1 00:00:12,197 --> 00:00:14,931 [ انجمن نیمه‌شب ] 2 00:00:19,131 --> 00:00:34,131 رسانه بزرگ نایــت‌مــووی تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 3 00:00:40,974 --> 00:00:48,525 برنده قرعه‌کشی ماهانه‌ی نایت‌مووی باش @NightMovieTT :اطلاعات بیش‌تر در کانال تلگرام 4 00:01:30,938 --> 00:01:36,938 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 5 00:01:41,321 --> 00:01:57,321 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 6 00:01:58,708 --> 00:01:59,833 یا خدا 7 00:02:00,375 --> 00:02:03,375 داستی عملا یه پا قاتل شده هرکی جلو دستش باشه رو نفله می‌کنه که 8 00:02:03,458 --> 00:02:04,625 قصدش رو نداشت 9 00:02:05,708 --> 00:02:07,708 ...یعنی هیچ‌وقت نمی‌خواد ولی 10 00:02:08,500 --> 00:02:10,750 خب توقع هم نداشت کسی خونه باشه 11 00:02:10,833 --> 00:02:16,333 می‌شه محض رضای خدا یه بارم که شده بدون این‌که وسط داستان بپریم و نظر بدیم تمومش کنیم؟ 12 00:02:16,416 --> 00:02:17,583 قصدش رو نداشت 13 00:02:18,791 --> 00:02:21,250 مخصوصا هارمونی رو 14 00:02:21,333 --> 00:02:24,625 دختر مهربونی بود که همیشه رفتار خوبی باهاش داشت 15 00:02:24,708 --> 00:02:28,250 اما شب قبل بهش دستور داده شد 16 00:02:29,983 --> 00:02:39,983 «متـــرجم: عاطفه بدوی» Atefeh Badavi 17 00:02:46,250 --> 00:02:48,666 هارمونی 18 00:02:50,416 --> 00:02:52,541 هارمونی 19 00:02:52,625 --> 00:02:54,666 مقاومت فایده‌ای نداشت 20 00:02:55,625 --> 00:02:57,875 وقتی اصوات دختری رو انتخاب می‌کردن دیگه راه برگشتی نبود 21 00:02:57,900 --> 00:02:59,875 اما حق هارمونی هم نبود که این‌طوری کشته شه 22 00:02:59,900 --> 00:03:01,626 حق هیچ‌کدوم از دخترها همچین سرنوشتی نبود 23 00:03:02,583 --> 00:03:06,250 و اصوات هرگز اشتباه نمی‌کنن 24 00:03:06,275 --> 00:03:08,559 اشتباه می‌کنی. متاسفم که این رو می‌گم ولی کاملا در اشتباهی 25 00:03:08,583 --> 00:03:11,041 به حرف‌هام گوش بدین. همسن ماست 26 00:03:11,708 --> 00:03:14,333 قاتل نوجوونه. شاید حتی یکی از دانش‌آموزهای «ولت» باشه 27 00:03:14,416 --> 00:03:16,166 امکان‌پذیر نیست. متاسفم 28 00:03:16,250 --> 00:03:17,416 شما که حتی نخوندینش 29 00:03:17,500 --> 00:03:18,625 نیازی نبود 30 00:03:19,291 --> 00:03:21,916 تمام شواهد نشون می‌ده که قتل‌ کار یه مرد جوانه 31 00:03:22,000 --> 00:03:24,291 ولی صحنه جرم چیز دیگه‌ای رو نشون می‌ده 32 00:03:24,375 --> 00:03:26,916 بذار این‌طور بگیم که خیلی روش قتل آشناست 33 00:03:27,000 --> 00:03:28,875 کاملا مشابه یک سری قتل‌های دیگه‌ست 34 00:03:28,958 --> 00:03:31,083 که جزئیات‌شون هرگز منتشر نشده 35 00:03:31,166 --> 00:03:33,291 نمی‌تونم بگم که این جزئیات دقیقا چی‌ان 36 00:03:33,375 --> 00:03:34,833 اون نماد؟ 37 00:03:35,458 --> 00:03:36,625 روی کارت؟ 38 00:03:38,333 --> 00:03:40,208 دختر باهوشی هستی 39 00:03:40,291 --> 00:03:41,708 قبلا هم دیده بودینش 40 00:03:42,661 --> 00:03:45,425 و به‌خاطر قتل‌هایی که قبلا رخ داده فکر می‌کنین که سن قاتل بالاتر باشه 41 00:03:45,450 --> 00:03:48,625 ماجرا 40 سال پیش شروع شد 42 00:03:49,833 --> 00:03:51,958 چند تا قتل بوده؟ - اهمیتی نداره - 43 00:03:52,041 --> 00:03:54,833 چندتا بودن؟ - بیش‌تر از دامر، کم‌تر از باندی - [ قاتل‌های سریالی معروف ] 44 00:03:56,625 --> 00:04:00,083 قاتل سریالیه پس - خودت حدس زدی ها. من چیزی بهت نگفتم - 45 00:04:00,750 --> 00:04:05,541 و این رو هم نگفتم که کار هر کسی که هست روشش به هیچ وجه تغییر نکرده 46 00:04:05,625 --> 00:04:10,750 حتی یه ذره، تو کل این چهل سال ولی همه این‌ها تا دیشب صدق می‌کرد 47 00:04:10,833 --> 00:04:13,166 فکر کنم فهمیده بهش نزدیک شدیم 48 00:04:13,250 --> 00:04:15,958 و نمی‌تونه تا ابد از دست‌مون فرار کنه 49 00:04:16,041 --> 00:04:17,291 سه تا کارآگاه 50 00:04:17,375 --> 00:04:19,175 این پرونده دست سه تا کارآگاه مختلف سپرده شده 51 00:04:19,208 --> 00:04:21,166 و مثل یه بیماری مسری از هر نفر به بعدی منتقل شده 52 00:04:21,250 --> 00:04:24,333 ولی من این پرونده رو می‌بندم 53 00:04:25,333 --> 00:04:29,458 ده‌ها ساله که قسر در رفته الان پیر و خسته‌ست 54 00:04:29,541 --> 00:04:30,708 پس پیداش می‌کنم 55 00:04:31,333 --> 00:04:32,375 بنابراین نه عزیز دلم 56 00:04:33,375 --> 00:04:35,250 نگران همکلاسی‌های مدرسه‌ت نباش 57 00:04:36,250 --> 00:04:38,458 ولی اگه یه مرد میانسال رو دیدی که تو محوطه پارکینگ 58 00:04:38,541 --> 00:04:39,875 پرسه می‌زنه، بهم زنگ بزن 59 00:04:44,083 --> 00:04:47,875 حتی نگاهش هم نکرد - ولی تئوریت منطقی بود -‎ 60 00:04:48,583 --> 00:04:49,791 تئوری‌مون 61 00:04:49,875 --> 00:04:52,041 بدون تو که بهش نمی‌رسیدم 62 00:04:52,125 --> 00:04:53,333 خجالتم نده 63 00:04:53,416 --> 00:04:55,791 فکر می‌کنه حتما کار یه مرد مسنه 64 00:04:55,875 --> 00:04:58,791 گمونم حق با اونه. یعنی باید باشه 65 00:04:58,875 --> 00:05:01,041 ...محاسباتش و - چه محاسباتی؟ - 66 00:05:03,250 --> 00:05:06,541 می‌دونی چیه؟ به‌نظرم فعلا تا همین‌جاش کافیه 67 00:05:07,208 --> 00:05:12,083 ببین، باید برم سر تمرین ولی امشب حتما قرار می‌ذاریم و می‌ریم بیرون 68 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 یه قرار درست و حسابی بهت مدیونم 69 00:05:14,541 --> 00:05:17,708 قول می‌دم دیگه درمورد قاتل‌ها و چیزهای عجیب و غریب حرفی نزنم 70 00:05:17,791 --> 00:05:20,583 فقط خودمون دو تا باشیم - خوشحال می‌شم - 71 00:05:21,833 --> 00:05:22,833 واقعا می‌گم 72 00:05:32,708 --> 00:05:34,166 داستی بودی، درسته؟ 73 00:05:35,083 --> 00:05:36,875 بله 74 00:05:36,958 --> 00:05:38,017 ببخشید تو مدرسه مزاحمت شدم 75 00:05:38,041 --> 00:05:40,791 می‌خواستم ببینم می‌تونی در یه موردی کمکم کنی؟ 76 00:05:40,875 --> 00:05:42,625 خوشحال می‌شم اگه بتونم 77 00:05:42,708 --> 00:05:44,083 دوست دخترت، شیلا 78 00:05:44,166 --> 00:05:46,666 گفت از چیز میزای کامپیوتری سردرمیاری 79 00:05:47,583 --> 00:05:48,833 از «انیشتین» استفاده می‌کنی؟ 80 00:05:50,333 --> 00:05:51,333 همه استفاده می‌کنن 81 00:05:52,333 --> 00:05:56,625 می‌خوام بدونم اگه یه فرد بزرگسال بخواد یه اکانت بسازه 82 00:05:56,708 --> 00:06:00,000 و خودش رو جای یکی دیگه جا بزنه و تو چت‌روم‌ها صحبت کنه 83 00:06:00,583 --> 00:06:02,833 به راحتی می‌تونه یه اکانت با هویت ساختگی درست کنه، نه؟ 84 00:06:02,916 --> 00:06:06,416 یعنی می‌تونه خودش رو جای هر کسی حتی یه نوجوون جا بزنه، درسته؟ 85 00:06:09,041 --> 00:06:10,250 آره 86 00:06:10,333 --> 00:06:12,166 تا حالا همچین موردی دیدی؟ 87 00:06:13,041 --> 00:06:16,458 یعنی شده به اکانت مشکوکی بربخوری؟ 88 00:06:17,375 --> 00:06:20,791 نه. یعنی چیزی تو خاطرم نیست 89 00:06:20,875 --> 00:06:21,875 وایسین ببینم 90 00:06:23,257 --> 00:06:26,122 یعنی دارین ازم می‌پرسین که تا حالا تو انیشتین اکانتی که مال پلیس باشه به چشمم خورده یا نه؟ 91 00:06:26,147 --> 00:06:27,875 یعنی شماها با هویت مخفی تو چت‌روم‌ها هستین؟ 92 00:06:27,958 --> 00:06:30,041 اگه این کار رو می‌کنین که واقعا برگ‌هام 93 00:06:31,041 --> 00:06:34,416 .خیلی زیرکانه‌ست جدی این کار رو انجام می‌دین؟ 94 00:06:35,791 --> 00:06:37,875 اگه اکانت هم داشته باشیم فقط نظاره‌گریم 95 00:06:37,958 --> 00:06:39,833 نیازی نیست نگران باشی 96 00:06:41,000 --> 00:06:42,208 البته امیدوارم 97 00:06:42,916 --> 00:06:44,625 اسم اکانتت چیه؟ 98 00:06:46,625 --> 00:06:48,443 می‌خوام بدونم آدم‌ها چه جور اسم‌هایی استفاده می‌کنن 99 00:06:48,468 --> 00:06:49,916 یعنی کسایی که همسن و سال توئن 100 00:06:50,000 --> 00:06:52,725 بیش‌تر اسم خودتون رو ترجیح می‌دین یا اسم مستعاری چیزی؟ 101 00:06:52,750 --> 00:06:54,646 داریم سعی می‌کنیم ببینیم کم و کیف قضیه چه‌جوری‌هاست 102 00:06:54,671 --> 00:06:56,708 هرچی بخواین می‌تونین بذارین 103 00:06:57,250 --> 00:07:00,291 بذار این‌طور فرض کنیم که می‌خوام اکانتی بسازم که شبیه نوجوون‌ها باشه 104 00:07:00,375 --> 00:07:01,541 منظورم این بود 105 00:07:02,166 --> 00:07:03,166 اکانت تو چیه؟ 106 00:07:03,875 --> 00:07:05,500 داستی1980 107 00:07:05,583 --> 00:07:07,250 اکانت دیگه‌ای هم داری؟ 108 00:07:07,916 --> 00:07:10,458 نه. فقط همین یکی 109 00:07:12,166 --> 00:07:13,166 خیلی‌خب 110 00:07:13,833 --> 00:07:17,416 اگه هنوز هم وقت داری خیلی دوست دارم 111 00:07:17,500 --> 00:07:20,375 درمورد نحوه کارکرد بخش‌های مختلف قسمت چت باهات صحبت کنم 112 00:07:23,000 --> 00:07:24,500 چرا بهم خیره شدی؟ 113 00:07:26,291 --> 00:07:27,291 خب 114 00:07:28,750 --> 00:07:30,708 دوست دارم مدام نگاهت کنم 115 00:07:35,583 --> 00:07:36,833 باز هم ازت ممنونم 116 00:07:38,166 --> 00:07:40,000 تو این مدت خیلی باهام خوب بودی 117 00:07:41,083 --> 00:07:45,583 چون واقعا مجبور نبودی تو تحقیقاتم کمک کنی 118 00:07:46,916 --> 00:07:48,125 ولی باز هم این لطف رو در حقم کردی 119 00:07:49,333 --> 00:07:51,500 حتی اگه فقط محض دلخوشیم این کار رو کردی 120 00:07:53,166 --> 00:07:54,291 بابتش ممنونم 121 00:07:55,500 --> 00:07:56,500 عالی بودی 122 00:07:57,375 --> 00:07:58,375 ...من 123 00:08:00,416 --> 00:08:02,916 فقط محض دلخوشیت نبود 124 00:08:04,958 --> 00:08:06,333 شیلا 125 00:08:07,958 --> 00:08:10,833 فکر نمی‌کنم بخوای با من باشی 126 00:08:13,458 --> 00:08:16,166 حرف عجیبی زدی ولی باشه 127 00:08:18,583 --> 00:08:23,333 لیاقتت یکی بهتر از منه. جدی می‌گم 128 00:09:16,166 --> 00:09:18,041 شیلا 129 00:09:19,687 --> 00:09:20,391 نه 130 00:09:20,416 --> 00:09:23,208 شیلا 131 00:09:23,291 --> 00:09:25,208 لطفا اون نباشه 132 00:09:25,291 --> 00:09:27,458 شیلا 133 00:09:29,166 --> 00:09:32,500 شیلا 134 00:09:34,791 --> 00:09:38,500 و اگه می‌خواین ادامه این داستان هیجان‌انگیز رو بشنوین 135 00:09:39,208 --> 00:09:40,583 ...باید 136 00:09:41,416 --> 00:09:44,916 یه‌ذره دیگه زنده بمونین 137 00:09:45,000 --> 00:09:46,166 خیلی بدجنسی 138 00:09:46,250 --> 00:09:48,375 ...لعنت بهت پسر! نمی‌دونم چطوری 139 00:09:48,458 --> 00:09:51,538 ولی داری کاری می‌کنی که دلم به حال کسی که یه مشت آدم کشته بسوزه 140 00:09:51,791 --> 00:09:55,208 خب، با این داستانی که شنیدیم امیدوارم بتونین خواب‌های خوبی ببینین 141 00:09:55,291 --> 00:09:57,208 عالی بود - من یه داستان دارم - 142 00:09:58,291 --> 00:10:00,208 مگه این‌که خیلی خسته باشین 143 00:10:01,416 --> 00:10:02,750 دو تا قصه 144 00:10:02,833 --> 00:10:04,666 مدت‌هاست تو یه شب دوتا نداشتیم 145 00:10:06,500 --> 00:10:08,791 البته اگه تو هم می‌تونی آنیا 146 00:10:09,958 --> 00:10:13,000 اگه داستان واسه تعریف کردن داری، آره حتما 147 00:10:14,333 --> 00:10:15,333 باشه پس 148 00:10:16,750 --> 00:10:20,875 یه‌کم عجیبه و هنوز کامل سروشکلش ندادم 149 00:10:20,958 --> 00:10:23,666 ولی گمون کنم همه‌مون بتونیم باهاش ارتباط بگیریم 150 00:10:24,583 --> 00:10:27,208 اسم داستان «ساحره»ست - من یکی که راحت می‌تونم ارتباط بگیرم - 151 00:10:28,291 --> 00:10:29,771 وایسا ببینم، گفتی ساحره یا هرزه؟ 152 00:10:30,500 --> 00:10:35,250 داستان‌مون درباره جادو و عشقه 153 00:10:36,500 --> 00:10:39,041 و خانواده و تقدیر 154 00:10:40,333 --> 00:10:41,666 ...و بیش‌تر از همه چیز 155 00:10:43,250 --> 00:10:44,333 ...بیش‌تر از هر چیز دیگه‌ای 156 00:10:44,416 --> 00:10:47,291 درمورد دختریه که می‌خواد کسی رو نجات بده 157 00:10:50,125 --> 00:10:51,291 ایمانی یه ساحره بود 158 00:10:52,083 --> 00:10:56,416 .تمام زن‌های خانواده‌شون ساحره بودن تا چندین نسل قبل 159 00:10:57,041 --> 00:10:59,666 بعضی‌هاشون تغییرشکل‌ می‌دادن و بعضی‌هاشون می‌تونستن تو هوا شناور بشن 160 00:10:59,750 --> 00:11:03,000 ایمانی و مامانش، شفادهنده بودن 161 00:11:03,083 --> 00:11:04,500 موقعش که برسه توضیح می‌دم 162 00:11:05,125 --> 00:11:07,266 امروز می‌خوایم درمورد دومین موهبت خدادادی‌شون صحبت کنیم 163 00:11:07,291 --> 00:11:10,166 کاری که تمام زنان خانواده‌ ایمانی می‌تونستن انجامش بدن 164 00:11:10,833 --> 00:11:12,833 موهبتی که مادرش اسم اون رو پیش‌گویی گذاشته بود 165 00:11:13,625 --> 00:11:16,125 سعی نکن اعماق دریاچه رو ببینی 166 00:11:17,000 --> 00:11:18,791 به بالاش هم توجه نکن 167 00:11:25,375 --> 00:11:27,458 هیچ‌وقت موفق نمی‌شم - چرا درست می‌شه - 168 00:11:27,541 --> 00:11:29,333 شاید کلا استعدادش رو ندارم 169 00:11:30,000 --> 00:11:32,416 مثلا فقط تو می‌تونی انجامش بدی و من تواناییش رو ندارم 170 00:11:32,500 --> 00:11:35,458 چرا از پسش برمیای فقط برای بعضی‌ها راحت‌تره 171 00:11:35,541 --> 00:11:37,458 .تقریبا دستت اومده این‌بار من هم کمکت می‌کنم 172 00:11:54,958 --> 00:11:56,166 دیدی شد 173 00:12:00,958 --> 00:12:03,458 این همه تلاش کردیم که بفهمیم بستنی یه دختربچه از دستش می‌افته؟ 174 00:12:04,333 --> 00:12:05,583 به چه دردی می‌خوره آخه؟ 175 00:12:05,666 --> 00:12:06,750 دختره رو برام توصیف کن 176 00:12:07,750 --> 00:12:12,083 یه دختر خوشگل با پوست تیره که موهاش رو بسته و پیراهن صورتی تنشه 177 00:12:12,166 --> 00:12:13,166 مثل اون؟ 178 00:12:16,041 --> 00:12:18,458 آره. خودشه 179 00:12:19,333 --> 00:12:20,750 نمی‌خوای کمکش کنی؟ 180 00:12:21,333 --> 00:12:22,875 هی! دختر کوچولو مراقب باش 181 00:12:26,791 --> 00:12:28,166 می‌تونم آینده رو ببینم 182 00:12:28,875 --> 00:12:32,791 پس پیش‌گویی اینه می‌شه باهاش از آینده خبردار شد 183 00:12:33,708 --> 00:12:35,129 حس خوبی به آدم می‌ده، مگه نه؟ 184 00:12:35,958 --> 00:12:36,958 نگاه کن 185 00:12:39,000 --> 00:12:41,083 این هم نکته دیگه‌ایه که باید خوب حواست رو بهش بدی 186 00:12:42,833 --> 00:12:45,166 دنیا همیشه کاری که می‌خواد رو انجام می‌ده 187 00:12:45,250 --> 00:12:48,625 می‌تونی یه کش لاستیکی رو بکشی تا هرجا دلت می‌خواد 188 00:12:48,708 --> 00:12:51,388 ولی دیر یا زود بالاخره به حالت اولیه‌ش برمی‌گرده 189 00:12:52,041 --> 00:12:53,750 جهان ذات لجوجی داره 190 00:12:55,000 --> 00:12:56,083 مثل تو 191 00:12:57,541 --> 00:13:00,708 پس آره، می‌تونی آینده رو ببینی 192 00:13:02,083 --> 00:13:06,166 ولی مسئله تغییر دادنش نیست، بلکه درکشه 193 00:13:07,416 --> 00:13:09,833 یعنی بیش‌تر اینه ‌که به بقیه کمک کنی آینده‌شون رو درک کنن 194 00:13:10,541 --> 00:13:12,666 حداقل می‌تونم این‌ رو بگم که این کار برای من لذت‌بخشه 195 00:13:14,041 --> 00:13:17,205 حالا اگه این کش لاستیکی رو یه ذره بکشی موقعی که برگرده سرجاش یه‌کم دردت می‌گیره 196 00:13:17,916 --> 00:13:20,958 ولی اگه خیلی بکشیش موقع برگشتش ممکنه صدمه بزنه 197 00:13:21,583 --> 00:13:23,875 حتی به خودت. متوجهی چی گفتم؟ 198 00:13:25,791 --> 00:13:27,833 می‌شه دوباره انجامش بدیم؟ - نه - 199 00:13:27,916 --> 00:13:30,041 باید بریم. زمان استراحتم دیگه داره تموم می‌شه 200 00:13:30,125 --> 00:13:32,208 ...ولی مامان - خورشید هم داره غروب می‌کنه - 201 00:13:33,416 --> 00:13:35,791 خوب گوش کن چون اینی که می‌گم خیلی مهمه 202 00:13:35,875 --> 00:13:38,500 هرچی بیش‌تر تمرین کنی، ماهرتر می‌شی 203 00:13:39,750 --> 00:13:42,000 ولی تو شب پیش‌گویی نکن 204 00:13:42,583 --> 00:13:43,583 شیرفهم شد؟ 205 00:13:44,083 --> 00:13:45,292 کارهای خوب و مفیدی می‌تونی باهاش انجام بدی - ولی چرا؟ - 206 00:13:45,317 --> 00:13:47,512 وقتی تسلطت زیاد بشه به آدم‌های زیادی می‌تونی کمک کنی 207 00:13:47,875 --> 00:13:49,708 و باید این کار رو بکنی 208 00:13:50,291 --> 00:13:51,791 فقط قول بده اون کاری که گفتم رو نکنی 209 00:13:52,875 --> 00:13:53,875 چرا آخه؟ 210 00:13:54,916 --> 00:13:56,434 وقت زیاده، بعدا برات توضیح می‌دم 211 00:13:56,458 --> 00:13:59,583 فعلا در همین حد بدون که خطرناکه 212 00:14:00,750 --> 00:14:01,750 بهم قول بده 213 00:14:02,750 --> 00:14:05,208 چشم مامان. قول می‌دم 214 00:14:06,416 --> 00:14:07,416 خیلی‌خب 215 00:14:08,708 --> 00:14:09,833 تا محل کارم باهام بیا 216 00:14:22,166 --> 00:14:24,083 جراحت ناشی از گلوله. علائم حیاتیش ضعیفه 217 00:14:24,166 --> 00:14:26,476 هشت دقیقه پیش از تقاطع های‌استریت و خیابون 35ام آوردیمش 218 00:14:26,500 --> 00:14:27,833 شایدم ده دقیقه پیش بود 219 00:14:27,858 --> 00:14:30,025 دوست دارم عزیزم. روی یخچال واسه خرید پیتزا پول گذاشتم 220 00:14:32,250 --> 00:14:34,833 یک، دو، سه، چهار، پنج 221 00:14:36,791 --> 00:14:42,583 یک، دو، سه، چهار، پنج 222 00:14:45,458 --> 00:14:49,125 یک، دو، سه، چهار، پنج 223 00:14:49,208 --> 00:14:50,291 متاسفم دکتر 224 00:14:52,666 --> 00:14:54,458 من هم همین‌طور 225 00:14:55,333 --> 00:14:56,416 بیاین اعلامش کنیم 226 00:14:57,541 --> 00:14:58,708 ...زمان مرگ 227 00:15:04,375 --> 00:15:05,375 نگاهش کنین 228 00:15:06,375 --> 00:15:08,250 همسن دخترمه 229 00:15:08,916 --> 00:15:09,958 شما تلاش‌تون رو کردین 230 00:15:12,208 --> 00:15:13,950 هرکاری از دست‌تون برمی‌اومد انجام دادین 231 00:15:19,833 --> 00:15:20,833 درسته 232 00:15:24,000 --> 00:15:25,291 لطفا چند دقیقه تنهام بذارین 233 00:15:36,625 --> 00:15:38,333 می‌دونم مامان 234 00:15:40,416 --> 00:15:41,776 این یه مورد خاصه 235 00:15:44,208 --> 00:15:45,458 طوریم نمی‌شه 236 00:15:48,208 --> 00:15:49,208 چیزیم نمی‌شه 237 00:16:35,750 --> 00:16:37,125 مامان؟ 238 00:16:38,458 --> 00:16:39,916 مامان 239 00:16:41,833 --> 00:16:42,833 مامان 240 00:16:47,375 --> 00:16:48,375 کمک 241 00:16:58,791 --> 00:17:01,791 یه شب، بعد از اتمام مراسم ختم 242 00:17:01,875 --> 00:17:05,333 وقتی که فامیل‌های دور و نزدیک برگشته بودن سر خونه و زندگی‌شون 243 00:17:06,791 --> 00:17:08,916 ایمانی خاکسترهای مادرش رو برد به دریاچه 244 00:17:09,708 --> 00:17:11,791 جایی که بیش‌تر از هرجای دیگه بهم احساس نزدیکی کردن 245 00:17:15,333 --> 00:17:16,833 ولی ایمانی کلی سوال بی‌جواب داشت 246 00:17:17,333 --> 00:17:20,541 مثلا این‌که چرا مامانش سعی کرد اون دختره رو نجات بده؟ 247 00:17:20,625 --> 00:17:22,367 چرا همچین خطری رو به جون خریده بود؟ 248 00:17:22,708 --> 00:17:26,708 .مامانش قبلا هم آدم‌های زیادی رو شفا داده بود یه سری‌ها رو از دم مرگ نجات داده بود 249 00:17:27,333 --> 00:17:28,754 موهبت و تواناییش بود 250 00:17:29,291 --> 00:17:30,697 پس این‌بار چه مشکلی پیش اومد؟ 251 00:17:32,750 --> 00:17:35,333 هنگام سوگواری، هشداری که مادرش بهش داده بود رو از یاد برد 252 00:17:35,958 --> 00:17:37,958 هیچ‌وقت تو شب پیش‌گویی نکن 253 00:17:40,208 --> 00:17:41,375 اما دیگه کار از کار گذشت 254 00:17:42,750 --> 00:17:45,000 و میان نور ماه که روی سطح آب می‌درخشید 255 00:17:45,875 --> 00:17:50,083 ایمانی تصویر پسری رو دید که قبلا هرگز بهش برنخورده بود 256 00:17:50,958 --> 00:17:53,541 ایمانی به عشق درنگاه اول معتقد نبود 257 00:17:54,083 --> 00:17:57,541 اما اگه به همچین چیزی باور داشت این پسر مورد مناسبش بود 258 00:17:58,375 --> 00:17:59,875 پول رو بذار رو میز 259 00:18:01,041 --> 00:18:02,375 اینجا چه غلطی می‌کنی؟ 260 00:18:03,125 --> 00:18:04,765 گفتم اینجا چه غلطی می‌کنی؟ 261 00:18:14,875 --> 00:18:19,958 ایمانی بثل! ماه‌هاست که هر روز میای اینجا و غصه می‌خوری 262 00:18:20,041 --> 00:18:21,666 ما هم دل‌مون برای مامانت تنگ شده 263 00:18:21,750 --> 00:18:24,583 ولی امشب باید باهامون بیای - بهونه مهونه هم نداریم - 264 00:18:24,666 --> 00:18:26,476 ...راستش خیلی حوصله 265 00:18:26,500 --> 00:18:28,833 من هم حوصله بهونه‌های بیخودت رو ندارم 266 00:18:28,916 --> 00:18:30,250 سوار شو ببینم. زود باش 267 00:18:30,333 --> 00:18:31,625 همین حالا - حالا - 268 00:18:36,333 --> 00:18:38,666 اسکاتی یه فکری داره که همگی فکر می‌کنیم خیلی خوبه 269 00:18:38,750 --> 00:18:39,875 پس باید بهش جواب مثبت بدی 270 00:18:39,958 --> 00:18:42,583 یه بارم که شده بگو باشه ایمانی 271 00:18:43,250 --> 00:18:46,333 نمی‌دونم ازم چی می‌خواین، ولی جوابم منفیه 272 00:18:46,416 --> 00:18:48,541 بی‌تربیت. می‌ذاشتی حرفش رو تموم کنه 273 00:18:48,625 --> 00:18:49,833 ما یه پسره رو می‌شناسیم 274 00:18:49,916 --> 00:18:53,208 من می‌شناسمش. فکر کنم ازش خوشت بیاد 275 00:18:53,291 --> 00:18:55,875 عکس مدرسه‌ت رو هم نشونش دادم 276 00:18:55,958 --> 00:19:00,666 عکس سال‌نامه‌م؟ وای نه قرار برام نچینین، ممنون 277 00:19:00,750 --> 00:19:03,875 خب، بد شد که، چون تا 15 ثانیه دیگه 278 00:19:03,958 --> 00:19:06,375 می‌رسیم دم خونه‌ش و به‌نظرش تو خیلی بامزه‌ای 279 00:19:06,458 --> 00:19:08,333 پس سلام کن و به روت نیار 280 00:19:08,416 --> 00:19:12,041 امشب باید به همه چی بگی آره - بگو باشه ایمانی - 281 00:19:12,125 --> 00:19:15,485 قبول کن وگرنه عکس مسابقه املا کلاس شیشمت رو 282 00:19:15,485 --> 00:19:17,255 به کل بچه‌های مدرسه نشون می‌دیم 283 00:19:29,250 --> 00:19:30,458 سلام. من بنم 284 00:19:32,208 --> 00:19:33,250 ...تو 285 00:19:41,166 --> 00:19:42,666 باید ماجرای اسمت رو برام تعریف کنی 286 00:19:43,625 --> 00:19:46,166 آفریقاییه. در واقع سواحلی 287 00:19:46,250 --> 00:19:47,333 به معنی ایمانه 288 00:19:49,125 --> 00:19:50,750 ظاهرا معنی بن هم می‌شه پسر 289 00:19:51,798 --> 00:19:53,891 گمونم مامان و بابام تو اسم‌گذاری خیلی خلاقیت نداشتن 290 00:19:53,916 --> 00:19:56,850 اسم من رندیه و راستش می‌ترسم از مامان و بابام بپرسم 291 00:19:56,875 --> 00:19:58,915 موقعی که اسمم رو می‌ذاشتن دقیقا پیش خودشون چه فکری می‌کردن 292 00:19:58,958 --> 00:20:01,083 می‌خواستن یه اسم بذارن و عذر موجهی هم براش داشته باشن 293 00:20:01,166 --> 00:20:02,416 بابات رو درک می‌کنم 294 00:20:02,500 --> 00:20:04,750 خب بهت میاد دیگه حشری 295 00:20:07,166 --> 00:20:09,666 بسه دختر. پسر مردم رو با چشم‌هات خوردی که 296 00:20:10,166 --> 00:20:12,291 ...نه، آخه 297 00:20:13,125 --> 00:20:17,125 نمی‌دونم، حس می‌کنم قبلا جایی دیدمت 298 00:20:17,208 --> 00:20:19,083 احیانا من نباید این جمله کلیشه‌ای رو می‌گفتم؟ 299 00:20:20,041 --> 00:20:23,916 .جدی می‌گم. واقعا فقط در همین مخ‌زنی بلدم می‌خواستم همین جمله رو استفاده کنم 300 00:20:24,625 --> 00:20:28,208 .در هر صورت حالا باهاش آشنا شدی دیگه بریم مشروب بخوریم؟ 301 00:20:28,291 --> 00:20:30,416 بریم - آره. بریم - 302 00:20:33,375 --> 00:20:35,375 همه مهمون من. چی می‌خورین؟ 303 00:20:42,666 --> 00:20:43,916 نرو اون تو 304 00:20:45,083 --> 00:20:47,143 طوری نیست که. شماها دعوتم کردین من حساب می‌کنم دیگه 305 00:20:47,168 --> 00:20:48,375 نباید بری داخل 306 00:20:48,400 --> 00:20:50,683 چه‌قدر هم که به حرف‌مون گوش دادی و همه چی رو با آغوش باز پذیرفتی دختر 307 00:20:50,708 --> 00:20:54,333 هرجایی به غیر از اینجا باشه اشکال نداره. هیچ‌کس نره تو 308 00:20:54,358 --> 00:20:56,461 این تنها مغازه‌ایه که به بچه‌هایی که زیر سن قانونی‌ان مشروب می‌فروشه 309 00:20:56,486 --> 00:20:58,625 پس «پیچ‌رینگز» برای بن 310 00:20:58,708 --> 00:21:01,000 چندتا «اولد انگلیش» و یه بطری هم «هنی»؟ 311 00:21:01,083 --> 00:21:02,333 آره - دیگه؟ - 312 00:21:03,166 --> 00:21:05,416 اسکاتی. جدی می‌گم 313 00:21:06,166 --> 00:21:08,458 چی می‌خوای؟ - لطفا نرو - 314 00:21:08,541 --> 00:21:10,916 قبل از این‌که دوباره ساز مخالف بزنی برگشتم 315 00:21:17,541 --> 00:21:21,541 ایمانی آروم باش. چیزی نمی‌شه 316 00:21:23,375 --> 00:21:24,916 آره. گمونم حق با توئه 317 00:21:25,583 --> 00:21:26,583 متاسفم 318 00:21:27,583 --> 00:21:28,583 اشکالی نداره 319 00:21:32,166 --> 00:21:33,166 چی شد؟ 320 00:21:37,458 --> 00:21:39,541 اسکاتی 321 00:21:42,958 --> 00:21:44,208 کمک 322 00:21:46,250 --> 00:21:47,625 کمک 323 00:21:56,750 --> 00:22:00,458 می‌گن هنوز وضعیتش پایدار نیست برای همین اجازه نمی‌دن ببیـنیمش 324 00:22:01,500 --> 00:22:02,500 از کجا می‌دونستی؟ 325 00:22:03,875 --> 00:22:04,916 چی رو؟ 326 00:22:05,000 --> 00:22:07,541 بهش گفتی نره اون تو. از کجا می‌دونستی؟ 327 00:22:08,166 --> 00:22:09,166 نمی‌دونستم 328 00:22:10,541 --> 00:22:11,541 ...نمی‌دونـ 329 00:22:13,166 --> 00:22:14,166 متاسفم 330 00:22:14,208 --> 00:22:17,125 نتونست بهشون بگه. نمی‌دونست چطور بگه 331 00:22:17,708 --> 00:22:20,166 چطور توضیح بده که اونقدر کش رو محکم کشیده 332 00:22:20,250 --> 00:22:23,666 که هر آن ممکنه برگرده و یکی‌شون صدمه ببینه 333 00:22:24,833 --> 00:22:28,041 و حتی نمی‌دونست که چطور و چرا این رو فهمیده 334 00:22:29,083 --> 00:22:31,333 هرچی بیش‌تر بن رو می‌دید بدتر می‌شد 335 00:22:32,208 --> 00:22:34,208 دوستش اسکاتی روی تخت بیمارستان 336 00:22:34,291 --> 00:22:36,375 افتاده بود و داشت با مرگ می‌جنگید 337 00:22:36,458 --> 00:22:40,250 تا شیلا بتونه با یه پسر جذاب که باید هفته پیش می‌مرد، بره بیرون 338 00:22:42,333 --> 00:22:44,750 البته این باعث نشد که باهاش قرار نذاره 339 00:22:46,083 --> 00:22:48,458 اندازه یه چند دلاری بزنم. داره ته می‌کشه 340 00:22:55,583 --> 00:22:58,541 پمپ‌شون کارت‌ نمی‌خونه. می‌رم نقد بدم 341 00:23:00,375 --> 00:23:01,416 من می‌رم 342 00:23:03,333 --> 00:23:04,750 مطمئنی؟ - آره - 343 00:23:04,833 --> 00:23:06,541 همین‌جا بمون. پول بنزین با من 344 00:23:06,625 --> 00:23:08,583 ولی بلیت‌ سینما رو تو بخر 345 00:23:18,125 --> 00:23:21,625 پنج دلار روی پمپ شماره چهار؟ 346 00:23:25,833 --> 00:23:27,416 پنج دلار بنزین، پمپ شماره چهار 347 00:23:33,041 --> 00:23:34,041 حال‌تون خوبه؟ 348 00:23:35,083 --> 00:23:39,000 آره. پنج دلار برای پمپ چهار. حله 349 00:23:43,500 --> 00:23:44,583 حال‌تون خوبه؟ 350 00:23:45,708 --> 00:23:48,375 برو بیرون 351 00:23:50,083 --> 00:23:51,375 و بعد حسش کرد 352 00:23:52,250 --> 00:23:58,250 .کش لاستیکی داشت برمی‌گشت داشت برمی‌گشت و به خودش می‌خورد 353 00:24:10,541 --> 00:24:12,000 آنیا - وای خدای من نه - 354 00:24:16,583 --> 00:24:17,583 زنده‌ست 355 00:24:18,291 --> 00:24:20,208 ...نمی‌تونیم 356 00:24:20,291 --> 00:24:23,000 باید چی‌کار کنم؟ 357 00:24:23,875 --> 00:24:24,875 بگین چه‌کار کنم؟ 358 00:24:28,041 --> 00:24:32,125 سپسیسه، واکنش شدید بدن به عفونت 359 00:24:32,833 --> 00:24:35,208 بدنش داره به بافت‌های خودش صدمه می‌زنه 360 00:24:35,958 --> 00:24:39,833 می‌دونم خدا برای همه‌مون ...طرح و برنامه‌ای داره ولی 361 00:24:39,858 --> 00:24:41,666 می‌شه لطفا یه امروز رو بیخیالش بشیم 362 00:24:42,791 --> 00:24:45,791 .گور بابای برنامه‌‌ش گور بابای هرچی سرطانه 363 00:24:48,750 --> 00:24:51,708 خدایا حداقل بهش رحم کن 364 00:24:53,291 --> 00:24:55,375 آنیا قبل از من برایتکلیف بود 365 00:24:57,250 --> 00:25:00,708 بهم گفت اگه کسی اذیتم کرد بهش بگم 366 00:25:02,458 --> 00:25:03,541 و هیچ‌کس کاری بهم نداشت 367 00:25:05,625 --> 00:25:07,166 برای خودش هم همین رو آرزو می‌کنم 368 00:25:08,250 --> 00:25:09,458 اذیت نشه 369 00:25:10,916 --> 00:25:11,958 آنیا نه، آنیا اذیت نشه 370 00:25:14,416 --> 00:25:16,009 امیدوارم مرگ راحت و بی‌رنجی داشته باشه 371 00:25:18,083 --> 00:25:21,500 تا جایی که ممکنه 372 00:25:23,833 --> 00:25:24,875 ...مرگ 373 00:25:27,083 --> 00:25:28,291 کم کم داره برامون عادی می‌شه 374 00:25:29,375 --> 00:25:32,000 اینجا خونه کرده 375 00:25:33,333 --> 00:25:36,708 شماها هم حسش می‌کنین دیگه؟ انگار یه جایی همین‌ نزدیکی‌هاست 376 00:25:37,916 --> 00:25:39,333 اگه اومده دنبال آنیا 377 00:25:40,375 --> 00:25:41,958 امیدوارم زیاد طولش نده 378 00:25:43,666 --> 00:25:46,125 آروم و بی‌دردسر جونش رو بگیره 379 00:25:47,833 --> 00:25:49,541 سریع‌تر بره سراغش 380 00:25:51,083 --> 00:25:52,083 نه 381 00:25:53,625 --> 00:25:54,958 آروم و بی‌دردسر؟ 382 00:25:56,041 --> 00:25:59,750 اینجا برای همه‌مون حکم زندان رو داره 383 00:26:00,833 --> 00:26:03,333 انتظار دارین بشینیم و منتظر عزرائیل بمونیم؟ 384 00:26:06,000 --> 00:26:07,640 انگار بیماری ایستاده بالای سرمون و می‌گه 385 00:26:07,666 --> 00:26:12,208 زانو بزن، چشم‌هات رو ببند و منتظرم باش تا بیام سراغت 386 00:26:13,750 --> 00:26:17,041 و ما هم داریم بهش می‌گیم، باشه فقط می‌شه لطفا زیاد اذیت‌مون نکنی؟ 387 00:26:18,250 --> 00:26:23,125 .ولی من به بیماریم التماس نمی‌کنم آرزو هم نمی‌کنم آنیا مرگ راحتی داشته باشه 388 00:26:23,208 --> 00:26:26,958 با کوکتل مولوتف و قمه منتظرشم 389 00:26:28,458 --> 00:26:30,458 و اگه مرگ خواست پاش رو بذاره تو اتاق آنیا 390 00:26:30,541 --> 00:26:37,333 امیدوارم وقتی باشه که پیر و چروکیده شده باشه 391 00:26:39,750 --> 00:26:41,750 برام مهم نیست بهاش چی باشه 392 00:26:42,458 --> 00:26:47,291 اگه راهی برای نجات جونش ...جون من یا همه‌مون وجود داشته باشه 393 00:26:49,416 --> 00:26:50,916 حاضرم کل دنیا رو به خاک و خون بکشم 394 00:26:53,583 --> 00:26:56,041 دوست داشتن واقعی این‌طوره 395 00:26:58,875 --> 00:27:02,291 احساساتـت رو درک می‌کنم 396 00:27:03,291 --> 00:27:06,291 ولی باید چیزی رو بهت بگم که نیاز داری بشنویش 397 00:27:09,125 --> 00:27:10,541 دست ما نیست 398 00:27:11,791 --> 00:27:13,517 قوانینش رو ما ننوشتیم 399 00:27:14,750 --> 00:27:17,958 و نمی‌تونیم تغییری تو نتیجه‌ش اعمال کنیم 400 00:27:18,625 --> 00:27:22,666 و وقتی آدم‌ها سعی می‌کنن یه راه میان‌بر 401 00:27:23,416 --> 00:27:24,500 فرار 402 00:27:25,583 --> 00:27:29,166 یا یه برتری‌ای نسبت به زندگی و مرگ پیدا کنن 403 00:27:29,958 --> 00:27:31,041 ممکنه آسیب ببینـن 404 00:27:32,166 --> 00:27:35,041 ممکنه اینقدر درگیر شکست دادن مرگ بشن 405 00:27:35,916 --> 00:27:37,416 که زندگی‌شون رو به کل نابود کنن 406 00:27:40,041 --> 00:27:41,666 پس وقتی راه‌کارت جواب نده 407 00:27:44,500 --> 00:27:46,083 و آنیا از بینمون بره 408 00:27:47,958 --> 00:27:50,541 و نتونستی باهاش کنار بیای 409 00:27:52,375 --> 00:27:53,708 چه حسی بهت دست می‌ده؟ 410 00:27:55,500 --> 00:28:00,958 اگه تمام این مدت رو صرف مبارزه کنی بعد از شکست چه حسی پیدا می‌کنی؟ 411 00:28:03,833 --> 00:28:05,291 این‌طوری هیچ‌وقتی 412 00:28:06,958 --> 00:28:08,231 برای خداحافظی برات باقی نمی‌مونه 413 00:28:17,041 --> 00:28:19,583 چطوره؟ بهتر نشده؟ 414 00:28:23,625 --> 00:28:25,875 از این‌که این گوشه تنها افتاده و ایزوله شده ناراحتم 415 00:28:26,625 --> 00:28:28,166 مسئله ایزوله کردن نیست 416 00:28:28,250 --> 00:28:31,208 برای بهبودش و محافظت از شماها این کار رو کردیم 417 00:28:31,875 --> 00:28:35,333 سپسیس مسری نیست ولی عفونتی که مسببش شده ممکنه باشه 418 00:28:36,916 --> 00:28:39,541 می‌تونی بری پیشش فقط ماسک بزن 419 00:28:59,541 --> 00:29:01,416 وقتی تازه اومده بودم اینجا 420 00:29:02,958 --> 00:29:05,041 خیلی دوست داشتم ازم خوشت بیاد 421 00:29:07,666 --> 00:29:09,166 باهام مهربون باشی 422 00:29:12,791 --> 00:29:15,861 الان آرزومه که بهم فحش بدی 423 00:29:17,708 --> 00:29:19,403 فقط چشم‌هات رو باز کنی و سرم داد بکشی 424 00:29:23,541 --> 00:29:26,208 بهم بگی خیلی خلم که از این فکرها می‌کنم 425 00:29:28,666 --> 00:29:30,500 می‌خوام ازت تشکر کنم 426 00:29:34,250 --> 00:29:35,791 که باهام بحث کردی 427 00:29:37,625 --> 00:29:40,833 و به موقع بهم می‌گفتی دارم مزخرف می‌گم یا کارم اشتباهه 428 00:29:43,958 --> 00:29:45,291 که خواهرم بودی 429 00:29:51,416 --> 00:29:53,541 اگه می‌خوای از پیشم بری 430 00:29:55,000 --> 00:29:56,000 ...فکر کنم 431 00:29:58,125 --> 00:30:00,333 فکر کنم سعیم رو کنم که بتونم باهاش کنار بیام 432 00:30:03,666 --> 00:30:05,048 اگه خواسته‌ت همین باشه 433 00:30:09,166 --> 00:30:10,291 دوست دارم 434 00:30:22,916 --> 00:30:24,000 ...من می‌خوام 435 00:30:25,416 --> 00:30:26,458 زندگی کنم 436 00:30:28,750 --> 00:30:30,000 به‌هوش اومده 437 00:30:31,041 --> 00:30:32,416 سلام عزیزم 438 00:30:34,250 --> 00:30:35,833 خوشحالم که به‌هوش می‌بینمت آنیا 439 00:30:36,416 --> 00:30:37,416 به‌هوشه 440 00:30:38,625 --> 00:30:41,541 نشونه خوبیه دیگه، درسته؟ - همین‌طوره - 441 00:30:43,208 --> 00:30:45,666 ...این یعنی زنده می‌مونه یا 442 00:30:45,750 --> 00:30:47,392 معنیش چی می‌شه؟ 443 00:30:47,416 --> 00:30:51,708 یعنی الان به‌هوشه، که این خوبه 444 00:30:52,833 --> 00:30:55,166 می‌تونه صداتون رو بشنوه و جواب‌تون رو بده 445 00:30:56,333 --> 00:31:00,504 .این اتفاق مثل یه هدیه می‌مونه ایلانکا کاش می‌دونستی چه هدیه‌ی ارزشمندیه 446 00:31:01,708 --> 00:31:04,541 ولی همون‌طور که گفتم ما قرار نیست با جاذبه بجنگیم 447 00:31:06,000 --> 00:31:09,833 فقط داریم سعی می‌کنیم فرودش تا جایی که ممکنه 448 00:31:09,916 --> 00:31:12,250 راحت و آروم باشه 449 00:31:12,333 --> 00:31:14,500 ایلانکا 450 00:31:46,000 --> 00:31:47,458 عصر بخیر 451 00:31:48,500 --> 00:31:50,125 تو صفحه مانیتور دیدمت 452 00:31:50,208 --> 00:31:52,583 ...گفتم بیام یه سلامی 453 00:31:54,916 --> 00:31:56,208 خیلی متاسفم 454 00:31:56,958 --> 00:32:00,583 می‌دونم این‌که دوستت جلوی چشم‌هات از دست بره چه حسی داره 455 00:32:00,666 --> 00:32:01,666 درکت می‌کنم 456 00:32:03,416 --> 00:32:06,416 بهت گفت که نمی‌تونیم با جاذبه بجنگیم؟ 457 00:32:08,291 --> 00:32:09,291 نصیحت خوبیه 458 00:32:12,833 --> 00:32:13,833 پس اومدی بیرون 459 00:32:14,916 --> 00:32:15,916 ولی چرا؟ 460 00:32:20,750 --> 00:32:21,750 ...آره، من 461 00:32:26,958 --> 00:32:31,458 این دفتر خاطرات مال یه دختره که مدت‌ها پیش اینجا زندگی می‌کرده 462 00:32:32,041 --> 00:32:33,333 اسمش جولیا جین بوده 463 00:32:34,708 --> 00:32:36,750 شفا پیدا کرده و از اینجا رفته 464 00:32:38,041 --> 00:32:42,083 این یکی هم مال یه نفر دیگه‌ست که از اون هم قدیمی‌تره 465 00:32:42,958 --> 00:32:47,083 مال دختریه که مادرش از ته قلبش باور داشته 466 00:32:47,166 --> 00:32:48,666 اینجا مکان خاصیه 467 00:32:50,208 --> 00:32:51,875 آنیا داره نفس‌های آخرش رو می‌کشه 468 00:32:53,916 --> 00:32:55,625 و هر لحظه امکان داره بمیره 469 00:32:57,458 --> 00:32:59,125 اگه راهی وجود داشته باشه که خوب بشه 470 00:32:59,791 --> 00:33:01,541 یه کاری که بتونم براش بکنم 471 00:33:02,916 --> 00:33:03,916 ...مهم نیست چه کاری 472 00:33:04,000 --> 00:33:05,166 دیوونگی نیست 473 00:33:07,500 --> 00:33:08,541 گوش کن 474 00:33:10,041 --> 00:33:11,166 چی می‌شنوی؟ 475 00:33:13,083 --> 00:33:14,083 نمی‌دونم 476 00:33:14,916 --> 00:33:15,916 صدای طبیعته 477 00:33:16,916 --> 00:33:17,916 صداهای معمولی 478 00:33:19,208 --> 00:33:23,791 ...صدای پرنده‌ها، حشرات داری آهنگ موجودات زنده رو می‌شنوی 479 00:33:23,875 --> 00:33:26,625 موجودات ساده و کوچیک. اینقدر کوچیک که بهشون توجهی نمی‌کنیم 480 00:33:26,708 --> 00:33:28,958 موجوداتی که روزانه از قانون "جاذبه" سرباز می‌زنن 481 00:33:29,041 --> 00:33:30,166 و کاملا براشون طبیعیه 482 00:33:30,750 --> 00:33:32,884 .جاذبه اینقدرها هم چیز شاخی نیست حشره‌های کوچولو 483 00:33:32,908 --> 00:33:35,041 هر روز بدون این‌که بهش فکر کنن زیرپا می‌ذارنش 484 00:33:35,125 --> 00:33:38,666 و اصلا هم عجیب نیست. براشون یه امر عادیه 485 00:33:39,166 --> 00:33:41,208 آدم‌ها می‌گن نمی‌تونن با جاذبه مبارزه کنن 486 00:33:41,291 --> 00:33:43,958 درصورتی که جریان هوا در همون حال بالای سرشون می‌چرخه 487 00:33:44,541 --> 00:33:48,416 مردم کلی پول می‌دن تا یکی سوزن تو پوست‌شون فرو کنه 488 00:33:48,500 --> 00:33:50,291 طب سوزنی، فشاردرمانی 489 00:33:50,375 --> 00:33:54,291 رایحه درمانی، شمع گوش درمان با مادون قرمز 490 00:33:54,375 --> 00:33:56,250 .و این‌ها هیچ‌کدومش دیوونگی نیست کاملا طبیعیه 491 00:33:56,333 --> 00:33:59,916 کاملا عادیه. در حد پیدا شدن سوپری سر هرکوچه 492 00:34:01,000 --> 00:34:04,042 مردم تو کلیساها جمع می‌شن و ایمان‌درمانی می‌کنن 493 00:34:04,067 --> 00:34:07,583 برای بیلی گراهام پول می‌فرستن تا دعا کنه یه علاجی برای بیماری‌شون پیدا شه [ نام یک کشیش معروف ] 494 00:34:07,608 --> 00:34:09,791 این‌ها دیوونگی نیست. اسمش ایمان و باوره 495 00:34:10,375 --> 00:34:13,291 تا وقتی یه خدا، یا حالا خدای درست رو بپرستی هیچ اشکالی نداره 496 00:34:13,375 --> 00:34:15,291 اما اطلاعات و مسائل واقعی 497 00:34:16,708 --> 00:34:20,375 خرد و دانشی که آدم‌ها طی سالیان سال جمع‌آوری کردن 498 00:34:20,458 --> 00:34:23,750 چیزهایی که قبل از این‌که شروع به آلوده کردن هوا و زمین و جسم‌مون کنیم 499 00:34:23,833 --> 00:34:26,000 زنده نگهمون داشتن 500 00:34:26,083 --> 00:34:29,458 این‌ها دیوونگیه آره، معلومه که جنونه و چرنده 501 00:34:29,541 --> 00:34:32,166 دنیا خیلی وقته عقل و منطق رو گذاشته کنار 502 00:34:32,250 --> 00:34:36,600 و عده کمی‌مون، اون‌هایی که عقل‌شون برگشته سرجاش 503 00:34:36,625 --> 00:34:39,414 خب این دنیای مجنون و بی‌عقل اسم‌مون رو گذاشته دیوونه 504 00:34:41,750 --> 00:34:44,291 تو این یادداشت‌ها چیزهای زیادی هست 505 00:34:46,791 --> 00:34:48,916 و یه سری چیزهای دیگه رو هم باید این بیرون متوجه شی 506 00:34:52,041 --> 00:34:53,708 آب جمع کن 507 00:34:54,875 --> 00:34:57,583 حدود یه گالن احتیاج داری 508 00:34:57,666 --> 00:34:59,833 باید باهم راجع به پنج خواهر صحبت کنیم 509 00:35:00,375 --> 00:35:01,958 فکر کنم راجع بهشون خونده باشی 510 00:35:02,041 --> 00:35:05,458 چند تا دختر دیگه به غیر از تو و آنیا اونجا هستن؟ 511 00:35:07,500 --> 00:35:13,166 شری، ناتسکی و ساندرا 512 00:35:13,250 --> 00:35:15,500 چهارتایین، با من می‌شین پنج‌تا 513 00:35:16,250 --> 00:35:19,041 دیدی؟ خیلی خوش‌شانسیم 514 00:35:20,958 --> 00:35:22,000 خدای من 515 00:35:23,333 --> 00:35:25,333 این نماد پاراگونه - نه - 516 00:35:25,416 --> 00:35:28,458 نه اون‌ها مشکل داشتن و از مسیر درست خارج شدن 517 00:35:28,541 --> 00:35:32,125 این ماجرا از پاراگون هم قدیمی‌تره 518 00:35:33,625 --> 00:35:36,583 .اینقدر شگفت‌زده نشو یه دلیلی داشته که اومدی اینجا 519 00:35:38,708 --> 00:35:40,583 خوشحال باش که درست فکر می‌کردی 520 00:35:41,791 --> 00:35:44,250 ایلانکا، حق با توئه 521 00:35:46,125 --> 00:35:47,625 حالا خوب گوش کن 522 00:35:48,458 --> 00:35:50,958 چون اگه می‌خوای دوستت رو نجات بدی 523 00:35:51,041 --> 00:35:53,166 باید مو به مو کارهایی که می‌گم رو انجام بدی 524 00:36:01,083 --> 00:36:03,458 عمرا - اول گوش کنین - 525 00:36:03,541 --> 00:36:05,166 خدا رو شکر یکی قبل من گفت نه 526 00:36:05,250 --> 00:36:07,183 خیلی بدم میاد فکر کنین از روی ترس مخالفت می‌کنم 527 00:36:07,208 --> 00:36:09,625 ولی راستش الان خیلی از انجام دادنش می‌ترسم 528 00:36:09,708 --> 00:36:11,916 پس مرسی که قبل من گفتی نه 529 00:36:12,500 --> 00:36:14,125 واقعا که انتظار نداری جواب بده؟ 530 00:36:14,208 --> 00:36:15,208 چرا نده؟ 531 00:36:15,666 --> 00:36:17,833 خیلی چیزهای عجیب‌تر از این هم وجود داره 532 00:36:17,916 --> 00:36:19,875 تازه فکر می‌کنم قبلا جواب داده 533 00:36:19,958 --> 00:36:21,541 همین‌جا 534 00:36:22,833 --> 00:36:24,291 ایده‌ش رو که من ندادم 535 00:36:24,375 --> 00:36:26,333 ماجرا برمی‌گرده به دوران باستان 536 00:36:26,416 --> 00:36:28,833 ...و می‌خوای این مراسم رو کِی - امشب - 537 00:36:28,916 --> 00:36:30,500 بابا مسخره‌بازیه 538 00:36:31,000 --> 00:36:32,625 خب اگه باشه چیزی رو از دست نمی‌دی 539 00:36:32,708 --> 00:36:35,166 چه اهمیتی داره یه چند دقیقه روی یه کار مزخرف وقتت هدر بره؟ 540 00:36:35,958 --> 00:36:37,250 ما که هر شب الکی وقت تلف می‌کنیم 541 00:36:37,333 --> 00:36:38,791 آره، ولی اگه مچ‌مون رو بگیرن چی؟ 542 00:36:39,416 --> 00:36:41,666 چی‌کارمون می‌کنن مگه؟ می‌کشن‌مون؟ 543 00:36:41,750 --> 00:36:43,791 واقعا فکر می‌کنی تاثیری داشته باشه؟ 544 00:36:44,458 --> 00:36:47,791 فکر می‌کنم اگه آنیا اینجا بود حاضر بود به خاطر هرکدوم‌مون بزنه دهن شیطون رو سرویس کنه 545 00:36:47,875 --> 00:36:49,166 هرکدوم‌مون 546 00:36:50,375 --> 00:36:51,666 پس اگه احتمال داره جواب بده 547 00:36:51,750 --> 00:36:55,208 اگه حتی احتمالش یه در میلیون هم باشه 548 00:36:57,083 --> 00:36:58,500 ارزشـش رو داره به‌خاطرش تلاش کنیم 549 00:37:00,166 --> 00:37:02,458 بیخیال بابا. این دیوونگیه 550 00:37:03,083 --> 00:37:05,041 این رسما خود جنونه 551 00:37:05,125 --> 00:37:06,375 من هستم 552 00:37:06,958 --> 00:37:09,000 اگه کسشر باشه نهایتا فقط وقتـت رو تلف کردی دیگه 553 00:37:09,083 --> 00:37:12,208 و وقت گذاشتن کوچک‌ترین کمکیه که می‌تونیم بهش بکنیم 554 00:37:12,291 --> 00:37:13,625 آنیا به زمان احتیاج داره 555 00:37:14,958 --> 00:37:16,041 من هم هستم 556 00:37:16,750 --> 00:37:19,791 همه می‌تونن راحت بگن فلان چیز و بهمان چیز دیوونگیه 557 00:37:20,541 --> 00:37:25,250 ولی آنیا و ریچل جفت‌شون گفتن یه سایه یا همچین چیزی دیدن 558 00:37:25,833 --> 00:37:27,958 و ایلانکا هم گفت که یه خانم مسن رو دیده 559 00:37:30,666 --> 00:37:33,625 خود من از وقتی اومدم اینجا هر شب خواب‌های عجیب و غریب دیدم 560 00:37:33,708 --> 00:37:36,791 پس شاید مرز دیوونگی و واقعیت اینقدرها هم که فکر می‌کنیم مشخص نباشه 561 00:37:37,583 --> 00:37:41,791 و اگه اینجا سحر و جادویی وجود داره 562 00:37:43,541 --> 00:37:44,833 می‌خوام به آنیا برسه و خوب بشه 563 00:37:45,541 --> 00:37:47,000 خدای من 564 00:37:47,083 --> 00:37:49,125 شاید جدا فرشته‌ها واقعین 565 00:37:49,708 --> 00:37:53,458 یعنی اگه هستن، می‌خوام باهاشون دوست باشم 566 00:37:54,041 --> 00:37:57,583 البته همه فناوری‌های مدرن تا زمانی که خلافش ...ثابت نشه مثل سحر و جادو می‌مونن پس 567 00:37:59,541 --> 00:38:00,791 من هم هستم 568 00:38:01,875 --> 00:38:03,476 فکر کنم من نمی‌دونم طبیعی و عادی یعنی چی 569 00:38:03,500 --> 00:38:06,164 چون به‌نظرم همه چیزهایی که گفتین با عقل جوردرمیاد 570 00:38:06,958 --> 00:38:08,041 خیلی‌خب 571 00:38:08,625 --> 00:38:09,625 جهنم الضرر 572 00:38:10,416 --> 00:38:12,205 بریم بزنیم دهن شیطون رو سرویس کنیم 573 00:38:12,500 --> 00:38:15,875 این‌طوری که شیطون رو سرویس نمی‌کنین خدا رو می‌خواین سرویس کنین 574 00:38:15,958 --> 00:38:17,458 آخه خودتون به حرف‌‌هاتون گوش بدین 575 00:38:17,541 --> 00:38:20,375 مراسم‌های باستانی بت‌پرستانه، قربانی کردن 576 00:38:20,458 --> 00:38:23,291 اون هم بر اساس یادداشت‌های یه یارویی که عوض فرقه بوده 577 00:38:23,875 --> 00:38:27,041 این شرک و بت پرستیه، این‌ها خدایان دروغینن حقه‌ی فریبکار بزرگ(شیطان)ـه 578 00:38:27,125 --> 00:38:30,000 نباید تو کارهای خدا دخالت... ببخشید 579 00:38:30,083 --> 00:38:32,875 نباید برینیم به کارهای خدا 580 00:38:32,958 --> 00:38:35,750 چون دنیای خارج از مادیات و جسم‌مون 581 00:38:35,833 --> 00:38:38,666 دنیای روحانی و معنوی ارتباطی با جسم فیزیکی‌مون نداره 582 00:38:39,166 --> 00:38:40,583 مسئله اصلی تو اون دنیا روح بشره 583 00:38:40,666 --> 00:38:43,083 و اگه بریم اونجا سرک بکشیم 584 00:38:43,166 --> 00:38:44,625 و کار اشتباهی ازمون سر بزنه 585 00:38:44,650 --> 00:38:46,525 بالاخره یه شری یقه‌مون رو می‌گیره 586 00:38:47,333 --> 00:38:51,208 مسئله جدی و خطرناکه. پس نه، نیستم 587 00:38:51,291 --> 00:38:54,708 ساندرا، نیازت داریم - نه. باید دست بردارین - 588 00:38:55,791 --> 00:38:58,726 اینقدری آنیا رو دوست داشته باشین که به احترامش این کارها رو نکنین. بیخیال بشین 589 00:38:58,751 --> 00:39:03,666 و کاری نکنین که درگیر خطر نیروهای شیطانی بشیم 590 00:39:04,458 --> 00:39:05,583 لطفا 591 00:39:16,416 --> 00:39:17,458 می‌تونم بیام تو؟ 592 00:39:20,875 --> 00:39:24,333 .راجع به اتفاقاتی که افتاد عذر می‌خوام مطمئنم الان همه‌شون از دستم عصبانی‌ان 593 00:39:25,125 --> 00:39:26,750 نه، عصبانی نیستن 594 00:39:27,333 --> 00:39:29,458 فرستادنت اینجا که نظرم رو عوض کنی؟ 595 00:39:30,041 --> 00:39:31,291 اصلا نمی‌دونن که اومدم 596 00:39:32,708 --> 00:39:35,833 ...به مهربونی و آرومی 597 00:39:36,500 --> 00:39:40,958 و خیلی مصمم، از همه‌مون خواستی که ایمان داشته باشیم 598 00:39:43,000 --> 00:39:44,421 ولی فکر می‌کنم احساس تنهایی می‌کنی 599 00:39:44,853 --> 00:39:46,578 خیلی بهش فکر می‌کنم 600 00:39:47,958 --> 00:39:49,708 خسته‌کننده‌ست 601 00:39:50,416 --> 00:39:52,321 می‌دونم به کاری که ایلانکا می‌کنه باور نداری 602 00:39:52,345 --> 00:39:54,250 ولی به‌نظرت اگه از روی عشق و محبت انجامش بدی 603 00:39:55,625 --> 00:39:57,291 خدا خودش درک نمی‌کنه؟ 604 00:39:57,375 --> 00:39:58,375 نمی‌تونم 605 00:39:59,041 --> 00:40:02,083 نمی‌تونم ایمان و باورهام رو مثل یه ماسک هی بپوشم و بردارم 606 00:40:03,125 --> 00:40:04,500 اعتقادی به این کار ندارم 607 00:40:04,583 --> 00:40:06,333 باید به اصول و عقایدم پایبند باشم 608 00:40:06,416 --> 00:40:11,791 به‌نظرم جمع‌مون خیلی شبیه یه خانواده‌ست 609 00:40:13,442 --> 00:40:14,871 پیوند بینمون از نسبت خونی هم قوی‌تره 610 00:40:16,125 --> 00:40:17,867 و الان یکی‌مون به کمک احتیاج داره 611 00:40:18,833 --> 00:40:19,958 می‌تونم براش دعا کنم 612 00:40:20,958 --> 00:40:22,168 آره این کار رو که باید بکنی 613 00:40:22,458 --> 00:40:25,666 ولی مجبور نیستی به کاری که می‌خوایم بکنیم باور داشته باشی 614 00:40:26,583 --> 00:40:29,958 یا اصلا نیازی نیست کاری انجام بدی 615 00:40:32,250 --> 00:40:33,500 فقط کنارمون باش 616 00:40:58,625 --> 00:40:59,625 ایلانکا 617 00:41:05,208 --> 00:41:06,708 ایلانکا، خوبی؟ 618 00:41:09,291 --> 00:41:10,333 چه اتفاقی داره می‌افته؟ 619 00:41:42,125 --> 00:41:47,375 ایلانکا 620 00:41:48,416 --> 00:41:51,375 نه 621 00:41:51,458 --> 00:41:54,791 ایلانکا 622 00:41:55,666 --> 00:41:58,208 نه خواهش می‌کنم! ایلانکا 623 00:42:02,125 --> 00:42:03,125 خدای من 624 00:42:04,458 --> 00:42:05,791 خدایا خودت کمک کن 625 00:42:26,375 --> 00:42:27,500 می‌خوایم بدزدیمت 626 00:42:31,958 --> 00:42:34,333 سلام خوشگله. می‌خوایم از زندان فراریت بدیم 627 00:42:34,416 --> 00:42:36,375 ایولا - ما کنارتیم عزیزم - 628 00:42:36,458 --> 00:42:38,500 صبر داشته باش. می‌خوایم یه کاری کنیم حالت خوب بشه 629 00:42:39,166 --> 00:42:40,208 اون پایین می‌بینیمت 630 00:43:23,958 --> 00:43:25,333 می‌خوایم انجامش بدیم 631 00:43:25,416 --> 00:43:26,708 فکر کنم بالاخره فهمیدیم چطوریه 632 00:43:28,041 --> 00:43:29,208 و قراره نجاتت بدیم 633 00:43:29,750 --> 00:43:30,833 متوجه منظورم شدی؟ 634 00:43:31,625 --> 00:43:32,625 همه چی ردیفه 635 00:43:54,250 --> 00:43:56,416 بالا کاملا ساکته. پرنده پر نمی‌زنه 636 00:43:57,000 --> 00:43:59,281 همه چی رو آوردین؟ - آره. حله - 637 00:44:01,666 --> 00:44:06,375 ببین ممکنه یه‌کم عجیب و غریب باشه ولی بدون که همه‌ش به‌خاطر اینه که دوست داریم 638 00:44:13,167 --> 00:44:14,901 باریکلا تازه‌وارد. کی فکرش رو می‌کرد 639 00:44:15,218 --> 00:44:17,589 از روی عشق و علاقه همچین کارهای ترسناکی انجام بدی؟ 640 00:44:19,625 --> 00:44:20,625 ازت ممنونم 641 00:44:23,875 --> 00:44:24,875 خیلی‌خب 642 00:44:25,458 --> 00:44:27,125 رداهاتون رو بپوشین. دور دایره بشینین 643 00:44:29,458 --> 00:44:31,754 اول اسم‌ها‌شون رو صدا می‌زنیم و اون‌ها رو فرا می‌خونیم 644 00:44:33,333 --> 00:44:34,333 پاناسه 645 00:44:35,833 --> 00:44:37,083 پاناسه 646 00:44:40,458 --> 00:44:41,458 هایجیا 647 00:44:42,833 --> 00:44:43,958 هایجیا 648 00:44:46,125 --> 00:44:47,125 ایاسو 649 00:44:49,041 --> 00:44:50,791 ایاسو 650 00:44:51,416 --> 00:44:52,976 فکر کردم گفتی کسی دنبال‌تون نیومد 651 00:44:53,458 --> 00:44:55,708 نبود خب - بچه‌ها اگه یکی از پرستارهای شیفت شب باشه - 652 00:44:55,791 --> 00:44:57,666 و دکمه آسانسور رو نزنن که بیاد پایین 653 00:45:03,458 --> 00:45:05,666 باید اینجا هم یه دکمه داشته باشه، نه؟ 654 00:45:05,750 --> 00:45:06,666 نیست 655 00:45:06,750 --> 00:45:08,695 یا اگه هست من پیداش نکردم 656 00:45:19,750 --> 00:45:21,750 خدا روشکر ساندرا بود 657 00:45:28,916 --> 00:45:30,958 ساندرا. می‌بینم که اومدی پیشمون باشی 658 00:45:31,458 --> 00:45:32,708 شروع کردین؟ 659 00:45:34,625 --> 00:45:36,791 نه راستش. میای دیگه؟ 660 00:45:38,416 --> 00:45:41,416 وقتی اومدین پایین چیز عجیبی ندیدین؟ 661 00:45:41,500 --> 00:45:42,708 منظورت چیه؟ 662 00:45:43,875 --> 00:45:45,041 نه، مشکلی نیست 663 00:45:46,000 --> 00:45:48,583 خیلی خوشحالم که اومدی 664 00:45:48,666 --> 00:45:50,386 اومدم که مطمئن بشم 665 00:45:51,250 --> 00:45:54,416 کار خطرناکی نمی‌کنین و به روش خودم تو مراسم شرکت کنم 666 00:45:55,166 --> 00:45:57,791 به روش خودم. ولی بالاخره اومدم دیگه 667 00:46:04,208 --> 00:46:05,208 اومدم کنارتون باشم 668 00:46:05,916 --> 00:46:06,958 آره 669 00:46:08,333 --> 00:46:09,333 ایاسو 670 00:46:09,875 --> 00:46:11,041 ایاسو 671 00:46:11,958 --> 00:46:13,000 آگلایا 672 00:46:13,583 --> 00:46:14,791 آگلایا 673 00:46:15,333 --> 00:46:19,916 ای پنج خواهر، دختران آسکِلِپیوس و اپیون شما را فرا می‌خوانیم 674 00:46:20,583 --> 00:46:22,791 از شما می‌خواهیم که خواهرمان آنیا رو شفا دهید 675 00:46:31,666 --> 00:46:33,333 همه چیزی که می‌خوان قربانی کنن رو آوردن؟ 676 00:46:45,458 --> 00:46:46,583 قربانی خودم 677 00:46:49,000 --> 00:46:51,833 برای من یادآور خونه‌ست 678 00:46:55,000 --> 00:46:57,250 هر کسی که می‌شناختم طردم کرد 679 00:46:58,666 --> 00:47:00,666 باعث کردن حس حقارت بهم دست بده 680 00:47:01,208 --> 00:47:04,208 ...اما وقتی مادرخونده‌م، مگی، من رو دید 681 00:47:05,208 --> 00:47:06,375 بعدش دیگه هرگز رهام نکرد 682 00:47:08,708 --> 00:47:09,916 من رو دوست داشت 683 00:47:10,500 --> 00:47:14,333 با خودش برد خونه و دوتایی با «تیم» این دستبند رو بهم دادن 684 00:47:15,416 --> 00:47:17,916 از روزی که فوت کرده هر روز لمسش می‌کنم 685 00:48:04,500 --> 00:48:05,833 دوست دارم 686 00:48:07,625 --> 00:48:08,625 من هم دوست دارم 687 00:48:17,625 --> 00:48:20,666 این مدال رو اولین باری که مسابقه دو 400 متر شرکت کردم بردم 688 00:48:21,541 --> 00:48:23,625 وقتی صدای شلیک رو شنیدم 689 00:48:24,478 --> 00:48:25,708 حس کردم مثل هوا سَبُکم 690 00:48:27,291 --> 00:48:30,125 من رو یاد آزادی می‌اندازه 691 00:48:32,583 --> 00:48:33,875 و حس قدرت 692 00:48:34,666 --> 00:48:36,250 و شکست‌ناپذیری بهم می‌ده 693 00:48:37,750 --> 00:48:38,750 برای آنیا 694 00:48:39,833 --> 00:48:42,458 محکم‌ترین آدمی که به عمرم دیدم 695 00:48:56,958 --> 00:48:58,791 این تمام فیلم‌هاییه که دیدیم 696 00:48:59,833 --> 00:49:02,458 تمام پاپ‌کرن‌هایی که باهم خوردیم 697 00:49:03,000 --> 00:49:08,750 تمام دعواها و بحث‌هامون سر این‌که وزلی بهتره یا دنزل 698 00:49:09,916 --> 00:49:15,833 چکیده رابطه‌م با مادرم 699 00:49:23,000 --> 00:49:25,000 خیلی دوست دارم آنیا 700 00:49:31,416 --> 00:49:33,958 می‌دونی که از این‌ راه بهت منتقل نمی‌شه دیگه؟ 701 00:49:34,708 --> 00:49:36,333 اگه می‌شد هم برام مهم نبود 702 00:49:42,333 --> 00:49:46,000 اسمش مارگارت رینی بود و همیشه با هم این بازی رو می‌کردیم 703 00:49:47,166 --> 00:49:49,073 هروقت معلم روش رو برمی‌گردوند 704 00:49:49,098 --> 00:49:51,362 این توپ‌های کاغذی رو پرت می‌کردیم اون سر کلاس 705 00:49:51,583 --> 00:49:52,625 کارمون حرف نداشت 706 00:49:53,416 --> 00:49:57,208 اوایل خودم حواسم نبود ولی تمام‌شون رو نگه داشتم 707 00:49:58,875 --> 00:50:01,000 یادداشت‌هاییه که برام نوشته 708 00:50:02,166 --> 00:50:04,041 عاشقش بودم 709 00:50:06,250 --> 00:50:08,291 تا حالا این رو به زبون نیاورده بودم 710 00:50:10,416 --> 00:50:11,975 تمام چیزی که از عشق می‌دونم همینه 711 00:50:12,000 --> 00:50:14,458 و برای تو فداش می‌کنم آنیا 712 00:50:18,791 --> 00:50:20,000 این بابامه 713 00:50:20,750 --> 00:50:22,500 مال وقتیه که تازه اومده بود اورگن 714 00:50:23,625 --> 00:50:26,416 تنها رنگین‌پوست شهر بود ولی لبخند به لبش داره 715 00:50:28,041 --> 00:50:31,750 و نگاهش جوریه که انگار به آدم می‌گه اگه جرات داری بیا سمتم 716 00:50:33,291 --> 00:50:35,583 بابامه 717 00:50:36,750 --> 00:50:38,375 این عکس رو خیلی دوست دارم 718 00:50:56,208 --> 00:50:58,856 این مربوط به یه دوره تیر و تار زندگیمه 719 00:51:00,125 --> 00:51:01,933 دوره‌ای که شانس آوردم به سلامتی ازش عبور کردم 720 00:51:01,958 --> 00:51:04,583 اون موقع هنوز نمی‌دونستم اوضاع می‌تونه بدتر هم بشه 721 00:51:06,125 --> 00:51:09,070 این مال ماشینیه که ازش جون سالم به‌در بردم 722 00:51:10,000 --> 00:51:13,916 امیدوارم خوش‌یمنیش بهت برسه آنیا 723 00:51:22,791 --> 00:51:25,750 این یه هدیه‌ست از طرف یه پسر یه پسر خیلی خاص 724 00:51:26,875 --> 00:51:29,458 پسری که دوستش داشتم و اون هم من رو دوست داشت 725 00:51:30,416 --> 00:51:34,416 ...ولی نتونستم یعنی نباید پس 726 00:51:36,500 --> 00:51:39,625 هیچ‌کس چیزی درموردش نمی‌دونه فقط خدا 727 00:51:41,208 --> 00:51:42,708 پس اگه پنج خواهر 728 00:51:42,791 --> 00:51:45,208 اطلاعات بیش‌تری راجع بهش نیاز داشتن 729 00:51:45,291 --> 00:51:47,375 می‌تونن از خدای من بپرسن چون اون همه چی رو می‌دونه 730 00:51:48,416 --> 00:51:49,750 برای آنیا 731 00:52:01,500 --> 00:52:03,333 دوست دارم ساندرا 732 00:52:18,000 --> 00:52:19,000 اون مال کیه؟ 733 00:52:22,041 --> 00:52:23,625 به پنج تا خواهر احتیاج داشتیم 734 00:52:31,000 --> 00:52:33,083 خون پنج تا خواهر و سه برادر 735 00:52:33,166 --> 00:52:34,458 برای خواهرمون آنیا 736 00:52:51,916 --> 00:52:53,083 شرمنده 737 00:52:53,166 --> 00:52:55,625 سرده - اشکالی نداره - 738 00:53:08,791 --> 00:53:11,666 پاناسه. هایجیا 739 00:53:12,375 --> 00:53:15,083 ایاسو. آسسو 740 00:53:15,875 --> 00:53:16,875 آگلایا 741 00:53:18,458 --> 00:53:19,750 پاناسه 742 00:53:20,541 --> 00:53:21,625 هایجیا 743 00:53:22,291 --> 00:53:23,208 ایاسو 744 00:53:23,291 --> 00:53:24,333 فقط یه کم دیگه 745 00:53:24,416 --> 00:53:25,458 آسسو 746 00:53:25,541 --> 00:53:27,833 لطفا یه‌کم دیگه ادامه بدین 747 00:53:28,708 --> 00:53:29,916 پاناسه مهربان 748 00:53:31,125 --> 00:53:33,166 دختر آسکِلِپیوس و اپیون 749 00:53:33,916 --> 00:53:37,416 اولین طبیب و تردست‌ترین شفادهنده 750 00:53:37,500 --> 00:53:40,041 درمانگر معتمد زنان و مردان بیمار 751 00:53:40,666 --> 00:53:42,333 ...به واسطه تو بیمار ما 752 00:53:49,166 --> 00:53:50,166 بچه‌ها؟ 753 00:53:56,458 --> 00:53:57,458 خدای من 754 00:53:57,783 --> 00:54:04,302 «متـــرجم: عاطفه بدوی» Atefeh Badavi 755 00:54:09,720 --> 00:54:17,720 برنده قرعه‌کشی ماهانه‌ی نایت‌مووی باش @NightMovieTT :اطلاعات بیش‌تر در کانال تلگرام 756 00:54:20,675 --> 00:54:40,675 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top