1 00:00:23,709 --> 00:00:24,918 The next chapter. 2 00:00:25,751 --> 00:00:27,376 That's something people say a lot, 3 00:00:28,084 --> 00:00:30,834 talking about the stories of their lives. 4 00:00:31,376 --> 00:00:32,251 Turn the page. 5 00:00:32,334 --> 00:00:33,918 The past is prologue. 6 00:00:34,501 --> 00:00:38,168 The next chapter. Like it's already been written. 7 00:00:38,834 --> 00:00:41,918 Like, the words are already there waiting for us. 8 00:00:43,709 --> 00:00:46,084 But I disagree. 9 00:00:47,209 --> 00:00:49,709 We are the authors of our own stories. 10 00:00:50,293 --> 00:00:54,918 Sure, we can't always control the plot, but we can decide who we want to be. 11 00:00:55,001 --> 00:00:58,334 So to me, the next chapter just means 12 00:00:58,418 --> 00:01:00,626 the endless possibilities of the blank page. 13 00:01:01,376 --> 00:01:04,626 New beginnings. It doesn't matter who you… 14 00:01:06,709 --> 00:01:07,959 We were in high school. 15 00:01:08,709 --> 00:01:12,959 The jock, the nerd, the weirdo, the criminal or the princess 16 00:01:13,043 --> 00:01:15,126 or what plot twist got tossed our way. 17 00:01:15,209 --> 00:01:19,334 It's time to turn the page and write the next chapter ourselves. 18 00:01:25,793 --> 00:01:27,418 It could be the compressor. Sure. 19 00:01:29,168 --> 00:01:30,959 No, no. That's just the fan running. 20 00:01:31,709 --> 00:01:36,251 How old did you say the unit is? For 4,000 square feet. 21 00:01:39,626 --> 00:01:41,293 Uh, yeah, I could take a look at the wiring, 22 00:01:41,376 --> 00:01:44,459 but we may be looking at a replacement. 23 00:01:44,543 --> 00:01:46,043 How's 9:00 a.m. tomorrow? 24 00:01:47,876 --> 00:01:49,668 Of course. Yeah, no problem. 25 00:01:50,501 --> 00:01:51,668 Okay. Yeah. 26 00:01:52,293 --> 00:01:54,293 All right. All right, Bill. Yeah. I'll see you then. 27 00:01:56,084 --> 00:01:57,001 New client? 28 00:01:57,084 --> 00:01:58,834 New hair? 29 00:02:00,209 --> 00:02:02,084 Wow, looks great. 30 00:02:02,168 --> 00:02:03,793 You'll look great in a cap and gown, too. 31 00:02:04,543 --> 00:02:06,501 Damn. I wish Maggie was here to see this. 32 00:02:06,584 --> 00:02:10,334 That's all she ever wanted, you know? For you to have your best go of it. 33 00:02:10,418 --> 00:02:13,126 Salutatorian means second best. 34 00:02:13,209 --> 00:02:15,293 Oh, just a second. Get out of here. 35 00:02:15,376 --> 00:02:19,001 Ilonka, you've done great, and you need to celebrate it. 36 00:02:19,084 --> 00:02:22,626 And you should also break a few rules, I think. 37 00:02:22,709 --> 00:02:24,584 You know, just like once in your life. Just… 38 00:02:24,668 --> 00:02:25,834 Stop it, Tim. 39 00:02:31,876 --> 00:02:34,293 Holy shit! You did it. 40 00:02:34,376 --> 00:02:35,876 The red looks badass. 41 00:02:36,834 --> 00:02:37,959 Where's Josie? 42 00:02:38,043 --> 00:02:41,376 Uh, she chickened out, and I kind of get it. 43 00:02:41,918 --> 00:02:43,293 What if they don't let us in? 44 00:02:43,376 --> 00:02:44,793 -I mean-- -Lauren, this is our chance 45 00:02:44,876 --> 00:02:46,918 to get a jump on a real college party. 46 00:02:47,001 --> 00:02:50,834 Or we could start with a high school one since we kind of missed that boat 47 00:02:50,918 --> 00:02:52,626 when we were being total nerds. 48 00:02:52,709 --> 00:02:54,293 -Fuck high school. 49 00:03:13,751 --> 00:03:15,876 Um… Vodka soda, please. 50 00:03:15,959 --> 00:03:18,459 -He's not a bartender. -It's fine. 51 00:03:18,543 --> 00:03:20,334 You go here? You look a little young. 52 00:03:21,626 --> 00:03:22,709 -Uh… -Thank you. 53 00:03:34,793 --> 00:03:35,876 Oh, there they are. 54 00:03:36,834 --> 00:03:40,126 I don't know why they need six types of rum over there and no water. 55 00:03:40,209 --> 00:03:41,876 Yeah, half the water bottles in the kitchen 56 00:03:41,959 --> 00:03:43,334 were being used as ashtrays. 57 00:03:43,418 --> 00:03:46,293 So you… you pace yourself. Or are you winding down? 58 00:03:46,376 --> 00:03:49,834 Uh, I'm waiting for my friend. She's busy. 59 00:03:50,418 --> 00:03:52,793 I think she's trying to make a couple of mistakes. 60 00:03:53,543 --> 00:03:54,543 Uh, I'm Brian. 61 00:03:55,626 --> 00:03:58,709 -Ilonka. -I don't think I've seen you around. 62 00:04:00,001 --> 00:04:02,918 -I've kept to myself most of the year. -Hmm. 63 00:04:03,626 --> 00:04:04,626 What's your major? 64 00:04:05,418 --> 00:04:07,251 -English. -Me too. 65 00:04:08,293 --> 00:04:09,709 You don't say. 66 00:04:09,793 --> 00:04:11,709 What were some of your favorite classes this year? 67 00:04:13,793 --> 00:04:17,834 I'm gonna go with Romantic and Victorian literature. 68 00:04:21,543 --> 00:04:24,459 -Yeah. I know that sounds like a line. -It sounds like a line. 69 00:04:24,543 --> 00:04:25,459 But it isn't. 70 00:04:25,543 --> 00:04:27,084 No, I… I know it isn't, I do. 71 00:04:27,168 --> 00:04:29,293 Romance and terror in the age of Victorian England. 72 00:04:29,376 --> 00:04:32,209 That was one of my options for my senior thesis. 73 00:04:32,293 --> 00:04:36,584 -One of your options? -See, I'm a sucker for Oscar Wilde. 74 00:04:36,668 --> 00:04:40,793 A little "meh" on Stevenson. I still love, just polite love. 75 00:04:40,876 --> 00:04:44,084 My favorite is Shelley. Mary, not her husband, 76 00:04:44,168 --> 00:04:47,001 Mary Shelley, the teenage girl who wrote Frankenstein. 77 00:04:47,084 --> 00:04:48,626 A teenage girl did that. 78 00:04:48,709 --> 00:04:52,043 She was… She was 19 when she became the mother of modern horror. 79 00:04:52,126 --> 00:04:56,126 I mean, she… she wrote the first major work in the science fiction genre. 80 00:04:56,209 --> 00:04:59,251 Frankenstein is not only the first creation story to use science that way, 81 00:04:59,334 --> 00:05:03,584 but to deal with the ethics of experiment and experimenter… 82 00:05:06,459 --> 00:05:08,334 Sorry, that's, uh… 83 00:05:08,918 --> 00:05:11,501 That's why I went with Shakespeare for my thesis. I… 84 00:05:12,293 --> 00:05:15,418 I tend to ramble when I get going on Shelley. 85 00:05:15,501 --> 00:05:18,668 Jesus. Where have you been all semester? 86 00:05:21,918 --> 00:05:24,251 Uh, so… so tell me about you. 87 00:05:24,334 --> 00:05:25,959 What are some of your favorite… 88 00:05:29,084 --> 00:05:31,709 Excuse me. What were-- 89 00:05:33,418 --> 00:05:34,668 Here. Here you go. 90 00:06:11,668 --> 00:06:13,293 Ilonka, did you hear me? 91 00:06:13,376 --> 00:06:16,668 Sorry, I was just, um… 92 00:06:18,001 --> 00:06:21,293 I'm sorry. I'm just distracted. 93 00:06:22,793 --> 00:06:25,959 Can you say the name again? Like the name… 94 00:06:26,043 --> 00:06:27,876 Can you say the real name again, please? 95 00:06:27,959 --> 00:06:30,418 Papillary thyroid carcinoma. 96 00:06:33,709 --> 00:06:36,126 Right. Thyroid cancer. 97 00:06:36,709 --> 00:06:38,293 Uh, you said treatable? 98 00:06:39,001 --> 00:06:41,168 It can be. We need to know more. 99 00:06:41,918 --> 00:06:45,793 But the biopsy results tell me we should do an immediate thyroidectomy 100 00:06:45,876 --> 00:06:48,043 and start you on radioactive iodine treatment. 101 00:06:48,126 --> 00:06:49,626 You want to remove my thyroid? 102 00:06:50,293 --> 00:06:54,001 No, I'm… I'm going to Stanford… in the fall. 103 00:06:55,251 --> 00:06:56,709 Stanford? I… 104 00:06:57,793 --> 00:06:59,668 If we start this now, will it… 105 00:07:00,709 --> 00:07:03,001 Will it be finished before the semester starts? 106 00:07:03,626 --> 00:07:05,084 It's hard to say. 107 00:07:05,168 --> 00:07:07,251 We should just schedule the thyroidectomy. 108 00:07:08,168 --> 00:07:11,418 So just walk me through the worst case. 109 00:07:13,001 --> 00:07:14,793 Worst case. Just… 110 00:07:15,501 --> 00:07:16,626 …paint a picture. 111 00:07:18,251 --> 00:07:22,584 Talking about it is the best way to make sure it doesn't happen, isn't it? 112 00:07:24,918 --> 00:07:26,168 Am I going to need chemo? 113 00:07:26,251 --> 00:07:28,001 Oh, kiddo, let's… let's not go there. 114 00:07:28,084 --> 00:07:31,543 Ilonka, there are a lot of steps between here and chemo. 115 00:07:31,626 --> 00:07:35,293 -Are the odds in my favor? -It's not quite that simple. 116 00:07:35,376 --> 00:07:39,334 I… I was number two in a class of 900. 117 00:07:40,418 --> 00:07:44,959 Youngest in my class, too, and I skipped a year to get here. 118 00:07:46,168 --> 00:07:51,001 I was in the top two-tenths of 1 percent. 119 00:07:53,793 --> 00:07:55,001 I'm good with odds. 120 00:07:58,834 --> 00:07:59,834 I got this. 121 00:08:13,001 --> 00:08:14,751 What am I supposed… 122 00:08:17,001 --> 00:08:18,668 I mean, the candles aren't lit. 123 00:08:19,334 --> 00:08:23,043 Well, hospitals aren't exactly in love with open flames, so… 124 00:08:23,126 --> 00:08:25,709 Okay. 125 00:08:28,876 --> 00:08:32,376 -Yay. -Happy birthday, kiddo. 126 00:08:33,918 --> 00:08:36,501 -Hey. Don't you have an install today? -It's… 127 00:08:36,584 --> 00:08:37,876 No. This is more important. 128 00:08:39,251 --> 00:08:41,626 Don't lose another job for me. 129 00:08:42,834 --> 00:08:44,001 This is more important. 130 00:08:47,626 --> 00:08:48,459 How is it? 131 00:08:48,543 --> 00:08:53,043 Honestly? College is easier than high school. 132 00:08:53,126 --> 00:08:56,584 I mean, less bullshit and more things that actually matter. 133 00:08:56,668 --> 00:08:58,626 -Tim, can I borrow you? -Yeah. 134 00:08:59,918 --> 00:09:03,834 So, how are things with you? 135 00:09:03,918 --> 00:09:09,501 Well, the food is shit, and, um, my foster dad is my only friend. 136 00:09:10,209 --> 00:09:13,584 But there is an orderly that has the hots for me though. 137 00:09:14,668 --> 00:09:17,751 -Well, is he cute? -Ugh! I'd rather die. 138 00:09:19,084 --> 00:09:21,293 So I win. 139 00:09:22,959 --> 00:09:24,959 Look, I got to go, but… 140 00:09:25,043 --> 00:09:26,876 -Uh, cool. -Thanks for calling. 141 00:09:28,334 --> 00:09:31,418 -It means a lot. -Happy birthday. And… 142 00:09:31,959 --> 00:09:35,126 Basically, I'm afraid this round didn't do it. 143 00:09:35,209 --> 00:09:38,001 The tumors in her lungs didn't respond the way we'd hoped. 144 00:09:38,793 --> 00:09:40,834 So we… we do it again? Another round. 145 00:09:40,918 --> 00:09:43,251 Another round isn't going to make a difference at this point. 146 00:09:43,751 --> 00:09:45,334 What, so you're saying that… 147 00:09:46,751 --> 00:09:48,293 You're saying she's terminal. 148 00:09:49,918 --> 00:09:50,751 Yes. 149 00:09:51,251 --> 00:09:53,584 Hmm. 150 00:10:01,584 --> 00:10:02,626 How long? 151 00:10:02,709 --> 00:10:03,751 It's tough to say. 152 00:10:03,834 --> 00:10:06,751 It's tough to fucking hear, too, Doc. Give it a try. 153 00:10:07,459 --> 00:10:10,584 I really prefer not to. Everyone is different, and-- 154 00:10:10,668 --> 00:10:12,543 She's 18 years old today. 155 00:10:17,084 --> 00:10:18,334 Could she make it to 19? 156 00:10:21,293 --> 00:10:23,459 Yes, she could. It's possible. 157 00:10:25,001 --> 00:10:26,001 Yes. 158 00:10:27,043 --> 00:10:28,959 And, um, 20? 159 00:10:33,709 --> 00:10:36,043 We should talk about what you want to do next, 160 00:10:37,293 --> 00:10:40,334 though there isn't much else on my end besides making her comfortable. 161 00:12:33,084 --> 00:12:35,418 It's a special program and it's fully funded. 162 00:12:35,501 --> 00:12:37,293 I mean, all of this, it's adding up. 163 00:12:37,376 --> 00:12:40,459 Brightcliffe Hospice. You know what that means, right? 164 00:12:40,543 --> 00:12:44,126 Of course. But it's specifically for young people. 165 00:12:44,209 --> 00:12:45,876 One of the only places like it in the world. 166 00:12:45,959 --> 00:12:47,918 They should be with their family, Ilonka. 167 00:12:48,001 --> 00:12:50,126 Lots of them don't have families according to the Web. 168 00:12:50,876 --> 00:12:53,876 Lots of foster kids. I mean, kids on their own. 169 00:12:53,959 --> 00:12:57,459 It's a place for teenagers to transition on their own terms. 170 00:12:57,543 --> 00:13:00,209 This means no more treatments. No more trials, no more-- 171 00:13:00,293 --> 00:13:01,418 None of that's working. 172 00:13:08,626 --> 00:13:09,543 I promised Maggie… 173 00:13:10,834 --> 00:13:13,043 I promised Maggie that I would take care of you. 174 00:13:13,709 --> 00:13:14,709 And you did. 175 00:13:18,418 --> 00:13:19,668 You did so good, Tim. 176 00:13:26,709 --> 00:13:29,251 Like I said, just a trial period. 177 00:13:29,334 --> 00:13:31,918 So, like cancer sleep-away camp. 178 00:13:32,001 --> 00:13:33,459 I'll be at the Motel 6 in town. 179 00:13:33,543 --> 00:13:37,126 So, you know, just in case you change your mind, which you can, 180 00:13:37,209 --> 00:13:38,418 of course, change your mind. 181 00:13:39,084 --> 00:13:41,918 Come right home to Sacramento. Remember that. 182 00:13:48,793 --> 00:13:50,834 Ilonka. Hey. 183 00:13:57,834 --> 00:13:59,084 Hey, are you okay, kiddo? 184 00:14:00,543 --> 00:14:02,168 Yeah, just, uh… 185 00:14:04,501 --> 00:14:05,418 deja vu. 186 00:14:56,293 --> 00:14:59,334 Sorry. You're gonna think I'm a freak, but… 187 00:15:00,543 --> 00:15:01,918 do… do I know you? 188 00:15:02,001 --> 00:15:07,501 Yeah, I… I think so. You went to Franklin High, right? 189 00:15:07,584 --> 00:15:10,126 Or you were a… a patient at Seattle General? 190 00:15:11,084 --> 00:15:13,043 No, I'm from Sacramento. 191 00:15:13,626 --> 00:15:14,751 Weird. 192 00:15:15,834 --> 00:15:17,376 No, I've never been. 193 00:15:17,459 --> 00:15:19,584 Uh… what are you in for? 194 00:15:19,668 --> 00:15:23,709 Papillary thyroid carcinoma with lung metastasis, 195 00:15:23,793 --> 00:15:24,793 so, um… 196 00:15:25,584 --> 00:15:27,001 thyroid cancer, I guess. 197 00:15:27,751 --> 00:15:30,043 Leukemia, I guess. 198 00:15:31,626 --> 00:15:33,293 It's nice to meet you. 199 00:15:34,918 --> 00:15:37,293 Should I just call you Thyroid Cancer? 200 00:15:37,959 --> 00:15:40,584 Sorry, I'm, um, Ilonka. 201 00:15:42,001 --> 00:15:43,334 Everything okay, sweetie? 202 00:15:43,918 --> 00:15:47,584 Yeah, I'm fine. This is, um… Leukemia. 203 00:15:49,543 --> 00:15:51,918 Kevin, nice to meet you. 204 00:15:52,001 --> 00:15:53,543 Nice to meet you, Kevin. I'm Tim. 205 00:15:54,834 --> 00:15:58,126 Well, should we go check out the inside and see what all the fuss is about? 206 00:15:58,209 --> 00:15:59,459 Yeah. 207 00:16:01,168 --> 00:16:02,918 Uh, well, uh, I'll see you around. 208 00:16:03,959 --> 00:16:05,126 Maybe. 209 00:16:05,209 --> 00:16:08,876 I mean, yep. I'll be here, short term anyway. 210 00:16:10,584 --> 00:16:12,876 -Ilonka, right? -Yeppers. 211 00:16:12,959 --> 00:16:14,293 Welcome to Brightcliffe. 212 00:16:14,376 --> 00:16:17,376 I'm Mark, one of the nurse practitioners. Uh, Doc's inside waiting for you. 213 00:16:17,459 --> 00:16:19,626 Come on, I'll help you with your bags. 214 00:16:19,709 --> 00:16:21,126 -Thank you. -Yeah. How was the drive? 215 00:16:21,751 --> 00:16:22,584 It's beautiful. 216 00:16:22,668 --> 00:16:24,251 It can be a little dodgy at spots. 217 00:16:27,543 --> 00:16:28,751 Are you sure you're okay? 218 00:16:30,168 --> 00:16:32,834 Yeah, yeah, it's nothing. 219 00:16:42,334 --> 00:16:43,751 Jeez. How old is this place? 220 00:16:43,834 --> 00:16:45,918 Well, the house itself was built in-- 221 00:16:46,001 --> 00:16:47,084 1901. 222 00:16:47,793 --> 00:16:52,168 That is right… uh, by a logging industrialist, um… 223 00:16:52,251 --> 00:16:53,501 Stanley Oscar Freelon. 224 00:16:54,293 --> 00:16:57,084 Correct. And also his wife, Vera. 225 00:16:57,168 --> 00:17:00,168 Uh, changed hands a few times over the years after that, 226 00:17:00,251 --> 00:17:03,043 until 1966, when Dr. Stanton bought it. 227 00:17:03,126 --> 00:17:05,584 But before that, it was a halfway house in the Depression… 228 00:17:05,668 --> 00:17:07,168 -Mm-hm. -…and a religious commune 229 00:17:07,251 --> 00:17:09,209 called the Paragon, lived here in the '40s. 230 00:17:09,293 --> 00:17:12,001 So it was also a cult compound. 231 00:17:12,084 --> 00:17:14,918 -I did not know that. -Yep, and it was… 232 00:17:19,168 --> 00:17:20,168 Who's… 233 00:17:21,293 --> 00:17:22,293 What? 234 00:17:24,751 --> 00:17:25,793 It's, um… 235 00:17:27,543 --> 00:17:29,376 It's… 236 00:17:41,918 --> 00:17:42,959 There she is. 237 00:17:43,043 --> 00:17:44,626 Welcome back, Ms. Pollock. 238 00:17:45,251 --> 00:17:46,668 You're okay, sweetie. 239 00:17:46,751 --> 00:17:48,168 Just a fainting spell. 240 00:17:48,751 --> 00:17:51,043 Pretty common for someone with your diagnosis. 241 00:17:51,751 --> 00:17:54,876 I thought I saw someone, an old lady-- 242 00:17:54,959 --> 00:17:58,501 I'm not exactly an ingenue, but old is pretty harsh. 243 00:17:58,584 --> 00:17:59,959 Not you, someone… 244 00:18:01,709 --> 00:18:03,001 Never mind. 245 00:18:04,834 --> 00:18:06,626 I'm Dr. Georgina Stanton. 246 00:18:07,209 --> 00:18:08,543 Welcome to Brightcliffe. 247 00:18:16,418 --> 00:18:18,001 I'm sorry about earlier, Doc. 248 00:18:18,876 --> 00:18:20,501 -Earlier? -When you fainted. 249 00:18:21,376 --> 00:18:23,709 He scooped you up and ran for the door, 250 00:18:24,751 --> 00:18:26,626 which I completely understand. 251 00:18:27,293 --> 00:18:28,834 It makes no sense. 252 00:18:28,918 --> 00:18:30,876 No sense at all to leave her here. 253 00:18:32,334 --> 00:18:33,793 To leave her here when she's sick. 254 00:18:34,501 --> 00:18:36,918 Trust me. I know. 255 00:18:37,793 --> 00:18:40,251 It's exactly how I felt when I lost my son, Julian. 256 00:18:42,459 --> 00:18:45,251 I couldn't talk to parents in your situation 257 00:18:45,334 --> 00:18:46,751 if I hadn't been one myself. 258 00:18:47,543 --> 00:18:50,043 I'm sorry, I didn't… didn't realize. 259 00:18:50,668 --> 00:18:55,293 The thing I didn't understand when we talk about cancer 260 00:18:56,626 --> 00:18:58,168 or any terminal illness, really. 261 00:18:59,459 --> 00:19:03,709 Look at the language we use, the language of battle. 262 00:19:03,793 --> 00:19:05,209 We're gonna fight this thing. 263 00:19:05,918 --> 00:19:07,959 We're going to fight with everything we've got. 264 00:19:08,751 --> 00:19:10,418 Be brave for the fight. 265 00:19:11,418 --> 00:19:12,918 And then people say… 266 00:19:14,001 --> 00:19:15,959 they lost the battle. 267 00:19:17,376 --> 00:19:18,626 It's so backwards. 268 00:19:19,543 --> 00:19:24,543 I get it. To talk about the fight, it's active, visceral. 269 00:19:25,501 --> 00:19:26,876 Don't look at the hard part. 270 00:19:27,668 --> 00:19:31,168 Look at all these shiny, sharp weapons we've developed all for you to try. 271 00:19:32,793 --> 00:19:34,584 Brightcliffe isn't about battles. 272 00:19:36,501 --> 00:19:40,209 It's about permission to leave the battlefield. 273 00:19:42,209 --> 00:19:45,959 To focus on living instead of fighting. 274 00:19:47,168 --> 00:19:51,918 We aren't about a fight, and it's certainly isn't losing a battle. 275 00:19:53,459 --> 00:19:56,918 Every living day here is a win. 276 00:20:02,126 --> 00:20:04,626 You and I can talk a little more, Tim, if you'd like. 277 00:20:05,959 --> 00:20:08,668 Maybe while Ilonka finishes her tour. 278 00:20:11,876 --> 00:20:13,293 Um, I'd like that. 279 00:20:15,876 --> 00:20:16,876 So this is the dormitory. 280 00:20:16,959 --> 00:20:18,501 Boys or girls? 281 00:20:18,584 --> 00:20:21,209 Both. Boys and girls don't share rooms, of course, 282 00:20:21,293 --> 00:20:23,584 but we don't see the need to quarantine them. 283 00:20:24,168 --> 00:20:27,418 These young people are dealing with more than some adults ever will. 284 00:20:28,084 --> 00:20:31,084 The least I can do is treat them like grownups. 285 00:20:34,084 --> 00:20:35,043 This is Spence. 286 00:20:35,126 --> 00:20:38,001 Spence, I'm designating you peer mentor for the afternoon. 287 00:20:38,084 --> 00:20:40,876 I was fifth in succession. What's happened to the others? 288 00:20:44,959 --> 00:20:46,626 Stick to it and don't get lost. 289 00:20:46,709 --> 00:20:49,251 It's like a labyrinth in here, more like Vegas. 290 00:20:49,334 --> 00:20:50,668 They don't want you to know what time it is, 291 00:20:50,751 --> 00:20:52,001 and they don't want you to get out. 292 00:20:52,626 --> 00:20:56,543 Former patients of Brightcliffe, class of '66, all of them gone. 293 00:20:57,084 --> 00:20:58,001 Pushing daisies. 294 00:20:59,209 --> 00:21:00,834 It depends on who you talk to, though. 295 00:21:00,918 --> 00:21:02,918 The guy who gave me this tour, he's gone now. 296 00:21:03,001 --> 00:21:05,043 But he used to call it the Ghost Tour. 297 00:21:05,126 --> 00:21:06,501 Do you believe in ghosts, newbie? 298 00:21:06,584 --> 00:21:08,168 Does it matter? 299 00:21:08,251 --> 00:21:10,001 Depends on your career ambitions, I guess. 300 00:21:10,543 --> 00:21:12,168 Myself, I've got my fingers crossed. 301 00:21:12,251 --> 00:21:15,126 I'll be an entry-level poltergeist when we finally forget 302 00:21:15,209 --> 00:21:16,459 to fuck with people. 303 00:21:19,334 --> 00:21:20,334 You coming? 304 00:21:21,751 --> 00:21:22,709 Yeah. 305 00:21:26,751 --> 00:21:30,668 Group therapy will be in here. A bunch of therapies, actually. 306 00:21:31,334 --> 00:21:35,043 These two are doing some new agey thing called yoga, 307 00:21:35,126 --> 00:21:36,876 which is Hindi for bullshit. 308 00:21:37,501 --> 00:21:42,251 That's Natsuki, ovarian cancer, and that's Sandra, lymphoma. 309 00:21:43,084 --> 00:21:45,459 Sandra is kind of a Jesus freak, speaking of bullshit, 310 00:21:45,543 --> 00:21:48,126 and she gets weird if you mention her wig. 311 00:21:48,209 --> 00:21:50,584 No judgment. Whatever works. 312 00:21:50,668 --> 00:21:52,168 We all got our poison to pick. 313 00:21:57,918 --> 00:22:00,459 This is my poison. 314 00:22:00,543 --> 00:22:02,959 Yeah, the library is tough to beat. 315 00:22:03,043 --> 00:22:05,001 Whole thing was donated from a local library 316 00:22:05,084 --> 00:22:07,418 before it closed, so it's like a proper library, 317 00:22:07,501 --> 00:22:08,918 just as hard to navigate. 318 00:22:09,001 --> 00:22:10,501 It's got a card catalog and everything. 319 00:22:11,459 --> 00:22:12,918 But wait till you to see what's next. 320 00:22:17,751 --> 00:22:19,501 Amesh, new girl. 321 00:22:20,376 --> 00:22:21,793 Hey, there. 322 00:22:21,876 --> 00:22:23,001 Glioblastoma. 323 00:22:23,084 --> 00:22:24,418 Oh, gesundheit. 324 00:22:24,501 --> 00:22:25,876 -I'm Ilonka. -Fuck. 325 00:22:26,501 --> 00:22:31,834 Ilonka, hi. I'm so, so glad I'm not the new kid anymore. 326 00:22:32,751 --> 00:22:35,251 Welcome. This is an excellent day for me. 327 00:22:35,334 --> 00:22:37,626 -Amesh has been here… -Two months. 328 00:22:37,709 --> 00:22:39,709 …two months and I think he's been… 329 00:22:39,793 --> 00:22:41,584 Two months of the new kid jokes. 330 00:22:41,668 --> 00:22:44,668 -The constant hazing. -There isn't any hazing. 331 00:22:44,751 --> 00:22:45,668 There's no hazing. 332 00:22:45,751 --> 00:22:47,251 But he keeps bringing that up, 333 00:22:47,334 --> 00:22:49,709 keeps asking us when the hazing starts and we keep telling him 334 00:22:49,793 --> 00:22:51,084 -this isn't a frat house. -I mean, 335 00:22:51,168 --> 00:22:53,376 I don't get to go to college. I don't think I'm asking for much. 336 00:22:53,459 --> 00:22:55,126 Could have at least tried to do some hazing. 337 00:22:55,751 --> 00:22:57,418 I don't know why you can't agree with me, dude. 338 00:22:57,501 --> 00:22:59,376 You haven't seen her in a bikini. 339 00:22:59,459 --> 00:23:01,209 Well, Lydia's all yours. 340 00:23:02,251 --> 00:23:06,751 You've got some old elevator. I've only ever seen these in the movies. 341 00:23:06,834 --> 00:23:07,918 Just the one. 342 00:23:08,001 --> 00:23:10,334 Oh, you want to take a ride? Just… just hit the B button. 343 00:23:10,418 --> 00:23:11,959 Dude, I said no hazing. 344 00:23:13,001 --> 00:23:14,209 I'll take a ride. 345 00:23:14,293 --> 00:23:16,626 -What's in the basement? -Oh, man, I dare you. 346 00:23:16,709 --> 00:23:17,709 No, he doesn't. 347 00:23:17,793 --> 00:23:19,209 -Dude, finally, some hazing. -Shut up. 348 00:23:19,293 --> 00:23:23,584 Bring it. I did three rounds of chemo. Takes a lot to scare me. 349 00:23:25,543 --> 00:23:27,418 No, wait. Don't. Don't. 350 00:23:27,501 --> 00:23:29,293 Don't actually go down there. 351 00:23:29,376 --> 00:23:31,209 -Don't. -It's the morgue. 352 00:23:36,959 --> 00:23:38,459 I guess I didn't think of that. 353 00:23:38,543 --> 00:23:39,709 That makes sense, doesn't it? 354 00:23:40,293 --> 00:23:43,043 I'd stay out of the elevator, in general. It's possessed. 355 00:23:43,668 --> 00:23:46,751 Hops on and off, goes up and down at night all by itself. 356 00:23:46,834 --> 00:23:48,126 Something wrong with the wiring. 357 00:23:48,209 --> 00:23:49,834 It's old, but I'd stay out. 358 00:23:55,709 --> 00:23:57,209 You know what? I get it now. 359 00:23:57,293 --> 00:23:59,126 This is not a good place to do hazing. 360 00:23:59,209 --> 00:24:00,584 -Yeah. -It's just mean. 361 00:24:01,251 --> 00:24:02,876 Remind me to thank everybody. 362 00:24:02,959 --> 00:24:04,376 -Mm-hmm. -Mm? 363 00:24:19,251 --> 00:24:20,751 That's beautiful. Don't stop. 364 00:24:22,126 --> 00:24:23,209 Did you write that? 365 00:24:24,376 --> 00:24:25,709 You know what, I did. 366 00:24:25,793 --> 00:24:27,584 -You new? -I'm Ilonka. 367 00:24:27,668 --> 00:24:29,501 Cheri. Nice to meet. 368 00:24:30,168 --> 00:24:32,084 Okay, I don't know much about music, 369 00:24:32,168 --> 00:24:34,293 but I can almost guarantee she did not write that. 370 00:24:36,501 --> 00:24:39,584 -That's Cheri. You've got to watch out. -Yeah, watch out. 371 00:24:40,418 --> 00:24:42,334 One time she told me she was a flight attendant, 372 00:24:42,418 --> 00:24:44,834 and I believed her for more than a day. 373 00:24:45,626 --> 00:24:48,584 We don't know much about Cheri. Her story keeps changing. 374 00:24:48,668 --> 00:24:51,959 Only thing I can say for sure is the day she arrived, 375 00:24:52,043 --> 00:24:56,334 she rode up with two moving trucks and her nanny was driving a Bentley. 376 00:24:56,834 --> 00:24:59,834 Everything she said since, grain of salt, at best. 377 00:25:02,001 --> 00:25:05,376 All yours. Well, yours and Anya's. 378 00:25:05,459 --> 00:25:07,209 She was supposed to be here for introductions. 379 00:25:07,293 --> 00:25:10,709 And in fact, I think she was supposed to do your tour. 380 00:25:11,459 --> 00:25:14,834 But, well, Anya is Anya. 381 00:25:14,918 --> 00:25:18,626 Uh, dinner is in the conservatory at seven, if you're feeling up to it. 382 00:25:18,709 --> 00:25:20,376 Otherwise, you can have it delivered. 383 00:25:20,459 --> 00:25:21,834 Do not use your bedpan. 384 00:25:21,918 --> 00:25:23,918 Uh, they're in every room for some reason, 385 00:25:24,001 --> 00:25:26,126 and they really don't want you to use it unless you really have-- 386 00:25:26,209 --> 00:25:27,251 Let's go. 387 00:25:27,334 --> 00:25:29,168 They're apparently decorative, is what I'm saying. 388 00:25:38,251 --> 00:25:39,209 Come in. 389 00:25:42,251 --> 00:25:44,126 Well, I guess your mind's made up, huh? 390 00:25:44,751 --> 00:25:46,793 Guess we can put these bags back in the car. 391 00:25:46,876 --> 00:25:48,501 We'll drive all night, be home by morning. 392 00:25:49,543 --> 00:25:50,959 How was Dr. Stanton? 393 00:25:55,876 --> 00:25:58,459 Well, truth be told, she was great. 394 00:26:04,751 --> 00:26:06,418 She actually reminded me a little of Maggie. 395 00:26:08,084 --> 00:26:10,543 I'm supposed to be dropping you off at college, not this. 396 00:26:11,126 --> 00:26:13,168 Well, it's not too much of a stretch. 397 00:26:13,876 --> 00:26:18,043 -It's got serious Ivy League vibes here. 398 00:26:18,126 --> 00:26:20,376 Just think about it that way, if it helps. 399 00:27:12,168 --> 00:27:13,293 What the fuck? 400 00:27:29,543 --> 00:27:31,751 -What are you doing? -Oh. Ow. 401 00:27:33,293 --> 00:27:34,418 Sorry, there's a… 402 00:27:38,168 --> 00:27:39,084 I'm Ilonka. 403 00:27:42,626 --> 00:27:43,834 Thyroid cancer. 404 00:27:43,918 --> 00:27:46,959 With, uh… with lung metastasis? 405 00:27:47,751 --> 00:27:49,918 -You're Anya, yeah? -Yeah. 406 00:27:51,543 --> 00:27:53,251 You're going to read all those? 407 00:27:54,376 --> 00:27:55,251 Yeah. 408 00:27:55,334 --> 00:27:57,668 I was supposed to start college in the fall, 409 00:27:58,293 --> 00:27:59,959 trying to keep up with my syllabus. 410 00:28:00,709 --> 00:28:02,001 Fucking shite. 411 00:28:03,001 --> 00:28:04,751 So there's, uh… 412 00:28:04,834 --> 00:28:08,043 There's weird symbols under my bed in chalk. 413 00:28:08,126 --> 00:28:11,293 -Yeah? -Do you, uh… Do you know why? 414 00:28:11,376 --> 00:28:13,668 Rachel, I expect. 415 00:28:15,376 --> 00:28:16,501 Rachel? 416 00:28:16,584 --> 00:28:17,501 Roommate Rachel. 417 00:28:18,709 --> 00:28:20,376 She was super into Wiccan stuff. 418 00:28:21,834 --> 00:28:23,084 Toward the end. 419 00:28:23,793 --> 00:28:26,459 Well, we all need something, right? 420 00:28:26,543 --> 00:28:27,584 Yeah. 421 00:28:30,251 --> 00:28:32,126 Ten grams of morphine for me. 422 00:28:32,751 --> 00:28:33,876 Well, I… I get it. 423 00:28:33,959 --> 00:28:39,834 Not necessarily like Wicca, but there's something to magical thinking. 424 00:28:40,501 --> 00:28:44,001 Yeah, but it sure didn't work for Rachel, the bitch is dead. 425 00:28:44,709 --> 00:28:47,793 But, hey, why not leave them there? Go for double jeopardy. 426 00:28:48,376 --> 00:28:50,459 Where the scores can really change. 427 00:28:53,001 --> 00:28:55,751 Well, it was great to meet… you. 428 00:29:13,043 --> 00:29:15,459 Uh, do I go to the kitchen or… 429 00:29:15,543 --> 00:29:17,834 No. They'll bring it. Made special. 430 00:29:17,918 --> 00:29:20,001 They talked to your doctor about that already, 431 00:29:20,084 --> 00:29:21,668 but you can change the menu if you want. 432 00:29:21,751 --> 00:29:23,668 We didn't meet officially. I'm Sandra. 433 00:29:23,751 --> 00:29:25,418 Ilonka. Nice to meet you. 434 00:29:25,501 --> 00:29:27,334 I like your, uh… 435 00:29:28,168 --> 00:29:30,084 -I like your hair. -Thanks. 436 00:29:30,168 --> 00:29:31,709 Yours, too. I mean, you look terrific. 437 00:29:31,793 --> 00:29:33,334 I'm Natsuki. Welcome. 438 00:29:33,418 --> 00:29:34,918 How long have you all been here? 439 00:29:35,001 --> 00:29:36,751 -Four months for me. -Five. 440 00:29:36,834 --> 00:29:37,751 -Three. -Three. 441 00:29:37,834 --> 00:29:41,376 Sixty-three days, 17 hours and 11 minutes. 442 00:29:41,459 --> 00:29:42,793 You don't know the minutes. 443 00:29:42,876 --> 00:29:44,834 Sandra and Anya are the seniors here. 444 00:29:44,918 --> 00:29:46,376 You've both been here almost… 445 00:29:46,459 --> 00:29:48,834 -Almost six months? -Almost six. 446 00:29:48,918 --> 00:29:51,501 More than six. Actually, I just got re-upped. 447 00:29:51,584 --> 00:29:53,334 Got my double D. Oh, my god. 448 00:29:53,418 --> 00:29:54,543 Yeah, I got to do that. 449 00:29:54,626 --> 00:29:57,334 -Double D? -Double diagnosis. 450 00:29:58,084 --> 00:30:00,126 Still dying. Confirmed. 451 00:30:00,209 --> 00:30:02,751 Insurance pays for hospice in six month increments. 452 00:30:02,834 --> 00:30:05,668 So if you're still here in six months, you got to go in for an exam. 453 00:30:05,751 --> 00:30:07,126 This is a hospice? 454 00:30:07,209 --> 00:30:09,543 My parents told me this was a boarding school. 455 00:30:09,626 --> 00:30:11,501 They wouldn't really throw you out. 456 00:30:11,584 --> 00:30:13,376 Dr. Stanton wouldn't throw us out. 457 00:30:13,459 --> 00:30:15,459 Just 'cause it's got a morgue in the basement 458 00:30:15,543 --> 00:30:17,001 doesn't mean it's not a business. 459 00:30:17,084 --> 00:30:19,751 So how did you end up here? 460 00:30:20,543 --> 00:30:22,876 I sort of found Brightcliffe on my own. 461 00:30:23,584 --> 00:30:26,876 I sent in an application, did an interview with Stanton over the phone 462 00:30:26,959 --> 00:30:29,418 and said there was an opening. 463 00:30:29,501 --> 00:30:31,001 That opening was Rachel I guess. 464 00:30:31,084 --> 00:30:32,584 Hm. I didn't really get to know Rachel. 465 00:30:33,251 --> 00:30:36,251 She was in full cranky ass bitch mode by the time you got here. 466 00:30:36,834 --> 00:30:38,209 And the whole witchcraft thing? 467 00:30:39,293 --> 00:30:41,834 If cancer didn't take her out, someone was going to drop a house on her. 468 00:30:41,918 --> 00:30:44,293 I think God will forgive her for the witchcraft stuff. 469 00:30:44,376 --> 00:30:46,834 Jesus Christ. Rachel was a Wiccan. 470 00:30:46,918 --> 00:30:49,668 If she was a heretic, I'm going straight to hell. 471 00:30:49,751 --> 00:30:52,126 Only God knows what's in someone's heart in the end, 472 00:30:52,209 --> 00:30:55,918 and I like to think He'll find yours is way more full of love than you let on. 473 00:30:56,001 --> 00:30:57,459 -Oh, yeah? -Oh, no. 474 00:30:57,543 --> 00:31:00,418 Rachel was getting real dark towards the end. 475 00:31:00,501 --> 00:31:03,001 I didn't tell you guys the weird shit she was saying. 476 00:31:03,084 --> 00:31:07,126 She said that she could feel something following her like a living shadow. 477 00:31:07,668 --> 00:31:09,793 And every time she turned around, gone. 478 00:31:09,876 --> 00:31:11,543 You can't scare me, Anya. 479 00:31:11,626 --> 00:31:14,126 The night before she died, she came running into our room. 480 00:31:14,209 --> 00:31:15,668 I don't know how she ran at all. 481 00:31:15,751 --> 00:31:18,251 She was in real bad shape by then. 482 00:31:18,834 --> 00:31:20,501 She said it almost got her that time. 483 00:31:20,584 --> 00:31:23,918 That she could feel its fingers touching her shirt. 484 00:31:25,709 --> 00:31:27,043 That it was that close. 485 00:31:28,043 --> 00:31:29,834 And she cried and cried. 486 00:31:29,918 --> 00:31:33,793 And she said she knew that she wouldn't be able to escape it. 487 00:31:35,168 --> 00:31:36,293 Not again. 488 00:31:37,584 --> 00:31:38,709 And the next day she died. 489 00:31:39,251 --> 00:31:41,126 -Why do you always do that? -Do what? 490 00:31:41,209 --> 00:31:42,626 It's scary enough without that. 491 00:31:43,209 --> 00:31:46,084 You've got nothing to fear, right? I mean, you've got Jesus on your side. 492 00:31:47,459 --> 00:31:49,126 Sandra, you know what it is? 493 00:31:50,168 --> 00:31:51,959 Rachel was on a lot of drugs towards the end. 494 00:31:52,834 --> 00:31:54,209 The drugs do a number. 495 00:31:54,293 --> 00:31:56,334 You got to take what people say with a grain of salt. 496 00:31:56,918 --> 00:31:59,668 I mean, people see ghosts, hearing voices. 497 00:31:59,751 --> 00:32:03,043 I've heard three or four versions of that "Living Shadow" story 498 00:32:03,126 --> 00:32:04,209 since I got here. 499 00:32:04,293 --> 00:32:06,168 She was tripping balls. 500 00:32:06,251 --> 00:32:08,959 Relax, Sandra. You're just an easy mark. 501 00:32:09,043 --> 00:32:12,459 Somebody say Mark? 10:00 p.m., lights out, new girl. 502 00:32:12,543 --> 00:32:13,834 No wandering around. All right? 503 00:32:13,918 --> 00:32:17,584 Doc gives you a lot of leeway, but safety is no accident. 504 00:32:17,668 --> 00:32:20,251 Therefore, there is a strict curfew. 505 00:32:20,334 --> 00:32:22,709 There's only one person on the night desk. 506 00:32:22,793 --> 00:32:24,918 If you fall downstairs or something, we might not hear you. 507 00:32:25,001 --> 00:32:26,459 Oh, fuck right off, Mark. 508 00:32:29,251 --> 00:32:31,751 Okay. Anyone need anything else? 509 00:32:32,793 --> 00:32:34,084 We're good. 510 00:32:36,876 --> 00:32:38,001 What was that about? 511 00:32:38,918 --> 00:32:41,626 -Yeah. Spence kind of hates Mark. -Why? 512 00:32:42,209 --> 00:32:46,001 Well, he's young and cute and funny, and he ain't dying. 513 00:32:46,793 --> 00:32:47,959 What's not to hate? 514 00:36:21,709 --> 00:36:23,418 You didn't even invite her. 515 00:36:23,501 --> 00:36:24,418 Right off the dark. 516 00:36:24,501 --> 00:36:25,376 She was asleep. 517 00:36:26,251 --> 00:36:28,293 Besides, I'm not sure about her. 518 00:36:28,376 --> 00:36:30,626 Hey, well, you said that about me. 519 00:36:30,709 --> 00:36:34,168 And I was right. Half your stories are just old episodes of Doctor Who 520 00:36:34,251 --> 00:36:35,793 I really wish you wouldn't… 521 00:36:35,876 --> 00:36:37,001 We've been through this. 522 00:36:37,084 --> 00:36:41,959 Yeah, but that was before I found two bottles of Stanton's private stash. 523 00:36:42,043 --> 00:36:44,126 But you shouldn't mix it with the meds. 524 00:36:44,209 --> 00:36:46,918 No, you shouldn't mix it with lorazepam. 525 00:36:47,001 --> 00:36:48,168 Don't yuck my yums. 526 00:36:48,251 --> 00:36:50,459 -What's it going to do? Kill me? -Yes, it could. 527 00:36:51,043 --> 00:36:53,084 Best case, it makes you pass the fuck out at the table 528 00:36:53,168 --> 00:36:55,876 and feel like shit for three days. Like last time. 529 00:36:55,959 --> 00:36:57,459 -I'm just going to smell it. 530 00:37:00,584 --> 00:37:05,626 Oh, I'll have a glass, too, just to smell it. 531 00:37:05,709 --> 00:37:07,293 -Me too. -Yes, me as well. 532 00:37:08,084 --> 00:37:09,376 I've already smell it. 533 00:37:09,459 --> 00:37:11,126 How about it, Natsuki? 534 00:37:11,209 --> 00:37:12,709 I'm dying to hear the next chapter. 535 00:37:12,793 --> 00:37:14,084 Phrasing. 536 00:37:14,168 --> 00:37:15,251 Where did I leave off? 537 00:37:15,918 --> 00:37:17,418 He was walking home after the concert. 538 00:37:17,501 --> 00:37:19,751 -I don't like this one. -Fuck's sake. 539 00:37:19,834 --> 00:37:21,876 No offense, Natsuki, you're telling it beautifully. 540 00:37:21,959 --> 00:37:23,584 -Thank you. -It's just creepy. 541 00:37:23,668 --> 00:37:24,709 Yours are always so creepy. 542 00:37:24,793 --> 00:37:27,293 Deal with it. I sat through three full nights of your angel porn. 543 00:37:27,376 --> 00:37:28,668 She's got you there, Sandra. 544 00:37:28,751 --> 00:37:30,626 I thought you guys liked my angel story. 545 00:37:30,709 --> 00:37:31,959 All right, then. 546 00:37:32,043 --> 00:37:34,209 To those before and those after. 547 00:37:35,001 --> 00:37:36,709 To us now and to those beyond. 548 00:37:37,626 --> 00:37:40,251 To those before and those after. 549 00:37:40,334 --> 00:37:42,751 To us now and to those beyond. 550 00:37:42,834 --> 00:37:45,043 Seen or unseen, here but not here. 551 00:37:45,751 --> 00:37:48,251 Seen or unseen. Here but not here. 552 00:37:55,459 --> 00:38:00,209 All right, the concert's over, and Ren is walking home. 553 00:38:01,626 --> 00:38:03,126 He didn't plan on staying so late, 554 00:38:04,251 --> 00:38:08,334 but he heard that strange music coming from the Fine Arts wing, 555 00:38:09,501 --> 00:38:12,376 and he didn't expected it to be coming from that empty classroom. 556 00:38:14,001 --> 00:38:18,668 So now walking home, he's hearing it on the wind. 557 00:38:21,334 --> 00:38:23,751 He suddenly realized he didn't recognize the street, 558 00:38:24,501 --> 00:38:26,251 didn't recognize these houses. 559 00:38:27,418 --> 00:38:29,084 But he made this walk every day. 560 00:38:30,293 --> 00:38:31,876 It was muscle memory to him. 561 00:38:33,001 --> 00:38:34,459 It didn't make sense. 562 00:38:35,251 --> 00:38:41,126 And then that same melody so familiar, like he knew every note 563 00:38:41,209 --> 00:38:42,334 that he was about to hear. 564 00:38:43,543 --> 00:38:45,751 So, so familiar. 565 00:38:47,584 --> 00:38:49,626 Then he feels himself being watched. 566 00:38:50,293 --> 00:38:51,418 Not from the street. 567 00:38:52,084 --> 00:38:53,293 The streets are empty. 568 00:38:53,918 --> 00:38:57,459 No. The windows, all of them. 569 00:38:57,543 --> 00:39:01,501 Every single window framing a face like a portrait gallery. 570 00:39:01,584 --> 00:39:03,959 All smiling, all watching him. 571 00:39:04,834 --> 00:39:07,793 He should run, he thinks, run back the way he came. 572 00:39:08,418 --> 00:39:09,959 But the music is back. 573 00:39:10,626 --> 00:39:14,709 It's in his ear. It's in his head. And then another sound. 574 00:39:20,251 --> 00:39:21,251 Are you lost? 575 00:39:23,334 --> 00:39:24,418 You look lost. 576 00:39:26,376 --> 00:39:27,334 I'm… 577 00:39:28,668 --> 00:39:30,751 I don't know where I am. I… 578 00:39:31,459 --> 00:39:33,709 I can't hear you. 579 00:39:34,459 --> 00:39:35,793 I don't know where I am. 580 00:39:38,209 --> 00:39:39,209 Can you just point me-- 581 00:39:39,293 --> 00:39:40,376 Are you lost? 582 00:40:07,334 --> 00:40:08,334 Wait. 583 00:40:10,043 --> 00:40:11,126 Don't be lazy. 584 00:40:11,834 --> 00:40:14,668 -You scared? -Startled isn't the same as scared. 585 00:40:14,751 --> 00:40:17,501 Anyone can bang pots and pans behind someone's head. 586 00:40:17,584 --> 00:40:19,626 That's not scary. It's just startling. 587 00:40:19,709 --> 00:40:20,876 And it's lazy as fuck. 588 00:40:21,501 --> 00:40:22,459 Maybe. 589 00:40:23,168 --> 00:40:24,084 But when that happens, 590 00:40:24,168 --> 00:40:25,959 it actually releases a burst of adrenaline and… 591 00:41:28,293 --> 00:41:30,209 -Fuck! 592 00:41:30,959 --> 00:41:34,084 Come on. Did you just fucking black cat scare us? 593 00:41:34,168 --> 00:41:36,293 You do that first? Not at the end. 594 00:41:37,584 --> 00:41:38,668 You're right. 595 00:41:40,209 --> 00:41:43,334 The point is, except for that homeless cat 596 00:41:44,293 --> 00:41:45,584 the street was empty. 597 00:41:46,584 --> 00:41:48,334 And you remember what that teacher had said? 598 00:41:49,376 --> 00:41:51,251 "I should tried to warn him about that melody." 599 00:41:52,543 --> 00:41:55,668 What she said about how some music finds its way into your head. 600 00:41:56,418 --> 00:41:59,584 How you can't stop yourself from hearing it once you've heard it. 601 00:42:01,126 --> 00:42:06,043 How it plays on and on, and how she tried… 602 00:42:18,834 --> 00:42:20,001 The fuck was that? 603 00:42:24,543 --> 00:42:27,168 Well, shit, new girl, might as well come out. 604 00:42:27,251 --> 00:42:28,209 Fuck. 605 00:42:28,293 --> 00:42:29,501 I knew you weren't asleep. 606 00:42:30,084 --> 00:42:31,918 I thought no one was allowed out at night. 607 00:42:32,418 --> 00:42:33,626 We're not. 608 00:42:33,709 --> 00:42:36,418 So, what is this? 609 00:42:36,501 --> 00:42:38,793 -It's kind of a club. -Shh! 610 00:42:38,876 --> 00:42:39,876 Give me the wine. 611 00:42:42,209 --> 00:42:43,168 Take a sip. 612 00:42:44,376 --> 00:42:46,043 I'm… I'm good. I-- 613 00:42:46,126 --> 00:42:48,168 Take a sip. 614 00:42:48,251 --> 00:42:50,501 I can't. I'm on meds. 615 00:42:50,584 --> 00:42:54,251 You're on Acetaminophen. And what? Haldol? You can have a sip. 616 00:42:54,334 --> 00:42:57,959 Drink the contraband, and maybe you're in the club. 617 00:42:58,543 --> 00:43:00,918 Forget about it otherwise, nobody rides for free. 618 00:43:01,001 --> 00:43:03,501 Oh, come on. She's here already. 619 00:43:03,584 --> 00:43:05,168 At this point, she's either a member of the club 620 00:43:05,251 --> 00:43:06,709 or a witness for the prosecution. 621 00:43:06,793 --> 00:43:08,001 The Midnight Club? 622 00:43:09,084 --> 00:43:11,251 I'm not sure if that's what they called it originally, 623 00:43:11,334 --> 00:43:13,084 but that's what it was called when I got here. 624 00:43:13,168 --> 00:43:16,251 So you guys sneak into the library every night and… 625 00:43:16,334 --> 00:43:17,418 Make ghosts. 626 00:43:18,209 --> 00:43:20,834 -Tell stories. -Make ghosts sounds way better. 627 00:43:20,918 --> 00:43:24,126 You tell a story, you're giving birth to a new ghost because… 628 00:43:24,209 --> 00:43:27,126 That's all any of us are in the end, 629 00:43:28,459 --> 00:43:29,668 stories. 630 00:43:29,751 --> 00:43:31,918 Hmm. Yeah, speaking of which, 631 00:43:32,001 --> 00:43:33,626 Natsuki is in the middle of a barn burner. 632 00:43:34,168 --> 00:43:36,251 It's been going on for three days now, 633 00:43:36,334 --> 00:43:39,459 and it's finally devolved into a pile of bullshit jump scares. 634 00:43:39,543 --> 00:43:40,376 I hate you. 635 00:43:40,459 --> 00:43:43,376 There's actually more to the club than just the stories. 636 00:43:44,293 --> 00:43:46,084 One pretty huge thing, actually. 637 00:43:46,168 --> 00:43:48,834 Hey, she hasn't had any wine. 638 00:43:49,501 --> 00:43:52,334 She hasn't told a single story, so, yeah. 639 00:43:53,001 --> 00:43:55,084 You want to be in the club? Ante up. 640 00:43:55,876 --> 00:43:59,126 Tell us a story right now and drink the fuck up. 641 00:44:00,251 --> 00:44:04,001 Like I said before, nobody rides for free. 642 00:44:06,084 --> 00:44:08,626 Well, actually, Cheri rides for free. 643 00:44:08,709 --> 00:44:10,334 -I was gonna say that. 644 00:44:11,126 --> 00:44:16,168 Cheri hasn't told a single story yet and it's been three months. 645 00:44:16,251 --> 00:44:17,501 I'm working on it. 646 00:44:17,584 --> 00:44:20,543 Still editing, fixing it in post. 647 00:44:20,626 --> 00:44:22,084 That's what my dad says all the time. 648 00:44:23,459 --> 00:44:25,251 He's a famous movie producer. 649 00:44:25,334 --> 00:44:27,084 Cheri's full of goddamned stories. 650 00:44:27,959 --> 00:44:29,334 Just never in the club. 651 00:44:29,418 --> 00:44:32,376 Hmm. But other than Cheri, nobody rides for free. 652 00:44:41,834 --> 00:44:43,084 What kind of story? 653 00:44:44,043 --> 00:44:48,418 No rules there, though there does seem to be a theme. 654 00:44:48,501 --> 00:44:50,626 We generally try to scare the shit out of each other. 655 00:44:50,709 --> 00:44:51,584 Not all of us. 656 00:44:51,668 --> 00:44:53,709 Well, the interesting ones, anyway. 657 00:44:54,293 --> 00:44:55,668 They're easy, you know, 658 00:44:55,751 --> 00:44:58,959 scaring someone who's already been given the worst news they'll ever get. 659 00:44:59,043 --> 00:45:00,543 We're tough fucking audience. 660 00:45:00,626 --> 00:45:02,793 Okay, well… 661 00:45:03,459 --> 00:45:04,626 how's this? 662 00:45:05,751 --> 00:45:08,834 A story about a young woman who found out she was dying. 663 00:45:08,918 --> 00:45:10,168 Oh, fuck off. 664 00:45:10,251 --> 00:45:13,001 Boring. We try not to do that here. It's a little masturbatory. 665 00:45:13,084 --> 00:45:15,168 Wait, hey, it's not what you think. 666 00:45:16,584 --> 00:45:17,959 Her name was Julia Jayne 667 00:45:18,584 --> 00:45:22,876 and she was born in 1951 in Lewiston, Idaho. 668 00:45:24,334 --> 00:45:26,459 It was her junior year when she met Nathan. 669 00:45:26,543 --> 00:45:28,001 And it was… 670 00:45:29,001 --> 00:45:30,126 It was the kind of love 671 00:45:30,209 --> 00:45:33,751 when suddenly all the love songs are about you. 672 00:45:38,459 --> 00:45:41,293 1968 was the year she fell in love. 673 00:45:42,168 --> 00:45:45,459 It was also the year she found out she had thyroid cancer. 674 00:45:45,543 --> 00:45:47,543 Less than a year at the most. 675 00:45:48,209 --> 00:45:51,918 Julia was 17, and she lived with her elderly grandmother, 676 00:45:52,001 --> 00:45:55,793 who was so on in years, she was barely herself. 677 00:45:56,376 --> 00:46:00,584 Thyroidectomy, it metastasized, radiation, 678 00:46:00,668 --> 00:46:03,918 and finally there was no other option 679 00:46:04,418 --> 00:46:07,876 and she wound up at a hospice. 680 00:46:09,126 --> 00:46:13,543 A new private hospice to wait it out. 681 00:46:16,543 --> 00:46:18,834 May 20th, 1969. 682 00:46:19,834 --> 00:46:22,251 May 20th, 1969, 683 00:46:23,751 --> 00:46:26,918 05-20-1969. 684 00:46:27,584 --> 00:46:30,376 05-20-1969. 685 00:46:30,459 --> 00:46:32,168 She obsessed over the date. 686 00:46:32,251 --> 00:46:34,376 May 20th, 1969. 687 00:46:34,459 --> 00:46:36,251 One year after her diagnosis, 688 00:46:37,001 --> 00:46:38,918 the date she figured might be the end for her. 689 00:46:40,584 --> 00:46:43,501 05-20-1969. 690 00:46:44,709 --> 00:46:47,709 She missed Nathan with all of herself, 691 00:46:48,501 --> 00:46:50,709 sometimes late at night, 692 00:46:51,459 --> 00:46:54,834 she swore she could hear him calling out for her. 693 00:47:56,626 --> 00:47:57,668 Julia. 694 00:47:58,251 --> 00:48:00,626 The next day, Julia didn't turn up for breakfast. 695 00:48:01,626 --> 00:48:05,543 They searched the whole house, and she was nowhere to be found. 696 00:48:07,543 --> 00:48:09,251 -Julia! -Julia! 697 00:48:09,334 --> 00:48:11,918 Another day and a police report is filed. 698 00:48:12,626 --> 00:48:14,418 Julia Jayne was a sleepwalker 699 00:48:15,251 --> 00:48:17,168 and they were worried she'd wandered out at night. 700 00:48:19,001 --> 00:48:22,376 Worst case, wandered too close to the cliff, 701 00:48:23,168 --> 00:48:24,209 into the ocean. 702 00:48:25,626 --> 00:48:30,543 Days turn into weeks and then a month later… 703 00:48:51,001 --> 00:48:55,334 When asked where she had been all that time, Julia said… 704 00:48:55,418 --> 00:48:56,709 I never left the house. 705 00:48:57,418 --> 00:49:00,834 Soon after she returned, her tumors started to shrink 706 00:49:01,751 --> 00:49:06,001 and then somehow they disappeared. 707 00:49:07,751 --> 00:49:10,876 Word spread that she'd been leaving. Her prognosis changed. 708 00:49:11,626 --> 00:49:12,959 She was gonna live. 709 00:49:14,126 --> 00:49:17,626 But before she left the hospice, one last thing. 710 00:49:21,001 --> 00:49:24,709 09-14-1970. 711 00:49:27,876 --> 00:49:31,293 11-25-1971. 712 00:49:33,376 --> 00:49:36,418 Julia, the doctor wants to see you. 713 00:49:37,126 --> 00:49:40,501 02-06-1989. 714 00:49:43,293 --> 00:49:46,793 02-06-1989. 715 00:49:47,834 --> 00:49:51,209 02-06-1989. 716 00:49:52,793 --> 00:49:54,918 -Oh. 717 00:50:01,126 --> 00:50:03,084 It seemed like gibberish until… 718 00:50:05,376 --> 00:50:08,459 on September 14th, 1970. 719 00:50:10,126 --> 00:50:13,918 09-14-1970. 720 00:50:15,626 --> 00:50:18,084 That young woman died in her bed. 721 00:50:20,293 --> 00:50:25,209 -And on November 25th, a year later… -11-25-1971. 722 00:50:26,334 --> 00:50:27,834 …the young man did too. 723 00:50:30,793 --> 00:50:33,001 And the orderly who had helped Julia to her car… 724 00:50:33,834 --> 00:50:38,709 died in a car accident on February 6th, 1989. 725 00:50:38,793 --> 00:50:41,959 02-06-1989. 726 00:50:42,626 --> 00:50:46,626 02-06-1989. 727 00:50:46,709 --> 00:50:49,334 Julia Jayne was like everyone else after she disappeared. 728 00:50:50,626 --> 00:50:54,251 She no longer knew her expiration date, but… 729 00:50:56,043 --> 00:50:59,584 it seemed like she was cursed to know everyone else's. 730 00:51:05,584 --> 00:51:06,543 So? 731 00:51:08,334 --> 00:51:09,251 What happened to her? 732 00:51:11,334 --> 00:51:13,001 There's more to the club you said. 733 00:51:14,126 --> 00:51:17,251 One pretty huge thing you said. 734 00:51:19,293 --> 00:51:20,126 What is it? 735 00:51:21,001 --> 00:51:23,751 Tell me and maybe I'll finish that story. 736 00:51:28,751 --> 00:51:29,793 Okay, newbie. 737 00:51:32,834 --> 00:51:34,876 There's an agreement of sorts, 738 00:51:35,626 --> 00:51:38,376 like a pact goes back to the start of the club, 739 00:51:38,459 --> 00:51:39,501 whenever that was. 740 00:51:40,376 --> 00:51:42,918 We're not just telling stories here. 741 00:51:43,459 --> 00:51:48,126 One of us sitting at this table is going to die first and soon, probably. 742 00:51:48,209 --> 00:51:49,293 I hate it when you say that. 743 00:51:49,376 --> 00:51:52,376 The first one of us to croak has a major job to do. 744 00:51:52,459 --> 00:51:54,293 A responsibility of sorts. 745 00:51:55,168 --> 00:51:58,793 To do everything they can to reach out from the other side. 746 00:51:59,668 --> 00:52:01,251 Tell the others what to expect. 747 00:52:04,376 --> 00:52:05,251 So… 748 00:52:06,376 --> 00:52:07,543 has one shown up? 749 00:52:08,376 --> 00:52:11,793 Anyone gotten, you know, a sign? 750 00:52:12,543 --> 00:52:15,168 Oh, yeah. We have proof of the afterlife. 751 00:52:15,251 --> 00:52:16,959 Happened a couple of weeks ago. 752 00:52:17,043 --> 00:52:18,501 Now we just meet out of habit. 753 00:52:19,209 --> 00:52:21,709 I mean, I have. 754 00:52:23,001 --> 00:52:24,043 I've seen a sign. 755 00:52:24,126 --> 00:52:25,709 -No. -Horse shit. 756 00:52:25,793 --> 00:52:28,251 So you guys are thinking about this all wrong? 757 00:52:28,334 --> 00:52:29,918 What happens after death? 758 00:52:31,626 --> 00:52:33,251 You don't even know where you're standing. 759 00:52:34,293 --> 00:52:39,918 There's so many stories about this place, this exact house, in fact. 760 00:52:41,501 --> 00:52:44,168 Stories about people who thought they were going to die but didn't. 761 00:52:46,376 --> 00:52:48,001 I could tell you those stories. 762 00:52:49,543 --> 00:52:52,751 Stories for another night if you'll have me. 763 00:52:55,001 --> 00:52:56,293 I'll even do your pact. 764 00:53:00,043 --> 00:53:00,959 If it's me, 765 00:53:02,043 --> 00:53:03,459 if I'm the first to go, 766 00:53:05,543 --> 00:53:07,334 I will stand against that veil 767 00:53:07,418 --> 00:53:10,876 and I will push, and scream, and wail until you hear me. 768 00:53:12,459 --> 00:53:13,918 And I will scream the truth. 769 00:53:15,959 --> 00:53:17,043 I promise. 770 00:53:23,043 --> 00:53:24,918 You don't have to be such a drama queen about it. 771 00:53:29,709 --> 00:53:32,709 That was a pretty good story. You make it up? 772 00:53:34,251 --> 00:53:35,126 I did. 773 00:53:35,959 --> 00:53:37,793 You could have been a writer. 774 00:53:39,043 --> 00:53:40,043 Still could. 775 00:53:42,251 --> 00:53:45,126 It's not all made up, though, is it? 776 00:53:47,709 --> 00:53:48,584 What do you mean? 777 00:53:49,126 --> 00:53:50,459 That's the thing. 778 00:53:50,543 --> 00:53:53,376 The others, they like it here, but they don't really get it. 779 00:53:53,459 --> 00:53:54,668 They don't take the time. 780 00:53:55,376 --> 00:53:57,626 Don't ever look for very long at these pictures. 781 00:53:58,751 --> 00:54:03,293 Don't like to think about it, I guess, but, uh, me, I'm different. 782 00:54:03,376 --> 00:54:07,168 And I've spent hours and hours looking at these photos, 783 00:54:08,168 --> 00:54:11,834 thinking about the people in them and looking at their names. 784 00:54:13,376 --> 00:54:15,001 Names like Julia Jayne. 785 00:54:18,209 --> 00:54:20,209 So how much of that story was true? 786 00:54:20,293 --> 00:54:22,793 I found her story researching thyroid cancer. 787 00:54:23,418 --> 00:54:27,501 She had it and she was here at Brightcliffe, 788 00:54:27,584 --> 00:54:28,709 class of '68. 789 00:54:28,793 --> 00:54:30,709 And the police reports are real too. 790 00:54:30,793 --> 00:54:33,126 She did disappear, but only for a week, 791 00:54:34,001 --> 00:54:35,668 and she did come back 792 00:54:35,751 --> 00:54:38,501 and she walked right through those front doors in full remission. 793 00:54:39,209 --> 00:54:43,834 And she said, she said it was because of this place 794 00:54:43,918 --> 00:54:46,043 that she found something here and it cured her. 795 00:54:47,084 --> 00:54:49,418 I mean, she could be alive somewhere for all I know. 796 00:54:50,959 --> 00:54:53,209 You didn't pick this place out of a hat, did you? 797 00:54:54,001 --> 00:54:55,668 You're here because of that story. 798 00:54:56,668 --> 00:54:59,001 There's so much more to this place than you guys know. 799 00:55:00,709 --> 00:55:02,668 I mean, maybe we could find out together, but… 800 00:55:03,418 --> 00:55:06,918 Yeah, you're right. That's why I'm here. 801 00:55:10,751 --> 00:55:11,834 I'm going to live. 802 00:55:15,001 --> 00:55:16,001 Yeah. 803 00:55:17,918 --> 00:55:19,959 We should, uh… 804 00:55:20,043 --> 00:55:22,084 We should probably head back up, 805 00:55:22,876 --> 00:55:25,168 just in case the night nurse does her rounds. 806 00:55:26,501 --> 00:55:28,001 I… I'm going to stay a bit. 807 00:55:29,751 --> 00:55:31,418 Take a good look like you said. 808 00:55:32,793 --> 00:55:34,751 Spend a quiet minute with these kids. 809 00:55:35,918 --> 00:55:40,126 Okay. Well, good night. 810 00:55:42,334 --> 00:55:43,418 Good night, Kevin.