1
00:00:16,126 --> 00:00:17,501
Sweetheart.
2
00:00:19,459 --> 00:00:20,376
Darling.
3
00:00:30,001 --> 00:00:31,709
Someone's going home?
4
00:00:32,293 --> 00:00:33,334
What are you talking about?
5
00:00:33,834 --> 00:00:36,543
I heard you… last night.
6
00:00:37,918 --> 00:00:39,168
-Have a seat.
-Who is it?
7
00:00:39,251 --> 00:00:40,376
I said sit down.
8
00:00:48,001 --> 00:00:50,876
I swear I'm going to start locking
all of your rooms at night.
9
00:00:50,959 --> 00:00:52,043
Who is it?
10
00:00:52,709 --> 00:00:54,293
Maybe no one at all.
11
00:00:54,876 --> 00:00:56,626
We have a right to know
if someone's going home.
12
00:00:56,709 --> 00:00:57,751
If someone is, you will--
13
00:00:57,834 --> 00:00:59,793
When the others hear about this,
they're going to demand to know.
14
00:00:59,876 --> 00:01:01,793
They are not hearing about this now.
15
00:01:02,584 --> 00:01:04,293
You're saying nothing. Do you understand?
16
00:01:05,543 --> 00:01:09,376
Because until we know for certain,
to mention this to anyone,
17
00:01:10,834 --> 00:01:14,584
it would be cruel, Ilonka.
Unbelievably cruel.
18
00:01:15,501 --> 00:01:17,501
It's cruel not to tell us.
19
00:01:17,584 --> 00:01:18,709
Oh.
20
00:01:21,376 --> 00:01:24,209
Remember how hard it was,
hearing the news?
21
00:01:25,959 --> 00:01:27,543
Learning you were dying.
22
00:01:28,334 --> 00:01:29,543
Making peace with it.
23
00:01:30,209 --> 00:01:34,126
You mention this to anyone,
you are robbing them of that peace.
24
00:01:34,626 --> 00:01:36,334
So, if you're their friend,
25
00:01:36,918 --> 00:01:38,751
if you care about any of them,
26
00:01:39,834 --> 00:01:41,084
you say nothing.
27
00:01:41,626 --> 00:01:45,751
And if anything at all is changing
for anyone, I'll tell them.
28
00:01:46,418 --> 00:01:47,334
I will.
29
00:01:48,668 --> 00:01:51,501
As soon as I know for certain.
30
00:01:52,751 --> 00:01:56,959
And not a single second sooner.
Do you hear me?
31
00:01:58,209 --> 00:01:59,293
Is it me?
32
00:02:01,751 --> 00:02:02,918
No.
33
00:02:04,918 --> 00:02:06,959
I need you to swear to me,
34
00:02:07,043 --> 00:02:10,293
because I know how hard it is
to sit across from them
35
00:02:10,876 --> 00:02:14,084
and look at their faces and say nothing.
36
00:02:14,793 --> 00:02:19,709
And I need you to promise me right now
that that's exactly what you'll do.
37
00:02:20,501 --> 00:02:21,584
Have you decided?
38
00:02:22,626 --> 00:02:24,459
If we can still meet at the library
at night?
39
00:02:25,501 --> 00:02:28,001
No. I haven't decided yet.
40
00:02:29,001 --> 00:02:30,959
But if we want to rebuild trust,
41
00:02:31,043 --> 00:02:33,918
the best way to do that
is to be honest with each other,
42
00:02:34,001 --> 00:02:35,543
to talk to each other.
43
00:02:35,626 --> 00:02:38,293
I have to be able to trust you guys.
44
00:02:38,376 --> 00:02:39,376
Honesty?
45
00:02:40,584 --> 00:02:42,626
Honesty? That's what you want from us?
46
00:02:43,793 --> 00:02:45,543
Yes, it is.
47
00:02:46,168 --> 00:02:50,793
Well, I miss Anya a lot.
And I don't know, I'm angry today.
48
00:02:53,751 --> 00:02:54,918
Hey, wait up!
49
00:02:56,376 --> 00:02:57,293
Wait.
50
00:02:58,793 --> 00:03:01,168
-What's wrong?
-Nothing.
51
00:03:01,251 --> 00:03:03,668
Bullshit. I can see it all over you.
What's wrong?
52
00:03:04,418 --> 00:03:05,584
It's really nothing.
53
00:03:07,876 --> 00:03:08,918
Look, I'm…
54
00:03:10,584 --> 00:03:11,918
I'm sorry about last night.
55
00:03:13,418 --> 00:03:14,293
It's okay.
56
00:03:15,001 --> 00:03:16,209
No, it's not. I…
57
00:03:18,584 --> 00:03:20,168
I feel really bad and…
58
00:03:22,959 --> 00:03:24,209
Ilonka, what's wrong?
59
00:03:26,584 --> 00:03:28,168
I got to tell you something, but…
60
00:03:29,376 --> 00:03:30,959
you can't tell anyone else, okay?
61
00:03:32,459 --> 00:03:34,959
It could be a lab error.
It could be anything.
62
00:03:35,043 --> 00:03:36,209
I don't think so.
63
00:03:36,709 --> 00:03:38,626
And I saw her face.
She doesn't think so either.
64
00:03:39,918 --> 00:03:41,543
I'm sorry to tell you, but I…
65
00:03:41,626 --> 00:03:43,584
I had to tell someone,
or I was just going to…
66
00:03:44,626 --> 00:03:45,709
burst out crying.
67
00:03:46,501 --> 00:03:47,793
It's probably just a mistake.
68
00:03:47,876 --> 00:03:50,001
-What if it isn't?
-Then it isn't.
69
00:03:50,084 --> 00:03:51,418
But what are the odds?
70
00:03:51,501 --> 00:03:54,543
Well, this is unusual circumstances.
71
00:03:56,126 --> 00:03:58,001
-Why?
-Because of what we did.
72
00:03:58,584 --> 00:03:59,834
The ritual worked. Just…
73
00:04:01,376 --> 00:04:02,626
not for Anya.
74
00:04:03,918 --> 00:04:05,168
So what do we do now?
75
00:04:07,043 --> 00:04:10,376
I'll be back as soon as I can,
and I'll let you know what I find out.
76
00:04:10,459 --> 00:04:11,751
Where are you going?
77
00:04:13,293 --> 00:04:15,251
Stanton's not the only one with answers.
78
00:04:21,626 --> 00:04:24,251
She said no when I asked her if it was me.
79
00:04:24,334 --> 00:04:27,876
Right after she told me she'd definitely
say no even if she was lying.
80
00:04:28,418 --> 00:04:29,334
I see.
81
00:04:32,459 --> 00:04:33,751
You think it's you.
82
00:04:36,084 --> 00:04:38,084
-Oh, God, look at you.
-I don't know.
83
00:04:38,168 --> 00:04:41,751
Yes, I see something.
I feel something coming off you.
84
00:04:41,834 --> 00:04:44,584
You were so full of light all the time.
But today…
85
00:04:45,668 --> 00:04:46,959
Yeah, it's brighter.
86
00:04:47,043 --> 00:04:48,376
If it is me.
87
00:04:51,084 --> 00:04:55,376
I don't know what I would do,
because if I'm okay and I'm going home,
88
00:04:57,959 --> 00:04:59,834
-the others are…
-Bright girl.
89
00:05:01,084 --> 00:05:02,209
Your heart.
90
00:05:06,793 --> 00:05:08,126
Let me show you something.
91
00:05:10,709 --> 00:05:12,168
Ah, right on time.
92
00:05:12,668 --> 00:05:15,001
Oh, that's weird. I, uh…
I ordered the, uh, sangria.
93
00:05:15,084 --> 00:05:18,501
We had to stop serving that.
The fruit kept getting caught in the line.
94
00:05:18,584 --> 00:05:20,418
Oh, that's all right.
Uh, sparkling rosé then.
95
00:05:20,501 --> 00:05:21,959
Okay. Hop on up.
96
00:05:22,043 --> 00:05:25,293
These vitamins aren't going
to intravenously ingest themselves.
97
00:05:30,334 --> 00:05:31,376
You okay?
98
00:05:32,126 --> 00:05:33,918
Yeah, I'm working on a new bit.
99
00:05:34,751 --> 00:05:35,709
A new bit?
100
00:05:36,459 --> 00:05:37,876
Uh… Yeah. I…
101
00:05:39,168 --> 00:05:41,334
Sometimes you got to give people
a little Chaplin.
102
00:05:41,418 --> 00:05:43,626
-Who doesn't love Chaplin?
-Right?
103
00:05:44,293 --> 00:05:48,626
Uh, it only benefits you to let me know
if your symptoms come back
104
00:05:49,293 --> 00:05:51,959
or you're experiencing any new ones.
105
00:05:52,043 --> 00:05:55,459
No, I, uh… my only new symptom
is physical comedy.
106
00:05:55,543 --> 00:05:56,418
Hmm.
107
00:06:02,084 --> 00:06:03,543
You sure you know what you're doing?
108
00:06:04,084 --> 00:06:05,668
Relax. I know what I'm doing.
109
00:06:07,168 --> 00:06:10,793
Right. Used to do this for the guys
at your boarding school.
110
00:06:10,876 --> 00:06:12,126
That's what I said.
111
00:06:13,751 --> 00:06:16,126
Wait, that's what you said
or that's what you did?
112
00:06:17,793 --> 00:06:20,126
-Does it matter?
-With you?
113
00:06:20,209 --> 00:06:22,251
Yes. Yes, it does.
114
00:06:23,043 --> 00:06:25,043
Because you don't know
when I'm telling the truth,
115
00:06:25,126 --> 00:06:27,209
which means you aren't
really paying attention.
116
00:06:27,293 --> 00:06:28,959
Thank you.
117
00:06:29,043 --> 00:06:30,126
I think you could just be bored.
118
00:06:30,209 --> 00:06:32,084
And you decided cutting my hair
might be fun.
119
00:06:32,168 --> 00:06:34,334
And so you made something up.
120
00:06:34,418 --> 00:06:35,668
That's possible.
121
00:06:37,876 --> 00:06:42,543
You know that story you told
the other day about that girl and you?
122
00:06:43,126 --> 00:06:44,043
What about it?
123
00:06:46,043 --> 00:06:47,418
Well, is it true?
124
00:06:47,501 --> 00:06:48,876
Of course.
125
00:06:50,293 --> 00:06:52,543
So… you're gay.
126
00:06:53,793 --> 00:06:54,751
So, what?
127
00:06:57,501 --> 00:06:58,834
Did you tell your parents?
128
00:06:58,918 --> 00:07:00,668
-Of course.
129
00:07:01,168 --> 00:07:02,834
Hope it went better than mine.
130
00:07:02,918 --> 00:07:03,959
Why?
131
00:07:04,043 --> 00:07:05,751
Well, my mom…
132
00:07:05,834 --> 00:07:07,209
Jesus Christ, my mom.
133
00:07:07,876 --> 00:07:11,959
We still haven't bounced back, even…
134
00:07:13,043 --> 00:07:14,084
Power to you.
135
00:07:15,126 --> 00:07:16,626
You got the braves, Cheri.
136
00:07:17,876 --> 00:07:19,001
No, I don't.
137
00:07:19,668 --> 00:07:20,793
Not really.
138
00:07:23,543 --> 00:07:26,168
It wasn't hard to tell my parents
139
00:07:26,251 --> 00:07:28,751
because my parents don't care enough
for it to be hard.
140
00:07:29,251 --> 00:07:31,001
I don't even know if they really heard me.
141
00:07:31,543 --> 00:07:36,001
I could tell them I'm hooked on heroin
or I'm pregnant with octuplets,
142
00:07:36,084 --> 00:07:39,543
and I still don't think
they'd care too much, so, no.
143
00:07:40,584 --> 00:07:42,043
You got courage, friend.
144
00:07:43,418 --> 00:07:46,126
You told your parents
and it fucking mattered.
145
00:07:49,334 --> 00:07:50,584
I don't know, though.
146
00:07:51,459 --> 00:07:53,418
There's still so much
I haven't said to them.
147
00:07:54,751 --> 00:07:56,668
My mom in particular. And…
148
00:07:58,001 --> 00:08:00,459
Now. After Anya…
149
00:08:02,376 --> 00:08:05,959
Well, I guess I wish
I had the stones to say it.
150
00:08:19,709 --> 00:08:20,918
Hi.
151
00:08:21,001 --> 00:08:22,084
He's busy.
152
00:08:22,918 --> 00:08:24,168
-Come on.
-Ow!
153
00:08:24,251 --> 00:08:25,626
Okay, okay, okay. This is weird.
154
00:08:26,376 --> 00:08:28,834
Please stop being weird. What's up?
155
00:08:31,334 --> 00:08:35,709
He's trying to do a really brave thing,
but he needs a ride.
156
00:08:43,543 --> 00:08:46,418
Here's where we bottle the teas,
which is all well and good,
157
00:08:46,501 --> 00:08:48,876
but over here doesn't smell great.
158
00:08:49,751 --> 00:08:51,334
I… I didn't want to say it.
159
00:08:53,001 --> 00:08:55,834
Do you know why I named my company
"Good Humor"?
160
00:08:56,834 --> 00:09:00,126
Because laughter is the best medicine
or something?
161
00:09:00,209 --> 00:09:04,293
All medicine in Ancient Greece
revolved around the theory of the humors.
162
00:09:04,376 --> 00:09:07,376
A humor is a chemical system
that regulates the body.
163
00:09:07,459 --> 00:09:12,918
The four humors in Ancient Greece were
blood, phlegm, yellow bile and black bile.
164
00:09:13,001 --> 00:09:16,626
They believed that if you could keep
these four elements in perfect balance,
165
00:09:16,709 --> 00:09:18,876
your body would be disease-free.
166
00:09:18,959 --> 00:09:22,668
It's all connected
and it is all about balance.
167
00:09:22,751 --> 00:09:23,668
Wait…
168
00:09:24,918 --> 00:09:26,251
That's bile?
169
00:09:27,251 --> 00:09:30,501
Some of it ours, which is gross, honestly.
170
00:09:30,584 --> 00:09:33,543
But we aren't sending any of that
into the world. Don't worry.
171
00:09:33,626 --> 00:09:35,584
That's just for us experimenting.
172
00:09:36,209 --> 00:09:38,126
You know, they believed
that cancer happened
173
00:09:38,209 --> 00:09:40,043
when there was an excess of black bile.
174
00:09:40,126 --> 00:09:41,293
Is that true?
175
00:09:41,376 --> 00:09:43,376
There's something very special
176
00:09:43,459 --> 00:09:45,251
about the spot
where Brightcliffe is built.
177
00:09:45,334 --> 00:09:47,793
Something very special
about that exact spot.
178
00:09:47,876 --> 00:09:50,168
And the man who built Brightcliffe
knew that.
179
00:09:50,251 --> 00:09:52,709
-Do you know that story?
-Samuel Oscar Freeland.
180
00:09:52,793 --> 00:09:57,459
That's right. And so, I built this place
because it's as close as I could get,
181
00:09:57,543 --> 00:10:01,168
as close as I could possibly get
to that place.
182
00:10:02,376 --> 00:10:05,334
Stanton is sitting on a nexus point
unlike anything else
183
00:10:05,418 --> 00:10:07,584
outside of ancient Egypt,
and she won't share it,
184
00:10:07,668 --> 00:10:10,084
which is neither here nor there.
Another time.
185
00:10:11,418 --> 00:10:16,959
So, that ritual, the five sisters,
the four humors on that property,
186
00:10:17,043 --> 00:10:20,834
on that spot led by this girl,
I think it actually worked.
187
00:10:24,043 --> 00:10:25,709
We've been trying for years,
188
00:10:26,709 --> 00:10:31,459
decades, some of us, to recreate a little
bit of what you found the other night,
189
00:10:32,168 --> 00:10:35,293
which is why we would love
to have you here with us.
190
00:10:35,876 --> 00:10:38,918
So we could find more of that balance.
191
00:10:40,293 --> 00:10:41,501
What is us?
192
00:10:42,668 --> 00:10:43,751
What is this place?
193
00:10:44,251 --> 00:10:46,959
This is just a place for people
on the path.
194
00:10:47,668 --> 00:10:50,709
A safe place for people
who want real answers.
195
00:10:50,793 --> 00:10:52,251
And you're welcome here any time.
196
00:10:52,834 --> 00:10:55,126
And that's not an offer we make
to just anyone.
197
00:10:56,668 --> 00:10:57,876
You could have a home here…
198
00:10:59,043 --> 00:11:00,126
if you wanted.
199
00:11:08,209 --> 00:11:09,418
You think about it.
200
00:11:09,501 --> 00:11:12,209
Smart girl like you,
brilliant girl like you,
201
00:11:12,293 --> 00:11:13,418
you think about it.
202
00:11:14,293 --> 00:11:15,584
And if you could.
203
00:11:15,668 --> 00:11:18,251
You said that you used
an old journal for the ritual.
204
00:11:18,334 --> 00:11:20,876
-Athena's journal. Is that right?
-Yeah, that's right.
205
00:11:20,959 --> 00:11:22,876
I would love to see it,
206
00:11:24,126 --> 00:11:25,084
if I could…
207
00:11:26,168 --> 00:11:27,168
borrow it.
208
00:11:27,251 --> 00:11:29,251
Would you mind
if you could bring that here?
209
00:11:29,334 --> 00:11:31,834
If I could look at that,
I could understand.
210
00:11:31,918 --> 00:11:35,959
And maybe, just maybe, you and I
could figure out ways to help them.
211
00:11:36,543 --> 00:11:37,543
Help who?
212
00:11:37,626 --> 00:11:39,251
Your friends. All of them.
213
00:11:41,543 --> 00:11:42,543
Everyone.
214
00:11:44,959 --> 00:11:47,293
Stanton has it.
215
00:11:48,084 --> 00:11:49,418
The journal. She took it.
216
00:11:50,001 --> 00:11:51,168
Of course she did.
217
00:11:53,751 --> 00:11:54,709
Well…
218
00:11:56,001 --> 00:11:57,751
what do you think we can do about that?
219
00:12:10,459 --> 00:12:12,543
-Well, hi.
-Oh, hey.
220
00:12:15,668 --> 00:12:18,751
So, I was thinking, uh, nature walk.
221
00:12:19,293 --> 00:12:21,168
Ilonka has been talking
about how cool the woods are
222
00:12:21,251 --> 00:12:23,418
and I just sucked down a banana bag
full of vitamins,
223
00:12:23,501 --> 00:12:26,126
so I've got the energy to spare. So…
224
00:12:26,751 --> 00:12:28,918
Um, maybe we could find a way to spend it?
225
00:12:30,876 --> 00:12:32,209
I don't know.
226
00:12:32,293 --> 00:12:35,543
I might just stay in tonight.
227
00:12:36,293 --> 00:12:39,126
Yeah, yeah, yeah, sure.
We'll just… Let's just stay in then.
228
00:12:39,709 --> 00:12:40,668
I… I might…
229
00:12:41,543 --> 00:12:43,709
I don't know. I'm not feeling great today.
230
00:12:44,293 --> 00:12:45,668
I think I might…
231
00:12:47,209 --> 00:12:49,126
take the day to myself.
232
00:12:49,209 --> 00:12:50,293
Yeah. Tell you what,
233
00:12:50,376 --> 00:12:54,084
um, I'll go grab my book
and I'll park right outside your door.
234
00:12:54,168 --> 00:12:55,918
Um, I'll just be right outside.
235
00:12:56,001 --> 00:12:57,751
And just like a concierge, you just…
236
00:12:57,834 --> 00:13:00,168
Whenever you need anything,
you open up. I'll be right there.
237
00:13:00,251 --> 00:13:02,168
-Please don't do that.
-Because it's too luxurious?
238
00:13:02,251 --> 00:13:05,334
Because it's, like, creepy,
like, epic cringe factor.
239
00:13:06,084 --> 00:13:07,251
All right. I was just…
240
00:13:08,168 --> 00:13:09,126
I was just joking.
241
00:13:11,293 --> 00:13:12,376
I know. I'm…
242
00:13:13,918 --> 00:13:15,126
I'm sorry. I…
243
00:13:18,626 --> 00:13:19,501
I'm sorry.
244
00:13:37,834 --> 00:13:39,084
Are you okay?
245
00:13:40,043 --> 00:13:41,043
Yeah.
246
00:13:43,793 --> 00:13:46,126
It's completely okay
if you just want to head back.
247
00:14:17,001 --> 00:14:18,293
Spencer. What…
248
00:14:18,918 --> 00:14:20,293
What? What are you doing here?
249
00:14:20,376 --> 00:14:22,418
-Are you all right?
-I'm good. I just…
250
00:14:23,251 --> 00:14:24,501
I need to talk to Mom.
251
00:14:25,459 --> 00:14:28,168
In a short 25-year span of living…
252
00:14:28,251 --> 00:14:33,626
he had allowed a tremendous amount
of sexual perversity into his life.
253
00:14:34,293 --> 00:14:36,043
He'd also become grossly obese.
254
00:14:36,126 --> 00:14:37,043
Spencer?
255
00:14:38,168 --> 00:14:39,084
Hi, Mom.
256
00:14:41,084 --> 00:14:42,751
The fight against the devil
that was going--
257
00:14:42,834 --> 00:14:44,668
-What are you…
-So, um…
258
00:14:45,501 --> 00:14:47,918
I've been practicing this,
but I don't know if that means
259
00:14:48,001 --> 00:14:49,501
that I'm going to get through it, so…
260
00:14:50,126 --> 00:14:51,459
Will you let me try?
261
00:14:51,543 --> 00:14:53,959
And then you can talk if you still want.
262
00:14:57,001 --> 00:14:58,126
I'm going to die.
263
00:14:58,918 --> 00:15:00,418
It's happening right now.
264
00:15:01,126 --> 00:15:04,626
I'm not going to get cured.
I'm not going to come home and, uh…
265
00:15:06,001 --> 00:15:07,209
My friend…
266
00:15:07,293 --> 00:15:08,834
A good friend. She just…
267
00:15:10,793 --> 00:15:13,459
She just died,
and she had no one around her but us.
268
00:15:14,459 --> 00:15:18,626
No family. No friends. Just… just us and…
269
00:15:20,084 --> 00:15:21,251
We were enough.
270
00:15:22,334 --> 00:15:23,501
And I saw that.
271
00:15:24,626 --> 00:15:25,501
And…
272
00:15:26,501 --> 00:15:29,459
-I don't know. It got me thinking.
-Spence.
273
00:15:29,543 --> 00:15:31,001
They're enough for me too.
274
00:15:32,251 --> 00:15:33,584
That's what I realized.
275
00:15:34,418 --> 00:15:37,168
And when my time comes…
276
00:15:38,168 --> 00:15:40,209
and it's coming, like I said…
277
00:15:41,376 --> 00:15:43,543
I'll be surrounded by people who love me
278
00:15:45,043 --> 00:15:46,084
for who I am.
279
00:15:47,168 --> 00:15:49,751
Without any judgment or asterisks,
280
00:15:49,834 --> 00:15:52,126
or any of that awful shit
that you put on me.
281
00:15:52,209 --> 00:15:53,376
And, you know, I get it.
282
00:15:53,959 --> 00:15:57,418
It's how you were raised
and these beliefs you hold on to.
283
00:15:58,168 --> 00:16:00,543
I get it. And…
284
00:16:01,793 --> 00:16:06,084
While I'd love to have a relationship
with you, Mom, like a real one,
285
00:16:07,376 --> 00:16:10,501
well, you all raised me in the church,
raised me to be a strong man,
286
00:16:11,626 --> 00:16:15,168
built in God's image
and not to have to beg for love.
287
00:16:15,251 --> 00:16:17,001
So, I'm not going to do that, but…
288
00:16:18,709 --> 00:16:20,959
I'm also not going to lie about who I am.
289
00:16:21,834 --> 00:16:26,709
Whether that embarrasses you,
or offends your idea of God, or whatever,
290
00:16:28,376 --> 00:16:29,501
you do what you will.
291
00:16:30,834 --> 00:16:34,501
Ignore me till I die
or love me till I die. But…
292
00:16:35,834 --> 00:16:37,001
that's on you.
293
00:16:38,501 --> 00:16:39,376
Because…
294
00:16:40,584 --> 00:16:41,584
I love you, Mom.
295
00:16:43,751 --> 00:16:45,334
I love you. Just how you are.
296
00:16:47,626 --> 00:16:50,376
I love me. Just how I am.
297
00:16:53,043 --> 00:16:54,709
And I'm pretty sure God does too.
298
00:16:59,043 --> 00:17:00,126
I love you, Mom.
299
00:17:22,209 --> 00:17:23,376
Are you certain?
300
00:17:25,834 --> 00:17:26,834
Wow.
301
00:17:27,793 --> 00:17:29,709
Wow, okay.
302
00:17:32,001 --> 00:17:33,001
It is.
303
00:17:34,293 --> 00:17:35,959
It is absolutely wonderful.
304
00:17:37,459 --> 00:17:39,376
Could you fax me the results for her file?
305
00:17:41,293 --> 00:17:42,293
Thanks again.
306
00:17:52,334 --> 00:17:55,501
Okay. You have not said anything
the entire ride home.
307
00:17:55,584 --> 00:17:59,043
So, before I let you go upstairs,
I just need to know you're okay.
308
00:18:00,584 --> 00:18:02,376
I just can't believe I did that.
309
00:18:02,459 --> 00:18:03,918
Would you do it again?
310
00:18:05,751 --> 00:18:08,709
-Yeah.
-Then you know you did the right thing.
311
00:18:11,251 --> 00:18:12,543
Thanks for this.
312
00:18:14,543 --> 00:18:16,793
Just try not to beat yourself
up tonight, okay?
313
00:18:17,459 --> 00:18:20,334
Yeah. I'm just going to pretend
I'm in an alternate reality
314
00:18:20,418 --> 00:18:23,626
with a bunch of gay people
and we do stupid gay shit
315
00:18:23,709 --> 00:18:25,043
and everyone's supportive of each other.
316
00:18:25,126 --> 00:18:26,501
And then I end up dancing.
317
00:18:26,584 --> 00:18:27,876
That sounds great.
318
00:18:49,084 --> 00:18:50,001
Hey.
319
00:18:52,959 --> 00:18:57,168
-Hey.
-You, um… waiting for Natsuki?
320
00:18:57,251 --> 00:18:58,793
Yeah, she's, um…
321
00:18:59,834 --> 00:19:01,459
Yeah. She might be coming, I guess.
322
00:19:02,709 --> 00:19:04,043
Everything okay with you two?
323
00:19:04,126 --> 00:19:07,376
Us? Yeah, yeah, yeah, of course. Um…
324
00:19:08,168 --> 00:19:10,251
It's just Anya, you know. Um…
325
00:19:11,043 --> 00:19:12,376
It's hit us pretty hard.
326
00:19:14,001 --> 00:19:15,459
You want to wait for her or…
327
00:19:18,209 --> 00:19:19,168
Um…
328
00:19:21,751 --> 00:19:22,751
No. Let's go.
329
00:19:39,751 --> 00:19:40,751
What is it?
330
00:19:44,543 --> 00:19:45,793
Oh.
331
00:19:45,876 --> 00:19:47,709
Yeah. Cold.
332
00:19:47,793 --> 00:19:51,459
She did tell us she hadn't decided yet
if we could keep meeting.
333
00:19:51,543 --> 00:19:55,043
Might not want us talking
to each other too much just yet.
334
00:19:58,376 --> 00:19:59,751
That's not fair.
335
00:20:00,668 --> 00:20:03,459
Fair or not, looks like
we're not meeting tonight.
336
00:20:04,084 --> 00:20:06,251
Which is fine, I was tired anyways.
337
00:20:08,459 --> 00:20:11,084
Well then, late-night walk it is.
338
00:20:23,251 --> 00:20:24,168
Hey.
339
00:20:25,501 --> 00:20:28,126
Oh, well, there you are.
340
00:20:31,168 --> 00:20:33,376
Sorry. It was, um… Sorry.
341
00:20:34,876 --> 00:20:38,251
I took the scenic route.
Is everybody else down there?
342
00:20:39,626 --> 00:20:40,543
Um…
343
00:20:41,584 --> 00:20:43,126
Uh, the doors are locked.
344
00:20:44,418 --> 00:20:45,543
Well, that…
345
00:20:46,126 --> 00:20:47,084
That sucks.
346
00:20:47,876 --> 00:20:50,168
Yeah. It does.
347
00:20:58,293 --> 00:20:59,251
I, um…
348
00:21:00,668 --> 00:21:01,793
missed you today.
349
00:21:03,959 --> 00:21:04,918
Yeah.
350
00:21:06,168 --> 00:21:07,918
You know, you really don't have
to feel bad
351
00:21:08,959 --> 00:21:10,584
if you dump me. Really.
352
00:21:11,793 --> 00:21:13,626
-What?
-They say life's too short
353
00:21:13,709 --> 00:21:15,626
to be with someone
if you know if it isn't right,
354
00:21:15,709 --> 00:21:17,543
and that's super true for us. So…
355
00:21:17,626 --> 00:21:19,959
No, no, that's not… No.
356
00:21:23,334 --> 00:21:24,918
I was going to tell a story tonight…
357
00:21:25,751 --> 00:21:27,126
at the club.
358
00:21:29,334 --> 00:21:30,834
Do you want to hear it?
359
00:21:33,418 --> 00:21:34,376
Yeah.
360
00:21:46,001 --> 00:21:47,168
Sorry I was hiding.
361
00:21:48,876 --> 00:21:50,709
It isn't because I want to shut you out.
362
00:21:50,793 --> 00:21:54,168
-No, no, no. I told you. I get it.
-It's because…
363
00:21:55,418 --> 00:21:56,751
It's because I want to let you in.
364
00:21:58,626 --> 00:21:59,876
Really, and…
365
00:22:01,293 --> 00:22:04,918
I've been thinking a lot since Anya died
366
00:22:05,501 --> 00:22:08,918
about what's left and…
367
00:22:10,334 --> 00:22:11,334
about you and me.
368
00:22:11,834 --> 00:22:15,959
And I really, really want you
to hear the story.
369
00:22:26,459 --> 00:22:27,376
I'm listening.
370
00:22:31,834 --> 00:22:34,209
I call this story "Road to Nowhere."
371
00:22:34,834 --> 00:22:36,209
It's about a girl named Teresa.
372
00:22:36,293 --> 00:22:40,668
She's tough, she's complicated,
and she's not easy to know.
373
00:22:41,334 --> 00:22:46,293
And when we meet her, it's on a night
where Teresa just had to get away.
374
00:24:00,209 --> 00:24:01,918
We need a ride. Can we get in?
375
00:24:03,334 --> 00:24:07,001
-Oh, I don't know. I'm just driving--
-North?
376
00:24:08,543 --> 00:24:12,376
-Straight ahead. Yeah, I…
-We're headed that way.
377
00:24:13,251 --> 00:24:14,251
Got a gig.
378
00:24:21,709 --> 00:24:24,543
You know what? Yeah. Yeah. Okay. Fuck it.
379
00:24:27,168 --> 00:24:28,126
There we go.
380
00:24:30,043 --> 00:24:32,168
Oh.
381
00:24:33,376 --> 00:24:35,334
Thank you for the ride. What's your name?
382
00:24:36,126 --> 00:24:38,501
-Teresa.
-Oh, I'm Freedom Jack.
383
00:24:39,251 --> 00:24:41,043
And that's my girl, Poppy Corn.
384
00:24:41,876 --> 00:24:43,543
Wow, those are names.
385
00:24:43,626 --> 00:24:46,751
Well, you can't front a rock band
with a name like Chad.
386
00:24:52,459 --> 00:24:53,751
Do you mind if I smoke?
387
00:24:54,418 --> 00:24:57,251
-Oh, I--
-Don't worry. It's not tobacco, sweetie.
388
00:24:57,334 --> 00:24:58,793
If that's what you're worried about.
389
00:24:59,918 --> 00:25:02,334
Got to mind what you breathe, you hear me?
390
00:25:05,126 --> 00:25:07,293
So, uh, you guys are in a rock band?
391
00:25:07,376 --> 00:25:08,751
We are a rock band.
392
00:25:08,834 --> 00:25:11,376
There's two more of us,
or else we'd be a duo.
393
00:25:14,751 --> 00:25:16,251
So…
394
00:25:17,084 --> 00:25:18,543
Where are you headed, Teresa?
395
00:25:18,626 --> 00:25:21,043
I'm not really sure.
396
00:25:21,126 --> 00:25:22,876
Uh, anywhere but here.
397
00:25:22,959 --> 00:25:25,126
What do you know?
I think I've heard of that place.
398
00:25:25,709 --> 00:25:28,376
I might have been there.
I might have played there once or twice.
399
00:25:28,459 --> 00:25:31,209
Just drive all night. Destination unknown.
400
00:25:31,293 --> 00:25:32,626
That the idea?
401
00:25:32,709 --> 00:25:34,084
That's the idea.
402
00:25:34,168 --> 00:25:38,084
That's a fine idea.
Just drive, drive, drive.
403
00:25:38,876 --> 00:25:40,751
No particular place to go.
404
00:25:41,668 --> 00:25:43,918
Oh, that's a rare thing.
405
00:25:44,001 --> 00:25:46,543
That's a beautiful thing, young lady.
406
00:25:48,709 --> 00:25:50,459
Ooh, another hitcher.
407
00:25:51,043 --> 00:25:53,668
I don't think they're hitching up.
Their thumb isn't out.
408
00:25:53,751 --> 00:25:56,751
-Oh, best not slow down, then.
-They might need help.
409
00:25:56,834 --> 00:25:58,043
Might be in trouble.
410
00:25:58,126 --> 00:26:00,126
I think they would wave us down
if they needed help.
411
00:26:00,209 --> 00:26:02,459
Well, maybe they don't know
they need help.
412
00:26:02,543 --> 00:26:04,459
Or maybe they don't know how to ask.
413
00:26:12,459 --> 00:26:16,084
For what it's worth, I think
you were right to keep on driving.
414
00:26:20,251 --> 00:26:23,668
This ain't your car, Free.
You got to ask her if she likes it loud.
415
00:26:23,751 --> 00:26:25,793
Oh, I… I don't mind.
416
00:26:25,876 --> 00:26:29,418
An open road like this, wide open,
it's the soundtrack.
417
00:26:29,501 --> 00:26:31,584
See? She gets it.
418
00:26:32,126 --> 00:26:35,334
Don't listen to her.
Yeah. Turn it up loud.
419
00:26:35,418 --> 00:26:37,751
Drive all night long.
That's rock and roll.
420
00:26:37,834 --> 00:26:41,168
Yeah, not quite all night.
You only got a quarter tank left.
421
00:26:43,543 --> 00:26:44,501
That's…
422
00:26:45,293 --> 00:26:47,584
-That's weird, I…
-There's a gas station up ahead.
423
00:26:47,668 --> 00:26:50,459
I mean a quarter tank is plenty.
You don't need to stop.
424
00:26:50,543 --> 00:26:52,501
-You should pull over.
-Eventually.
425
00:26:52,584 --> 00:26:55,459
But a quarter tank is plenty of gas.
You can keep going.
426
00:26:55,543 --> 00:26:56,834
Pull over.
427
00:27:17,376 --> 00:27:18,751
Whoa, hang on.
428
00:27:20,793 --> 00:27:22,918
Let me check and see if anybody's here.
429
00:27:25,043 --> 00:27:26,168
Ooh.
430
00:27:26,251 --> 00:27:27,501
It's freezing out.
431
00:27:28,334 --> 00:27:30,043
Better keep that heat going.
432
00:27:38,334 --> 00:27:40,501
You know, it isn't safe
to pick up hitchers.
433
00:27:41,376 --> 00:27:43,501
Especially a young lady driving all alone.
434
00:27:44,084 --> 00:27:45,168
You're a brave girl.
435
00:27:46,209 --> 00:27:47,793
I don't give a shit.
436
00:27:48,418 --> 00:27:49,709
Yeah, I get that.
437
00:27:50,626 --> 00:27:53,376
You don't give a shit. Fuck it.
438
00:27:53,459 --> 00:27:55,251
You're driving anywhere but here.
439
00:27:56,293 --> 00:27:57,834
What are you driving from, darling?
440
00:27:59,001 --> 00:28:00,001
Nothing.
441
00:28:01,126 --> 00:28:03,084
I just had to go.
442
00:28:03,751 --> 00:28:04,793
Why?
443
00:28:05,543 --> 00:28:07,709
I don't… I mean, does it matter.
444
00:28:08,209 --> 00:28:09,584
Do you have a good childhood?
445
00:28:10,501 --> 00:28:13,084
-I guess, but--
-What did you want to be when you grew up?
446
00:28:13,918 --> 00:28:18,293
More than anything else, when you thought
about your perfect future,
447
00:28:18,918 --> 00:28:20,626
what did you look like? What did you do?
448
00:28:22,168 --> 00:28:23,584
Why do you want to know?
449
00:28:23,668 --> 00:28:25,584
Because I find you fascinating.
450
00:28:28,876 --> 00:28:29,793
Why?
451
00:28:30,793 --> 00:28:31,709
I can tell.
452
00:28:33,209 --> 00:28:35,501
Where did you want to be
ten years from now?
453
00:28:36,209 --> 00:28:39,584
Or what about five years
or one year tomorrow?
454
00:28:39,668 --> 00:28:41,709
Just make something up.
455
00:28:42,376 --> 00:28:43,834
One thing you wanted to do
456
00:28:45,043 --> 00:28:46,376
after tonight.
457
00:28:48,459 --> 00:28:50,043
I don't know.
458
00:28:50,126 --> 00:28:53,376
There's no one else. No cars on the road.
459
00:28:54,251 --> 00:28:56,959
No one else. How did I get here?
460
00:28:58,043 --> 00:29:00,543
How did I… I'm not supposed to be here.
461
00:29:02,334 --> 00:29:03,293
What?
462
00:29:04,168 --> 00:29:05,501
What the fuck was that?
463
00:29:06,834 --> 00:29:08,918
I guess everyone's on their own path
out here.
464
00:29:09,918 --> 00:29:11,793
A lot of lost souls at rest stops.
465
00:29:12,543 --> 00:29:15,043
Angels and devils
and the whole fucking lot.
466
00:29:15,126 --> 00:29:16,543
Girl ought to be careful.
467
00:29:19,126 --> 00:29:20,418
Hey, kill the engine.
468
00:29:20,501 --> 00:29:23,209
-Why?
-Kill the engine?
469
00:29:23,293 --> 00:29:25,418
-But why? The heat--
-Will last.
470
00:29:31,376 --> 00:29:32,543
No one's here.
471
00:29:33,418 --> 00:29:34,876
I think it must be closed.
472
00:29:35,418 --> 00:29:36,668
Are you sure about that, baby?
473
00:29:37,418 --> 00:29:40,626
There must be more gas stations
up the road. Just keep driving.
474
00:29:40,709 --> 00:29:42,584
It's her fucking car, Free.
475
00:29:43,334 --> 00:29:44,626
Don't tell her what to do.
476
00:29:45,543 --> 00:29:46,709
Sorry about that.
477
00:30:08,834 --> 00:30:12,793
I love night driving,
especially when it's dark like this.
478
00:30:13,959 --> 00:30:17,501
See the other cars up the road in the fog?
479
00:30:17,584 --> 00:30:19,543
At first, you only see tail lights.
480
00:30:20,126 --> 00:30:22,001
Like red eyes in the dark.
481
00:30:22,084 --> 00:30:23,918
Oh, what is that?
482
00:30:26,459 --> 00:30:29,376
-What's wrong?
-It won't… it won't roll.
483
00:30:30,251 --> 00:30:31,376
Don't you guys smell that?
484
00:30:32,876 --> 00:30:36,168
-What is that? It smells like--
-Oh, you should pull over.
485
00:30:36,251 --> 00:30:38,251
If it's coming from the engine,
you should pull over.
486
00:30:38,334 --> 00:30:40,876
Oh, sorry. It's my joint.
487
00:30:42,001 --> 00:30:43,501
When did you light…
488
00:30:44,668 --> 00:30:46,084
That's not the smell.
489
00:30:46,168 --> 00:30:47,751
You okay, Teresa?
490
00:30:48,543 --> 00:30:51,459
Yeah, it's just late. I'm… I'm tired.
491
00:30:52,293 --> 00:30:54,293
-This'll help.
-I'm good.
492
00:30:55,126 --> 00:30:57,084
Seriously? What is that smell?
493
00:30:57,668 --> 00:30:58,876
-Fuck!
494
00:31:01,501 --> 00:31:02,668
Hey, it's okay.
495
00:31:03,918 --> 00:31:04,876
God.
496
00:31:05,834 --> 00:31:06,709
What was that?
497
00:31:06,793 --> 00:31:09,501
Oh, we probably hit something flying.
A bird--
498
00:31:09,584 --> 00:31:12,126
-In the middle of the night.
-A bat then.
499
00:31:13,376 --> 00:31:14,668
What did it look like?
500
00:31:14,751 --> 00:31:17,918
I don't know. I didn't see it.
It looked…
501
00:31:18,459 --> 00:31:19,543
I think it was green.
502
00:31:21,293 --> 00:31:22,293
It's going to hurt.
503
00:31:25,293 --> 00:31:26,209
What?
504
00:31:26,793 --> 00:31:29,168
-What are you saying to her, Free?
-Nothing.
505
00:31:30,126 --> 00:31:31,084
What the fuck?
506
00:31:32,168 --> 00:31:35,293
Well, how about that, now?
That is fucking interesting.
507
00:31:35,918 --> 00:31:37,709
He must have passed us when we stopped.
508
00:31:38,418 --> 00:31:39,334
We should stop.
509
00:31:42,459 --> 00:31:44,334
-Fuck!
-Oh!
510
00:31:45,876 --> 00:31:47,793
Oho! That's more like it.
511
00:31:48,334 --> 00:31:51,668
Okay, pull over.
There's another gas station up ahead.
512
00:31:52,501 --> 00:31:54,668
-What was that?
-Pull over!
513
00:32:13,376 --> 00:32:15,543
Is this the same gas station?
514
00:32:16,334 --> 00:32:19,209
Nah, they… they just all look the same
out here.
515
00:32:19,293 --> 00:32:22,001
Well, does anyone at any of them
working tonight?
516
00:32:22,084 --> 00:32:23,459
Oh… oh, sit tight.
517
00:32:24,126 --> 00:32:26,209
You wait here. I'll check it out.
518
00:32:26,793 --> 00:32:28,543
It's late. It might be dangerous.
519
00:32:28,626 --> 00:32:30,376
Better keep the engine running.
520
00:32:35,959 --> 00:32:37,334
It's your car, Teresa.
521
00:32:38,793 --> 00:32:41,376
It's your fucking car.
522
00:32:42,168 --> 00:32:43,793
You don't have to do what he says.
523
00:32:45,876 --> 00:32:47,709
Smell sucks.
524
00:32:47,793 --> 00:32:49,209
Then let's get some air.
525
00:32:49,834 --> 00:32:52,668
Walk outside. You and me.
526
00:32:54,084 --> 00:32:56,126
Get away from the smell. What do you say?
527
00:33:04,626 --> 00:33:06,126
There we go.
528
00:33:21,668 --> 00:33:23,668
Go! Get in the car now!
529
00:33:23,751 --> 00:33:26,376
We need to go! Get in the fucking car!
530
00:33:30,126 --> 00:33:31,834
What's happening? Is someone following us?
531
00:33:31,918 --> 00:33:34,168
Drive! Now! Now!
532
00:33:40,626 --> 00:33:41,709
What the fuck?
533
00:33:41,793 --> 00:33:43,834
It's… It's nothing. It's all good.
534
00:33:43,918 --> 00:33:45,376
-What the hell?
535
00:33:45,459 --> 00:33:46,459
It's nothing.
536
00:33:48,043 --> 00:33:49,834
Oh, no. I'm sure he's right.
537
00:33:49,918 --> 00:33:53,084
I'm actually pretty sure
it was just nothing.
538
00:33:53,168 --> 00:33:54,626
That was close.
539
00:33:54,709 --> 00:33:55,918
What was that?
540
00:33:56,001 --> 00:33:58,501
-He's just gloating.
-She's just jealous.
541
00:33:58,584 --> 00:34:02,126
What the fuck are you two talking about?
And what the fuck is going on?
542
00:34:02,709 --> 00:34:05,418
What if I killed the attendant?
543
00:34:08,043 --> 00:34:09,209
Shut up.
544
00:34:09,293 --> 00:34:11,084
Seriously, what if I killed him?
545
00:34:11,709 --> 00:34:16,043
What if I bought a case of beer,
and he looked at me funny and I got mad,
546
00:34:16,626 --> 00:34:19,418
and I dipped into the register
and he fought me.
547
00:34:19,918 --> 00:34:23,793
So, I grabbed his face,
and I slammed it onto the counter,
548
00:34:23,876 --> 00:34:25,293
and his teeth broke off.
549
00:34:25,376 --> 00:34:27,168
And I jumped over the counter.
550
00:34:27,251 --> 00:34:31,043
I broke a bottle and I use that
to saw into his throat.
551
00:34:31,126 --> 00:34:32,334
And that took a while.
552
00:34:32,876 --> 00:34:34,418
But then the blood sprayed out.
553
00:34:34,501 --> 00:34:37,084
That's why it's always good
554
00:34:37,168 --> 00:34:39,834
to stand behind them
when you're doing that,
555
00:34:39,918 --> 00:34:44,459
because the blood sprays
and it stays mostly off of your clothes.
556
00:34:45,584 --> 00:34:46,834
Mostly.
557
00:34:47,751 --> 00:34:49,918
Maybe that's why I wear dark clothes.
558
00:34:50,001 --> 00:34:52,376
Because it hides the blood.
559
00:34:55,209 --> 00:34:56,584
Get the fuck out of my car.
560
00:34:57,126 --> 00:34:59,293
-Hey, now--
-I'm going to pull over
561
00:34:59,376 --> 00:35:01,168
and you're going to get the fuck
out of my car.
562
00:35:01,251 --> 00:35:03,126
I don't think so. And don't you dare.
563
00:35:03,209 --> 00:35:06,126
Hey, knock it off. He's full of shit.
564
00:35:06,209 --> 00:35:11,668
Maybe I'm full of shit.
Or maybe Poppy knows better.
565
00:35:11,751 --> 00:35:12,959
Maybe she knows
566
00:35:14,043 --> 00:35:18,001
that we never leave anyone alive
once they find out what we do.
567
00:35:18,709 --> 00:35:20,751
And maybe she likes you.
568
00:35:20,834 --> 00:35:23,084
And that's why she doesn't want you
to believe me.
569
00:35:24,043 --> 00:35:27,251
Maybe we have to handle you
570
00:35:27,793 --> 00:35:30,209
the way we handled that other dude
571
00:35:30,293 --> 00:35:31,918
who picked us up earlier tonight.
572
00:35:32,626 --> 00:35:33,584
Free.
573
00:35:34,293 --> 00:35:37,668
Or maybe I'm just full of shit,
but I'll tell you what…
574
00:35:39,418 --> 00:35:40,501
It's going to hurt.
575
00:35:42,293 --> 00:35:46,834
And that's the only thing
you've said so far that's true.
576
00:35:54,168 --> 00:35:55,084
Hey, are you okay?
577
00:35:59,376 --> 00:36:00,334
Jesus.
578
00:36:00,876 --> 00:36:01,751
Jesus.
579
00:36:04,751 --> 00:36:07,334
-What the fuck was that--
-Hey. Come on.
580
00:36:07,418 --> 00:36:09,501
-Proud… proud of yourself?
-Why are you talking about--
581
00:36:09,584 --> 00:36:11,709
-What are you even doing?
-Why are you such a fucking ass…
582
00:36:11,793 --> 00:36:12,959
What are you talking about?
583
00:36:13,043 --> 00:36:14,626
-You do this every time…
-Oh my god!
584
00:36:14,709 --> 00:36:15,709
Aren't you part of the band?
585
00:36:15,793 --> 00:36:17,001
You're such a fucking manchild.
586
00:36:17,084 --> 00:36:18,918
Maybe you should go on a solo career.
587
00:36:19,001 --> 00:36:20,876
-Get the fuck out of here.
588
00:36:28,584 --> 00:36:29,834
What? What is happening?
589
00:36:32,001 --> 00:36:33,376
What?
590
00:36:33,459 --> 00:36:36,959
A-and don't fuck with me.
What happened back there?
591
00:36:37,043 --> 00:36:39,293
And… And don't try to scare me
or whatever.
592
00:36:39,376 --> 00:36:41,376
Or I'll pull over. And you take a walk.
593
00:36:43,001 --> 00:36:44,668
What? What happened back where?
594
00:36:47,918 --> 00:36:50,043
At the gas station.
595
00:36:50,126 --> 00:36:51,959
I told you there was no one there.
596
00:36:52,668 --> 00:36:55,584
I jacked a case of beer,
and I heard a noise.
597
00:36:55,668 --> 00:36:57,001
Do you remember that?
598
00:36:57,084 --> 00:37:01,001
Of course she does. She just zoned out
for a second, right?
599
00:37:03,626 --> 00:37:06,959
Ye-yeah, I… I zoned out.
600
00:37:08,376 --> 00:37:09,793
I'm sorry. I'm tired.
601
00:37:10,959 --> 00:37:12,501
Are we driving in a circle? I…
602
00:37:12,584 --> 00:37:14,168
-I don't think so.
-We might be.
603
00:37:15,126 --> 00:37:16,668
That fucking smell.
604
00:37:21,793 --> 00:37:23,168
What the fuck?
605
00:37:25,418 --> 00:37:26,376
That's okay.
606
00:37:29,168 --> 00:37:30,043
Teresa.
607
00:37:46,209 --> 00:37:48,334
Oh, no. You… you can't stop now, honey.
608
00:37:55,251 --> 00:37:56,418
Watch out!
609
00:38:06,251 --> 00:38:07,709
Is that a kid. I…
610
00:38:08,376 --> 00:38:10,084
We should check on her. Kill the engine.
611
00:38:10,168 --> 00:38:11,626
No, don't.
612
00:38:11,709 --> 00:38:14,918
I… I know about this shit. She's a lure.
613
00:38:15,001 --> 00:38:17,084
They use a kid, they stop the car,
614
00:38:17,668 --> 00:38:20,043
and then psycho is waiting in the bushes
615
00:38:20,126 --> 00:38:22,418
or crouching down by the door.
616
00:38:22,501 --> 00:38:24,376
They're ready to gut you alive
right on the road,
617
00:38:24,459 --> 00:38:28,334
even as they steal your wheels
and they drive very slowly over you
618
00:38:28,418 --> 00:38:31,251
so they break every bone. One at a time.
619
00:38:31,334 --> 00:38:32,668
She's a little girl, Free.
620
00:38:32,751 --> 00:38:36,251
That's what they want you to think.
621
00:38:36,334 --> 00:38:38,251
I feel like I know her from somewhere.
622
00:38:40,168 --> 00:38:41,668
-She's so little. I…
623
00:38:42,584 --> 00:38:44,376
No, no, no. Don't, don't, don't get out!
624
00:39:00,709 --> 00:39:01,751
Are you okay?
625
00:39:04,668 --> 00:39:05,501
Wait!
626
00:39:06,126 --> 00:39:10,001
Hey. Don't… don't go after her.
It's a trap. I swear.
627
00:39:14,626 --> 00:39:15,626
I'll go with you.
628
00:39:21,251 --> 00:39:22,793
You're both fucking insane.
629
00:39:29,584 --> 00:39:30,709
What the fuck?
630
00:39:33,501 --> 00:39:34,876
That… that smell, it…
631
00:39:38,334 --> 00:39:39,459
What?
632
00:39:41,126 --> 00:39:42,293
She's not in there.
633
00:39:42,793 --> 00:39:44,543
But where would she be?
634
00:39:45,293 --> 00:39:47,293
A little girl out here all by herself.
635
00:39:47,834 --> 00:39:48,918
We got to find her.
636
00:39:49,668 --> 00:39:50,626
The garage.
637
00:40:09,709 --> 00:40:10,626
Open it.
638
00:40:16,668 --> 00:40:20,209
Dude, just leave it.
We… We get back in the car.
639
00:40:42,376 --> 00:40:44,418
What? No…
640
00:40:45,334 --> 00:40:46,459
No. I… I…
641
00:40:50,793 --> 00:40:54,001
I… I don't… I don't…
642
00:40:55,626 --> 00:40:57,251
You never left the garage.
643
00:40:59,209 --> 00:41:00,209
You're dying.
644
00:41:01,668 --> 00:41:02,959
It's gonna hurt.
645
00:41:04,751 --> 00:41:05,834
Dying?
646
00:41:05,918 --> 00:41:07,001
Living.
647
00:41:08,126 --> 00:41:10,043
It's gonna fucking hurt if you stay.
648
00:41:10,793 --> 00:41:11,709
You know that.
649
00:41:12,209 --> 00:41:15,876
It'll be fucking pain if you stay.
650
00:41:17,084 --> 00:41:18,459
This is the right call.
651
00:41:20,001 --> 00:41:21,126
Let it ride.
652
00:41:22,251 --> 00:41:25,626
Let it ride all night
and straight on till morning.
653
00:41:26,459 --> 00:41:27,959
He's not lying about that.
654
00:41:29,626 --> 00:41:32,001
Everything you said
before you got in the car,
655
00:41:32,501 --> 00:41:33,918
before you turn on the engine.
656
00:41:34,001 --> 00:41:34,959
You were right.
657
00:41:35,876 --> 00:41:38,293
It's going to hurt so bad if you stay.
658
00:41:39,376 --> 00:41:41,001
It'll be so hard.
659
00:41:41,751 --> 00:41:45,543
Life is so fucking hard. And it'll hurt.
660
00:41:47,209 --> 00:41:48,668
But I'm fighting for you.
661
00:41:52,126 --> 00:41:53,126
Who are you?
662
00:41:54,709 --> 00:41:56,043
We're you, sweetie.
663
00:42:00,459 --> 00:42:02,126
It'll be hard if you stay.
664
00:42:03,626 --> 00:42:06,793
But I'll fight for you.
I'll still be here.
665
00:42:06,876 --> 00:42:10,126
But it's so much easier
if you just let go.
666
00:42:10,751 --> 00:42:13,418
Let the engine run.
Just let yourself slip away.
667
00:42:14,293 --> 00:42:17,251
You'll carry us both with you always.
668
00:42:18,084 --> 00:42:20,334
And we're gonna argue
in your mind. Always.
669
00:42:21,418 --> 00:42:25,293
It'll be so fucking hard.
But I'll help you carry her.
670
00:42:27,709 --> 00:42:29,209
I'm so tired.
671
00:42:29,293 --> 00:42:31,501
I know. But you're needed.
672
00:42:32,418 --> 00:42:33,543
In ways you can't see it.
673
00:42:33,626 --> 00:42:36,501
No one needs you. You're replaceable.
674
00:42:36,584 --> 00:42:37,876
You could never be.
675
00:42:38,918 --> 00:42:39,918
You need to be here.
676
00:42:40,001 --> 00:42:42,209
You don't. Be free.
677
00:42:42,293 --> 00:42:45,418
Just hang on for a second longer.
678
00:42:46,584 --> 00:42:47,834
Just a moment longer.
679
00:42:48,709 --> 00:42:50,084
And see what happens.
680
00:42:51,959 --> 00:42:53,543
It's easier this way.
681
00:44:14,418 --> 00:44:17,043
It was the longest drive of her life,
682
00:44:17,709 --> 00:44:19,334
and she never left the house.
683
00:44:20,668 --> 00:44:24,751
It was the darkest road of her life,
and she never left the garage.
684
00:44:26,668 --> 00:44:27,834
But in the end,
685
00:44:29,293 --> 00:44:30,459
she chose to stay.
686
00:44:33,834 --> 00:44:35,334
She chose to stay.
687
00:44:36,626 --> 00:44:38,418
I don't know if it mattered in the end,
though.
688
00:44:40,584 --> 00:44:41,793
What do you mean?
689
00:44:45,043 --> 00:44:46,501
Because I changed the end a little.
690
00:44:48,751 --> 00:44:51,459
It's a better story
when she opens the garage door.
691
00:44:51,543 --> 00:44:53,793
But here's the thing.
692
00:44:55,501 --> 00:44:57,168
She made it out of the car, at least.
693
00:44:58,418 --> 00:44:59,876
But she didn't make it any further.
694
00:45:01,668 --> 00:45:04,043
What happened for real
was that her mom came home
695
00:45:04,543 --> 00:45:05,751
and smelled the gas.
696
00:45:06,376 --> 00:45:10,918
She came inside to see her daughter
with her bloodshot eyes and swollen face.
697
00:45:12,001 --> 00:45:13,876
Suffocated on carbon monoxide.
698
00:45:16,126 --> 00:45:17,251
And she screamed.
699
00:45:18,168 --> 00:45:20,334
She screamed in a way
she only screamed once before.
700
00:45:20,418 --> 00:45:23,876
It was the same way she screamed
when she found out her husband died.
701
00:45:26,793 --> 00:45:28,709
She breathed into her daughter's lungs,
702
00:45:29,584 --> 00:45:31,168
and pushed her daughter's heart to beat.
703
00:45:32,709 --> 00:45:36,251
And she sat in the ambulance
next to her daughter and held her hand.
704
00:45:38,418 --> 00:45:39,918
And then her daughter was gonna live.
705
00:45:41,376 --> 00:45:45,043
She was alive and breathing again.
And then…
706
00:45:49,584 --> 00:45:51,918
And then the doctors said
they found another type of poison
707
00:45:52,001 --> 00:45:53,126
living inside of her.
708
00:45:53,793 --> 00:45:57,876
She had brought her daughter back to life,
but she was dying anyway.
709
00:45:59,959 --> 00:46:01,084
Slower this time.
710
00:46:09,543 --> 00:46:14,584
I'm sorry. I don't know what to say,
other than I'm… I'm glad you're here.
711
00:46:17,001 --> 00:46:20,001
Even if it only means
for a little while longer.
712
00:46:22,668 --> 00:46:23,834
It's the weirdest thing.
713
00:46:26,459 --> 00:46:28,209
I really thought I didn't want to live.
714
00:46:29,418 --> 00:46:30,793
I really thought it.
715
00:46:32,001 --> 00:46:34,959
You know, depression is amazing like that.
716
00:46:37,209 --> 00:46:38,876
Your own brain is trying to kill you.
717
00:46:38,959 --> 00:46:41,376
Your own thoughts are trying to kill you.
718
00:46:41,459 --> 00:46:43,501
And I… I listen to them.
719
00:46:44,626 --> 00:46:46,001
Then…
720
00:46:49,209 --> 00:46:50,709
I thought I wanted to die.
721
00:46:54,084 --> 00:46:58,001
But I survived, and I realized
how much I wanted to live.
722
00:47:00,834 --> 00:47:03,709
Then, I found out I was dying anyway.
723
00:47:06,834 --> 00:47:08,584
That's fucked with me.
724
00:47:09,626 --> 00:47:12,918
Fucked with me at every turn.
725
00:47:16,918 --> 00:47:18,084
I'm sorry. I don't…
726
00:47:18,918 --> 00:47:20,001
I don't know what to…
727
00:47:35,126 --> 00:47:36,584
Why did you tell me that story?
728
00:47:40,001 --> 00:47:41,418
Because I want you to know me.
729
00:47:42,834 --> 00:47:43,918
Really know me.
730
00:47:46,168 --> 00:47:47,501
Because I want you to stay.
731
00:49:37,834 --> 00:49:38,751
Hello?
732
00:50:16,959 --> 00:50:17,876
Hey!
733
00:50:22,126 --> 00:50:23,084
Hey, I said.
734
00:50:26,668 --> 00:50:28,251
Let's stop the bullshit.
735
00:50:30,376 --> 00:50:32,168
Tell me what the fuck you want from me.
736
00:50:34,626 --> 00:50:35,543
Kevin?
737
00:50:38,376 --> 00:50:39,334
Oh, God.
738
00:50:40,668 --> 00:50:41,709
Are you okay?
739
00:50:45,543 --> 00:50:46,584
Not again.