1 00:00:13,043 --> 00:00:14,803 Tak, fordi du kom. 2 00:00:14,883 --> 00:00:16,523 Hun er en smuk brud, ikke? 3 00:00:22,403 --> 00:00:26,003 Jeg lader jer være alene. Jeg hilser på min søster. 4 00:00:42,203 --> 00:00:44,123 Mogomotsi Masire. 5 00:00:44,843 --> 00:00:47,403 Undskyld… Kender jeg dig? 6 00:00:47,483 --> 00:00:50,283 Nej, men det gjorde din bror Simon. 7 00:00:51,363 --> 00:00:52,763 Danny Steenkamp. 8 00:00:57,003 --> 00:01:00,443 Okay, så du har hørt om mig. 9 00:01:01,483 --> 00:01:04,043 Jeg mindes ikke at have inviteret dig. 10 00:01:04,803 --> 00:01:05,723 Hvad vil du her? 11 00:01:06,603 --> 00:01:08,123 Du ved præcis, hvad jeg vil. 12 00:01:08,763 --> 00:01:11,123 Jeg vil have det, som Simon Masire lovede mig. 13 00:01:12,003 --> 00:01:12,923 Mit guld. 14 00:01:15,243 --> 00:01:17,323 I færdiggør jobbet som planlagt. 15 00:01:19,083 --> 00:01:22,323 Jeg behøver ikke fremhæve det, der står på spil, hvis ikke, vel? 16 00:01:32,523 --> 00:01:35,043 Godt, at vi forstår hinanden. 17 00:01:35,603 --> 00:01:38,643 Og tillykke. 18 00:01:39,163 --> 00:01:41,083 Hils konen, okay. 19 00:01:52,043 --> 00:01:53,523 Tænker du det, jeg tænker? 20 00:01:55,923 --> 00:01:57,083 Helt sikkert. 21 00:02:00,563 --> 00:02:02,683 En ven af min far. 22 00:02:07,443 --> 00:02:09,403 Vi ser måske på den nye konge af Jo'burg. 23 00:02:09,483 --> 00:02:12,643 NYGIFT! 24 00:03:16,403 --> 00:03:17,283 Op. 25 00:03:19,483 --> 00:03:20,563 Ja. 26 00:03:23,483 --> 00:03:24,843 -Tag en pause. -Okay. 27 00:03:24,923 --> 00:03:26,603 -Drik lidt vand. -Cool. 28 00:03:29,283 --> 00:03:30,203 Hvad så? 29 00:03:33,003 --> 00:03:36,123 Fortæller du mig det? 30 00:03:37,723 --> 00:03:39,203 Der er intet at fortælle. 31 00:03:40,243 --> 00:03:41,963 Vee, kom nu, der er gået årtier. 32 00:03:43,203 --> 00:03:44,563 Keneilwe, hvad vil du? 33 00:03:44,643 --> 00:03:47,883 Jeg vil have sandheden. Jeg var knust, da du døde. 34 00:03:48,483 --> 00:03:50,803 Jeg er aldrig holdt op med at sørge over dig. 35 00:03:50,883 --> 00:03:54,043 Jeg er først holdt op med at drømme om dig for fire år siden. 36 00:03:54,723 --> 00:03:57,403 Kom nu. Hvad skete der? Fortæl mig det. 37 00:03:58,483 --> 00:03:59,403 Hvad skete der? 38 00:03:59,483 --> 00:04:02,363 Hej, skat, vil du hygge dig lidt? 39 00:04:03,083 --> 00:04:04,363 Jeg vil have hende. 40 00:04:11,563 --> 00:04:12,803 Han siger, han vil have dig. 41 00:04:13,963 --> 00:04:15,083 Afsted. 42 00:04:16,923 --> 00:04:19,442 Han vil have dig. 43 00:04:31,483 --> 00:04:32,643 Hej, søde. 44 00:04:33,323 --> 00:04:37,043 Kom ind, jeg bider ikke… Medmindre du vil have det. 45 00:04:57,123 --> 00:04:57,963 Kom så. 46 00:05:00,643 --> 00:05:03,923 Min bror er død. Han efterlod noget. 47 00:05:06,923 --> 00:05:09,523 Jeg påkalder alle de store forfædre. 48 00:05:17,123 --> 00:05:18,243 Havfruen… 49 00:05:20,003 --> 00:05:22,723 …vil ikke give slip på dig. Sig ja til det! 50 00:05:23,443 --> 00:05:24,483 Jeg siger ja. 51 00:05:25,083 --> 00:05:27,203 Du dræbte din egen bror. 52 00:05:28,683 --> 00:05:31,123 Derfor har du arvet denne forbandelse. 53 00:05:31,883 --> 00:05:34,283 Det er bare, at min bror ønskede det her. 54 00:05:35,643 --> 00:05:36,883 Det gør jeg ikke. 55 00:05:37,843 --> 00:05:40,123 Du kan forlade Havfruen. 56 00:05:42,043 --> 00:05:43,843 Men gør du det, 57 00:05:44,963 --> 00:05:49,683 mister du alt, du har. Og dit held forsvinder. 58 00:05:51,163 --> 00:05:52,683 Er det det, du ønsker? 59 00:05:54,003 --> 00:05:58,043 Er det det, du ønsker? Svar mig! 60 00:06:03,483 --> 00:06:04,683 Og Lester? 61 00:06:06,843 --> 00:06:07,803 Kings, 62 00:06:08,363 --> 00:06:10,283 jeg behøver vel ikke minde jer om, 63 00:06:10,363 --> 00:06:11,923 at ser I mig… 64 00:06:13,323 --> 00:06:15,083 …ser I Lester, okay? 65 00:06:23,643 --> 00:06:24,883 Okay. 66 00:06:28,083 --> 00:06:29,243 De herrer… 67 00:06:31,043 --> 00:06:32,683 Jozi har ingen konge. 68 00:06:35,603 --> 00:06:37,523 Hvem fortalte jer det? 69 00:07:01,003 --> 00:07:04,163 Jeg behøver ikke minde dig om, hvad der står på spil, vel? 70 00:07:07,203 --> 00:07:08,563 Du får dit guld. 71 00:07:10,003 --> 00:07:11,363 Vi får vores penge. 72 00:07:13,523 --> 00:07:15,683 Så behøver vi ikke se hinanden igen. 73 00:07:16,203 --> 00:07:17,523 Godt. 74 00:07:17,603 --> 00:07:19,403 Jeg er glad for, at vi er enige. 75 00:07:20,563 --> 00:07:23,003 En skam, hvis vores familier skulle gå i krig mod hinanden. 76 00:07:25,843 --> 00:07:29,243 POLITISTATION 77 00:07:45,403 --> 00:07:46,523 Hvorfor varer det så længe? 78 00:07:47,163 --> 00:07:49,283 Vent lidt. Det her er ikke let. 79 00:08:07,083 --> 00:08:08,163 Sting. 80 00:08:10,123 --> 00:08:11,283 Jeg er på vej. 81 00:08:19,443 --> 00:08:21,123 Jeg spurgte dig om noget. 82 00:08:23,403 --> 00:08:24,803 Hvad skal jeg sige? 83 00:08:24,883 --> 00:08:27,683 Sandheden. 84 00:08:29,963 --> 00:08:32,243 Hvorfor brændte røgelsen ikke forleden? 85 00:08:34,163 --> 00:08:35,243 Det ved jeg ikke. 86 00:08:40,202 --> 00:08:41,763 Mogomotsi, du er en løgner. 87 00:08:42,643 --> 00:08:44,803 Der skete noget, og du fortæller mig ikke hvad. 88 00:08:47,763 --> 00:08:48,963 Jeg fortalte dig sandheden. 89 00:08:50,963 --> 00:08:52,443 Hvad skete der i Botswana? 90 00:08:55,963 --> 00:09:00,163 Simon ringede til mig. Sagde, han havde alt under kontrol, så… 91 00:09:02,083 --> 00:09:03,043 Jeg kom tilbage. 92 00:09:04,363 --> 00:09:07,043 Vent, du lyver. 93 00:09:07,123 --> 00:09:09,283 Der skete noget, og du fortæller mig ikke hvad. 94 00:09:09,363 --> 00:09:10,603 Angela, lad nu være. 95 00:09:11,843 --> 00:09:14,443 Jeg vil finde Simon lige så meget, som du vil. 96 00:09:17,003 --> 00:09:21,643 Du skjuler noget, og jeg finder ud af, hvad det er. 97 00:09:44,483 --> 00:09:46,523 Din brors kone er anspændt overfor dig. 98 00:09:51,403 --> 00:09:52,683 Hvad foregår der? 99 00:09:54,723 --> 00:09:56,243 Hvad fortæller du mig ikke? 100 00:09:58,523 --> 00:09:59,763 Jeg skal være et sted. 101 00:10:03,363 --> 00:10:04,843 Masire-hemmeligheder. 102 00:10:05,923 --> 00:10:07,363 Intet har forandret sig. 103 00:10:07,443 --> 00:10:08,443 Wow. 104 00:10:09,483 --> 00:10:11,123 Siger hende, der ikke vil sige, hvor hun 105 00:10:11,203 --> 00:10:13,043 har været i de sidste par årtier. 106 00:10:13,123 --> 00:10:14,763 Amsterdam, 107 00:10:16,123 --> 00:10:19,963 Accra, Nairobi, Gaborone City… 108 00:10:20,043 --> 00:10:23,363 Kortvarig arbejde i Lusaka. 109 00:10:25,643 --> 00:10:29,163 Kom nu. Du ved præcis, hvad jeg mener. 110 00:10:32,283 --> 00:10:33,963 Hvis du fik muligheden for… 111 00:10:35,923 --> 00:10:37,883 …at forsvinde fra alt i denne familie… 112 00:10:39,123 --> 00:10:40,403 …ville du ikke have gjort det? 113 00:10:49,723 --> 00:10:51,603 Hvor end du skal hen, tager jeg med. 114 00:11:07,883 --> 00:11:09,603 Få mig ikke til at fortryde det. 115 00:11:11,483 --> 00:11:13,083 Hvad end du siger, lillebror. 116 00:11:13,163 --> 00:11:15,363 Det der lillebror må slutte. 117 00:11:16,243 --> 00:11:17,843 Du ved, hvor meget jeg hader det. 118 00:11:38,523 --> 00:11:39,683 Ja? 119 00:11:39,763 --> 00:11:41,363 Han gør noget i dag. 120 00:11:42,363 --> 00:11:43,563 Hvad er målet? 121 00:11:44,123 --> 00:11:45,123 Ukendt. 122 00:11:54,803 --> 00:11:55,843 Basia. 123 00:11:57,163 --> 00:11:58,963 Masire er på farten. 124 00:12:00,803 --> 00:12:02,323 Mød mig på kontoret. 125 00:12:13,203 --> 00:12:15,643 SA MINERAL TRANSIT-FIRMA 126 00:12:15,723 --> 00:12:17,803 999.9 FINT GULD NETTOVÆGT 200G 127 00:12:30,683 --> 00:12:33,843 Sikkerhedstjek. Truck et, dette er kontrolrummet. 128 00:12:34,683 --> 00:12:36,763 Dette er truck et, klar til afgang. 129 00:12:36,843 --> 00:12:38,883 Truck to, vi er klar til afgang. 130 00:12:56,483 --> 00:12:57,763 Fortæl mig, hvad der sker? 131 00:12:59,283 --> 00:13:01,883 -De er på vej. -Okay, skønt. 132 00:13:10,203 --> 00:13:11,563 Trucken er lige kørt forbi. 133 00:13:12,363 --> 00:13:13,963 Keneilwe, William, hvad sker der der? 134 00:13:14,043 --> 00:13:15,483 Jeg er her, alt er godt. 135 00:13:16,483 --> 00:13:18,243 -Vi ses bagefter. -Skifter. 136 00:13:24,403 --> 00:13:25,483 Hvad? 137 00:13:26,803 --> 00:13:27,883 Er du sikker? 138 00:13:30,363 --> 00:13:31,523 Jeg vender tilbage. 139 00:13:32,403 --> 00:13:33,283 Hvad er det? 140 00:13:34,883 --> 00:13:37,043 To politikøretøjer er blevet stjålet. 141 00:13:38,403 --> 00:13:40,683 Hvem helvede stjæler to politikøretøjer? 142 00:13:44,323 --> 00:13:47,803 Nogen, der ønsker, at deres mål skal føle sig sikre. 143 00:13:53,723 --> 00:13:54,603 Vent lige. 144 00:14:00,043 --> 00:14:01,203 Danny Steenkamp. 145 00:14:02,243 --> 00:14:04,603 Sig mig engang, hvilke forretninger 146 00:14:04,683 --> 00:14:07,603 har overhovedet for en kontroversiel diamant- og guldfamilie 147 00:14:07,683 --> 00:14:10,243 med Masire, der har siddet i fængsel i de sidste ti år? 148 00:14:11,323 --> 00:14:12,363 Ingen. 149 00:14:12,923 --> 00:14:14,843 Ingen? Måske. 150 00:14:15,723 --> 00:14:18,763 Medmindre man har et hængeparti med en anden. 151 00:14:18,843 --> 00:14:20,643 En med flere ambitioner. 152 00:14:31,403 --> 00:14:32,443 Simon Masire. 153 00:14:33,523 --> 00:14:34,403 Præcis. 154 00:14:36,363 --> 00:14:37,843 Pis. 155 00:14:38,923 --> 00:14:41,683 -Alarmér alle enheder. Nu. -Er i gang. 156 00:14:46,203 --> 00:14:48,203 Dette er kriminalbetjent Gaxa. 157 00:14:48,283 --> 00:14:51,323 Send en alarm til alle penge- og mineral in transit-køretøjer 158 00:14:51,403 --> 00:14:53,723 med leveringer i dag. De skal beholde alt. 159 00:14:55,603 --> 00:14:56,923 Alle trucks, alarmering. 160 00:14:57,003 --> 00:15:00,563 Højrisiko for hijack. Begynd protokol. 161 00:15:01,443 --> 00:15:02,723 Dette er ikke en øvelse. 162 00:15:11,523 --> 00:15:14,883 Vi mistede lige begge sporingsenheder. Kontakt deres støtteenheder. 163 00:15:17,403 --> 00:15:19,683 Okay, de herrer. Så kører vi. 164 00:15:39,723 --> 00:15:42,363 Kom så. Så kører vi! 165 00:15:44,163 --> 00:15:46,643 Jeg har indkaldt luftstøtte, og jeg tror, at… 166 00:15:47,563 --> 00:15:50,603 Hør her. Vi deler os i to hold. 167 00:15:50,683 --> 00:15:53,483 Et hold tager M2, og det andet tager til CBD. 168 00:15:53,563 --> 00:15:55,643 Mændene, vi er efter, drenge og piger, 169 00:15:56,563 --> 00:15:58,963 de er svært bevæbnede og farlige, 170 00:15:59,043 --> 00:16:03,643 og de opgiver ikke uden kamp. Så hold ikke igen. 171 00:16:57,843 --> 00:16:59,523 Basia, tal til mig. Hvad har vi? 172 00:16:59,603 --> 00:17:02,603 SA Transit har to trucks, der kørte for mindre end 20 minutter siden. 173 00:17:02,683 --> 00:17:04,203 Hvad indeholder de? 174 00:17:04,283 --> 00:17:07,763 Guld. For 500 millioner rand. 175 00:17:07,843 --> 00:17:10,402 Pis! Det er målet. 176 00:17:10,483 --> 00:17:11,563 Så hvad gør vi? 177 00:17:11,642 --> 00:17:13,882 Giv mig de nøjagtige positioner på de trucks 178 00:17:13,963 --> 00:17:16,483 og alle politimænd i byen. 179 00:17:16,563 --> 00:17:19,003 Er i gang. Pis. 180 00:17:19,083 --> 00:17:20,162 Fuck! 181 00:17:21,923 --> 00:17:22,963 Fuck! 182 00:17:23,043 --> 00:17:24,882 Har vi lokaliseret de trucks? 183 00:17:24,963 --> 00:17:26,763 Luftstøtten er sendt op. 184 00:17:47,363 --> 00:17:49,683 Trucken er lige kørt forbi. Skifter. 185 00:18:07,003 --> 00:18:08,603 Okay, kom så! 186 00:18:22,323 --> 00:18:23,203 Kom så! 187 00:18:24,483 --> 00:18:25,683 Kom så. 188 00:18:29,443 --> 00:18:30,283 Hvad? 189 00:18:38,603 --> 00:18:41,243 Vær på vagt, den mistænkte er bevæbnet og farlig. 190 00:18:48,523 --> 00:18:49,763 Stig ud af trucken. 191 00:18:55,243 --> 00:18:56,683 Stig ud af trucken. 192 00:19:05,243 --> 00:19:06,523 Jeg siger det ikke igen. 193 00:19:42,563 --> 00:19:45,043 Er du sikker på, du ved, hvad du laver? 194 00:19:46,123 --> 00:19:47,443 Hvis ide var det her? 195 00:19:47,523 --> 00:19:48,723 Hvad så? Tiden løber. 196 00:19:48,803 --> 00:19:50,163 Okay, lad ham gøre sit. 197 00:19:55,723 --> 00:19:58,203 Keneilwe, hvordan ser det ud? 198 00:19:58,283 --> 00:20:00,163 Vi er næsten færdig. Skifter. 199 00:20:01,643 --> 00:20:02,603 Vent. 200 00:20:03,483 --> 00:20:05,763 Sting? 201 00:20:05,843 --> 00:20:07,243 Vi er i gang. 202 00:20:09,163 --> 00:20:11,803 Hvorfor er du så langsom? 203 00:20:11,883 --> 00:20:13,643 Slap af. Jeg klarer det. 204 00:20:13,723 --> 00:20:14,603 Pis. 205 00:20:27,563 --> 00:20:30,163 Mo, hører du det? Mogomotsi? 206 00:20:33,283 --> 00:20:34,483 Vi løber tør for tid. 207 00:20:34,563 --> 00:20:36,123 -Vi må væk. -Vi må væk. 208 00:20:37,003 --> 00:20:38,203 Afsted! 209 00:20:38,283 --> 00:20:40,163 -Afsted! -Ja, jeg har den. 210 00:20:40,243 --> 00:20:41,523 Afsted. 211 00:21:01,843 --> 00:21:03,683 -Jeg har den! Afsted. -Kom så. Afsted! 212 00:21:39,763 --> 00:21:41,323 Skide helikopter. 213 00:21:42,203 --> 00:21:43,523 Vi må væk fra hovedvejen nu. 214 00:21:46,723 --> 00:21:49,723 Pis, se! En af sporingsenhederne er tilbage. 215 00:21:49,803 --> 00:21:50,963 Hvilken truck er det fra? 216 00:21:51,683 --> 00:21:53,323 Det er sært, dem begge to. 217 00:21:57,923 --> 00:22:00,403 Alle enheder, vær klar, vi har dem nu. 218 00:22:00,483 --> 00:22:01,763 De bevæger sig syd. 219 00:22:01,843 --> 00:22:05,283 Vi har dem, drenge og piger. Vi har dem! Kom så! 220 00:22:14,323 --> 00:22:15,683 Jeg tror, vi slap fra dem. 221 00:22:16,323 --> 00:22:18,683 Basia, hvor helvede er du? 222 00:22:19,323 --> 00:22:20,563 Jeg kører ind på hovedvejen. 223 00:22:21,163 --> 00:22:23,203 De er drejet til venstre ad en ensrettet gade. 224 00:22:23,283 --> 00:22:24,683 Mød mig på den anden side. 225 00:23:38,683 --> 00:23:41,003 Alle enheder, de er omringede. 226 00:23:41,083 --> 00:23:43,883 -Nærm jer forsigtigt. -Modtaget. 227 00:23:51,443 --> 00:23:52,963 Fuck, vi klarede det. 228 00:23:53,043 --> 00:23:54,123 -Vi klarede det. -Ja. 229 00:23:54,203 --> 00:23:55,643 Lad os komme væk. Kom så. 230 00:23:55,723 --> 00:23:56,763 Ja, kom så. 231 00:24:09,763 --> 00:24:10,723 Pis. 232 00:25:19,323 --> 00:25:23,163 CSS PENGETRANSPORTLØSNINGER 233 00:25:27,963 --> 00:25:29,083 Fuck! 234 00:25:32,363 --> 00:25:33,523 Det giver ikke mening. 235 00:25:34,523 --> 00:25:35,603 Fuck det! 236 00:25:36,843 --> 00:25:38,283 De byttede trucks. 237 00:25:38,923 --> 00:25:40,963 Vi har jagtet tomme trucks. 238 00:25:41,603 --> 00:25:43,643 Guldet kan være i Cape Town nu. 239 00:25:44,923 --> 00:25:45,763 For helvede. 240 00:25:45,843 --> 00:25:46,763 Vi burde… 241 00:25:52,723 --> 00:25:54,523 Tlotlo. Hey! 242 00:25:55,283 --> 00:25:57,363 Tlotlo! Hey! 243 00:26:11,803 --> 00:26:14,163 Den næste rammer hovedet! 244 00:26:15,843 --> 00:26:17,043 Test mig bare. 245 00:26:29,563 --> 00:26:31,243 Hvor er den anden chauffør? 246 00:26:48,803 --> 00:26:51,123 Venner, pas på. Der er politi overalt. 247 00:26:51,203 --> 00:26:53,003 -Okay? -Okay. 248 00:26:55,443 --> 00:26:57,323 -Pis! -Hvad? 249 00:26:57,883 --> 00:26:58,723 Vi har selskab. 250 00:27:18,163 --> 00:27:20,243 Okay, lad os komme væk. Kom med mig. 251 00:27:20,323 --> 00:27:21,523 Vi ses der. 252 00:27:26,403 --> 00:27:27,883 Lad os prøve igen. 253 00:27:29,123 --> 00:27:31,123 Hvor er den anden chauffør? 254 00:27:42,643 --> 00:27:44,203 -Se på mig! -Fuck dig. 255 00:27:44,283 --> 00:27:45,603 -Se på mig. -Pis. 256 00:27:46,283 --> 00:27:47,883 Jeg vil sørge for, at dit lig 257 00:27:47,963 --> 00:27:50,283 kommer i overskrifterne i morgen, hvis du ikke taler. 258 00:27:56,163 --> 00:27:57,163 Pis! 259 00:28:01,923 --> 00:28:03,883 Ser du nu, Ayanda, min dreng. 260 00:28:04,963 --> 00:28:07,483 Du burde have fortalt mig det, jeg ville høre. 261 00:28:07,563 --> 00:28:09,563 -Okay. -Hvor helvede er han? 262 00:28:09,643 --> 00:28:13,203 Okay, et sted ved skrotpladsen på 263 00:28:13,283 --> 00:28:14,363 Buthelezi Street. 264 00:28:14,443 --> 00:28:17,243 Dræb mig ikke. 265 00:28:17,803 --> 00:28:19,003 -Lad være. -Se. 266 00:28:21,483 --> 00:28:23,083 Det var let, Ayanda. 267 00:28:26,843 --> 00:28:27,723 Fuck. 268 00:28:39,563 --> 00:28:42,803 Så enkelt. Du taler, og vi fortsætter. 269 00:28:58,843 --> 00:29:00,003 Hvorfor varede det så længe? 270 00:29:01,163 --> 00:29:02,123 Hvem er det? 271 00:29:02,723 --> 00:29:04,003 Det er vores es. 272 00:29:04,923 --> 00:29:06,123 Er du klar til at arbejde? 273 00:29:07,123 --> 00:29:08,083 Kom i gang. 274 00:29:08,803 --> 00:29:11,563 Veronica, vi er på plads. Træk ind. 275 00:29:14,963 --> 00:29:15,803 SA'S FØRENDE KORTTIDSFORSIKRING 276 00:29:51,203 --> 00:29:52,923 Dette er den sidst kendte lokation. 277 00:30:01,123 --> 00:30:03,083 -Er du sikker? -Ja. 278 00:31:47,603 --> 00:31:51,203 Skiderik! Hvor langt er du? 279 00:31:51,283 --> 00:31:55,803 Hvor morsomt dit sprog end er, får det mig ikke til at arbejde hurtigere. 280 00:31:55,883 --> 00:31:58,003 Jeg er ligeglad med dine følelser. Skynd dig! 281 00:31:58,083 --> 00:32:00,883 Skrid, og lad mig gøre mit arbejde. Mange tak. 282 00:32:03,563 --> 00:32:05,323 Basale principper… De basale 283 00:32:05,403 --> 00:32:07,443 vil tage mig to år at forklare dig. 284 00:32:09,443 --> 00:32:12,243 Så fjern dig, og lad mig afslutte det, jeg er i gang med. 285 00:32:12,323 --> 00:32:14,643 Fjern dig, eller det bliver ikke gjort! 286 00:32:49,603 --> 00:32:50,723 Er du okay? 287 00:32:52,483 --> 00:32:55,283 Ja. Jeg har det fint. 288 00:33:31,163 --> 00:33:32,083 TILLADELSE GIVET 289 00:33:49,723 --> 00:33:52,483 Han åbnede den fandeme. 290 00:34:11,682 --> 00:34:12,843 Flot klaret. 291 00:34:14,722 --> 00:34:16,722 En skam vi mødtes sådan her. 292 00:34:20,483 --> 00:34:21,923 Tlotlo! Fuck. 293 00:34:22,682 --> 00:34:23,643 Hey! 294 00:34:25,603 --> 00:34:26,643 Tlotlo! 295 00:34:28,762 --> 00:34:29,643 Hey! 296 00:34:30,883 --> 00:34:31,803 Tlotlo! 297 00:34:41,643 --> 00:34:42,643 Pis. Fuck. 298 00:34:47,443 --> 00:34:52,643 Ingen kan tage opkaldet lige nu, læg besked efter tonen. 299 00:35:03,683 --> 00:35:04,843 Jep, hej. 300 00:35:05,723 --> 00:35:07,763 Ja, han arbejder. Vi er næsten færdige. 301 00:36:14,723 --> 00:36:15,803 Basia. 302 00:36:19,963 --> 00:36:20,923 Jeg er på vej. 303 00:36:47,643 --> 00:36:49,523 Kom nu, Tlotlo. Tag telefonen. 304 00:36:50,963 --> 00:36:53,563 Vend dig rundt. 305 00:36:54,923 --> 00:36:57,043 Afsted. Hen til den næste truck. Kom så. 306 00:36:58,483 --> 00:37:00,843 Hvad fanden glor du på? Gå så, skiderik. 307 00:37:03,843 --> 00:37:07,523 Skiderik, åbn trucken, og tag guldet. 308 00:37:09,003 --> 00:37:10,043 Skynd dig! 309 00:37:12,243 --> 00:37:13,643 Hvad laver du? Vend dig rundt. 310 00:37:14,363 --> 00:37:17,123 Jeg har en gravid kone derhjemme. Vil du skyde mig, så skyd. 311 00:37:18,883 --> 00:37:20,683 Skiderik, skynd dig. 312 00:37:22,003 --> 00:37:23,123 Hallo. 313 00:37:24,643 --> 00:37:26,963 Skiderik, åbn det skide pengeskab. 314 00:37:27,043 --> 00:37:29,683 Okay? Åbn det. Hold op med at lege med mig. 315 00:37:35,523 --> 00:37:36,363 Du… 316 00:37:42,603 --> 00:37:43,843 Det er åbent. 317 00:37:47,963 --> 00:37:49,563 Du begår en stor fejltagelse. 318 00:37:49,643 --> 00:37:52,443 Nej, du begår fejltagelsen her. 319 00:37:52,523 --> 00:37:55,723 Troede du ikke, du havde fjender mere? Simon er væk. 320 00:37:56,323 --> 00:37:59,283 Og det er en ny verden, gamle mand. Vores verden. 321 00:38:00,923 --> 00:38:03,123 Vent lidt! 322 00:38:03,203 --> 00:38:04,603 Stop nu! 323 00:38:04,683 --> 00:38:07,603 Jeg har fået nok af, at du vifter med den pistol i mit ansigt! 324 00:38:07,683 --> 00:38:10,803 Du er kun en knægt, der ikke engang kan tale engelsk. 325 00:38:10,883 --> 00:38:13,603 Jeg har to kandidatgrader! En fucking… 326 00:38:13,683 --> 00:38:14,523 Det er nok! 327 00:38:21,483 --> 00:38:24,403 Beklager, men han var skideirriterende. 328 00:38:37,083 --> 00:38:38,323 Tror du, du er manden? 329 00:38:40,483 --> 00:38:42,763 Vi er her nu, og vi tager over, røvhul. 330 00:38:44,443 --> 00:38:47,643 Hvad? Læg våbnet, eller jeg skyder knoppen af ham. 331 00:38:50,763 --> 00:38:53,483 Jeg leger ikke. Bed hende lægge våbnet. 332 00:38:54,403 --> 00:38:55,683 Jeg dræber ham fandeme. 333 00:38:56,603 --> 00:38:58,603 Kom nu, hold op med det lort. 334 00:39:02,043 --> 00:39:04,603 Ja. 335 00:39:07,043 --> 00:39:08,683 Kom herover til din bror. 336 00:39:10,883 --> 00:39:11,923 Kom så. 337 00:39:29,083 --> 00:39:30,523 Ja, jeg har Masire-familien. 338 00:39:31,683 --> 00:39:33,283 Jeg sender nogen. 339 00:39:34,763 --> 00:39:35,843 Nu. 340 00:39:37,603 --> 00:39:40,003 I troede, I kunne styre alting for altid. 341 00:39:41,043 --> 00:39:42,563 Hvad fanden tror I, det her er? 342 00:39:42,643 --> 00:39:44,963 Leg ikke med mig. Der er nye konger i byen… 343 00:39:48,683 --> 00:39:49,923 Undersøg stedet. 344 00:39:51,003 --> 00:39:53,523 Jeg sagde jo, du begik en stor fejltagelse. 345 00:39:55,283 --> 00:39:56,683 Hvor er Tlotlo? 346 00:39:57,563 --> 00:39:58,843 Drengen er forsvundet. 347 00:39:59,563 --> 00:40:01,363 -Noget er galt. -Der er ikke tid nu. 348 00:40:01,443 --> 00:40:03,523 Lad os tage guldet og forsvinde. 349 00:40:25,483 --> 00:40:27,523 Fra nu af gør vi tingene på min måde. 350 00:40:29,483 --> 00:40:30,523 Hører du? 351 00:41:03,643 --> 00:41:04,643 Ja! 352 00:41:04,723 --> 00:41:07,203 Hvad så? 353 00:41:07,283 --> 00:41:08,803 -Kom nu! -Hey! 354 00:41:08,883 --> 00:41:10,443 Hvad fanden? 355 00:41:42,163 --> 00:41:43,243 Hvad? 356 00:41:44,043 --> 00:41:45,763 Der er sket noget med Simon. 357 00:41:48,123 --> 00:41:49,843 Der er sket noget mellem dig og Simon. 358 00:41:52,563 --> 00:41:54,323 Fortæl mig det, når du er klar. 359 00:42:31,443 --> 00:42:32,283 BOTSWANA METALLER 360 00:43:21,083 --> 00:43:23,603 Hjælp! 361 00:45:42,763 --> 00:45:45,883 Tekster af: Toni Spring