1
00:00:13,043 --> 00:00:14,803
Tak, fordi du kom.
2
00:00:14,883 --> 00:00:16,523
Hun er en smuk brud, ikke?
3
00:00:22,403 --> 00:00:26,003
Jeg lader jer være alene.
Jeg hilser på min søster.
4
00:00:42,203 --> 00:00:44,123
Mogomotsi Masire.
5
00:00:44,843 --> 00:00:47,403
Undskyld… Kender jeg dig?
6
00:00:47,483 --> 00:00:50,283
Nej, men det gjorde din bror Simon.
7
00:00:51,363 --> 00:00:52,763
Danny Steenkamp.
8
00:00:57,003 --> 00:01:00,443
Okay, så du har hørt om mig.
9
00:01:01,483 --> 00:01:04,043
Jeg mindes ikke at have inviteret dig.
10
00:01:04,803 --> 00:01:05,723
Hvad vil du her?
11
00:01:06,603 --> 00:01:08,123
Du ved præcis, hvad jeg vil.
12
00:01:08,763 --> 00:01:11,123
Jeg vil have det,
som Simon Masire lovede mig.
13
00:01:12,003 --> 00:01:12,923
Mit guld.
14
00:01:15,243 --> 00:01:17,323
I færdiggør jobbet som planlagt.
15
00:01:19,083 --> 00:01:22,323
Jeg behøver ikke fremhæve det,
der står på spil, hvis ikke, vel?
16
00:01:32,523 --> 00:01:35,043
Godt, at vi forstår hinanden.
17
00:01:35,603 --> 00:01:38,643
Og tillykke.
18
00:01:39,163 --> 00:01:41,083
Hils konen, okay.
19
00:01:52,043 --> 00:01:53,523
Tænker du det, jeg tænker?
20
00:01:55,923 --> 00:01:57,083
Helt sikkert.
21
00:02:00,563 --> 00:02:02,683
En ven af min far.
22
00:02:07,443 --> 00:02:09,403
Vi ser måske på den nye konge af Jo'burg.
23
00:02:09,483 --> 00:02:12,643
NYGIFT!
24
00:03:16,403 --> 00:03:17,283
Op.
25
00:03:19,483 --> 00:03:20,563
Ja.
26
00:03:23,483 --> 00:03:24,843
-Tag en pause.
-Okay.
27
00:03:24,923 --> 00:03:26,603
-Drik lidt vand.
-Cool.
28
00:03:29,283 --> 00:03:30,203
Hvad så?
29
00:03:33,003 --> 00:03:36,123
Fortæller du mig det?
30
00:03:37,723 --> 00:03:39,203
Der er intet at fortælle.
31
00:03:40,243 --> 00:03:41,963
Vee, kom nu, der er gået årtier.
32
00:03:43,203 --> 00:03:44,563
Keneilwe, hvad vil du?
33
00:03:44,643 --> 00:03:47,883
Jeg vil have sandheden.
Jeg var knust, da du døde.
34
00:03:48,483 --> 00:03:50,803
Jeg er aldrig holdt op
med at sørge over dig.
35
00:03:50,883 --> 00:03:54,043
Jeg er først holdt op
med at drømme om dig for fire år siden.
36
00:03:54,723 --> 00:03:57,403
Kom nu. Hvad skete der? Fortæl mig det.
37
00:03:58,483 --> 00:03:59,403
Hvad skete der?
38
00:03:59,483 --> 00:04:02,363
Hej, skat, vil du hygge dig lidt?
39
00:04:03,083 --> 00:04:04,363
Jeg vil have hende.
40
00:04:11,563 --> 00:04:12,803
Han siger, han vil have dig.
41
00:04:13,963 --> 00:04:15,083
Afsted.
42
00:04:16,923 --> 00:04:19,442
Han vil have dig.
43
00:04:31,483 --> 00:04:32,643
Hej, søde.
44
00:04:33,323 --> 00:04:37,043
Kom ind, jeg bider ikke…
Medmindre du vil have det.
45
00:04:57,123 --> 00:04:57,963
Kom så.
46
00:05:00,643 --> 00:05:03,923
Min bror er død. Han efterlod noget.
47
00:05:06,923 --> 00:05:09,523
Jeg påkalder alle de store forfædre.
48
00:05:17,123 --> 00:05:18,243
Havfruen…
49
00:05:20,003 --> 00:05:22,723
…vil ikke give slip på dig.
Sig ja til det!
50
00:05:23,443 --> 00:05:24,483
Jeg siger ja.
51
00:05:25,083 --> 00:05:27,203
Du dræbte din egen bror.
52
00:05:28,683 --> 00:05:31,123
Derfor har du arvet denne forbandelse.
53
00:05:31,883 --> 00:05:34,283
Det er bare, at min bror ønskede det her.
54
00:05:35,643 --> 00:05:36,883
Det gør jeg ikke.
55
00:05:37,843 --> 00:05:40,123
Du kan forlade Havfruen.
56
00:05:42,043 --> 00:05:43,843
Men gør du det,
57
00:05:44,963 --> 00:05:49,683
mister du alt, du har.
Og dit held forsvinder.
58
00:05:51,163 --> 00:05:52,683
Er det det, du ønsker?
59
00:05:54,003 --> 00:05:58,043
Er det det, du ønsker? Svar mig!
60
00:06:03,483 --> 00:06:04,683
Og Lester?
61
00:06:06,843 --> 00:06:07,803
Kings,
62
00:06:08,363 --> 00:06:10,283
jeg behøver vel ikke minde jer om,
63
00:06:10,363 --> 00:06:11,923
at ser I mig…
64
00:06:13,323 --> 00:06:15,083
…ser I Lester, okay?
65
00:06:23,643 --> 00:06:24,883
Okay.
66
00:06:28,083 --> 00:06:29,243
De herrer…
67
00:06:31,043 --> 00:06:32,683
Jozi har ingen konge.
68
00:06:35,603 --> 00:06:37,523
Hvem fortalte jer det?
69
00:07:01,003 --> 00:07:04,163
Jeg behøver ikke minde dig om,
hvad der står på spil, vel?
70
00:07:07,203 --> 00:07:08,563
Du får dit guld.
71
00:07:10,003 --> 00:07:11,363
Vi får vores penge.
72
00:07:13,523 --> 00:07:15,683
Så behøver vi ikke se hinanden igen.
73
00:07:16,203 --> 00:07:17,523
Godt.
74
00:07:17,603 --> 00:07:19,403
Jeg er glad for, at vi er enige.
75
00:07:20,563 --> 00:07:23,003
En skam, hvis vores familier skulle gå
i krig mod hinanden.
76
00:07:25,843 --> 00:07:29,243
POLITISTATION
77
00:07:45,403 --> 00:07:46,523
Hvorfor varer det så længe?
78
00:07:47,163 --> 00:07:49,283
Vent lidt. Det her er ikke let.
79
00:08:07,083 --> 00:08:08,163
Sting.
80
00:08:10,123 --> 00:08:11,283
Jeg er på vej.
81
00:08:19,443 --> 00:08:21,123
Jeg spurgte dig om noget.
82
00:08:23,403 --> 00:08:24,803
Hvad skal jeg sige?
83
00:08:24,883 --> 00:08:27,683
Sandheden.
84
00:08:29,963 --> 00:08:32,243
Hvorfor brændte røgelsen ikke forleden?
85
00:08:34,163 --> 00:08:35,243
Det ved jeg ikke.
86
00:08:40,202 --> 00:08:41,763
Mogomotsi, du er en løgner.
87
00:08:42,643 --> 00:08:44,803
Der skete noget,
og du fortæller mig ikke hvad.
88
00:08:47,763 --> 00:08:48,963
Jeg fortalte dig sandheden.
89
00:08:50,963 --> 00:08:52,443
Hvad skete der i Botswana?
90
00:08:55,963 --> 00:09:00,163
Simon ringede til mig.
Sagde, han havde alt under kontrol, så…
91
00:09:02,083 --> 00:09:03,043
Jeg kom tilbage.
92
00:09:04,363 --> 00:09:07,043
Vent, du lyver.
93
00:09:07,123 --> 00:09:09,283
Der skete noget,
og du fortæller mig ikke hvad.
94
00:09:09,363 --> 00:09:10,603
Angela, lad nu være.
95
00:09:11,843 --> 00:09:14,443
Jeg vil finde Simon
lige så meget, som du vil.
96
00:09:17,003 --> 00:09:21,643
Du skjuler noget,
og jeg finder ud af, hvad det er.
97
00:09:44,483 --> 00:09:46,523
Din brors kone er anspændt overfor dig.
98
00:09:51,403 --> 00:09:52,683
Hvad foregår der?
99
00:09:54,723 --> 00:09:56,243
Hvad fortæller du mig ikke?
100
00:09:58,523 --> 00:09:59,763
Jeg skal være et sted.
101
00:10:03,363 --> 00:10:04,843
Masire-hemmeligheder.
102
00:10:05,923 --> 00:10:07,363
Intet har forandret sig.
103
00:10:07,443 --> 00:10:08,443
Wow.
104
00:10:09,483 --> 00:10:11,123
Siger hende, der ikke vil sige, hvor hun
105
00:10:11,203 --> 00:10:13,043
har været i de sidste par årtier.
106
00:10:13,123 --> 00:10:14,763
Amsterdam,
107
00:10:16,123 --> 00:10:19,963
Accra, Nairobi, Gaborone City…
108
00:10:20,043 --> 00:10:23,363
Kortvarig arbejde i Lusaka.
109
00:10:25,643 --> 00:10:29,163
Kom nu. Du ved præcis, hvad jeg mener.
110
00:10:32,283 --> 00:10:33,963
Hvis du fik muligheden for…
111
00:10:35,923 --> 00:10:37,883
…at forsvinde fra alt i denne familie…
112
00:10:39,123 --> 00:10:40,403
…ville du ikke have gjort det?
113
00:10:49,723 --> 00:10:51,603
Hvor end du skal hen, tager jeg med.
114
00:11:07,883 --> 00:11:09,603
Få mig ikke til at fortryde det.
115
00:11:11,483 --> 00:11:13,083
Hvad end du siger, lillebror.
116
00:11:13,163 --> 00:11:15,363
Det der lillebror må slutte.
117
00:11:16,243 --> 00:11:17,843
Du ved, hvor meget jeg hader det.
118
00:11:38,523 --> 00:11:39,683
Ja?
119
00:11:39,763 --> 00:11:41,363
Han gør noget i dag.
120
00:11:42,363 --> 00:11:43,563
Hvad er målet?
121
00:11:44,123 --> 00:11:45,123
Ukendt.
122
00:11:54,803 --> 00:11:55,843
Basia.
123
00:11:57,163 --> 00:11:58,963
Masire er på farten.
124
00:12:00,803 --> 00:12:02,323
Mød mig på kontoret.
125
00:12:13,203 --> 00:12:15,643
SA MINERAL TRANSIT-FIRMA
126
00:12:15,723 --> 00:12:17,803
999.9 FINT GULD NETTOVÆGT 200G
127
00:12:30,683 --> 00:12:33,843
Sikkerhedstjek. Truck et,
dette er kontrolrummet.
128
00:12:34,683 --> 00:12:36,763
Dette er truck et, klar til afgang.
129
00:12:36,843 --> 00:12:38,883
Truck to, vi er klar til afgang.
130
00:12:56,483 --> 00:12:57,763
Fortæl mig, hvad der sker?
131
00:12:59,283 --> 00:13:01,883
-De er på vej.
-Okay, skønt.
132
00:13:10,203 --> 00:13:11,563
Trucken er lige kørt forbi.
133
00:13:12,363 --> 00:13:13,963
Keneilwe, William, hvad sker der der?
134
00:13:14,043 --> 00:13:15,483
Jeg er her, alt er godt.
135
00:13:16,483 --> 00:13:18,243
-Vi ses bagefter.
-Skifter.
136
00:13:24,403 --> 00:13:25,483
Hvad?
137
00:13:26,803 --> 00:13:27,883
Er du sikker?
138
00:13:30,363 --> 00:13:31,523
Jeg vender tilbage.
139
00:13:32,403 --> 00:13:33,283
Hvad er det?
140
00:13:34,883 --> 00:13:37,043
To politikøretøjer er blevet stjålet.
141
00:13:38,403 --> 00:13:40,683
Hvem helvede stjæler to politikøretøjer?
142
00:13:44,323 --> 00:13:47,803
Nogen, der ønsker,
at deres mål skal føle sig sikre.
143
00:13:53,723 --> 00:13:54,603
Vent lige.
144
00:14:00,043 --> 00:14:01,203
Danny Steenkamp.
145
00:14:02,243 --> 00:14:04,603
Sig mig engang, hvilke forretninger
146
00:14:04,683 --> 00:14:07,603
har overhovedet for
en kontroversiel diamant- og guldfamilie
147
00:14:07,683 --> 00:14:10,243
med Masire, der har siddet
i fængsel i de sidste ti år?
148
00:14:11,323 --> 00:14:12,363
Ingen.
149
00:14:12,923 --> 00:14:14,843
Ingen? Måske.
150
00:14:15,723 --> 00:14:18,763
Medmindre man har
et hængeparti med en anden.
151
00:14:18,843 --> 00:14:20,643
En med flere ambitioner.
152
00:14:31,403 --> 00:14:32,443
Simon Masire.
153
00:14:33,523 --> 00:14:34,403
Præcis.
154
00:14:36,363 --> 00:14:37,843
Pis.
155
00:14:38,923 --> 00:14:41,683
-Alarmér alle enheder. Nu.
-Er i gang.
156
00:14:46,203 --> 00:14:48,203
Dette er kriminalbetjent Gaxa.
157
00:14:48,283 --> 00:14:51,323
Send en alarm til alle
penge- og mineral in transit-køretøjer
158
00:14:51,403 --> 00:14:53,723
med leveringer i dag. De skal beholde alt.
159
00:14:55,603 --> 00:14:56,923
Alle trucks, alarmering.
160
00:14:57,003 --> 00:15:00,563
Højrisiko for hijack. Begynd protokol.
161
00:15:01,443 --> 00:15:02,723
Dette er ikke en øvelse.
162
00:15:11,523 --> 00:15:14,883
Vi mistede lige begge sporingsenheder.
Kontakt deres støtteenheder.
163
00:15:17,403 --> 00:15:19,683
Okay, de herrer. Så kører vi.
164
00:15:39,723 --> 00:15:42,363
Kom så. Så kører vi!
165
00:15:44,163 --> 00:15:46,643
Jeg har indkaldt luftstøtte,
og jeg tror, at…
166
00:15:47,563 --> 00:15:50,603
Hør her. Vi deler os i to hold.
167
00:15:50,683 --> 00:15:53,483
Et hold tager M2,
og det andet tager til CBD.
168
00:15:53,563 --> 00:15:55,643
Mændene, vi er efter, drenge og piger,
169
00:15:56,563 --> 00:15:58,963
de er svært bevæbnede og farlige,
170
00:15:59,043 --> 00:16:03,643
og de opgiver ikke uden kamp.
Så hold ikke igen.
171
00:16:57,843 --> 00:16:59,523
Basia, tal til mig. Hvad har vi?
172
00:16:59,603 --> 00:17:02,603
SA Transit har to trucks, der kørte
for mindre end 20 minutter siden.
173
00:17:02,683 --> 00:17:04,203
Hvad indeholder de?
174
00:17:04,283 --> 00:17:07,763
Guld. For 500 millioner rand.
175
00:17:07,843 --> 00:17:10,402
Pis! Det er målet.
176
00:17:10,483 --> 00:17:11,563
Så hvad gør vi?
177
00:17:11,642 --> 00:17:13,882
Giv mig de nøjagtige positioner
på de trucks
178
00:17:13,963 --> 00:17:16,483
og alle politimænd i byen.
179
00:17:16,563 --> 00:17:19,003
Er i gang. Pis.
180
00:17:19,083 --> 00:17:20,162
Fuck!
181
00:17:21,923 --> 00:17:22,963
Fuck!
182
00:17:23,043 --> 00:17:24,882
Har vi lokaliseret de trucks?
183
00:17:24,963 --> 00:17:26,763
Luftstøtten er sendt op.
184
00:17:47,363 --> 00:17:49,683
Trucken er lige kørt forbi. Skifter.
185
00:18:07,003 --> 00:18:08,603
Okay, kom så!
186
00:18:22,323 --> 00:18:23,203
Kom så!
187
00:18:24,483 --> 00:18:25,683
Kom så.
188
00:18:29,443 --> 00:18:30,283
Hvad?
189
00:18:38,603 --> 00:18:41,243
Vær på vagt,
den mistænkte er bevæbnet og farlig.
190
00:18:48,523 --> 00:18:49,763
Stig ud af trucken.
191
00:18:55,243 --> 00:18:56,683
Stig ud af trucken.
192
00:19:05,243 --> 00:19:06,523
Jeg siger det ikke igen.
193
00:19:42,563 --> 00:19:45,043
Er du sikker på, du ved, hvad du laver?
194
00:19:46,123 --> 00:19:47,443
Hvis ide var det her?
195
00:19:47,523 --> 00:19:48,723
Hvad så? Tiden løber.
196
00:19:48,803 --> 00:19:50,163
Okay, lad ham gøre sit.
197
00:19:55,723 --> 00:19:58,203
Keneilwe, hvordan ser det ud?
198
00:19:58,283 --> 00:20:00,163
Vi er næsten færdig. Skifter.
199
00:20:01,643 --> 00:20:02,603
Vent.
200
00:20:03,483 --> 00:20:05,763
Sting?
201
00:20:05,843 --> 00:20:07,243
Vi er i gang.
202
00:20:09,163 --> 00:20:11,803
Hvorfor er du så langsom?
203
00:20:11,883 --> 00:20:13,643
Slap af. Jeg klarer det.
204
00:20:13,723 --> 00:20:14,603
Pis.
205
00:20:27,563 --> 00:20:30,163
Mo, hører du det? Mogomotsi?
206
00:20:33,283 --> 00:20:34,483
Vi løber tør for tid.
207
00:20:34,563 --> 00:20:36,123
-Vi må væk.
-Vi må væk.
208
00:20:37,003 --> 00:20:38,203
Afsted!
209
00:20:38,283 --> 00:20:40,163
-Afsted!
-Ja, jeg har den.
210
00:20:40,243 --> 00:20:41,523
Afsted.
211
00:21:01,843 --> 00:21:03,683
-Jeg har den! Afsted.
-Kom så. Afsted!
212
00:21:39,763 --> 00:21:41,323
Skide helikopter.
213
00:21:42,203 --> 00:21:43,523
Vi må væk fra hovedvejen nu.
214
00:21:46,723 --> 00:21:49,723
Pis, se!
En af sporingsenhederne er tilbage.
215
00:21:49,803 --> 00:21:50,963
Hvilken truck er det fra?
216
00:21:51,683 --> 00:21:53,323
Det er sært, dem begge to.
217
00:21:57,923 --> 00:22:00,403
Alle enheder, vær klar, vi har dem nu.
218
00:22:00,483 --> 00:22:01,763
De bevæger sig syd.
219
00:22:01,843 --> 00:22:05,283
Vi har dem, drenge og piger.
Vi har dem! Kom så!
220
00:22:14,323 --> 00:22:15,683
Jeg tror, vi slap fra dem.
221
00:22:16,323 --> 00:22:18,683
Basia, hvor helvede er du?
222
00:22:19,323 --> 00:22:20,563
Jeg kører ind på hovedvejen.
223
00:22:21,163 --> 00:22:23,203
De er drejet til venstre
ad en ensrettet gade.
224
00:22:23,283 --> 00:22:24,683
Mød mig på den anden side.
225
00:23:38,683 --> 00:23:41,003
Alle enheder, de er omringede.
226
00:23:41,083 --> 00:23:43,883
-Nærm jer forsigtigt.
-Modtaget.
227
00:23:51,443 --> 00:23:52,963
Fuck, vi klarede det.
228
00:23:53,043 --> 00:23:54,123
-Vi klarede det.
-Ja.
229
00:23:54,203 --> 00:23:55,643
Lad os komme væk. Kom så.
230
00:23:55,723 --> 00:23:56,763
Ja, kom så.
231
00:24:09,763 --> 00:24:10,723
Pis.
232
00:25:19,323 --> 00:25:23,163
CSS PENGETRANSPORTLØSNINGER
233
00:25:27,963 --> 00:25:29,083
Fuck!
234
00:25:32,363 --> 00:25:33,523
Det giver ikke mening.
235
00:25:34,523 --> 00:25:35,603
Fuck det!
236
00:25:36,843 --> 00:25:38,283
De byttede trucks.
237
00:25:38,923 --> 00:25:40,963
Vi har jagtet tomme trucks.
238
00:25:41,603 --> 00:25:43,643
Guldet kan være i Cape Town nu.
239
00:25:44,923 --> 00:25:45,763
For helvede.
240
00:25:45,843 --> 00:25:46,763
Vi burde…
241
00:25:52,723 --> 00:25:54,523
Tlotlo. Hey!
242
00:25:55,283 --> 00:25:57,363
Tlotlo! Hey!
243
00:26:11,803 --> 00:26:14,163
Den næste rammer hovedet!
244
00:26:15,843 --> 00:26:17,043
Test mig bare.
245
00:26:29,563 --> 00:26:31,243
Hvor er den anden chauffør?
246
00:26:48,803 --> 00:26:51,123
Venner, pas på. Der er politi overalt.
247
00:26:51,203 --> 00:26:53,003
-Okay?
-Okay.
248
00:26:55,443 --> 00:26:57,323
-Pis!
-Hvad?
249
00:26:57,883 --> 00:26:58,723
Vi har selskab.
250
00:27:18,163 --> 00:27:20,243
Okay, lad os komme væk. Kom med mig.
251
00:27:20,323 --> 00:27:21,523
Vi ses der.
252
00:27:26,403 --> 00:27:27,883
Lad os prøve igen.
253
00:27:29,123 --> 00:27:31,123
Hvor er den anden chauffør?
254
00:27:42,643 --> 00:27:44,203
-Se på mig!
-Fuck dig.
255
00:27:44,283 --> 00:27:45,603
-Se på mig.
-Pis.
256
00:27:46,283 --> 00:27:47,883
Jeg vil sørge for, at dit lig
257
00:27:47,963 --> 00:27:50,283
kommer i overskrifterne i morgen,
hvis du ikke taler.
258
00:27:56,163 --> 00:27:57,163
Pis!
259
00:28:01,923 --> 00:28:03,883
Ser du nu, Ayanda, min dreng.
260
00:28:04,963 --> 00:28:07,483
Du burde have fortalt mig det,
jeg ville høre.
261
00:28:07,563 --> 00:28:09,563
-Okay.
-Hvor helvede er han?
262
00:28:09,643 --> 00:28:13,203
Okay, et sted ved skrotpladsen på
263
00:28:13,283 --> 00:28:14,363
Buthelezi Street.
264
00:28:14,443 --> 00:28:17,243
Dræb mig ikke.
265
00:28:17,803 --> 00:28:19,003
-Lad være.
-Se.
266
00:28:21,483 --> 00:28:23,083
Det var let, Ayanda.
267
00:28:26,843 --> 00:28:27,723
Fuck.
268
00:28:39,563 --> 00:28:42,803
Så enkelt. Du taler, og vi fortsætter.
269
00:28:58,843 --> 00:29:00,003
Hvorfor varede det så længe?
270
00:29:01,163 --> 00:29:02,123
Hvem er det?
271
00:29:02,723 --> 00:29:04,003
Det er vores es.
272
00:29:04,923 --> 00:29:06,123
Er du klar til at arbejde?
273
00:29:07,123 --> 00:29:08,083
Kom i gang.
274
00:29:08,803 --> 00:29:11,563
Veronica, vi er på plads. Træk ind.
275
00:29:14,963 --> 00:29:15,803
SA'S FØRENDE KORTTIDSFORSIKRING
276
00:29:51,203 --> 00:29:52,923
Dette er den sidst kendte lokation.
277
00:30:01,123 --> 00:30:03,083
-Er du sikker?
-Ja.
278
00:31:47,603 --> 00:31:51,203
Skiderik! Hvor langt er du?
279
00:31:51,283 --> 00:31:55,803
Hvor morsomt dit sprog end er,
får det mig ikke til at arbejde hurtigere.
280
00:31:55,883 --> 00:31:58,003
Jeg er ligeglad med dine følelser.
Skynd dig!
281
00:31:58,083 --> 00:32:00,883
Skrid, og lad mig gøre mit arbejde.
Mange tak.
282
00:32:03,563 --> 00:32:05,323
Basale principper… De basale
283
00:32:05,403 --> 00:32:07,443
vil tage mig to år at forklare dig.
284
00:32:09,443 --> 00:32:12,243
Så fjern dig, og lad mig afslutte det,
jeg er i gang med.
285
00:32:12,323 --> 00:32:14,643
Fjern dig, eller det bliver ikke gjort!
286
00:32:49,603 --> 00:32:50,723
Er du okay?
287
00:32:52,483 --> 00:32:55,283
Ja. Jeg har det fint.
288
00:33:31,163 --> 00:33:32,083
TILLADELSE GIVET
289
00:33:49,723 --> 00:33:52,483
Han åbnede den fandeme.
290
00:34:11,682 --> 00:34:12,843
Flot klaret.
291
00:34:14,722 --> 00:34:16,722
En skam vi mødtes sådan her.
292
00:34:20,483 --> 00:34:21,923
Tlotlo! Fuck.
293
00:34:22,682 --> 00:34:23,643
Hey!
294
00:34:25,603 --> 00:34:26,643
Tlotlo!
295
00:34:28,762 --> 00:34:29,643
Hey!
296
00:34:30,883 --> 00:34:31,803
Tlotlo!
297
00:34:41,643 --> 00:34:42,643
Pis. Fuck.
298
00:34:47,443 --> 00:34:52,643
Ingen kan tage opkaldet lige nu,
læg besked efter tonen.
299
00:35:03,683 --> 00:35:04,843
Jep, hej.
300
00:35:05,723 --> 00:35:07,763
Ja, han arbejder. Vi er næsten færdige.
301
00:36:14,723 --> 00:36:15,803
Basia.
302
00:36:19,963 --> 00:36:20,923
Jeg er på vej.
303
00:36:47,643 --> 00:36:49,523
Kom nu, Tlotlo. Tag telefonen.
304
00:36:50,963 --> 00:36:53,563
Vend dig rundt.
305
00:36:54,923 --> 00:36:57,043
Afsted. Hen til den næste truck. Kom så.
306
00:36:58,483 --> 00:37:00,843
Hvad fanden glor du på? Gå så, skiderik.
307
00:37:03,843 --> 00:37:07,523
Skiderik, åbn trucken, og tag guldet.
308
00:37:09,003 --> 00:37:10,043
Skynd dig!
309
00:37:12,243 --> 00:37:13,643
Hvad laver du? Vend dig rundt.
310
00:37:14,363 --> 00:37:17,123
Jeg har en gravid kone derhjemme.
Vil du skyde mig, så skyd.
311
00:37:18,883 --> 00:37:20,683
Skiderik, skynd dig.
312
00:37:22,003 --> 00:37:23,123
Hallo.
313
00:37:24,643 --> 00:37:26,963
Skiderik, åbn det skide pengeskab.
314
00:37:27,043 --> 00:37:29,683
Okay? Åbn det.
Hold op med at lege med mig.
315
00:37:35,523 --> 00:37:36,363
Du…
316
00:37:42,603 --> 00:37:43,843
Det er åbent.
317
00:37:47,963 --> 00:37:49,563
Du begår en stor fejltagelse.
318
00:37:49,643 --> 00:37:52,443
Nej, du begår fejltagelsen her.
319
00:37:52,523 --> 00:37:55,723
Troede du ikke,
du havde fjender mere? Simon er væk.
320
00:37:56,323 --> 00:37:59,283
Og det er en ny verden,
gamle mand. Vores verden.
321
00:38:00,923 --> 00:38:03,123
Vent lidt!
322
00:38:03,203 --> 00:38:04,603
Stop nu!
323
00:38:04,683 --> 00:38:07,603
Jeg har fået nok af,
at du vifter med den pistol i mit ansigt!
324
00:38:07,683 --> 00:38:10,803
Du er kun en knægt,
der ikke engang kan tale engelsk.
325
00:38:10,883 --> 00:38:13,603
Jeg har to kandidatgrader! En fucking…
326
00:38:13,683 --> 00:38:14,523
Det er nok!
327
00:38:21,483 --> 00:38:24,403
Beklager, men han var skideirriterende.
328
00:38:37,083 --> 00:38:38,323
Tror du, du er manden?
329
00:38:40,483 --> 00:38:42,763
Vi er her nu, og vi tager over, røvhul.
330
00:38:44,443 --> 00:38:47,643
Hvad? Læg våbnet,
eller jeg skyder knoppen af ham.
331
00:38:50,763 --> 00:38:53,483
Jeg leger ikke. Bed hende lægge våbnet.
332
00:38:54,403 --> 00:38:55,683
Jeg dræber ham fandeme.
333
00:38:56,603 --> 00:38:58,603
Kom nu, hold op med det lort.
334
00:39:02,043 --> 00:39:04,603
Ja.
335
00:39:07,043 --> 00:39:08,683
Kom herover til din bror.
336
00:39:10,883 --> 00:39:11,923
Kom så.
337
00:39:29,083 --> 00:39:30,523
Ja, jeg har Masire-familien.
338
00:39:31,683 --> 00:39:33,283
Jeg sender nogen.
339
00:39:34,763 --> 00:39:35,843
Nu.
340
00:39:37,603 --> 00:39:40,003
I troede, I kunne styre alting for altid.
341
00:39:41,043 --> 00:39:42,563
Hvad fanden tror I, det her er?
342
00:39:42,643 --> 00:39:44,963
Leg ikke med mig.
Der er nye konger i byen…
343
00:39:48,683 --> 00:39:49,923
Undersøg stedet.
344
00:39:51,003 --> 00:39:53,523
Jeg sagde jo,
du begik en stor fejltagelse.
345
00:39:55,283 --> 00:39:56,683
Hvor er Tlotlo?
346
00:39:57,563 --> 00:39:58,843
Drengen er forsvundet.
347
00:39:59,563 --> 00:40:01,363
-Noget er galt.
-Der er ikke tid nu.
348
00:40:01,443 --> 00:40:03,523
Lad os tage guldet og forsvinde.
349
00:40:25,483 --> 00:40:27,523
Fra nu af gør vi tingene på min måde.
350
00:40:29,483 --> 00:40:30,523
Hører du?
351
00:41:03,643 --> 00:41:04,643
Ja!
352
00:41:04,723 --> 00:41:07,203
Hvad så?
353
00:41:07,283 --> 00:41:08,803
-Kom nu!
-Hey!
354
00:41:08,883 --> 00:41:10,443
Hvad fanden?
355
00:41:42,163 --> 00:41:43,243
Hvad?
356
00:41:44,043 --> 00:41:45,763
Der er sket noget med Simon.
357
00:41:48,123 --> 00:41:49,843
Der er sket noget mellem dig og Simon.
358
00:41:52,563 --> 00:41:54,323
Fortæl mig det, når du er klar.
359
00:42:31,443 --> 00:42:32,283
BOTSWANA METALLER
360
00:43:21,083 --> 00:43:23,603
Hjælp!
361
00:45:42,763 --> 00:45:45,883
Tekster af: Toni Spring