1 00:00:05,723 --> 00:00:08,883 It's over… 2 00:02:08,443 --> 00:02:10,403 You know what, um… 3 00:02:11,363 --> 00:02:13,203 I just can't stop thinking about him. 4 00:02:14,123 --> 00:02:16,243 I'm thinking of everything all at once. 5 00:02:17,323 --> 00:02:18,763 I'm forever asking where could he be, 6 00:02:18,843 --> 00:02:22,403 and why isn't he contacting us or something? 7 00:02:26,963 --> 00:02:30,403 Mo just got married, and he wasn't even there. 8 00:02:49,963 --> 00:02:52,083 We were talking to the ancestors not so long ago. 9 00:02:53,843 --> 00:02:55,563 The incense was lit. 10 00:02:56,923 --> 00:03:00,643 And while we we're talking to the ancestors, it just went off. 11 00:03:03,643 --> 00:03:06,363 My heart believes he's still alive. 12 00:03:06,963 --> 00:03:09,483 That he could walk through that door any minute. 13 00:03:30,163 --> 00:03:32,163 What the fuck! What the hell is this? 14 00:03:37,563 --> 00:03:39,803 I'm sorry for the aggression. 15 00:03:57,643 --> 00:03:58,923 You do remember her, don't you? 16 00:04:05,043 --> 00:04:07,883 Hey, I'll blow your brains out, boy. 17 00:04:28,243 --> 00:04:31,403 I know your dad and uncle better than you do, brother. 18 00:04:33,923 --> 00:04:38,163 And I'll do everything in my power to get everything they have. 19 00:04:39,243 --> 00:04:40,643 You'll help me to do so. 20 00:05:34,563 --> 00:05:36,363 Mo, I don't know what I was thinking. 21 00:05:49,123 --> 00:05:52,443 Mr. and Mrs. Masire, you're both invited to the police station, 22 00:05:52,523 --> 00:05:53,883 regarding the gold heist. 23 00:06:01,523 --> 00:06:04,123 -What can we say? -But you were also a cry baby. 24 00:06:04,203 --> 00:06:05,403 No way. 25 00:06:09,803 --> 00:06:14,723 It was Mo with his deep voice. 26 00:08:09,203 --> 00:08:11,283 Because if you don't, I will kill her. 27 00:09:23,043 --> 00:09:25,603 Your father and his brother killed my father… 28 00:09:27,283 --> 00:09:28,563 like a dog. 29 00:13:24,083 --> 00:13:27,763 Do you know what they do to pretty girls like you in prison? 30 00:13:29,123 --> 00:13:32,643 They beat you up, then they give you the belt. 31 00:13:34,123 --> 00:13:35,683 You do know the belt, don't you? 32 00:13:44,963 --> 00:13:46,963 -Home. -With whom? 33 00:13:48,003 --> 00:13:48,963 With my family. 34 00:14:20,563 --> 00:14:23,803 Besides, I don't know what you're talking about. 35 00:15:41,243 --> 00:15:43,723 Vee, please wait for me. 36 00:16:12,763 --> 00:16:14,283 So far the police have nothing on us, 37 00:16:14,883 --> 00:16:20,323 except for the one loose end we have. 38 00:16:24,683 --> 00:16:26,603 Let's get some privacy. 39 00:16:43,923 --> 00:16:45,203 She's still nowhere to be found. 40 00:20:34,603 --> 00:20:36,083 She's getting better. 41 00:20:37,163 --> 00:20:39,123 Yes, she looks good. 42 00:20:39,203 --> 00:20:40,403 Oh, we have company. 43 00:22:05,523 --> 00:22:06,963 ‎What did your sister say? 44 00:22:08,123 --> 00:22:09,923 We have a timeline. 45 00:22:10,003 --> 00:22:12,283 It's not what we agreed on. 46 00:22:37,363 --> 00:22:38,843 Son. Son. 47 00:22:57,203 --> 00:23:00,403 Hey! Hey, calm down. 48 00:23:00,483 --> 00:23:03,243 I think it's time to get to work. 49 00:23:04,043 --> 00:23:05,083 Definitely. 50 00:24:55,123 --> 00:24:56,643 Did you know she was pregnant? 51 00:27:40,043 --> 00:27:41,603 Where is he? 52 00:31:27,523 --> 00:31:30,243 I've been waiting for you. 53 00:33:55,523 --> 00:33:59,243 Lady, please be careful with that. You might make a mistake. 54 00:34:01,203 --> 00:34:03,203 -I don't know. -So… 55 00:34:14,963 --> 00:34:17,643 I found this in the warehouse in Botswana. 56 00:34:21,043 --> 00:34:23,123 It was supposed to be you, 57 00:34:23,202 --> 00:34:24,883 you were the one who was supposed to protect him. 58 00:34:31,403 --> 00:34:32,682 I'd die for Vader. 59 00:34:35,963 --> 00:34:38,282 Angela, leave these things to us, 60 00:34:38,363 --> 00:34:39,963 we'll solve them ourselves.