1 00:00:18,243 --> 00:00:20,883 等等!朋姿!请等一等! 2 00:00:22,963 --> 00:00:23,883 等一下 3 00:00:25,723 --> 00:00:26,803 求你了 朋姿 4 00:00:36,443 --> 00:00:37,963 我们坐下来好好谈谈吧 5 00:00:43,923 --> 00:00:45,283 (纪念邦特尔马西瑞) 6 00:00:45,363 --> 00:00:46,523 她还会回来吗? 7 00:00:46,603 --> 00:00:49,243 她去天上了 跟天使们在一起 8 00:00:50,123 --> 00:00:51,923 -跟上帝在一起? -是的 9 00:02:09,123 --> 00:02:10,403 你知道吗? 10 00:02:11,363 --> 00:02:13,203 我就是无法停止想念他 11 00:02:14,123 --> 00:02:16,243 我一下子想到了所有的事情 12 00:02:17,323 --> 00:02:18,763 我一直在问他会在哪里 13 00:02:18,843 --> 00:02:22,403 他为什么不联系我们? 14 00:02:23,763 --> 00:02:26,443 他从来没有错过一个工作 15 00:02:26,963 --> 00:02:30,403 阿莫结婚的时候他也没去 16 00:02:38,563 --> 00:02:39,443 该死 17 00:02:49,963 --> 00:02:52,083 不久前我们跟祖先对话了 18 00:02:53,843 --> 00:02:55,563 我们点了香 19 00:02:56,923 --> 00:03:00,643 当我们在跟祖先说话的时候 香灭了 20 00:03:03,643 --> 00:03:06,363 我的心告诉我他还活着 21 00:03:06,963 --> 00:03:09,483 他随时都有可能从那扇门里进来 22 00:03:10,963 --> 00:03:12,763 伙计 搞什么? 23 00:03:13,683 --> 00:03:17,003 放开我!该死的! 24 00:03:20,523 --> 00:03:21,803 你们他妈的要干什么? 25 00:03:28,163 --> 00:03:30,083 -闭嘴! -该死! 26 00:03:30,163 --> 00:03:32,163 搞什么?你们他妈的要干什么? 27 00:03:35,843 --> 00:03:37,043 你他妈是谁? 28 00:03:37,563 --> 00:03:39,803 对不起我们的方式有点激进 29 00:03:40,563 --> 00:03:44,003 但这是我唯一 可以说服你来见她的办法 30 00:03:45,963 --> 00:03:46,923 见谁? 31 00:03:53,563 --> 00:03:55,363 咪咪! 32 00:03:57,643 --> 00:03:58,923 你还记得她吧? 33 00:03:59,883 --> 00:04:01,443 她现在看起来有点不一样了 34 00:04:01,523 --> 00:04:04,403 但我肯定你们之间还是有点什么的吧 35 00:04:05,043 --> 00:04:07,883 嘿! 我一枪毙了你 36 00:04:09,963 --> 00:04:11,283 你对她做了什么? 37 00:04:12,003 --> 00:04:15,283 如果你不合作的话 下场可比她惨多了 38 00:04:17,083 --> 00:04:18,283 合作? 39 00:04:19,963 --> 00:04:21,483 你知道我是谁吗? 40 00:04:23,123 --> 00:04:25,163 你知道我的家族吗? 41 00:04:28,243 --> 00:04:31,403 我比你更了解你爸爸和你叔叔 42 00:04:33,923 --> 00:04:38,163 我会尽我所能得到他们拥有的一切 43 00:04:39,243 --> 00:04:40,643 而你会帮助我 44 00:04:48,763 --> 00:04:49,843 宝贝? 45 00:04:52,323 --> 00:04:53,563 朋姿 46 00:04:55,603 --> 00:04:56,963 一切都好吗? 47 00:04:59,203 --> 00:05:00,563 阿莫 你爱我吗? 48 00:05:01,323 --> 00:05:03,443 当然 我爱你 你知道的 49 00:05:03,963 --> 00:05:05,323 我爱你胜过一切 50 00:05:06,403 --> 00:05:08,083 我得告诉你一些事 51 00:05:08,843 --> 00:05:10,083 孩子出问题了吗? 52 00:05:31,923 --> 00:05:33,163 这是什么? 53 00:05:34,563 --> 00:05:36,363 阿莫 我不知道我当时在想什么 54 00:05:36,443 --> 00:05:38,323 我很害怕 不知道怎么办 55 00:05:38,403 --> 00:05:40,883 -你对我的孩子做了什么? -等等 阿莫 不是你想的那样 56 00:05:40,963 --> 00:05:42,963 -你杀了我的孩子?有没有? -没有 57 00:05:43,043 --> 00:05:45,443 -回答我! -不是你想的那样! 58 00:05:49,123 --> 00:05:52,443 马西瑞先生和太太 请跟我们回警察局 59 00:05:52,523 --> 00:05:53,883 关于黄金劫案 60 00:05:53,963 --> 00:05:55,403 你们两个都要跟我们走 61 00:06:01,523 --> 00:06:04,123 -我能怎么说? -但你那时也是个大哭包 62 00:06:04,203 --> 00:06:05,403 不可能 63 00:06:05,483 --> 00:06:07,923 去个动物园你也会哭一整天 64 00:06:08,003 --> 00:06:09,723 听着 你知道的 65 00:06:09,803 --> 00:06:14,723 是阿莫和他低沉的嗓音 66 00:06:26,963 --> 00:06:29,483 (警察) 67 00:06:42,403 --> 00:06:44,243 快点 我们走 68 00:06:53,083 --> 00:06:54,123 房子不错啊 69 00:06:54,643 --> 00:06:56,163 你想要什么? 70 00:07:03,963 --> 00:07:05,443 顺便说一句 干得漂亮 71 00:07:06,803 --> 00:07:08,603 我猜你们一定觉得自己不会被抓吧 72 00:07:11,763 --> 00:07:14,003 黄金!女士们 73 00:07:18,323 --> 00:07:19,643 我来这里是为了黄金 74 00:07:29,963 --> 00:07:32,643 跪下 快点! 75 00:08:05,403 --> 00:08:07,083 我为什么要帮你? 76 00:08:09,203 --> 00:08:11,283 因为如果你不帮我 我就杀了她 77 00:08:14,403 --> 00:08:16,683 我不太喜欢被威胁 女人 78 00:08:21,123 --> 00:08:22,003 那好 79 00:08:54,723 --> 00:08:59,483 好吧!行了! 80 00:08:59,563 --> 00:09:00,683 我帮你 81 00:09:02,643 --> 00:09:03,963 停下吧 82 00:09:09,843 --> 00:09:11,323 好 那我们说好了 83 00:09:18,963 --> 00:09:20,563 你为什么要这么做? 84 00:09:23,043 --> 00:09:25,603 你父亲和他弟弟杀了我父亲… 85 00:09:27,283 --> 00:09:28,563 像杀一条狗一样 86 00:09:30,843 --> 00:09:32,443 我只想申张正义 87 00:09:37,803 --> 00:09:38,803 你是… 88 00:09:39,803 --> 00:09:41,043 你是曼兹的女儿 89 00:09:42,883 --> 00:09:45,563 好 我明白了 90 00:09:46,283 --> 00:09:49,443 你知道吗?他们这么做的唯一原因 91 00:09:49,523 --> 00:09:53,083 是因为你父亲曾试图杀了我父亲 92 00:09:53,883 --> 00:09:58,203 他没有成功 但却杀了一个无辜的十岁的女孩 93 00:09:58,283 --> 00:10:00,083 什么样的人能做出这种事? 94 00:10:04,243 --> 00:10:08,323 这…这不是申张正义 这是复仇 95 00:10:11,283 --> 00:10:12,283 你说完了吗? 96 00:10:16,083 --> 00:10:19,003 正义和复仇 97 00:10:20,923 --> 00:10:21,843 都是一样的 98 00:10:26,443 --> 00:10:27,563 把他们带出去 99 00:11:22,923 --> 00:11:25,883 我受够了你的鬼把戏 100 00:11:25,963 --> 00:11:28,363 跪下 手放在脑后 101 00:11:28,443 --> 00:11:29,323 快! 102 00:11:30,123 --> 00:11:31,483 我今天过得可真好啊! 103 00:11:37,243 --> 00:11:39,203 我也不想做这些事 104 00:11:49,323 --> 00:11:50,283 喂? 105 00:11:50,923 --> 00:11:52,923 她父亲必须消失 106 00:11:53,843 --> 00:11:56,563 -但是我们说好的… -不要多想 去做就行 107 00:12:11,643 --> 00:12:13,003 (警察) 108 00:13:10,763 --> 00:13:12,123 戒指不错啊 109 00:13:15,243 --> 00:13:17,483 我听说你最近刚结婚 110 00:13:20,923 --> 00:13:23,323 嫁给小偷和杀人犯的感觉如何? 111 00:13:24,083 --> 00:13:27,763 你知道在监狱里他们会怎么对付 像你这样的漂亮女孩吗? 112 00:13:29,123 --> 00:13:32,643 他们会揍你一顿 然后把腰带给你 113 00:13:34,123 --> 00:13:35,683 你知道腰带吧? 114 00:13:37,163 --> 00:13:38,523 听过火车的声音吗? 115 00:13:42,763 --> 00:13:44,883 昨天你在哪里? 116 00:13:44,963 --> 00:13:46,963 -在家 -跟谁在一起? 117 00:13:48,003 --> 00:13:48,963 跟我的家人 118 00:13:49,043 --> 00:13:52,203 那么我猜你对这件事一无所知? 119 00:13:53,923 --> 00:13:58,003 -是的 我不知道 -我很肯定你男朋友知道 120 00:13:58,683 --> 00:14:00,843 你知道你弟弟怎么了吗? 121 00:14:03,723 --> 00:14:05,243 我想我大概知道 122 00:14:06,923 --> 00:14:07,963 好的 123 00:14:08,523 --> 00:14:10,203 告诉我黄金在哪里 124 00:14:10,283 --> 00:14:13,443 那么也许 仅仅是也许 我可以饶了你的家人 125 00:14:15,803 --> 00:14:18,763 除了我 没有人为我家人做任何事 126 00:14:20,563 --> 00:14:23,803 另外 我不知道你在说什么 127 00:14:25,403 --> 00:14:26,723 我会告诉你一些事 128 00:14:28,963 --> 00:14:32,523 但你要保证 不能告诉别人是我告诉你的 129 00:14:33,843 --> 00:14:34,963 我保证 130 00:14:35,683 --> 00:14:39,283 告诉我你父亲把黄金藏在哪里了 131 00:14:39,363 --> 00:14:42,883 也许你再也不用回到监狱里了 132 00:14:45,283 --> 00:14:46,923 你可以继续经营你的小俱乐部 133 00:14:47,003 --> 00:14:49,443 没有人会打扰你或找你麻烦 134 00:14:50,123 --> 00:14:54,603 更好的是 你可以带着 你现在拥有的一切重新开始 135 00:14:55,403 --> 00:14:57,443 想想你的未来吧 136 00:14:58,363 --> 00:15:04,563 我确实有东西给你 就在这里 137 00:15:10,483 --> 00:15:11,523 你看 138 00:15:12,363 --> 00:15:13,683 是这样的 139 00:15:15,283 --> 00:15:17,123 我不知道你在说什么 140 00:15:20,523 --> 00:15:21,723 你的妻子 141 00:15:23,123 --> 00:15:24,403 她很善良 142 00:15:25,923 --> 00:15:29,563 我想知道当她发现你一点都没有变时 她会有什么反应 143 00:15:31,163 --> 00:15:34,243 我要求你立即释放我的当事人 144 00:15:34,323 --> 00:15:36,523 把这个小丑赶出我的警局! 145 00:15:41,243 --> 00:15:43,843 维 等等我 146 00:15:46,603 --> 00:15:47,883 嘿 147 00:16:01,083 --> 00:16:02,883 -嘿 -嘿 148 00:16:03,723 --> 00:16:04,683 你有什么要给我的吗? 149 00:16:07,683 --> 00:16:08,763 是纯金 150 00:16:12,763 --> 00:16:14,283 目前警察没有我们的任何把柄 151 00:16:14,883 --> 00:16:20,323 只有一个地方需要注意 152 00:16:24,683 --> 00:16:26,603 我们进去说吧 153 00:16:28,283 --> 00:16:29,323 好 154 00:16:40,723 --> 00:16:41,843 吉恩的妻子 155 00:16:43,923 --> 00:16:45,203 我们还没有她的下落 156 00:16:46,683 --> 00:16:47,523 找到她 157 00:16:49,523 --> 00:16:52,723 好 找到她时 你希望我… 158 00:16:52,803 --> 00:16:54,403 找到他们就行了 159 00:16:54,483 --> 00:16:56,163 老板 还有一件事 160 00:17:03,003 --> 00:17:04,683 我们不知道他的本名 161 00:17:05,523 --> 00:17:07,763 但大家都叫他“魔法” 162 00:17:08,882 --> 00:17:11,122 说他来自美国乔治亚州的亚特兰大 163 00:17:11,203 --> 00:17:13,523 但我们不能肯定 164 00:17:24,763 --> 00:17:26,043 老板 165 00:17:29,043 --> 00:17:31,963 -还有别的吗? -他曾经是美国军人 166 00:17:32,043 --> 00:17:34,323 现在是私人安保承包商 167 00:17:34,403 --> 00:17:37,923 -但我们知道那只是伪装因为… -他是名杀手 168 00:17:39,603 --> 00:17:42,883 在跟老板谈完后 我的理解是 他在找罗宾 169 00:17:45,083 --> 00:17:48,283 利昂 去查一下他为什么想找罗宾 为什么想杀了她 170 00:17:48,363 --> 00:17:49,523 好 171 00:17:56,403 --> 00:17:59,043 阿莫 斯汀坎普想跟你谈谈 172 00:18:09,363 --> 00:18:10,443 还有 斯汀… 173 00:18:12,003 --> 00:18:13,403 动手吧 174 00:18:24,163 --> 00:18:26,083 我们必须得走了 吉恩太太 175 00:18:56,123 --> 00:18:58,483 吉恩太太 我是认真的 你能快一点吗? 176 00:19:03,403 --> 00:19:04,483 对不起 177 00:19:04,563 --> 00:19:07,483 -我知道晚了 对不起 -没关系 178 00:19:08,003 --> 00:19:08,843 好了 179 00:19:13,323 --> 00:19:14,563 该死! 180 00:19:35,443 --> 00:19:37,003 -嘿! -该死! 181 00:19:37,083 --> 00:19:39,203 天啊 是我 冷静点 182 00:19:39,283 --> 00:19:40,563 你搞什么? 183 00:19:40,643 --> 00:19:41,963 该死的 184 00:19:44,083 --> 00:19:45,243 冷静点 185 00:19:46,763 --> 00:19:49,443 又怎么了? 186 00:19:50,123 --> 00:19:53,243 你说怎么了 警察封锁了我们 187 00:19:54,243 --> 00:19:57,963 你呢?你跑去哪儿了? 我一直在给你打电话 188 00:19:58,043 --> 00:20:00,363 我在照顾妻子 那是你让我去的 189 00:20:00,443 --> 00:20:03,443 但我一听说你们被捕了 我就立刻赶过来了 190 00:20:06,043 --> 00:20:07,243 好吧 191 00:20:07,323 --> 00:20:09,763 你想让我怎么做?对不起 192 00:20:10,843 --> 00:20:12,323 阿严达在哪儿? 193 00:20:14,523 --> 00:20:15,883 阿严达没挺过来 194 00:20:17,243 --> 00:20:18,643 你他妈什么意思? 195 00:20:20,363 --> 00:20:22,083 他们打中了他的脑袋 196 00:20:24,563 --> 00:20:25,643 该死! 197 00:20:27,683 --> 00:20:29,203 -该死! -是啊 198 00:20:32,243 --> 00:20:33,483 这次是真的了 兄弟 199 00:20:34,603 --> 00:20:36,083 她越来越好了 200 00:20:37,163 --> 00:20:39,123 是啊 她看起来不错 201 00:20:39,203 --> 00:20:40,403 我们有伴了 202 00:20:43,843 --> 00:20:45,123 马西瑞们 203 00:20:46,563 --> 00:20:47,923 很高兴你们能来 204 00:20:48,603 --> 00:20:49,723 刚才还在想你们会不会来 205 00:20:49,803 --> 00:20:52,643 今天早上的新闻真是精彩 206 00:20:55,123 --> 00:20:56,883 我们不是来了嘛 207 00:20:59,443 --> 00:21:03,443 这是我可爱的妻子安娜玛丽 和我的儿子汉西 208 00:21:06,763 --> 00:21:10,723 我父亲在1976年买下了这个地方 你能相信吗? 209 00:21:12,723 --> 00:21:14,923 原本是想建一所学校 210 00:21:15,603 --> 00:21:17,163 他死于中风 211 00:21:17,843 --> 00:21:18,963 我听说是中毒 212 00:21:24,563 --> 00:21:26,483 所以我建了一个马场 213 00:21:27,483 --> 00:21:31,363 动物比人类简单多了 你同意吗? 214 00:21:33,043 --> 00:21:37,683 人类会撒谎 会偷东西 会杀人 215 00:21:39,563 --> 00:21:43,203 有时候他们让你为了你自己的东西 作出不必要的等待 216 00:21:44,603 --> 00:21:45,483 你的东西? 217 00:21:47,283 --> 00:21:48,883 你真幽默 斯汀坎普 218 00:21:50,683 --> 00:21:52,683 如果你说什么东西是你的 219 00:21:53,563 --> 00:21:55,163 那就意味着它曾经属于你 220 00:21:55,243 --> 00:21:57,243 你的工作结束了 莫荷默提 221 00:21:57,323 --> 00:21:58,963 而我还是没有拿到我的黄金 222 00:22:00,123 --> 00:22:01,643 黄金在安全的地方 223 00:22:02,563 --> 00:22:04,363 等风头过去了就会安排交易的 224 00:22:05,683 --> 00:22:06,963 你姐姐说什么? 225 00:22:08,123 --> 00:22:09,923 我们有一个时间表 226 00:22:10,003 --> 00:22:12,283 我们当时不是这么说的 227 00:22:12,803 --> 00:22:14,363 有一件事我要说清楚 228 00:22:15,643 --> 00:22:17,283 我们之间没有协议 229 00:22:19,363 --> 00:22:21,123 你们跟赛蒙有协议 230 00:22:21,203 --> 00:22:24,643 -我觉得你不明白 -不 是你不明白 231 00:22:26,283 --> 00:22:29,243 风头过去之前我们不会冒险的 232 00:22:29,923 --> 00:22:33,043 所以等到那个时候 我们再谈 233 00:22:34,403 --> 00:22:35,723 还有价钱的事 234 00:22:37,363 --> 00:22:38,843 儿子 235 00:22:40,563 --> 00:22:43,403 我强烈建议你们重新考虑 236 00:22:46,163 --> 00:22:47,443 那是不可能的 237 00:22:48,803 --> 00:22:49,923 我们走吧 238 00:22:55,323 --> 00:22:57,123 汉西 239 00:22:58,163 --> 00:23:00,403 别冲动 240 00:23:00,483 --> 00:23:03,243 我想是时候开始工作了 241 00:23:04,043 --> 00:23:05,083 非常同意 242 00:23:07,203 --> 00:23:09,723 我怎么感觉你有事瞒着我? 243 00:23:10,283 --> 00:23:12,363 我不需要提醒你吧 吉恩太太? 244 00:23:12,443 --> 00:23:15,603 妨碍司法公正会给你带来麻烦的 245 00:23:15,683 --> 00:23:17,923 我说的是五到十年的监禁 246 00:23:18,603 --> 00:23:22,723 如果你再不说话 我可以随时让它发生 快说 247 00:23:24,203 --> 00:23:27,363 他们告诉我如果我跟警察说话 248 00:23:27,443 --> 00:23:30,763 他们就会杀了我和我的家人 249 00:23:30,843 --> 00:23:34,243 -他们是谁? -我不知道他们是谁 250 00:23:34,323 --> 00:23:35,483 我们能保护你 251 00:23:36,963 --> 00:23:38,723 如果你跟我们合作的话 252 00:23:38,803 --> 00:23:41,603 我们越快抓住这些人越好 253 00:23:41,683 --> 00:23:43,683 如果我给你看一些照片 254 00:23:43,763 --> 00:23:46,123 -你能认出来吗?能帮助我们吗? -对 我们来试试吧 255 00:23:46,203 --> 00:23:48,923 -也许可以 -你记得这个人吗? 256 00:23:49,723 --> 00:23:51,123 不是他 257 00:23:51,763 --> 00:23:53,683 -他呢? -不是 258 00:23:54,243 --> 00:23:55,123 这个? 259 00:24:00,523 --> 00:24:01,523 是他 260 00:24:06,883 --> 00:24:08,603 你做得很好 吉恩太太 261 00:24:13,003 --> 00:24:15,963 (有用、简单、安全) 262 00:24:37,603 --> 00:24:39,363 我想知道你做了什么 263 00:24:41,083 --> 00:24:42,363 我没去做 264 00:24:45,643 --> 00:24:46,603 堕胎? 265 00:24:46,683 --> 00:24:48,723 如果你在想这个的话 266 00:24:49,763 --> 00:24:50,723 所以 你… 267 00:24:50,803 --> 00:24:54,043 是的 我还怀着孩子 268 00:24:55,123 --> 00:24:56,643 你知道她怀孕了吗? 269 00:25:00,763 --> 00:25:03,483 好的 听着 270 00:25:04,443 --> 00:25:06,043 你不该这样吓我 271 00:25:08,003 --> 00:25:09,843 阿莫 我得告诉你一些事 272 00:25:10,603 --> 00:25:11,563 不 273 00:25:15,923 --> 00:25:18,323 是我有一些事早就应该告诉你的 274 00:25:20,283 --> 00:25:23,043 我早就应该告诉你关于这次的任务 275 00:25:25,763 --> 00:25:27,843 我只是不知道你会怎么接受它 276 00:25:30,963 --> 00:25:32,123 还有 我… 277 00:25:34,083 --> 00:25:36,883 -我对这个家做出了承诺… -所以这是真的 278 00:25:38,803 --> 00:25:40,443 我在做卧底 279 00:25:41,403 --> 00:25:42,843 现在不是了 280 00:25:46,243 --> 00:25:47,883 你说什么? 281 00:25:50,123 --> 00:25:51,763 我的名字是索尼娅特姆巴 282 00:25:52,443 --> 00:25:56,563 我为南非特种部队工作 我是一名卧底特工 283 00:26:00,883 --> 00:26:02,083 索尼娅? 284 00:26:05,603 --> 00:26:06,763 所以… 285 00:26:08,883 --> 00:26:10,123 你为谁工作来着? 286 00:26:10,203 --> 00:26:12,683 我知道 我早就应该告诉你的 287 00:26:12,763 --> 00:26:15,523 我被指派去调查赛蒙 但是… 288 00:26:15,603 --> 00:26:17,083 你在骗我 289 00:26:20,763 --> 00:26:23,683 -你在骗我 -阿莫 拜托了 290 00:26:27,803 --> 00:26:29,283 我原本是想骗你的 291 00:26:33,363 --> 00:26:34,963 阿莫 拜托了 把枪放下 292 00:26:35,043 --> 00:26:36,723 枪!走! 293 00:26:37,363 --> 00:26:38,283 拜托 294 00:26:42,603 --> 00:26:44,523 这个孩子到底是不是真的? 295 00:26:45,083 --> 00:26:46,443 我问你呢! 296 00:26:47,243 --> 00:26:48,443 是真的 297 00:26:53,683 --> 00:26:55,163 阿莫… 298 00:27:04,923 --> 00:27:06,603 如果我再看到你 299 00:27:10,643 --> 00:27:11,843 我会杀了你 300 00:27:34,683 --> 00:27:36,123 (冲突) 301 00:27:36,203 --> 00:27:39,203 检查房间! 302 00:27:40,043 --> 00:27:41,603 他在哪儿? 303 00:27:41,683 --> 00:27:42,723 检查外面! 304 00:27:48,723 --> 00:27:51,683 别傻站在这里!找到他! 305 00:27:55,283 --> 00:27:56,483 搞什么鬼? 306 00:28:00,323 --> 00:28:01,483 索尼娅 307 00:28:05,443 --> 00:28:06,523 见鬼! 308 00:28:07,723 --> 00:28:08,723 威尔逊! 309 00:28:08,803 --> 00:28:10,003 (我爱你黑色的大腿) 310 00:29:14,003 --> 00:29:15,643 罗比 311 00:29:17,163 --> 00:29:18,723 你可以做得更好的 312 00:29:44,483 --> 00:29:45,843 这些是什么? 313 00:30:19,883 --> 00:30:24,203 过人!撞他! 314 00:30:40,443 --> 00:30:42,723 喂?怎么了?你说 315 00:30:43,643 --> 00:30:44,523 我需要支援 316 00:30:44,603 --> 00:30:46,683 这里很不对劲 317 00:30:46,763 --> 00:30:47,803 我马上到 318 00:31:27,523 --> 00:31:30,243 我一直在等你 319 00:33:47,083 --> 00:33:48,443 是谁杀了赛蒙? 320 00:33:53,923 --> 00:33:55,443 回答我!该死的 321 00:33:55,523 --> 00:33:59,243 女士 小心点 可能会走火的 322 00:34:01,203 --> 00:34:03,203 -我不知道 -所以说… 323 00:34:03,963 --> 00:34:05,403 他死了? 324 00:34:06,083 --> 00:34:08,043 我这里没有你想要的答案 325 00:34:14,963 --> 00:34:17,643 我在博茨瓦纳的仓库里找到了这个 326 00:34:20,083 --> 00:34:20,963 这不能说明他死了 327 00:34:21,043 --> 00:34:23,123 本来死的应该是你 328 00:34:23,202 --> 00:34:24,883 你应该保护他的! 329 00:34:27,123 --> 00:34:30,483 是你杀了我丈夫吗? 330 00:34:31,403 --> 00:34:32,682 我愿意为维达而死 331 00:34:33,282 --> 00:34:35,003 我丈夫在哪儿? 332 00:34:35,963 --> 00:34:38,282 安吉拉 把这些事情交给我们 333 00:34:38,363 --> 00:34:39,963 我们自己会解决的 334 00:34:44,403 --> 00:34:49,123 我再问你最后一次 335 00:34:49,803 --> 00:34:52,643 是不是你杀了我丈夫? 336 00:34:55,163 --> 00:34:56,603 -不是 -去你的! 337 00:35:06,523 --> 00:35:08,483 该死! 338 00:37:19,963 --> 00:37:22,563 字幕翻译:朱未耒