1 00:00:15,803 --> 00:00:19,163 We did all the tests that we needed… 2 00:00:19,243 --> 00:00:24,163 and it indicates that this is, likely Mr. Masire. 3 00:00:25,283 --> 00:00:29,123 But we still need to conduct DNA tests to confirm. 4 00:02:08,923 --> 00:02:11,483 Help me! 5 00:05:44,243 --> 00:05:46,443 Boss, she's not here. 6 00:06:06,883 --> 00:06:07,883 Are you okay? 7 00:06:08,523 --> 00:06:10,963 Mo, where's Tlotlo? 8 00:06:11,043 --> 00:06:14,043 I've been trying to call him since we received this news. 9 00:06:24,163 --> 00:06:27,363 Don't worry. I've sent people to go and search for him. 10 00:06:27,443 --> 00:06:28,723 We'll find him. Come here. 11 00:06:35,963 --> 00:06:37,763 Are you going to allow this guy to intimidate you? 12 00:07:53,283 --> 00:07:54,363 So… 13 00:08:31,803 --> 00:08:33,163 Take him away. 14 00:09:22,083 --> 00:09:23,403 There's the fucker. 15 00:10:16,643 --> 00:10:18,363 Why didn't you help me? 16 00:10:35,403 --> 00:10:36,603 Why didn't you come? 17 00:10:37,523 --> 00:10:40,123 I'm sure there'll be many more funerals in your family 18 00:10:40,203 --> 00:10:42,883 to make up for this one, don't you think so? 19 00:10:59,323 --> 00:11:00,243 Here he is. 20 00:11:01,923 --> 00:11:06,083 Dad, please come and help us. 21 00:11:08,043 --> 00:11:11,643 Okay, here's what's going to happen. 22 00:11:25,683 --> 00:11:26,763 What's going on here? 23 00:15:22,083 --> 00:15:26,403 Whoa, so what are you guys telling me? This girl has what? 24 00:15:41,603 --> 00:15:43,283 Whoa, wait a bit. 25 00:15:48,923 --> 00:15:51,403 Hey, let's go. Let's go. 26 00:15:52,163 --> 00:15:53,963 Hey, the two of you will remain here. 27 00:16:11,563 --> 00:16:12,843 Everybody get down! 28 00:16:14,083 --> 00:16:16,323 Move it! Out! Out! 29 00:16:23,363 --> 00:16:26,123 Hey, fetch that boy. 30 00:16:44,003 --> 00:16:45,283 Where did they take her? 31 00:16:50,243 --> 00:16:51,403 What's in it for me? 32 00:17:19,683 --> 00:17:22,923 Guys, let's go. 33 00:19:25,123 --> 00:19:26,283 We have a problem. 34 00:19:56,683 --> 00:19:58,683 I need your help. 35 00:20:00,443 --> 00:20:03,883 Why should I help you, 36 00:20:05,203 --> 00:20:11,363 when you have failed to deliver on what I've asked you for? 37 00:20:13,123 --> 00:20:16,283 I've asked you a question. 38 00:20:19,003 --> 00:20:20,723 My family is in trouble. 39 00:20:25,323 --> 00:20:27,843 I don't know what else to do. 40 00:20:27,923 --> 00:20:31,603 You should've thought about that 41 00:20:32,603 --> 00:20:37,563 before you forgot your place. 42 00:20:38,763 --> 00:20:40,203 I made a mistake. 43 00:20:43,163 --> 00:20:45,483 You forget that 44 00:20:45,563 --> 00:20:51,483 I'm the one who holds the key to the secrets of life 45 00:20:51,563 --> 00:20:57,483 and your brother's power, right? 46 00:20:59,163 --> 00:21:05,243 Also, how long did you think it would take for people to realize that 47 00:21:05,963 --> 00:21:09,283 you murdered your own brother? 48 00:21:10,483 --> 00:21:15,683 You forget that I hold the life of your children in my hands? 49 00:21:16,963 --> 00:21:18,083 Fine. 50 00:21:21,843 --> 00:21:23,563 I'll do what you asked of me. 51 00:21:26,803 --> 00:21:28,683 Please, I'm also asking you… 52 00:21:31,283 --> 00:21:36,283 to help me save my wife and my son. 53 00:24:43,323 --> 00:24:45,963 -What do you want here? -Hey, open the door, boy! 54 00:24:48,443 --> 00:24:50,323 What do you want here? 55 00:24:53,763 --> 00:24:55,283 I don't know what you're talking about. 56 00:24:55,963 --> 00:24:57,203 You're talking nonsense. 57 00:25:04,603 --> 00:25:06,883 You'll never find that bitch. 58 00:27:59,243 --> 00:28:02,643 My king. I don't know anything, all right? 59 00:28:08,523 --> 00:28:10,563 My king, my king, it's all the same. 60 00:28:17,763 --> 00:28:20,163 Zaza. I work for Zaza. 61 00:29:13,043 --> 00:29:14,803 I know nothing. 62 00:30:24,443 --> 00:30:25,963 I don't have all day. Get in there. 63 00:30:49,683 --> 00:30:50,643 Take this, sister. 64 00:30:50,723 --> 00:30:54,923 My brother, wait. Listen, okay. I'm pregnant, 65 00:30:55,003 --> 00:30:58,003 I beg of you. Please release me. This guy's going to kill me. 66 00:30:58,683 --> 00:31:00,043 Please, my brother. Please. 67 00:32:00,483 --> 00:32:03,923 My big brothers, I can take anything you offer. 68 00:32:04,003 --> 00:32:06,563 Please, big brothers. 69 00:32:06,643 --> 00:32:08,203 -I don't have anything. -Anything, big brother. 70 00:32:08,283 --> 00:32:09,563 Shove off, man! 71 00:32:09,643 --> 00:32:11,083 Hey! 72 00:32:11,163 --> 00:32:15,123 You can give me anything, big brothers. 73 00:32:39,603 --> 00:32:43,003 You'd better have a good reason for dragging your ass up here to me. 74 00:32:47,963 --> 00:32:49,003 Talk. 75 00:36:48,843 --> 00:36:50,163 Bring the gold. 76 00:38:47,123 --> 00:38:49,963 Tonight dude… you kids… 77 00:38:50,043 --> 00:38:53,123 Jeez dude, you're a boer. 78 00:38:53,203 --> 00:38:57,403 I am the man! I am the man! 79 00:39:12,403 --> 00:39:17,403 Long shall He live, long shall he live in Algloria 80 00:39:17,483 --> 00:39:23,283 In Algloria in Algloria 81 00:39:28,283 --> 00:39:31,523 In Algloria