1
00:00:15,803 --> 00:00:19,163
We did all the tests that we needed…
2
00:00:19,243 --> 00:00:24,163
and it indicates that this is,
likely Mr. Masire.
3
00:00:25,283 --> 00:00:29,123
But we still need to
conduct DNA tests to confirm.
4
00:02:08,923 --> 00:02:11,483
Help me!
5
00:05:44,243 --> 00:05:46,443
Boss, she's not here.
6
00:06:06,883 --> 00:06:07,883
Are you okay?
7
00:06:08,523 --> 00:06:10,963
Mo, where's Tlotlo?
8
00:06:11,043 --> 00:06:14,043
I've been trying to call him
since we received this news.
9
00:06:24,163 --> 00:06:27,363
Don't worry.
I've sent people to go and search for him.
10
00:06:27,443 --> 00:06:28,723
We'll find him. Come here.
11
00:06:35,963 --> 00:06:37,763
Are you going to allow
this guy to intimidate you?
12
00:07:53,283 --> 00:07:54,363
So…
13
00:08:31,803 --> 00:08:33,163
Take him away.
14
00:09:22,083 --> 00:09:23,403
There's the fucker.
15
00:10:16,643 --> 00:10:18,363
Why didn't you help me?
16
00:10:35,403 --> 00:10:36,603
Why didn't you come?
17
00:10:37,523 --> 00:10:40,123
I'm sure there'll be
many more funerals in your family
18
00:10:40,203 --> 00:10:42,883
to make up for this one,
don't you think so?
19
00:10:59,323 --> 00:11:00,243
Here he is.
20
00:11:01,923 --> 00:11:06,083
Dad, please come and help us.
21
00:11:08,043 --> 00:11:11,643
Okay, here's what's going to happen.
22
00:11:25,683 --> 00:11:26,763
What's going on here?
23
00:15:22,083 --> 00:15:26,403
Whoa, so what are you
guys telling me? This girl has what?
24
00:15:41,603 --> 00:15:43,283
Whoa, wait a bit.
25
00:15:48,923 --> 00:15:51,403
Hey, let's go. Let's go.
26
00:15:52,163 --> 00:15:53,963
Hey, the two of you will remain here.
27
00:16:11,563 --> 00:16:12,843
Everybody get down!
28
00:16:14,083 --> 00:16:16,323
Move it! Out! Out!
29
00:16:23,363 --> 00:16:26,123
Hey, fetch that boy.
30
00:16:44,003 --> 00:16:45,283
Where did they take her?
31
00:16:50,243 --> 00:16:51,403
What's in it for me?
32
00:17:19,683 --> 00:17:22,923
Guys, let's go.
33
00:19:25,123 --> 00:19:26,283
We have a problem.
34
00:19:56,683 --> 00:19:58,683
I need your help.
35
00:20:00,443 --> 00:20:03,883
Why should I help you,
36
00:20:05,203 --> 00:20:11,363
when you have failed to deliver
on what I've asked you for?
37
00:20:13,123 --> 00:20:16,283
I've asked you a question.
38
00:20:19,003 --> 00:20:20,723
My family is in trouble.
39
00:20:25,323 --> 00:20:27,843
I don't know what else to do.
40
00:20:27,923 --> 00:20:31,603
You should've thought about that
41
00:20:32,603 --> 00:20:37,563
before you forgot your place.
42
00:20:38,763 --> 00:20:40,203
I made a mistake.
43
00:20:43,163 --> 00:20:45,483
You forget that
44
00:20:45,563 --> 00:20:51,483
I'm the one who holds
the key to the secrets of life
45
00:20:51,563 --> 00:20:57,483
and your brother's power, right?
46
00:20:59,163 --> 00:21:05,243
Also, how long did you think it
would take for people to realize that
47
00:21:05,963 --> 00:21:09,283
you murdered your own brother?
48
00:21:10,483 --> 00:21:15,683
You forget that I hold the life
of your children in my hands?
49
00:21:16,963 --> 00:21:18,083
Fine.
50
00:21:21,843 --> 00:21:23,563
I'll do what you asked of me.
51
00:21:26,803 --> 00:21:28,683
Please, I'm also asking you…
52
00:21:31,283 --> 00:21:36,283
to help me save my wife and my son.
53
00:24:43,323 --> 00:24:45,963
-What do you want here?
-Hey, open the door, boy!
54
00:24:48,443 --> 00:24:50,323
What do you want here?
55
00:24:53,763 --> 00:24:55,283
I don't know what you're talking about.
56
00:24:55,963 --> 00:24:57,203
You're talking nonsense.
57
00:25:04,603 --> 00:25:06,883
You'll never find that bitch.
58
00:27:59,243 --> 00:28:02,643
My king. I don't know anything, all right?
59
00:28:08,523 --> 00:28:10,563
My king, my king, it's all the same.
60
00:28:17,763 --> 00:28:20,163
Zaza. I work for Zaza.
61
00:29:13,043 --> 00:29:14,803
I know nothing.
62
00:30:24,443 --> 00:30:25,963
I don't have all day. Get in there.
63
00:30:49,683 --> 00:30:50,643
Take this, sister.
64
00:30:50,723 --> 00:30:54,923
My brother, wait.
Listen, okay. I'm pregnant,
65
00:30:55,003 --> 00:30:58,003
I beg of you. Please release me.
This guy's going to kill me.
66
00:30:58,683 --> 00:31:00,043
Please, my brother. Please.
67
00:32:00,483 --> 00:32:03,923
My big brothers,
I can take anything you offer.
68
00:32:04,003 --> 00:32:06,563
Please, big brothers.
69
00:32:06,643 --> 00:32:08,203
-I don't have anything.
-Anything, big brother.
70
00:32:08,283 --> 00:32:09,563
Shove off, man!
71
00:32:09,643 --> 00:32:11,083
Hey!
72
00:32:11,163 --> 00:32:15,123
You can give me anything, big brothers.
73
00:32:39,603 --> 00:32:43,003
You'd better have a good reason
for dragging your ass up here to me.
74
00:32:47,963 --> 00:32:49,003
Talk.
75
00:36:48,843 --> 00:36:50,163
Bring the gold.
76
00:38:47,123 --> 00:38:49,963
Tonight dude… you kids…
77
00:38:50,043 --> 00:38:53,123
Jeez dude, you're a boer.
78
00:38:53,203 --> 00:38:57,403
I am the man! I am the man!
79
00:39:12,403 --> 00:39:17,403
Long shall
He live, long shall he live in Algloria
80
00:39:17,483 --> 00:39:23,283
In Algloria in Algloria
81
00:39:28,283 --> 00:39:31,523
In Algloria