1 00:00:06,963 --> 00:00:09,763 SEBUAH SIRI NETFLIX 2 00:00:23,043 --> 00:00:24,203 Helo? 3 00:00:29,123 --> 00:00:30,043 Judith? 4 00:00:31,403 --> 00:00:32,323 Judith! 5 00:00:34,803 --> 00:00:36,003 Mana awak? 6 00:00:36,523 --> 00:00:37,643 Judith! 7 00:00:44,883 --> 00:00:46,763 Mana semua orang? 8 00:01:11,643 --> 00:01:12,843 Judith! 9 00:01:14,563 --> 00:01:16,163 Judith, mana awak? 10 00:01:19,003 --> 00:01:23,123 2 HARI SEBELUMNYA 11 00:01:30,483 --> 00:01:31,523 PENGIKUT 12 00:01:31,603 --> 00:01:32,683 MENGIKUTI 13 00:02:06,403 --> 00:02:07,283 Hai! 14 00:02:10,923 --> 00:02:13,163 Tolong, sayang. Beritahu kakak awak. 15 00:02:13,243 --> 00:02:15,363 Dia baru sampai. Cakaplah dengannya. 16 00:02:15,883 --> 00:02:17,443 Hei. Ada apa? 17 00:02:17,523 --> 00:02:19,843 - Kenapa tak jawab? - Sekejap. 18 00:02:19,923 --> 00:02:22,243 Ini mak. Nak cakap dengan dia? 19 00:02:23,563 --> 00:02:26,043 Kakak dah larang awak jawab panggilannya. 20 00:02:26,563 --> 00:02:30,163 Mak, dia tak boleh bercakap sekarang. Cuba nanti, okey? 21 00:02:43,803 --> 00:02:45,723 HAI, ZOA. AWAK GEMBIRA? 22 00:02:48,203 --> 00:02:50,963 SIAPA INI? 23 00:02:53,563 --> 00:02:54,563 AWAK GEMBIRA? 24 00:02:57,043 --> 00:03:00,243 ENTAHLAH. 25 00:03:00,323 --> 00:03:02,123 SAYA BOLEH BANTU AWAK GEMBIRA. 26 00:03:04,163 --> 00:03:08,323 TAPI SIAPA AWAK? 27 00:03:10,883 --> 00:03:11,843 EDEN. 28 00:03:19,403 --> 00:03:21,083 SEBUAH PULAU 29 00:03:26,123 --> 00:03:27,643 SEBUAH PARTI EKSKLUSIF 30 00:03:31,683 --> 00:03:33,283 PERISA BARU 31 00:03:38,883 --> 00:03:40,603 SELAMAT DATANG KE PERJALANAN TERHEBAT 32 00:03:40,683 --> 00:03:42,963 EDEN BIRU 33 00:03:53,643 --> 00:03:55,643 - Puas hati? - Ya. 34 00:03:55,723 --> 00:03:58,283 Tapi susah nak dapat 100 calon kali ini. 35 00:04:00,203 --> 00:04:02,163 Kita jadi lebih cerewet. 36 00:04:05,323 --> 00:04:07,123 Mereka tak tahu apa menanti. 37 00:04:44,483 --> 00:04:45,323 Ba cak! 38 00:04:45,963 --> 00:04:48,443 - Tak guna! Terkejut saya. - Bertenang. 39 00:04:48,523 --> 00:04:53,523 - Kita akan berparti di sebuah pulau! - Macam mana nak jelaskan awak ikut? 40 00:04:53,603 --> 00:04:54,963 Kontrak itu jelas. 41 00:04:55,043 --> 00:04:58,243 Saya akan suruh mereka sumbat kontrak di situ, 42 00:04:58,323 --> 00:05:00,243 Awak selalu paranoid. 43 00:05:00,323 --> 00:05:02,843 Cepat. Bawa saya ke syurga. 44 00:05:12,003 --> 00:05:13,683 Awak pasti ini tempatnya? 45 00:05:14,603 --> 00:05:15,603 Tak guna. 46 00:05:15,683 --> 00:05:18,803 Hei, tengok lelaki itu. Dia pun macam keliru. 47 00:05:18,883 --> 00:05:20,403 - Hei! - Judith. 48 00:05:20,923 --> 00:05:22,083 Mari sini. 49 00:05:22,163 --> 00:05:23,963 - Tolong kembali. - Ayuh! 50 00:05:24,483 --> 00:05:25,323 Hai. 51 00:05:25,403 --> 00:05:26,243 Oh, Tuhan. 52 00:05:26,323 --> 00:05:27,243 Hei. 53 00:05:27,843 --> 00:05:30,203 - Awak nak ke parti Eden? - Ya. Awak? 54 00:05:30,283 --> 00:05:32,443 - Ya. - Saya Aldo. 55 00:05:32,523 --> 00:05:34,163 - Judith. Hai. - Hai. 56 00:05:34,683 --> 00:05:36,243 Ini kawan saya, Zoa. 57 00:05:36,323 --> 00:05:38,523 - Salam kenal. - Salam kenal. 58 00:05:40,323 --> 00:05:41,443 Bertuahnya kamu. 59 00:05:41,523 --> 00:05:45,243 Kontrak saya tak benarkan saya bawa kawan. 60 00:05:45,323 --> 00:05:47,283 Kamu berdua dah tandatangan? 61 00:05:47,363 --> 00:05:49,523 - Ya, samalah kita. - Ya. 62 00:05:50,043 --> 00:05:50,963 Apa itu? 63 00:05:51,483 --> 00:05:52,483 Apa? 64 00:05:53,123 --> 00:05:54,563 Tengoklah. 65 00:05:56,323 --> 00:05:57,163 Kawan! 66 00:05:57,243 --> 00:06:00,683 - Hei! Ini dia! Apa ini? - Awak buat saya pening. 67 00:06:00,763 --> 00:06:02,243 Ia nak kita ikut. 68 00:06:03,403 --> 00:06:04,723 Rasanya begitu. 69 00:06:14,963 --> 00:06:16,523 Biar betul. 70 00:06:24,603 --> 00:06:25,643 Ada muzik. 71 00:06:26,323 --> 00:06:28,163 Baiklah, mari kita ketuk. 72 00:06:28,723 --> 00:06:31,483 Baiklah. Pergi pecahkan pintu. 73 00:06:34,603 --> 00:06:36,243 Tiada sesiapa di sini. 74 00:06:41,843 --> 00:06:43,163 Biar betul? 75 00:06:43,243 --> 00:06:44,283 Alamak. 76 00:06:48,243 --> 00:06:49,163 Eden? 77 00:07:01,243 --> 00:07:03,563 Saya rasa tak sedap hati. 78 00:07:03,643 --> 00:07:07,603 Bertenang. Apa mereka akan buat? Kerat kita? Curi ginjal? 79 00:07:08,203 --> 00:07:10,403 Saya akan serah kedua-duanya jika saya mabuk. 80 00:07:10,483 --> 00:07:11,483 Ya, pasti. 81 00:07:15,043 --> 00:07:17,803 Awak tahu bila kita akan ke pulau itu? 82 00:07:17,883 --> 00:07:18,803 Tak tahu. 83 00:07:19,323 --> 00:07:23,483 - Awak dah tanya staf? - Ya, tapi mereka tak cakap apa-apa. 84 00:07:23,563 --> 00:07:25,683 Setakat ini berjalan lancar, bukan? 85 00:07:26,563 --> 00:07:30,003 Setidaknya, pasanglah muzik yang bagus. 86 00:07:30,523 --> 00:07:32,403 Ia karya permulaan oleh Chopin. 87 00:07:32,483 --> 00:07:34,083 Oh, ya. 88 00:07:34,163 --> 00:07:35,443 Baik, maaf. 89 00:07:36,003 --> 00:07:38,803 Gembira berbual dan jumpa awak, Chopin. 90 00:07:42,443 --> 00:07:43,443 Baiklah. 91 00:08:02,003 --> 00:08:03,363 - Kawan. - Tak mungkin! 92 00:08:03,443 --> 00:08:04,923 - Apa itu? - Akhirnya! 93 00:08:05,003 --> 00:08:05,963 Ayuh! 94 00:08:31,043 --> 00:08:32,963 EDEN BIRU 95 00:08:37,723 --> 00:08:39,123 Hei! Tunggu! 96 00:08:42,563 --> 00:08:43,643 Tak guna! 97 00:08:45,363 --> 00:08:46,963 - Nama? - Charly! 98 00:08:47,043 --> 00:08:48,123 Baiklah. Naik. 99 00:08:51,483 --> 00:08:52,363 Kawan-kawan! 100 00:08:55,723 --> 00:08:57,123 Ia pasti hebat. 101 00:08:57,763 --> 00:08:59,003 Ayuh! 102 00:09:43,563 --> 00:09:44,683 Saya sangat mabuk. 103 00:09:52,843 --> 00:09:53,883 Ayuh! 104 00:10:05,243 --> 00:10:07,843 - Hebat, bukan? - Saya tak tahu. 105 00:10:07,923 --> 00:10:10,923 Tanggalkan objek logam. Kunci, syiling… 106 00:10:11,003 --> 00:10:13,163 Kami akan pulangkan di destinasi. 107 00:10:13,883 --> 00:10:14,923 Masuk. 108 00:10:19,283 --> 00:10:20,763 ÁFRICA PENATI GUERRA DISAHKAN 109 00:10:21,763 --> 00:10:23,123 Tak boleh bawa telefon. 110 00:10:24,203 --> 00:10:25,483 Saya África. 111 00:10:25,563 --> 00:10:28,163 Semua orang kenal saya sebagai Afrilux. 112 00:10:46,723 --> 00:10:48,043 Saya kenal awak. 113 00:10:48,123 --> 00:10:51,723 Tentu awak juga tahu pengikut saya ada berjuta. 114 00:10:51,803 --> 00:10:54,923 Saya tahu kami tak dibenarkan bawa telefon ke parti, 115 00:10:55,003 --> 00:10:58,083 tapi awak perlu beri pengecualian untuk saya. 116 00:10:58,883 --> 00:11:00,483 Tiada pengecualian, África. 117 00:11:02,283 --> 00:11:06,083 Kalau saya hantar gambar parti, kamu akan meletup. 118 00:11:06,163 --> 00:11:07,563 Kami tak nak publisiti. 119 00:11:07,643 --> 00:11:10,523 Kamu nak promosikan minuman, bukan? 120 00:11:10,603 --> 00:11:12,443 Kami ada kamera sendiri. 121 00:11:15,563 --> 00:11:17,563 Baiklah. Suka hati awaklah. 122 00:11:17,643 --> 00:11:18,763 Silakan. 123 00:11:21,563 --> 00:11:22,403 Sekali lagi. 124 00:11:30,083 --> 00:11:30,923 Jalan. 125 00:11:33,243 --> 00:11:34,643 Sekali lagi. 126 00:11:34,723 --> 00:11:35,603 Untuk apa? 127 00:11:35,683 --> 00:11:37,043 Butlah! 128 00:11:44,883 --> 00:11:45,843 Angkat tangan. 129 00:12:04,603 --> 00:12:05,723 Okey. Pergilah. 130 00:12:06,243 --> 00:12:07,083 Tak guna. 131 00:12:11,723 --> 00:12:12,883 ZOA REY DISAHKAN 132 00:12:12,963 --> 00:12:13,803 Silakan. 133 00:12:19,723 --> 00:12:21,003 Awak tak dijemput. 134 00:12:21,083 --> 00:12:24,723 Mestilah dijemput. Cuba lagi. Benda ini selalu ada masalah. 135 00:12:27,883 --> 00:12:29,123 Tolong berundur. 136 00:12:29,203 --> 00:12:31,643 - Seterusnya. - Saya tak nak pergi tanpa dia. 137 00:12:32,323 --> 00:12:33,923 Awak langgar kontrak. 138 00:12:36,043 --> 00:12:36,963 Tunggu di sini. 139 00:12:40,163 --> 00:12:43,163 Kita kena cuba. Itu saja. 140 00:12:43,243 --> 00:12:44,083 Ayuh balik. 141 00:12:44,163 --> 00:12:46,883 Saya akan balik. Awak berseronoklah. 142 00:12:46,963 --> 00:12:48,563 Awak perlukannya. 143 00:12:49,683 --> 00:12:51,243 Kali ini berbeza. 144 00:12:51,323 --> 00:12:54,283 Mak boleh keluar kerana takkan menagih lagi. 145 00:12:54,363 --> 00:12:57,203 Kalau mak nak minta duit, lupakan saja. Ayah… 146 00:12:57,283 --> 00:13:01,443 Dia jarang ada di rumah. Dia tak perlu tahu. 300 euro saja. 147 00:13:02,043 --> 00:13:05,643 Baiklah. Saya akan dapatkan 300. Tapi ini kali terakhir, okey? 148 00:13:09,283 --> 00:13:11,203 Malu dengan mak yang sakit? 149 00:13:12,363 --> 00:13:15,483 - Apa? Macamlah tak pernah guna dadah. - Tidak. 150 00:13:15,563 --> 00:13:16,563 Yalah. 151 00:13:16,643 --> 00:13:20,323 - Awak mabuk malam itu. - Supaya boleh bersabar dengan awak. 152 00:13:20,403 --> 00:13:23,363 Awak lepak saja tunggu kakak uruskan masalah awak? 153 00:13:23,443 --> 00:13:25,603 Tak payah kalau kakak rasa serabut. 154 00:13:25,683 --> 00:13:29,243 Kakak serabut tengok awak berlagak macam budak lima tahun. 155 00:13:29,323 --> 00:13:30,363 Tak matang. 156 00:13:33,923 --> 00:13:36,443 - Apa saya nak buat tanpa awak? - Semuanya. 157 00:13:36,523 --> 00:13:41,203 Berseronok, berparti dan ceritakan nanti. Saya tunggu di rumah dengan Gabi. 158 00:13:41,283 --> 00:13:42,683 - Tak. - Mari sini. 159 00:13:47,363 --> 00:13:49,323 - Kawan awak boleh naik. - Ya! 160 00:13:49,403 --> 00:13:51,083 - Ya! - Ayuh! 161 00:13:51,163 --> 00:13:52,203 Ya! 162 00:13:53,523 --> 00:13:55,203 Biar betul, ini hebat! 163 00:13:56,723 --> 00:13:57,563 Ya! 164 00:14:01,003 --> 00:14:05,803 Eden pilih anda untuk nikmati pengalaman asyik ini. 165 00:14:06,683 --> 00:14:09,803 Tinggalkan semua kerisauan di daratan. 166 00:14:12,523 --> 00:14:15,403 Apa yang penting adalah di sini dan sekarang. 167 00:14:16,203 --> 00:14:18,923 Perjalanan terhebat anda bermula 168 00:14:19,443 --> 00:14:20,603 sekarang! 169 00:15:19,643 --> 00:15:20,483 Berhenti. 170 00:15:23,603 --> 00:15:24,443 Dia. 171 00:15:29,603 --> 00:15:30,523 Teruskan. 172 00:15:39,483 --> 00:15:41,043 Okey, cukup. 173 00:15:41,563 --> 00:15:44,243 - Pasukan dah sedia? - Ya. Semua dalam posisi. 174 00:15:44,843 --> 00:15:46,603 - Fran juga. - Fran? 175 00:15:46,683 --> 00:15:49,803 Dia tak boleh terus buat silap. Ini peluang terakhirnya. 176 00:15:49,883 --> 00:15:51,043 Kami tahu, Astrid. 177 00:15:51,563 --> 00:15:54,083 Hantar fail calon-calon terpilih. 178 00:15:55,043 --> 00:15:57,563 Suruh mereka perhatikan kelakuan mereka selepas minum. 179 00:15:57,643 --> 00:15:58,643 Baiklah. 180 00:15:58,723 --> 00:16:01,003 Lima daripada mereka akan dipilih. 181 00:16:01,083 --> 00:16:04,003 Mereka akan sertai kita dalam perjalanan terakhir. 182 00:16:04,803 --> 00:16:05,963 Orang lain? 183 00:16:07,563 --> 00:16:08,723 Orang lain? 184 00:16:08,803 --> 00:16:10,603 Biar mereka nikmati parti itu. 185 00:16:16,683 --> 00:16:18,763 Zoa. 186 00:16:19,283 --> 00:16:20,883 Zoa, bangun. 187 00:16:21,563 --> 00:16:25,483 - Bunyi apa itu? - Mereka berseronok. Ayuh. 188 00:16:27,083 --> 00:16:30,123 - Saya agak pening. - Jomlah. Cepat. 189 00:16:34,203 --> 00:16:35,043 Wah! 190 00:16:35,123 --> 00:16:36,003 - Ya? - Cepat! 191 00:16:36,083 --> 00:16:38,923 - Ya? Kita dah sampai. - Marilah. 192 00:16:40,963 --> 00:16:41,923 Oh, Tuhan! 193 00:17:59,483 --> 00:18:01,083 Sila tunggu sebentar. 194 00:18:01,603 --> 00:18:03,483 - Awak angkat saya. Bagus. - Terima kasih. 195 00:18:03,563 --> 00:18:05,123 Selamat datang. Sila ikut sini. 196 00:18:05,203 --> 00:18:06,923 - Mari sini sekejap. - Hai. 197 00:18:11,763 --> 00:18:13,323 - Terima kasih. - Terima kasih. 198 00:18:13,403 --> 00:18:14,563 - Hai. - Di sini. 199 00:18:14,643 --> 00:18:16,123 - Tunggu dulu. - Okey. 200 00:18:18,403 --> 00:18:20,043 - Dah siap. - Terima kasih. 201 00:18:21,563 --> 00:18:23,763 - Selamat datang. - Tak jalan pun. 202 00:18:23,843 --> 00:18:27,123 - Tak apa. - Awak tak boleh beri saya yang lain? 203 00:18:27,203 --> 00:18:29,923 Saya kata tak apa. Teruskan bergerak. 204 00:18:34,843 --> 00:18:37,363 PERJALANAN TERHEBAT 205 00:18:47,683 --> 00:18:48,763 Silakan. Terima kasih. 206 00:18:48,843 --> 00:18:49,803 Selamat datang. 207 00:18:50,643 --> 00:18:51,683 Bagus. Terima kasih. 208 00:18:54,563 --> 00:18:56,563 Apa khabar? Pergelangan tangan kiri. 209 00:18:57,283 --> 00:18:58,123 Terima kasih. 210 00:18:58,203 --> 00:18:59,363 - Kiri? - Ya. 211 00:18:59,443 --> 00:19:01,003 - Silakan. - Terima kasih. 212 00:19:19,443 --> 00:19:20,763 Dua minuman! 213 00:19:21,763 --> 00:19:23,203 Bagi yang keras. 214 00:19:39,843 --> 00:19:43,483 Awak nampak cantik hari ini. Menarik sekali. 215 00:19:44,643 --> 00:19:45,923 - Minum. - Minum. 216 00:19:52,323 --> 00:19:55,723 Macam yang awak suka. Tanpa rekod, semua duit kertas 50. 217 00:19:58,523 --> 00:20:00,363 África, awak bintang. 218 00:20:02,083 --> 00:20:05,563 Penggambaran iklan esok. Khamis dan Jumaat, video muzik di Almeria. 219 00:20:06,883 --> 00:20:08,603 Sabtu, satu lagi persembahan. 220 00:20:11,683 --> 00:20:12,803 JUMPA AWAK DI EDEN! 221 00:20:14,283 --> 00:20:15,963 Sabtu saya tiada. 222 00:20:19,923 --> 00:20:22,163 Dengar, sebelum kita terpisah. 223 00:20:22,243 --> 00:20:24,123 Awak tahu awak kawan baik saya? 224 00:20:24,203 --> 00:20:27,003 Awak yang terbaik dan saya sayang awak. 225 00:20:27,083 --> 00:20:28,043 Apa ini? 226 00:20:28,123 --> 00:20:31,923 Kalau cakap kemudian awak akan fikir saya mabuk tapi saya serius. 227 00:20:32,003 --> 00:20:33,763 - Sayang awak. - Sayang awak. 228 00:20:33,843 --> 00:20:35,683 - Saya akan kembali. - Apa? 229 00:20:48,603 --> 00:20:50,203 Pernah dengar nama Afrilux? 230 00:20:50,283 --> 00:20:52,003 Ya! 231 00:20:52,083 --> 00:20:53,883 Jadi, bersedia. 232 00:21:39,243 --> 00:21:41,203 Ya! 233 00:21:54,523 --> 00:21:55,763 Mana kawan awak? 234 00:21:56,483 --> 00:21:58,083 Dia tak perlukan kita. 235 00:22:10,683 --> 00:22:13,803 Bagaimana nak cari awak? Beritahu saya Smash awak. 236 00:22:13,883 --> 00:22:15,003 Zoa garis bawah… 237 00:22:18,683 --> 00:22:22,643 Hai, kamu semua di sini kerana kamu antara yang terbaik. 238 00:22:22,723 --> 00:22:25,323 Kami mahu lancarkan jenama baru kami dengan bergaya, 239 00:22:25,403 --> 00:22:29,043 dan cara terbaik tentulah dengan kamu. 240 00:22:29,123 --> 00:22:33,043 Kini masa untuk kamu rasa Eden Biru, minuman tenaga baru kami. 241 00:22:33,123 --> 00:22:37,763 Ia belum dilancarkan, jadi kamu bertuah dapat rasa dulu. 242 00:22:37,843 --> 00:22:41,603 Kami pilih beberapa orang secara rawak. 243 00:22:41,683 --> 00:22:45,083 Mereka yang gelangnya bercahaya boleh angkat tangan? 244 00:22:46,603 --> 00:22:47,603 Bagus. 245 00:22:47,683 --> 00:22:50,403 Kamu boleh ambil botol Eden Biru. 246 00:22:50,923 --> 00:22:53,243 Tapi jangan minum dulu. 247 00:22:53,763 --> 00:22:55,523 Yang lain, jangan risau. 248 00:22:55,603 --> 00:22:58,603 Kamu akan dapat merasainya di rumah. 249 00:22:59,523 --> 00:23:00,763 Dah sedia? 250 00:23:01,403 --> 00:23:02,523 Tiga. 251 00:23:02,603 --> 00:23:03,723 Dua. 252 00:23:03,803 --> 00:23:05,083 Satu. 253 00:23:06,123 --> 00:23:07,523 Selamat jalan. 254 00:23:27,003 --> 00:23:29,883 - Awak tak nak cuba? - Tak, terima kasih. 255 00:23:31,363 --> 00:23:32,763 Saya tak suka parti. 256 00:23:35,043 --> 00:23:36,123 Masalah di rumah? 257 00:23:38,283 --> 00:23:40,443 Tiada masalah. 258 00:23:42,483 --> 00:23:44,243 Hidup saya sempurna. 259 00:23:44,763 --> 00:23:46,363 Kamu asyik bingung. 260 00:23:46,443 --> 00:23:48,323 - Apa kena dengan kamu? - Tiada apa-apa. 261 00:23:48,403 --> 00:23:49,763 Sungguh memalukan. 262 00:23:50,283 --> 00:23:52,603 Semua orang fikir anak ayah tak guna. 263 00:23:53,123 --> 00:23:56,483 Asyik fikir pasal muzik, langsung tak peduli hal syarikat? 264 00:23:57,003 --> 00:23:57,843 Jawablah. 265 00:23:59,763 --> 00:24:02,483 - Jawab! - Jangan sentuh saya! 266 00:24:06,363 --> 00:24:09,963 Ayah boleh buat sesuka hati ayah, anak tak boleh harap! 267 00:24:24,083 --> 00:24:27,003 TANDATANGAN 268 00:24:27,083 --> 00:24:29,523 JEMPUTAN DISAHKAN JUMPA DI EDEN! 269 00:24:29,603 --> 00:24:32,643 Kena rehat daripada hidup sempurna sekali sekala. 270 00:24:32,723 --> 00:24:37,243 "Jika burung tak cuba terbang, ia takkan tahu ia hidup di dalam sangkar." 271 00:24:38,283 --> 00:24:39,123 Bagus. 272 00:24:40,123 --> 00:24:42,363 Sebab itu awak di sini? 273 00:24:43,283 --> 00:24:45,003 Untuk lari dari sangkar awak? 274 00:24:46,443 --> 00:24:49,003 Ambillah. Ia bawa manfaat. 275 00:24:57,523 --> 00:24:58,603 Macam mana? 276 00:24:58,683 --> 00:24:59,683 Terlalu manis. 277 00:24:59,763 --> 00:25:00,723 Yakah? 278 00:25:02,963 --> 00:25:06,123 - Jom ke tempat sunyi. - Saya nak beritahu kawan saya. 279 00:25:06,763 --> 00:25:09,323 - Okey. Jumpa di sana. - Okey. 280 00:25:17,323 --> 00:25:19,283 Hei! 281 00:25:19,363 --> 00:25:21,043 Apa awak buat? 282 00:25:21,683 --> 00:25:22,683 Awak butakah? 283 00:25:23,203 --> 00:25:25,043 - Beri saya sebotol. - Kenapa? 284 00:25:25,123 --> 00:25:28,043 Apa masalah dia? Dia tak beri saya sebotol. 285 00:25:28,123 --> 00:25:29,243 Tepi, Fran. 286 00:25:29,763 --> 00:25:30,883 Tepi sikit. 287 00:25:31,403 --> 00:25:32,243 Ini dia. 288 00:25:33,123 --> 00:25:34,043 Silakan. 289 00:25:44,923 --> 00:25:46,803 Buat hal lagi, Fran? 290 00:26:00,283 --> 00:26:01,123 Hei, maaf. 291 00:26:01,203 --> 00:26:04,283 Nampak gadis tinggi saya berambut pendek? 292 00:26:05,043 --> 00:26:06,083 Tak apalah. 293 00:26:07,803 --> 00:26:10,403 Bila nak belajar ikut arahan? 294 00:26:11,003 --> 00:26:13,763 - Saya takkan ikut. - Walaupun hidup tergadai? 295 00:26:16,523 --> 00:26:20,043 - Saya dah tak ada kehidupan. - Ya, memang betul. 296 00:27:04,563 --> 00:27:05,603 Maaf. 297 00:27:06,163 --> 00:27:07,283 Salah tempat. 298 00:27:11,283 --> 00:27:12,363 Zoa, kenapa? 299 00:27:12,443 --> 00:27:15,963 Kenapa tak jawab panggilan mak? Tak nak cakap dengan mak? 300 00:27:16,043 --> 00:27:17,523 - Zoa, nak ke mana? - Mak? 301 00:27:17,603 --> 00:27:20,563 Kali ini berbeza. Kenapa tak nak cakap dengan mak? 302 00:27:20,643 --> 00:27:24,483 Mak tahu sikap kamu. Mak nak duit sikit saja. 303 00:27:30,203 --> 00:27:31,283 Hei! 304 00:27:32,083 --> 00:27:35,443 Awak takkan percaya. Saya nampak mereka lemaskan orang. 305 00:27:35,523 --> 00:27:38,603 Pelayan bar itu biar saja! Gila betul! 306 00:27:38,683 --> 00:27:40,003 Dia memang gila. 307 00:27:40,083 --> 00:27:42,923 - Saya tak pernah melihatnya. - Bertenang. 308 00:27:45,843 --> 00:27:47,163 Semuanya lancar? 309 00:27:48,883 --> 00:27:50,163 Tak semua. 310 00:27:50,243 --> 00:27:51,723 Kita ada masalah. 311 00:27:53,803 --> 00:27:55,283 Kita perlu laporkannya. 312 00:27:55,363 --> 00:27:57,443 Laporkan? Laporkan kepada siapa? 313 00:27:57,523 --> 00:28:00,163 - Entah… - Sesuatu berlaku kepada dia? 314 00:28:00,723 --> 00:28:01,643 - Tak? - Tak. 315 00:28:01,723 --> 00:28:05,003 - Saya tak tahu. - Kita datang untuk berseronok, bukan? 316 00:28:06,003 --> 00:28:06,883 Pandang saya. 317 00:28:08,123 --> 00:28:09,643 Awak selamat dengan saya. 318 00:28:10,403 --> 00:28:11,563 Okey? Selamat. 319 00:28:23,883 --> 00:28:25,243 Itu mak? 320 00:28:27,283 --> 00:28:28,483 Mak? 321 00:28:44,043 --> 00:28:46,243 Tunggu. 322 00:29:10,443 --> 00:29:11,483 Dia kawan saya. 323 00:29:12,243 --> 00:29:13,323 Awak kisah tak? 324 00:29:30,643 --> 00:29:31,563 Kenapa? 325 00:29:43,043 --> 00:29:44,003 Awak buat apa? 326 00:29:46,403 --> 00:29:47,243 Awak dah gila? 327 00:30:02,443 --> 00:30:05,323 Daripada 100 tetamu, hanya lima akan kekal. 328 00:30:07,763 --> 00:30:09,563 Patutkah kita pilih satu lagi? 329 00:30:10,083 --> 00:30:10,923 Tidak. 330 00:30:13,123 --> 00:30:17,403 - Saya rasa mereka akan buat kita gembira. - Naluri awak sentiasa betul. 331 00:30:17,483 --> 00:30:19,163 Tidak tentang awak. 332 00:30:25,083 --> 00:30:29,603 Jangan berharap. Yang baru selalunya mengecewakan. 333 00:30:29,683 --> 00:30:31,363 Pada awalnya saja. 334 00:30:31,923 --> 00:30:34,403 Minuman itu bawa mereka kembali ke realiti. 335 00:30:34,483 --> 00:30:37,483 Bersendirian, ditinggalkan, disisih… 336 00:30:38,443 --> 00:30:42,003 - Mereka perlu keluarga untuk jaga mereka. - Keluarga kita. 337 00:30:42,083 --> 00:30:43,803 Awak bertaruh pada siapa? 338 00:30:44,443 --> 00:30:45,643 Siapa? 339 00:30:46,603 --> 00:30:48,843 Saya bertaruh pada Zoa. 340 00:30:49,443 --> 00:30:50,643 Dia kuat. 341 00:30:51,723 --> 00:30:52,563 Awak? 342 00:30:53,083 --> 00:30:54,163 Ibón. 343 00:30:54,243 --> 00:30:55,843 Boleh diharap dan patuh. 344 00:30:55,923 --> 00:30:57,963 Tapi sensitif. Dia ada semuanya. 345 00:30:58,603 --> 00:31:00,563 - Aldo? - Dia pun bagus. 346 00:31:00,643 --> 00:31:02,723 Usahawan yang boleh jadi pemimpin. 347 00:31:02,803 --> 00:31:04,203 KUAT DAN TEKAD. 348 00:31:04,283 --> 00:31:05,163 Charly! 349 00:31:05,923 --> 00:31:07,163 Tak berguna. 350 00:31:07,243 --> 00:31:08,723 Lebih mudah membentuknya. 351 00:31:09,323 --> 00:31:10,283 África? 352 00:31:10,363 --> 00:31:11,203 África. 353 00:31:11,803 --> 00:31:14,763 Degil, narsisistik, bercita-cita tinggi… 354 00:31:14,843 --> 00:31:15,803 Bagus. 355 00:31:16,363 --> 00:31:18,763 - Awak pandai uruskan dia. - Saya? 356 00:31:19,283 --> 00:31:20,243 Ya. 357 00:31:24,123 --> 00:31:26,563 Saya rasa saya bukan orang yang sesuai. 358 00:31:26,643 --> 00:31:29,643 Lagipun, dia cuma ambil berat tentang butnya. 359 00:31:30,523 --> 00:31:34,043 Apabila mereka tahu tentang perjalanan yang bakal menanti, 360 00:31:34,123 --> 00:31:36,563 mereka akan sesat tanpa cahaya kita. 361 00:32:09,603 --> 00:32:10,643 Judith? 362 00:32:12,963 --> 00:32:14,283 Hei, awak di mana? 363 00:32:19,443 --> 00:32:21,043 Mana semua orang? 364 00:32:46,323 --> 00:32:47,483 Helo? 365 00:32:48,003 --> 00:32:49,523 Helo! 366 00:32:49,603 --> 00:32:51,123 Ada sesiapa di sana? 367 00:32:52,283 --> 00:32:53,403 Helo? 368 00:32:55,483 --> 00:32:57,043 Sesiapa? 369 00:32:58,763 --> 00:32:59,923 Helo? 370 00:33:00,003 --> 00:33:01,163 Tak guna. 371 00:33:02,163 --> 00:33:04,563 Aduh, teruknya pengar. 372 00:33:05,763 --> 00:33:08,203 - Hei! - Dah berapa lama saya di sini? 373 00:33:08,723 --> 00:33:12,323 - Ada orang lain? - Tak guna betul. 374 00:33:15,323 --> 00:33:16,843 Judith! Di mana awak? 375 00:33:16,923 --> 00:33:20,123 Hei! Berhenti menjerit! Kepala saya sakit. 376 00:33:22,523 --> 00:33:23,563 Judith! 377 00:33:25,203 --> 00:33:26,883 Judith, awak di mana? 378 00:33:35,843 --> 00:33:38,203 Hei. Hai. Hei. 379 00:33:38,283 --> 00:33:40,243 Awak okey? Helo? 380 00:33:40,323 --> 00:33:41,203 Hei. 381 00:33:42,163 --> 00:33:44,763 Apa? Mari. Ada orang di luar. 382 00:33:44,843 --> 00:33:48,083 - Beberapa minit saja lagi. - Tidak. Apa? Mari. 383 00:33:48,163 --> 00:33:51,563 Awak tak boleh tinggal di sini. Tak guna, but itu. Aduhai. 384 00:33:51,643 --> 00:33:54,643 - Baiklah. Awak okey? - Ya, terima kasih. 385 00:33:58,803 --> 00:33:59,843 Berdiri. 386 00:34:01,203 --> 00:34:02,123 Ada apa? 387 00:34:04,083 --> 00:34:06,443 Lihat, ada seorang lagi. Bagus. 388 00:34:08,843 --> 00:34:10,403 Lelaki itu baru sampai. 389 00:34:16,963 --> 00:34:18,083 Chopin? 390 00:34:19,243 --> 00:34:20,283 Di sini! 391 00:34:25,043 --> 00:34:29,083 - Kenapa tiada orang lain di sini? - Mereka tinggalkan kita. 392 00:34:29,963 --> 00:34:31,483 Judith takkan buat begitu. 393 00:34:31,563 --> 00:34:33,483 - Siapa? - Kawan dia. 394 00:34:33,563 --> 00:34:35,683 Kawan dia? Awak bawa kawan. 395 00:34:35,763 --> 00:34:37,723 Itu tak dibenarkan. 396 00:34:38,763 --> 00:34:40,883 Semua orang bawa kawan? 397 00:34:40,963 --> 00:34:42,123 Tak. 398 00:34:42,203 --> 00:34:43,683 Saya tak perlukan kawan. 399 00:34:46,643 --> 00:34:49,203 Apa kena dengan awak? Mana kawan awak? 400 00:34:49,283 --> 00:34:52,643 Dia bercumbu dengan seorang lelaki. Saya tak ingat sangat. 401 00:34:52,723 --> 00:34:55,803 Saya pun. Lepas minum, kepala jadi kosong. 402 00:34:55,883 --> 00:34:57,923 - Tepat sekali. - Menjijikkan. 403 00:35:12,403 --> 00:35:13,923 Benda itu lagi. 404 00:35:16,843 --> 00:35:18,083 Ia mahu kita ikut. 405 00:35:18,163 --> 00:35:19,323 Hei! 406 00:35:19,403 --> 00:35:20,643 Hei, kawan! 407 00:35:50,243 --> 00:35:51,803 Hai, bertenang! 408 00:38:28,963 --> 00:38:30,083 Selamat datang. 409 00:38:31,763 --> 00:38:33,123 Selamat datang ke Eden. 410 00:40:29,003 --> 00:40:34,003 Terjemahan sari kata oleh Jasmine Izam