1
00:00:06,963 --> 00:00:09,763
SEBUAH SIRI NETFLIX
2
00:00:23,043 --> 00:00:24,203
Helo?
3
00:00:29,123 --> 00:00:30,043
Judith?
4
00:00:31,403 --> 00:00:32,323
Judith!
5
00:00:34,803 --> 00:00:36,003
Mana awak?
6
00:00:36,523 --> 00:00:37,643
Judith!
7
00:00:44,883 --> 00:00:46,763
Mana semua orang?
8
00:01:11,643 --> 00:01:12,843
Judith!
9
00:01:14,563 --> 00:01:16,163
Judith, mana awak?
10
00:01:19,003 --> 00:01:23,123
2 HARI SEBELUMNYA
11
00:01:30,483 --> 00:01:31,523
PENGIKUT
12
00:01:31,603 --> 00:01:32,683
MENGIKUTI
13
00:02:06,403 --> 00:02:07,283
Hai!
14
00:02:10,923 --> 00:02:13,163
Tolong, sayang. Beritahu kakak awak.
15
00:02:13,243 --> 00:02:15,363
Dia baru sampai. Cakaplah dengannya.
16
00:02:15,883 --> 00:02:17,443
Hei. Ada apa?
17
00:02:17,523 --> 00:02:19,843
- Kenapa tak jawab?
- Sekejap.
18
00:02:19,923 --> 00:02:22,243
Ini mak. Nak cakap dengan dia?
19
00:02:23,563 --> 00:02:26,043
Kakak dah larang awak jawab panggilannya.
20
00:02:26,563 --> 00:02:30,163
Mak, dia tak boleh bercakap sekarang.
Cuba nanti, okey?
21
00:02:43,803 --> 00:02:45,723
HAI, ZOA. AWAK GEMBIRA?
22
00:02:48,203 --> 00:02:50,963
SIAPA INI?
23
00:02:53,563 --> 00:02:54,563
AWAK GEMBIRA?
24
00:02:57,043 --> 00:03:00,243
ENTAHLAH.
25
00:03:00,323 --> 00:03:02,123
SAYA BOLEH BANTU AWAK GEMBIRA.
26
00:03:04,163 --> 00:03:08,323
TAPI SIAPA AWAK?
27
00:03:10,883 --> 00:03:11,843
EDEN.
28
00:03:19,403 --> 00:03:21,083
SEBUAH PULAU
29
00:03:26,123 --> 00:03:27,643
SEBUAH PARTI EKSKLUSIF
30
00:03:31,683 --> 00:03:33,283
PERISA BARU
31
00:03:38,883 --> 00:03:40,603
SELAMAT DATANG KE PERJALANAN TERHEBAT
32
00:03:40,683 --> 00:03:42,963
EDEN BIRU
33
00:03:53,643 --> 00:03:55,643
- Puas hati?
- Ya.
34
00:03:55,723 --> 00:03:58,283
Tapi susah nak dapat 100 calon kali ini.
35
00:04:00,203 --> 00:04:02,163
Kita jadi lebih cerewet.
36
00:04:05,323 --> 00:04:07,123
Mereka tak tahu apa menanti.
37
00:04:44,483 --> 00:04:45,323
Ba cak!
38
00:04:45,963 --> 00:04:48,443
- Tak guna! Terkejut saya.
- Bertenang.
39
00:04:48,523 --> 00:04:53,523
- Kita akan berparti di sebuah pulau!
- Macam mana nak jelaskan awak ikut?
40
00:04:53,603 --> 00:04:54,963
Kontrak itu jelas.
41
00:04:55,043 --> 00:04:58,243
Saya akan suruh
mereka sumbat kontrak di situ,
42
00:04:58,323 --> 00:05:00,243
Awak selalu paranoid.
43
00:05:00,323 --> 00:05:02,843
Cepat. Bawa saya ke syurga.
44
00:05:12,003 --> 00:05:13,683
Awak pasti ini tempatnya?
45
00:05:14,603 --> 00:05:15,603
Tak guna.
46
00:05:15,683 --> 00:05:18,803
Hei, tengok lelaki itu.
Dia pun macam keliru.
47
00:05:18,883 --> 00:05:20,403
- Hei!
- Judith.
48
00:05:20,923 --> 00:05:22,083
Mari sini.
49
00:05:22,163 --> 00:05:23,963
- Tolong kembali.
- Ayuh!
50
00:05:24,483 --> 00:05:25,323
Hai.
51
00:05:25,403 --> 00:05:26,243
Oh, Tuhan.
52
00:05:26,323 --> 00:05:27,243
Hei.
53
00:05:27,843 --> 00:05:30,203
- Awak nak ke parti Eden?
- Ya. Awak?
54
00:05:30,283 --> 00:05:32,443
- Ya.
- Saya Aldo.
55
00:05:32,523 --> 00:05:34,163
- Judith. Hai.
- Hai.
56
00:05:34,683 --> 00:05:36,243
Ini kawan saya, Zoa.
57
00:05:36,323 --> 00:05:38,523
- Salam kenal.
- Salam kenal.
58
00:05:40,323 --> 00:05:41,443
Bertuahnya kamu.
59
00:05:41,523 --> 00:05:45,243
Kontrak saya tak benarkan saya bawa kawan.
60
00:05:45,323 --> 00:05:47,283
Kamu berdua dah tandatangan?
61
00:05:47,363 --> 00:05:49,523
- Ya, samalah kita.
- Ya.
62
00:05:50,043 --> 00:05:50,963
Apa itu?
63
00:05:51,483 --> 00:05:52,483
Apa?
64
00:05:53,123 --> 00:05:54,563
Tengoklah.
65
00:05:56,323 --> 00:05:57,163
Kawan!
66
00:05:57,243 --> 00:06:00,683
- Hei! Ini dia! Apa ini?
- Awak buat saya pening.
67
00:06:00,763 --> 00:06:02,243
Ia nak kita ikut.
68
00:06:03,403 --> 00:06:04,723
Rasanya begitu.
69
00:06:14,963 --> 00:06:16,523
Biar betul.
70
00:06:24,603 --> 00:06:25,643
Ada muzik.
71
00:06:26,323 --> 00:06:28,163
Baiklah, mari kita ketuk.
72
00:06:28,723 --> 00:06:31,483
Baiklah. Pergi pecahkan pintu.
73
00:06:34,603 --> 00:06:36,243
Tiada sesiapa di sini.
74
00:06:41,843 --> 00:06:43,163
Biar betul?
75
00:06:43,243 --> 00:06:44,283
Alamak.
76
00:06:48,243 --> 00:06:49,163
Eden?
77
00:07:01,243 --> 00:07:03,563
Saya rasa tak sedap hati.
78
00:07:03,643 --> 00:07:07,603
Bertenang. Apa mereka akan buat?
Kerat kita? Curi ginjal?
79
00:07:08,203 --> 00:07:10,403
Saya akan serah kedua-duanya
jika saya mabuk.
80
00:07:10,483 --> 00:07:11,483
Ya, pasti.
81
00:07:15,043 --> 00:07:17,803
Awak tahu bila kita akan ke pulau itu?
82
00:07:17,883 --> 00:07:18,803
Tak tahu.
83
00:07:19,323 --> 00:07:23,483
- Awak dah tanya staf?
- Ya, tapi mereka tak cakap apa-apa.
84
00:07:23,563 --> 00:07:25,683
Setakat ini berjalan lancar, bukan?
85
00:07:26,563 --> 00:07:30,003
Setidaknya, pasanglah muzik yang bagus.
86
00:07:30,523 --> 00:07:32,403
Ia karya permulaan oleh Chopin.
87
00:07:32,483 --> 00:07:34,083
Oh, ya.
88
00:07:34,163 --> 00:07:35,443
Baik, maaf.
89
00:07:36,003 --> 00:07:38,803
Gembira berbual dan jumpa awak, Chopin.
90
00:07:42,443 --> 00:07:43,443
Baiklah.
91
00:08:02,003 --> 00:08:03,363
- Kawan.
- Tak mungkin!
92
00:08:03,443 --> 00:08:04,923
- Apa itu?
- Akhirnya!
93
00:08:05,003 --> 00:08:05,963
Ayuh!
94
00:08:31,043 --> 00:08:32,963
EDEN BIRU
95
00:08:37,723 --> 00:08:39,123
Hei! Tunggu!
96
00:08:42,563 --> 00:08:43,643
Tak guna!
97
00:08:45,363 --> 00:08:46,963
- Nama?
- Charly!
98
00:08:47,043 --> 00:08:48,123
Baiklah. Naik.
99
00:08:51,483 --> 00:08:52,363
Kawan-kawan!
100
00:08:55,723 --> 00:08:57,123
Ia pasti hebat.
101
00:08:57,763 --> 00:08:59,003
Ayuh!
102
00:09:43,563 --> 00:09:44,683
Saya sangat mabuk.
103
00:09:52,843 --> 00:09:53,883
Ayuh!
104
00:10:05,243 --> 00:10:07,843
- Hebat, bukan?
- Saya tak tahu.
105
00:10:07,923 --> 00:10:10,923
Tanggalkan objek logam. Kunci, syiling…
106
00:10:11,003 --> 00:10:13,163
Kami akan pulangkan di destinasi.
107
00:10:13,883 --> 00:10:14,923
Masuk.
108
00:10:19,283 --> 00:10:20,763
ÁFRICA PENATI GUERRA
DISAHKAN
109
00:10:21,763 --> 00:10:23,123
Tak boleh bawa telefon.
110
00:10:24,203 --> 00:10:25,483
Saya África.
111
00:10:25,563 --> 00:10:28,163
Semua orang kenal saya sebagai Afrilux.
112
00:10:46,723 --> 00:10:48,043
Saya kenal awak.
113
00:10:48,123 --> 00:10:51,723
Tentu awak juga tahu
pengikut saya ada berjuta.
114
00:10:51,803 --> 00:10:54,923
Saya tahu kami tak dibenarkan
bawa telefon ke parti,
115
00:10:55,003 --> 00:10:58,083
tapi awak perlu beri pengecualian
untuk saya.
116
00:10:58,883 --> 00:11:00,483
Tiada pengecualian, África.
117
00:11:02,283 --> 00:11:06,083
Kalau saya hantar gambar parti,
kamu akan meletup.
118
00:11:06,163 --> 00:11:07,563
Kami tak nak publisiti.
119
00:11:07,643 --> 00:11:10,523
Kamu nak promosikan minuman, bukan?
120
00:11:10,603 --> 00:11:12,443
Kami ada kamera sendiri.
121
00:11:15,563 --> 00:11:17,563
Baiklah. Suka hati awaklah.
122
00:11:17,643 --> 00:11:18,763
Silakan.
123
00:11:21,563 --> 00:11:22,403
Sekali lagi.
124
00:11:30,083 --> 00:11:30,923
Jalan.
125
00:11:33,243 --> 00:11:34,643
Sekali lagi.
126
00:11:34,723 --> 00:11:35,603
Untuk apa?
127
00:11:35,683 --> 00:11:37,043
Butlah!
128
00:11:44,883 --> 00:11:45,843
Angkat tangan.
129
00:12:04,603 --> 00:12:05,723
Okey. Pergilah.
130
00:12:06,243 --> 00:12:07,083
Tak guna.
131
00:12:11,723 --> 00:12:12,883
ZOA REY
DISAHKAN
132
00:12:12,963 --> 00:12:13,803
Silakan.
133
00:12:19,723 --> 00:12:21,003
Awak tak dijemput.
134
00:12:21,083 --> 00:12:24,723
Mestilah dijemput.
Cuba lagi. Benda ini selalu ada masalah.
135
00:12:27,883 --> 00:12:29,123
Tolong berundur.
136
00:12:29,203 --> 00:12:31,643
- Seterusnya.
- Saya tak nak pergi tanpa dia.
137
00:12:32,323 --> 00:12:33,923
Awak langgar kontrak.
138
00:12:36,043 --> 00:12:36,963
Tunggu di sini.
139
00:12:40,163 --> 00:12:43,163
Kita kena cuba. Itu saja.
140
00:12:43,243 --> 00:12:44,083
Ayuh balik.
141
00:12:44,163 --> 00:12:46,883
Saya akan balik. Awak berseronoklah.
142
00:12:46,963 --> 00:12:48,563
Awak perlukannya.
143
00:12:49,683 --> 00:12:51,243
Kali ini berbeza.
144
00:12:51,323 --> 00:12:54,283
Mak boleh keluar
kerana takkan menagih lagi.
145
00:12:54,363 --> 00:12:57,203
Kalau mak nak minta duit,
lupakan saja. Ayah…
146
00:12:57,283 --> 00:13:01,443
Dia jarang ada di rumah.
Dia tak perlu tahu. 300 euro saja.
147
00:13:02,043 --> 00:13:05,643
Baiklah. Saya akan dapatkan 300.
Tapi ini kali terakhir, okey?
148
00:13:09,283 --> 00:13:11,203
Malu dengan mak yang sakit?
149
00:13:12,363 --> 00:13:15,483
- Apa? Macamlah tak pernah guna dadah.
- Tidak.
150
00:13:15,563 --> 00:13:16,563
Yalah.
151
00:13:16,643 --> 00:13:20,323
- Awak mabuk malam itu.
- Supaya boleh bersabar dengan awak.
152
00:13:20,403 --> 00:13:23,363
Awak lepak saja tunggu kakak
uruskan masalah awak?
153
00:13:23,443 --> 00:13:25,603
Tak payah kalau kakak rasa serabut.
154
00:13:25,683 --> 00:13:29,243
Kakak serabut tengok awak
berlagak macam budak lima tahun.
155
00:13:29,323 --> 00:13:30,363
Tak matang.
156
00:13:33,923 --> 00:13:36,443
- Apa saya nak buat tanpa awak?
- Semuanya.
157
00:13:36,523 --> 00:13:41,203
Berseronok, berparti dan ceritakan nanti.
Saya tunggu di rumah dengan Gabi.
158
00:13:41,283 --> 00:13:42,683
- Tak.
- Mari sini.
159
00:13:47,363 --> 00:13:49,323
- Kawan awak boleh naik.
- Ya!
160
00:13:49,403 --> 00:13:51,083
- Ya!
- Ayuh!
161
00:13:51,163 --> 00:13:52,203
Ya!
162
00:13:53,523 --> 00:13:55,203
Biar betul, ini hebat!
163
00:13:56,723 --> 00:13:57,563
Ya!
164
00:14:01,003 --> 00:14:05,803
Eden pilih anda untuk nikmati
pengalaman asyik ini.
165
00:14:06,683 --> 00:14:09,803
Tinggalkan semua kerisauan di daratan.
166
00:14:12,523 --> 00:14:15,403
Apa yang penting
adalah di sini dan sekarang.
167
00:14:16,203 --> 00:14:18,923
Perjalanan terhebat anda bermula
168
00:14:19,443 --> 00:14:20,603
sekarang!
169
00:15:19,643 --> 00:15:20,483
Berhenti.
170
00:15:23,603 --> 00:15:24,443
Dia.
171
00:15:29,603 --> 00:15:30,523
Teruskan.
172
00:15:39,483 --> 00:15:41,043
Okey, cukup.
173
00:15:41,563 --> 00:15:44,243
- Pasukan dah sedia?
- Ya. Semua dalam posisi.
174
00:15:44,843 --> 00:15:46,603
- Fran juga.
- Fran?
175
00:15:46,683 --> 00:15:49,803
Dia tak boleh terus buat silap.
Ini peluang terakhirnya.
176
00:15:49,883 --> 00:15:51,043
Kami tahu, Astrid.
177
00:15:51,563 --> 00:15:54,083
Hantar fail calon-calon terpilih.
178
00:15:55,043 --> 00:15:57,563
Suruh mereka perhatikan
kelakuan mereka selepas minum.
179
00:15:57,643 --> 00:15:58,643
Baiklah.
180
00:15:58,723 --> 00:16:01,003
Lima daripada mereka akan dipilih.
181
00:16:01,083 --> 00:16:04,003
Mereka akan sertai kita
dalam perjalanan terakhir.
182
00:16:04,803 --> 00:16:05,963
Orang lain?
183
00:16:07,563 --> 00:16:08,723
Orang lain?
184
00:16:08,803 --> 00:16:10,603
Biar mereka nikmati parti itu.
185
00:16:16,683 --> 00:16:18,763
Zoa.
186
00:16:19,283 --> 00:16:20,883
Zoa, bangun.
187
00:16:21,563 --> 00:16:25,483
- Bunyi apa itu?
- Mereka berseronok. Ayuh.
188
00:16:27,083 --> 00:16:30,123
- Saya agak pening.
- Jomlah. Cepat.
189
00:16:34,203 --> 00:16:35,043
Wah!
190
00:16:35,123 --> 00:16:36,003
- Ya?
- Cepat!
191
00:16:36,083 --> 00:16:38,923
- Ya? Kita dah sampai.
- Marilah.
192
00:16:40,963 --> 00:16:41,923
Oh, Tuhan!
193
00:17:59,483 --> 00:18:01,083
Sila tunggu sebentar.
194
00:18:01,603 --> 00:18:03,483
- Awak angkat saya. Bagus.
- Terima kasih.
195
00:18:03,563 --> 00:18:05,123
Selamat datang. Sila ikut sini.
196
00:18:05,203 --> 00:18:06,923
- Mari sini sekejap.
- Hai.
197
00:18:11,763 --> 00:18:13,323
- Terima kasih.
- Terima kasih.
198
00:18:13,403 --> 00:18:14,563
- Hai.
- Di sini.
199
00:18:14,643 --> 00:18:16,123
- Tunggu dulu.
- Okey.
200
00:18:18,403 --> 00:18:20,043
- Dah siap.
- Terima kasih.
201
00:18:21,563 --> 00:18:23,763
- Selamat datang.
- Tak jalan pun.
202
00:18:23,843 --> 00:18:27,123
- Tak apa.
- Awak tak boleh beri saya yang lain?
203
00:18:27,203 --> 00:18:29,923
Saya kata tak apa. Teruskan bergerak.
204
00:18:34,843 --> 00:18:37,363
PERJALANAN TERHEBAT
205
00:18:47,683 --> 00:18:48,763
Silakan. Terima kasih.
206
00:18:48,843 --> 00:18:49,803
Selamat datang.
207
00:18:50,643 --> 00:18:51,683
Bagus. Terima kasih.
208
00:18:54,563 --> 00:18:56,563
Apa khabar? Pergelangan tangan kiri.
209
00:18:57,283 --> 00:18:58,123
Terima kasih.
210
00:18:58,203 --> 00:18:59,363
- Kiri?
- Ya.
211
00:18:59,443 --> 00:19:01,003
- Silakan.
- Terima kasih.
212
00:19:19,443 --> 00:19:20,763
Dua minuman!
213
00:19:21,763 --> 00:19:23,203
Bagi yang keras.
214
00:19:39,843 --> 00:19:43,483
Awak nampak cantik hari ini.
Menarik sekali.
215
00:19:44,643 --> 00:19:45,923
- Minum.
- Minum.
216
00:19:52,323 --> 00:19:55,723
Macam yang awak suka.
Tanpa rekod, semua duit kertas 50.
217
00:19:58,523 --> 00:20:00,363
África, awak bintang.
218
00:20:02,083 --> 00:20:05,563
Penggambaran iklan esok.
Khamis dan Jumaat, video muzik di Almeria.
219
00:20:06,883 --> 00:20:08,603
Sabtu, satu lagi persembahan.
220
00:20:11,683 --> 00:20:12,803
JUMPA AWAK DI EDEN!
221
00:20:14,283 --> 00:20:15,963
Sabtu saya tiada.
222
00:20:19,923 --> 00:20:22,163
Dengar, sebelum kita terpisah.
223
00:20:22,243 --> 00:20:24,123
Awak tahu awak kawan baik saya?
224
00:20:24,203 --> 00:20:27,003
Awak yang terbaik dan saya sayang awak.
225
00:20:27,083 --> 00:20:28,043
Apa ini?
226
00:20:28,123 --> 00:20:31,923
Kalau cakap kemudian awak akan fikir
saya mabuk tapi saya serius.
227
00:20:32,003 --> 00:20:33,763
- Sayang awak.
- Sayang awak.
228
00:20:33,843 --> 00:20:35,683
- Saya akan kembali.
- Apa?
229
00:20:48,603 --> 00:20:50,203
Pernah dengar nama Afrilux?
230
00:20:50,283 --> 00:20:52,003
Ya!
231
00:20:52,083 --> 00:20:53,883
Jadi, bersedia.
232
00:21:39,243 --> 00:21:41,203
Ya!
233
00:21:54,523 --> 00:21:55,763
Mana kawan awak?
234
00:21:56,483 --> 00:21:58,083
Dia tak perlukan kita.
235
00:22:10,683 --> 00:22:13,803
Bagaimana nak cari awak?
Beritahu saya Smash awak.
236
00:22:13,883 --> 00:22:15,003
Zoa garis bawah…
237
00:22:18,683 --> 00:22:22,643
Hai, kamu semua di sini
kerana kamu antara yang terbaik.
238
00:22:22,723 --> 00:22:25,323
Kami mahu lancarkan jenama baru kami
dengan bergaya,
239
00:22:25,403 --> 00:22:29,043
dan cara terbaik tentulah dengan kamu.
240
00:22:29,123 --> 00:22:33,043
Kini masa untuk kamu rasa Eden Biru,
minuman tenaga baru kami.
241
00:22:33,123 --> 00:22:37,763
Ia belum dilancarkan,
jadi kamu bertuah dapat rasa dulu.
242
00:22:37,843 --> 00:22:41,603
Kami pilih beberapa orang secara rawak.
243
00:22:41,683 --> 00:22:45,083
Mereka yang gelangnya bercahaya
boleh angkat tangan?
244
00:22:46,603 --> 00:22:47,603
Bagus.
245
00:22:47,683 --> 00:22:50,403
Kamu boleh ambil botol Eden Biru.
246
00:22:50,923 --> 00:22:53,243
Tapi jangan minum dulu.
247
00:22:53,763 --> 00:22:55,523
Yang lain, jangan risau.
248
00:22:55,603 --> 00:22:58,603
Kamu akan dapat merasainya di rumah.
249
00:22:59,523 --> 00:23:00,763
Dah sedia?
250
00:23:01,403 --> 00:23:02,523
Tiga.
251
00:23:02,603 --> 00:23:03,723
Dua.
252
00:23:03,803 --> 00:23:05,083
Satu.
253
00:23:06,123 --> 00:23:07,523
Selamat jalan.
254
00:23:27,003 --> 00:23:29,883
- Awak tak nak cuba?
- Tak, terima kasih.
255
00:23:31,363 --> 00:23:32,763
Saya tak suka parti.
256
00:23:35,043 --> 00:23:36,123
Masalah di rumah?
257
00:23:38,283 --> 00:23:40,443
Tiada masalah.
258
00:23:42,483 --> 00:23:44,243
Hidup saya sempurna.
259
00:23:44,763 --> 00:23:46,363
Kamu asyik bingung.
260
00:23:46,443 --> 00:23:48,323
- Apa kena dengan kamu?
- Tiada apa-apa.
261
00:23:48,403 --> 00:23:49,763
Sungguh memalukan.
262
00:23:50,283 --> 00:23:52,603
Semua orang fikir anak ayah tak guna.
263
00:23:53,123 --> 00:23:56,483
Asyik fikir pasal muzik,
langsung tak peduli hal syarikat?
264
00:23:57,003 --> 00:23:57,843
Jawablah.
265
00:23:59,763 --> 00:24:02,483
- Jawab!
- Jangan sentuh saya!
266
00:24:06,363 --> 00:24:09,963
Ayah boleh buat sesuka hati ayah,
anak tak boleh harap!
267
00:24:24,083 --> 00:24:27,003
TANDATANGAN
268
00:24:27,083 --> 00:24:29,523
JEMPUTAN DISAHKAN
JUMPA DI EDEN!
269
00:24:29,603 --> 00:24:32,643
Kena rehat daripada hidup sempurna
sekali sekala.
270
00:24:32,723 --> 00:24:37,243
"Jika burung tak cuba terbang,
ia takkan tahu ia hidup di dalam sangkar."
271
00:24:38,283 --> 00:24:39,123
Bagus.
272
00:24:40,123 --> 00:24:42,363
Sebab itu awak di sini?
273
00:24:43,283 --> 00:24:45,003
Untuk lari dari sangkar awak?
274
00:24:46,443 --> 00:24:49,003
Ambillah. Ia bawa manfaat.
275
00:24:57,523 --> 00:24:58,603
Macam mana?
276
00:24:58,683 --> 00:24:59,683
Terlalu manis.
277
00:24:59,763 --> 00:25:00,723
Yakah?
278
00:25:02,963 --> 00:25:06,123
- Jom ke tempat sunyi.
- Saya nak beritahu kawan saya.
279
00:25:06,763 --> 00:25:09,323
- Okey. Jumpa di sana.
- Okey.
280
00:25:17,323 --> 00:25:19,283
Hei!
281
00:25:19,363 --> 00:25:21,043
Apa awak buat?
282
00:25:21,683 --> 00:25:22,683
Awak butakah?
283
00:25:23,203 --> 00:25:25,043
- Beri saya sebotol.
- Kenapa?
284
00:25:25,123 --> 00:25:28,043
Apa masalah dia?
Dia tak beri saya sebotol.
285
00:25:28,123 --> 00:25:29,243
Tepi, Fran.
286
00:25:29,763 --> 00:25:30,883
Tepi sikit.
287
00:25:31,403 --> 00:25:32,243
Ini dia.
288
00:25:33,123 --> 00:25:34,043
Silakan.
289
00:25:44,923 --> 00:25:46,803
Buat hal lagi, Fran?
290
00:26:00,283 --> 00:26:01,123
Hei, maaf.
291
00:26:01,203 --> 00:26:04,283
Nampak gadis tinggi saya berambut pendek?
292
00:26:05,043 --> 00:26:06,083
Tak apalah.
293
00:26:07,803 --> 00:26:10,403
Bila nak belajar ikut arahan?
294
00:26:11,003 --> 00:26:13,763
- Saya takkan ikut.
- Walaupun hidup tergadai?
295
00:26:16,523 --> 00:26:20,043
- Saya dah tak ada kehidupan.
- Ya, memang betul.
296
00:27:04,563 --> 00:27:05,603
Maaf.
297
00:27:06,163 --> 00:27:07,283
Salah tempat.
298
00:27:11,283 --> 00:27:12,363
Zoa, kenapa?
299
00:27:12,443 --> 00:27:15,963
Kenapa tak jawab panggilan mak?
Tak nak cakap dengan mak?
300
00:27:16,043 --> 00:27:17,523
- Zoa, nak ke mana?
- Mak?
301
00:27:17,603 --> 00:27:20,563
Kali ini berbeza.
Kenapa tak nak cakap dengan mak?
302
00:27:20,643 --> 00:27:24,483
Mak tahu sikap kamu.
Mak nak duit sikit saja.
303
00:27:30,203 --> 00:27:31,283
Hei!
304
00:27:32,083 --> 00:27:35,443
Awak takkan percaya.
Saya nampak mereka lemaskan orang.
305
00:27:35,523 --> 00:27:38,603
Pelayan bar itu biar saja! Gila betul!
306
00:27:38,683 --> 00:27:40,003
Dia memang gila.
307
00:27:40,083 --> 00:27:42,923
- Saya tak pernah melihatnya.
- Bertenang.
308
00:27:45,843 --> 00:27:47,163
Semuanya lancar?
309
00:27:48,883 --> 00:27:50,163
Tak semua.
310
00:27:50,243 --> 00:27:51,723
Kita ada masalah.
311
00:27:53,803 --> 00:27:55,283
Kita perlu laporkannya.
312
00:27:55,363 --> 00:27:57,443
Laporkan? Laporkan kepada siapa?
313
00:27:57,523 --> 00:28:00,163
- Entah…
- Sesuatu berlaku kepada dia?
314
00:28:00,723 --> 00:28:01,643
- Tak?
- Tak.
315
00:28:01,723 --> 00:28:05,003
- Saya tak tahu.
- Kita datang untuk berseronok, bukan?
316
00:28:06,003 --> 00:28:06,883
Pandang saya.
317
00:28:08,123 --> 00:28:09,643
Awak selamat dengan saya.
318
00:28:10,403 --> 00:28:11,563
Okey? Selamat.
319
00:28:23,883 --> 00:28:25,243
Itu mak?
320
00:28:27,283 --> 00:28:28,483
Mak?
321
00:28:44,043 --> 00:28:46,243
Tunggu.
322
00:29:10,443 --> 00:29:11,483
Dia kawan saya.
323
00:29:12,243 --> 00:29:13,323
Awak kisah tak?
324
00:29:30,643 --> 00:29:31,563
Kenapa?
325
00:29:43,043 --> 00:29:44,003
Awak buat apa?
326
00:29:46,403 --> 00:29:47,243
Awak dah gila?
327
00:30:02,443 --> 00:30:05,323
Daripada 100 tetamu,
hanya lima akan kekal.
328
00:30:07,763 --> 00:30:09,563
Patutkah kita pilih satu lagi?
329
00:30:10,083 --> 00:30:10,923
Tidak.
330
00:30:13,123 --> 00:30:17,403
- Saya rasa mereka akan buat kita gembira.
- Naluri awak sentiasa betul.
331
00:30:17,483 --> 00:30:19,163
Tidak tentang awak.
332
00:30:25,083 --> 00:30:29,603
Jangan berharap.
Yang baru selalunya mengecewakan.
333
00:30:29,683 --> 00:30:31,363
Pada awalnya saja.
334
00:30:31,923 --> 00:30:34,403
Minuman itu bawa mereka
kembali ke realiti.
335
00:30:34,483 --> 00:30:37,483
Bersendirian, ditinggalkan, disisih…
336
00:30:38,443 --> 00:30:42,003
- Mereka perlu keluarga untuk jaga mereka.
- Keluarga kita.
337
00:30:42,083 --> 00:30:43,803
Awak bertaruh pada siapa?
338
00:30:44,443 --> 00:30:45,643
Siapa?
339
00:30:46,603 --> 00:30:48,843
Saya bertaruh pada Zoa.
340
00:30:49,443 --> 00:30:50,643
Dia kuat.
341
00:30:51,723 --> 00:30:52,563
Awak?
342
00:30:53,083 --> 00:30:54,163
Ibón.
343
00:30:54,243 --> 00:30:55,843
Boleh diharap dan patuh.
344
00:30:55,923 --> 00:30:57,963
Tapi sensitif. Dia ada semuanya.
345
00:30:58,603 --> 00:31:00,563
- Aldo?
- Dia pun bagus.
346
00:31:00,643 --> 00:31:02,723
Usahawan yang boleh jadi pemimpin.
347
00:31:02,803 --> 00:31:04,203
KUAT DAN TEKAD.
348
00:31:04,283 --> 00:31:05,163
Charly!
349
00:31:05,923 --> 00:31:07,163
Tak berguna.
350
00:31:07,243 --> 00:31:08,723
Lebih mudah membentuknya.
351
00:31:09,323 --> 00:31:10,283
África?
352
00:31:10,363 --> 00:31:11,203
África.
353
00:31:11,803 --> 00:31:14,763
Degil, narsisistik, bercita-cita tinggi…
354
00:31:14,843 --> 00:31:15,803
Bagus.
355
00:31:16,363 --> 00:31:18,763
- Awak pandai uruskan dia.
- Saya?
356
00:31:19,283 --> 00:31:20,243
Ya.
357
00:31:24,123 --> 00:31:26,563
Saya rasa saya bukan orang yang sesuai.
358
00:31:26,643 --> 00:31:29,643
Lagipun, dia cuma ambil berat
tentang butnya.
359
00:31:30,523 --> 00:31:34,043
Apabila mereka tahu
tentang perjalanan yang bakal menanti,
360
00:31:34,123 --> 00:31:36,563
mereka akan sesat tanpa cahaya kita.
361
00:32:09,603 --> 00:32:10,643
Judith?
362
00:32:12,963 --> 00:32:14,283
Hei, awak di mana?
363
00:32:19,443 --> 00:32:21,043
Mana semua orang?
364
00:32:46,323 --> 00:32:47,483
Helo?
365
00:32:48,003 --> 00:32:49,523
Helo!
366
00:32:49,603 --> 00:32:51,123
Ada sesiapa di sana?
367
00:32:52,283 --> 00:32:53,403
Helo?
368
00:32:55,483 --> 00:32:57,043
Sesiapa?
369
00:32:58,763 --> 00:32:59,923
Helo?
370
00:33:00,003 --> 00:33:01,163
Tak guna.
371
00:33:02,163 --> 00:33:04,563
Aduh, teruknya pengar.
372
00:33:05,763 --> 00:33:08,203
- Hei!
- Dah berapa lama saya di sini?
373
00:33:08,723 --> 00:33:12,323
- Ada orang lain?
- Tak guna betul.
374
00:33:15,323 --> 00:33:16,843
Judith! Di mana awak?
375
00:33:16,923 --> 00:33:20,123
Hei! Berhenti menjerit! Kepala saya sakit.
376
00:33:22,523 --> 00:33:23,563
Judith!
377
00:33:25,203 --> 00:33:26,883
Judith, awak di mana?
378
00:33:35,843 --> 00:33:38,203
Hei. Hai. Hei.
379
00:33:38,283 --> 00:33:40,243
Awak okey? Helo?
380
00:33:40,323 --> 00:33:41,203
Hei.
381
00:33:42,163 --> 00:33:44,763
Apa? Mari. Ada orang di luar.
382
00:33:44,843 --> 00:33:48,083
- Beberapa minit saja lagi.
- Tidak. Apa? Mari.
383
00:33:48,163 --> 00:33:51,563
Awak tak boleh tinggal di sini.
Tak guna, but itu. Aduhai.
384
00:33:51,643 --> 00:33:54,643
- Baiklah. Awak okey?
- Ya, terima kasih.
385
00:33:58,803 --> 00:33:59,843
Berdiri.
386
00:34:01,203 --> 00:34:02,123
Ada apa?
387
00:34:04,083 --> 00:34:06,443
Lihat, ada seorang lagi. Bagus.
388
00:34:08,843 --> 00:34:10,403
Lelaki itu baru sampai.
389
00:34:16,963 --> 00:34:18,083
Chopin?
390
00:34:19,243 --> 00:34:20,283
Di sini!
391
00:34:25,043 --> 00:34:29,083
- Kenapa tiada orang lain di sini?
- Mereka tinggalkan kita.
392
00:34:29,963 --> 00:34:31,483
Judith takkan buat begitu.
393
00:34:31,563 --> 00:34:33,483
- Siapa?
- Kawan dia.
394
00:34:33,563 --> 00:34:35,683
Kawan dia? Awak bawa kawan.
395
00:34:35,763 --> 00:34:37,723
Itu tak dibenarkan.
396
00:34:38,763 --> 00:34:40,883
Semua orang bawa kawan?
397
00:34:40,963 --> 00:34:42,123
Tak.
398
00:34:42,203 --> 00:34:43,683
Saya tak perlukan kawan.
399
00:34:46,643 --> 00:34:49,203
Apa kena dengan awak? Mana kawan awak?
400
00:34:49,283 --> 00:34:52,643
Dia bercumbu dengan seorang lelaki.
Saya tak ingat sangat.
401
00:34:52,723 --> 00:34:55,803
Saya pun. Lepas minum, kepala jadi kosong.
402
00:34:55,883 --> 00:34:57,923
- Tepat sekali.
- Menjijikkan.
403
00:35:12,403 --> 00:35:13,923
Benda itu lagi.
404
00:35:16,843 --> 00:35:18,083
Ia mahu kita ikut.
405
00:35:18,163 --> 00:35:19,323
Hei!
406
00:35:19,403 --> 00:35:20,643
Hei, kawan!
407
00:35:50,243 --> 00:35:51,803
Hai, bertenang!
408
00:38:28,963 --> 00:38:30,083
Selamat datang.
409
00:38:31,763 --> 00:38:33,123
Selamat datang ke Eden.
410
00:40:29,003 --> 00:40:34,003
Terjemahan sari kata oleh Jasmine Izam