1 00:00:06,963 --> 00:00:09,763 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:23,043 --> 00:00:24,203 Olá? 3 00:00:29,123 --> 00:00:30,043 Judith? 4 00:00:31,483 --> 00:00:32,323 Judith! 5 00:00:34,803 --> 00:00:36,003 Onde estás? 6 00:00:36,523 --> 00:00:37,643 Judith! 7 00:00:44,923 --> 00:00:46,763 Onde estão todos? 8 00:01:11,643 --> 00:01:12,843 Judith! 9 00:01:14,563 --> 00:01:16,163 Judith, onde estás? 10 00:01:19,003 --> 00:01:23,123 DOIS DIAS ANTES 11 00:02:06,403 --> 00:02:07,283 Olá! 12 00:02:10,923 --> 00:02:13,163 Por favor, querida. Diz à tua irmã. 13 00:02:13,243 --> 00:02:15,363 Ela chegou agora. Vou passar-lhe. 14 00:02:15,883 --> 00:02:17,443 Olá. O que se passa? 15 00:02:17,523 --> 00:02:19,843 - Porque não respondes? - Só um segundo. 16 00:02:19,923 --> 00:02:22,243 É a mãe. Queres falar com ela? 17 00:02:23,563 --> 00:02:26,043 Disse para não lhe atenderes o telefone. 18 00:02:26,563 --> 00:02:30,163 Mãe, ela não pode falar agora. Tentamos mais tarde, está bem? 19 00:02:43,803 --> 00:02:45,723 OLÁ, ZOA. ÉS FELIZ? 20 00:02:48,203 --> 00:02:50,963 QUEM ÉS TU? 21 00:02:53,563 --> 00:02:54,563 ÉS FELIZ? 22 00:02:57,043 --> 00:03:00,363 NÃO SEI. 23 00:03:00,443 --> 00:03:02,123 POSSO AJUDAR-TE A SERES. 24 00:03:04,163 --> 00:03:08,323 MAS QUEM ÉS TU? 25 00:03:10,883 --> 00:03:11,843 ÉDEN 26 00:03:19,323 --> 00:03:20,923 UMA ILHA 27 00:03:26,123 --> 00:03:27,643 UMA FESTA EXCLUSIVA 28 00:03:31,603 --> 00:03:33,203 UM NOVO SABOR 29 00:03:39,003 --> 00:03:40,603 BEM-VINDO À VIAGEM DA TUA VIDA 30 00:03:53,643 --> 00:03:55,643 - Satisfeita? - Sim. 31 00:03:55,723 --> 00:03:58,283 Mas desta vez, não foi fácil arranjar 100. 32 00:04:00,283 --> 00:04:02,163 Estamos a ser mais seletivos. 33 00:04:05,403 --> 00:04:07,083 Não sabem o que os espera. 34 00:04:45,963 --> 00:04:48,443 - Porra! Assustaste-me. - Calma. 35 00:04:48,523 --> 00:04:53,523 - Vamos a uma festa numa ilha! - Como vou explicar a tua presença? 36 00:04:53,603 --> 00:04:54,963 O contrato era claro. 37 00:04:55,043 --> 00:04:58,243 Sabes onde os mandaria enfiar esse contrato? Pois. 38 00:04:58,323 --> 00:05:00,243 És sempre tão paranoica. 39 00:05:00,323 --> 00:05:02,843 Vá lá. Leva-me ao paraíso. 40 00:05:12,003 --> 00:05:13,683 De certeza que é aqui? 41 00:05:14,603 --> 00:05:15,603 Raios. 42 00:05:15,683 --> 00:05:18,803 Olha para aquele tipo. Ele também se perdeu. 43 00:05:18,883 --> 00:05:20,403 - Olá! - Judith. 44 00:05:22,163 --> 00:05:23,963 - Volta, por favor. - Vá lá! 45 00:05:24,483 --> 00:05:25,323 Olá. 46 00:05:25,403 --> 00:05:26,243 Meu Deus. 47 00:05:26,323 --> 00:05:27,243 Olá. 48 00:05:27,843 --> 00:05:30,203 - Vais à festa do Éden? - Sim. E vocês? 49 00:05:30,283 --> 00:05:32,443 - Também. - Sou o Aldo. 50 00:05:32,523 --> 00:05:34,163 - Judith. Olá. - Olá. 51 00:05:34,683 --> 00:05:36,243 Esta é a minha amiga Zoa. 52 00:05:36,323 --> 00:05:38,523 - Zoa. Prazer. - Muito prazer. 53 00:05:40,323 --> 00:05:41,443 Que sorte a vossa. 54 00:05:41,523 --> 00:05:45,243 O meu contrato não me permitia levar um amigo. 55 00:05:45,323 --> 00:05:47,283 Presumo que tenham assinado um? 56 00:05:47,363 --> 00:05:49,523 - Sim, ambas. - Sim, claro. 57 00:05:50,043 --> 00:05:50,963 O que é isto? 58 00:05:51,483 --> 00:05:52,483 Mas que caralho… 59 00:05:53,123 --> 00:05:54,563 Vejam só! 60 00:05:56,323 --> 00:05:57,163 Meu! 61 00:05:57,243 --> 00:06:00,683 - Olha! Vamos lá! Que raio? - Estou a ficar tonta. 62 00:06:00,763 --> 00:06:02,243 Quer que o sigamos. 63 00:06:03,403 --> 00:06:04,723 Acho que é por ali. 64 00:06:14,963 --> 00:06:16,523 Caramba! 65 00:06:24,603 --> 00:06:25,643 Ouço música. 66 00:06:26,323 --> 00:06:28,163 Muito bem, vamos bater à porta. 67 00:06:28,723 --> 00:06:31,483 Claro, está bem. Deita a porta abaixo. 68 00:06:34,603 --> 00:06:36,243 Não está aqui ninguém. 69 00:06:41,843 --> 00:06:43,163 Que caralho? 70 00:06:43,243 --> 00:06:44,283 Caramba! 71 00:06:48,243 --> 00:06:49,163 Éden? 72 00:07:01,243 --> 00:07:03,563 Isto não me inspira confiança. 73 00:07:03,643 --> 00:07:07,603 Calma. O que vão fazer? Cortar-nos em pedaços? Tirar-nos um rim? 74 00:07:08,203 --> 00:07:11,403 - Se me embebedarem, levam os dois. - Sim, claro. 75 00:07:15,043 --> 00:07:17,803 Sabes quando nos levam para a ilha? 76 00:07:17,883 --> 00:07:18,803 Não faço ideia. 77 00:07:19,323 --> 00:07:23,523 - Já perguntaste ao pessoal? - Sim, mas não dizem nada. 78 00:07:23,603 --> 00:07:25,603 Raios, isto é um sucesso, não é? 79 00:07:26,563 --> 00:07:30,003 O mínimo que podiam fazer era pôr uma boa música. 80 00:07:30,523 --> 00:07:32,403 É um prelúdio de Chopin. 81 00:07:33,603 --> 00:07:35,443 Certo. Está bem. Desculpa. 82 00:07:36,003 --> 00:07:38,803 Foi um prazer falar contigo, Chopin. 83 00:07:42,443 --> 00:07:43,443 Então, está bem. 84 00:08:02,003 --> 00:08:03,363 - Bacano. - Não! 85 00:08:03,443 --> 00:08:04,923 - O que é isto? - Finalmente. 86 00:08:05,003 --> 00:08:05,963 Vamos! 87 00:08:37,723 --> 00:08:39,123 Ei! Esperem! 88 00:08:42,563 --> 00:08:43,643 Raios partam! 89 00:08:45,363 --> 00:08:46,963 - Nome? - Charly. 90 00:08:47,043 --> 00:08:48,123 Muito bem. Entra. 91 00:08:51,483 --> 00:08:52,363 Malta! 92 00:08:55,723 --> 00:08:57,123 Isto vai ser brutal! 93 00:08:57,763 --> 00:08:59,003 Vamos! 94 00:09:43,563 --> 00:09:44,603 Estou tão bêbeda. 95 00:09:52,843 --> 00:09:53,883 Vamos! 96 00:10:07,923 --> 00:10:10,923 Tirem todos os objetos de metal. Chaves, moedas… 97 00:10:11,003 --> 00:10:13,163 Devolvemo-las no destino. 98 00:10:13,883 --> 00:10:14,923 Força. 99 00:10:19,283 --> 00:10:20,763 ÁFRICA PENATI GUERRA VERIFICADA 100 00:10:21,843 --> 00:10:23,043 Nada de telefones. 101 00:10:24,203 --> 00:10:25,483 Sou a África. 102 00:10:25,563 --> 00:10:28,163 Todos me conhecem como Afrilux. 103 00:10:46,723 --> 00:10:48,043 Eu sei quem és. 104 00:10:48,123 --> 00:10:51,723 Então, também sabes quantos milhões de seguidores tenho. 105 00:10:51,803 --> 00:10:54,923 Sei que não podemos levar telemóveis para a festa, 106 00:10:55,003 --> 00:10:58,083 mas têm de abrir uma exceção para mim. 107 00:10:59,003 --> 00:11:00,483 Não há exceções, África. 108 00:11:02,283 --> 00:11:06,083 Se eu publicar fotos da festa, o sucesso é vosso. 109 00:11:06,163 --> 00:11:07,563 Não queremos publicidade. 110 00:11:07,643 --> 00:11:10,523 Não percebo. Estão a promover uma bebida, certo? 111 00:11:10,603 --> 00:11:12,443 Temos as nossas câmaras. 112 00:11:15,563 --> 00:11:17,563 Está bem. Como queiram. 113 00:11:17,643 --> 00:11:18,763 Passa. 114 00:11:21,563 --> 00:11:22,403 Outra vez. 115 00:11:30,083 --> 00:11:30,923 Vai. 116 00:11:33,243 --> 00:11:34,643 Outra vez. 117 00:11:34,723 --> 00:11:35,603 Porquê? 118 00:11:35,683 --> 00:11:37,043 São as botas! 119 00:11:44,883 --> 00:11:45,843 Levanta os braços. 120 00:12:04,603 --> 00:12:05,723 Está bem. Passa. 121 00:12:06,243 --> 00:12:07,083 Cretino. 122 00:12:12,963 --> 00:12:13,803 Passa. 123 00:12:19,723 --> 00:12:21,003 Não foste convidada. 124 00:12:21,083 --> 00:12:24,723 Claro que fui. Tenta de novo. Essas coisas falham muito. 125 00:12:27,883 --> 00:12:29,203 Retira-te, por favor. 126 00:12:29,283 --> 00:12:31,163 - Próximo. - Não vou sem ela. 127 00:12:32,323 --> 00:12:33,923 Quebraste o teu contrato. 128 00:12:36,043 --> 00:12:36,963 Espera aqui. 129 00:12:40,163 --> 00:12:43,163 Pronto. Tínhamos de tentar. É tudo. 130 00:12:43,243 --> 00:12:46,883 - Vamos voltar para casa. - Não, eu vou. Tu fica e diverte-te. 131 00:12:46,963 --> 00:12:48,563 Ambas sabemos que precisas. 132 00:12:49,683 --> 00:12:51,243 Desta vez é diferente. 133 00:12:51,323 --> 00:12:54,283 Vou ter alta, porque não há risco de recaída. 134 00:12:54,363 --> 00:12:57,203 Se ligaste para pedir dinheiro, não o insistas. O pai… 135 00:12:57,283 --> 00:13:01,443 Ele nunca está aí. Ele não tem de saber. 300 euros é suficiente. 136 00:13:02,043 --> 00:13:05,643 Vou dar-te o dinheiro. Mas esta é a última vez. Entendido? 137 00:13:09,283 --> 00:13:11,363 Envergonhas-te da tua mãe doente? 138 00:13:12,443 --> 00:13:14,883 - O que foi? Não consomes drogas? - Não. 139 00:13:15,603 --> 00:13:16,563 Pois… 140 00:13:16,643 --> 00:13:20,323 - Chegaste bêbada na outra noite. - Para poder aturar-te. 141 00:13:20,403 --> 00:13:23,363 Esperas que a mamã Zoa resolva os teus problemas. 142 00:13:23,443 --> 00:13:25,603 Não o faças, se te incomoda. 143 00:13:25,683 --> 00:13:29,243 O que me incomoda é teres 15 anos e agires como se tivesses cinco. 144 00:13:29,323 --> 00:13:30,363 És um bebé. 145 00:13:34,003 --> 00:13:36,723 - O que vou fazer sem ti? - Fazes tudo. 146 00:13:36,803 --> 00:13:39,603 Desfruta, festeja e conta-me mais tarde. 147 00:13:39,683 --> 00:13:41,683 - Espero em casa com a Gabi. - Não. 148 00:13:41,763 --> 00:13:42,683 Anda cá. 149 00:13:47,483 --> 00:13:49,323 - A tua amiga pode vir. - Sim! 150 00:13:49,403 --> 00:13:51,083 - Boa! - Vamos! 151 00:13:51,163 --> 00:13:52,203 Boa! 152 00:13:53,523 --> 00:13:55,203 Porra, isto é fantástico! 153 00:13:56,723 --> 00:13:57,563 Boa! 154 00:14:01,003 --> 00:14:05,803 A Éden escolheu-vos para desfrutarem de uma experiência envolvente. 155 00:14:06,763 --> 00:14:09,803 Têm de deixar as preocupações em terra. 156 00:14:12,563 --> 00:14:15,403 A única coisa que importa é o aqui e o agora. 157 00:14:16,203 --> 00:14:18,923 A viagem das vossas vidas começa 158 00:14:19,443 --> 00:14:20,603 agora! 159 00:15:19,643 --> 00:15:20,483 Para. 160 00:15:23,603 --> 00:15:24,443 Ele. 161 00:15:29,603 --> 00:15:30,523 Continua. 162 00:15:39,483 --> 00:15:41,043 Pronto, já chega. 163 00:15:41,563 --> 00:15:44,203 - A equipa está pronta? - Sim. Todos a postos. 164 00:15:44,843 --> 00:15:46,603 - O Fran também. - O Fran? 165 00:15:46,683 --> 00:15:49,803 Não pode continuar a errar. É a última oportunidade dele. 166 00:15:49,883 --> 00:15:51,083 Nós sabemos, Astrid. 167 00:15:51,603 --> 00:15:54,083 Dá à equipa o dossiê dos candidatos pré-selecionados. 168 00:15:55,043 --> 00:15:57,563 Vejam o comportamento deles depois de tomarem a bebida. 169 00:15:57,643 --> 00:15:58,643 Entendido. 170 00:15:58,723 --> 00:16:03,563 Desse grupo, serão escolhidos cinco. Vão juntar-se a nós na última viagem. 171 00:16:04,803 --> 00:16:05,963 E todos os outros? 172 00:16:07,563 --> 00:16:08,723 Todos os outros? 173 00:16:08,803 --> 00:16:10,603 Deixa-os desfrutar da festa. 174 00:16:16,683 --> 00:16:18,763 Zoa. 175 00:16:19,283 --> 00:16:20,883 Zoa, acorda. 176 00:16:21,563 --> 00:16:25,483 - Que barulho é esse? - É a loucura. Vamos. 177 00:16:27,083 --> 00:16:30,123 - Estou um pouco tonta. - Vá lá. Despacha-te. 178 00:16:34,203 --> 00:16:35,043 Ena! 179 00:16:35,123 --> 00:16:36,003 - Sim? - Depressa! 180 00:16:36,083 --> 00:16:38,923 - Ai sim? Chegámos? - Vamos. 181 00:16:40,963 --> 00:16:41,923 Meu Deus! 182 00:17:59,483 --> 00:18:01,163 Ajuda-me, por favor. 183 00:18:01,683 --> 00:18:03,483 - Levantaste-me. Boa. - Obrigada. 184 00:18:03,563 --> 00:18:05,123 Bem-vindas. Por aqui. 185 00:18:05,203 --> 00:18:06,923 - Vem cá. - Olá. 186 00:18:11,763 --> 00:18:13,323 - Passa. Obrigado. - Obrigada. 187 00:18:13,403 --> 00:18:14,403 - Olá. - Aqui. 188 00:18:14,483 --> 00:18:16,123 - Pulso, por favor. - Certo. 189 00:18:18,403 --> 00:18:20,043 - Já está. - Perfeito. Obrigada. 190 00:18:21,563 --> 00:18:23,763 - Obrigado. Bem-vinda. - A minha não funciona. 191 00:18:23,843 --> 00:18:27,123 - Está tudo bem. - Não me podes dar outra? 192 00:18:27,203 --> 00:18:29,923 Já disse que não faz mal. Avança. 193 00:18:34,843 --> 00:18:37,363 A VIAGEM DA TUA VIDA 194 00:18:47,683 --> 00:18:48,763 Passa. Obrigado. 195 00:18:48,843 --> 00:18:49,683 Bem-vindo. 196 00:18:50,643 --> 00:18:51,683 Perfeito. Obrigado. 197 00:18:54,563 --> 00:18:56,563 Como estás? Pulso esquerdo. 198 00:18:57,283 --> 00:18:58,123 Obrigado. 199 00:18:58,203 --> 00:18:59,363 - O esquerdo? - Sim. 200 00:18:59,443 --> 00:19:01,003 - Passa. Obrigado. - Obrigada. 201 00:19:19,443 --> 00:19:20,763 Dois shots! 202 00:19:21,723 --> 00:19:23,203 O mais forte que tiveres. 203 00:19:39,843 --> 00:19:43,483 Estás linda hoje. Mesmo boazona. 204 00:19:44,603 --> 00:19:45,923 - Saúde, mana. - Saúde. 205 00:19:52,323 --> 00:19:55,723 Tal como tu gostas. Por baixo da mesa e em notas de 50. 206 00:19:58,523 --> 00:20:00,363 África, és uma estrela. 207 00:20:02,083 --> 00:20:05,563 Filmamos o anúncio amanhã. Quinta e sexta, o videoclipe em Almería. 208 00:20:07,043 --> 00:20:08,603 No sábado, outro concerto. 209 00:20:11,723 --> 00:20:12,803 VEMO-NOS NO ÉDEN! 210 00:20:14,283 --> 00:20:15,963 No sábado, não estou cá. 211 00:20:19,923 --> 00:20:24,123 Ouve, antes de nos separarmos. Sabes que és a minha melhor amiga? 212 00:20:24,203 --> 00:20:27,003 És a melhor pessoa que conheço e eu adoro-te. 213 00:20:27,083 --> 00:20:28,043 O que é isto? 214 00:20:28,123 --> 00:20:31,963 Se o dissesse mais tarde, dirias que estava bêbada. Mas é a sério. 215 00:20:32,043 --> 00:20:33,763 - Adoro-te tanto. - Adoro-te. 216 00:20:33,843 --> 00:20:35,683 - Eu já volto. - O quê? 217 00:20:48,643 --> 00:20:50,203 Conhecem a Afrilux? 218 00:20:50,283 --> 00:20:52,003 Sim! 219 00:20:52,083 --> 00:20:53,883 Então, preparem-se. 220 00:21:39,243 --> 00:21:41,203 Altamente! 221 00:21:54,523 --> 00:21:55,763 E a tua amiga? 222 00:21:56,483 --> 00:21:58,083 Ela não precisa de nós. 223 00:22:10,683 --> 00:22:11,803 Como te encontro? 224 00:22:12,683 --> 00:22:13,803 Diz-me o teu Smash. 225 00:22:13,883 --> 00:22:15,003 Zoa_… 226 00:22:18,763 --> 00:22:22,643 Olá. Se estão aqui, é porque são os melhores. 227 00:22:22,723 --> 00:22:25,323 Queremos lançar a nossa nova marca com estilo, 228 00:22:25,403 --> 00:22:29,043 e que melhor forma de o fazer do que convosco? 229 00:22:29,123 --> 00:22:33,043 Está na hora de provarem Blue Eden, a nossa nova bebida energética. 230 00:22:33,123 --> 00:22:37,763 Ainda não saiu, terão o privilégio de a experimentar primeiro. 231 00:22:37,843 --> 00:22:41,603 Escolhemos algumas pessoas ao acaso. 232 00:22:41,683 --> 00:22:45,083 Os que têm as pulseiras acesas podem levantar as mãos? 233 00:22:46,603 --> 00:22:47,603 Perfeito. 234 00:22:47,683 --> 00:22:50,403 Podem ir buscar a vossa garrafa de Blue Eden. 235 00:22:50,923 --> 00:22:53,243 Mas não a bebam já. 236 00:22:53,763 --> 00:22:55,523 Os outros, não se preocupem. 237 00:22:55,603 --> 00:22:58,603 Terão o privilégio de a experimentar em casa. 238 00:22:59,523 --> 00:23:00,763 Estão prontos? 239 00:23:01,403 --> 00:23:02,523 Três, 240 00:23:02,603 --> 00:23:03,723 dois, 241 00:23:03,803 --> 00:23:05,083 um. 242 00:23:06,123 --> 00:23:07,523 Boa viagem. 243 00:23:27,003 --> 00:23:29,883 - Não queres experimentar? - Não, obrigado. 244 00:23:31,323 --> 00:23:32,763 Não sou muito de festas. 245 00:23:35,043 --> 00:23:36,123 Problemas em casa? 246 00:23:38,283 --> 00:23:40,443 Não, nada disso. 247 00:23:42,483 --> 00:23:44,243 Tenho uma vida perfeita. 248 00:23:44,763 --> 00:23:46,443 Estou cada vez mais ausente. 249 00:23:46,523 --> 00:23:48,323 - O que tens? - Nada. 250 00:23:48,403 --> 00:23:52,603 Que vergonha. Todos acham que o meu filho é um fracassado. 251 00:23:53,123 --> 00:23:56,483 Só pensas em música e não queres saber da empresa, não é? 252 00:23:57,003 --> 00:23:57,843 Responde. 253 00:23:59,763 --> 00:24:02,483 - Responde-me! - Nunca mais me toques! 254 00:24:06,363 --> 00:24:09,963 Toco-te quanto quiser, seu maldito inútil! 255 00:24:24,083 --> 00:24:27,003 ASSINAR 256 00:24:27,083 --> 00:24:29,523 CONVITE CONFIRMADO VEMO-NOS NO ÉDEN! 257 00:24:29,603 --> 00:24:32,643 Às vezes, precisamos de uma pausa até de uma vida perfeita. 258 00:24:33,243 --> 00:24:37,243 "Se um pássaro não tentar voar, nunca saberá que vive numa gaiola." 259 00:24:38,283 --> 00:24:39,123 Que lindo. 260 00:24:40,163 --> 00:24:42,363 É por isso que estás aqui? 261 00:24:43,403 --> 00:24:45,003 Para fugires da tua gaiola? 262 00:24:46,443 --> 00:24:49,003 Bebe. Isto vai fazer-te bem. 263 00:24:57,523 --> 00:24:58,603 Que tal? 264 00:24:58,683 --> 00:24:59,683 É demasiado doce. 265 00:24:59,763 --> 00:25:00,723 A sério? 266 00:25:02,963 --> 00:25:06,123 - Vamos para um sítio sossegado. - Espera. Vou dizer à minha amiga. 267 00:25:06,763 --> 00:25:09,323 - Está bem. Vemo-nos ali. - Está bem. 268 00:25:19,363 --> 00:25:21,043 És cego ou quê? 269 00:25:21,683 --> 00:25:22,683 És cego? 270 00:25:23,203 --> 00:25:25,043 - Dá-me uma garrafa. - O que se passa? 271 00:25:25,123 --> 00:25:28,043 Qual é o problema dele? Ele não me dá uma garrafa. 272 00:25:28,123 --> 00:25:29,243 Vai. Mexe-te, Fran. 273 00:25:29,763 --> 00:25:30,883 Fran, mexe-te. 274 00:25:31,403 --> 00:25:32,243 Aqui tens. 275 00:25:33,123 --> 00:25:34,043 Bom proveito. 276 00:25:44,923 --> 00:25:46,803 A mesma merda de sempre, Fran? 277 00:26:00,283 --> 00:26:01,123 Desculpa. 278 00:26:01,203 --> 00:26:04,283 Viste uma rapariga da minha altura com cabelo curto? 279 00:26:05,123 --> 00:26:06,323 Esquece. 280 00:26:07,803 --> 00:26:10,403 Quando vais aprender a obedecer? 281 00:26:11,003 --> 00:26:13,763 - Nunca. - Mesmo que te custe a vida? 282 00:26:16,523 --> 00:26:17,883 Já não tenho vida. 283 00:26:17,963 --> 00:26:20,043 Tens razão. Já não tens. 284 00:27:04,563 --> 00:27:05,603 Desculpa. 285 00:27:06,163 --> 00:27:07,283 Enganei-me. 286 00:27:11,283 --> 00:27:12,363 Zoa, o que se passa? 287 00:27:12,443 --> 00:27:16,003 Porque não me atendes o telefone? Porque não falas comigo? 288 00:27:16,083 --> 00:27:17,523 - Zoa? Aonde vais? - Mãe? 289 00:27:17,603 --> 00:27:18,803 Desta vez é diferente. 290 00:27:18,883 --> 00:27:20,563 - Mãe… - Porque não me falas? 291 00:27:20,643 --> 00:27:24,203 Quero saber como estás. Só preciso de mais tempo. 292 00:27:30,203 --> 00:27:31,283 Meu! 293 00:27:32,083 --> 00:27:35,443 Não vais acreditar no que vi. Estavam a afogar um tipo. 294 00:27:35,523 --> 00:27:38,603 O barman estava a deixar acontecer. Foi uma loucura! 295 00:27:38,683 --> 00:27:40,003 Ele era um psicopata! 296 00:27:40,083 --> 00:27:42,483 - Nunca vi nada assim! - Calma. 297 00:27:45,843 --> 00:27:47,323 Está tudo a correr bem? 298 00:27:48,883 --> 00:27:51,363 Nem tudo. Temos um problema. 299 00:27:53,803 --> 00:27:55,283 Temos de comunicar isto. 300 00:27:55,363 --> 00:27:57,443 A quem? Comunicar a quem? 301 00:27:57,523 --> 00:28:00,163 - Não sei. - Aconteceu-lhe alguma coisa? 302 00:28:00,723 --> 00:28:01,643 - Não, certo? - Não. 303 00:28:01,723 --> 00:28:05,003 - Não sei. - Estamos aqui para nos divertirmos. 304 00:28:06,003 --> 00:28:06,883 Olha para mim. 305 00:28:08,123 --> 00:28:09,363 Estás segura comigo. 306 00:28:10,403 --> 00:28:11,563 Está bem? Segura. 307 00:28:23,883 --> 00:28:25,243 Mãe, és tu? 308 00:28:27,283 --> 00:28:28,483 Mãe? 309 00:28:44,043 --> 00:28:46,243 Espera. 310 00:29:10,403 --> 00:29:11,483 É uma amiga minha. 311 00:29:12,243 --> 00:29:13,323 Importas-te? 312 00:29:30,643 --> 00:29:31,563 Porquê? 313 00:29:43,043 --> 00:29:44,003 O que fazes? 314 00:29:46,403 --> 00:29:47,243 Estás louca? 315 00:30:02,443 --> 00:30:05,323 Dos 100 convidados, apenas cinco ficarão. 316 00:30:07,763 --> 00:30:09,563 Devíamos escolher mais um? 317 00:30:10,083 --> 00:30:10,923 Não. 318 00:30:13,123 --> 00:30:15,243 Acho que nos darão muitas alegrias. 319 00:30:15,323 --> 00:30:17,403 - A tua intuição nunca falha. - Sim. 320 00:30:17,483 --> 00:30:18,963 Enganei-me sobre ti. 321 00:30:25,083 --> 00:30:29,603 Não tenhas muitas esperanças. Os novatos quase sempre nos desiludem. 322 00:30:29,683 --> 00:30:31,003 Só no início. 323 00:30:32,083 --> 00:30:36,283 A bebida trouxe-os de volta à realidade. Vivem sozinhos, abandonados, 324 00:30:36,363 --> 00:30:40,403 rejeitados… - Precisam de uma família que cuide deles. 325 00:30:40,923 --> 00:30:42,003 A nossa família. 326 00:30:42,083 --> 00:30:43,803 Em quem apostas? 327 00:30:44,443 --> 00:30:45,643 Em quem aposto? 328 00:30:46,603 --> 00:30:48,843 Aposto na Zoa. 329 00:30:49,443 --> 00:30:50,643 Ela é forte. 330 00:30:51,723 --> 00:30:52,563 E tu? 331 00:30:53,083 --> 00:30:54,163 Aposto no Ibón. 332 00:30:54,243 --> 00:30:55,843 Sério e obediente. 333 00:30:55,923 --> 00:30:57,963 Mas sensível. Ele tem tudo. 334 00:30:58,603 --> 00:31:00,563 - E o Aldo? - Também é bom. 335 00:31:00,643 --> 00:31:02,723 O empreendedor com qualidades de líder. 336 00:31:04,283 --> 00:31:05,163 Charly? 337 00:31:05,923 --> 00:31:07,163 Um desastre total. 338 00:31:07,243 --> 00:31:08,723 É mais fácil moldá-lo. 339 00:31:09,323 --> 00:31:10,283 E a África? 340 00:31:10,363 --> 00:31:11,203 África. 341 00:31:11,803 --> 00:31:14,763 Desobediente, narcisista, ambiciosa… 342 00:31:14,843 --> 00:31:15,803 Perfeito. 343 00:31:16,363 --> 00:31:18,763 - Vais ser ótimo a lidar com ela. - Eu? 344 00:31:24,123 --> 00:31:26,563 Acho que não sou a pessoa certa. 345 00:31:26,643 --> 00:31:29,803 Além disso, ela só se preocupa com as suas botas. 346 00:31:30,483 --> 00:31:34,043 Quando ela e os outros souberem da viagem incrível que farão, 347 00:31:34,123 --> 00:31:36,163 ficarão perdidos sem a nossa luz. 348 00:32:09,603 --> 00:32:10,643 Judith? 349 00:32:12,963 --> 00:32:14,283 Onde estás? 350 00:32:19,443 --> 00:32:21,043 Onde estão todos? 351 00:32:46,323 --> 00:32:47,483 Olá? 352 00:32:48,003 --> 00:32:49,523 Olá! 353 00:32:49,603 --> 00:32:51,123 Está aí alguém? 354 00:32:52,283 --> 00:32:53,403 Olá? 355 00:32:55,483 --> 00:32:57,043 Está aí alguém? 356 00:32:58,763 --> 00:32:59,923 Olá? 357 00:33:00,003 --> 00:33:01,163 Raios partam. 358 00:33:02,163 --> 00:33:04,563 Foda-se, que ressaca. 359 00:33:05,763 --> 00:33:08,203 - Olá! - Há quanto tempo estou ali? 360 00:33:08,723 --> 00:33:12,323 - Há mais alguém? - Foda-se. Juro… 361 00:33:15,323 --> 00:33:16,843 Judith! Onde estás? 362 00:33:16,923 --> 00:33:20,123 Para de gritar! Dói-me a cabeça. 363 00:33:22,523 --> 00:33:23,563 Judith! 364 00:33:25,203 --> 00:33:26,883 Judith, onde estás? 365 00:33:35,843 --> 00:33:38,203 Olá. Acorda. 366 00:33:38,283 --> 00:33:40,243 Estás bem? Olá? 367 00:33:40,323 --> 00:33:41,203 Olá. 368 00:33:42,163 --> 00:33:44,763 O quê? Vamos. Há pessoas lá fora. 369 00:33:44,843 --> 00:33:48,083 - Só mais uns minutos. - Não. O quê? Vamos. Vá lá. 370 00:33:48,163 --> 00:33:51,563 Não podes ficar aqui. Raios, essas botas. Meu Deus. 371 00:33:51,643 --> 00:33:54,643 - Pronto. Estás bem? - Sim, obrigada. 372 00:33:58,803 --> 00:33:59,843 De pé. 373 00:34:01,203 --> 00:34:02,123 Como estás? 374 00:34:04,083 --> 00:34:06,443 Olha, outra. Perfeito. 375 00:34:08,843 --> 00:34:10,403 Aquele tipo chegou agora. 376 00:34:16,963 --> 00:34:18,083 Chopin! 377 00:34:19,243 --> 00:34:20,283 Aqui! 378 00:34:25,003 --> 00:34:28,483 - Porque não há mais ninguém? - É óbvio que nos abandonaram. 379 00:34:29,963 --> 00:34:31,483 A Judith não faria isso. 380 00:34:31,563 --> 00:34:33,483 - Quem? - A amiga dela. 381 00:34:33,563 --> 00:34:35,683 "Amiga dela"? Trouxeste um amiga? 382 00:34:35,763 --> 00:34:37,283 Isso não era permitido. 383 00:34:38,763 --> 00:34:40,883 Todos trouxeram um amigo? 384 00:34:40,963 --> 00:34:43,683 Eu não. Não preciso de amigos. 385 00:34:46,643 --> 00:34:49,203 O que vais fazer? Onde está a tua amiga? 386 00:34:49,283 --> 00:34:52,643 Estava a curtir com um tipo. Não me lembro de muita coisa. 387 00:34:52,723 --> 00:34:55,803 Eu também não. Depois de beber aquilo, deu-me uma branca. 388 00:34:55,883 --> 00:34:57,923 - Exatamente. - Que nojo. 389 00:35:12,403 --> 00:35:13,923 Lá está aquela coisa de novo. 390 00:35:16,843 --> 00:35:18,083 Quer que o sigamos. 391 00:35:18,163 --> 00:35:20,643 Olá! Olá, mano! 392 00:35:50,243 --> 00:35:51,803 Acalma-te, meu! 393 00:38:29,043 --> 00:38:30,083 Bem-vindos. 394 00:38:31,763 --> 00:38:33,123 Bem-vindos ao Éden. 395 00:40:29,003 --> 00:40:34,003 Legendas: Sónia Pereira Cardoso