1
00:00:06,963 --> 00:00:09,763
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:23,043 --> 00:00:24,203
Olá?
3
00:00:29,123 --> 00:00:30,043
Judith?
4
00:00:31,483 --> 00:00:32,323
Judith!
5
00:00:34,803 --> 00:00:36,003
Onde estás?
6
00:00:36,523 --> 00:00:37,643
Judith!
7
00:00:44,923 --> 00:00:46,763
Onde estão todos?
8
00:01:11,643 --> 00:01:12,843
Judith!
9
00:01:14,563 --> 00:01:16,163
Judith, onde estás?
10
00:01:19,003 --> 00:01:23,123
DOIS DIAS ANTES
11
00:02:06,403 --> 00:02:07,283
Olá!
12
00:02:10,923 --> 00:02:13,163
Por favor, querida. Diz à tua irmã.
13
00:02:13,243 --> 00:02:15,363
Ela chegou agora. Vou passar-lhe.
14
00:02:15,883 --> 00:02:17,443
Olá. O que se passa?
15
00:02:17,523 --> 00:02:19,843
- Porque não respondes?
- Só um segundo.
16
00:02:19,923 --> 00:02:22,243
É a mãe. Queres falar com ela?
17
00:02:23,563 --> 00:02:26,043
Disse para não lhe atenderes o telefone.
18
00:02:26,563 --> 00:02:30,163
Mãe, ela não pode falar agora.
Tentamos mais tarde, está bem?
19
00:02:43,803 --> 00:02:45,723
OLÁ, ZOA. ÉS FELIZ?
20
00:02:48,203 --> 00:02:50,963
QUEM ÉS TU?
21
00:02:53,563 --> 00:02:54,563
ÉS FELIZ?
22
00:02:57,043 --> 00:03:00,363
NÃO SEI.
23
00:03:00,443 --> 00:03:02,123
POSSO AJUDAR-TE A SERES.
24
00:03:04,163 --> 00:03:08,323
MAS QUEM ÉS TU?
25
00:03:10,883 --> 00:03:11,843
ÉDEN
26
00:03:19,323 --> 00:03:20,923
UMA ILHA
27
00:03:26,123 --> 00:03:27,643
UMA FESTA EXCLUSIVA
28
00:03:31,603 --> 00:03:33,203
UM NOVO SABOR
29
00:03:39,003 --> 00:03:40,603
BEM-VINDO À VIAGEM DA TUA VIDA
30
00:03:53,643 --> 00:03:55,643
- Satisfeita?
- Sim.
31
00:03:55,723 --> 00:03:58,283
Mas desta vez, não foi fácil arranjar 100.
32
00:04:00,283 --> 00:04:02,163
Estamos a ser mais seletivos.
33
00:04:05,403 --> 00:04:07,083
Não sabem o que os espera.
34
00:04:45,963 --> 00:04:48,443
- Porra! Assustaste-me.
- Calma.
35
00:04:48,523 --> 00:04:53,523
- Vamos a uma festa numa ilha!
- Como vou explicar a tua presença?
36
00:04:53,603 --> 00:04:54,963
O contrato era claro.
37
00:04:55,043 --> 00:04:58,243
Sabes onde os mandaria
enfiar esse contrato? Pois.
38
00:04:58,323 --> 00:05:00,243
És sempre tão paranoica.
39
00:05:00,323 --> 00:05:02,843
Vá lá. Leva-me ao paraíso.
40
00:05:12,003 --> 00:05:13,683
De certeza que é aqui?
41
00:05:14,603 --> 00:05:15,603
Raios.
42
00:05:15,683 --> 00:05:18,803
Olha para aquele tipo.
Ele também se perdeu.
43
00:05:18,883 --> 00:05:20,403
- Olá!
- Judith.
44
00:05:22,163 --> 00:05:23,963
- Volta, por favor.
- Vá lá!
45
00:05:24,483 --> 00:05:25,323
Olá.
46
00:05:25,403 --> 00:05:26,243
Meu Deus.
47
00:05:26,323 --> 00:05:27,243
Olá.
48
00:05:27,843 --> 00:05:30,203
- Vais à festa do Éden?
- Sim. E vocês?
49
00:05:30,283 --> 00:05:32,443
- Também.
- Sou o Aldo.
50
00:05:32,523 --> 00:05:34,163
- Judith. Olá.
- Olá.
51
00:05:34,683 --> 00:05:36,243
Esta é a minha amiga Zoa.
52
00:05:36,323 --> 00:05:38,523
- Zoa. Prazer.
- Muito prazer.
53
00:05:40,323 --> 00:05:41,443
Que sorte a vossa.
54
00:05:41,523 --> 00:05:45,243
O meu contrato
não me permitia levar um amigo.
55
00:05:45,323 --> 00:05:47,283
Presumo que tenham assinado um?
56
00:05:47,363 --> 00:05:49,523
- Sim, ambas.
- Sim, claro.
57
00:05:50,043 --> 00:05:50,963
O que é isto?
58
00:05:51,483 --> 00:05:52,483
Mas que caralho…
59
00:05:53,123 --> 00:05:54,563
Vejam só!
60
00:05:56,323 --> 00:05:57,163
Meu!
61
00:05:57,243 --> 00:06:00,683
- Olha! Vamos lá! Que raio?
- Estou a ficar tonta.
62
00:06:00,763 --> 00:06:02,243
Quer que o sigamos.
63
00:06:03,403 --> 00:06:04,723
Acho que é por ali.
64
00:06:14,963 --> 00:06:16,523
Caramba!
65
00:06:24,603 --> 00:06:25,643
Ouço música.
66
00:06:26,323 --> 00:06:28,163
Muito bem, vamos bater à porta.
67
00:06:28,723 --> 00:06:31,483
Claro, está bem. Deita a porta abaixo.
68
00:06:34,603 --> 00:06:36,243
Não está aqui ninguém.
69
00:06:41,843 --> 00:06:43,163
Que caralho?
70
00:06:43,243 --> 00:06:44,283
Caramba!
71
00:06:48,243 --> 00:06:49,163
Éden?
72
00:07:01,243 --> 00:07:03,563
Isto não me inspira confiança.
73
00:07:03,643 --> 00:07:07,603
Calma. O que vão fazer?
Cortar-nos em pedaços? Tirar-nos um rim?
74
00:07:08,203 --> 00:07:11,403
- Se me embebedarem, levam os dois.
- Sim, claro.
75
00:07:15,043 --> 00:07:17,803
Sabes quando nos levam para a ilha?
76
00:07:17,883 --> 00:07:18,803
Não faço ideia.
77
00:07:19,323 --> 00:07:23,523
- Já perguntaste ao pessoal?
- Sim, mas não dizem nada.
78
00:07:23,603 --> 00:07:25,603
Raios, isto é um sucesso, não é?
79
00:07:26,563 --> 00:07:30,003
O mínimo que podiam fazer
era pôr uma boa música.
80
00:07:30,523 --> 00:07:32,403
É um prelúdio de Chopin.
81
00:07:33,603 --> 00:07:35,443
Certo. Está bem. Desculpa.
82
00:07:36,003 --> 00:07:38,803
Foi um prazer falar contigo, Chopin.
83
00:07:42,443 --> 00:07:43,443
Então, está bem.
84
00:08:02,003 --> 00:08:03,363
- Bacano.
- Não!
85
00:08:03,443 --> 00:08:04,923
- O que é isto?
- Finalmente.
86
00:08:05,003 --> 00:08:05,963
Vamos!
87
00:08:37,723 --> 00:08:39,123
Ei! Esperem!
88
00:08:42,563 --> 00:08:43,643
Raios partam!
89
00:08:45,363 --> 00:08:46,963
- Nome?
- Charly.
90
00:08:47,043 --> 00:08:48,123
Muito bem. Entra.
91
00:08:51,483 --> 00:08:52,363
Malta!
92
00:08:55,723 --> 00:08:57,123
Isto vai ser brutal!
93
00:08:57,763 --> 00:08:59,003
Vamos!
94
00:09:43,563 --> 00:09:44,603
Estou tão bêbeda.
95
00:09:52,843 --> 00:09:53,883
Vamos!
96
00:10:07,923 --> 00:10:10,923
Tirem todos os objetos de metal.
Chaves, moedas…
97
00:10:11,003 --> 00:10:13,163
Devolvemo-las no destino.
98
00:10:13,883 --> 00:10:14,923
Força.
99
00:10:19,283 --> 00:10:20,763
ÁFRICA PENATI GUERRA
VERIFICADA
100
00:10:21,843 --> 00:10:23,043
Nada de telefones.
101
00:10:24,203 --> 00:10:25,483
Sou a África.
102
00:10:25,563 --> 00:10:28,163
Todos me conhecem como Afrilux.
103
00:10:46,723 --> 00:10:48,043
Eu sei quem és.
104
00:10:48,123 --> 00:10:51,723
Então, também sabes
quantos milhões de seguidores tenho.
105
00:10:51,803 --> 00:10:54,923
Sei que não podemos levar telemóveis
para a festa,
106
00:10:55,003 --> 00:10:58,083
mas têm de abrir uma exceção para mim.
107
00:10:59,003 --> 00:11:00,483
Não há exceções, África.
108
00:11:02,283 --> 00:11:06,083
Se eu publicar fotos da festa,
o sucesso é vosso.
109
00:11:06,163 --> 00:11:07,563
Não queremos publicidade.
110
00:11:07,643 --> 00:11:10,523
Não percebo.
Estão a promover uma bebida, certo?
111
00:11:10,603 --> 00:11:12,443
Temos as nossas câmaras.
112
00:11:15,563 --> 00:11:17,563
Está bem. Como queiram.
113
00:11:17,643 --> 00:11:18,763
Passa.
114
00:11:21,563 --> 00:11:22,403
Outra vez.
115
00:11:30,083 --> 00:11:30,923
Vai.
116
00:11:33,243 --> 00:11:34,643
Outra vez.
117
00:11:34,723 --> 00:11:35,603
Porquê?
118
00:11:35,683 --> 00:11:37,043
São as botas!
119
00:11:44,883 --> 00:11:45,843
Levanta os braços.
120
00:12:04,603 --> 00:12:05,723
Está bem. Passa.
121
00:12:06,243 --> 00:12:07,083
Cretino.
122
00:12:12,963 --> 00:12:13,803
Passa.
123
00:12:19,723 --> 00:12:21,003
Não foste convidada.
124
00:12:21,083 --> 00:12:24,723
Claro que fui. Tenta de novo.
Essas coisas falham muito.
125
00:12:27,883 --> 00:12:29,203
Retira-te, por favor.
126
00:12:29,283 --> 00:12:31,163
- Próximo.
- Não vou sem ela.
127
00:12:32,323 --> 00:12:33,923
Quebraste o teu contrato.
128
00:12:36,043 --> 00:12:36,963
Espera aqui.
129
00:12:40,163 --> 00:12:43,163
Pronto. Tínhamos de tentar. É tudo.
130
00:12:43,243 --> 00:12:46,883
- Vamos voltar para casa.
- Não, eu vou. Tu fica e diverte-te.
131
00:12:46,963 --> 00:12:48,563
Ambas sabemos que precisas.
132
00:12:49,683 --> 00:12:51,243
Desta vez é diferente.
133
00:12:51,323 --> 00:12:54,283
Vou ter alta,
porque não há risco de recaída.
134
00:12:54,363 --> 00:12:57,203
Se ligaste para pedir dinheiro,
não o insistas. O pai…
135
00:12:57,283 --> 00:13:01,443
Ele nunca está aí. Ele não tem de saber.
300 euros é suficiente.
136
00:13:02,043 --> 00:13:05,643
Vou dar-te o dinheiro.
Mas esta é a última vez. Entendido?
137
00:13:09,283 --> 00:13:11,363
Envergonhas-te da tua mãe doente?
138
00:13:12,443 --> 00:13:14,883
- O que foi? Não consomes drogas?
- Não.
139
00:13:15,603 --> 00:13:16,563
Pois…
140
00:13:16,643 --> 00:13:20,323
- Chegaste bêbada na outra noite.
- Para poder aturar-te.
141
00:13:20,403 --> 00:13:23,363
Esperas que a mamã Zoa
resolva os teus problemas.
142
00:13:23,443 --> 00:13:25,603
Não o faças, se te incomoda.
143
00:13:25,683 --> 00:13:29,243
O que me incomoda é teres 15 anos
e agires como se tivesses cinco.
144
00:13:29,323 --> 00:13:30,363
És um bebé.
145
00:13:34,003 --> 00:13:36,723
- O que vou fazer sem ti?
- Fazes tudo.
146
00:13:36,803 --> 00:13:39,603
Desfruta, festeja e conta-me mais tarde.
147
00:13:39,683 --> 00:13:41,683
- Espero em casa com a Gabi.
- Não.
148
00:13:41,763 --> 00:13:42,683
Anda cá.
149
00:13:47,483 --> 00:13:49,323
- A tua amiga pode vir.
- Sim!
150
00:13:49,403 --> 00:13:51,083
- Boa!
- Vamos!
151
00:13:51,163 --> 00:13:52,203
Boa!
152
00:13:53,523 --> 00:13:55,203
Porra, isto é fantástico!
153
00:13:56,723 --> 00:13:57,563
Boa!
154
00:14:01,003 --> 00:14:05,803
A Éden escolheu-vos para desfrutarem
de uma experiência envolvente.
155
00:14:06,763 --> 00:14:09,803
Têm de deixar as preocupações em terra.
156
00:14:12,563 --> 00:14:15,403
A única coisa que importa
é o aqui e o agora.
157
00:14:16,203 --> 00:14:18,923
A viagem das vossas vidas começa
158
00:14:19,443 --> 00:14:20,603
agora!
159
00:15:19,643 --> 00:15:20,483
Para.
160
00:15:23,603 --> 00:15:24,443
Ele.
161
00:15:29,603 --> 00:15:30,523
Continua.
162
00:15:39,483 --> 00:15:41,043
Pronto, já chega.
163
00:15:41,563 --> 00:15:44,203
- A equipa está pronta?
- Sim. Todos a postos.
164
00:15:44,843 --> 00:15:46,603
- O Fran também.
- O Fran?
165
00:15:46,683 --> 00:15:49,803
Não pode continuar a errar.
É a última oportunidade dele.
166
00:15:49,883 --> 00:15:51,083
Nós sabemos, Astrid.
167
00:15:51,603 --> 00:15:54,083
Dá à equipa o dossiê
dos candidatos pré-selecionados.
168
00:15:55,043 --> 00:15:57,563
Vejam o comportamento deles
depois de tomarem a bebida.
169
00:15:57,643 --> 00:15:58,643
Entendido.
170
00:15:58,723 --> 00:16:03,563
Desse grupo, serão escolhidos cinco.
Vão juntar-se a nós na última viagem.
171
00:16:04,803 --> 00:16:05,963
E todos os outros?
172
00:16:07,563 --> 00:16:08,723
Todos os outros?
173
00:16:08,803 --> 00:16:10,603
Deixa-os desfrutar da festa.
174
00:16:16,683 --> 00:16:18,763
Zoa.
175
00:16:19,283 --> 00:16:20,883
Zoa, acorda.
176
00:16:21,563 --> 00:16:25,483
- Que barulho é esse?
- É a loucura. Vamos.
177
00:16:27,083 --> 00:16:30,123
- Estou um pouco tonta.
- Vá lá. Despacha-te.
178
00:16:34,203 --> 00:16:35,043
Ena!
179
00:16:35,123 --> 00:16:36,003
- Sim?
- Depressa!
180
00:16:36,083 --> 00:16:38,923
- Ai sim? Chegámos?
- Vamos.
181
00:16:40,963 --> 00:16:41,923
Meu Deus!
182
00:17:59,483 --> 00:18:01,163
Ajuda-me, por favor.
183
00:18:01,683 --> 00:18:03,483
- Levantaste-me. Boa.
- Obrigada.
184
00:18:03,563 --> 00:18:05,123
Bem-vindas. Por aqui.
185
00:18:05,203 --> 00:18:06,923
- Vem cá.
- Olá.
186
00:18:11,763 --> 00:18:13,323
- Passa. Obrigado.
- Obrigada.
187
00:18:13,403 --> 00:18:14,403
- Olá.
- Aqui.
188
00:18:14,483 --> 00:18:16,123
- Pulso, por favor.
- Certo.
189
00:18:18,403 --> 00:18:20,043
- Já está.
- Perfeito. Obrigada.
190
00:18:21,563 --> 00:18:23,763
- Obrigado. Bem-vinda.
- A minha não funciona.
191
00:18:23,843 --> 00:18:27,123
- Está tudo bem.
- Não me podes dar outra?
192
00:18:27,203 --> 00:18:29,923
Já disse que não faz mal. Avança.
193
00:18:34,843 --> 00:18:37,363
A VIAGEM DA TUA VIDA
194
00:18:47,683 --> 00:18:48,763
Passa. Obrigado.
195
00:18:48,843 --> 00:18:49,683
Bem-vindo.
196
00:18:50,643 --> 00:18:51,683
Perfeito. Obrigado.
197
00:18:54,563 --> 00:18:56,563
Como estás? Pulso esquerdo.
198
00:18:57,283 --> 00:18:58,123
Obrigado.
199
00:18:58,203 --> 00:18:59,363
- O esquerdo?
- Sim.
200
00:18:59,443 --> 00:19:01,003
- Passa. Obrigado.
- Obrigada.
201
00:19:19,443 --> 00:19:20,763
Dois shots!
202
00:19:21,723 --> 00:19:23,203
O mais forte que tiveres.
203
00:19:39,843 --> 00:19:43,483
Estás linda hoje. Mesmo boazona.
204
00:19:44,603 --> 00:19:45,923
- Saúde, mana.
- Saúde.
205
00:19:52,323 --> 00:19:55,723
Tal como tu gostas.
Por baixo da mesa e em notas de 50.
206
00:19:58,523 --> 00:20:00,363
África, és uma estrela.
207
00:20:02,083 --> 00:20:05,563
Filmamos o anúncio amanhã.
Quinta e sexta, o videoclipe em Almería.
208
00:20:07,043 --> 00:20:08,603
No sábado, outro concerto.
209
00:20:11,723 --> 00:20:12,803
VEMO-NOS NO ÉDEN!
210
00:20:14,283 --> 00:20:15,963
No sábado, não estou cá.
211
00:20:19,923 --> 00:20:24,123
Ouve, antes de nos separarmos.
Sabes que és a minha melhor amiga?
212
00:20:24,203 --> 00:20:27,003
És a melhor pessoa que conheço
e eu adoro-te.
213
00:20:27,083 --> 00:20:28,043
O que é isto?
214
00:20:28,123 --> 00:20:31,963
Se o dissesse mais tarde,
dirias que estava bêbada. Mas é a sério.
215
00:20:32,043 --> 00:20:33,763
- Adoro-te tanto.
- Adoro-te.
216
00:20:33,843 --> 00:20:35,683
- Eu já volto.
- O quê?
217
00:20:48,643 --> 00:20:50,203
Conhecem a Afrilux?
218
00:20:50,283 --> 00:20:52,003
Sim!
219
00:20:52,083 --> 00:20:53,883
Então, preparem-se.
220
00:21:39,243 --> 00:21:41,203
Altamente!
221
00:21:54,523 --> 00:21:55,763
E a tua amiga?
222
00:21:56,483 --> 00:21:58,083
Ela não precisa de nós.
223
00:22:10,683 --> 00:22:11,803
Como te encontro?
224
00:22:12,683 --> 00:22:13,803
Diz-me o teu Smash.
225
00:22:13,883 --> 00:22:15,003
Zoa_…
226
00:22:18,763 --> 00:22:22,643
Olá. Se estão aqui,
é porque são os melhores.
227
00:22:22,723 --> 00:22:25,323
Queremos lançar
a nossa nova marca com estilo,
228
00:22:25,403 --> 00:22:29,043
e que melhor forma de o fazer
do que convosco?
229
00:22:29,123 --> 00:22:33,043
Está na hora de provarem Blue Eden,
a nossa nova bebida energética.
230
00:22:33,123 --> 00:22:37,763
Ainda não saiu, terão o privilégio
de a experimentar primeiro.
231
00:22:37,843 --> 00:22:41,603
Escolhemos algumas pessoas ao acaso.
232
00:22:41,683 --> 00:22:45,083
Os que têm as pulseiras acesas
podem levantar as mãos?
233
00:22:46,603 --> 00:22:47,603
Perfeito.
234
00:22:47,683 --> 00:22:50,403
Podem ir buscar
a vossa garrafa de Blue Eden.
235
00:22:50,923 --> 00:22:53,243
Mas não a bebam já.
236
00:22:53,763 --> 00:22:55,523
Os outros, não se preocupem.
237
00:22:55,603 --> 00:22:58,603
Terão o privilégio
de a experimentar em casa.
238
00:22:59,523 --> 00:23:00,763
Estão prontos?
239
00:23:01,403 --> 00:23:02,523
Três,
240
00:23:02,603 --> 00:23:03,723
dois,
241
00:23:03,803 --> 00:23:05,083
um.
242
00:23:06,123 --> 00:23:07,523
Boa viagem.
243
00:23:27,003 --> 00:23:29,883
- Não queres experimentar?
- Não, obrigado.
244
00:23:31,323 --> 00:23:32,763
Não sou muito de festas.
245
00:23:35,043 --> 00:23:36,123
Problemas em casa?
246
00:23:38,283 --> 00:23:40,443
Não, nada disso.
247
00:23:42,483 --> 00:23:44,243
Tenho uma vida perfeita.
248
00:23:44,763 --> 00:23:46,443
Estou cada vez mais ausente.
249
00:23:46,523 --> 00:23:48,323
- O que tens?
- Nada.
250
00:23:48,403 --> 00:23:52,603
Que vergonha. Todos acham
que o meu filho é um fracassado.
251
00:23:53,123 --> 00:23:56,483
Só pensas em música
e não queres saber da empresa, não é?
252
00:23:57,003 --> 00:23:57,843
Responde.
253
00:23:59,763 --> 00:24:02,483
- Responde-me!
- Nunca mais me toques!
254
00:24:06,363 --> 00:24:09,963
Toco-te quanto quiser, seu maldito inútil!
255
00:24:24,083 --> 00:24:27,003
ASSINAR
256
00:24:27,083 --> 00:24:29,523
CONVITE CONFIRMADO
VEMO-NOS NO ÉDEN!
257
00:24:29,603 --> 00:24:32,643
Às vezes, precisamos de uma pausa
até de uma vida perfeita.
258
00:24:33,243 --> 00:24:37,243
"Se um pássaro não tentar voar,
nunca saberá que vive numa gaiola."
259
00:24:38,283 --> 00:24:39,123
Que lindo.
260
00:24:40,163 --> 00:24:42,363
É por isso que estás aqui?
261
00:24:43,403 --> 00:24:45,003
Para fugires da tua gaiola?
262
00:24:46,443 --> 00:24:49,003
Bebe. Isto vai fazer-te bem.
263
00:24:57,523 --> 00:24:58,603
Que tal?
264
00:24:58,683 --> 00:24:59,683
É demasiado doce.
265
00:24:59,763 --> 00:25:00,723
A sério?
266
00:25:02,963 --> 00:25:06,123
- Vamos para um sítio sossegado.
- Espera. Vou dizer à minha amiga.
267
00:25:06,763 --> 00:25:09,323
- Está bem. Vemo-nos ali.
- Está bem.
268
00:25:19,363 --> 00:25:21,043
És cego ou quê?
269
00:25:21,683 --> 00:25:22,683
És cego?
270
00:25:23,203 --> 00:25:25,043
- Dá-me uma garrafa.
- O que se passa?
271
00:25:25,123 --> 00:25:28,043
Qual é o problema dele?
Ele não me dá uma garrafa.
272
00:25:28,123 --> 00:25:29,243
Vai. Mexe-te, Fran.
273
00:25:29,763 --> 00:25:30,883
Fran, mexe-te.
274
00:25:31,403 --> 00:25:32,243
Aqui tens.
275
00:25:33,123 --> 00:25:34,043
Bom proveito.
276
00:25:44,923 --> 00:25:46,803
A mesma merda de sempre, Fran?
277
00:26:00,283 --> 00:26:01,123
Desculpa.
278
00:26:01,203 --> 00:26:04,283
Viste uma rapariga
da minha altura com cabelo curto?
279
00:26:05,123 --> 00:26:06,323
Esquece.
280
00:26:07,803 --> 00:26:10,403
Quando vais aprender a obedecer?
281
00:26:11,003 --> 00:26:13,763
- Nunca.
- Mesmo que te custe a vida?
282
00:26:16,523 --> 00:26:17,883
Já não tenho vida.
283
00:26:17,963 --> 00:26:20,043
Tens razão. Já não tens.
284
00:27:04,563 --> 00:27:05,603
Desculpa.
285
00:27:06,163 --> 00:27:07,283
Enganei-me.
286
00:27:11,283 --> 00:27:12,363
Zoa, o que se passa?
287
00:27:12,443 --> 00:27:16,003
Porque não me atendes o telefone?
Porque não falas comigo?
288
00:27:16,083 --> 00:27:17,523
- Zoa? Aonde vais?
- Mãe?
289
00:27:17,603 --> 00:27:18,803
Desta vez é diferente.
290
00:27:18,883 --> 00:27:20,563
- Mãe…
- Porque não me falas?
291
00:27:20,643 --> 00:27:24,203
Quero saber como estás.
Só preciso de mais tempo.
292
00:27:30,203 --> 00:27:31,283
Meu!
293
00:27:32,083 --> 00:27:35,443
Não vais acreditar no que vi.
Estavam a afogar um tipo.
294
00:27:35,523 --> 00:27:38,603
O barman estava a deixar acontecer.
Foi uma loucura!
295
00:27:38,683 --> 00:27:40,003
Ele era um psicopata!
296
00:27:40,083 --> 00:27:42,483
- Nunca vi nada assim!
- Calma.
297
00:27:45,843 --> 00:27:47,323
Está tudo a correr bem?
298
00:27:48,883 --> 00:27:51,363
Nem tudo. Temos um problema.
299
00:27:53,803 --> 00:27:55,283
Temos de comunicar isto.
300
00:27:55,363 --> 00:27:57,443
A quem? Comunicar a quem?
301
00:27:57,523 --> 00:28:00,163
- Não sei.
- Aconteceu-lhe alguma coisa?
302
00:28:00,723 --> 00:28:01,643
- Não, certo?
- Não.
303
00:28:01,723 --> 00:28:05,003
- Não sei.
- Estamos aqui para nos divertirmos.
304
00:28:06,003 --> 00:28:06,883
Olha para mim.
305
00:28:08,123 --> 00:28:09,363
Estás segura comigo.
306
00:28:10,403 --> 00:28:11,563
Está bem? Segura.
307
00:28:23,883 --> 00:28:25,243
Mãe, és tu?
308
00:28:27,283 --> 00:28:28,483
Mãe?
309
00:28:44,043 --> 00:28:46,243
Espera.
310
00:29:10,403 --> 00:29:11,483
É uma amiga minha.
311
00:29:12,243 --> 00:29:13,323
Importas-te?
312
00:29:30,643 --> 00:29:31,563
Porquê?
313
00:29:43,043 --> 00:29:44,003
O que fazes?
314
00:29:46,403 --> 00:29:47,243
Estás louca?
315
00:30:02,443 --> 00:30:05,323
Dos 100 convidados, apenas cinco ficarão.
316
00:30:07,763 --> 00:30:09,563
Devíamos escolher mais um?
317
00:30:10,083 --> 00:30:10,923
Não.
318
00:30:13,123 --> 00:30:15,243
Acho que nos darão muitas alegrias.
319
00:30:15,323 --> 00:30:17,403
- A tua intuição nunca falha.
- Sim.
320
00:30:17,483 --> 00:30:18,963
Enganei-me sobre ti.
321
00:30:25,083 --> 00:30:29,603
Não tenhas muitas esperanças.
Os novatos quase sempre nos desiludem.
322
00:30:29,683 --> 00:30:31,003
Só no início.
323
00:30:32,083 --> 00:30:36,283
A bebida trouxe-os de volta à realidade.
Vivem sozinhos, abandonados,
324
00:30:36,363 --> 00:30:40,403
rejeitados…
- Precisam de uma família que cuide deles.
325
00:30:40,923 --> 00:30:42,003
A nossa família.
326
00:30:42,083 --> 00:30:43,803
Em quem apostas?
327
00:30:44,443 --> 00:30:45,643
Em quem aposto?
328
00:30:46,603 --> 00:30:48,843
Aposto na Zoa.
329
00:30:49,443 --> 00:30:50,643
Ela é forte.
330
00:30:51,723 --> 00:30:52,563
E tu?
331
00:30:53,083 --> 00:30:54,163
Aposto no Ibón.
332
00:30:54,243 --> 00:30:55,843
Sério e obediente.
333
00:30:55,923 --> 00:30:57,963
Mas sensível. Ele tem tudo.
334
00:30:58,603 --> 00:31:00,563
- E o Aldo?
- Também é bom.
335
00:31:00,643 --> 00:31:02,723
O empreendedor com qualidades de líder.
336
00:31:04,283 --> 00:31:05,163
Charly?
337
00:31:05,923 --> 00:31:07,163
Um desastre total.
338
00:31:07,243 --> 00:31:08,723
É mais fácil moldá-lo.
339
00:31:09,323 --> 00:31:10,283
E a África?
340
00:31:10,363 --> 00:31:11,203
África.
341
00:31:11,803 --> 00:31:14,763
Desobediente, narcisista, ambiciosa…
342
00:31:14,843 --> 00:31:15,803
Perfeito.
343
00:31:16,363 --> 00:31:18,763
- Vais ser ótimo a lidar com ela.
- Eu?
344
00:31:24,123 --> 00:31:26,563
Acho que não sou a pessoa certa.
345
00:31:26,643 --> 00:31:29,803
Além disso,
ela só se preocupa com as suas botas.
346
00:31:30,483 --> 00:31:34,043
Quando ela e os outros souberem
da viagem incrível que farão,
347
00:31:34,123 --> 00:31:36,163
ficarão perdidos sem a nossa luz.
348
00:32:09,603 --> 00:32:10,643
Judith?
349
00:32:12,963 --> 00:32:14,283
Onde estás?
350
00:32:19,443 --> 00:32:21,043
Onde estão todos?
351
00:32:46,323 --> 00:32:47,483
Olá?
352
00:32:48,003 --> 00:32:49,523
Olá!
353
00:32:49,603 --> 00:32:51,123
Está aí alguém?
354
00:32:52,283 --> 00:32:53,403
Olá?
355
00:32:55,483 --> 00:32:57,043
Está aí alguém?
356
00:32:58,763 --> 00:32:59,923
Olá?
357
00:33:00,003 --> 00:33:01,163
Raios partam.
358
00:33:02,163 --> 00:33:04,563
Foda-se, que ressaca.
359
00:33:05,763 --> 00:33:08,203
- Olá!
- Há quanto tempo estou ali?
360
00:33:08,723 --> 00:33:12,323
- Há mais alguém?
- Foda-se. Juro…
361
00:33:15,323 --> 00:33:16,843
Judith! Onde estás?
362
00:33:16,923 --> 00:33:20,123
Para de gritar! Dói-me a cabeça.
363
00:33:22,523 --> 00:33:23,563
Judith!
364
00:33:25,203 --> 00:33:26,883
Judith, onde estás?
365
00:33:35,843 --> 00:33:38,203
Olá. Acorda.
366
00:33:38,283 --> 00:33:40,243
Estás bem? Olá?
367
00:33:40,323 --> 00:33:41,203
Olá.
368
00:33:42,163 --> 00:33:44,763
O quê? Vamos. Há pessoas lá fora.
369
00:33:44,843 --> 00:33:48,083
- Só mais uns minutos.
- Não. O quê? Vamos. Vá lá.
370
00:33:48,163 --> 00:33:51,563
Não podes ficar aqui.
Raios, essas botas. Meu Deus.
371
00:33:51,643 --> 00:33:54,643
- Pronto. Estás bem?
- Sim, obrigada.
372
00:33:58,803 --> 00:33:59,843
De pé.
373
00:34:01,203 --> 00:34:02,123
Como estás?
374
00:34:04,083 --> 00:34:06,443
Olha, outra. Perfeito.
375
00:34:08,843 --> 00:34:10,403
Aquele tipo chegou agora.
376
00:34:16,963 --> 00:34:18,083
Chopin!
377
00:34:19,243 --> 00:34:20,283
Aqui!
378
00:34:25,003 --> 00:34:28,483
- Porque não há mais ninguém?
- É óbvio que nos abandonaram.
379
00:34:29,963 --> 00:34:31,483
A Judith não faria isso.
380
00:34:31,563 --> 00:34:33,483
- Quem?
- A amiga dela.
381
00:34:33,563 --> 00:34:35,683
"Amiga dela"? Trouxeste um amiga?
382
00:34:35,763 --> 00:34:37,283
Isso não era permitido.
383
00:34:38,763 --> 00:34:40,883
Todos trouxeram um amigo?
384
00:34:40,963 --> 00:34:43,683
Eu não. Não preciso de amigos.
385
00:34:46,643 --> 00:34:49,203
O que vais fazer? Onde está a tua amiga?
386
00:34:49,283 --> 00:34:52,643
Estava a curtir com um tipo.
Não me lembro de muita coisa.
387
00:34:52,723 --> 00:34:55,803
Eu também não.
Depois de beber aquilo, deu-me uma branca.
388
00:34:55,883 --> 00:34:57,923
- Exatamente.
- Que nojo.
389
00:35:12,403 --> 00:35:13,923
Lá está aquela coisa de novo.
390
00:35:16,843 --> 00:35:18,083
Quer que o sigamos.
391
00:35:18,163 --> 00:35:20,643
Olá! Olá, mano!
392
00:35:50,243 --> 00:35:51,803
Acalma-te, meu!
393
00:38:29,043 --> 00:38:30,083
Bem-vindos.
394
00:38:31,763 --> 00:38:33,123
Bem-vindos ao Éden.
395
00:40:29,003 --> 00:40:34,003
Legendas: Sónia Pereira Cardoso