1
00:00:06,963 --> 00:00:09,763
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:23,043 --> 00:00:24,203
E cineva aici?
3
00:00:29,123 --> 00:00:30,043
Judith?
4
00:00:31,483 --> 00:00:32,323
Judith!
5
00:00:34,803 --> 00:00:36,003
Unde ești?
6
00:00:36,523 --> 00:00:37,643
Judith!
7
00:00:44,923 --> 00:00:46,763
Oameni buni, unde sunteți?
8
00:01:11,643 --> 00:01:12,843
Judith!
9
00:01:14,563 --> 00:01:16,163
Judith, unde ești?
10
00:01:19,003 --> 00:01:23,123
CU DOUĂ ZILE ÎN URMĂ
11
00:01:30,483 --> 00:01:32,683
URMĂRITORI
URMĂREȘTE
12
00:02:06,403 --> 00:02:07,283
Bună!
13
00:02:10,923 --> 00:02:13,163
Te rog, scumpo. Spune-i soră-tii.
14
00:02:13,243 --> 00:02:15,363
Abia a venit. Ți-o dau imediat.
15
00:02:15,883 --> 00:02:17,443
Bună! Ce s-a întâmplat?
16
00:02:17,523 --> 00:02:19,843
- De ce nu răspunzi?
- O clipă.
17
00:02:19,923 --> 00:02:22,243
E mama. Vrei să vorbești cu ea?
18
00:02:23,563 --> 00:02:26,043
Gabi, zău așa, ți-am zis să nu-i răspunzi.
19
00:02:26,563 --> 00:02:30,163
Mamă, nu poate vorbi acum.
Poate mai târziu, bine?
20
00:02:43,803 --> 00:02:45,723
SALUT, ZOA! EȘTI FERICITĂ?
21
00:02:48,203 --> 00:02:50,963
CINE EȘTI?
22
00:02:53,563 --> 00:02:54,563
EȘTI FERICITĂ?
23
00:02:57,043 --> 00:03:00,363
NU ȘTIU
24
00:03:00,443 --> 00:03:02,123
TE POT AJUTA SĂ FII FERICITĂ
25
00:03:04,163 --> 00:03:08,323
DAR CINE EȘTI?
26
00:03:10,523 --> 00:03:11,843
EDEN
27
00:03:19,323 --> 00:03:20,923
O INSULĂ
28
00:03:26,123 --> 00:03:28,003
O PETRECERE EXCLUSIVISTĂ
29
00:03:31,603 --> 00:03:33,523
O AROMĂ NOUĂ
30
00:03:39,003 --> 00:03:40,603
BUN VENIT ÎN CĂLĂTORIA VIEȚII TALE!
31
00:03:53,643 --> 00:03:55,643
- Ești mulțumită?
- Da.
32
00:03:55,723 --> 00:03:58,283
Dar de data asta a fost greu
să adunăm 100.
33
00:04:00,283 --> 00:04:02,163
Am devenit mai exigenți.
34
00:04:05,403 --> 00:04:07,083
Nu știu ce-i așteaptă.
35
00:04:44,483 --> 00:04:45,323
Bau!
36
00:04:45,963 --> 00:04:48,443
- Doamne, m-ai speriat!
- Liniștește-te.
37
00:04:48,523 --> 00:04:50,883
Mergem să petrecem pe o insulă!
38
00:04:51,603 --> 00:04:53,523
Cum o să le explic prezența ta?
39
00:04:53,603 --> 00:04:54,963
Contractul era clar.
40
00:04:55,043 --> 00:04:58,243
Știi unde le-aș spune
să-și bage contractul? Exact.
41
00:04:58,323 --> 00:05:00,243
Mereu ești paranoică.
42
00:05:00,323 --> 00:05:02,843
Hai! Du-mă în paradis.
43
00:05:12,003 --> 00:05:13,683
Ești sigură că aici e locul?
44
00:05:14,603 --> 00:05:15,603
Băga-mi-aș!
45
00:05:15,683 --> 00:05:18,803
Ia uite, și tipul ăla s-a rătăcit.
46
00:05:18,883 --> 00:05:20,403
- Salut!
- Judith.
47
00:05:20,923 --> 00:05:22,083
Întoarce-te!
48
00:05:22,163 --> 00:05:23,963
- Întoarce-te, te rog!
- Hai!
49
00:05:24,483 --> 00:05:25,323
Salut!
50
00:05:25,403 --> 00:05:26,243
Dumnezeule!
51
00:05:26,323 --> 00:05:27,243
Salut!
52
00:05:27,843 --> 00:05:30,203
- Mergi la petrecerea Eden?
- Da. Și voi?
53
00:05:30,283 --> 00:05:31,123
Da.
54
00:05:31,603 --> 00:05:32,443
Sunt Aldo.
55
00:05:32,523 --> 00:05:34,163
- Judith. Încântată.
- Bună!
56
00:05:34,683 --> 00:05:36,243
Ea e prietena mea, Zoa.
57
00:05:36,323 --> 00:05:38,523
- Încântat, Zoa.
- Asemenea.
58
00:05:40,323 --> 00:05:41,443
Ați avut noroc.
59
00:05:41,523 --> 00:05:45,243
Contractul meu mi-a interzis
să aduc vreun prieten.
60
00:05:45,323 --> 00:05:47,283
Ați semnat și voi unul, nu?
61
00:05:47,363 --> 00:05:49,523
- Da, amândouă.
- Normal.
62
00:05:50,043 --> 00:05:50,963
Ce-i asta?
63
00:05:51,483 --> 00:05:52,483
Ce puii mei?
64
00:05:53,123 --> 00:05:54,563
Ia uite!
65
00:05:56,323 --> 00:05:57,163
Amice!
66
00:05:57,243 --> 00:06:00,683
- Ia uite! Ce naiba?
- Mă ia amețeala.
67
00:06:00,763 --> 00:06:02,243
Vrea s-o urmăm.
68
00:06:03,403 --> 00:06:04,723
Încolo, nu?
69
00:06:14,963 --> 00:06:16,523
Să mor eu!
70
00:06:24,603 --> 00:06:25,643
Aud muzică.
71
00:06:26,323 --> 00:06:28,163
Bun, hai să batem la ușă.
72
00:06:28,723 --> 00:06:31,483
Așa, dărâmă ușa.
73
00:06:34,603 --> 00:06:36,243
Nu e nimeni aici.
74
00:06:41,843 --> 00:06:43,163
Ce puii mei?
75
00:06:43,243 --> 00:06:44,283
Mama mă-sii!
76
00:06:48,243 --> 00:06:49,163
Eden?
77
00:07:01,243 --> 00:07:03,563
Locul ăsta mi se pare foarte dubios.
78
00:07:03,643 --> 00:07:07,603
Calmează-te. Ce-o să ne facă?
Ne ciopârțesc? Ne fură un rinichi?
79
00:07:08,203 --> 00:07:11,403
- Dacă au pileală, le dau ambii rinichi.
- Da.
80
00:07:15,043 --> 00:07:17,803
Ai idee când plecăm pe insulă?
81
00:07:17,883 --> 00:07:18,803
Habar n-am.
82
00:07:19,323 --> 00:07:23,523
- Ai întrebat organizatorii?
- Da, dar nu mi-au spus nimic.
83
00:07:23,603 --> 00:07:25,603
E un adevărat succes, nu?
84
00:07:26,563 --> 00:07:30,003
Măcar puteau pune muzică ca lumea.
85
00:07:30,523 --> 00:07:32,403
E un preludiu de Chopin.
86
00:07:33,003 --> 00:07:34,083
Așa, deci.
87
00:07:34,163 --> 00:07:35,443
Scuze.
88
00:07:36,003 --> 00:07:38,803
Mă bucur de cunoștință, Chopin.
89
00:07:42,443 --> 00:07:43,443
Bine, atunci.
90
00:08:02,003 --> 00:08:03,363
- Soro!
- Nu se poate!
91
00:08:03,443 --> 00:08:04,923
- Ce-i asta?
- În sfârșit!
92
00:08:05,003 --> 00:08:05,963
Să mergem!
93
00:08:37,723 --> 00:08:39,123
Hei! Stai!
94
00:08:42,563 --> 00:08:43,643
Fir-ar să fie!
95
00:08:45,363 --> 00:08:46,963
- Numele?
- Charly!
96
00:08:47,043 --> 00:08:48,123
Bine, urcă.
97
00:08:51,643 --> 00:08:52,803
Fraților!
98
00:08:55,723 --> 00:08:57,123
O să fie tare de tot!
99
00:08:57,763 --> 00:08:59,003
Să mergem!
100
00:09:43,563 --> 00:09:44,603
Sunt varză.
101
00:09:52,843 --> 00:09:53,883
Să mergem!
102
00:10:05,243 --> 00:10:07,843
- Ce tare, nu?
- Nu știu.
103
00:10:07,923 --> 00:10:10,923
Îndepărtați toate obiectele metalice.
Chei, monede…
104
00:10:11,003 --> 00:10:13,163
Vi le vom înapoia la destinație.
105
00:10:13,883 --> 00:10:14,923
Treci.
106
00:10:19,283 --> 00:10:20,763
ÁFRICA PENATI GUERRA
VERIFICATĂ
107
00:10:21,843 --> 00:10:23,043
Fără telefoane.
108
00:10:24,203 --> 00:10:25,483
Eu sunt África.
109
00:10:25,563 --> 00:10:28,163
Toată lumea mă cunoaște ca „Afrilux”.
110
00:10:46,723 --> 00:10:48,043
Știu cine ești.
111
00:10:48,123 --> 00:10:51,603
Atunci știi
și câte milioane de urmăritori am.
112
00:10:51,683 --> 00:10:54,923
Știu că n-avem voie
să venim cu telefonul la petrecere,
113
00:10:55,003 --> 00:10:57,563
dar trebuie
să faci o excepție pentru mine.
114
00:10:59,003 --> 00:11:00,483
Fără excepții, África.
115
00:11:02,283 --> 00:11:06,083
Dacă postez poze cu petrecerea,
o să ajungă virale.
116
00:11:06,163 --> 00:11:07,563
Nu vrem publicitate.
117
00:11:07,643 --> 00:11:10,523
Nu înțeleg. Promovați o băutură, nu?
118
00:11:10,603 --> 00:11:12,443
Avem propriile camere foto.
119
00:11:15,563 --> 00:11:16,643
Bine.
120
00:11:16,723 --> 00:11:17,563
Cum vrei.
121
00:11:17,643 --> 00:11:18,523
Treci.
122
00:11:21,563 --> 00:11:22,403
Încă o dată!
123
00:11:30,083 --> 00:11:30,923
Mergi.
124
00:11:34,043 --> 00:11:35,603
- Încă o dată!
- De ce?
125
00:11:35,683 --> 00:11:37,043
Cizmele sunt de vină!
126
00:11:44,883 --> 00:11:45,843
Ridică brațele.
127
00:12:04,603 --> 00:12:05,723
Bine. Du-te.
128
00:12:06,243 --> 00:12:07,083
Cretinule!
129
00:12:12,963 --> 00:12:13,803
Treci.
130
00:12:19,723 --> 00:12:21,003
Nu ești invitată.
131
00:12:21,083 --> 00:12:24,443
Ba sunt. Mai încearcă.
Alea nu merg niciodată.
132
00:12:27,843 --> 00:12:29,203
Treci în spate, te rog.
133
00:12:29,283 --> 00:12:31,083
- Următorul.
- Nu merg fără ea.
134
00:12:32,323 --> 00:12:33,923
Ai încălcat contractul.
135
00:12:36,043 --> 00:12:36,963
Așteptați aici.
136
00:12:40,163 --> 00:12:43,163
Asta e. Trebuia să încercăm.
137
00:12:43,243 --> 00:12:46,883
- Ne întoarcem acasă.
- Nu, plec eu. Rămâi și distrează-te.
138
00:12:46,963 --> 00:12:48,563
Ai nevoie de asta.
139
00:12:49,683 --> 00:12:51,243
De data asta e altceva.
140
00:12:51,323 --> 00:12:54,283
Mă externează pentru că nu voi recidiva.
141
00:12:54,363 --> 00:12:57,203
Să nu-mi ceri bani. Tata…
142
00:12:57,283 --> 00:13:01,443
Nu e niciodată acolo. Nu trebuie să știe.
300 de euro sunt de ajuns.
143
00:13:02,043 --> 00:13:05,763
Bine. Îți trimit trei sute.
Dar asta e ultima dată, ai înțeles?
144
00:13:09,283 --> 00:13:11,363
Ți-e rușine cu mama ta bolnavă?
145
00:13:12,443 --> 00:13:14,883
- De parcă tu nu te droghezi.
- Nu.
146
00:13:15,603 --> 00:13:16,563
Sigur.
147
00:13:16,643 --> 00:13:20,323
- Te-ai făcut praf alaltăieri seară.
- Ca să te suport pe tine.
148
00:13:20,403 --> 00:13:23,363
O aștepți pe mama Zoa
să-ți rezolve problemele.
149
00:13:23,443 --> 00:13:25,603
Dacă te deranjează, n-o mai face.
150
00:13:25,683 --> 00:13:29,243
Mă deranjează că ai 15 ani
și te porți de parcă ai cinci.
151
00:13:29,323 --> 00:13:30,443
Ești un copil mic.
152
00:13:34,003 --> 00:13:36,723
- Ce mă fac fără tine?
- Fă totul.
153
00:13:36,803 --> 00:13:39,603
Distrează-te la maximum
și apoi povestește-mi.
154
00:13:39,683 --> 00:13:41,683
- O să aștept acasă cu Gabi.
- Nu.
155
00:13:41,763 --> 00:13:42,683
Veniți încoace!
156
00:13:47,363 --> 00:13:49,323
- Amica ta se poate îmbarca.
- Da!
157
00:13:49,403 --> 00:13:51,083
- Da!
- Să mergem!
158
00:13:51,163 --> 00:13:52,203
Să dea naiba!
159
00:13:53,523 --> 00:13:55,203
Să mor eu, ce tare e!
160
00:13:56,723 --> 00:13:57,563
Să dea naiba!
161
00:14:01,003 --> 00:14:05,803
Eden v-a ales ca să vă bucurați
de o experiență captivantă.
162
00:14:06,763 --> 00:14:09,803
Așadar,
lăsați-vă toate grijile pe continent.
163
00:14:12,563 --> 00:14:15,403
Aici și acum e tot ce contează.
164
00:14:16,203 --> 00:14:18,923
Călătoria vieții voastre începe
165
00:14:19,443 --> 00:14:20,603
acum!
166
00:15:19,643 --> 00:15:20,483
Oprește-te.
167
00:15:23,603 --> 00:15:24,443
El.
168
00:15:29,603 --> 00:15:30,523
Continuă.
169
00:15:39,483 --> 00:15:41,043
Bun, e suficient.
170
00:15:41,563 --> 00:15:44,203
- Echipa e pregătită?
- Da. Sunt pe poziție.
171
00:15:44,843 --> 00:15:46,603
- Și Fran.
- Fran?
172
00:15:46,683 --> 00:15:49,803
Nu mai are voie s-o dea în bară.
E ultima lui șansă.
173
00:15:49,883 --> 00:15:51,043
Știm, Astrid.
174
00:15:51,563 --> 00:15:54,083
Trimite echipei dosarele candidaților
175
00:15:55,043 --> 00:15:57,563
și pune-i
să le observe reacțiile după ce beau.
176
00:15:57,643 --> 00:15:58,643
Am înțeles.
177
00:15:58,723 --> 00:16:03,563
Vom alege cinci persoane din acel grup.
Vor veni cu noi în excursia finală.
178
00:16:04,803 --> 00:16:05,963
Și ceilalți?
179
00:16:07,563 --> 00:16:08,723
Ceilalți?
180
00:16:09,323 --> 00:16:10,643
Lasă-i să se distreze.
181
00:16:16,683 --> 00:16:18,763
Zoa. Zoa!
182
00:16:19,283 --> 00:16:20,883
Zoa, trezește-te!
183
00:16:21,563 --> 00:16:25,483
- Ce-i gălăgia asta?
- E agitație mare. Hai și noi!
184
00:16:27,083 --> 00:16:30,123
- Sunt cam amețită.
- Hai mai repede!
185
00:16:34,203 --> 00:16:35,043
Ce tare!
186
00:16:35,123 --> 00:16:36,003
- Da?
- Haide!
187
00:16:36,083 --> 00:16:38,923
- Am ajuns?
- Hai!
188
00:16:40,963 --> 00:16:41,923
Doamne!
189
00:17:59,483 --> 00:18:01,163
Ajută-mă, te rog.
190
00:18:01,683 --> 00:18:03,483
Super, m-ai ridicat!
191
00:18:03,563 --> 00:18:05,123
Bun venit! Pe aici.
192
00:18:05,203 --> 00:18:06,923
- Vino puțin.
- Bună!
193
00:18:11,763 --> 00:18:13,323
- Mulțumesc.
- Mulțumesc.
194
00:18:13,403 --> 00:18:14,403
- Bună!
- Pe aici.
195
00:18:14,483 --> 00:18:16,163
- Dă-mi mâna, te rog.
- Bine.
196
00:18:18,403 --> 00:18:20,043
- Gata.
- Perfect. Mersi!
197
00:18:21,563 --> 00:18:23,763
- Mersi. Bun venit!
- A mea nu merge.
198
00:18:23,843 --> 00:18:27,123
- E în regulă.
- Nu-mi poți da alta?
199
00:18:27,203 --> 00:18:30,043
Am zis că e în regulă.
Mergi mai departe, te rog.
200
00:18:34,843 --> 00:18:37,363
CĂLĂTORIA VIEȚII TALE
201
00:18:47,683 --> 00:18:48,763
Mergi. Mulțumesc.
202
00:18:48,843 --> 00:18:49,683
Bun venit!
203
00:18:50,643 --> 00:18:51,683
Perfect. Mersi.
204
00:18:54,563 --> 00:18:56,563
Ce mai faci? Încheietura stângă.
205
00:18:57,283 --> 00:18:58,123
Mulțumesc.
206
00:18:58,203 --> 00:18:59,363
- Stânga?
- Da.
207
00:18:59,443 --> 00:19:01,003
- Mergi. Mersi.
- Și eu.
208
00:19:19,443 --> 00:19:20,763
Două shot-uri!
209
00:19:21,763 --> 00:19:23,203
Din ce ai mai tare.
210
00:19:39,843 --> 00:19:43,483
Arăți bine azi. Ești o bunăciune.
211
00:19:44,643 --> 00:19:45,963
- Noroc, soro!
- Noroc.
212
00:19:52,323 --> 00:19:55,723
Așa cum îți place ție.
Pe sub mână și doar bancnote de 50.
213
00:19:58,523 --> 00:20:00,363
África, ești o vedetă.
214
00:20:02,083 --> 00:20:03,323
Mâine filmăm reclama.
215
00:20:03,403 --> 00:20:05,563
Joi și vineri, clipul din Almería.
216
00:20:07,043 --> 00:20:08,603
Sâmbătă, alt spectacol.
217
00:20:11,723 --> 00:20:12,803
NE VEDEM ÎN EDEN!
218
00:20:14,283 --> 00:20:15,963
Sâmbătă sunt plecată.
219
00:20:19,923 --> 00:20:22,163
Înainte să ne separăm, să-ți zic ceva.
220
00:20:22,243 --> 00:20:24,123
Ești prietena mea de suflet.
221
00:20:24,203 --> 00:20:27,003
Ești cel mai bun om din lume și te iubesc.
222
00:20:27,083 --> 00:20:28,043
Ce te-a apucat?
223
00:20:28,123 --> 00:20:31,843
Dacă o spuneam mai târziu,
ai fi zis că o spun la beție.
224
00:20:31,923 --> 00:20:33,763
- Te iubesc mult.
- Și eu.
225
00:20:33,843 --> 00:20:35,683
- Mă întorc imediat.
- Ce?
226
00:20:48,643 --> 00:20:50,203
Ați auzit de Afrilux?
227
00:20:50,283 --> 00:20:52,003
Da!
228
00:20:52,083 --> 00:20:53,883
Atunci, pregătiți-vă.
229
00:21:39,243 --> 00:21:41,203
Să dea naiba!
230
00:21:54,523 --> 00:21:55,763
Și prietena ta?
231
00:21:56,483 --> 00:21:58,083
N-are nevoie de noi.
232
00:22:10,683 --> 00:22:11,803
Cum te găsesc?
233
00:22:12,563 --> 00:22:15,003
- Pe SmashPic.
- Zoa, linie de subliniere…
234
00:22:18,643 --> 00:22:22,643
Salut! Sunteți aici fiindcă sunteți
cei mai buni dintre cei mai buni.
235
00:22:22,723 --> 00:22:25,323
Vrem să lansăm noul brand în stil mare
236
00:22:25,403 --> 00:22:29,043
și ce mod mai bun de a o face
decât alături de voi?
237
00:22:29,123 --> 00:22:33,043
E timpul să gustați Blue Eden,
noua noastră băutură energizantă.
238
00:22:33,123 --> 00:22:37,763
N-am lansat-o încă, așa că veți avea
privilegiul s-o încercați primii.
239
00:22:37,843 --> 00:22:41,603
Am ales câteva persoane la întâmplare.
240
00:22:41,683 --> 00:22:45,123
Să ridice mâinile persoanele
ale căror brățări s-au aprins.
241
00:22:46,603 --> 00:22:47,603
Perfect.
242
00:22:47,683 --> 00:22:50,403
Puteți să cereți o sticlă de Blue Eden.
243
00:22:50,923 --> 00:22:53,243
Dar nu beți încă.
244
00:22:53,763 --> 00:22:55,523
Restul, nu vă faceți griji.
245
00:22:55,603 --> 00:22:58,603
Veți avea privilegiul s-o încercați acasă.
246
00:22:59,523 --> 00:23:00,763
Sunteți gata?
247
00:23:01,403 --> 00:23:02,523
Trei,
248
00:23:02,603 --> 00:23:03,723
doi,
249
00:23:03,803 --> 00:23:05,083
unu.
250
00:23:06,123 --> 00:23:07,523
Drum bun!
251
00:23:27,003 --> 00:23:28,083
Nu vrei să guști?
252
00:23:28,763 --> 00:23:29,883
Nu, mersi.
253
00:23:31,363 --> 00:23:32,763
Nu-mi plac petrecerile.
254
00:23:35,043 --> 00:23:36,123
Ai probleme acasă?
255
00:23:38,283 --> 00:23:40,443
Nu, deloc.
256
00:23:42,483 --> 00:23:44,243
Am o viață perfectă.
257
00:23:44,763 --> 00:23:46,363
O iei razna pe zi ce trece.
258
00:23:46,443 --> 00:23:48,323
- Ce e cu tine?
- Nimic.
259
00:23:48,403 --> 00:23:49,763
Ce penibil!
260
00:23:50,283 --> 00:23:52,603
Toți cred că fiul meu e un ratat.
261
00:23:53,123 --> 00:23:56,483
N-ai în cap decât muzică
și nu-ți pasă de companie.
262
00:23:57,003 --> 00:23:57,843
Răspunde-mi.
263
00:23:59,763 --> 00:24:02,483
- Răspunde-mi!
- Nu mai pune mâna pe mine!
264
00:24:06,363 --> 00:24:09,963
O să pun mâna pe ce vreau, ratatule!
265
00:24:24,083 --> 00:24:27,003
SEMNĂTURĂ
266
00:24:27,083 --> 00:24:29,523
INVITAȚIE CONFIRMATĂ.
NE VEDEM ÎN EDEN!
267
00:24:29,603 --> 00:24:32,643
Uneori ai nevoie de o pauză
chiar și de la o viață perfectă.
268
00:24:33,243 --> 00:24:37,363
„Dacă o pasăre nu încearcă să zboare,
nu va afla că trăiește în cușcă.”
269
00:24:38,283 --> 00:24:39,123
Foarte frumos.
270
00:24:39,803 --> 00:24:42,363
Tu de-asta ai venit aici?
271
00:24:43,403 --> 00:24:45,003
Ca să scapi din cușcă?
272
00:24:46,443 --> 00:24:49,003
Gustă. Îți va face bine.
273
00:24:57,523 --> 00:24:58,603
Cum ți se pare?
274
00:24:58,683 --> 00:24:59,683
Prea dulce.
275
00:24:59,763 --> 00:25:00,723
Pe bune?
276
00:25:02,963 --> 00:25:06,123
- Să mergem altundeva.
- Stai s-o anunț pe amica mea.
277
00:25:06,763 --> 00:25:09,323
- Bine. Ne vedem acolo.
- Bine.
278
00:25:19,363 --> 00:25:20,803
Ce ai, ești orb?
279
00:25:21,803 --> 00:25:22,923
Ești orb?
280
00:25:23,003 --> 00:25:25,043
- Dă-mi o sticlă.
- Ce se întâmplă?
281
00:25:25,123 --> 00:25:28,003
Care e problema lui?
Nu vrea să-mi dea o sticlă.
282
00:25:28,083 --> 00:25:28,923
Du-te, Fran!
283
00:25:29,763 --> 00:25:30,883
Fran, mișcă!
284
00:25:31,403 --> 00:25:32,243
Poftim.
285
00:25:33,123 --> 00:25:34,043
Sper să-ți placă.
286
00:25:44,923 --> 00:25:46,803
Iar faci tâmpenii, Fran?
287
00:26:00,283 --> 00:26:01,123
Scuze.
288
00:26:01,203 --> 00:26:04,283
Ai văzut o fată cam de înălțimea mea
și tunsă scurt?
289
00:26:05,123 --> 00:26:06,643
Nu contează.
290
00:26:07,803 --> 00:26:10,403
Când vei învăța să te supui?
291
00:26:11,003 --> 00:26:13,763
- Niciodată.
- Chiar dacă te va costa viața?
292
00:26:16,523 --> 00:26:17,883
Nu mai am o viață.
293
00:26:17,963 --> 00:26:20,043
Ai dreptate. Nu mai ai.
294
00:27:04,563 --> 00:27:05,603
Scuze.
295
00:27:06,163 --> 00:27:07,603
Am greșit locul.
296
00:27:11,283 --> 00:27:12,363
Zoa, ce e?
297
00:27:12,443 --> 00:27:15,723
Scumpo, de ce nu-mi răspunzi?
De ce nu vrei să vorbim?
298
00:27:15,803 --> 00:27:17,523
- Unde te duci?
- Mamă?
299
00:27:17,603 --> 00:27:18,803
De data asta e altfel.
300
00:27:18,883 --> 00:27:20,563
- Mamă…
- De ce nu vorbești cu mine?
301
00:27:20,643 --> 00:27:24,203
Vreau să știu ce mai faci.
Am nevoie de niște bani, atât.
302
00:27:30,203 --> 00:27:31,283
Frate!
303
00:27:32,083 --> 00:27:35,443
N-o să-ți vină să crezi ce am văzut.
Au înecat un tip.
304
00:27:35,523 --> 00:27:38,603
Și barmanița stătea și se uita.
A fost incredibil!
305
00:27:38,683 --> 00:27:40,003
Tipul era psihopat!
306
00:27:40,083 --> 00:27:42,923
- N-am mai văzut așa ceva!
- Liniștește-te.
307
00:27:45,683 --> 00:27:46,723
Totul merge bine?
308
00:27:48,883 --> 00:27:50,163
Nu totul.
309
00:27:50,243 --> 00:27:51,723
Avem o problemă.
310
00:27:53,803 --> 00:27:55,283
Trebuie să spunem cuiva.
311
00:27:55,363 --> 00:27:57,443
Să spunem cuiva? Cui?
312
00:27:57,523 --> 00:28:00,163
- Nu știu.
- Tipul a pățit ceva?
313
00:28:00,723 --> 00:28:01,643
- Ei bine?
- Nu.
314
00:28:01,723 --> 00:28:05,003
- Nu știu.
- Am venit să ne distrăm, nu?
315
00:28:06,003 --> 00:28:06,963
Uită-te la mine!
316
00:28:08,123 --> 00:28:09,683
Ești în siguranță cu mine.
317
00:28:10,403 --> 00:28:11,283
Ai înțeles?
318
00:28:23,883 --> 00:28:25,243
Mamă, tu ești?
319
00:28:27,283 --> 00:28:28,483
Mamă?
320
00:28:44,043 --> 00:28:46,243
Stai puțin.
321
00:29:10,443 --> 00:29:11,483
E o prietenă.
322
00:29:12,243 --> 00:29:13,323
Te deranjează?
323
00:29:30,643 --> 00:29:31,563
De ce?
324
00:29:42,843 --> 00:29:43,923
Ce vrei să faci?
325
00:29:46,523 --> 00:29:47,843
Ești nebună?
326
00:30:02,443 --> 00:30:05,323
Din cei 100 de invitați,
doar cinci vor rămâne.
327
00:30:07,763 --> 00:30:09,563
Să mai alegem încă unul?
328
00:30:10,083 --> 00:30:10,923
Nu.
329
00:30:13,123 --> 00:30:15,243
Cred că ne vor face foarte fericiți.
330
00:30:15,323 --> 00:30:17,403
Intuiția ta e infailibilă.
331
00:30:17,483 --> 00:30:19,163
M-am înșelat în privința ta.
332
00:30:25,083 --> 00:30:29,603
Nu-ți face speranțe.
Cei noi aproape mereu dezamăgesc.
333
00:30:29,683 --> 00:30:31,563
Dar doar la început.
334
00:30:32,083 --> 00:30:34,403
Băutura i-a readus la realitate.
335
00:30:34,483 --> 00:30:36,283
Locuiesc singuri, abandonați,
336
00:30:36,363 --> 00:30:37,483
respinși…
337
00:30:38,443 --> 00:30:40,403
Au nevoie de o familie iubitoare.
338
00:30:40,923 --> 00:30:42,003
Familia noastră.
339
00:30:42,603 --> 00:30:43,803
Pe cine pariezi?
340
00:30:44,443 --> 00:30:45,643
Pe cine pariez?
341
00:30:46,603 --> 00:30:49,163
Pariez pe Zoa.
342
00:30:49,243 --> 00:30:50,643
E puternică.
343
00:30:51,723 --> 00:30:52,563
Tu?
344
00:30:53,083 --> 00:30:54,163
Ibón.
345
00:30:54,243 --> 00:30:55,843
De încredere și ascultător.
346
00:30:55,923 --> 00:30:57,963
Dar sensibil. E pachetul complet.
347
00:30:58,603 --> 00:31:00,563
- Dar Aldo?
- Și Aldo e bun.
348
00:31:00,643 --> 00:31:02,723
Antreprenor cu potențial de lider.
349
00:31:04,283 --> 00:31:05,163
Charly?
350
00:31:05,923 --> 00:31:07,163
Un dezastru ambulant.
351
00:31:07,243 --> 00:31:08,723
E mai ușor de modelat.
352
00:31:09,323 --> 00:31:10,283
Și África?
353
00:31:10,363 --> 00:31:11,203
África.
354
00:31:11,803 --> 00:31:14,763
Neascultătoare, narcisistă, ambițioasă…
355
00:31:14,843 --> 00:31:15,803
Perfect.
356
00:31:16,363 --> 00:31:18,763
- O să te descurci bine cu ea.
- Eu?
357
00:31:24,123 --> 00:31:26,563
Nu cred că sunt persoana potrivită.
358
00:31:26,643 --> 00:31:29,683
În plus, se pare
că-i pasă doar de cizmele ei.
359
00:31:30,363 --> 00:31:34,043
Când ea și ceilalți vor afla
ce călătorie minunată îi așteaptă,
360
00:31:34,123 --> 00:31:36,563
vor fi pierduți fără lumina noastră.
361
00:32:09,603 --> 00:32:10,643
Judith?
362
00:32:12,963 --> 00:32:14,283
Unde ești?
363
00:32:19,443 --> 00:32:21,043
Oameni buni, unde sunteți?
364
00:32:46,323 --> 00:32:47,483
E cineva aici?
365
00:32:48,003 --> 00:32:49,523
Hei!
366
00:32:49,603 --> 00:32:51,123
E cineva aici?
367
00:32:52,283 --> 00:32:53,403
Hei!
368
00:32:55,483 --> 00:32:57,043
E cineva aici?
369
00:32:58,763 --> 00:32:59,923
Hei!
370
00:33:00,003 --> 00:33:01,163
Băga-mi-aș!
371
00:33:02,163 --> 00:33:04,563
Doamne, ce mahmureală!
372
00:33:05,763 --> 00:33:08,203
- Salut!
- De cât timp sunt aici?
373
00:33:08,723 --> 00:33:12,323
- Mai e cineva aici?
- Să mor eu, jur că…
374
00:33:15,323 --> 00:33:16,843
Judith! Unde ești?
375
00:33:16,923 --> 00:33:20,123
Te rog, nu mai țipa! Mă doare capul.
376
00:33:22,523 --> 00:33:23,563
Judith!
377
00:33:25,203 --> 00:33:26,883
Judith, unde ești?
378
00:33:35,843 --> 00:33:38,203
Bună! Mă auzi?
379
00:33:38,283 --> 00:33:40,243
Ești bine? Mă auzi?
380
00:33:40,323 --> 00:33:41,203
Bună!
381
00:33:42,163 --> 00:33:44,763
Ce? Hai să mergem. Sunt oameni afară.
382
00:33:44,843 --> 00:33:48,083
- Doar câteva minute.
- Ce? Nu. Haide!
383
00:33:48,163 --> 00:33:51,563
Nu poți sta aici. Aoleu, ce cizme! Doamne!
384
00:33:51,643 --> 00:33:54,643
- Așa. Te simți bine?
- Da, mulțumesc.
385
00:33:58,803 --> 00:33:59,843
Ridică-te.
386
00:34:01,203 --> 00:34:02,123
Care-i treaba?
387
00:34:04,003 --> 00:34:04,923
Uite, încă una.
388
00:34:05,523 --> 00:34:06,363
Perfect.
389
00:34:08,843 --> 00:34:10,203
Tipul ăla abia a sosit.
390
00:34:16,963 --> 00:34:18,083
Chopin!
391
00:34:19,243 --> 00:34:20,283
Aici!
392
00:34:25,043 --> 00:34:28,483
- Nu înțeleg de ce suntem doar noi.
- Ne-au părăsit, clar.
393
00:34:29,963 --> 00:34:31,483
Judith n-ar face asta.
394
00:34:31,563 --> 00:34:33,483
- Cine?
- Prietena ei?
395
00:34:33,563 --> 00:34:35,683
„Prietena ei”? Ai adus o prietenă?
396
00:34:35,763 --> 00:34:37,723
N-aveai voie, zăpăcito.
397
00:34:38,763 --> 00:34:40,883
Ce, toți ați adus câte un prieten?
398
00:34:40,963 --> 00:34:42,123
Eu nu.
399
00:34:42,203 --> 00:34:43,683
N-am nevoie de prieteni.
400
00:34:46,643 --> 00:34:49,203
Deci, care e treaba? Unde e prietena ta?
401
00:34:49,283 --> 00:34:52,643
Se giugiulea cu un tip.
Nu-mi amintesc multe.
402
00:34:52,723 --> 00:34:55,803
Nici eu. După băutura aia,
nu-mi amintesc nimic.
403
00:34:55,883 --> 00:34:57,923
- Exact.
- Ce porcărie!
404
00:35:12,403 --> 00:35:13,923
Iar vine chestia aia.
405
00:35:16,843 --> 00:35:18,083
Vrea să o urmăm.
406
00:35:18,163 --> 00:35:20,643
Hei! Salut, amice!
407
00:35:50,243 --> 00:35:51,803
Calmează-te, frate!
408
00:38:29,043 --> 00:38:30,083
Bine ați venit!
409
00:38:31,763 --> 00:38:33,123
Bun venit în Eden!
410
00:40:29,003 --> 00:40:34,003
Subtitrarea: Brândușa Popa