1 00:00:06,963 --> 00:00:09,763 ‎UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:23,043 --> 00:00:24,203 ‎E cineva aici? 3 00:00:29,123 --> 00:00:30,043 ‎Judith? 4 00:00:31,483 --> 00:00:32,323 ‎Judith! 5 00:00:34,803 --> 00:00:36,003 ‎Unde ești? 6 00:00:36,523 --> 00:00:37,643 ‎Judith! 7 00:00:44,923 --> 00:00:46,763 ‎Oameni buni, unde sunteți? 8 00:01:11,643 --> 00:01:12,843 ‎Judith! 9 00:01:14,563 --> 00:01:16,163 ‎Judith, unde ești? 10 00:01:19,003 --> 00:01:23,123 ‎CU DOUĂ ZILE ÎN URMĂ 11 00:01:30,483 --> 00:01:32,683 ‎URMĂRITORI ‎URMĂREȘTE 12 00:02:06,403 --> 00:02:07,283 ‎Bună! 13 00:02:10,923 --> 00:02:13,163 ‎Te rog, scumpo. Spune-i soră-tii. 14 00:02:13,243 --> 00:02:15,363 ‎Abia a venit. Ți-o dau imediat. 15 00:02:15,883 --> 00:02:17,443 ‎Bună! Ce s-a întâmplat? 16 00:02:17,523 --> 00:02:19,843 ‎- De ce nu răspunzi? ‎- O clipă. 17 00:02:19,923 --> 00:02:22,243 ‎E mama. Vrei să vorbești cu ea? 18 00:02:23,563 --> 00:02:26,043 ‎Gabi, zău așa, ți-am zis să nu-i răspunzi. 19 00:02:26,563 --> 00:02:30,163 ‎Mamă, nu poate vorbi acum. ‎Poate mai târziu, bine? 20 00:02:43,803 --> 00:02:45,723 ‎SALUT, ZOA! EȘTI FERICITĂ? 21 00:02:48,203 --> 00:02:50,963 ‎CINE EȘTI? 22 00:02:53,563 --> 00:02:54,563 ‎EȘTI FERICITĂ? 23 00:02:57,043 --> 00:03:00,363 ‎NU ȘTIU 24 00:03:00,443 --> 00:03:02,123 ‎TE POT AJUTA SĂ FII FERICITĂ 25 00:03:04,163 --> 00:03:08,323 ‎DAR CINE EȘTI? 26 00:03:10,523 --> 00:03:11,843 ‎EDEN 27 00:03:19,323 --> 00:03:20,923 ‎O INSULĂ 28 00:03:26,123 --> 00:03:28,003 ‎O PETRECERE EXCLUSIVISTĂ 29 00:03:31,603 --> 00:03:33,523 ‎O AROMĂ NOUĂ 30 00:03:39,003 --> 00:03:40,603 ‎BUN VENIT ÎN CĂLĂTORIA VIEȚII TALE! 31 00:03:53,643 --> 00:03:55,643 ‎- Ești mulțumită? ‎- Da. 32 00:03:55,723 --> 00:03:58,283 ‎Dar de data asta a fost greu ‎să adunăm 100. 33 00:04:00,283 --> 00:04:02,163 ‎Am devenit mai exigenți. 34 00:04:05,403 --> 00:04:07,083 ‎Nu știu ce-i așteaptă. 35 00:04:44,483 --> 00:04:45,323 ‎Bau! 36 00:04:45,963 --> 00:04:48,443 ‎- Doamne, m-ai speriat! ‎- Liniștește-te. 37 00:04:48,523 --> 00:04:50,883 ‎Mergem să petrecem pe o insulă! 38 00:04:51,603 --> 00:04:53,523 ‎Cum o să le explic prezența ta? 39 00:04:53,603 --> 00:04:54,963 ‎Contractul era clar. 40 00:04:55,043 --> 00:04:58,243 ‎Știi unde le-aș spune ‎să-și bage contractul? Exact. 41 00:04:58,323 --> 00:05:00,243 ‎Mereu ești paranoică. 42 00:05:00,323 --> 00:05:02,843 ‎Hai! Du-mă în paradis. 43 00:05:12,003 --> 00:05:13,683 ‎Ești sigură că aici e locul? 44 00:05:14,603 --> 00:05:15,603 ‎Băga-mi-aș! 45 00:05:15,683 --> 00:05:18,803 ‎Ia uite, și tipul ăla s-a rătăcit. 46 00:05:18,883 --> 00:05:20,403 ‎- Salut! ‎- Judith. 47 00:05:20,923 --> 00:05:22,083 ‎Întoarce-te! 48 00:05:22,163 --> 00:05:23,963 ‎- Întoarce-te, te rog! ‎- Hai! 49 00:05:24,483 --> 00:05:25,323 ‎Salut! 50 00:05:25,403 --> 00:05:26,243 ‎Dumnezeule! 51 00:05:26,323 --> 00:05:27,243 ‎Salut! 52 00:05:27,843 --> 00:05:30,203 ‎- Mergi la petrecerea Eden? ‎- Da. Și voi? 53 00:05:30,283 --> 00:05:31,123 ‎Da. 54 00:05:31,603 --> 00:05:32,443 ‎Sunt Aldo. 55 00:05:32,523 --> 00:05:34,163 ‎- Judith. Încântată. ‎- Bună! 56 00:05:34,683 --> 00:05:36,243 ‎Ea e prietena mea, Zoa. 57 00:05:36,323 --> 00:05:38,523 ‎- Încântat, Zoa. ‎- Asemenea. 58 00:05:40,323 --> 00:05:41,443 ‎Ați avut noroc. 59 00:05:41,523 --> 00:05:45,243 ‎Contractul meu mi-a interzis ‎să aduc vreun prieten. 60 00:05:45,323 --> 00:05:47,283 ‎Ați semnat și voi unul, nu? 61 00:05:47,363 --> 00:05:49,523 ‎- Da, amândouă. ‎- Normal. 62 00:05:50,043 --> 00:05:50,963 ‎Ce-i asta? 63 00:05:51,483 --> 00:05:52,483 ‎Ce puii mei? 64 00:05:53,123 --> 00:05:54,563 ‎Ia uite! 65 00:05:56,323 --> 00:05:57,163 ‎Amice! 66 00:05:57,243 --> 00:06:00,683 ‎- Ia uite! Ce naiba? ‎- Mă ia amețeala. 67 00:06:00,763 --> 00:06:02,243 ‎Vrea s-o urmăm. 68 00:06:03,403 --> 00:06:04,723 ‎Încolo, nu? 69 00:06:14,963 --> 00:06:16,523 ‎Să mor eu! 70 00:06:24,603 --> 00:06:25,643 ‎Aud muzică. 71 00:06:26,323 --> 00:06:28,163 ‎Bun, hai să batem la ușă. 72 00:06:28,723 --> 00:06:31,483 ‎Așa, dărâmă ușa. 73 00:06:34,603 --> 00:06:36,243 ‎Nu e nimeni aici. 74 00:06:41,843 --> 00:06:43,163 ‎Ce puii mei? 75 00:06:43,243 --> 00:06:44,283 ‎Mama mă-sii! 76 00:06:48,243 --> 00:06:49,163 ‎Eden? 77 00:07:01,243 --> 00:07:03,563 ‎Locul ăsta mi se pare foarte dubios. 78 00:07:03,643 --> 00:07:07,603 ‎Calmează-te. Ce-o să ne facă? ‎Ne ciopârțesc? Ne fură un rinichi? 79 00:07:08,203 --> 00:07:11,403 ‎- Dacă au pileală, le dau ambii rinichi. ‎- Da. 80 00:07:15,043 --> 00:07:17,803 ‎Ai idee când plecăm pe insulă? 81 00:07:17,883 --> 00:07:18,803 ‎Habar n-am. 82 00:07:19,323 --> 00:07:23,523 ‎- Ai întrebat organizatorii? ‎- Da, dar nu mi-au spus nimic. 83 00:07:23,603 --> 00:07:25,603 ‎E un adevărat succes, nu? 84 00:07:26,563 --> 00:07:30,003 ‎Măcar puteau pune muzică ca lumea. 85 00:07:30,523 --> 00:07:32,403 ‎E un preludiu de Chopin. 86 00:07:33,003 --> 00:07:34,083 ‎Așa, deci. 87 00:07:34,163 --> 00:07:35,443 ‎Scuze. 88 00:07:36,003 --> 00:07:38,803 ‎Mă bucur de cunoștință, Chopin. 89 00:07:42,443 --> 00:07:43,443 ‎Bine, atunci. 90 00:08:02,003 --> 00:08:03,363 ‎- Soro! ‎- Nu se poate! 91 00:08:03,443 --> 00:08:04,923 ‎- Ce-i asta? ‎- În sfârșit! 92 00:08:05,003 --> 00:08:05,963 ‎Să mergem! 93 00:08:37,723 --> 00:08:39,123 ‎Hei! Stai! 94 00:08:42,563 --> 00:08:43,643 ‎Fir-ar să fie! 95 00:08:45,363 --> 00:08:46,963 ‎- Numele? ‎- Charly! 96 00:08:47,043 --> 00:08:48,123 ‎Bine, urcă. 97 00:08:51,643 --> 00:08:52,803 ‎Fraților! 98 00:08:55,723 --> 00:08:57,123 ‎O să fie tare de tot! 99 00:08:57,763 --> 00:08:59,003 ‎Să mergem! 100 00:09:43,563 --> 00:09:44,603 ‎Sunt varză. 101 00:09:52,843 --> 00:09:53,883 ‎Să mergem! 102 00:10:05,243 --> 00:10:07,843 ‎- Ce tare, nu? ‎- Nu știu. 103 00:10:07,923 --> 00:10:10,923 ‎Îndepărtați toate obiectele metalice. ‎Chei, monede… 104 00:10:11,003 --> 00:10:13,163 ‎Vi le vom înapoia la destinație. 105 00:10:13,883 --> 00:10:14,923 ‎Treci. 106 00:10:19,283 --> 00:10:20,763 ‎ÁFRICA PENATI GUERRA ‎VERIFICATĂ 107 00:10:21,843 --> 00:10:23,043 ‎Fără telefoane. 108 00:10:24,203 --> 00:10:25,483 ‎Eu sunt África. 109 00:10:25,563 --> 00:10:28,163 ‎Toată lumea mă cunoaște ca „Afrilux”. 110 00:10:46,723 --> 00:10:48,043 ‎Știu cine ești. 111 00:10:48,123 --> 00:10:51,603 ‎Atunci știi ‎și câte milioane de urmăritori am. 112 00:10:51,683 --> 00:10:54,923 ‎Știu că n-avem voie ‎să venim cu telefonul la petrecere, 113 00:10:55,003 --> 00:10:57,563 ‎dar trebuie ‎să faci o excepție pentru mine. 114 00:10:59,003 --> 00:11:00,483 ‎Fără excepții, África. 115 00:11:02,283 --> 00:11:06,083 ‎Dacă postez poze cu petrecerea, ‎o să ajungă virale. 116 00:11:06,163 --> 00:11:07,563 ‎Nu vrem publicitate. 117 00:11:07,643 --> 00:11:10,523 ‎Nu înțeleg. Promovați o băutură, nu? 118 00:11:10,603 --> 00:11:12,443 ‎Avem propriile camere foto. 119 00:11:15,563 --> 00:11:16,643 ‎Bine. 120 00:11:16,723 --> 00:11:17,563 ‎Cum vrei. 121 00:11:17,643 --> 00:11:18,523 ‎Treci. 122 00:11:21,563 --> 00:11:22,403 ‎Încă o dată! 123 00:11:30,083 --> 00:11:30,923 ‎Mergi. 124 00:11:34,043 --> 00:11:35,603 ‎- Încă o dată! ‎- De ce? 125 00:11:35,683 --> 00:11:37,043 ‎Cizmele sunt de vină! 126 00:11:44,883 --> 00:11:45,843 ‎Ridică brațele. 127 00:12:04,603 --> 00:12:05,723 ‎Bine. Du-te. 128 00:12:06,243 --> 00:12:07,083 ‎Cretinule! 129 00:12:12,963 --> 00:12:13,803 ‎Treci. 130 00:12:19,723 --> 00:12:21,003 ‎Nu ești invitată. 131 00:12:21,083 --> 00:12:24,443 ‎Ba sunt. Mai încearcă. ‎Alea nu merg niciodată. 132 00:12:27,843 --> 00:12:29,203 ‎Treci în spate, te rog. 133 00:12:29,283 --> 00:12:31,083 ‎- Următorul. ‎- Nu merg fără ea. 134 00:12:32,323 --> 00:12:33,923 ‎Ai încălcat contractul. 135 00:12:36,043 --> 00:12:36,963 ‎Așteptați aici. 136 00:12:40,163 --> 00:12:43,163 ‎Asta e. Trebuia să încercăm. 137 00:12:43,243 --> 00:12:46,883 ‎- Ne întoarcem acasă. ‎- Nu, plec eu. Rămâi și distrează-te. 138 00:12:46,963 --> 00:12:48,563 ‎Ai nevoie de asta. 139 00:12:49,683 --> 00:12:51,243 ‎De data asta e altceva. 140 00:12:51,323 --> 00:12:54,283 ‎Mă externează pentru că nu voi recidiva. 141 00:12:54,363 --> 00:12:57,203 ‎Să nu-mi ceri bani. Tata… 142 00:12:57,283 --> 00:13:01,443 ‎Nu e niciodată acolo. Nu trebuie să știe. ‎300 de euro sunt de ajuns. 143 00:13:02,043 --> 00:13:05,763 ‎Bine. Îți trimit trei sute. ‎Dar asta e ultima dată, ai înțeles? 144 00:13:09,283 --> 00:13:11,363 ‎Ți-e rușine cu mama ta bolnavă? 145 00:13:12,443 --> 00:13:14,883 ‎- De parcă tu nu te droghezi. ‎- Nu. 146 00:13:15,603 --> 00:13:16,563 ‎Sigur. 147 00:13:16,643 --> 00:13:20,323 ‎- Te-ai făcut praf alaltăieri seară. ‎- Ca să te suport pe tine. 148 00:13:20,403 --> 00:13:23,363 ‎O aștepți pe mama Zoa ‎să-ți rezolve problemele. 149 00:13:23,443 --> 00:13:25,603 ‎Dacă te deranjează, n-o mai face. 150 00:13:25,683 --> 00:13:29,243 ‎Mă deranjează că ai 15 ani ‎și te porți de parcă ai cinci. 151 00:13:29,323 --> 00:13:30,443 ‎Ești un copil mic. 152 00:13:34,003 --> 00:13:36,723 ‎- Ce mă fac fără tine? ‎- Fă totul. 153 00:13:36,803 --> 00:13:39,603 ‎Distrează-te la maximum ‎și apoi povestește-mi. 154 00:13:39,683 --> 00:13:41,683 ‎- O să aștept acasă cu Gabi. ‎- Nu. 155 00:13:41,763 --> 00:13:42,683 ‎Veniți încoace! 156 00:13:47,363 --> 00:13:49,323 ‎- Amica ta se poate îmbarca. ‎- Da! 157 00:13:49,403 --> 00:13:51,083 ‎- Da! ‎- Să mergem! 158 00:13:51,163 --> 00:13:52,203 ‎Să dea naiba! 159 00:13:53,523 --> 00:13:55,203 ‎Să mor eu, ce tare e! 160 00:13:56,723 --> 00:13:57,563 ‎Să dea naiba! 161 00:14:01,003 --> 00:14:05,803 ‎Eden v-a ales ca să vă bucurați ‎de o experiență captivantă. 162 00:14:06,763 --> 00:14:09,803 ‎Așadar, ‎lăsați-vă toate grijile pe continent. 163 00:14:12,563 --> 00:14:15,403 ‎Aici și acum e tot ce contează. 164 00:14:16,203 --> 00:14:18,923 ‎Călătoria vieții voastre începe 165 00:14:19,443 --> 00:14:20,603 ‎acum! 166 00:15:19,643 --> 00:15:20,483 ‎Oprește-te. 167 00:15:23,603 --> 00:15:24,443 ‎El. 168 00:15:29,603 --> 00:15:30,523 ‎Continuă. 169 00:15:39,483 --> 00:15:41,043 ‎Bun, e suficient. 170 00:15:41,563 --> 00:15:44,203 ‎- Echipa e pregătită? ‎- Da. Sunt pe poziție. 171 00:15:44,843 --> 00:15:46,603 ‎- Și Fran. ‎- Fran? 172 00:15:46,683 --> 00:15:49,803 ‎Nu mai are voie s-o dea în bară. ‎E ultima lui șansă. 173 00:15:49,883 --> 00:15:51,043 ‎Știm, Astrid. 174 00:15:51,563 --> 00:15:54,083 ‎Trimite echipei dosarele candidaților 175 00:15:55,043 --> 00:15:57,563 ‎și pune-i ‎să le observe reacțiile după ce beau. 176 00:15:57,643 --> 00:15:58,643 ‎Am înțeles. 177 00:15:58,723 --> 00:16:03,563 ‎Vom alege cinci persoane din acel grup. ‎Vor veni cu noi în excursia finală. 178 00:16:04,803 --> 00:16:05,963 ‎Și ceilalți? 179 00:16:07,563 --> 00:16:08,723 ‎Ceilalți? 180 00:16:09,323 --> 00:16:10,643 ‎Lasă-i să se distreze. 181 00:16:16,683 --> 00:16:18,763 ‎Zoa. Zoa! 182 00:16:19,283 --> 00:16:20,883 ‎Zoa, trezește-te! 183 00:16:21,563 --> 00:16:25,483 ‎- Ce-i gălăgia asta? ‎- E agitație mare. Hai și noi! 184 00:16:27,083 --> 00:16:30,123 ‎- Sunt cam amețită. ‎- Hai mai repede! 185 00:16:34,203 --> 00:16:35,043 ‎Ce tare! 186 00:16:35,123 --> 00:16:36,003 ‎- Da? ‎- Haide! 187 00:16:36,083 --> 00:16:38,923 ‎- Am ajuns? ‎- Hai! 188 00:16:40,963 --> 00:16:41,923 ‎Doamne! 189 00:17:59,483 --> 00:18:01,163 ‎Ajută-mă, te rog. 190 00:18:01,683 --> 00:18:03,483 ‎Super, m-ai ridicat! 191 00:18:03,563 --> 00:18:05,123 ‎Bun venit! Pe aici. 192 00:18:05,203 --> 00:18:06,923 ‎- Vino puțin. ‎- Bună! 193 00:18:11,763 --> 00:18:13,323 ‎- Mulțumesc. ‎- Mulțumesc. 194 00:18:13,403 --> 00:18:14,403 ‎- Bună! ‎- Pe aici. 195 00:18:14,483 --> 00:18:16,163 ‎- Dă-mi mâna, te rog. ‎- Bine. 196 00:18:18,403 --> 00:18:20,043 ‎- Gata. ‎- Perfect. Mersi! 197 00:18:21,563 --> 00:18:23,763 ‎- Mersi. Bun venit! ‎- A mea nu merge. 198 00:18:23,843 --> 00:18:27,123 ‎- E în regulă. ‎- Nu-mi poți da alta? 199 00:18:27,203 --> 00:18:30,043 ‎Am zis că e în regulă. ‎Mergi mai departe, te rog. 200 00:18:34,843 --> 00:18:37,363 ‎CĂLĂTORIA VIEȚII TALE 201 00:18:47,683 --> 00:18:48,763 ‎Mergi. Mulțumesc. 202 00:18:48,843 --> 00:18:49,683 ‎Bun venit! 203 00:18:50,643 --> 00:18:51,683 ‎Perfect. Mersi. 204 00:18:54,563 --> 00:18:56,563 ‎Ce mai faci? Încheietura stângă. 205 00:18:57,283 --> 00:18:58,123 ‎Mulțumesc. 206 00:18:58,203 --> 00:18:59,363 ‎- Stânga? ‎- Da. 207 00:18:59,443 --> 00:19:01,003 ‎- Mergi. Mersi. ‎- Și eu. 208 00:19:19,443 --> 00:19:20,763 ‎Două shot-uri! 209 00:19:21,763 --> 00:19:23,203 ‎Din ce ai mai tare. 210 00:19:39,843 --> 00:19:43,483 ‎Arăți bine azi. Ești o bunăciune. 211 00:19:44,643 --> 00:19:45,963 ‎- Noroc, soro! ‎- Noroc. 212 00:19:52,323 --> 00:19:55,723 ‎Așa cum îți place ție. ‎Pe sub mână și doar bancnote de 50. 213 00:19:58,523 --> 00:20:00,363 ‎África, ești o vedetă. 214 00:20:02,083 --> 00:20:03,323 ‎Mâine filmăm reclama. 215 00:20:03,403 --> 00:20:05,563 ‎Joi și vineri, clipul din Almería. 216 00:20:07,043 --> 00:20:08,603 ‎Sâmbătă, alt spectacol. 217 00:20:11,723 --> 00:20:12,803 ‎NE VEDEM ÎN EDEN! 218 00:20:14,283 --> 00:20:15,963 ‎Sâmbătă sunt plecată. 219 00:20:19,923 --> 00:20:22,163 ‎Înainte să ne separăm, să-ți zic ceva. 220 00:20:22,243 --> 00:20:24,123 ‎Ești prietena mea de suflet. 221 00:20:24,203 --> 00:20:27,003 ‎Ești cel mai bun om din lume și te iubesc. 222 00:20:27,083 --> 00:20:28,043 ‎Ce te-a apucat? 223 00:20:28,123 --> 00:20:31,843 ‎Dacă o spuneam mai târziu, ‎ai fi zis că o spun la beție. 224 00:20:31,923 --> 00:20:33,763 ‎- Te iubesc mult. ‎- Și eu. 225 00:20:33,843 --> 00:20:35,683 ‎- Mă întorc imediat. ‎- Ce? 226 00:20:48,643 --> 00:20:50,203 ‎Ați auzit de Afrilux? 227 00:20:50,283 --> 00:20:52,003 ‎Da! 228 00:20:52,083 --> 00:20:53,883 ‎Atunci, pregătiți-vă. 229 00:21:39,243 --> 00:21:41,203 ‎Să dea naiba! 230 00:21:54,523 --> 00:21:55,763 ‎Și prietena ta? 231 00:21:56,483 --> 00:21:58,083 ‎N-are nevoie de noi. 232 00:22:10,683 --> 00:22:11,803 ‎Cum te găsesc? 233 00:22:12,563 --> 00:22:15,003 ‎- Pe SmashPic. ‎- Zoa, linie de subliniere… 234 00:22:18,643 --> 00:22:22,643 ‎Salut! Sunteți aici fiindcă sunteți ‎cei mai buni dintre cei mai buni. 235 00:22:22,723 --> 00:22:25,323 ‎Vrem să lansăm noul brand în stil mare 236 00:22:25,403 --> 00:22:29,043 ‎și ce mod mai bun de a o face ‎decât alături de voi? 237 00:22:29,123 --> 00:22:33,043 ‎E timpul să gustați Blue Eden, ‎noua noastră băutură energizantă. 238 00:22:33,123 --> 00:22:37,763 ‎N-am lansat-o încă, așa că veți avea ‎privilegiul s-o încercați primii. 239 00:22:37,843 --> 00:22:41,603 ‎Am ales câteva persoane la întâmplare. 240 00:22:41,683 --> 00:22:45,123 ‎Să ridice mâinile persoanele ‎ale căror brățări s-au aprins. 241 00:22:46,603 --> 00:22:47,603 ‎Perfect. 242 00:22:47,683 --> 00:22:50,403 ‎Puteți să cereți o sticlă de Blue Eden. 243 00:22:50,923 --> 00:22:53,243 ‎Dar nu beți încă. 244 00:22:53,763 --> 00:22:55,523 ‎Restul, nu vă faceți griji. 245 00:22:55,603 --> 00:22:58,603 ‎Veți avea privilegiul s-o încercați acasă. 246 00:22:59,523 --> 00:23:00,763 ‎Sunteți gata? 247 00:23:01,403 --> 00:23:02,523 ‎Trei, 248 00:23:02,603 --> 00:23:03,723 ‎doi, 249 00:23:03,803 --> 00:23:05,083 ‎unu. 250 00:23:06,123 --> 00:23:07,523 ‎Drum bun! 251 00:23:27,003 --> 00:23:28,083 ‎Nu vrei să guști? 252 00:23:28,763 --> 00:23:29,883 ‎Nu, mersi. 253 00:23:31,363 --> 00:23:32,763 ‎Nu-mi plac petrecerile. 254 00:23:35,043 --> 00:23:36,123 ‎Ai probleme acasă? 255 00:23:38,283 --> 00:23:40,443 ‎Nu, deloc. 256 00:23:42,483 --> 00:23:44,243 ‎Am o viață perfectă. 257 00:23:44,763 --> 00:23:46,363 ‎O iei razna pe zi ce trece. 258 00:23:46,443 --> 00:23:48,323 ‎- Ce e cu tine? ‎- Nimic. 259 00:23:48,403 --> 00:23:49,763 ‎Ce penibil! 260 00:23:50,283 --> 00:23:52,603 ‎Toți cred că fiul meu e un ratat. 261 00:23:53,123 --> 00:23:56,483 ‎N-ai în cap decât muzică ‎și nu-ți pasă de companie. 262 00:23:57,003 --> 00:23:57,843 ‎Răspunde-mi. 263 00:23:59,763 --> 00:24:02,483 ‎- Răspunde-mi! ‎- Nu mai pune mâna pe mine! 264 00:24:06,363 --> 00:24:09,963 ‎O să pun mâna pe ce vreau, ratatule! 265 00:24:24,083 --> 00:24:27,003 ‎SEMNĂTURĂ 266 00:24:27,083 --> 00:24:29,523 ‎INVITAȚIE CONFIRMATĂ. ‎NE VEDEM ÎN EDEN! 267 00:24:29,603 --> 00:24:32,643 ‎Uneori ai nevoie de o pauză ‎chiar și de la o viață perfectă. 268 00:24:33,243 --> 00:24:37,363 ‎„Dacă o pasăre nu încearcă să zboare, ‎nu va afla că trăiește în cușcă.” 269 00:24:38,283 --> 00:24:39,123 ‎Foarte frumos. 270 00:24:39,803 --> 00:24:42,363 ‎Tu de-asta ai venit aici? 271 00:24:43,403 --> 00:24:45,003 ‎Ca să scapi din cușcă? 272 00:24:46,443 --> 00:24:49,003 ‎Gustă. Îți va face bine. 273 00:24:57,523 --> 00:24:58,603 ‎Cum ți se pare? 274 00:24:58,683 --> 00:24:59,683 ‎Prea dulce. 275 00:24:59,763 --> 00:25:00,723 ‎Pe bune? 276 00:25:02,963 --> 00:25:06,123 ‎- Să mergem altundeva. ‎- Stai s-o anunț pe amica mea. 277 00:25:06,763 --> 00:25:09,323 ‎- Bine. Ne vedem acolo. ‎- Bine. 278 00:25:19,363 --> 00:25:20,803 ‎Ce ai, ești orb? 279 00:25:21,803 --> 00:25:22,923 ‎Ești orb? 280 00:25:23,003 --> 00:25:25,043 ‎- Dă-mi o sticlă. ‎- Ce se întâmplă? 281 00:25:25,123 --> 00:25:28,003 ‎Care e problema lui? ‎Nu vrea să-mi dea o sticlă. 282 00:25:28,083 --> 00:25:28,923 ‎Du-te, Fran! 283 00:25:29,763 --> 00:25:30,883 ‎Fran, mișcă! 284 00:25:31,403 --> 00:25:32,243 ‎Poftim. 285 00:25:33,123 --> 00:25:34,043 ‎Sper să-ți placă. 286 00:25:44,923 --> 00:25:46,803 ‎Iar faci tâmpenii, Fran? 287 00:26:00,283 --> 00:26:01,123 ‎Scuze. 288 00:26:01,203 --> 00:26:04,283 ‎Ai văzut o fată cam de înălțimea mea ‎și tunsă scurt? 289 00:26:05,123 --> 00:26:06,643 ‎Nu contează. 290 00:26:07,803 --> 00:26:10,403 ‎Când vei învăța să te supui? 291 00:26:11,003 --> 00:26:13,763 ‎- Niciodată. ‎- Chiar dacă te va costa viața? 292 00:26:16,523 --> 00:26:17,883 ‎Nu mai am o viață. 293 00:26:17,963 --> 00:26:20,043 ‎Ai dreptate. Nu mai ai. 294 00:27:04,563 --> 00:27:05,603 ‎Scuze. 295 00:27:06,163 --> 00:27:07,603 ‎Am greșit locul. 296 00:27:11,283 --> 00:27:12,363 ‎Zoa, ce e? 297 00:27:12,443 --> 00:27:15,723 ‎Scumpo, de ce nu-mi răspunzi? ‎De ce nu vrei să vorbim? 298 00:27:15,803 --> 00:27:17,523 ‎- Unde te duci? ‎- Mamă? 299 00:27:17,603 --> 00:27:18,803 ‎De data asta e altfel. 300 00:27:18,883 --> 00:27:20,563 ‎- Mamă… ‎- De ce nu vorbești cu mine? 301 00:27:20,643 --> 00:27:24,203 ‎Vreau să știu ce mai faci. ‎Am nevoie de niște bani, atât. 302 00:27:30,203 --> 00:27:31,283 ‎Frate! 303 00:27:32,083 --> 00:27:35,443 ‎N-o să-ți vină să crezi ce am văzut. ‎Au înecat un tip. 304 00:27:35,523 --> 00:27:38,603 ‎Și barmanița stătea și se uita. ‎A fost incredibil! 305 00:27:38,683 --> 00:27:40,003 ‎Tipul era psihopat! 306 00:27:40,083 --> 00:27:42,923 ‎- N-am mai văzut așa ceva! ‎- Liniștește-te. 307 00:27:45,683 --> 00:27:46,723 ‎Totul merge bine? 308 00:27:48,883 --> 00:27:50,163 ‎Nu totul. 309 00:27:50,243 --> 00:27:51,723 ‎Avem o problemă. 310 00:27:53,803 --> 00:27:55,283 ‎Trebuie să spunem cuiva. 311 00:27:55,363 --> 00:27:57,443 ‎Să spunem cuiva? Cui? 312 00:27:57,523 --> 00:28:00,163 ‎- Nu știu. ‎- Tipul a pățit ceva? 313 00:28:00,723 --> 00:28:01,643 ‎- Ei bine? ‎- Nu. 314 00:28:01,723 --> 00:28:05,003 ‎- Nu știu. ‎- Am venit să ne distrăm, nu? 315 00:28:06,003 --> 00:28:06,963 ‎Uită-te la mine! 316 00:28:08,123 --> 00:28:09,683 ‎Ești în siguranță cu mine. 317 00:28:10,403 --> 00:28:11,283 ‎Ai înțeles? 318 00:28:23,883 --> 00:28:25,243 ‎Mamă, tu ești? 319 00:28:27,283 --> 00:28:28,483 ‎Mamă? 320 00:28:44,043 --> 00:28:46,243 ‎Stai puțin. 321 00:29:10,443 --> 00:29:11,483 ‎E o prietenă. 322 00:29:12,243 --> 00:29:13,323 ‎Te deranjează? 323 00:29:30,643 --> 00:29:31,563 ‎De ce? 324 00:29:42,843 --> 00:29:43,923 ‎Ce vrei să faci? 325 00:29:46,523 --> 00:29:47,843 ‎Ești nebună? 326 00:30:02,443 --> 00:30:05,323 ‎Din cei 100 de invitați, ‎doar cinci vor rămâne. 327 00:30:07,763 --> 00:30:09,563 ‎Să mai alegem încă unul? 328 00:30:10,083 --> 00:30:10,923 ‎Nu. 329 00:30:13,123 --> 00:30:15,243 ‎Cred că ne vor face foarte fericiți. 330 00:30:15,323 --> 00:30:17,403 ‎Intuiția ta e infailibilă. 331 00:30:17,483 --> 00:30:19,163 ‎M-am înșelat în privința ta. 332 00:30:25,083 --> 00:30:29,603 ‎Nu-ți face speranțe. ‎Cei noi aproape mereu dezamăgesc. 333 00:30:29,683 --> 00:30:31,563 ‎Dar doar la început. 334 00:30:32,083 --> 00:30:34,403 ‎Băutura i-a readus la realitate. 335 00:30:34,483 --> 00:30:36,283 ‎Locuiesc singuri, abandonați, 336 00:30:36,363 --> 00:30:37,483 ‎respinși… 337 00:30:38,443 --> 00:30:40,403 ‎Au nevoie de o familie iubitoare. 338 00:30:40,923 --> 00:30:42,003 ‎Familia noastră. 339 00:30:42,603 --> 00:30:43,803 ‎Pe cine pariezi? 340 00:30:44,443 --> 00:30:45,643 ‎Pe cine pariez? 341 00:30:46,603 --> 00:30:49,163 ‎Pariez pe Zoa. 342 00:30:49,243 --> 00:30:50,643 ‎E puternică. 343 00:30:51,723 --> 00:30:52,563 ‎Tu? 344 00:30:53,083 --> 00:30:54,163 ‎Ibón. 345 00:30:54,243 --> 00:30:55,843 ‎De încredere și ascultător. 346 00:30:55,923 --> 00:30:57,963 ‎Dar sensibil. E pachetul complet. 347 00:30:58,603 --> 00:31:00,563 ‎- Dar Aldo? ‎- Și Aldo e bun. 348 00:31:00,643 --> 00:31:02,723 ‎Antreprenor cu potențial de lider. 349 00:31:04,283 --> 00:31:05,163 ‎Charly? 350 00:31:05,923 --> 00:31:07,163 ‎Un dezastru ambulant. 351 00:31:07,243 --> 00:31:08,723 ‎E mai ușor de modelat. 352 00:31:09,323 --> 00:31:10,283 ‎Și África? 353 00:31:10,363 --> 00:31:11,203 ‎África. 354 00:31:11,803 --> 00:31:14,763 ‎Neascultătoare, narcisistă, ambițioasă… 355 00:31:14,843 --> 00:31:15,803 ‎Perfect. 356 00:31:16,363 --> 00:31:18,763 ‎- O să te descurci bine cu ea. ‎- Eu? 357 00:31:24,123 --> 00:31:26,563 ‎Nu cred că sunt persoana potrivită. 358 00:31:26,643 --> 00:31:29,683 ‎În plus, se pare ‎că-i pasă doar de cizmele ei. 359 00:31:30,363 --> 00:31:34,043 ‎Când ea și ceilalți vor afla ‎ce călătorie minunată îi așteaptă, 360 00:31:34,123 --> 00:31:36,563 ‎vor fi pierduți fără lumina noastră. 361 00:32:09,603 --> 00:32:10,643 ‎Judith? 362 00:32:12,963 --> 00:32:14,283 ‎Unde ești? 363 00:32:19,443 --> 00:32:21,043 ‎Oameni buni, unde sunteți? 364 00:32:46,323 --> 00:32:47,483 ‎E cineva aici? 365 00:32:48,003 --> 00:32:49,523 ‎Hei! 366 00:32:49,603 --> 00:32:51,123 ‎E cineva aici? 367 00:32:52,283 --> 00:32:53,403 ‎Hei! 368 00:32:55,483 --> 00:32:57,043 ‎E cineva aici? 369 00:32:58,763 --> 00:32:59,923 ‎Hei! 370 00:33:00,003 --> 00:33:01,163 ‎Băga-mi-aș! 371 00:33:02,163 --> 00:33:04,563 ‎Doamne, ce mahmureală! 372 00:33:05,763 --> 00:33:08,203 ‎- Salut! ‎- De cât timp sunt aici? 373 00:33:08,723 --> 00:33:12,323 ‎- Mai e cineva aici? ‎- Să mor eu, jur că… 374 00:33:15,323 --> 00:33:16,843 ‎Judith! Unde ești? 375 00:33:16,923 --> 00:33:20,123 ‎Te rog, nu mai țipa! Mă doare capul. 376 00:33:22,523 --> 00:33:23,563 ‎Judith! 377 00:33:25,203 --> 00:33:26,883 ‎Judith, unde ești? 378 00:33:35,843 --> 00:33:38,203 ‎Bună! Mă auzi? 379 00:33:38,283 --> 00:33:40,243 ‎Ești bine? Mă auzi? 380 00:33:40,323 --> 00:33:41,203 ‎Bună! 381 00:33:42,163 --> 00:33:44,763 ‎Ce? Hai să mergem. Sunt oameni afară. 382 00:33:44,843 --> 00:33:48,083 ‎- Doar câteva minute. ‎- Ce? Nu. Haide! 383 00:33:48,163 --> 00:33:51,563 ‎Nu poți sta aici. Aoleu, ce cizme! Doamne! 384 00:33:51,643 --> 00:33:54,643 ‎- Așa. Te simți bine? ‎- Da, mulțumesc. 385 00:33:58,803 --> 00:33:59,843 ‎Ridică-te. 386 00:34:01,203 --> 00:34:02,123 ‎Care-i treaba? 387 00:34:04,003 --> 00:34:04,923 ‎Uite, încă una. 388 00:34:05,523 --> 00:34:06,363 ‎Perfect. 389 00:34:08,843 --> 00:34:10,203 ‎Tipul ăla abia a sosit. 390 00:34:16,963 --> 00:34:18,083 ‎Chopin! 391 00:34:19,243 --> 00:34:20,283 ‎Aici! 392 00:34:25,043 --> 00:34:28,483 ‎- Nu înțeleg de ce suntem doar noi. ‎- Ne-au părăsit, clar. 393 00:34:29,963 --> 00:34:31,483 ‎Judith n-ar face asta. 394 00:34:31,563 --> 00:34:33,483 ‎- Cine? ‎- Prietena ei? 395 00:34:33,563 --> 00:34:35,683 ‎„Prietena ei”? Ai adus o prietenă? 396 00:34:35,763 --> 00:34:37,723 ‎N-aveai voie, zăpăcito. 397 00:34:38,763 --> 00:34:40,883 ‎Ce, toți ați adus câte un prieten? 398 00:34:40,963 --> 00:34:42,123 ‎Eu nu. 399 00:34:42,203 --> 00:34:43,683 ‎N-am nevoie de prieteni. 400 00:34:46,643 --> 00:34:49,203 ‎Deci, care e treaba? Unde e prietena ta? 401 00:34:49,283 --> 00:34:52,643 ‎Se giugiulea cu un tip. ‎Nu-mi amintesc multe. 402 00:34:52,723 --> 00:34:55,803 ‎Nici eu. După băutura aia, ‎nu-mi amintesc nimic. 403 00:34:55,883 --> 00:34:57,923 ‎- Exact. ‎- Ce porcărie! 404 00:35:12,403 --> 00:35:13,923 ‎Iar vine chestia aia. 405 00:35:16,843 --> 00:35:18,083 ‎Vrea să o urmăm. 406 00:35:18,163 --> 00:35:20,643 ‎Hei! Salut, amice! 407 00:35:50,243 --> 00:35:51,803 ‎Calmează-te, frate! 408 00:38:29,043 --> 00:38:30,083 ‎Bine ați venit! 409 00:38:31,763 --> 00:38:33,123 ‎Bun venit în Eden! 410 00:40:29,003 --> 00:40:34,003 ‎Subtitrarea: Brândușa Popa