1 00:00:06,963 --> 00:00:09,763 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:23,043 --> 00:00:24,203 ‎หวัดดี 3 00:00:29,123 --> 00:00:30,043 ‎ยูดิธ 4 00:00:31,483 --> 00:00:32,323 ‎ยูดิธ! 5 00:00:34,803 --> 00:00:36,003 ‎เธออยู่ไหน 6 00:00:36,523 --> 00:00:37,643 ‎ยูดิธ! 7 00:00:44,923 --> 00:00:46,763 ‎ทุกคนไปไหนกันหมด 8 00:01:11,643 --> 00:01:12,843 ‎ยูดิธ! 9 00:01:14,563 --> 00:01:16,163 ‎ยูดิธ เธออยู่ไหน 10 00:01:19,003 --> 00:01:23,123 ‎(สองวันก่อน) 11 00:01:30,483 --> 00:01:32,683 ‎(สแมชพิค) ‎(ผู้ติดตาม กำลังติดตาม) 12 00:02:05,243 --> 00:02:06,283 ‎(บาร์เซโลนา) 13 00:02:06,403 --> 00:02:07,283 ‎หวัดดี 14 00:02:10,923 --> 00:02:13,163 ‎นะลูก บอกพี่เขาด้วย 15 00:02:13,243 --> 00:02:15,363 ‎พี่เพิ่งกลับมาค่ะ เดี๋ยวหนูให้คุยนะ 16 00:02:15,883 --> 00:02:17,443 ‎นี่ ว่าไง 17 00:02:17,523 --> 00:02:19,843 ‎- เรียกทำไมไม่ตอบ ‎- แป๊บนะคะ 18 00:02:19,923 --> 00:02:22,243 ‎แม่โทรมา อยากคุยไหม 19 00:02:23,563 --> 00:02:26,043 ‎กาบี บอกแล้วไงว่าอย่ารับสายแม่ โธ่เอ๊ย 20 00:02:26,563 --> 00:02:30,163 ‎แม่คะ ตอนนี้พี่ไม่ว่างคุย เอาไว้ทีหลังนะ 21 00:02:43,803 --> 00:02:45,723 ‎(สวัสดีโซอา คุณมีความสุขไหม) 22 00:02:48,203 --> 00:02:50,963 ‎(ใครเนี่ย) 23 00:02:53,563 --> 00:02:54,563 ‎(คุณมีความสุขไหม) 24 00:02:57,043 --> 00:03:00,363 ‎(ไม่รู้สิ) 25 00:03:00,443 --> 00:03:02,123 ‎(ฉันช่วยให้คุณมีความสุขได้) 26 00:03:04,163 --> 00:03:08,323 ‎(แต่นั่นใครล่ะ) 27 00:03:10,883 --> 00:03:11,843 ‎(เอเดน) 28 00:03:19,403 --> 00:03:21,083 ‎(เกาะ) 29 00:03:26,123 --> 00:03:27,643 ‎(ปาร์ตี้สุดพิเศษ) 30 00:03:31,683 --> 00:03:33,283 ‎(รสชาติใหม่) 31 00:03:39,003 --> 00:03:40,603 ‎(ยินดีต้อนรับสู่ทริปที่ดีที่สุดในชีวิตของคุณ) 32 00:03:40,683 --> 00:03:42,963 ‎(บลูเอเดน) 33 00:03:53,643 --> 00:03:55,643 ‎- พอใจไหม ‎- ค่ะ 34 00:03:55,723 --> 00:03:58,283 ‎แต่ครั้งนี้ หาให้ครบ 100 คนไม่ง่ายเลย 35 00:04:00,283 --> 00:04:02,163 ‎เรายิ่งคัดคนมากขึ้น 36 00:04:05,403 --> 00:04:07,083 ‎พวกเขาไม่รู้เลยว่ามีอะไรรออยู่ 37 00:04:44,483 --> 00:04:45,323 ‎แฮ่! 38 00:04:45,963 --> 00:04:48,443 ‎- บ้าจริง ตกใจหมดเลย ‎- ใจเย็น 39 00:04:48,523 --> 00:04:51,283 ‎เราจะไปปาร์ตี้บนเกาะกัน! 40 00:04:51,363 --> 00:04:53,523 ‎ฉันจะอธิบายที่เธอติดไปด้วยยังไงดี 41 00:04:53,603 --> 00:04:54,963 ‎สัญญาบอกไว้ชัดขนาดนั้น 42 00:04:55,043 --> 00:04:58,243 ‎ฉันจะไล่ให้พวกเขา ‎เอาสัญญาไปเช็ดตูดซะเลย จบนะ 43 00:04:58,323 --> 00:05:00,243 ‎เธอนี่ขี้ระแวงตลอด 44 00:05:00,323 --> 00:05:02,843 ‎เอาละ พาฉันไปสวรรค์ได้แล้ว 45 00:05:12,003 --> 00:05:13,683 ‎แน่ใจนะว่าใช่ที่นี่ 46 00:05:14,603 --> 00:05:15,603 ‎อ้าว 47 00:05:15,683 --> 00:05:18,803 ‎ดูคนนั้นสิ เขาก็หลงทางเหมือนกัน 48 00:05:18,883 --> 00:05:20,403 ‎- นี่ ‎- ยูดิธ 49 00:05:20,923 --> 00:05:22,083 ‎มานี่ 50 00:05:22,163 --> 00:05:23,963 ‎- กลับมานี่ ‎- มาเร็ว! 51 00:05:24,483 --> 00:05:25,323 ‎หวัดดี 52 00:05:25,403 --> 00:05:26,243 ‎จะบ้าตาย 53 00:05:26,323 --> 00:05:27,243 ‎หวัดดี 54 00:05:27,843 --> 00:05:30,203 ‎- จะไปปาร์ตี้ของเอเดนเหรอ ‎- ใช่ พวกเธอล่ะ 55 00:05:30,283 --> 00:05:32,443 ‎- เหมือนกัน ‎- ฉันอัลโด 56 00:05:32,523 --> 00:05:34,163 ‎- ยูดิธ หวัดดี ‎- หวัดดี 57 00:05:34,683 --> 00:05:36,243 ‎นี่โซอา เพื่อนฉัน 58 00:05:36,323 --> 00:05:38,523 ‎- โซอาเพื่อนเธอ ยินดีที่รู้จัก ‎- ยินดีที่รู้จัก 59 00:05:40,323 --> 00:05:41,443 ‎เธอสองคนโชคดีนะ 60 00:05:41,523 --> 00:05:45,243 ‎ฉันก็อยากพาเพื่อนมา แต่ในสัญญาสั่งห้ามไว้ 61 00:05:45,323 --> 00:05:47,283 ‎พวกเธอสองคนก็เซ็นสัญญาใช่ไหม 62 00:05:47,363 --> 00:05:49,523 ‎- ใช่ เซ็นทั้งคู่เลย ‎- ใช่ เซ็นแล้ว 63 00:05:50,043 --> 00:05:50,963 ‎นั่นอะไร 64 00:05:51,483 --> 00:05:52,483 ‎อะไรวะ 65 00:05:53,123 --> 00:05:54,563 ‎ดูนั่นสิ! 66 00:05:56,323 --> 00:05:57,163 ‎โห! 67 00:05:57,243 --> 00:06:00,683 ‎- เอาแล้วไง อะไรเนี่ย ‎- เวียนหัวแล้วนะ 68 00:06:00,763 --> 00:06:02,243 ‎มันอยากให้เราตามไป 69 00:06:03,403 --> 00:06:04,723 ‎คงทางนี้มั้ง 70 00:06:14,963 --> 00:06:16,523 ‎ให้ตายสิ 71 00:06:24,603 --> 00:06:25,643 ‎ฉันได้ยินเสียงเพลง 72 00:06:26,323 --> 00:06:28,163 ‎ไปสิ เคาะประตูซะที 73 00:06:28,723 --> 00:06:31,483 ‎จ้ะ เอาเลย เคาะให้ประตูพัง 74 00:06:34,603 --> 00:06:36,243 ‎ไม่มีใครอยู่ที่นี่ 75 00:06:41,843 --> 00:06:43,163 ‎อะไรวะ 76 00:06:43,243 --> 00:06:44,283 ‎อะไรวะเนี่ย 77 00:06:48,243 --> 00:06:49,163 ‎เอเดนใช่ไหม 78 00:07:01,243 --> 00:07:03,563 ‎ที่นี่รู้สึกแปลกๆ แฮะ 79 00:07:03,643 --> 00:07:07,603 ‎ใจเย็นน่า พวกเขาจะทำอะไรได้ ‎สับเราเป็นชิ้นๆ ขโมยไตเราเหรอ 80 00:07:08,203 --> 00:07:11,403 ‎- ถ้าทำให้ฉันเมาได้ ฉันจะยกให้ทั้งสองข้างเลย ‎- จ้ะ ตามใจ 81 00:07:15,043 --> 00:07:17,803 ‎นี่ รู้ไหมว่าเราจะไปเกาะนั่นเมื่อไหร่ 82 00:07:17,883 --> 00:07:18,803 ‎ไม่รู้สิ 83 00:07:19,323 --> 00:07:23,523 ‎- ได้ถามสตาฟหรือยัง ‎- ถามแล้ว แต่ไม่บอกอะไรเลย 84 00:07:23,603 --> 00:07:25,603 ‎งานนี้ท่าจะดังกริบเลย 85 00:07:26,563 --> 00:07:30,003 ‎อย่างน้อยก็น่าจะเปิดเพลงมันๆ หน่อย 86 00:07:30,523 --> 00:07:32,403 ‎นี่เพลงพรีลูดของโชแปง 87 00:07:32,483 --> 00:07:34,083 ‎อ๋อใช่ๆ 88 00:07:34,163 --> 00:07:35,443 ‎นั่นสิ ขอโทษที 89 00:07:36,003 --> 00:07:38,803 ‎ยินดีที่ได้คุยและเจอนายนะ โจแปง 90 00:07:42,443 --> 00:07:43,443 ‎เอางั้นนะ 91 00:08:02,003 --> 00:08:03,363 ‎- นั่นไง ‎- ไม่จริง! 92 00:08:03,443 --> 00:08:04,923 ‎- นั่นอะไร ‎- มาซะที! 93 00:08:05,003 --> 00:08:05,963 ‎ไปกันเลย 94 00:08:31,043 --> 00:08:32,963 ‎(บลูเอเดน) 95 00:08:37,723 --> 00:08:39,123 ‎เฮ้ย รอด้วย! 96 00:08:42,563 --> 00:08:43,643 ‎บ้าเอ๊ย! 97 00:08:45,363 --> 00:08:46,963 ‎- ชื่ออะไร ‎- ชาร์ลีย์ 98 00:08:47,043 --> 00:08:48,123 ‎เอาละ ขึ้นมา 99 00:08:51,483 --> 00:08:52,363 ‎ทุกคน! 100 00:08:55,723 --> 00:08:57,123 ‎งานนี้ต้องโคตรมัน! 101 00:08:57,763 --> 00:08:59,003 ‎ไปกันเลย! 102 00:09:43,563 --> 00:09:44,603 ‎ฉันโคตรเมาเลย 103 00:09:52,843 --> 00:09:53,883 ‎ไปเลย! 104 00:10:05,243 --> 00:10:07,843 ‎- เจ๋งเนอะ ‎- ไม่รู้สิ 105 00:10:07,923 --> 00:10:10,923 ‎อย่าลืมถอดวัตถุที่เป็นโลหะออก ‎กุญแจ เหรียญ… 106 00:10:11,003 --> 00:10:13,163 ‎เราจะคืนให้เมื่อถึงปลายทาง 107 00:10:13,883 --> 00:10:14,923 ‎ไปเลย 108 00:10:19,283 --> 00:10:20,763 ‎(แอฟริกา เปนาตี กูเอร์รา) ‎(ยืนยันตัวตน) 109 00:10:21,843 --> 00:10:23,043 ‎ห้ามพกโทรศัพท์ 110 00:10:24,203 --> 00:10:25,483 ‎ฉันแอฟริกานะ 111 00:10:25,563 --> 00:10:28,163 ‎ทุกคนรู้จักฉันในชื่อแอฟริลุกซ์ 112 00:10:46,723 --> 00:10:48,043 ‎ผมรู้ว่าคุณเป็นใคร 113 00:10:48,123 --> 00:10:51,723 ‎งั้นก็ต้องรู้ว่าฉันมีผู้ติดตามหลายล้านคน 114 00:10:51,803 --> 00:10:54,923 ‎ฉันรู้ว่าเราไม่ได้รับอนุญาต ‎ให้เอามือถือไปปาร์ตี้ด้วย 115 00:10:55,003 --> 00:10:58,083 ‎แต่ต้องยกเว้นให้ฉัน 116 00:10:59,003 --> 00:11:00,483 ‎ไม่มีข้อยกเว้น แอฟริกา 117 00:11:02,283 --> 00:11:06,083 ‎เอางี้ ถ้าฉันโพสต์รูปงานปาร์ตี้ พวกคุณต้องดังแน่ 118 00:11:06,163 --> 00:11:07,563 ‎เราไม่ต้องการเป็นข่าว 119 00:11:07,643 --> 00:11:10,523 ‎ฉันไม่เข้าใจ คุณจะโฆษณาเครื่องดื่มนี่ 120 00:11:10,603 --> 00:11:12,443 ‎เรามีกล้องของเราเอง 121 00:11:15,563 --> 00:11:17,563 ‎ก็ได้ เอาที่สบายใจ 122 00:11:17,643 --> 00:11:18,763 ‎ไปเลย 123 00:11:21,563 --> 00:11:22,403 ‎อีกที 124 00:11:30,083 --> 00:11:30,923 ‎ไป 125 00:11:33,243 --> 00:11:34,643 ‎อีกที 126 00:11:34,723 --> 00:11:35,603 ‎เพื่ออะไร 127 00:11:35,683 --> 00:11:37,043 ‎ดังเพราะรองเท้าหรอก! 128 00:11:44,883 --> 00:11:45,843 ‎ยกแขนขึ้น 129 00:12:04,603 --> 00:12:05,723 ‎โอเค เดินไปได้ 130 00:12:06,243 --> 00:12:07,083 ‎ไอ้เวร 131 00:12:12,963 --> 00:12:13,803 ‎เชิญเลย 132 00:12:19,723 --> 00:12:21,003 ‎คุณไม่ได้รับเชิญ 133 00:12:21,083 --> 00:12:24,723 ‎ได้สิ ลองอีกที ของพวกนี้พังประจำ 134 00:12:27,883 --> 00:12:29,203 ‎ถอยไป 135 00:12:29,283 --> 00:12:31,643 ‎- คนต่อไป ‎- ฉันไม่ไปถ้าเธอไม่ไป 136 00:12:32,323 --> 00:12:33,923 ‎คุณทำผิดสัญญา 137 00:12:36,043 --> 00:12:36,963 ‎รอตรงนี้ 138 00:12:40,163 --> 00:12:43,163 ‎จบซะแล้ว ยังไงก็ต้องลองเนอะ พอเถอะ 139 00:12:43,243 --> 00:12:46,883 ‎- งั้นเราก็แค่กลับบ้าน ‎- ไม่ ฉันจะกลับ เธออยู่สนุกต่อเถอะ 140 00:12:46,963 --> 00:12:48,563 ‎เรารู้ว่าเธอต้องสนุกบ้าง 141 00:12:49,683 --> 00:12:51,243 ‎ครั้งนี้ไม่เหมือนเดิมแล้ว 142 00:12:51,323 --> 00:12:54,283 ‎แม่ได้ปล่อยตัวเพราะแม่จะไม่กลับไปใช้ยาแล้ว 143 00:12:54,363 --> 00:12:57,203 ‎ถ้าแม่โทรมาขอเงิน ไม่ต้องเลย พ่อ… 144 00:12:57,283 --> 00:13:01,443 ‎เขาไม่เคยอยู่บ้าน เขาไม่ต้องรู้หรอก ‎แค่ 300 ยูโรก็พอ 145 00:13:02,043 --> 00:13:05,643 ‎ก็ได้ หนูจะให้แม่ 300 ยูโร ‎แต่นี่ครั้งสุดท้ายแล้วนะ เข้าใจไหม 146 00:13:09,283 --> 00:13:11,363 ‎อายที่มีแม่ป่วยล่ะสิ 147 00:13:12,443 --> 00:13:14,883 ‎- อะไร ทำยังกับพี่ไม่เคยใช้ยา ‎- พี่ไม่เคย 148 00:13:15,603 --> 00:13:16,563 ‎ย่ะ 149 00:13:16,643 --> 00:13:20,323 ‎- เมื่อคืนก่อนพี่เมาแอ๋เลย ‎- จะได้ทนเธอไหวไง 150 00:13:20,403 --> 00:13:23,363 ‎เธอเอาแต่รอให้คุณแม่โซอาคอยแก้ปัญหาให้ 151 00:13:23,443 --> 00:13:25,603 ‎ถ้าหนักใจนัก ไม่ต้องทำก็ได้นะ 152 00:13:25,683 --> 00:13:29,243 ‎ที่พี่หนักใจเพราะเธออายุ 15 ‎แต่ทำตัวยังกับเด็กห้าขวบ 153 00:13:29,323 --> 00:13:30,363 ‎ยัยเด็กน้อย 154 00:13:34,003 --> 00:13:36,723 ‎- ฉันจะทำอะไรล่ะถ้าเธอไม่อยู่ด้วย ‎- ทำทุกอย่างเลย 155 00:13:36,803 --> 00:13:39,603 ‎ใช้ชีวิตให้เต็มที่ ไปปาร์ตี้ ‎แล้วค่อยเล่าให้ฉันฟังทีหลัง 156 00:13:39,683 --> 00:13:41,683 ‎- ฉันจะรออยู่ที่บ้านกับกาบี ‎- ไม่เอา 157 00:13:41,763 --> 00:13:42,683 ‎มานี่ 158 00:13:47,483 --> 00:13:49,323 ‎- เพื่อนคุณขึ้นเรือได้ ‎- เย่! 159 00:13:49,403 --> 00:13:51,083 ‎- เจ๋งเลย! ‎- ไปกัน! 160 00:13:51,163 --> 00:13:52,203 ‎ดีจัง! 161 00:13:53,523 --> 00:13:55,203 ‎เจ๋งไปเลย! 162 00:13:56,723 --> 00:13:57,563 ‎สุดยอด! 163 00:14:01,003 --> 00:14:05,803 ‎เอเดนได้เลือกทุกคน ‎ให้มาสนุกกับประสบการณ์เสมือนจริง 164 00:14:06,763 --> 00:14:09,803 ‎ดังนั้นต้องทิ้งความกังวลทั้งหมดไว้เบื้องหลัง 165 00:14:12,563 --> 00:14:15,403 ‎สิ่งเดียวที่สำคัญคือที่นี่และตอนนี้ 166 00:14:16,203 --> 00:14:18,923 ‎ทริปที่ดีที่สุดในชีวิตของคุณเริ่มขึ้น 167 00:14:19,443 --> 00:14:20,603 ‎แล้ว! 168 00:15:19,643 --> 00:15:20,483 ‎หยุด 169 00:15:23,603 --> 00:15:24,443 ‎คนนี้ 170 00:15:29,603 --> 00:15:30,523 ‎ดูต่อไป 171 00:15:39,483 --> 00:15:41,043 ‎โอเค พอแล้ว 172 00:15:41,563 --> 00:15:44,203 ‎- ทีมพร้อมไหม ‎- ค่ะ เข้าประจำที่แล้ว 173 00:15:44,843 --> 00:15:46,603 ‎- ฟรานด้วย ‎- ฟรานเหรอ 174 00:15:46,683 --> 00:15:49,803 ‎เขาทำพลาดอีกไม่ได้ ‎นี่เป็นโอกาสครั้งสุดท้ายของเขา 175 00:15:49,883 --> 00:15:51,043 ‎เรารู้ค่ะ แอสตริด 176 00:15:51,563 --> 00:15:54,083 ‎ส่งข้อมูลของผู้เข้ารอบที่เลือกไว้ให้ทีม 177 00:15:55,043 --> 00:15:57,563 ‎ให้พวกเขาสังเกตพฤติกรรม ‎ของผู้เข้ารอบหลังดื่มเครื่องดื่ม 178 00:15:57,643 --> 00:15:58,643 ‎เข้าใจแล้วค่ะ 179 00:15:58,723 --> 00:16:03,563 ‎ห้าคนจะได้รับเลือกจากกลุ่มนั้น ‎พวกเขาจะไปร่วมทริปสุดท้ายกับเรา 180 00:16:04,803 --> 00:16:05,963 ‎แล้วคนอื่นล่ะ 181 00:16:07,563 --> 00:16:08,723 ‎คนอื่นเหรอ 182 00:16:08,803 --> 00:16:10,603 ‎ปล่อยให้สนุกกับปาร์ตี้ไป 183 00:16:16,683 --> 00:16:18,763 ‎โซอา 184 00:16:19,283 --> 00:16:20,883 ‎โซอา ตื่นสิ 185 00:16:21,563 --> 00:16:25,483 ‎- นั่นเสียงอะไร ‎- ข้างบนกำลังสนุกกันเลย ไปกันเถอะ 186 00:16:27,083 --> 00:16:30,123 ‎- ฉันเวียนหัว ‎- มาน่า เร็วเข้า 187 00:16:34,203 --> 00:16:35,043 ‎โห! 188 00:16:35,123 --> 00:16:36,003 ‎- เป็นไง ‎- เร็ว! 189 00:16:36,083 --> 00:16:38,923 ‎- ถึงแล้วเหรอ ‎- มาเร็ว 190 00:16:40,963 --> 00:16:41,923 ‎พระเจ้า! 191 00:17:59,483 --> 00:18:01,163 ‎ส่งมือมา 192 00:18:01,683 --> 00:18:03,483 ‎- อุ้มเลย ดีจัง ‎- ขอบคุณ 193 00:18:03,563 --> 00:18:05,123 ‎ยินดีต้อนรับ เชิญทางนี้ 194 00:18:05,203 --> 00:18:06,923 ‎- มานี่หน่อย ‎- หวัดดี 195 00:18:11,763 --> 00:18:13,323 ‎- ไปได้เลย ขอบใจ ‎- ขอบใจ 196 00:18:13,403 --> 00:18:14,403 ‎- หวัดดีค่ะ ‎- ทางนี้ค่ะ 197 00:18:14,483 --> 00:18:16,123 ‎- ขอข้อมือค่ะ ‎- โอเค 198 00:18:18,403 --> 00:18:20,043 ‎- พร้อมแล้ว ‎- เยี่ยมเลย ขอบคุณค่ะ 199 00:18:21,563 --> 00:18:23,763 ‎- ขอบคุณครับ ยินดีต้อนรับ ‎- ของฉันใช้ไม่ได้ 200 00:18:23,843 --> 00:18:27,123 ‎- ไม่เป็นไรหรอก ‎- เอาอันอื่นให้ฉันไม่ได้เหรอ 201 00:18:27,203 --> 00:18:29,923 ‎ฉันบอกว่าไม่เป็นไร ไปต่อได้แล้วค่ะ 202 00:18:34,843 --> 00:18:37,363 ‎(ทริปที่ดีที่สุดในชีวิต) 203 00:18:47,683 --> 00:18:48,763 ‎ไปเลยครับ ขอบคุณ 204 00:18:48,843 --> 00:18:49,683 ‎ยินดีต้อนรับ 205 00:18:50,643 --> 00:18:51,683 ‎เยี่ยมมาก ขอบคุณ 206 00:18:54,563 --> 00:18:56,563 ‎เป็นไงบ้างคะ ข้อมือซ้าย 207 00:18:57,283 --> 00:18:58,123 ‎ขอบคุณ 208 00:18:58,203 --> 00:18:59,363 ‎- มือซ้ายเหรอ ‎- ใช่ 209 00:18:59,443 --> 00:19:01,003 ‎- เชิญครับ ขอบคุณ ‎- ขอบคุณ 210 00:19:19,443 --> 00:19:20,763 ‎สองช็อต! 211 00:19:21,763 --> 00:19:23,203 ‎เอาแรงที่สุดเลย 212 00:19:39,843 --> 00:19:43,483 ‎วันนี้เธอสวยมากนะ ฮอตสุดๆ 213 00:19:44,643 --> 00:19:45,923 ‎- ดื่มจ้ะซิส ‎- ดื่ม 214 00:19:52,323 --> 00:19:55,723 ‎อย่างที่เธอชอบเลย จ่ายใต้โต๊ะ มีแต่แบงค์ 50 215 00:19:58,523 --> 00:20:00,363 ‎แอฟริกา เธอเป็นดาวเด่น 216 00:20:02,083 --> 00:20:03,323 ‎พรุ่งนี้เราจะถ่ายโฆษณากัน 217 00:20:03,403 --> 00:20:05,563 ‎วันพฤหัสกับวันศุกร์ ‎ถ่ายมิวสิควิดีโอที่อัลเมเรีย 218 00:20:07,043 --> 00:20:08,603 ‎วันเสาร์มีอีกงาน 219 00:20:11,723 --> 00:20:12,803 ‎(เจอกันที่เอเดน!) 220 00:20:14,283 --> 00:20:15,963 ‎วันเสาร์ฉันจะไม่อยู่ 221 00:20:19,923 --> 00:20:22,163 ‎ฟังนะ ก่อนที่เราจะแยกกัน 222 00:20:22,243 --> 00:20:24,123 ‎รู้ตัวนะว่าเธอเป็นเพื่อนรักฉัน 223 00:20:24,203 --> 00:20:27,003 ‎เธอเป็นคนดีที่สุดที่ฉันรู้จัก ฉันรักเธอ 224 00:20:27,083 --> 00:20:28,043 ‎บอกทำไมเนี่ย 225 00:20:28,123 --> 00:20:31,843 ‎ถ้าพูดทีหลัง ‎เธอจะคิดว่าเพราะฉันเมา แต่ฉันจริงใจนะ 226 00:20:31,923 --> 00:20:33,763 ‎- ฉันรักเธอมาก ‎- รักเช่นกันจ้ะ 227 00:20:33,843 --> 00:20:35,683 ‎- เดี๋ยวฉันมา ‎- อ้าว 228 00:20:48,643 --> 00:20:50,203 ‎เคยได้ยินชื่อแอฟริลุกซ์ไหม 229 00:20:50,283 --> 00:20:52,003 ‎เคย! 230 00:20:52,083 --> 00:20:53,883 ‎งั้นเตรียมตัวได้ 231 00:21:39,243 --> 00:21:41,203 ‎จัดไป! 232 00:21:54,523 --> 00:21:55,763 ‎แล้วเพื่อนเธอล่ะ 233 00:21:56,483 --> 00:21:58,083 ‎เธอไม่ต้องการเราหรอก 234 00:22:10,683 --> 00:22:11,803 ‎ฉันจะหาเธอเจอได้ที่ไหน 235 00:22:12,683 --> 00:22:13,803 ‎เอาชื่อสแมชมา 236 00:22:13,883 --> 00:22:15,003 ‎โซอา ขีดล่าง… 237 00:22:18,763 --> 00:22:22,643 ‎สวัสดีค่ะ พวกคุณอยู่ที่นี่ ‎เพราะคุณคือที่สุดของที่สุด 238 00:22:22,723 --> 00:22:25,323 ‎เราอยากเปิดตัวแบรนด์ใหม่อย่างมีสไตล์ 239 00:22:25,403 --> 00:22:29,043 ‎และจะมีวิธีไหนดีกว่าการได้เปิดตัวกับพวกคุณ 240 00:22:29,123 --> 00:22:33,043 ‎ได้เวลาให้พวกคุณลิ้มลองบลูเอเดน ‎เครื่องดื่มชูกำลังใหม่ของเราแล้ว 241 00:22:33,123 --> 00:22:37,763 ‎เรายังไม่วางขาย ดังนั้นคุณจึงเป็นคนกลุ่มแรก ‎ที่ได้รับสิทธิ์ลองก่อน 242 00:22:37,843 --> 00:22:41,603 ‎เราได้สุ่มเลือกกลุ่มทดลองไว้แล้ว 243 00:22:41,683 --> 00:22:45,083 ‎คนที่ใส่สายรัดข้อมือเรืองแสง ชูมือขึ้นหน่อยค่ะ 244 00:22:46,603 --> 00:22:47,603 ‎เยี่ยมค่ะ 245 00:22:47,683 --> 00:22:50,403 ‎เชิญไปรับบลูเอเดนหนึ่งขวดได้ 246 00:22:50,923 --> 00:22:53,243 ‎แต่อย่าเพิ่งดื่มนะคะ 247 00:22:53,763 --> 00:22:55,523 ‎ส่วนคนที่เหลือ ไม่ต้องห่วง 248 00:22:55,603 --> 00:22:58,603 ‎คุณจะได้รับสิทธิ์พิเศษกลับไปดื่มที่บ้าน 249 00:22:59,523 --> 00:23:00,763 ‎พร้อมไหมคะ 250 00:23:01,403 --> 00:23:02,523 ‎สาม 251 00:23:02,603 --> 00:23:03,723 ‎สอง 252 00:23:03,803 --> 00:23:05,083 ‎หนึ่ง 253 00:23:06,123 --> 00:23:07,523 ‎ขอให้สนุกค่ะ 254 00:23:27,003 --> 00:23:29,883 ‎- ไม่อยากลองเหรอ ‎- ไม่ละ ขอบใจ 255 00:23:31,363 --> 00:23:32,763 ‎ผมไม่ค่อยชอบปาร์ตี้ 256 00:23:35,043 --> 00:23:36,123 ‎มีปัญหาที่บ้านเหรอ 257 00:23:38,283 --> 00:23:40,443 ‎เปล่า ไม่มีปัญหา 258 00:23:42,483 --> 00:23:44,243 ‎ผมมีชีวิตที่เพอร์เฟกต์ 259 00:23:44,763 --> 00:23:46,363 ‎แกยิ่งขาดสติขึ้นทุกวัน 260 00:23:46,443 --> 00:23:48,323 ‎- เป็นอะไรของแก ‎- ไม่มีอะไร 261 00:23:48,403 --> 00:23:49,763 ‎น่าขายหน้าจริงๆ 262 00:23:50,283 --> 00:23:52,603 ‎ใครๆ ก็คิดว่าลูกชายฉันไม่เอาไหน 263 00:23:53,123 --> 00:23:56,483 ‎หัวเอาแต่คิดเรื่องดนตรี ‎ไม่สนเรื่องบริษัทเลยใช่ไหม 264 00:23:57,003 --> 00:23:57,843 ‎ตอบฉันมา 265 00:23:59,763 --> 00:24:02,483 ‎- ตอบมา! ‎- อย่าแตะต้องผมอีก! 266 00:24:06,363 --> 00:24:09,963 ‎ฉันจะแตะตรงไหนก็ได้ ไอ้ลูกไม่รักดี! 267 00:24:24,083 --> 00:24:27,003 ‎(ลงนาม) 268 00:24:27,083 --> 00:24:29,523 ‎(ยืนยันคำเชิญแล้ว เจอกันที่เอเดน!) 269 00:24:29,603 --> 00:24:32,643 ‎บางครั้งคนเราก็ต้องพัก ‎จากชีวิตแสนเพอร์เฟกต์บ้าง 270 00:24:33,243 --> 00:24:37,243 ‎"ถ้านกไม่พยายามบิน ‎มันจะไม่มีวันรู้ว่ามันอยู่ในกรง" 271 00:24:38,283 --> 00:24:39,123 ‎คมมาก 272 00:24:40,163 --> 00:24:42,363 ‎เพราะงั้นคุณถึงอยู่ที่นี่เหมือนกันเหรอ 273 00:24:43,403 --> 00:24:45,003 ‎เพื่อหนีออกจากกรง 274 00:24:46,443 --> 00:24:49,003 ‎ดื่มซะ ฟังนะ มันดีต่อคุณ 275 00:24:57,523 --> 00:24:58,603 ‎เป็นไง 276 00:24:58,683 --> 00:24:59,683 ‎หวานไป 277 00:24:59,763 --> 00:25:00,723 ‎เหรอ 278 00:25:02,963 --> 00:25:06,123 ‎- ไปที่เงียบๆ กันเถอะ ‎- เดี๋ยว ฉันบอกเพื่อนก่อน 279 00:25:06,763 --> 00:25:09,323 ‎- โอเค เจอกันตรงนั้นนะ ‎- โอเค 280 00:25:17,323 --> 00:25:19,283 ‎นี่! 281 00:25:19,363 --> 00:25:21,043 ‎เป็นอะไร ตาบอดหรือไง 282 00:25:21,683 --> 00:25:22,683 ‎ตาบอดเหรอ 283 00:25:23,203 --> 00:25:25,043 ‎- เอามาขวดนึง ‎- มีอะไร 284 00:25:25,123 --> 00:25:28,043 ‎เขามีปัญหาอะไร ไม่ยอมให้ฉันดื่ม 285 00:25:28,123 --> 00:25:29,243 ‎ไป ถอยไป ฟราน 286 00:25:29,763 --> 00:25:30,883 ‎ฟราน ถอยไป 287 00:25:31,403 --> 00:25:32,243 ‎นี่ค่ะ 288 00:25:33,123 --> 00:25:34,043 ‎ดื่มให้สนุกค่ะ 289 00:25:44,923 --> 00:25:46,803 ‎สันดานเดิมอีกแล้วนะ ฟราน 290 00:26:00,283 --> 00:26:01,123 ‎นี่ ขอโทษนะ 291 00:26:01,203 --> 00:26:04,283 ‎เห็นผู้หญิงสูงเท่าๆ ฉัน ผมสั้นไหม 292 00:26:05,043 --> 00:26:06,083 ‎ช่างเถอะ 293 00:26:07,803 --> 00:26:10,403 ‎เมื่อไหร่จะหัดเชื่อฟัง 294 00:26:11,003 --> 00:26:13,763 ‎- ไม่มีทาง ‎- ต่อให้ต้องแลกด้วยชีวิตเหรอ 295 00:26:16,523 --> 00:26:17,883 ‎ฉันไม่มีชีวิตแล้ว 296 00:26:17,963 --> 00:26:20,043 ‎ก็ถูก นายไม่มีแล้ว 297 00:27:04,563 --> 00:27:05,603 ‎ขอโทษที 298 00:27:06,163 --> 00:27:07,283 ‎มาผิดที่ 299 00:27:11,283 --> 00:27:12,363 ‎โซอา เป็นอะไรไป 300 00:27:12,443 --> 00:27:16,003 ‎ลูกรัก ทำไมไม่รับสายแม่ ทำไมไม่คุยกับแม่ 301 00:27:16,083 --> 00:27:17,523 ‎- โซอา จะไปไหน ‎- แม่เหรอ 302 00:27:17,603 --> 00:27:18,803 ‎ครั้งนี้ไม่เหมือนเดิมแล้ว 303 00:27:18,883 --> 00:27:20,563 ‎- แม่คะ… ‎- ทำไมไม่คุยกับแม่ 304 00:27:20,643 --> 00:27:24,483 ‎แม่อยากรู้ว่าลูกเป็นไงบ้าง ‎แม่แค่ต้องการเงินนิดหน่อย 305 00:27:30,203 --> 00:27:31,283 ‎นี่! 306 00:27:32,083 --> 00:27:35,443 ‎คุณต้องไม่เชื่อแน่ว่าฉันเห็นอะไร ‎พวกเขากำลังจับผู้ชายคนนึงกดน้ำ 307 00:27:35,523 --> 00:27:38,603 ‎บาร์เทนเดอร์ก็ยืนดูหน้าตาเฉยเลย บ้าไปแล้ว! 308 00:27:38,683 --> 00:27:40,003 ‎เขาเป็นไอ้โรคจิต 309 00:27:40,083 --> 00:27:42,923 ‎- ฉันไม่เคยเห็นอะไรอย่างนั้นเลย! ‎- ใจเย็น 310 00:27:45,843 --> 00:27:47,163 ‎ทุกอย่างเรียบร้อยดีไหม 311 00:27:48,883 --> 00:27:50,163 ‎ไม่ทุกอย่างหรอก 312 00:27:50,243 --> 00:27:51,723 ‎เรามีปัญหาแล้ว 313 00:27:53,803 --> 00:27:55,283 ‎เราต้องรายงานเรื่องนี้ 314 00:27:55,363 --> 00:27:57,443 ‎รายงานอะไร รายงานกับใคร 315 00:27:57,523 --> 00:28:00,163 ‎- ไม่รู้สิ… ‎- มีอะไรเกิดขึ้นกับเขาเหรอ 316 00:28:00,723 --> 00:28:01,643 ‎- ไม่มีใช่ไหม ‎- ไม่มี 317 00:28:01,723 --> 00:28:05,003 ‎- ไม่รู้สิ ‎- เรามาที่นี่เพื่อสนุกกัน 318 00:28:06,003 --> 00:28:06,883 ‎มองผมสิ 319 00:28:08,123 --> 00:28:09,643 ‎คุณปลอดภัยเมื่ออยู่กับผม 320 00:28:10,403 --> 00:28:11,563 ‎โอเคนะ ปลอดภัย 321 00:28:23,883 --> 00:28:25,243 ‎แม่คะ นั่นแม่เหรอ 322 00:28:27,283 --> 00:28:28,483 ‎แม่เหรอ 323 00:28:44,043 --> 00:28:46,243 ‎เดี๋ยวๆ 324 00:29:10,443 --> 00:29:11,483 ‎เธอเป็นเพื่อน 325 00:29:12,243 --> 00:29:13,323 ‎ถือไหม 326 00:29:30,643 --> 00:29:31,563 ‎ทำไม 327 00:29:43,043 --> 00:29:44,003 ‎ทำอะไรอยู่ 328 00:29:46,403 --> 00:29:47,243 ‎จะบ้าเหรอ 329 00:30:02,443 --> 00:30:05,323 ‎จากแขก 100 คน มีเพียงห้าคนที่จะได้อยู่ต่อ 330 00:30:07,763 --> 00:30:09,563 ‎เราควรเลือกเพิ่มไหม 331 00:30:10,083 --> 00:30:10,923 ‎ไม่ 332 00:30:13,123 --> 00:30:15,243 ‎ฉันรู้สึกว่าพวกเขาจะทำให้เรามีความสุขมาก 333 00:30:15,323 --> 00:30:17,403 ‎- สัญชาติญาณของคุณถูกเสมอ ‎- อือ 334 00:30:17,483 --> 00:30:18,963 ‎ไม่ถูกเรื่องคุณนะ 335 00:30:25,083 --> 00:30:29,603 ‎อย่าเพิ่งตั้งความหวัง ‎คนใหม่ๆ มักทำให้ผิดหวังเสมอ 336 00:30:29,683 --> 00:30:31,563 ‎แค่ช่วงแรกๆ น่ะ 337 00:30:32,083 --> 00:30:34,403 ‎เครื่องดื่มจะทำให้พวกเขากลับสู่ความจริง 338 00:30:34,483 --> 00:30:36,283 ‎พวกเขาอยู่ตามลำพัง ถูกทอดทิ้ง 339 00:30:36,363 --> 00:30:37,483 ‎ถูกเมิน… 340 00:30:38,443 --> 00:30:40,403 ‎พวกเขาต้องการครอบครัวที่ดูแลพวกเขา 341 00:30:40,923 --> 00:30:42,003 ‎ครอบครัวของเรา 342 00:30:42,083 --> 00:30:43,803 ‎คุณพนันข้างคนไหน 343 00:30:44,443 --> 00:30:45,643 ‎ผมพนันข้างคนไหนเหรอ 344 00:30:46,603 --> 00:30:48,843 ‎ผมลงข้างโซอา 345 00:30:49,443 --> 00:30:50,643 ‎เธอเข้มแข็ง 346 00:30:51,723 --> 00:30:52,563 ‎คุณล่ะ 347 00:30:53,083 --> 00:30:54,163 ‎อิบอน 348 00:30:54,243 --> 00:30:55,843 ‎เชื่อถือได้และว่าง่าย 349 00:30:55,923 --> 00:30:57,963 ‎แต่อ่อนไหว เขามีครบเครื่อง 350 00:30:58,603 --> 00:31:00,563 ‎- แล้วอัลโดล่ะ ‎- ก็ดีนะ 351 00:31:00,643 --> 00:31:02,723 ‎นักลงทุนที่มีความเป็นผู้นำ 352 00:31:04,283 --> 00:31:05,163 ‎ชาร์ลีย์ล่ะ 353 00:31:05,923 --> 00:31:07,163 ‎เกินเยียวยา 354 00:31:07,243 --> 00:31:08,723 ‎ปั้นได้ง่าย 355 00:31:09,323 --> 00:31:10,283 ‎แล้วแอฟริกาล่ะ 356 00:31:10,363 --> 00:31:11,203 ‎แอฟริกา 357 00:31:11,803 --> 00:31:14,763 ‎หัวรั้น หลงตัวเอง ทะเยอทะยาน… 358 00:31:14,843 --> 00:31:15,803 ‎เยี่ยม 359 00:31:16,363 --> 00:31:18,763 ‎- คุณจะจัดการเธอได้ดีมาก ‎- ผมเหรอ 360 00:31:19,283 --> 00:31:20,243 ‎อืม 361 00:31:24,123 --> 00:31:26,563 ‎ผมว่าผมไม่เหมาะหรอก 362 00:31:26,643 --> 00:31:29,803 ‎อีกอย่าง ดูเหมือนเธอสนใจแต่รองเท้าตัวเอง 363 00:31:30,523 --> 00:31:34,043 ‎เมื่อเธอและคนอื่นรู้เรื่องทริปที่รออยู่ 364 00:31:34,123 --> 00:31:36,563 ‎พวกเขาจะหลงทางเมื่อไม่มีเราคอยชี้นำ 365 00:32:09,603 --> 00:32:10,643 ‎ยูดิธ 366 00:32:12,963 --> 00:32:14,283 ‎นี่ เธออยู่ไหน 367 00:32:19,443 --> 00:32:21,043 ‎ทุกคนไปไหนกันหมด 368 00:32:46,323 --> 00:32:47,483 ‎หวัดดี 369 00:32:48,003 --> 00:32:49,523 ‎หวัดดี! 370 00:32:49,603 --> 00:32:51,123 ‎มีใครอยู่ไหม 371 00:32:52,283 --> 00:32:53,403 ‎หวัดดี 372 00:32:55,483 --> 00:32:57,043 ‎ใครก็ได้ 373 00:32:58,763 --> 00:32:59,923 ‎หวัดดี 374 00:33:00,003 --> 00:33:01,163 ‎โธ่เว้ย 375 00:33:02,163 --> 00:33:04,563 ‎บ้าเอ๊ย เมาค้างโคตร 376 00:33:05,763 --> 00:33:08,203 ‎- นี่! ‎- ฉันอยู่ในนั้นนานเท่าไหร่เนี่ย 377 00:33:08,723 --> 00:33:12,323 ‎- มีคนอื่นอีกไหม ‎- บ้าเอ๊ย สาบานได้… 378 00:33:15,323 --> 00:33:16,843 ‎ยูดิธ เธออยู่ไหน 379 00:33:16,923 --> 00:33:20,123 ‎เฮ้ย เลิกตะโกนได้แล้ว ฉันปวดหัว 380 00:33:22,523 --> 00:33:23,563 ‎ยูดิธ! 381 00:33:25,203 --> 00:33:26,883 ‎ยูดิธ เธออยู่ไหน 382 00:33:35,843 --> 00:33:38,203 ‎นี่ หวัดดี นี่ 383 00:33:38,283 --> 00:33:40,243 ‎เธอเป็นอะไรไหม ตื่นสิ 384 00:33:40,323 --> 00:33:41,203 ‎นี่ 385 00:33:42,163 --> 00:33:44,763 ‎อะไร ไปกันเถอะ มีคนอยู่ข้างนอก 386 00:33:44,843 --> 00:33:48,083 ‎- ขออีกแป๊บนะ ‎- ไม่ได้ ไปกันเถอะ มาเร็ว 387 00:33:48,163 --> 00:33:51,563 ‎เธออยู่ที่นี่ไม่ได้ บ้าจริง รองเท้านี่ ให้ตายเถอะ 388 00:33:51,643 --> 00:33:54,643 ‎- เอาละนะ ไหวไหม ‎- อือ ขอบใจ 389 00:33:58,803 --> 00:33:59,843 ‎ลุกขึ้นมา 390 00:34:01,203 --> 00:34:02,123 ‎ว่าไง 391 00:34:04,083 --> 00:34:06,443 ‎มาอีกคนแล้ว เยี่ยมเลย 392 00:34:08,843 --> 00:34:10,403 ‎คนนั้นเพิ่งมาเอง 393 00:34:16,963 --> 00:34:18,083 ‎โจแปง! 394 00:34:19,243 --> 00:34:20,283 ‎ทางนี้! 395 00:34:25,043 --> 00:34:29,083 ‎- ไม่เข้าใจ ทำไมไม่มีคนอื่นเลย ‎- เห็นอยู่ว่าพวกเขาทิ้งเราไปแล้ว 396 00:34:29,963 --> 00:34:31,483 ‎ยูดิธไม่ทำอย่างนั้นหรอก 397 00:34:31,563 --> 00:34:33,483 ‎- ใคร ‎- เพื่อนเธอ 398 00:34:33,563 --> 00:34:35,683 ‎"เพื่อนเธอ" เธอพาเพื่อนมาด้วยเหรอ 399 00:34:35,763 --> 00:34:37,723 ‎ทำแบบนั้นไม่ได้นะ ยัยบ้า 400 00:34:38,763 --> 00:34:40,883 ‎อะไร ทุกคนมาเพื่อนมาด้วยเหรอ 401 00:34:40,963 --> 00:34:42,123 ‎ฉันเปล่า 402 00:34:42,203 --> 00:34:43,683 ‎ฉันไม่ต้องการเพื่อน 403 00:34:46,643 --> 00:34:49,203 ‎ตกลงว่าไง เพื่อนเธอไปไหนล่ะ 404 00:34:49,283 --> 00:34:52,643 ‎เธอจูบอยู่กับผู้ชายคนนึง ฉันจำไม่ค่อยได้ 405 00:34:52,723 --> 00:34:55,803 ‎ฉันก็จำไม่ได้ ‎พอดื่มเครื่องดื่มนั่นแล้วก็ภาพตัดไปเลย 406 00:34:55,883 --> 00:34:57,923 ‎- ใช่เลย ‎- แม่งโคตรน่าแหวะ 407 00:35:12,403 --> 00:35:13,923 ‎ไอ้เครื่องนั่นอีกแล้ว 408 00:35:16,843 --> 00:35:18,083 ‎มันอยากให้เราตามไป 409 00:35:18,163 --> 00:35:20,643 ‎เฮ้ยๆ ว่าไง! 410 00:35:50,243 --> 00:35:51,803 ‎โย่ ใจเย็นสิ 411 00:38:29,043 --> 00:38:30,083 ‎ยินดีต้อนรับค่ะ 412 00:38:31,763 --> 00:38:33,123 ‎ยินดีต้อนรับสู่เอเดน 413 00:40:29,003 --> 00:40:34,003 ‎คำบรรยายโดย อรภาริน อ่อนกอ