1 00:00:06,963 --> 00:00:09,763 ‎NETFLIX 系列 2 00:00:23,043 --> 00:00:24,203 ‎哈囉? 3 00:00:29,123 --> 00:00:30,043 ‎朱蒂絲? 4 00:00:31,483 --> 00:00:32,323 ‎朱蒂絲! 5 00:00:34,803 --> 00:00:36,003 ‎妳在哪裡? 6 00:00:36,523 --> 00:00:37,523 ‎朱蒂絲! 7 00:00:44,923 --> 00:00:46,763 ‎大家都去哪了? 8 00:01:11,643 --> 00:01:12,843 ‎朱蒂絲! 9 00:01:14,563 --> 00:01:16,163 ‎朱蒂絲,妳在哪裡? 10 00:01:19,003 --> 00:01:23,123 ‎(兩天前) 11 00:01:30,483 --> 00:01:32,683 ‎(爆圖社群 ) ‎(追蹤者 追蹤中) 12 00:02:05,243 --> 00:02:06,283 ‎(巴塞隆納) 13 00:02:06,403 --> 00:02:07,283 ‎嗨! 14 00:02:10,923 --> 00:02:13,163 ‎親愛的,麻煩妳跟妳姐姐說 15 00:02:13,243 --> 00:02:15,123 ‎她剛到家,我把電話拿給她 16 00:02:15,803 --> 00:02:17,443 ‎嘿,怎麼了? 17 00:02:17,523 --> 00:02:19,843 ‎-妳為什麼不回訊息? ‎-等一下 18 00:02:19,923 --> 00:02:21,923 ‎是媽媽,妳想跟她說話嗎? 19 00:02:23,563 --> 00:02:26,043 ‎蓋比,我說過不要接她的電話了 ‎拜託 20 00:02:26,563 --> 00:02:30,003 ‎媽,她現在不方便講話 ‎我們晚點再試,好嗎? 21 00:02:43,803 --> 00:02:45,723 ‎(嗨,佐雅,妳快樂嗎?) 22 00:02:48,203 --> 00:02:50,963 ‎(你是誰?) 23 00:02:53,563 --> 00:02:54,563 ‎(妳快樂嗎?) 24 00:02:57,043 --> 00:03:00,363 ‎(我不知道) 25 00:03:00,443 --> 00:03:02,123 ‎(我可以幫妳找到快樂) 26 00:03:04,163 --> 00:03:08,323 ‎(但你是誰啊?) 27 00:03:11,003 --> 00:03:11,843 ‎(伊甸) 28 00:03:19,323 --> 00:03:20,923 ‎(島嶼) 29 00:03:26,123 --> 00:03:27,643 ‎(獨家派對) 30 00:03:31,603 --> 00:03:33,123 ‎(新口味) 31 00:03:39,003 --> 00:03:40,603 ‎(歡迎來到人生最精彩的旅程) 32 00:03:40,683 --> 00:03:42,963 ‎(藍色伊甸) 33 00:03:53,643 --> 00:03:55,643 ‎-完成了嗎? ‎-完成了 34 00:03:55,723 --> 00:03:58,283 ‎但這次要找到一百個人可真不容易 35 00:04:00,283 --> 00:04:01,963 ‎我們越來越挑了 36 00:04:05,403 --> 00:04:07,203 ‎他們還不知道有什麼好事等著他們呢 37 00:04:45,963 --> 00:04:48,443 ‎-哇靠!妳嚇到我了 ‎-放輕鬆 38 00:04:48,523 --> 00:04:53,523 ‎-我們要去島上狂歡了! ‎-我要怎麼解釋妳跟來這件事啊? 39 00:04:53,603 --> 00:04:54,963 ‎合約寫得很清楚 40 00:04:55,043 --> 00:04:58,243 ‎妳也知道,我會跟他們說 ‎誰鳥那個合約啊? 41 00:04:58,323 --> 00:05:00,243 ‎妳老是過度擔心 42 00:05:00,323 --> 00:05:02,563 ‎走吧,帶我去天堂 43 00:05:12,003 --> 00:05:13,683 ‎妳確定是這裡嗎? 44 00:05:14,603 --> 00:05:15,603 ‎媽的 45 00:05:15,683 --> 00:05:18,683 ‎嘿,妳看那傢伙,他也迷路了 46 00:05:18,763 --> 00:05:20,403 ‎-喂! ‎-朱蒂絲 47 00:05:20,923 --> 00:05:22,083 ‎朱蒂絲,回來 48 00:05:22,163 --> 00:05:23,963 ‎-拜託回來 ‎-來啦! 49 00:05:24,483 --> 00:05:25,323 ‎你好 50 00:05:25,403 --> 00:05:26,243 ‎天啊 51 00:05:26,323 --> 00:05:27,243 ‎妳好 52 00:05:27,843 --> 00:05:30,123 ‎-你要去伊甸派對嗎? ‎-對,妳們呢? 53 00:05:30,203 --> 00:05:32,443 ‎-我們也是 ‎-我是艾爾多 54 00:05:32,523 --> 00:05:34,163 ‎-我是朱蒂絲,你好 ‎-妳好 55 00:05:34,683 --> 00:05:36,243 ‎這是我朋友佐雅 56 00:05:36,323 --> 00:05:38,523 ‎-佐雅,很高興認識妳 ‎-很高興認識你 57 00:05:40,323 --> 00:05:41,443 ‎妳們倆真幸運 58 00:05:41,523 --> 00:05:45,243 ‎我的合約不允許我帶朋友 59 00:05:45,323 --> 00:05:47,283 ‎妳們兩個應該也簽了合約吧? 60 00:05:47,363 --> 00:05:49,403 ‎-我們都簽了 ‎-沒錯 61 00:05:50,043 --> 00:05:50,963 ‎那是什麼? 62 00:05:51,483 --> 00:05:52,483 ‎什麼鬼東西? 63 00:05:53,123 --> 00:05:54,563 ‎你們看! 64 00:05:56,323 --> 00:05:57,163 ‎小夥伴! 65 00:05:57,243 --> 00:06:00,683 ‎-它在那裡!搞什麼啊? ‎-弄得我頭好暈喔 66 00:06:00,763 --> 00:06:02,243 ‎它要我們跟著它 67 00:06:03,403 --> 00:06:04,723 ‎應該是那邊吧 68 00:06:14,963 --> 00:06:16,523 ‎哇靠 69 00:06:24,603 --> 00:06:25,643 ‎我聽到音樂聲 70 00:06:26,323 --> 00:06:28,003 ‎好了,總要有人敲門吧 71 00:06:28,723 --> 00:06:31,243 ‎好喔,妳就去把門拆了吧 72 00:06:34,603 --> 00:06:36,243 ‎這裡半個人都沒有 73 00:06:41,843 --> 00:06:43,163 ‎搞什麼? 74 00:06:43,243 --> 00:06:44,283 ‎哇靠 75 00:06:48,243 --> 00:06:49,163 ‎伊甸? 76 00:07:01,243 --> 00:07:03,563 ‎我覺得這裡的氛圍很不對 77 00:07:03,643 --> 00:07:07,443 ‎放輕鬆啦,他們能做什麼? ‎把我們分屍?偷我們的腎臟? 78 00:07:08,203 --> 00:07:11,403 ‎-他們讓我嗨的話,我兩顆都給他們 ‎-最好是啦 79 00:07:15,043 --> 00:07:17,803 ‎嘿,你知道他們什麼時候 ‎要帶我們去那座島嗎? 80 00:07:17,883 --> 00:07:18,803 ‎不知道 81 00:07:19,323 --> 00:07:23,523 ‎-你問過員工了嗎? ‎-問了,但他們什麼都沒說 82 00:07:23,603 --> 00:07:25,603 ‎哇靠,這活動還真成功啊 83 00:07:26,563 --> 00:07:30,003 ‎至少他們可以放一些好聽一點的音樂 84 00:07:30,523 --> 00:07:32,403 ‎這是蕭邦的前奏曲 85 00:07:32,483 --> 00:07:34,083 ‎啊,原來如此 86 00:07:34,163 --> 00:07:35,443 ‎原來如此,抱歉 87 00:07:36,003 --> 00:07:38,563 ‎很高興認識你,蕭邦 88 00:07:42,443 --> 00:07:43,443 ‎好吧 89 00:08:02,003 --> 00:08:03,363 ‎-媽啊 ‎-不會吧! 90 00:08:03,443 --> 00:08:04,923 ‎-那是什麼? ‎-終於! 91 00:08:05,003 --> 00:08:05,963 ‎我們走吧! 92 00:08:31,043 --> 00:08:32,963 ‎(藍色伊甸) 93 00:08:37,723 --> 00:08:39,123 ‎喂!等一下! 94 00:08:42,563 --> 00:08:43,643 ‎媽的! 95 00:08:45,363 --> 00:08:46,963 ‎-叫什麼名字? ‎-查理 96 00:08:47,043 --> 00:08:48,123 ‎好,上車吧 97 00:08:51,483 --> 00:08:52,363 ‎各位! 98 00:08:55,643 --> 00:08:57,123 ‎我們要嗨翻天! 99 00:08:57,763 --> 00:08:59,003 ‎走吧! 100 00:09:43,563 --> 00:09:44,603 ‎我已經茫到不行了 101 00:09:52,843 --> 00:09:53,883 ‎走吧! 102 00:10:05,243 --> 00:10:07,843 ‎-這很讚吧? ‎-我不確定 103 00:10:07,923 --> 00:10:10,923 ‎請務必取下身上的金屬 ‎包括鑰匙、硬幣… 104 00:10:11,003 --> 00:10:13,163 ‎把東西放在這裡 ‎我們會在抵達目的地時歸還 105 00:10:13,883 --> 00:10:14,923 ‎去吧 106 00:10:19,283 --> 00:10:20,763 ‎(艾菲卡培那堤古拉 ‎已確認) 107 00:10:21,843 --> 00:10:23,043 ‎不能帶手機 108 00:10:24,203 --> 00:10:25,483 ‎我是艾菲卡 109 00:10:25,563 --> 00:10:28,163 ‎我的藝名是艾菲樂思 110 00:10:46,723 --> 00:10:48,043 ‎我知道妳是誰 111 00:10:48,123 --> 00:10:51,723 ‎那你也知道,我有幾百萬個粉絲 112 00:10:51,803 --> 00:10:54,923 ‎我知道我們不能帶手機參加派對 113 00:10:55,003 --> 00:10:57,563 ‎但你們應該要給我特權 114 00:10:59,003 --> 00:11:00,283 ‎沒有特例,艾菲卡 115 00:11:02,283 --> 00:11:06,083 ‎你知道,如果我發布派對的照片 ‎你們會爆紅 116 00:11:06,163 --> 00:11:07,563 ‎我們並不想成名 117 00:11:07,643 --> 00:11:10,523 ‎我不懂,你們在宣傳飲料,對吧? 118 00:11:10,603 --> 00:11:11,923 ‎我們有自己的攝影機 119 00:11:15,563 --> 00:11:17,563 ‎好吧,隨便你們 120 00:11:17,643 --> 00:11:18,643 ‎去吧 121 00:11:21,563 --> 00:11:22,403 ‎再一次 122 00:11:30,083 --> 00:11:30,923 ‎去吧 123 00:11:33,243 --> 00:11:34,643 ‎再一次 124 00:11:34,723 --> 00:11:35,603 ‎幹嘛啊? 125 00:11:35,683 --> 00:11:37,043 ‎是我的靴子啦! 126 00:11:44,883 --> 00:11:45,843 ‎手臂舉起來 127 00:12:04,603 --> 00:12:05,723 ‎好,妳可以通過了 128 00:12:06,243 --> 00:12:07,083 ‎混蛋 129 00:12:12,963 --> 00:12:13,803 ‎去吧 130 00:12:19,723 --> 00:12:21,003 ‎妳沒受到邀請 131 00:12:21,083 --> 00:12:24,363 ‎我當然有 ‎你再試一次,這種東西常常壞掉 132 00:12:27,883 --> 00:12:29,203 ‎請退後 133 00:12:29,283 --> 00:12:31,283 ‎-下一位 ‎-她不去我就不去 134 00:12:32,323 --> 00:12:33,923 ‎妳違約了,佐雅 135 00:12:36,043 --> 00:12:36,963 ‎在這裡等 136 00:12:40,163 --> 00:12:42,643 ‎沒關係啦,親愛的 ‎我們總是得試一下嘛 137 00:12:42,723 --> 00:12:46,883 ‎-我們就回家吧 ‎-不,我離開,妳留下來玩吧 138 00:12:46,963 --> 00:12:48,563 ‎我們都知道妳需要這個 139 00:12:49,683 --> 00:12:51,243 ‎這次不一樣了 140 00:12:51,323 --> 00:12:54,283 ‎我能出院 ‎因為我的毒癮不會再復發了 141 00:12:54,363 --> 00:12:57,203 ‎如果妳打來是為了要錢的話 ‎那別打了,爸… 142 00:12:57,283 --> 00:13:01,003 ‎他從來都不在家,他不需要知道 ‎300歐元就夠了 143 00:13:02,043 --> 00:13:05,403 ‎好吧,我幫妳拿300元 ‎但這是最後一次了,知道嗎? 144 00:13:09,283 --> 00:13:11,083 ‎有個生病的媽媽,感覺很丟臉是吧? 145 00:13:12,443 --> 00:13:14,883 ‎-怎樣?說得好像妳從來沒吸毒一樣 ‎-我沒有 146 00:13:15,603 --> 00:13:16,563 ‎最好是啦 147 00:13:16,643 --> 00:13:20,323 ‎-妳前天晚上醉到不行 ‎-這樣我才能受得了妳啊 148 00:13:20,403 --> 00:13:23,363 ‎妳整天等著佐雅媽咪來解決妳的問題 ‎不是嗎? 149 00:13:23,443 --> 00:13:25,603 ‎妳覺得困擾的話,不用照顧我 150 00:13:25,683 --> 00:13:29,243 ‎令我困擾的是,妳15歲了 ‎做事卻像五歲一樣 151 00:13:29,323 --> 00:13:30,363 ‎妳是個小孩 152 00:13:34,003 --> 00:13:36,723 ‎-妳不在,我該做什麼啊? ‎-全部都做啊 153 00:13:36,803 --> 00:13:39,603 ‎好好享受,盡情開趴 ‎之後再說給我聽 154 00:13:39,683 --> 00:13:41,683 ‎-我會跟蓋比在家等妳 ‎-不要 155 00:13:41,763 --> 00:13:42,683 ‎過來 156 00:13:47,403 --> 00:13:49,323 ‎-妳的朋友可以上船 ‎-好耶! 157 00:13:49,403 --> 00:13:51,083 ‎-好耶! ‎-走吧! 158 00:13:51,163 --> 00:13:52,203 ‎好耶! 159 00:13:53,523 --> 00:13:55,203 ‎靠,這太讚了! 160 00:13:56,723 --> 00:13:57,563 ‎好耶! 161 00:14:01,003 --> 00:14:05,803 ‎伊甸選擇了你們 ‎來享受這個沉浸式體驗 162 00:14:06,763 --> 00:14:09,803 ‎所以你們必須把所有的煩惱 ‎都留在陸地上 163 00:14:12,563 --> 00:14:15,403 ‎唯一重要的是此時此刻 164 00:14:16,203 --> 00:14:18,923 ‎你們人生中最精彩的旅程 165 00:14:19,443 --> 00:14:20,603 ‎現在開始! 166 00:15:19,643 --> 00:15:20,483 ‎停 167 00:15:23,603 --> 00:15:24,443 ‎他 168 00:15:29,603 --> 00:15:30,523 ‎繼續 169 00:15:39,483 --> 00:15:41,043 ‎好,夠了 170 00:15:41,563 --> 00:15:43,883 ‎-團隊準備好了嗎? ‎-嗯,都準備好了 171 00:15:44,843 --> 00:15:46,603 ‎-法蘭也是 ‎-法蘭? 172 00:15:46,683 --> 00:15:49,803 ‎他不能再犯錯了 ‎這是他最後一次機會 173 00:15:49,883 --> 00:15:51,043 ‎我們知道,艾絲翠 174 00:15:51,563 --> 00:15:54,083 ‎把這些人選的檔案寄給團隊成員 175 00:15:55,043 --> 00:15:57,563 ‎讓他們觀察這些人喝完飲料後的反應 176 00:15:57,643 --> 00:15:58,643 ‎知道了 177 00:15:58,723 --> 00:16:03,563 ‎我們會從這群人中挑出五位 ‎讓他們加入我們的最終旅程 178 00:16:04,803 --> 00:16:05,963 ‎那其他人呢? 179 00:16:07,563 --> 00:16:08,723 ‎其他人? 180 00:16:08,803 --> 00:16:10,243 ‎就讓他們享受派對吧 181 00:16:16,683 --> 00:16:18,763 ‎佐雅 182 00:16:19,283 --> 00:16:20,883 ‎佐雅,醒醒 183 00:16:21,563 --> 00:16:25,483 ‎-那是什麼聲音? ‎-他們在上面嗨翻了,我們走吧 184 00:16:27,083 --> 00:16:30,123 ‎-我有點昏沉 ‎-來吧,快點 185 00:16:34,203 --> 00:16:35,043 ‎哇! 186 00:16:35,123 --> 00:16:36,003 ‎-對吧? ‎-快點! 187 00:16:36,083 --> 00:16:38,923 ‎-我們到了嗎? ‎-來吧 188 00:16:40,963 --> 00:16:41,923 ‎我的天啊! 189 00:17:59,483 --> 00:18:01,163 ‎請你幫我一下 190 00:18:01,683 --> 00:18:03,483 ‎-你把我抬起來了,讚喔 ‎-謝謝 191 00:18:03,563 --> 00:18:05,123 ‎歡迎妳們,這邊請 192 00:18:05,203 --> 00:18:06,923 ‎-過來一下 ‎-你好 193 00:18:11,763 --> 00:18:13,323 ‎-去吧,謝謝 ‎-謝謝 194 00:18:13,403 --> 00:18:14,403 ‎-妳好 ‎-來這邊 195 00:18:14,483 --> 00:18:16,123 ‎-請伸出手腕 ‎-好 196 00:18:18,403 --> 00:18:20,043 ‎-好了 ‎-太好了,謝謝 197 00:18:21,563 --> 00:18:23,763 ‎-謝謝,歡迎 ‎-我的沒反應 198 00:18:23,843 --> 00:18:27,123 ‎-沒關係 ‎-不能換一個給我嗎? 199 00:18:27,203 --> 00:18:29,723 ‎我說了沒關係,請繼續走 200 00:18:34,843 --> 00:18:37,363 ‎(人生最精彩的旅程) 201 00:18:47,683 --> 00:18:48,763 ‎去吧,謝謝 202 00:18:48,843 --> 00:18:49,683 ‎歡迎 203 00:18:50,643 --> 00:18:51,683 ‎太好了,謝謝 204 00:18:54,563 --> 00:18:56,563 ‎你好嗎?請伸出左手腕 205 00:18:57,283 --> 00:18:58,123 ‎謝謝 206 00:18:58,203 --> 00:18:59,363 ‎-左手腕? ‎-對 207 00:18:59,443 --> 00:19:01,003 ‎-去吧,謝謝 ‎-謝謝 208 00:19:19,443 --> 00:19:20,763 ‎來兩杯! 209 00:19:21,763 --> 00:19:23,203 ‎給我們最烈的 210 00:19:39,843 --> 00:19:43,483 ‎妳今天很好看,超正的 211 00:19:44,643 --> 00:19:45,923 ‎-乾杯,姐妹 ‎-乾杯 212 00:19:52,323 --> 00:19:55,723 ‎我們照妳喜歡的做,在檯面下交易 ‎全部都是50元鈔票 213 00:19:58,523 --> 00:20:00,363 ‎艾菲卡,妳是個明星 214 00:20:02,083 --> 00:20:03,323 ‎我們明天會拍廣告 215 00:20:03,403 --> 00:20:05,563 ‎星期四和星期五在阿爾梅里亞拍MV 216 00:20:07,043 --> 00:20:08,603 ‎星期六還有一場表演 217 00:20:11,723 --> 00:20:12,803 ‎(我們伊甸見!) 218 00:20:14,283 --> 00:20:15,683 ‎我星期六不在 219 00:20:19,923 --> 00:20:22,163 ‎在我們分開之前,我要跟妳說 220 00:20:22,243 --> 00:20:24,123 ‎妳知道妳是我最好的朋友吧? 221 00:20:24,203 --> 00:20:27,003 ‎妳是我認識的最棒的人,我愛妳 222 00:20:27,083 --> 00:20:28,043 ‎妳說這個幹嘛? 223 00:20:28,123 --> 00:20:31,843 ‎如果我晚點說,妳會以為我是喝醉了 ‎但我是說真的 224 00:20:31,923 --> 00:20:33,763 ‎-我好愛妳 ‎-愛妳 225 00:20:33,843 --> 00:20:35,683 ‎-我馬上回來 ‎-什麼? 226 00:20:48,643 --> 00:20:50,203 ‎你們都聽過艾菲樂思嗎? 227 00:20:50,283 --> 00:20:52,003 ‎聽過! 228 00:20:52,083 --> 00:20:53,523 ‎那準備好了 229 00:21:39,243 --> 00:21:41,203 ‎好耶! 230 00:21:54,523 --> 00:21:55,763 ‎妳朋友呢? 231 00:21:56,483 --> 00:21:58,083 ‎她應該不需要我們 232 00:22:10,683 --> 00:22:11,803 ‎我要怎麼找妳? 233 00:22:12,683 --> 00:22:13,803 ‎告訴我妳的爆圖帳號 234 00:22:13,883 --> 00:22:15,003 ‎佐雅加底線… 235 00:22:18,683 --> 00:22:22,643 ‎各位好,你們來到這裡 ‎是因為你們是萬中選一的優秀人才 236 00:22:22,723 --> 00:22:25,323 ‎我們想要盛大地推出一個新品牌 237 00:22:25,403 --> 00:22:29,043 ‎而在你們的見證下推出 ‎最適合不過了 238 00:22:29,123 --> 00:22:33,043 ‎現在請你們試喝我們的新能量飲料 ‎藍色伊甸 239 00:22:33,123 --> 00:22:37,763 ‎它還沒上市 ‎所以你們有幸能搶先試喝 240 00:22:37,843 --> 00:22:41,603 ‎我們隨機選了幾個人 241 00:22:41,683 --> 00:22:44,803 ‎手上的手環有發光的人,請舉手 242 00:22:46,603 --> 00:22:47,603 ‎太好了 243 00:22:47,683 --> 00:22:50,403 ‎你們可以去拿一瓶藍色伊甸 244 00:22:50,923 --> 00:22:53,243 ‎但先不要喝 245 00:22:53,763 --> 00:22:55,523 ‎其他人不用擔心 246 00:22:55,603 --> 00:22:58,363 ‎你們將有機會在家裡試喝 247 00:22:59,523 --> 00:23:00,763 ‎準備好了嗎? 248 00:23:01,403 --> 00:23:02,523 ‎三 249 00:23:02,603 --> 00:23:03,723 ‎二 250 00:23:03,803 --> 00:23:05,083 ‎一 251 00:23:06,123 --> 00:23:07,523 ‎祝各位旅途愉快 252 00:23:27,003 --> 00:23:29,883 ‎-你不想試試看嗎? ‎-不用了,謝謝 253 00:23:31,363 --> 00:23:32,763 ‎我不太喜歡派對 254 00:23:35,043 --> 00:23:36,123 ‎家裡有問題嗎? 255 00:23:38,283 --> 00:23:40,443 ‎沒有問題 256 00:23:42,483 --> 00:23:44,243 ‎我有個完美的人生 257 00:23:44,763 --> 00:23:46,363 ‎你一天比一天更心不在焉 258 00:23:46,443 --> 00:23:48,323 ‎-你是怎麼了? ‎-沒什麼 259 00:23:48,403 --> 00:23:49,763 ‎真是丟臉 260 00:23:50,283 --> 00:23:52,603 ‎大家都覺得我兒子沒出息 261 00:23:53,123 --> 00:23:56,483 ‎你腦袋裡只裝那些音樂 ‎一點都不在乎公司,對吧? 262 00:23:57,003 --> 00:23:57,843 ‎回答我 263 00:23:59,763 --> 00:24:02,163 ‎-回答我! ‎-不准你再碰我了! 264 00:24:06,363 --> 00:24:09,963 ‎我想碰就碰,你這個沒用的敗家子! 265 00:24:24,083 --> 00:24:27,003 ‎(簽名) 266 00:24:27,083 --> 00:24:29,523 ‎(邀請確認,我們伊甸見!) 267 00:24:29,603 --> 00:24:32,643 ‎有時候,完美的人生也需要休息一下 268 00:24:33,243 --> 00:24:37,123 ‎“如果一隻鳥不嘗試飛翔 ‎牠就永遠不知道自己住在籠子裡” 269 00:24:38,283 --> 00:24:39,123 ‎說得好 270 00:24:40,163 --> 00:24:42,123 ‎這也是妳在這裡的原因嗎? 271 00:24:43,403 --> 00:24:45,003 ‎從妳的牢籠裡逃出來? 272 00:24:46,443 --> 00:24:49,003 ‎喝吧,聽我的,這對你有好處 273 00:24:57,523 --> 00:24:58,603 ‎怎麼樣? 274 00:24:58,683 --> 00:24:59,683 ‎太甜了 275 00:24:59,763 --> 00:25:00,723 ‎真的嗎? 276 00:25:02,963 --> 00:25:06,123 ‎-我們去安靜一點的地方吧 ‎-等一下,我跟我朋友說一聲 277 00:25:06,763 --> 00:25:09,323 ‎-好,我在那邊等妳 ‎-好 278 00:25:17,323 --> 00:25:19,283 ‎喂! 279 00:25:19,363 --> 00:25:21,043 ‎你是瞎了嗎? 280 00:25:21,683 --> 00:25:22,683 ‎你沒長眼嗎? 281 00:25:23,203 --> 00:25:25,043 ‎-給我一瓶 ‎-怎麼了? 282 00:25:25,123 --> 00:25:28,043 ‎他有什麼問題?他不給我一瓶 283 00:25:28,123 --> 00:25:29,243 ‎你走吧,法蘭 284 00:25:29,763 --> 00:25:30,883 ‎法蘭,離開 285 00:25:31,403 --> 00:25:32,243 ‎給你 286 00:25:33,123 --> 00:25:34,043 ‎請享用 287 00:25:44,923 --> 00:25:46,803 ‎法蘭,你又搞這種事? 288 00:26:00,283 --> 00:26:01,123 ‎不好意思 289 00:26:01,203 --> 00:26:04,283 ‎你有沒有看到一個 ‎跟我差不多高的短髮女生? 290 00:26:05,043 --> 00:26:06,083 ‎算了 291 00:26:07,803 --> 00:26:10,403 ‎你什麼時候才要學會聽話? 292 00:26:11,003 --> 00:26:13,763 ‎-永遠不會 ‎-就算賠上性命也不會嗎? 293 00:26:16,523 --> 00:26:17,883 ‎我的人生已經沒了 294 00:26:17,963 --> 00:26:20,043 ‎你說得對,你不用活了 295 00:27:04,563 --> 00:27:05,603 ‎抱歉 296 00:27:06,163 --> 00:27:07,203 ‎我找錯地方了 297 00:27:11,283 --> 00:27:12,363 ‎佐雅,怎麼了? 298 00:27:12,443 --> 00:27:16,003 ‎親愛的,妳為什麼不接我電話? ‎為什麼不跟我說話? 299 00:27:16,083 --> 00:27:17,523 ‎-佐雅?妳要去哪裡? ‎-媽? 300 00:27:17,603 --> 00:27:18,803 ‎這次不一樣了 301 00:27:18,883 --> 00:27:20,563 ‎-媽… ‎-妳為什麼不跟我說話? 302 00:27:20,643 --> 00:27:24,203 ‎我想知道妳過得怎麼樣 ‎我只是需要一點錢 303 00:27:30,203 --> 00:27:31,283 ‎兄弟! 304 00:27:32,083 --> 00:27:35,443 ‎你不會相信我看到了什麼 ‎他們要把一個男生淹死 305 00:27:35,523 --> 00:27:38,603 ‎那個酒保就眼睜睜地看著不管 ‎太扯了! 306 00:27:38,683 --> 00:27:40,003 ‎他真是個瘋子 307 00:27:40,083 --> 00:27:42,923 ‎-我從來沒看過這種事! ‎-冷靜點 308 00:27:45,843 --> 00:27:47,163 ‎都順利嗎? 309 00:27:48,883 --> 00:27:50,083 ‎不完全順利 310 00:27:50,163 --> 00:27:51,483 ‎我們有個麻煩 311 00:27:53,803 --> 00:27:55,283 ‎我們得舉報這件事 312 00:27:55,363 --> 00:27:57,443 ‎舉報?向誰舉報? 313 00:27:57,523 --> 00:27:59,883 ‎-我不知… ‎-他真的有怎麼樣嗎? 314 00:28:00,723 --> 00:28:01,643 ‎-沒有吧? ‎-不 315 00:28:01,723 --> 00:28:05,003 ‎-我不知道 ‎-我們是來這裡盡情享樂的吧? 316 00:28:06,003 --> 00:28:06,883 ‎看著我 317 00:28:08,123 --> 00:28:09,443 ‎妳和我在一起很安全 318 00:28:09,923 --> 00:28:11,283 ‎好嗎?沒事的 319 00:28:23,883 --> 00:28:25,243 ‎媽,是妳嗎? 320 00:28:27,283 --> 00:28:28,483 ‎媽? 321 00:28:44,043 --> 00:28:45,923 ‎等等 322 00:29:10,443 --> 00:29:11,483 ‎她是我朋友 323 00:29:12,243 --> 00:29:13,323 ‎妳介意嗎? 324 00:29:30,643 --> 00:29:31,563 ‎為什麼? 325 00:29:43,043 --> 00:29:44,003 ‎妳在做什麼? 326 00:29:46,403 --> 00:29:47,243 ‎妳瘋了嗎? 327 00:30:02,443 --> 00:30:04,843 ‎一百位賓客之中,只有五位會留下來 328 00:30:07,763 --> 00:30:09,563 ‎我們要再選一個嗎? 329 00:30:10,083 --> 00:30:10,923 ‎不用 330 00:30:13,123 --> 00:30:15,243 ‎我有預感,他們會讓我們很滿意 331 00:30:15,323 --> 00:30:17,403 ‎-妳的直覺向來很準 ‎-這個嘛 332 00:30:17,483 --> 00:30:18,963 ‎我之前看你就沒看準啊 333 00:30:25,083 --> 00:30:29,603 ‎別抱太大希望 ‎新人通常都會令人失望 334 00:30:29,683 --> 00:30:31,123 ‎只有一開始 335 00:30:32,003 --> 00:30:34,283 ‎飲料把他們帶回現實 336 00:30:34,363 --> 00:30:36,283 ‎他們獨自生活、被拋棄 337 00:30:36,363 --> 00:30:37,483 ‎被拒絕… 338 00:30:38,443 --> 00:30:40,403 ‎他們需要一個家來照顧他們 339 00:30:40,923 --> 00:30:42,003 ‎我們的家庭 340 00:30:42,083 --> 00:30:43,723 ‎你賭誰? 341 00:30:44,443 --> 00:30:45,643 ‎我賭誰? 342 00:30:46,603 --> 00:30:48,843 ‎我賭佐雅 343 00:30:49,443 --> 00:30:50,643 ‎她很堅強 344 00:30:51,723 --> 00:30:52,563 ‎妳呢? 345 00:30:53,083 --> 00:30:54,163 ‎伊本 346 00:30:54,243 --> 00:30:55,843 ‎可靠又聽話 347 00:30:55,923 --> 00:30:57,963 ‎而且很敏感,他一應俱全 348 00:30:58,803 --> 00:31:00,563 ‎-艾爾多呢? ‎-也不錯 349 00:31:00,643 --> 00:31:02,723 ‎有領導潛能的創業家 350 00:31:04,283 --> 00:31:05,163 ‎查理? 351 00:31:05,923 --> 00:31:07,163 ‎他實在是沒救了 352 00:31:07,243 --> 00:31:08,723 ‎這樣比較容易塑造 353 00:31:09,323 --> 00:31:10,283 ‎艾菲卡呢? 354 00:31:10,363 --> 00:31:11,203 ‎艾菲卡 355 00:31:11,803 --> 00:31:14,763 ‎不服從,自戀,野心勃勃… 356 00:31:14,843 --> 00:31:15,803 ‎太棒了 357 00:31:16,363 --> 00:31:18,763 ‎-由你來應對她會很合適 ‎-我? 358 00:31:19,283 --> 00:31:20,163 ‎嗯哼 359 00:31:24,123 --> 00:31:26,563 ‎我不覺得我是對的人 360 00:31:26,643 --> 00:31:29,603 ‎而且她似乎只在意她的靴子 361 00:31:30,523 --> 00:31:34,043 ‎等她和其他人明白 ‎他們即將展開什麼樣的旅程 362 00:31:34,123 --> 00:31:36,123 ‎他們就會需要我們的指引 ‎才不會迷失方向 363 00:32:09,603 --> 00:32:10,643 ‎朱蒂絲? 364 00:32:12,963 --> 00:32:14,283 ‎嘿,妳在哪裡? 365 00:32:19,443 --> 00:32:21,043 ‎大家都去哪了? 366 00:32:46,323 --> 00:32:47,483 ‎哈囉? 367 00:32:48,003 --> 00:32:49,523 ‎哈囉! 368 00:32:49,603 --> 00:32:51,123 ‎有人嗎? 369 00:32:52,283 --> 00:32:53,403 ‎哈囉? 370 00:32:55,483 --> 00:32:57,043 ‎有人嗎? 371 00:32:58,763 --> 00:32:59,923 ‎哈囉? 372 00:33:00,003 --> 00:33:01,163 ‎媽的 373 00:33:02,163 --> 00:33:04,563 ‎靠,宿醉好嚴重啊 374 00:33:05,763 --> 00:33:08,203 ‎-嘿! ‎-我在這裡多久了啊? 375 00:33:08,723 --> 00:33:12,323 ‎-還有其他人嗎? ‎-他媽的,我發誓… 376 00:33:15,323 --> 00:33:16,843 ‎朱蒂絲,妳在哪裡? 377 00:33:16,923 --> 00:33:19,883 ‎嘿!不要叫這麼大聲!我的頭好痛 378 00:33:22,523 --> 00:33:23,563 ‎朱蒂絲! 379 00:33:25,203 --> 00:33:26,683 ‎朱蒂絲,妳在哪裡? 380 00:33:35,843 --> 00:33:38,203 ‎嘿,嗨 381 00:33:38,283 --> 00:33:40,243 ‎妳還好嗎?哈囉? 382 00:33:40,323 --> 00:33:41,203 ‎嘿 383 00:33:42,163 --> 00:33:44,563 ‎怎麼樣?我們走吧,有人在外面 384 00:33:44,643 --> 00:33:48,083 ‎-再給我幾分鐘 ‎-什麼?不行,快起來 385 00:33:48,163 --> 00:33:51,563 ‎妳不能待在這裡 ‎我的媽啊,這雙靴子 386 00:33:51,643 --> 00:33:54,643 ‎-好了,妳還好嗎? ‎-還好,謝謝 387 00:33:58,803 --> 00:33:59,843 ‎站起來 388 00:34:01,203 --> 00:34:02,123 ‎怎麼了? 389 00:34:04,083 --> 00:34:06,443 ‎你看,又有一個人,太好了 390 00:34:08,843 --> 00:34:09,963 ‎那傢伙剛到 391 00:34:16,963 --> 00:34:18,083 ‎蕭邦! 392 00:34:19,243 --> 00:34:20,283 ‎過來這邊! 393 00:34:25,003 --> 00:34:28,483 ‎-我不懂為什麼別人都不見了 ‎-看來他們丟下我們了 394 00:34:29,963 --> 00:34:31,483 ‎朱蒂絲不會這麼做 395 00:34:31,563 --> 00:34:33,483 ‎-誰? ‎-她朋友? 396 00:34:33,563 --> 00:34:35,683 ‎“她朋友?” 妳帶朋友來? 397 00:34:35,763 --> 00:34:37,363 ‎不准帶朋友啊,笨蛋 398 00:34:38,763 --> 00:34:40,883 ‎怎麼?大家都帶了朋友嗎? 399 00:34:40,963 --> 00:34:42,123 ‎我沒有 400 00:34:42,203 --> 00:34:43,683 ‎我不需要朋友 401 00:34:46,643 --> 00:34:49,203 ‎那妳是什麼情況?妳朋友呢? 402 00:34:49,283 --> 00:34:52,563 ‎她當時在跟一個男的親熱 ‎我記不太清楚 403 00:34:52,643 --> 00:34:55,803 ‎我也是,喝完那瓶飲料之後 ‎我就一片空白 404 00:34:55,883 --> 00:34:57,923 ‎-沒錯 ‎-他媽的太噁心了 405 00:35:12,403 --> 00:35:13,923 ‎又是那個東西 406 00:35:16,843 --> 00:35:18,083 ‎它要我們跟著它 407 00:35:18,163 --> 00:35:20,643 ‎嘿!哥兒們! 408 00:35:50,243 --> 00:35:51,803 ‎唷,慢點! 409 00:38:28,963 --> 00:38:29,963 ‎歡迎 410 00:38:31,763 --> 00:38:32,963 ‎歡迎來到伊甸 411 00:40:29,003 --> 00:40:34,003 ‎字幕翻譯:陳佳蓁