1 00:00:07,363 --> 00:00:09,763 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:51,803 --> 00:00:54,323 ‎引き返して ‎女の子が2人いない 3 00:00:54,923 --> 00:00:55,963 ‎無理だ 4 00:00:56,043 --> 00:00:57,363 ‎遅れたらマズい 5 00:00:57,443 --> 00:00:58,963 ‎置いてくの? 6 00:00:59,043 --> 00:01:02,763 ‎いや 島のスタッフが ‎次の船を準備してる 7 00:01:03,283 --> 00:01:05,083 ‎心配ないよ 8 00:02:09,483 --> 00:02:10,323 ‎フラン 9 00:02:11,403 --> 00:02:12,243 ‎エヴァ 10 00:02:14,803 --> 00:02:19,043 ‎食料はサステナブルな方法で ‎生産している 11 00:02:19,523 --> 00:02:21,443 ‎自給自足の生活よ 12 00:02:21,523 --> 00:02:24,003 ‎1人の問題はみんなの問題 13 00:02:24,483 --> 00:02:27,203 ‎みんなで集まって ‎解決法を探す 14 00:02:28,083 --> 00:02:29,203 ‎ハチの巣ね 15 00:02:30,403 --> 00:02:31,803 ‎全員働きバチだ 16 00:02:32,443 --> 00:02:33,203 ‎そうね 17 00:02:33,283 --> 00:02:34,803 ‎何人住んでるの? 18 00:02:34,883 --> 00:02:35,683 ‎53人だ 19 00:02:35,763 --> 00:02:36,483 ‎増加中 20 00:02:36,963 --> 00:02:37,683 ‎少しずつ 21 00:02:37,763 --> 00:02:39,123 ‎ついてきて 22 00:02:40,043 --> 00:02:40,883 ‎こっちだ 23 00:02:44,643 --> 00:02:46,083 ‎息を吸って 24 00:02:47,443 --> 00:02:50,843 ‎快適に暮らせるよう ‎工夫している 25 00:02:50,923 --> 00:02:53,523 ‎快適な暮らし? この家で? 26 00:02:53,603 --> 00:02:55,243 ‎“モジュール”だ 27 00:02:55,323 --> 00:02:59,123 ‎資源を最大限に活用できる ‎設計なんだ 28 00:02:59,203 --> 00:03:01,323 ‎もっと自慢したら? 29 00:03:01,403 --> 00:03:02,763 ‎彼が設計したの 30 00:03:02,843 --> 00:03:04,283 ‎すごいわね 31 00:03:04,363 --> 00:03:05,403 ‎マジで? 32 00:03:05,483 --> 00:03:06,763 ‎居心地がいいよ 33 00:03:06,843 --> 00:03:10,323 ‎よかったら ‎財団の終身会員になって 34 00:03:11,003 --> 00:03:11,763 ‎どう? 35 00:03:11,843 --> 00:03:12,763 ‎遠慮する 36 00:03:12,843 --> 00:03:14,843 ‎短期なら滞在したい 37 00:03:14,923 --> 00:03:16,363 ‎お給料はいくら? 38 00:03:17,203 --> 00:03:18,323 ‎ないわ 39 00:03:18,403 --> 00:03:19,243 ‎ない? 40 00:03:21,003 --> 00:03:23,243 ‎こっちだ 続けよう 41 00:03:23,843 --> 00:03:25,003 ‎会社とは違う 42 00:03:25,083 --> 00:03:28,523 ‎みんな自分の意志で ‎ここに来る 43 00:03:28,603 --> 00:03:29,923 ‎強制はしない 44 00:03:30,443 --> 00:03:32,563 ‎みんなが貢献するから― 45 00:03:32,643 --> 00:03:34,323 ‎運営できるの 46 00:03:34,403 --> 00:03:36,043 ‎寛大な心が大事 47 00:03:52,003 --> 00:03:53,003 ‎エヴァ 48 00:03:53,083 --> 00:03:54,323 ‎やめて 49 00:03:55,003 --> 00:03:55,843 ‎エヴァ! 50 00:04:05,843 --> 00:04:07,603 ‎よく分からないわ 51 00:04:07,683 --> 00:04:10,443 ‎昨日のパーティーは ‎何だったの? 52 00:04:10,523 --> 00:04:11,883 ‎あれは収入源だ 53 00:04:11,963 --> 00:04:12,763 ‎ドリンクね 54 00:04:12,843 --> 00:04:15,923 ‎自然の素材のみで ‎作られている 55 00:04:16,003 --> 00:04:18,123 ‎数週間後に発売予定だ 56 00:04:18,203 --> 00:04:20,963 ‎みんなが広告に載るよ 57 00:04:21,763 --> 00:04:24,003 ‎これは重大な過失だよね 58 00:04:24,523 --> 00:04:27,083 ‎俺たち5人は取り残された 59 00:04:27,603 --> 00:04:30,683 ‎パーティーの主催は ‎大変なんだよ 60 00:04:30,763 --> 00:04:32,363 ‎俺には関係ない 61 00:04:35,563 --> 00:04:37,123 ‎すげえな 62 00:04:37,203 --> 00:04:39,723 ‎私たちの住まいよ 63 00:04:50,363 --> 00:04:52,803 ‎残されたのは私たちだけ? 64 00:04:52,883 --> 00:04:53,483 ‎なぜ? 65 00:04:53,563 --> 00:04:54,963 ‎友達を捜してる 66 00:04:55,723 --> 00:04:58,363 ‎あなたたちだけみたいね 67 00:04:58,443 --> 00:05:00,643 ‎明日になれば不安も消える 68 00:05:00,723 --> 00:05:01,683 ‎明日? 69 00:05:02,403 --> 00:05:03,803 ‎冗談だろ? 70 00:05:03,883 --> 00:05:06,043 ‎泊まる場所は十分ある 71 00:05:06,123 --> 00:05:08,443 ‎ゆっくりして楽しんで 72 00:05:08,523 --> 00:05:10,763 ‎迎えの船が来たら知らせる 73 00:05:10,843 --> 00:05:13,283 ‎リストバンドはどうする? 74 00:05:13,363 --> 00:05:16,803 ‎招待客だと分かるように ‎つけておいて 75 00:05:16,883 --> 00:05:18,243 ‎そりゃいい 76 00:05:18,923 --> 00:05:21,443 ‎ウリセス ‎モジュールに案内して 77 00:05:21,523 --> 00:05:22,483 ‎こっちだ 78 00:05:23,923 --> 00:05:25,403 ‎通報してやる 79 00:05:25,483 --> 00:05:26,403 ‎やめろ 80 00:05:26,483 --> 00:05:27,283 ‎ウザいな 81 00:05:27,363 --> 00:05:29,363 ‎ねえ 落ち着いてよ 82 00:05:29,443 --> 00:05:30,283 ‎すみません 83 00:05:30,363 --> 00:05:32,843 ‎楽しんだら? ‎ステキな場所よ 84 00:05:48,843 --> 00:05:50,163 ‎終わりました 85 00:06:15,443 --> 00:06:18,043 バルセロナ 86 00:06:18,763 --> 00:06:19,763 〈ハーイ〉 87 00:06:20,923 --> 00:06:21,923 〈おはよう〉 88 00:06:22,483 --> 00:06:23,883 〈何読んでるの?〉 89 00:06:25,243 --> 00:06:26,163 〈見せて〉 90 00:06:26,683 --> 00:06:27,683 イヤよ 91 00:06:29,523 --> 00:06:30,803 〈会えてうれしい〉 92 00:06:33,163 --> 00:06:35,203 参ったな 今 何時だ? 93 00:06:36,123 --> 00:06:36,963 おはよう 94 00:06:37,563 --> 00:06:38,523 おはよう 95 00:06:40,883 --> 00:06:42,363 〈君もおはよう〉 96 00:06:44,323 --> 00:06:45,443 時差がつらい 97 00:06:45,963 --> 00:06:46,923 腹が減った 98 00:06:47,003 --> 00:06:48,043 ゾアがいない 99 00:06:48,123 --> 00:06:48,963 そうか 100 00:06:49,043 --> 00:06:50,043 金曜日から 101 00:06:50,123 --> 00:06:52,163 ジュディスの家だろ 102 00:06:52,243 --> 00:06:54,003 卵は残ってる? 103 00:06:54,083 --> 00:06:56,843 パパはママと話した? 104 00:06:57,563 --> 00:06:58,123 ‎いや 105 00:06:58,203 --> 00:06:59,883 ‎施設を退所したよ 106 00:07:00,403 --> 00:07:01,923 ‎会いに来たいって 107 00:07:02,003 --> 00:07:02,843 ‎ダメだ 108 00:07:03,763 --> 00:07:05,403 ‎分かってるだろ 109 00:07:05,483 --> 00:07:07,603 ‎なぜ? もう治ったのに 110 00:07:07,683 --> 00:07:09,363 ‎何度もだまされた 111 00:07:09,443 --> 00:07:12,123 ‎ママの面倒を ‎見るつもりはない 112 00:07:12,203 --> 00:07:13,963 ‎彼女の前でこの話は… 113 00:07:15,363 --> 00:07:16,203 ‎〈何?〉 114 00:07:17,883 --> 00:07:20,363 ‎〈妻の話はしたくないって〉 115 00:07:21,043 --> 00:07:24,083 ‎〈‎元‎妻かと思ってた〉 116 00:07:24,163 --> 00:07:26,723 ‎〈もうすぐ元妻になる〉 117 00:07:27,243 --> 00:07:28,083 ‎まったく 118 00:07:29,683 --> 00:07:30,763 ‎何時だ? 119 00:07:31,883 --> 00:07:34,243 ‎今夜からまた出張だ ‎平気か? 120 00:07:34,323 --> 00:07:35,523 ‎うん 平気よ 121 00:07:35,603 --> 00:07:36,763 ‎さすが私の娘 122 00:07:37,763 --> 00:07:38,603 ‎〈ハニー〉 123 00:07:38,683 --> 00:07:40,363 ‎明日はいないの? 124 00:07:40,883 --> 00:07:43,003 ‎〈なあ 出かけよう〉 125 00:07:43,523 --> 00:07:46,243 ‎〈パエリアをおごるよ〉 126 00:07:50,403 --> 00:07:52,483 〝ゾア パパが帰ってきた〞 127 00:07:56,163 --> 00:07:57,843 ‎“また別の女と” 128 00:07:57,923 --> 00:07:59,963 ‎“帰ってこないの?” 129 00:08:10,923 --> 00:08:14,043 ‎“ゾア 一体どこにいるの?” 130 00:08:29,363 --> 00:08:30,723 ‎ここで寝るの? 131 00:08:31,243 --> 00:08:33,043 ‎どうかな 足が痛い 132 00:08:33,123 --> 00:08:33,923 ‎だろうね 133 00:08:34,003 --> 00:08:35,683 ‎床で寝てもいい 134 00:08:35,763 --> 00:08:38,083 ‎快適なベッドがいいな 135 00:08:40,363 --> 00:08:42,003 ‎アルド 11番モジュール 136 00:08:42,483 --> 00:08:44,283 ‎イボンは12番だ 137 00:08:47,203 --> 00:08:47,923 ‎行くよ 138 00:08:48,003 --> 00:08:50,563 ‎一緒の部屋じゃないの? 139 00:08:50,643 --> 00:08:53,163 ‎いや 空いてる場所に ‎割り当てる 140 00:08:53,243 --> 00:08:54,203 ‎アフリカ 141 00:08:56,603 --> 00:08:58,283 ‎6番モジュール 142 00:09:05,483 --> 00:09:07,003 ‎ゾア 8番モジュール 143 00:09:07,083 --> 00:09:09,323 ‎チャーリー 7番モジュール 144 00:09:10,123 --> 00:09:10,843 ‎休んで 145 00:09:10,923 --> 00:09:11,803 ‎どうも 146 00:09:12,323 --> 00:09:13,803 ‎お隣さんだね 147 00:09:24,723 --> 00:09:25,563 ‎こんにちは 148 00:09:32,563 --> 00:09:34,363 ‎ステキ 私のため? 149 00:09:35,043 --> 00:09:36,723 ‎“ようこそエデンへ” 150 00:09:36,803 --> 00:09:38,363 ‎“エデン財団より” 151 00:09:38,443 --> 00:09:39,763 ‎食べる? 152 00:09:39,843 --> 00:09:40,563 ‎要らない 153 00:09:42,003 --> 00:09:44,843 ‎やあ ‎昨夜 挙動不審だった子だね 154 00:09:45,803 --> 00:09:47,963 ‎崖から飛ぼうとしてた 155 00:09:49,003 --> 00:09:50,083 ‎回復した? 156 00:09:50,163 --> 00:09:50,803 ‎うん 157 00:09:51,283 --> 00:09:53,883 ‎ハイだったのか ‎あれが本性か 158 00:09:53,963 --> 00:09:55,283 ‎本性じゃない 159 00:09:55,923 --> 00:09:57,003 ‎助かった 160 00:09:57,083 --> 00:09:59,283 ‎いいんだ 名前は? 161 00:09:59,363 --> 00:10:00,603 ‎ゾアよ 162 00:10:00,683 --> 00:10:02,283 ‎僕はニコだ 163 00:10:07,643 --> 00:10:11,603 ‎プライバシーはあまりないが ‎すぐに慣れるよ 164 00:10:14,243 --> 00:10:15,083 ‎君はここ 165 00:10:15,163 --> 00:10:17,523 ‎彼女のベッドかと思った 166 00:10:17,603 --> 00:10:19,723 ‎いや クラウディアはそっち 167 00:10:19,803 --> 00:10:22,363 ‎新しい仲間にあいさつは? 168 00:10:22,963 --> 00:10:23,803 ‎どうも 169 00:10:24,563 --> 00:10:28,323 ‎彼女は社交的じゃないが ‎いずれ仲良くなる 170 00:10:31,123 --> 00:10:33,323 ‎置いてくなんてひどい 171 00:10:33,403 --> 00:10:34,963 ‎そうだよな 172 00:10:35,483 --> 00:10:37,443 ‎でも僕たちと会えた 173 00:10:48,963 --> 00:10:52,603 ‎“C+F” 174 00:10:54,483 --> 00:10:56,043 ‎俺にも1つくれ 175 00:10:56,563 --> 00:10:57,963 ‎リストバンドだ 176 00:10:58,043 --> 00:10:59,403 ‎早くよこせ 177 00:10:59,483 --> 00:11:00,043 ‎何? 178 00:11:00,123 --> 00:11:02,883 ‎こいつがドリンクを ‎くれない 179 00:11:19,803 --> 00:11:21,123 ‎こりゃいい 180 00:11:22,283 --> 00:11:24,323 ‎“エデン財団より” 181 00:11:24,403 --> 00:11:25,763 ‎最高だぜ 182 00:11:35,683 --> 00:11:36,643 ‎ウマい 183 00:11:47,803 --> 00:11:48,763 ‎寝たら? 184 00:11:50,803 --> 00:11:52,883 ‎一晩寝たらスッキリする 185 00:11:52,963 --> 00:11:54,483 ‎ここの責任者は? 186 00:11:55,723 --> 00:11:58,443 ‎労働者の代表はいないの? 187 00:11:58,963 --> 00:11:59,523 ‎何で? 188 00:11:59,603 --> 00:12:01,163 ‎ボスに無視される 189 00:12:01,243 --> 00:12:02,683 ‎苦情を言いたい 190 00:12:02,763 --> 00:12:03,843 ‎ボスじゃない 191 00:12:03,923 --> 00:12:06,483 ‎女王バチでも何でもいい 192 00:12:07,923 --> 00:12:09,723 ‎ウリセスに話せば? 193 00:12:10,243 --> 00:12:12,203 ‎でも明日の朝がいい 194 00:12:12,803 --> 00:12:14,363 ‎泳いで逃げたいよ 195 00:12:15,883 --> 00:12:18,083 ‎島に他の船はないのか? 196 00:12:24,003 --> 00:12:26,563 ‎ここで質問は歓迎されない 197 00:12:26,643 --> 00:12:29,003 ‎俺は聞きたいことを聞く 198 00:12:29,523 --> 00:12:31,403 ‎じゃあ勝手にして 199 00:15:31,883 --> 00:15:34,083 ‎うわっ! マジで痛い 200 00:15:34,163 --> 00:15:35,963 ‎これが一番早いんだ 201 00:15:36,043 --> 00:15:38,683 ‎痛くないけどびっくりした 202 00:15:38,763 --> 00:15:40,003 ‎信じるわよ 203 00:15:40,803 --> 00:15:41,363 ‎クソっ 204 00:15:41,443 --> 00:15:42,083 ‎次は君 205 00:15:42,563 --> 00:15:43,483 ‎断る 206 00:15:43,563 --> 00:15:46,243 ‎風邪を持ち込まれたら困る 207 00:15:46,323 --> 00:15:46,843 ‎義務だ 208 00:15:47,403 --> 00:15:48,323 ‎俺は健康だ 209 00:15:50,443 --> 00:15:51,323 ‎もういい 210 00:15:51,403 --> 00:15:52,563 ‎超ウケる 211 00:15:52,643 --> 00:15:54,643 ‎私たち バカみたい 212 00:15:54,723 --> 00:15:55,323 ‎少しね 213 00:15:55,403 --> 00:15:57,643 ‎お酒が体内に残ってる人が 214 00:15:57,723 --> 00:15:58,563 ‎驚かない 215 00:15:58,643 --> 00:15:59,643 ‎これを着て 216 00:16:01,843 --> 00:16:02,763 ‎了解 217 00:16:05,323 --> 00:16:05,923 ‎問題なし 218 00:16:06,003 --> 00:16:07,083 ‎全員合格? 219 00:16:07,163 --> 00:16:08,003 ‎おめでとう 220 00:16:08,603 --> 00:16:09,803 ‎この服でいい 221 00:16:09,883 --> 00:16:12,643 ‎みんなと同じ格好をしてくれ 222 00:16:12,723 --> 00:16:13,923 ‎これがあるよ 223 00:16:14,003 --> 00:16:15,523 ‎船はどこなの? 224 00:16:16,283 --> 00:16:16,883 ‎港だ 225 00:16:16,963 --> 00:16:17,603 ‎それで? 226 00:16:17,683 --> 00:16:20,483 ‎天候不良で戻ってこられない 227 00:16:20,563 --> 00:16:21,723 ‎いつなの? 228 00:16:21,803 --> 00:16:24,323 ‎分かり次第 知らせるよ 229 00:16:24,403 --> 00:16:25,083 ‎がっかり 230 00:16:25,163 --> 00:16:25,803 ‎行くよ 231 00:16:25,883 --> 00:16:28,123 ‎家族の一員って感じだな 232 00:16:28,643 --> 00:16:31,123 ‎アルド 着てみろよ ‎似合うぞ 233 00:16:31,203 --> 00:16:33,483 ‎ふざけてないで行くよ 234 00:16:39,443 --> 00:16:40,283 ‎お疲れさま 235 00:16:40,883 --> 00:16:41,723 ‎ああ 236 00:16:44,403 --> 00:16:45,723 ‎ウソでしょ 237 00:16:54,563 --> 00:16:55,643 ‎使えないよ 238 00:16:56,803 --> 00:16:58,603 ‎誰に電話を? 239 00:16:58,683 --> 00:17:01,403 ‎SNSをチェックしたいだけ 240 00:17:01,483 --> 00:17:04,563 ‎乗船する前に没収したはずだ 241 00:17:04,643 --> 00:17:06,563 ‎よく持ち込めたね 242 00:17:06,643 --> 00:17:07,483 ‎ポケットに 243 00:17:09,003 --> 00:17:10,723 ‎ブーツだな よこせ 244 00:17:11,643 --> 00:17:13,803 ‎携帯が使えないなんて 245 00:17:13,883 --> 00:17:16,203 ‎電波がないのを見ただろ 246 00:17:16,763 --> 00:17:19,963 ‎携帯のない生活には ‎すぐ慣れる 247 00:17:20,043 --> 00:17:21,123 ‎私は無理ね 248 00:17:21,203 --> 00:17:23,643 ‎今も禁断症状が出てるわ 249 00:17:23,723 --> 00:17:24,923 ‎タバコある? 250 00:17:25,003 --> 00:17:26,643 ‎エデンは禁煙だ 251 00:17:26,723 --> 00:17:27,363 ‎なぜ? 252 00:17:27,443 --> 00:17:28,683 ‎特に君はダメ 253 00:17:28,763 --> 00:17:31,483 ‎肺の状態がよくないみたいだ 254 00:17:32,043 --> 00:17:33,963 ‎私をバカだと? 255 00:17:34,043 --> 00:17:37,043 ‎そうじゃないが ‎体は大事にしないと 256 00:17:37,523 --> 00:17:38,763 ‎健康第一だ 257 00:17:38,843 --> 00:17:41,003 ‎不安をコントロールして― 258 00:17:41,083 --> 00:17:43,123 ‎この島を楽しんで 259 00:17:43,203 --> 00:17:46,883 ‎エデンでは ‎今という時間を生きる 260 00:17:47,723 --> 00:17:51,203 ‎お説教なら ‎学生時代に十分聞いたわ 261 00:17:52,043 --> 00:17:52,883 ‎見て 262 00:17:56,323 --> 00:17:58,243 ‎“共に楽園で” 263 00:17:58,763 --> 00:18:01,803 ‎島に来た時の ‎アストリッドの言葉だ 264 00:18:02,923 --> 00:18:03,963 ‎これは? 265 00:18:04,043 --> 00:18:06,203 ‎これは もっと最近だ 266 00:18:06,803 --> 00:18:09,363 ‎私のタトゥーはドル記号よ 267 00:18:10,403 --> 00:18:11,483 ‎場所は秘密 268 00:18:12,203 --> 00:18:13,083 ‎そうか 269 00:18:17,483 --> 00:18:20,563 ‎この財団のセンスを疑うよ 270 00:18:20,643 --> 00:18:22,883 ‎財団というよりカルトだ 271 00:18:22,963 --> 00:18:24,963 ‎携帯は没収されるし― 272 00:18:25,043 --> 00:18:27,443 ‎外に出たら ‎ドローンに追われる 273 00:18:28,203 --> 00:18:29,243 ‎何をしてる? 274 00:18:31,003 --> 00:18:32,043 ‎何だろうな 275 00:18:32,123 --> 00:18:35,123 ‎俺は慌てて逃げたいとは ‎思わない 276 00:18:35,203 --> 00:18:37,323 ‎じゃあ またあとで 277 00:18:37,843 --> 00:18:39,003 ‎おかしな人ね 278 00:18:39,523 --> 00:18:42,443 ‎仕事の打ち合わせに ‎行かないと― 279 00:18:42,523 --> 00:18:44,203 ‎顧客が困るんだ 280 00:18:44,283 --> 00:18:46,483 ‎なぜ引き留めるのか謎ね 281 00:18:48,243 --> 00:18:50,243 ‎サウルのラボへ運べ 282 00:18:52,403 --> 00:18:53,323 ‎失礼 283 00:19:14,363 --> 00:19:15,523 ‎やあ 284 00:19:16,043 --> 00:19:18,483 ‎元気? きれいな景色だね 285 00:19:19,243 --> 00:19:20,523 ‎話をしない? 286 00:19:22,283 --> 00:19:23,123 ‎そうか 287 00:19:24,003 --> 00:19:25,243 ‎名前は? 288 00:19:28,643 --> 00:19:30,323 ‎ねえ 大丈夫? 289 00:20:23,363 --> 00:20:24,243 ‎何だ? 290 00:20:24,683 --> 00:20:25,483 ‎のぞきか 291 00:20:25,563 --> 00:20:26,963 ‎話があるの 292 00:20:28,403 --> 00:20:30,203 ‎ジュディスといたよね 293 00:20:30,283 --> 00:20:32,963 ‎彼女が黙って帰るはずがない 294 00:20:33,723 --> 00:20:35,003 ‎帰るのを見た? 295 00:20:35,083 --> 00:20:36,523 ‎そんな子知らない 296 00:20:37,323 --> 00:20:38,683 ‎ヤッたくせに 297 00:20:38,763 --> 00:20:40,283 ‎俺じゃないよ 298 00:20:43,043 --> 00:20:44,523 ‎絶対にあなたよ 299 00:20:45,163 --> 00:20:48,443 ‎人違いだ 分かったか? 300 00:21:14,843 --> 00:21:16,443 ‎エリック・サティ 301 00:21:18,483 --> 00:21:21,883 ‎悲しい曲だと ‎言う人もいるけど 302 00:21:21,963 --> 00:21:22,963 ‎切ない曲よ 303 00:21:23,483 --> 00:21:24,843 ‎悲観的じゃない 304 00:21:26,443 --> 00:21:29,923 ‎切なさは失ったものを ‎思い出させるの 305 00:21:30,483 --> 00:21:31,643 ‎幸せになれる 306 00:21:34,003 --> 00:21:36,243 ‎ポルトガル語の ‎“サウダージ” 307 00:21:36,963 --> 00:21:38,043 ‎上手だね 308 00:21:38,563 --> 00:21:40,043 ‎あなたの方が上手 309 00:21:40,523 --> 00:21:42,203 ‎なぜ知ってる? 310 00:21:43,363 --> 00:21:44,283 ‎弾いて 311 00:21:59,883 --> 00:22:02,243 ‎最後に弾いた時 殴られた 312 00:22:05,003 --> 00:22:06,803 ‎ここでは安心して 313 00:22:13,523 --> 00:22:14,723 ‎弾けないよ 314 00:22:16,603 --> 00:22:17,603 ‎なぜ? 315 00:22:18,643 --> 00:22:19,723 ‎父のせいだ 316 00:22:21,923 --> 00:22:24,643 ‎イボン あなたを助けたい 317 00:22:26,123 --> 00:22:27,563 ‎私が力になるわ 318 00:22:38,763 --> 00:22:39,883 ‎君の名前は? 319 00:22:42,043 --> 00:22:42,923 ‎アルマよ 320 00:23:46,003 --> 00:23:48,683 ‎敷地から脱走 ‎北西ゾーン第4区画 321 00:25:09,923 --> 00:25:10,963 ‎どこ行くの? 322 00:25:11,563 --> 00:25:12,483 ‎さあね 323 00:25:14,243 --> 00:25:15,763 ‎探検してるだけ 324 00:25:16,803 --> 00:25:20,203 ‎行き先が分からずに ‎走るのは危険よ 325 00:25:21,203 --> 00:25:24,203 ‎砂にはまっても ‎助けてもらえない 326 00:25:24,283 --> 00:25:25,883 ‎崖から落ちるかも 327 00:25:28,363 --> 00:25:32,163 ‎無断で車に乗るより ‎誰かに案内を頼めば? 328 00:25:33,723 --> 00:25:35,003 ‎よく見つけたな 329 00:25:44,483 --> 00:25:45,403 ‎やあ 330 00:25:46,563 --> 00:25:47,803 ‎捜してたんだ 331 00:25:47,883 --> 00:25:48,523 ‎どうも 332 00:25:50,443 --> 00:25:54,083 ‎背が高い北欧系の男の子 ‎分かる? 333 00:25:55,003 --> 00:25:56,083 ‎オーソン? 334 00:25:56,163 --> 00:25:58,363 ‎質問したら妙な雰囲気に 335 00:25:58,443 --> 00:25:59,723 ‎何を聞いた? 336 00:25:59,803 --> 00:26:00,323 ‎別に 337 00:26:02,203 --> 00:26:03,843 ‎私は家に帰りたい 338 00:26:05,323 --> 00:26:07,003 ‎彼氏が待ってる? 339 00:26:08,723 --> 00:26:09,723 ‎彼女かな? 340 00:26:11,803 --> 00:26:13,163 ‎両方 不正解ね 341 00:26:13,243 --> 00:26:14,563 ‎ツイてないな 342 00:26:15,043 --> 00:26:16,403 ‎私もツイてない 343 00:26:17,883 --> 00:26:19,923 ‎妹のガビが待ってるの 344 00:26:21,123 --> 00:26:22,483 ‎僕は一人っ子だ 345 00:26:23,323 --> 00:26:25,923 ‎一人っ子は変人だと言われる 346 00:26:26,723 --> 00:26:28,203 ‎そうは見えない 347 00:26:28,723 --> 00:26:29,723 ‎どう見える? 348 00:26:31,243 --> 00:26:32,163 ‎賢そうね 349 00:26:39,123 --> 00:26:39,963 ‎どうも 350 00:26:40,043 --> 00:26:41,203 ‎リス‎ちゃん? 351 00:26:42,283 --> 00:26:43,283 ‎うん 352 00:26:43,363 --> 00:26:44,363 ‎ゾアからだ 353 00:26:45,283 --> 00:26:46,643 ‎支払い済みだ 354 00:26:47,443 --> 00:26:48,523 ‎じゃあね 355 00:26:48,603 --> 00:26:49,803 ‎ありがとう 356 00:27:04,803 --> 00:27:07,963 ‎エヴァ あなたの貢献に ‎感謝するわ 357 00:27:08,043 --> 00:27:09,603 ‎おめでとう 358 00:27:10,203 --> 00:27:11,643 ‎ありがとう 359 00:27:15,363 --> 00:27:18,523 ‎今日の振り返り担当は ‎誰にする? 360 00:27:30,963 --> 00:27:31,803 ‎彼女よ 361 00:27:34,083 --> 00:27:34,923 ‎私? 362 00:27:35,763 --> 00:27:37,363 ‎私は一時的に… 363 00:27:37,443 --> 00:27:40,363 ‎それでもいい ‎特別な体験だよ 364 00:27:41,043 --> 00:27:41,563 ‎そう? 365 00:27:41,643 --> 00:27:42,923 ‎ああ 前に出て 366 00:27:53,443 --> 00:27:54,363 ‎ゾア 367 00:27:54,963 --> 00:27:55,563 ‎どうも 368 00:27:55,643 --> 00:27:57,203 ‎あなたを知りたい 369 00:28:02,163 --> 00:28:05,123 ‎特に話すことはないけど… 370 00:28:05,203 --> 00:28:07,083 ‎あなたは特別な人よ 371 00:28:07,163 --> 00:28:10,283 ‎私の直感は当たるの ‎信じてくれる? 372 00:28:10,883 --> 00:28:14,603 ‎私たちを取り巻く原子は ‎真実を知って‎い‎る 373 00:28:14,683 --> 00:28:16,723 ‎私たちより先にね 374 00:28:21,203 --> 00:28:21,523 ‎新人のゾアだ 375 00:28:21,523 --> 00:28:22,643 ‎新人のゾアだ 何を考えてる? 376 00:28:22,643 --> 00:28:22,843 何を考えてる? 377 00:28:23,523 --> 00:28:23,923 ‎知ってる 378 00:28:23,923 --> 00:28:24,843 ‎知ってる 自分でも分からない 379 00:28:24,843 --> 00:28:25,483 自分でも分からない 380 00:28:25,483 --> 00:28:25,723 自分でも分からない ‎どんな子だと思う? 381 00:28:25,723 --> 00:28:26,643 ‎どんな子だと思う? 382 00:28:26,643 --> 00:28:27,203 ‎どんな子だと思う? 私たちに話してみて 383 00:28:27,203 --> 00:28:28,883 私たちに話してみて 384 00:28:28,963 --> 00:28:30,723 ‎もう少し観察したい 385 00:28:30,723 --> 00:28:31,163 ‎もう少し観察したい 家に帰りたい 386 00:28:31,163 --> 00:28:31,923 家に帰りたい 387 00:28:32,003 --> 00:28:35,243 ‎嵐のせいだから ‎しかたないけど… 388 00:28:35,323 --> 00:28:36,363 ‎ここが嫌? 389 00:28:36,443 --> 00:28:37,723 ‎そうじゃない 390 00:28:37,803 --> 00:28:38,763 ‎友達が… 391 00:28:38,843 --> 00:28:40,683 ‎心配なのね 392 00:28:40,763 --> 00:28:41,723 ‎うん 393 00:28:42,283 --> 00:28:44,003 ‎元々友達なの? 394 00:28:44,083 --> 00:28:45,003 ‎幼なじみよ 395 00:28:45,083 --> 00:28:49,443 ‎あなたを招待したのに ‎勝手に彼女を連れてきた 396 00:28:49,963 --> 00:28:51,083 ‎すみません 397 00:28:51,163 --> 00:28:52,563 ‎心配ないわ 398 00:28:52,643 --> 00:28:54,203 ‎悪気はなかった 399 00:28:54,283 --> 00:28:55,123 ‎うん 400 00:28:55,203 --> 00:28:57,083 ‎誰でもミスはする 401 00:28:58,763 --> 00:29:01,483 ‎どちらにしても ‎あなたを許すわ 402 00:29:08,323 --> 00:29:10,443 ‎あなたのことを教えて 403 00:29:10,523 --> 00:29:14,523 ‎私は19歳で ‎生物学専攻の2年生よ 404 00:29:14,603 --> 00:29:17,843 ‎今日16歳になる ‎妹のガビと住んでる 405 00:29:17,923 --> 00:29:22,003 ‎父は出張が多いから ‎自分たちですべてやる 406 00:29:23,003 --> 00:29:24,283 ‎お母さんは? 407 00:29:24,963 --> 00:29:26,003 ‎いつも不在 408 00:29:26,683 --> 00:29:29,643 ‎私が12歳の時 ‎両親は離婚した 409 00:29:30,243 --> 00:29:33,123 ‎普通 母親は娘を見捨てない 410 00:29:33,203 --> 00:29:35,003 ‎一緒にいたいもの 411 00:29:35,523 --> 00:29:36,483 ‎子供はいる? 412 00:29:38,523 --> 00:29:39,763 ‎何があったの? 413 00:29:40,803 --> 00:29:41,883 ‎私の母は… 414 00:29:42,483 --> 00:29:45,443 ‎その… ヘロイン中毒なの 415 00:29:46,603 --> 00:29:48,083 ‎どんな気持ち? 416 00:29:48,603 --> 00:29:50,563 ‎妹がかわいそうね 417 00:29:51,083 --> 00:29:53,683 ‎母が施設を退所する度に ‎妹は… 418 00:29:54,883 --> 00:29:56,363 ‎大喜びする 419 00:29:56,883 --> 00:29:58,243 ‎だから言うの 420 00:29:58,883 --> 00:30:01,763 ‎“リスちゃん ‎期待しちゃダメだよ” 421 00:30:01,843 --> 00:30:03,083 ‎かわいいあだ名 422 00:30:08,003 --> 00:30:10,323 〝リスちゃん お誕生日おめでとう〞 423 00:30:13,723 --> 00:30:16,483 ‎“リスちゃん ‎自分の時間が必要なの” 424 00:30:16,563 --> 00:30:19,843 ‎“私は元気だから ‎捜さないでね” 425 00:30:19,923 --> 00:30:21,923 ‎“大好きよ おめでとう ‎ゾア” 426 00:30:24,483 --> 00:30:25,443 〝呼び出し中〞 427 00:30:28,563 --> 00:30:31,803 ‎ただ今 電話に出られません 428 00:30:31,883 --> 00:30:35,443 ‎もう一度かけ直すか ‎メッセージを… 429 00:30:37,963 --> 00:30:41,683 ‎ご両親は ‎親である資格があるかしら? 430 00:30:43,123 --> 00:30:45,003 ‎どうかな 母は病気だし 431 00:30:45,083 --> 00:30:48,763 ‎娘たちを苦しめるのは ‎愛していない証拠よ 432 00:30:50,443 --> 00:30:53,523 ‎話を聞いた限り ‎お母さんは― 433 00:30:54,563 --> 00:30:56,803 ‎あなたを愛していない 434 00:30:58,283 --> 00:31:01,443 ‎残念だけど ‎自分をごまかさないで 435 00:31:03,323 --> 00:31:04,683 ‎一緒に言って 436 00:31:06,643 --> 00:31:08,363 ‎“母に愛されていない” 437 00:31:12,443 --> 00:31:13,323 ‎さあ 438 00:31:15,923 --> 00:31:17,483 ‎“母に愛されていない” 439 00:31:19,443 --> 00:31:22,683 ‎“母に愛されていない ‎憎まれている” 440 00:31:24,763 --> 00:31:26,443 ‎“母に愛されていない” 441 00:31:27,483 --> 00:31:28,683 ‎“憎まれている” 442 00:31:28,763 --> 00:31:29,683 ‎大きな声で 443 00:31:30,203 --> 00:31:33,403 ‎“母に愛されていない ‎憎まれている” 444 00:31:33,483 --> 00:31:35,643 ‎みんなに聞こえるように 445 00:31:36,803 --> 00:31:39,403 ‎“母に愛されていない ‎憎まれている” 446 00:31:39,483 --> 00:31:40,443 ‎大きな声で 447 00:31:40,523 --> 00:31:42,643 ‎“愛されていない ‎憎まれている” 448 00:32:10,283 --> 00:32:12,003 ‎この島を去る時― 449 00:32:12,083 --> 00:32:15,883 ‎あなたを愛する人が ‎いたことを忘れないで 450 00:32:18,123 --> 00:32:20,363 ‎あなたは特別な人だから 451 00:37:05,243 --> 00:37:10,203 ‎日本語字幕 筒井 菜緒