1 00:00:06,803 --> 00:00:09,883 EINE NETFLIX SERIE 2 00:02:13,443 --> 00:02:14,363 Neuankömmlinge? 3 00:02:14,443 --> 00:02:16,763 Bitte kommt mal her. 4 00:02:20,283 --> 00:02:25,043 Gute Neuigkeiten. Der Sturm ist vorbei und euer Boot ist startklar. 5 00:02:25,123 --> 00:02:26,803 -Klasse! -Na endlich. 6 00:02:26,883 --> 00:02:29,683 Ihr solltet die Insel morgen Mittag erreichen. 7 00:02:29,763 --> 00:02:32,403 Das wird gefeiert. Machen wir irgendetwas. 8 00:02:32,483 --> 00:02:34,803 -Und was? -Ich muss telefonieren. 9 00:02:34,883 --> 00:02:37,443 Mein Terminplan muss angepasst werden. 10 00:02:37,523 --> 00:02:41,443 -Du weißt, dass hier kein Empfang ist. -Und das mit dem Boot? 11 00:02:42,123 --> 00:02:46,443 -Wir haben andere Kommunikationsmittel. -Ihr haltet uns wohl für Idioten. 12 00:02:46,523 --> 00:02:47,683 Chill mal, ok? 13 00:02:47,763 --> 00:02:50,083 -Ja. -Ganz ruhig. 14 00:02:51,483 --> 00:02:54,003 Kommt doch zu uns, bis es so weit ist. 15 00:02:54,083 --> 00:02:55,803 -Es wird euch gefallen. -Bestimmt. 16 00:02:55,883 --> 00:02:57,963 Vielen Dank. Das ist nett. 17 00:03:19,403 --> 00:03:22,203 -Hallo? -Mama, hat Zoa angerufen? 18 00:03:22,283 --> 00:03:24,843 Du weißt, dass sie nie anruft. Was ist los? 19 00:03:25,363 --> 00:03:27,163 Sie ist seit Tagen abgetaucht. 20 00:03:27,683 --> 00:03:31,763 Na ja, sie hat mir geschrieben, dass sie sich selbst finden will 21 00:03:31,843 --> 00:03:34,043 und wir nicht nach ihr suchen sollen. 22 00:03:34,123 --> 00:03:35,523 Habt ihr gestritten? 23 00:03:35,603 --> 00:03:38,683 Ja, schon. Aber nicht anders als sonst. 24 00:03:39,443 --> 00:03:41,083 Und was sagt dein Vater? 25 00:03:41,683 --> 00:03:42,963 Der ist verreist. 26 00:03:43,923 --> 00:03:45,883 Wie lange dieses Mal? 27 00:03:46,483 --> 00:03:48,603 Keine Ahnung. Zwei Wochen oder so. 28 00:03:49,323 --> 00:03:51,803 Du bist zwei Wochen allein zu Hause? 29 00:03:51,883 --> 00:03:55,243 -Weißt du, was mich am meisten beunruhigt? -Was? 30 00:03:55,323 --> 00:03:59,563 Zoa hat Geburtstagskuchen bestellt, ist aber nicht zum Feiern gekommen. 31 00:03:59,643 --> 00:04:02,323 Ich habe deinen Geburtstag nicht vergessen. 32 00:04:02,403 --> 00:04:05,603 -Ich war gestern nur so beschäftigt. -Schon gut, Mama. 33 00:04:06,123 --> 00:04:08,843 Keine Sorge. Ich finde deine Schwester, ok? 34 00:04:08,923 --> 00:04:12,163 -Im Ernst? -Ja. Ich kümmere mich darum. 35 00:04:12,683 --> 00:04:15,563 -Danke. -Ist doch klar. Ich liebe dich. 36 00:04:29,363 --> 00:04:30,283 Hey. 37 00:04:33,403 --> 00:04:34,803 Woran denkst du? 38 00:04:35,843 --> 00:04:39,643 -An den Ärger, den ich zu Hause kriege. -Du wohnst noch zu Hause? 39 00:04:40,243 --> 00:04:41,803 Ich bin mit 15 ausgezogen. 40 00:04:42,483 --> 00:04:43,883 Scheiß auf die Familie. 41 00:04:46,443 --> 00:04:49,043 Die da sehe ich zum ersten Mal. 42 00:04:50,243 --> 00:04:52,043 Sind vielleicht per Boot gekommen. 43 00:04:56,843 --> 00:04:58,803 Dir ist das egal, was, Chopin? 44 00:04:58,883 --> 00:05:00,243 Ich heiße nicht Chopin. 45 00:05:02,083 --> 00:05:06,323 -Du weißt nichts über mich. -Ich weiß, dass ihr euch nicht wehrt. 46 00:05:07,003 --> 00:05:09,403 -Hör zu, wir sind morgen weg. -Chopin… 47 00:05:09,483 --> 00:05:11,363 Chopin poliert dir gleich die Fresse. 48 00:05:11,443 --> 00:05:13,523 Was ist dein verdammtes Problem? 49 00:05:13,603 --> 00:05:16,483 Macht, was ihr wollt, aber ich haue von hier ab. 50 00:05:36,483 --> 00:05:38,883 -Wie cool. -Lust auf eine Spritztour? 51 00:05:38,963 --> 00:05:40,123 Klar. 52 00:05:42,003 --> 00:05:42,923 Steig ein. 53 00:05:45,723 --> 00:05:46,923 Nicht übel. 54 00:06:06,203 --> 00:06:07,043 -Alles ok? -Ja. 55 00:06:07,123 --> 00:06:08,243 Sicher? 56 00:06:13,403 --> 00:06:15,243 Ich bin noch nie getaucht. 57 00:06:15,323 --> 00:06:17,883 Entspann dich. Heute ist dein erstes Mal. 58 00:06:18,803 --> 00:06:21,283 Sag mal, gibt's auf der Insel Kinder? 59 00:06:21,363 --> 00:06:24,403 -Kinder? Nein. Warum? -Ich habe eins gesehen. 60 00:06:24,483 --> 00:06:26,443 Er war ungefähr 11 oder 12. 61 00:06:26,523 --> 00:06:28,603 -Wo hast du ihn gesehen? -Im Camp. 62 00:06:29,123 --> 00:06:30,323 Das kann nicht sein. 63 00:06:30,403 --> 00:06:33,083 Du warst sicher nur müde oder gestresst. 64 00:06:33,603 --> 00:06:36,563 -Das ist normal. -Ich weiß, was ich gesehen habe. 65 00:06:40,603 --> 00:06:41,603 Hallo? 66 00:06:42,523 --> 00:06:43,403 Zoa? 67 00:06:45,763 --> 00:06:46,763 Zoa? 68 00:06:48,043 --> 00:06:49,323 Wie bist du reingekommen? 69 00:06:51,003 --> 00:06:54,443 Mama! Papa will doch nicht, dass du einen Schlüssel hast. 70 00:06:54,523 --> 00:06:56,683 Ich will nichts von Papa hören. 71 00:06:56,763 --> 00:06:58,083 Hat er eine Neue? 72 00:06:58,603 --> 00:07:01,443 -Woher soll ich das wissen? -Wie alt ist sie? 14? 73 00:07:01,523 --> 00:07:03,603 Hier. Alles Gute nachträglich. 74 00:07:04,683 --> 00:07:08,163 Zwei Wochen für uns. Wir kümmern uns umeinander, ok? 75 00:07:09,043 --> 00:07:10,083 Was meinst du? 76 00:07:10,563 --> 00:07:13,323 Keine Sorge, dein Vater wird nichts erfahren. 77 00:07:13,403 --> 00:07:15,003 Gibt's Neuigkeiten von Zoa? 78 00:07:15,483 --> 00:07:17,003 Wolltest du das nicht übernehmen? 79 00:07:17,083 --> 00:07:20,563 Ja. Mein Polizisten-Freund sagt, wir sollen ruhig bleiben. 80 00:07:20,643 --> 00:07:22,483 -Sie kommt wieder. -Das war's? 81 00:07:22,563 --> 00:07:25,883 Es ist nicht das erste Mal, dass Zoa tagelang abtaucht. 82 00:07:25,963 --> 00:07:28,643 Ich habe mit Judiths Eltern gesprochen. 83 00:07:28,723 --> 00:07:31,683 -Sie ist auch verschwunden. -Da hast du es. 84 00:07:31,763 --> 00:07:33,123 Sie sind zusammen weg. 85 00:07:33,203 --> 00:07:34,643 Ob sie ein Paar sind? 86 00:07:34,723 --> 00:07:37,323 -Sei nicht albern. -Komm wieder runter, Gabi. 87 00:07:37,403 --> 00:07:39,723 Ich war in diesem Alter auch wie Zoa. 88 00:07:39,803 --> 00:07:41,923 Hier, Hähnchenbrust zum Braten. Ok? 89 00:07:42,443 --> 00:07:46,603 Könntest du mir vielleicht mal zuhören? Oder ist dir das alles egal? 90 00:07:47,683 --> 00:07:51,883 Nicht in diesem Ton, ok? Beruhige dich. Oder willst du Hausarrest? 91 00:07:52,683 --> 00:07:56,123 Jetzt verstehe ich Zoa. Ich wäre auch abgehauen. 92 00:08:43,363 --> 00:08:44,803 Was hat sie dir erzählt? 93 00:08:46,083 --> 00:08:47,603 Was hat wer erzählt? 94 00:08:47,683 --> 00:08:48,723 Eden. 95 00:08:50,283 --> 00:08:51,203 Die Insel. 96 00:08:53,283 --> 00:08:55,163 -Was? -Eine sprechende Insel? 97 00:08:55,243 --> 00:08:56,643 Ja, eine sprechende… 98 00:08:57,963 --> 00:08:58,803 Hör doch. 99 00:08:59,403 --> 00:09:02,043 Hörst du das nicht? Sie spricht zu uns. 100 00:09:03,003 --> 00:09:04,723 -Hör zu. -Ich bin wohl taub. 101 00:09:04,803 --> 00:09:06,883 Sie sagt, dass sie dich sehr mag. 102 00:09:08,283 --> 00:09:10,723 Dass du eine ihrer Lieblingstöchter bist. 103 00:09:13,683 --> 00:09:15,643 Und dass es Gabi gut geht. 104 00:09:16,203 --> 00:09:19,763 -Sie wartet auf dich. -Das kann sie nicht gesagt haben. 105 00:09:20,723 --> 00:09:24,683 Mutter Natur weiß alles. Sie studiert und synchronisiert uns. 106 00:09:24,763 --> 00:09:26,883 Unsere Herzen schlagen im Takt. 107 00:09:28,923 --> 00:09:29,843 Hier. 108 00:09:37,363 --> 00:09:38,323 Spürst du das? 109 00:09:43,403 --> 00:09:44,403 Bumm-bumm. 110 00:09:45,883 --> 00:09:47,043 Bumm-bumm. 111 00:09:47,123 --> 00:09:48,243 Spürst du es? 112 00:09:49,283 --> 00:09:50,323 Alles klar. 113 00:09:52,803 --> 00:09:57,003 Viehhaltung erzeugt so viel Treibhausgase wie der weltweite Verkehr. 114 00:09:57,083 --> 00:09:59,963 Sie beschleunigt nicht nur den Klimawandel, 115 00:10:00,043 --> 00:10:03,603 übermäßiger Fleischkonsum schadet auch der Gesundheit. 116 00:10:03,683 --> 00:10:06,843 Die Verunreinigung der Meere hat ähnliche Folgen… 117 00:10:06,923 --> 00:10:08,803 Was hast du heute Morgen gemacht? 118 00:10:09,323 --> 00:10:11,203 Die Pferde gewaschen. Sie waren dreckig. 119 00:10:11,283 --> 00:10:12,483 Kürbis mit Ingwer. 120 00:10:13,363 --> 00:10:14,883 Aus unserem Gemüsegarten. 121 00:10:15,603 --> 00:10:17,523 Gott, wie widerlich! 122 00:10:19,723 --> 00:10:21,443 Wir essen hier kein Fleisch. 123 00:10:21,523 --> 00:10:23,523 Nicht mal Burger? 124 00:10:23,603 --> 00:10:25,843 Burger schon. Aber aus Quinoa. 125 00:10:25,923 --> 00:10:28,923 -Das habe ich noch nie gegessen. -Du isst es gerade. 126 00:10:30,403 --> 00:10:32,283 Verdammt, das ist ziemlich gut. 127 00:10:33,323 --> 00:10:36,043 Ich passe. Wer weiß, was sie da reinmachen? 128 00:10:36,123 --> 00:10:38,123 Ich hatte noch nie etwas Besseres. 129 00:10:40,123 --> 00:10:42,443 Hey. Die Chefin guckt zu dir. 130 00:10:42,523 --> 00:10:46,483 Die Ausbreitung giftiger Algen hat verheerende Folgen für uns alle. 131 00:10:46,563 --> 00:10:48,403 Wenn sie nicht eingedämmt wird, 132 00:10:48,483 --> 00:10:51,963 wird an unseren Küsten bald niemand mehr baden können. 133 00:10:52,043 --> 00:10:56,163 Ich befolgte alle Firmenrichtlinien und warnte meinen Vorgesetzten. 134 00:10:56,243 --> 00:10:59,203 Wir stießen viel mehr CO² aus als erlaubt. 135 00:10:59,283 --> 00:11:00,643 Aber er tat gar nichts. 136 00:11:01,523 --> 00:11:04,403 Also ging ich damit weiter nach oben. 137 00:11:04,483 --> 00:11:07,403 Monate vergingen, aber nichts änderte sich. 138 00:11:08,763 --> 00:11:12,163 Ich postete ein paar Tweets, um Dampf abzulassen. 139 00:11:13,283 --> 00:11:14,643 Und was passierte dann? 140 00:11:15,563 --> 00:11:18,523 Sie sahen die Tweets und feuerten mich. 141 00:11:18,603 --> 00:11:19,683 Seht ihr? 142 00:11:20,403 --> 00:11:23,443 Ihr seid ihnen egal. Für sie seid ihr nur Schachfiguren. 143 00:11:23,523 --> 00:11:25,403 Anonym und ohne Stimme. 144 00:11:25,923 --> 00:11:30,883 Sie sterben mit dicken Geldbeuteln und ihr erbt einen zerstörten Planeten. 145 00:11:31,403 --> 00:11:33,003 Sie haben dir einen Gefallen getan. 146 00:11:34,083 --> 00:11:37,963 "Ein Vogel, der nicht fliegt, wird nie um seinen Käfig wissen." 147 00:11:40,283 --> 00:11:43,203 Und das alles dank dir, Astrid. 148 00:11:43,843 --> 00:11:45,963 Ich danke dir für deinen Beitrag. 149 00:11:56,763 --> 00:11:58,483 Eine Sache noch, Leute. 150 00:11:58,563 --> 00:12:03,443 Wie einige von euch bereits wissen, werden uns unsere Gäste morgen verlassen. 151 00:12:04,043 --> 00:12:06,203 Nur zu. Nicht so schüchtern. 152 00:12:08,243 --> 00:12:11,923 Ihr wart nur ein paar Tage bei uns, seid uns aber so vertraut. 153 00:12:12,003 --> 00:12:15,643 Alles Gute. Und hoffentlich sehen wir uns wieder. 154 00:12:19,523 --> 00:12:20,923 Ist ja gut. 155 00:12:21,003 --> 00:12:24,203 Lasst uns nicht zu sentimental werden, ok? 156 00:12:24,283 --> 00:12:28,923 Wir haben eine Party organisiert. Ihr kennt uns ja. 157 00:12:29,003 --> 00:12:30,723 Heute bei Sonnenuntergang. 158 00:13:03,123 --> 00:13:03,963 Du magst es nicht. 159 00:13:45,763 --> 00:13:48,243 Hey, was ist mit Zoas Zimmer passiert? 160 00:13:48,323 --> 00:13:50,643 -Nichts. -Nichts? Und dieses Chaos? 161 00:13:50,723 --> 00:13:52,803 Keine Sorge, ich räume nachher auf. 162 00:13:53,523 --> 00:13:56,043 Hast du etwas zu essen? Ich gehe heute aus. 163 00:13:56,123 --> 00:13:59,203 Schau nicht so. Du bist so hübsch, wenn du lächelst. 164 00:14:00,843 --> 00:14:03,323 -Wen triffst du? -Freunde. Kennst du nicht. 165 00:14:03,403 --> 00:14:06,403 Ich habe mir Geld von Zoa geliehen, wenn das ok ist. 166 00:14:07,603 --> 00:14:08,963 Unsere goldene Regel? 167 00:14:10,123 --> 00:14:12,003 Verabschiede dich nie im Zorn. 168 00:14:12,083 --> 00:14:13,803 Warte nicht auf mich. 169 00:14:28,163 --> 00:14:30,803 -Ibón, du siehst toll aus. -Wirklich? 170 00:14:31,323 --> 00:14:32,803 Nicht zu übertrieben? 171 00:14:32,883 --> 00:14:35,003 Nein. Es steht dir gut. 172 00:14:35,083 --> 00:14:36,083 Ja? 173 00:14:43,683 --> 00:14:45,563 Ich bat sie, es herzubringen. 174 00:14:46,883 --> 00:14:49,083 Ich sagte doch, ich kann das nicht. 175 00:14:49,163 --> 00:14:51,283 Aber alle würden dich gerne hören. 176 00:14:52,083 --> 00:14:55,083 -Nein, ich kann nicht. -Ich weiß, dass du es kannst. 177 00:14:55,563 --> 00:14:56,723 Hey, Leute. 178 00:14:56,803 --> 00:14:58,403 -Alles ok? -Hallo, Astrid. 179 00:14:58,483 --> 00:15:01,123 -Hey. -Sorry, ich kann heute nicht spielen. 180 00:15:01,203 --> 00:15:04,883 -Alma sagte, du spielst sehr gut. -Das ist ewig her. 181 00:15:04,963 --> 00:15:07,923 -Das ist wie Fahrradfahren. -Wir würden uns freuen. 182 00:15:08,763 --> 00:15:10,163 Als Abschiedsgeschenk? 183 00:15:10,843 --> 00:15:12,003 -Ja? -Komm schon. 184 00:16:50,243 --> 00:16:51,923 -Bravo! -Toll! 185 00:17:01,723 --> 00:17:02,843 Bravo! 186 00:17:03,843 --> 00:17:04,843 Ihr Hübschen. 187 00:17:05,683 --> 00:17:06,883 Ihr Hübschen! 188 00:17:26,803 --> 00:17:29,083 Nein, nein. Nicht doch. 189 00:17:29,723 --> 00:17:31,563 Du hast meinen Vibe ruiniert. 190 00:17:31,643 --> 00:17:34,443 -Das war dein Vibe? -Na ja, zum Aufwärmen, aber… 191 00:17:34,523 --> 00:17:36,963 Leg Latin auf, dann wirst du schon sehen. 192 00:17:37,043 --> 00:17:38,203 Vielleicht später. 193 00:17:39,243 --> 00:17:42,763 Hey, deinen Vibe mag ich auch. Echt jetzt. Wie heißt du? 194 00:17:44,043 --> 00:17:44,883 Mayka. 195 00:17:46,043 --> 00:17:49,203 -Und dein echter Name? -Ich heiße schon immer so. 196 00:17:49,763 --> 00:17:51,323 Oh, tut mir leid. 197 00:17:51,843 --> 00:17:53,443 Sorry, ich hab's verkackt. 198 00:17:54,403 --> 00:17:55,563 Darf ich noch mal? 199 00:17:57,523 --> 00:17:59,763 Hey, ich bin Charly. Freut mich. 200 00:18:02,043 --> 00:18:04,243 -Ich weiß, wer du bist. -Oh, wirklich? 201 00:18:04,323 --> 00:18:05,763 Hast du mich beobachtet? 202 00:18:05,843 --> 00:18:07,963 Nicht nur dich. Alles. 203 00:18:13,243 --> 00:18:16,283 Ist das so etwas Religiöses, das ich nicht verstehe? 204 00:18:16,363 --> 00:18:17,563 Versuch's noch mal. 205 00:18:18,403 --> 00:18:22,243 Die Drohne? Du bedienst die Drohne? Verdammt. 206 00:18:22,803 --> 00:18:24,523 Na ja, ich bin nicht fotogen. 207 00:18:24,603 --> 00:18:27,403 Von Nahem und in echt sehe ich viel besser aus. 208 00:18:27,923 --> 00:18:29,123 Das ist zu nahe. 209 00:18:29,203 --> 00:18:30,803 Tut mir leid. 210 00:18:33,843 --> 00:18:36,163 Ich habe noch nie jemanden wie dich getroffen. 211 00:18:36,243 --> 00:18:38,603 Was meinst du mit "wie mich"? 212 00:18:39,523 --> 00:18:42,003 Keine Ahnung. Du bist anders. 213 00:18:48,923 --> 00:18:51,363 Ja! Sehr gut! 214 00:18:52,163 --> 00:18:54,643 -Also, tanzt du mit mir? -Nein, Süßer. 215 00:18:54,723 --> 00:18:56,923 Ich spiele es, damit du mich in Ruhe lässt. 216 00:20:10,843 --> 00:20:11,683 Vorsicht. 217 00:20:11,763 --> 00:20:12,923 Ja. 218 00:20:21,243 --> 00:20:22,243 Hier bist du. 219 00:20:23,843 --> 00:20:27,283 Alle fragen nach dir. Willst du nicht rübergehen? 220 00:20:27,363 --> 00:20:28,883 Nein, nicht wirklich. 221 00:20:29,923 --> 00:20:31,643 Du bist schwer zu begeistern. 222 00:20:32,363 --> 00:20:34,403 Hat's dir hier nicht gefallen? 223 00:20:35,643 --> 00:20:36,923 Das ist es nicht. 224 00:20:37,643 --> 00:20:39,443 Aber die Sache ist die, 225 00:20:39,523 --> 00:20:42,803 dieses Leben in der Natur 226 00:20:42,883 --> 00:20:45,043 und die Gruppentherapien 227 00:20:46,203 --> 00:20:47,803 sind nicht so mein Ding. 228 00:20:47,883 --> 00:20:49,963 Ist nichts Persönliches. 229 00:20:50,043 --> 00:20:51,683 Nun, für mich schön. 230 00:20:52,203 --> 00:20:54,683 Meine Gäste sind mir sehr wichtig. 231 00:20:55,243 --> 00:20:57,563 Mehr sogar, sie sind das Wichtigste. 232 00:20:58,403 --> 00:21:00,403 So wie deine Follower für dich. 233 00:21:00,483 --> 00:21:02,083 Denkst du, du fehlst ihnen? 234 00:21:02,603 --> 00:21:03,763 Ist mir egal. 235 00:21:10,203 --> 00:21:11,043 Komm. 236 00:21:12,523 --> 00:21:13,723 Na los. Komm mit. 237 00:21:30,403 --> 00:21:31,963 Zoa ist allein. 238 00:21:33,683 --> 00:21:35,283 Ist sie sicher nicht. 239 00:21:35,363 --> 00:21:37,283 Komm schon. Hab etwas Spaß. 240 00:21:40,403 --> 00:21:41,443 Du nervst. 241 00:21:50,003 --> 00:21:51,923 -Hallo. -Hallo. 242 00:21:52,483 --> 00:21:54,643 Ich wusste nicht, ob ich Hallo sagen sollte. 243 00:21:54,723 --> 00:21:57,283 -Warum? -Ich mochte deinen Beitrag heute. 244 00:21:58,163 --> 00:22:00,403 -War keine große Sache. -Mir hat's gefallen. 245 00:22:02,923 --> 00:22:05,363 Sollen wir an einen ruhigeren Ort gehen? 246 00:22:05,443 --> 00:22:08,323 Hey, Bel! Du hast Zoa kennengelernt? 247 00:22:08,403 --> 00:22:10,323 Ja, gerade eben. 248 00:22:10,403 --> 00:22:14,003 -Ich habe ihr zu ihrem Beitrag gratuliert. -Der war toll. 249 00:22:14,603 --> 00:22:18,123 Aber das sind wir von Bel gewöhnt. Nicht wahr? 250 00:22:18,843 --> 00:22:21,843 Tut mir leid, ich hätte dir auch eine mitgebracht. 251 00:22:21,923 --> 00:22:24,163 Sie kann meine haben. Ich will nichts. 252 00:22:24,923 --> 00:22:25,763 Warum nicht? 253 00:22:25,843 --> 00:22:27,403 Schlechte Erfahrungen. 254 00:22:28,563 --> 00:22:30,923 -Ich weiß nicht, wovon du redest. -Nein? 255 00:22:34,603 --> 00:22:37,643 Du musst es nicht trinken, wenn du nicht willst. 256 00:22:40,963 --> 00:22:41,963 Ich weiß nicht. 257 00:22:47,363 --> 00:22:49,163 Na gut. Nur ein bisschen. 258 00:22:49,243 --> 00:22:50,403 Ein bisschen. 259 00:23:22,403 --> 00:23:23,483 Was ist los? 260 00:23:26,523 --> 00:23:28,003 Es ist der Kuss, oder? 261 00:23:29,323 --> 00:23:30,763 Warum hast du das getan? 262 00:23:30,843 --> 00:23:34,083 Keine Ahnung. Ich war stolz auf dich und mir war danach. 263 00:23:36,243 --> 00:23:37,323 Tut mir leid. 264 00:23:38,803 --> 00:23:41,283 -Hat es dir nicht gefallen? -Doch, klar. 265 00:23:42,403 --> 00:23:46,243 Aber ich weiß nicht. Es kam so unerwartet und ich war nervös. 266 00:23:46,323 --> 00:23:47,563 Alle haben zugesehen. 267 00:23:47,643 --> 00:23:48,923 Na und? 268 00:23:50,683 --> 00:23:51,803 Hör zu. 269 00:23:53,963 --> 00:23:55,363 Das mag dumm klingen. 270 00:23:56,883 --> 00:24:00,043 Aber hast du es nur getan, weil sie es wollten? 271 00:24:16,283 --> 00:24:17,843 Ich mag dich sehr, Alma. 272 00:24:20,043 --> 00:24:21,243 Ich mag dich auch. 273 00:24:22,923 --> 00:24:24,403 Ich reise morgen ab. 274 00:24:25,803 --> 00:24:27,523 Das musst du nicht. 275 00:24:54,603 --> 00:24:56,043 Hey, du! 276 00:24:56,123 --> 00:24:57,803 Was ist los mit dir? 277 00:24:58,323 --> 00:24:59,443 Was willst du? 278 00:24:59,523 --> 00:25:01,683 Warum bist du gestern verschwunden? 279 00:25:02,563 --> 00:25:04,483 Was ist, magst du mich nicht? 280 00:25:05,003 --> 00:25:09,203 -Hey. Kriege ich keinen Kuss? -Ihr kommt hier nicht weg. 281 00:25:09,883 --> 00:25:12,563 -Was? -Ihr werdet auf dieser Insel sterben. 282 00:25:17,283 --> 00:25:20,483 Charly! Ich weiß, wie wir hier wegkommen. 283 00:25:20,563 --> 00:25:22,483 -Aber es muss jetzt sein. -Wir sterben. 284 00:25:22,563 --> 00:25:23,963 Was? Hast du gehört? 285 00:25:24,043 --> 00:25:25,003 Wir sterben. 286 00:25:25,083 --> 00:25:27,163 -Komm schon, Charly! -Wir sterben. 287 00:25:27,243 --> 00:25:30,083 -Hör mir doch zu! Charly! -Wir sterben. 288 00:25:43,723 --> 00:25:47,803 Zwei Tage ohne einen neuen Post. Wie viele haben dich wohl gelöscht? 289 00:25:47,883 --> 00:25:49,883 Sie werden immer mehr wollen. 290 00:25:49,963 --> 00:25:52,843 Aber irgendwann wirst du sie enttäuschen. 291 00:25:52,923 --> 00:25:55,803 Und dann werden sie dir nicht mehr folgen. 292 00:25:56,323 --> 00:25:59,003 Und dann wird sich dein ganzes Imperium 293 00:25:59,083 --> 00:26:00,403 in Rauch auflösen. 294 00:26:02,203 --> 00:26:03,683 Aber hier ist das anders. 295 00:26:07,803 --> 00:26:08,763 Komm rein. 296 00:26:13,003 --> 00:26:15,403 Wie sehen mehr als die teuren Klamotten, 297 00:26:15,883 --> 00:26:17,763 die Kontakte und den Ruhm. 298 00:26:20,163 --> 00:26:22,403 Wir lieben dich so, wie du bist. 299 00:26:23,243 --> 00:26:24,403 Und das für immer. 300 00:26:31,483 --> 00:26:32,643 Wow. 301 00:26:39,203 --> 00:26:41,163 -Einen Drink? -Gern. 302 00:26:43,283 --> 00:26:46,603 Kriegen die anderen auch Champagner, wenn sie Lust haben? 303 00:26:47,083 --> 00:26:51,043 Wenn sie wollen, reden wir darüber. Dafür sind die Versammlungen da. 304 00:26:54,123 --> 00:26:55,603 Ich habe große Pläne für sie. 305 00:26:55,683 --> 00:26:58,883 Es sind noch nicht viele, aber es werden mehr. 306 00:26:58,963 --> 00:27:00,003 Viel mehr. 307 00:27:00,523 --> 00:27:03,443 Und was wirst du dann tun? Was ist dein Plan? 308 00:27:03,963 --> 00:27:05,123 Sie retten. 309 00:27:07,923 --> 00:27:09,443 Retten? Wovor? 310 00:27:10,283 --> 00:27:11,443 Vor sich selbst. 311 00:27:13,603 --> 00:27:16,683 Klar. Wenn sie es zulassen. 312 00:27:17,363 --> 00:27:18,403 Sie sind wie Kinder. 313 00:27:18,483 --> 00:27:22,483 Sie ordnen sich der Mutter unter, weil sie ihr Überleben garantiert. 314 00:27:22,563 --> 00:27:23,923 Es ist wie ein Pakt. 315 00:27:24,443 --> 00:27:25,603 Du gehorchst mir 316 00:27:26,283 --> 00:27:28,363 und ich sorge für ein gutes Leben. 317 00:27:29,203 --> 00:27:31,443 So wie in jeder Familie, oder? 318 00:27:32,483 --> 00:27:35,963 Und wenn sie Teenager werden, wollen sie unabhängig werden 319 00:27:36,043 --> 00:27:37,003 und rebellieren. 320 00:27:37,523 --> 00:27:39,483 Erinnerst du dich noch daran? 321 00:27:40,163 --> 00:27:42,363 Ehrlich gesagt, lieber nicht. 322 00:27:42,883 --> 00:27:44,243 Warst du glücklich? 323 00:27:44,803 --> 00:27:46,283 Und zufrieden? 324 00:27:47,003 --> 00:27:47,963 Nein. 325 00:27:48,563 --> 00:27:49,403 Nein. 326 00:27:51,163 --> 00:27:53,363 Wir wollen ihnen die Welt nicht vorenthalten. 327 00:27:53,963 --> 00:27:55,763 Wir beschützen sie vor ihr. 328 00:27:58,363 --> 00:27:59,403 Komm mit. 329 00:28:11,003 --> 00:28:13,803 Begleitest du sie raus? Ich bin kaputt. 330 00:28:15,123 --> 00:28:18,443 África kann doch im Gästezimmer schlafen, oder? 331 00:28:18,963 --> 00:28:20,443 Es ist ihre letzte Nacht. 332 00:28:21,043 --> 00:28:23,963 Ja, natürlich. Meine letzte Nacht. 333 00:28:24,683 --> 00:28:25,763 Nicht? 334 00:28:26,563 --> 00:28:27,603 Doch, klar. 335 00:28:48,603 --> 00:28:50,883 Der war besser. 336 00:28:52,963 --> 00:28:55,083 -Mach lieber keine Witze darüber. -Warum nicht? 337 00:28:55,163 --> 00:28:57,763 Die Leute hier nehmen den Klimawandel ernst. 338 00:28:57,843 --> 00:29:00,243 -Stimmt. -Mir ist er scheißegal. 339 00:29:00,323 --> 00:29:03,163 Hauptsache, sie geben uns mehr Aufträge. 340 00:29:03,243 --> 00:29:04,923 Da hast du recht. 341 00:29:05,003 --> 00:29:08,723 -Die Eden Foundation zahlt gut. -Aber was machen sie? 342 00:29:08,803 --> 00:29:09,843 Keine Ahnung. 343 00:29:10,883 --> 00:29:11,963 Komm rein. 344 00:29:14,283 --> 00:29:15,323 Wow. 345 00:29:16,563 --> 00:29:19,963 Fühl dich wie zu Hause und entspann dich. 346 00:29:20,043 --> 00:29:23,163 Ich kann es kaum erwarten, nach Hause zu kommen 347 00:29:23,243 --> 00:29:26,283 und meinen Followern davon zu erzählen. 348 00:29:27,163 --> 00:29:31,123 Aber dafür muss ich zuerst verstehen, was das hier ist. 349 00:29:33,163 --> 00:29:34,683 Was seid ihr, Erick? 350 00:29:36,043 --> 00:29:37,883 Finde es heraus. 351 00:29:38,963 --> 00:29:40,483 Gib mir einen Tipp. 352 00:29:51,123 --> 00:29:52,683 Und was bedeutet das? 353 00:29:59,163 --> 00:30:00,363 Wartet jemand auf dich? 354 00:30:01,163 --> 00:30:02,483 Zu Hause, meine ich. 355 00:30:03,003 --> 00:30:06,763 -Wer wartet auf dich? -Niemand. Ich habe immer allein gelebt. 356 00:30:07,723 --> 00:30:08,883 Und deine Eltern? 357 00:30:13,403 --> 00:30:15,843 Ich hatte eine ähnliche Kindheit. 358 00:30:16,363 --> 00:30:18,483 Meine Eltern waren nie zu Hause. 359 00:30:19,643 --> 00:30:20,803 Nur mein Chauffeur. 360 00:30:21,963 --> 00:30:22,803 Pedro. 361 00:30:23,323 --> 00:30:25,203 Ich war den ganzen Tag bei ihm. 362 00:30:26,643 --> 00:30:30,963 Und ehrlich gesagt, wenn jemand heute "Papa" sagt, 363 00:30:31,603 --> 00:30:33,603 fällt mir zuerst Pedro ein. 364 00:30:35,203 --> 00:30:36,883 Du hast Glück, 365 00:30:37,683 --> 00:30:39,763 dass du jemanden wie ihn hattest. 366 00:30:40,283 --> 00:30:42,563 Familie ist, wer sich um dich kümmert. 367 00:30:43,563 --> 00:30:45,883 Ob blutsverwandt oder nicht. 368 00:32:26,843 --> 00:32:27,843 Danke. 369 00:32:28,883 --> 00:32:30,003 Wofür? 370 00:32:30,843 --> 00:32:32,163 Fürs Kümmern. 371 00:32:33,563 --> 00:32:35,603 Wir kümmern uns alle umeinander. 372 00:32:54,683 --> 00:32:56,243 Wirst du mich vermissen? 373 00:32:56,963 --> 00:32:57,803 Natürlich. 374 00:32:58,363 --> 00:33:00,883 Du lässt mich mit Claudia allein. 375 00:33:00,963 --> 00:33:03,803 Ich habe mehr mit dir geredet als in drei Jahren mit ihr. 376 00:33:06,403 --> 00:33:07,243 Und du mich? 377 00:33:08,403 --> 00:33:10,963 -Vielleicht. -Nur vielleicht? 378 00:33:11,043 --> 00:33:12,683 Wow. Danke. 379 00:33:13,603 --> 00:33:14,443 Aber… 380 00:33:15,723 --> 00:33:18,883 Ich werde sicher vermissen, wer ich hier bei dir bin. 381 00:33:20,483 --> 00:33:21,563 Wie gemein. 382 00:33:23,163 --> 00:33:25,003 Willst du, dass ich heule? 383 00:33:25,643 --> 00:33:26,523 Nein. 384 00:33:27,243 --> 00:33:29,963 Ich will, dass du mir von der Insel erzählst. 385 00:33:30,043 --> 00:33:31,843 Das, was ich nicht hören kann. 386 00:33:31,923 --> 00:33:33,603 Das wird nicht gefallen. 387 00:33:34,123 --> 00:33:35,043 Nein? 388 00:33:37,083 --> 00:33:38,643 Sie sagt "Geh nicht". 389 00:33:40,443 --> 00:33:43,643 Weil du sie sonst zu etwas viel Schlimmerem machst. 390 00:35:46,483 --> 00:35:47,403 Guten Morgen. 391 00:35:49,123 --> 00:35:50,803 Sorry, aber ich musste weg. 392 00:35:51,923 --> 00:35:53,203 Auf die Knie. 393 00:35:55,723 --> 00:35:56,843 Was? 394 00:35:57,963 --> 00:36:00,043 Ich sagte "Auf die Knie". 395 00:36:10,643 --> 00:36:12,043 Was hast du vor? 396 00:37:52,363 --> 00:37:57,323 Untertitel von: Matthias Ott