1
00:00:06,803 --> 00:00:09,883
EINE NETFLIX SERIE
2
00:02:13,443 --> 00:02:14,363
Neuankömmlinge?
3
00:02:14,443 --> 00:02:16,763
Bitte kommt mal her.
4
00:02:20,283 --> 00:02:25,043
Gute Neuigkeiten. Der Sturm ist vorbei
und euer Boot ist startklar.
5
00:02:25,123 --> 00:02:26,803
-Klasse!
-Na endlich.
6
00:02:26,883 --> 00:02:29,683
Ihr solltet die Insel
morgen Mittag erreichen.
7
00:02:29,763 --> 00:02:32,403
Das wird gefeiert.
Machen wir irgendetwas.
8
00:02:32,483 --> 00:02:34,803
-Und was?
-Ich muss telefonieren.
9
00:02:34,883 --> 00:02:37,443
Mein Terminplan muss angepasst werden.
10
00:02:37,523 --> 00:02:41,443
-Du weißt, dass hier kein Empfang ist.
-Und das mit dem Boot?
11
00:02:42,123 --> 00:02:46,443
-Wir haben andere Kommunikationsmittel.
-Ihr haltet uns wohl für Idioten.
12
00:02:46,523 --> 00:02:47,683
Chill mal, ok?
13
00:02:47,763 --> 00:02:50,083
-Ja.
-Ganz ruhig.
14
00:02:51,483 --> 00:02:54,003
Kommt doch zu uns, bis es so weit ist.
15
00:02:54,083 --> 00:02:55,803
-Es wird euch gefallen.
-Bestimmt.
16
00:02:55,883 --> 00:02:57,963
Vielen Dank. Das ist nett.
17
00:03:19,403 --> 00:03:22,203
-Hallo?
-Mama, hat Zoa angerufen?
18
00:03:22,283 --> 00:03:24,843
Du weißt, dass sie nie anruft.
Was ist los?
19
00:03:25,363 --> 00:03:27,163
Sie ist seit Tagen abgetaucht.
20
00:03:27,683 --> 00:03:31,763
Na ja, sie hat mir geschrieben,
dass sie sich selbst finden will
21
00:03:31,843 --> 00:03:34,043
und wir nicht nach ihr suchen sollen.
22
00:03:34,123 --> 00:03:35,523
Habt ihr gestritten?
23
00:03:35,603 --> 00:03:38,683
Ja, schon. Aber nicht anders als sonst.
24
00:03:39,443 --> 00:03:41,083
Und was sagt dein Vater?
25
00:03:41,683 --> 00:03:42,963
Der ist verreist.
26
00:03:43,923 --> 00:03:45,883
Wie lange dieses Mal?
27
00:03:46,483 --> 00:03:48,603
Keine Ahnung. Zwei Wochen oder so.
28
00:03:49,323 --> 00:03:51,803
Du bist zwei Wochen allein zu Hause?
29
00:03:51,883 --> 00:03:55,243
-Weißt du, was mich am meisten beunruhigt?
-Was?
30
00:03:55,323 --> 00:03:59,563
Zoa hat Geburtstagskuchen bestellt,
ist aber nicht zum Feiern gekommen.
31
00:03:59,643 --> 00:04:02,323
Ich habe deinen Geburtstag
nicht vergessen.
32
00:04:02,403 --> 00:04:05,603
-Ich war gestern nur so beschäftigt.
-Schon gut, Mama.
33
00:04:06,123 --> 00:04:08,843
Keine Sorge.
Ich finde deine Schwester, ok?
34
00:04:08,923 --> 00:04:12,163
-Im Ernst?
-Ja. Ich kümmere mich darum.
35
00:04:12,683 --> 00:04:15,563
-Danke.
-Ist doch klar. Ich liebe dich.
36
00:04:29,363 --> 00:04:30,283
Hey.
37
00:04:33,403 --> 00:04:34,803
Woran denkst du?
38
00:04:35,843 --> 00:04:39,643
-An den Ärger, den ich zu Hause kriege.
-Du wohnst noch zu Hause?
39
00:04:40,243 --> 00:04:41,803
Ich bin mit 15 ausgezogen.
40
00:04:42,483 --> 00:04:43,883
Scheiß auf die Familie.
41
00:04:46,443 --> 00:04:49,043
Die da sehe ich zum ersten Mal.
42
00:04:50,243 --> 00:04:52,043
Sind vielleicht per Boot gekommen.
43
00:04:56,843 --> 00:04:58,803
Dir ist das egal, was, Chopin?
44
00:04:58,883 --> 00:05:00,243
Ich heiße nicht Chopin.
45
00:05:02,083 --> 00:05:06,323
-Du weißt nichts über mich.
-Ich weiß, dass ihr euch nicht wehrt.
46
00:05:07,003 --> 00:05:09,403
-Hör zu, wir sind morgen weg.
-Chopin…
47
00:05:09,483 --> 00:05:11,363
Chopin poliert dir gleich die Fresse.
48
00:05:11,443 --> 00:05:13,523
Was ist dein verdammtes Problem?
49
00:05:13,603 --> 00:05:16,483
Macht, was ihr wollt,
aber ich haue von hier ab.
50
00:05:36,483 --> 00:05:38,883
-Wie cool.
-Lust auf eine Spritztour?
51
00:05:38,963 --> 00:05:40,123
Klar.
52
00:05:42,003 --> 00:05:42,923
Steig ein.
53
00:05:45,723 --> 00:05:46,923
Nicht übel.
54
00:06:06,203 --> 00:06:07,043
-Alles ok?
-Ja.
55
00:06:07,123 --> 00:06:08,243
Sicher?
56
00:06:13,403 --> 00:06:15,243
Ich bin noch nie getaucht.
57
00:06:15,323 --> 00:06:17,883
Entspann dich. Heute ist dein erstes Mal.
58
00:06:18,803 --> 00:06:21,283
Sag mal, gibt's auf der Insel Kinder?
59
00:06:21,363 --> 00:06:24,403
-Kinder? Nein. Warum?
-Ich habe eins gesehen.
60
00:06:24,483 --> 00:06:26,443
Er war ungefähr 11 oder 12.
61
00:06:26,523 --> 00:06:28,603
-Wo hast du ihn gesehen?
-Im Camp.
62
00:06:29,123 --> 00:06:30,323
Das kann nicht sein.
63
00:06:30,403 --> 00:06:33,083
Du warst sicher nur müde oder gestresst.
64
00:06:33,603 --> 00:06:36,563
-Das ist normal.
-Ich weiß, was ich gesehen habe.
65
00:06:40,603 --> 00:06:41,603
Hallo?
66
00:06:42,523 --> 00:06:43,403
Zoa?
67
00:06:45,763 --> 00:06:46,763
Zoa?
68
00:06:48,043 --> 00:06:49,323
Wie bist du reingekommen?
69
00:06:51,003 --> 00:06:54,443
Mama! Papa will doch nicht,
dass du einen Schlüssel hast.
70
00:06:54,523 --> 00:06:56,683
Ich will nichts von Papa hören.
71
00:06:56,763 --> 00:06:58,083
Hat er eine Neue?
72
00:06:58,603 --> 00:07:01,443
-Woher soll ich das wissen?
-Wie alt ist sie? 14?
73
00:07:01,523 --> 00:07:03,603
Hier. Alles Gute nachträglich.
74
00:07:04,683 --> 00:07:08,163
Zwei Wochen für uns.
Wir kümmern uns umeinander, ok?
75
00:07:09,043 --> 00:07:10,083
Was meinst du?
76
00:07:10,563 --> 00:07:13,323
Keine Sorge,
dein Vater wird nichts erfahren.
77
00:07:13,403 --> 00:07:15,003
Gibt's Neuigkeiten von Zoa?
78
00:07:15,483 --> 00:07:17,003
Wolltest du das nicht übernehmen?
79
00:07:17,083 --> 00:07:20,563
Ja. Mein Polizisten-Freund sagt,
wir sollen ruhig bleiben.
80
00:07:20,643 --> 00:07:22,483
-Sie kommt wieder.
-Das war's?
81
00:07:22,563 --> 00:07:25,883
Es ist nicht das erste Mal,
dass Zoa tagelang abtaucht.
82
00:07:25,963 --> 00:07:28,643
Ich habe mit Judiths Eltern gesprochen.
83
00:07:28,723 --> 00:07:31,683
-Sie ist auch verschwunden.
-Da hast du es.
84
00:07:31,763 --> 00:07:33,123
Sie sind zusammen weg.
85
00:07:33,203 --> 00:07:34,643
Ob sie ein Paar sind?
86
00:07:34,723 --> 00:07:37,323
-Sei nicht albern.
-Komm wieder runter, Gabi.
87
00:07:37,403 --> 00:07:39,723
Ich war in diesem Alter auch wie Zoa.
88
00:07:39,803 --> 00:07:41,923
Hier, Hähnchenbrust zum Braten. Ok?
89
00:07:42,443 --> 00:07:46,603
Könntest du mir vielleicht mal zuhören?
Oder ist dir das alles egal?
90
00:07:47,683 --> 00:07:51,883
Nicht in diesem Ton, ok? Beruhige dich.
Oder willst du Hausarrest?
91
00:07:52,683 --> 00:07:56,123
Jetzt verstehe ich Zoa.
Ich wäre auch abgehauen.
92
00:08:43,363 --> 00:08:44,803
Was hat sie dir erzählt?
93
00:08:46,083 --> 00:08:47,603
Was hat wer erzählt?
94
00:08:47,683 --> 00:08:48,723
Eden.
95
00:08:50,283 --> 00:08:51,203
Die Insel.
96
00:08:53,283 --> 00:08:55,163
-Was?
-Eine sprechende Insel?
97
00:08:55,243 --> 00:08:56,643
Ja, eine sprechende…
98
00:08:57,963 --> 00:08:58,803
Hör doch.
99
00:08:59,403 --> 00:09:02,043
Hörst du das nicht?
Sie spricht zu uns.
100
00:09:03,003 --> 00:09:04,723
-Hör zu.
-Ich bin wohl taub.
101
00:09:04,803 --> 00:09:06,883
Sie sagt, dass sie dich sehr mag.
102
00:09:08,283 --> 00:09:10,723
Dass du eine ihrer Lieblingstöchter bist.
103
00:09:13,683 --> 00:09:15,643
Und dass es Gabi gut geht.
104
00:09:16,203 --> 00:09:19,763
-Sie wartet auf dich.
-Das kann sie nicht gesagt haben.
105
00:09:20,723 --> 00:09:24,683
Mutter Natur weiß alles.
Sie studiert und synchronisiert uns.
106
00:09:24,763 --> 00:09:26,883
Unsere Herzen schlagen im Takt.
107
00:09:28,923 --> 00:09:29,843
Hier.
108
00:09:37,363 --> 00:09:38,323
Spürst du das?
109
00:09:43,403 --> 00:09:44,403
Bumm-bumm.
110
00:09:45,883 --> 00:09:47,043
Bumm-bumm.
111
00:09:47,123 --> 00:09:48,243
Spürst du es?
112
00:09:49,283 --> 00:09:50,323
Alles klar.
113
00:09:52,803 --> 00:09:57,003
Viehhaltung erzeugt so viel Treibhausgase
wie der weltweite Verkehr.
114
00:09:57,083 --> 00:09:59,963
Sie beschleunigt nicht nur
den Klimawandel,
115
00:10:00,043 --> 00:10:03,603
übermäßiger Fleischkonsum
schadet auch der Gesundheit.
116
00:10:03,683 --> 00:10:06,843
Die Verunreinigung der Meere
hat ähnliche Folgen…
117
00:10:06,923 --> 00:10:08,803
Was hast du heute Morgen gemacht?
118
00:10:09,323 --> 00:10:11,203
Die Pferde gewaschen. Sie waren dreckig.
119
00:10:11,283 --> 00:10:12,483
Kürbis mit Ingwer.
120
00:10:13,363 --> 00:10:14,883
Aus unserem Gemüsegarten.
121
00:10:15,603 --> 00:10:17,523
Gott, wie widerlich!
122
00:10:19,723 --> 00:10:21,443
Wir essen hier kein Fleisch.
123
00:10:21,523 --> 00:10:23,523
Nicht mal Burger?
124
00:10:23,603 --> 00:10:25,843
Burger schon. Aber aus Quinoa.
125
00:10:25,923 --> 00:10:28,923
-Das habe ich noch nie gegessen.
-Du isst es gerade.
126
00:10:30,403 --> 00:10:32,283
Verdammt, das ist ziemlich gut.
127
00:10:33,323 --> 00:10:36,043
Ich passe.
Wer weiß, was sie da reinmachen?
128
00:10:36,123 --> 00:10:38,123
Ich hatte noch nie etwas Besseres.
129
00:10:40,123 --> 00:10:42,443
Hey. Die Chefin guckt zu dir.
130
00:10:42,523 --> 00:10:46,483
Die Ausbreitung giftiger Algen
hat verheerende Folgen für uns alle.
131
00:10:46,563 --> 00:10:48,403
Wenn sie nicht eingedämmt wird,
132
00:10:48,483 --> 00:10:51,963
wird an unseren Küsten
bald niemand mehr baden können.
133
00:10:52,043 --> 00:10:56,163
Ich befolgte alle Firmenrichtlinien
und warnte meinen Vorgesetzten.
134
00:10:56,243 --> 00:10:59,203
Wir stießen viel mehr CO² aus als erlaubt.
135
00:10:59,283 --> 00:11:00,643
Aber er tat gar nichts.
136
00:11:01,523 --> 00:11:04,403
Also ging ich damit weiter nach oben.
137
00:11:04,483 --> 00:11:07,403
Monate vergingen,
aber nichts änderte sich.
138
00:11:08,763 --> 00:11:12,163
Ich postete ein paar Tweets,
um Dampf abzulassen.
139
00:11:13,283 --> 00:11:14,643
Und was passierte dann?
140
00:11:15,563 --> 00:11:18,523
Sie sahen die Tweets und feuerten mich.
141
00:11:18,603 --> 00:11:19,683
Seht ihr?
142
00:11:20,403 --> 00:11:23,443
Ihr seid ihnen egal.
Für sie seid ihr nur Schachfiguren.
143
00:11:23,523 --> 00:11:25,403
Anonym und ohne Stimme.
144
00:11:25,923 --> 00:11:30,883
Sie sterben mit dicken Geldbeuteln
und ihr erbt einen zerstörten Planeten.
145
00:11:31,403 --> 00:11:33,003
Sie haben dir einen Gefallen getan.
146
00:11:34,083 --> 00:11:37,963
"Ein Vogel, der nicht fliegt,
wird nie um seinen Käfig wissen."
147
00:11:40,283 --> 00:11:43,203
Und das alles dank dir, Astrid.
148
00:11:43,843 --> 00:11:45,963
Ich danke dir für deinen Beitrag.
149
00:11:56,763 --> 00:11:58,483
Eine Sache noch, Leute.
150
00:11:58,563 --> 00:12:03,443
Wie einige von euch bereits wissen,
werden uns unsere Gäste morgen verlassen.
151
00:12:04,043 --> 00:12:06,203
Nur zu. Nicht so schüchtern.
152
00:12:08,243 --> 00:12:11,923
Ihr wart nur ein paar Tage bei uns,
seid uns aber so vertraut.
153
00:12:12,003 --> 00:12:15,643
Alles Gute.
Und hoffentlich sehen wir uns wieder.
154
00:12:19,523 --> 00:12:20,923
Ist ja gut.
155
00:12:21,003 --> 00:12:24,203
Lasst uns nicht zu sentimental werden, ok?
156
00:12:24,283 --> 00:12:28,923
Wir haben eine Party organisiert.
Ihr kennt uns ja.
157
00:12:29,003 --> 00:12:30,723
Heute bei Sonnenuntergang.
158
00:13:03,123 --> 00:13:03,963
Du magst es nicht.
159
00:13:45,763 --> 00:13:48,243
Hey, was ist mit Zoas Zimmer passiert?
160
00:13:48,323 --> 00:13:50,643
-Nichts.
-Nichts? Und dieses Chaos?
161
00:13:50,723 --> 00:13:52,803
Keine Sorge, ich räume nachher auf.
162
00:13:53,523 --> 00:13:56,043
Hast du etwas zu essen?
Ich gehe heute aus.
163
00:13:56,123 --> 00:13:59,203
Schau nicht so.
Du bist so hübsch, wenn du lächelst.
164
00:14:00,843 --> 00:14:03,323
-Wen triffst du?
-Freunde. Kennst du nicht.
165
00:14:03,403 --> 00:14:06,403
Ich habe mir Geld von Zoa geliehen,
wenn das ok ist.
166
00:14:07,603 --> 00:14:08,963
Unsere goldene Regel?
167
00:14:10,123 --> 00:14:12,003
Verabschiede dich nie im Zorn.
168
00:14:12,083 --> 00:14:13,803
Warte nicht auf mich.
169
00:14:28,163 --> 00:14:30,803
-Ibón, du siehst toll aus.
-Wirklich?
170
00:14:31,323 --> 00:14:32,803
Nicht zu übertrieben?
171
00:14:32,883 --> 00:14:35,003
Nein. Es steht dir gut.
172
00:14:35,083 --> 00:14:36,083
Ja?
173
00:14:43,683 --> 00:14:45,563
Ich bat sie, es herzubringen.
174
00:14:46,883 --> 00:14:49,083
Ich sagte doch, ich kann das nicht.
175
00:14:49,163 --> 00:14:51,283
Aber alle würden dich gerne hören.
176
00:14:52,083 --> 00:14:55,083
-Nein, ich kann nicht.
-Ich weiß, dass du es kannst.
177
00:14:55,563 --> 00:14:56,723
Hey, Leute.
178
00:14:56,803 --> 00:14:58,403
-Alles ok?
-Hallo, Astrid.
179
00:14:58,483 --> 00:15:01,123
-Hey.
-Sorry, ich kann heute nicht spielen.
180
00:15:01,203 --> 00:15:04,883
-Alma sagte, du spielst sehr gut.
-Das ist ewig her.
181
00:15:04,963 --> 00:15:07,923
-Das ist wie Fahrradfahren.
-Wir würden uns freuen.
182
00:15:08,763 --> 00:15:10,163
Als Abschiedsgeschenk?
183
00:15:10,843 --> 00:15:12,003
-Ja?
-Komm schon.
184
00:16:50,243 --> 00:16:51,923
-Bravo!
-Toll!
185
00:17:01,723 --> 00:17:02,843
Bravo!
186
00:17:03,843 --> 00:17:04,843
Ihr Hübschen.
187
00:17:05,683 --> 00:17:06,883
Ihr Hübschen!
188
00:17:26,803 --> 00:17:29,083
Nein, nein. Nicht doch.
189
00:17:29,723 --> 00:17:31,563
Du hast meinen Vibe ruiniert.
190
00:17:31,643 --> 00:17:34,443
-Das war dein Vibe?
-Na ja, zum Aufwärmen, aber…
191
00:17:34,523 --> 00:17:36,963
Leg Latin auf, dann wirst du schon sehen.
192
00:17:37,043 --> 00:17:38,203
Vielleicht später.
193
00:17:39,243 --> 00:17:42,763
Hey, deinen Vibe mag ich auch. Echt jetzt.
Wie heißt du?
194
00:17:44,043 --> 00:17:44,883
Mayka.
195
00:17:46,043 --> 00:17:49,203
-Und dein echter Name?
-Ich heiße schon immer so.
196
00:17:49,763 --> 00:17:51,323
Oh, tut mir leid.
197
00:17:51,843 --> 00:17:53,443
Sorry, ich hab's verkackt.
198
00:17:54,403 --> 00:17:55,563
Darf ich noch mal?
199
00:17:57,523 --> 00:17:59,763
Hey, ich bin Charly. Freut mich.
200
00:18:02,043 --> 00:18:04,243
-Ich weiß, wer du bist.
-Oh, wirklich?
201
00:18:04,323 --> 00:18:05,763
Hast du mich beobachtet?
202
00:18:05,843 --> 00:18:07,963
Nicht nur dich. Alles.
203
00:18:13,243 --> 00:18:16,283
Ist das so etwas Religiöses,
das ich nicht verstehe?
204
00:18:16,363 --> 00:18:17,563
Versuch's noch mal.
205
00:18:18,403 --> 00:18:22,243
Die Drohne? Du bedienst die Drohne?
Verdammt.
206
00:18:22,803 --> 00:18:24,523
Na ja, ich bin nicht fotogen.
207
00:18:24,603 --> 00:18:27,403
Von Nahem und in echt
sehe ich viel besser aus.
208
00:18:27,923 --> 00:18:29,123
Das ist zu nahe.
209
00:18:29,203 --> 00:18:30,803
Tut mir leid.
210
00:18:33,843 --> 00:18:36,163
Ich habe noch nie
jemanden wie dich getroffen.
211
00:18:36,243 --> 00:18:38,603
Was meinst du mit "wie mich"?
212
00:18:39,523 --> 00:18:42,003
Keine Ahnung. Du bist anders.
213
00:18:48,923 --> 00:18:51,363
Ja! Sehr gut!
214
00:18:52,163 --> 00:18:54,643
-Also, tanzt du mit mir?
-Nein, Süßer.
215
00:18:54,723 --> 00:18:56,923
Ich spiele es,
damit du mich in Ruhe lässt.
216
00:20:10,843 --> 00:20:11,683
Vorsicht.
217
00:20:11,763 --> 00:20:12,923
Ja.
218
00:20:21,243 --> 00:20:22,243
Hier bist du.
219
00:20:23,843 --> 00:20:27,283
Alle fragen nach dir.
Willst du nicht rübergehen?
220
00:20:27,363 --> 00:20:28,883
Nein, nicht wirklich.
221
00:20:29,923 --> 00:20:31,643
Du bist schwer zu begeistern.
222
00:20:32,363 --> 00:20:34,403
Hat's dir hier nicht gefallen?
223
00:20:35,643 --> 00:20:36,923
Das ist es nicht.
224
00:20:37,643 --> 00:20:39,443
Aber die Sache ist die,
225
00:20:39,523 --> 00:20:42,803
dieses Leben in der Natur
226
00:20:42,883 --> 00:20:45,043
und die Gruppentherapien
227
00:20:46,203 --> 00:20:47,803
sind nicht so mein Ding.
228
00:20:47,883 --> 00:20:49,963
Ist nichts Persönliches.
229
00:20:50,043 --> 00:20:51,683
Nun, für mich schön.
230
00:20:52,203 --> 00:20:54,683
Meine Gäste sind mir sehr wichtig.
231
00:20:55,243 --> 00:20:57,563
Mehr sogar, sie sind das Wichtigste.
232
00:20:58,403 --> 00:21:00,403
So wie deine Follower für dich.
233
00:21:00,483 --> 00:21:02,083
Denkst du, du fehlst ihnen?
234
00:21:02,603 --> 00:21:03,763
Ist mir egal.
235
00:21:10,203 --> 00:21:11,043
Komm.
236
00:21:12,523 --> 00:21:13,723
Na los. Komm mit.
237
00:21:30,403 --> 00:21:31,963
Zoa ist allein.
238
00:21:33,683 --> 00:21:35,283
Ist sie sicher nicht.
239
00:21:35,363 --> 00:21:37,283
Komm schon. Hab etwas Spaß.
240
00:21:40,403 --> 00:21:41,443
Du nervst.
241
00:21:50,003 --> 00:21:51,923
-Hallo.
-Hallo.
242
00:21:52,483 --> 00:21:54,643
Ich wusste nicht,
ob ich Hallo sagen sollte.
243
00:21:54,723 --> 00:21:57,283
-Warum?
-Ich mochte deinen Beitrag heute.
244
00:21:58,163 --> 00:22:00,403
-War keine große Sache.
-Mir hat's gefallen.
245
00:22:02,923 --> 00:22:05,363
Sollen wir an einen ruhigeren Ort gehen?
246
00:22:05,443 --> 00:22:08,323
Hey, Bel! Du hast Zoa kennengelernt?
247
00:22:08,403 --> 00:22:10,323
Ja, gerade eben.
248
00:22:10,403 --> 00:22:14,003
-Ich habe ihr zu ihrem Beitrag gratuliert.
-Der war toll.
249
00:22:14,603 --> 00:22:18,123
Aber das sind wir von Bel gewöhnt.
Nicht wahr?
250
00:22:18,843 --> 00:22:21,843
Tut mir leid,
ich hätte dir auch eine mitgebracht.
251
00:22:21,923 --> 00:22:24,163
Sie kann meine haben. Ich will nichts.
252
00:22:24,923 --> 00:22:25,763
Warum nicht?
253
00:22:25,843 --> 00:22:27,403
Schlechte Erfahrungen.
254
00:22:28,563 --> 00:22:30,923
-Ich weiß nicht, wovon du redest.
-Nein?
255
00:22:34,603 --> 00:22:37,643
Du musst es nicht trinken,
wenn du nicht willst.
256
00:22:40,963 --> 00:22:41,963
Ich weiß nicht.
257
00:22:47,363 --> 00:22:49,163
Na gut. Nur ein bisschen.
258
00:22:49,243 --> 00:22:50,403
Ein bisschen.
259
00:23:22,403 --> 00:23:23,483
Was ist los?
260
00:23:26,523 --> 00:23:28,003
Es ist der Kuss, oder?
261
00:23:29,323 --> 00:23:30,763
Warum hast du das getan?
262
00:23:30,843 --> 00:23:34,083
Keine Ahnung.
Ich war stolz auf dich und mir war danach.
263
00:23:36,243 --> 00:23:37,323
Tut mir leid.
264
00:23:38,803 --> 00:23:41,283
-Hat es dir nicht gefallen?
-Doch, klar.
265
00:23:42,403 --> 00:23:46,243
Aber ich weiß nicht.
Es kam so unerwartet und ich war nervös.
266
00:23:46,323 --> 00:23:47,563
Alle haben zugesehen.
267
00:23:47,643 --> 00:23:48,923
Na und?
268
00:23:50,683 --> 00:23:51,803
Hör zu.
269
00:23:53,963 --> 00:23:55,363
Das mag dumm klingen.
270
00:23:56,883 --> 00:24:00,043
Aber hast du es nur getan,
weil sie es wollten?
271
00:24:16,283 --> 00:24:17,843
Ich mag dich sehr, Alma.
272
00:24:20,043 --> 00:24:21,243
Ich mag dich auch.
273
00:24:22,923 --> 00:24:24,403
Ich reise morgen ab.
274
00:24:25,803 --> 00:24:27,523
Das musst du nicht.
275
00:24:54,603 --> 00:24:56,043
Hey, du!
276
00:24:56,123 --> 00:24:57,803
Was ist los mit dir?
277
00:24:58,323 --> 00:24:59,443
Was willst du?
278
00:24:59,523 --> 00:25:01,683
Warum bist du gestern verschwunden?
279
00:25:02,563 --> 00:25:04,483
Was ist, magst du mich nicht?
280
00:25:05,003 --> 00:25:09,203
-Hey. Kriege ich keinen Kuss?
-Ihr kommt hier nicht weg.
281
00:25:09,883 --> 00:25:12,563
-Was?
-Ihr werdet auf dieser Insel sterben.
282
00:25:17,283 --> 00:25:20,483
Charly! Ich weiß, wie wir hier wegkommen.
283
00:25:20,563 --> 00:25:22,483
-Aber es muss jetzt sein.
-Wir sterben.
284
00:25:22,563 --> 00:25:23,963
Was? Hast du gehört?
285
00:25:24,043 --> 00:25:25,003
Wir sterben.
286
00:25:25,083 --> 00:25:27,163
-Komm schon, Charly!
-Wir sterben.
287
00:25:27,243 --> 00:25:30,083
-Hör mir doch zu! Charly!
-Wir sterben.
288
00:25:43,723 --> 00:25:47,803
Zwei Tage ohne einen neuen Post.
Wie viele haben dich wohl gelöscht?
289
00:25:47,883 --> 00:25:49,883
Sie werden immer mehr wollen.
290
00:25:49,963 --> 00:25:52,843
Aber irgendwann wirst du sie enttäuschen.
291
00:25:52,923 --> 00:25:55,803
Und dann werden sie dir nicht mehr folgen.
292
00:25:56,323 --> 00:25:59,003
Und dann wird sich dein ganzes Imperium
293
00:25:59,083 --> 00:26:00,403
in Rauch auflösen.
294
00:26:02,203 --> 00:26:03,683
Aber hier ist das anders.
295
00:26:07,803 --> 00:26:08,763
Komm rein.
296
00:26:13,003 --> 00:26:15,403
Wie sehen mehr
als die teuren Klamotten,
297
00:26:15,883 --> 00:26:17,763
die Kontakte und den Ruhm.
298
00:26:20,163 --> 00:26:22,403
Wir lieben dich so, wie du bist.
299
00:26:23,243 --> 00:26:24,403
Und das für immer.
300
00:26:31,483 --> 00:26:32,643
Wow.
301
00:26:39,203 --> 00:26:41,163
-Einen Drink?
-Gern.
302
00:26:43,283 --> 00:26:46,603
Kriegen die anderen auch Champagner,
wenn sie Lust haben?
303
00:26:47,083 --> 00:26:51,043
Wenn sie wollen, reden wir darüber.
Dafür sind die Versammlungen da.
304
00:26:54,123 --> 00:26:55,603
Ich habe große Pläne für sie.
305
00:26:55,683 --> 00:26:58,883
Es sind noch nicht viele,
aber es werden mehr.
306
00:26:58,963 --> 00:27:00,003
Viel mehr.
307
00:27:00,523 --> 00:27:03,443
Und was wirst du dann tun?
Was ist dein Plan?
308
00:27:03,963 --> 00:27:05,123
Sie retten.
309
00:27:07,923 --> 00:27:09,443
Retten? Wovor?
310
00:27:10,283 --> 00:27:11,443
Vor sich selbst.
311
00:27:13,603 --> 00:27:16,683
Klar. Wenn sie es zulassen.
312
00:27:17,363 --> 00:27:18,403
Sie sind wie Kinder.
313
00:27:18,483 --> 00:27:22,483
Sie ordnen sich der Mutter unter,
weil sie ihr Überleben garantiert.
314
00:27:22,563 --> 00:27:23,923
Es ist wie ein Pakt.
315
00:27:24,443 --> 00:27:25,603
Du gehorchst mir
316
00:27:26,283 --> 00:27:28,363
und ich sorge für ein gutes Leben.
317
00:27:29,203 --> 00:27:31,443
So wie in jeder Familie, oder?
318
00:27:32,483 --> 00:27:35,963
Und wenn sie Teenager werden,
wollen sie unabhängig werden
319
00:27:36,043 --> 00:27:37,003
und rebellieren.
320
00:27:37,523 --> 00:27:39,483
Erinnerst du dich noch daran?
321
00:27:40,163 --> 00:27:42,363
Ehrlich gesagt, lieber nicht.
322
00:27:42,883 --> 00:27:44,243
Warst du glücklich?
323
00:27:44,803 --> 00:27:46,283
Und zufrieden?
324
00:27:47,003 --> 00:27:47,963
Nein.
325
00:27:48,563 --> 00:27:49,403
Nein.
326
00:27:51,163 --> 00:27:53,363
Wir wollen ihnen
die Welt nicht vorenthalten.
327
00:27:53,963 --> 00:27:55,763
Wir beschützen sie vor ihr.
328
00:27:58,363 --> 00:27:59,403
Komm mit.
329
00:28:11,003 --> 00:28:13,803
Begleitest du sie raus? Ich bin kaputt.
330
00:28:15,123 --> 00:28:18,443
África kann doch
im Gästezimmer schlafen, oder?
331
00:28:18,963 --> 00:28:20,443
Es ist ihre letzte Nacht.
332
00:28:21,043 --> 00:28:23,963
Ja, natürlich. Meine letzte Nacht.
333
00:28:24,683 --> 00:28:25,763
Nicht?
334
00:28:26,563 --> 00:28:27,603
Doch, klar.
335
00:28:48,603 --> 00:28:50,883
Der war besser.
336
00:28:52,963 --> 00:28:55,083
-Mach lieber keine Witze darüber.
-Warum nicht?
337
00:28:55,163 --> 00:28:57,763
Die Leute hier
nehmen den Klimawandel ernst.
338
00:28:57,843 --> 00:29:00,243
-Stimmt.
-Mir ist er scheißegal.
339
00:29:00,323 --> 00:29:03,163
Hauptsache, sie geben uns mehr Aufträge.
340
00:29:03,243 --> 00:29:04,923
Da hast du recht.
341
00:29:05,003 --> 00:29:08,723
-Die Eden Foundation zahlt gut.
-Aber was machen sie?
342
00:29:08,803 --> 00:29:09,843
Keine Ahnung.
343
00:29:10,883 --> 00:29:11,963
Komm rein.
344
00:29:14,283 --> 00:29:15,323
Wow.
345
00:29:16,563 --> 00:29:19,963
Fühl dich wie zu Hause und entspann dich.
346
00:29:20,043 --> 00:29:23,163
Ich kann es kaum erwarten,
nach Hause zu kommen
347
00:29:23,243 --> 00:29:26,283
und meinen Followern davon zu erzählen.
348
00:29:27,163 --> 00:29:31,123
Aber dafür muss ich zuerst verstehen,
was das hier ist.
349
00:29:33,163 --> 00:29:34,683
Was seid ihr, Erick?
350
00:29:36,043 --> 00:29:37,883
Finde es heraus.
351
00:29:38,963 --> 00:29:40,483
Gib mir einen Tipp.
352
00:29:51,123 --> 00:29:52,683
Und was bedeutet das?
353
00:29:59,163 --> 00:30:00,363
Wartet jemand auf dich?
354
00:30:01,163 --> 00:30:02,483
Zu Hause, meine ich.
355
00:30:03,003 --> 00:30:06,763
-Wer wartet auf dich?
-Niemand. Ich habe immer allein gelebt.
356
00:30:07,723 --> 00:30:08,883
Und deine Eltern?
357
00:30:13,403 --> 00:30:15,843
Ich hatte eine ähnliche Kindheit.
358
00:30:16,363 --> 00:30:18,483
Meine Eltern waren nie zu Hause.
359
00:30:19,643 --> 00:30:20,803
Nur mein Chauffeur.
360
00:30:21,963 --> 00:30:22,803
Pedro.
361
00:30:23,323 --> 00:30:25,203
Ich war den ganzen Tag bei ihm.
362
00:30:26,643 --> 00:30:30,963
Und ehrlich gesagt,
wenn jemand heute "Papa" sagt,
363
00:30:31,603 --> 00:30:33,603
fällt mir zuerst Pedro ein.
364
00:30:35,203 --> 00:30:36,883
Du hast Glück,
365
00:30:37,683 --> 00:30:39,763
dass du jemanden wie ihn hattest.
366
00:30:40,283 --> 00:30:42,563
Familie ist, wer sich um dich kümmert.
367
00:30:43,563 --> 00:30:45,883
Ob blutsverwandt oder nicht.
368
00:32:26,843 --> 00:32:27,843
Danke.
369
00:32:28,883 --> 00:32:30,003
Wofür?
370
00:32:30,843 --> 00:32:32,163
Fürs Kümmern.
371
00:32:33,563 --> 00:32:35,603
Wir kümmern uns alle umeinander.
372
00:32:54,683 --> 00:32:56,243
Wirst du mich vermissen?
373
00:32:56,963 --> 00:32:57,803
Natürlich.
374
00:32:58,363 --> 00:33:00,883
Du lässt mich mit Claudia allein.
375
00:33:00,963 --> 00:33:03,803
Ich habe mehr mit dir geredet
als in drei Jahren mit ihr.
376
00:33:06,403 --> 00:33:07,243
Und du mich?
377
00:33:08,403 --> 00:33:10,963
-Vielleicht.
-Nur vielleicht?
378
00:33:11,043 --> 00:33:12,683
Wow. Danke.
379
00:33:13,603 --> 00:33:14,443
Aber…
380
00:33:15,723 --> 00:33:18,883
Ich werde sicher vermissen,
wer ich hier bei dir bin.
381
00:33:20,483 --> 00:33:21,563
Wie gemein.
382
00:33:23,163 --> 00:33:25,003
Willst du, dass ich heule?
383
00:33:25,643 --> 00:33:26,523
Nein.
384
00:33:27,243 --> 00:33:29,963
Ich will,
dass du mir von der Insel erzählst.
385
00:33:30,043 --> 00:33:31,843
Das, was ich nicht hören kann.
386
00:33:31,923 --> 00:33:33,603
Das wird nicht gefallen.
387
00:33:34,123 --> 00:33:35,043
Nein?
388
00:33:37,083 --> 00:33:38,643
Sie sagt "Geh nicht".
389
00:33:40,443 --> 00:33:43,643
Weil du sie sonst
zu etwas viel Schlimmerem machst.
390
00:35:46,483 --> 00:35:47,403
Guten Morgen.
391
00:35:49,123 --> 00:35:50,803
Sorry, aber ich musste weg.
392
00:35:51,923 --> 00:35:53,203
Auf die Knie.
393
00:35:55,723 --> 00:35:56,843
Was?
394
00:35:57,963 --> 00:36:00,043
Ich sagte "Auf die Knie".
395
00:36:10,643 --> 00:36:12,043
Was hast du vor?
396
00:37:52,363 --> 00:37:57,323
Untertitel von: Matthias Ott