1 00:00:06,803 --> 00:00:09,883 SERIAL NETFLIX 2 00:02:13,483 --> 00:02:14,363 Ej, nowi! 3 00:02:14,443 --> 00:02:16,763 Proszę do mnie. 4 00:02:20,243 --> 00:02:22,283 Dobre wieści. Pogoda się poprawiła 5 00:02:22,363 --> 00:02:25,043 i łódź może niedługo ruszać. 6 00:02:25,123 --> 00:02:27,003 - Super! - Wreszcie. 7 00:02:27,083 --> 00:02:29,683 Jutro przed południem dotrze na wyspę. 8 00:02:29,763 --> 00:02:31,003 Powinniśmy to uczcić. 9 00:02:31,083 --> 00:02:32,403 - Spoko. - Póki możemy. 10 00:02:32,483 --> 00:02:34,803 - Co zrobimy? - Muszę zadzwonić. 11 00:02:35,523 --> 00:02:37,443 Sekretarka musi zmienić grafik. 12 00:02:37,523 --> 00:02:39,523 Tu nie ma zasięgu. 13 00:02:40,123 --> 00:02:41,443 To skąd wiesz o łodzi? 14 00:02:42,043 --> 00:02:44,363 Mamy inne kanały komunikacji. 15 00:02:44,443 --> 00:02:46,443 Macie nas tu za idiotów. 16 00:02:46,523 --> 00:02:47,683 Uspokój się trochę. 17 00:02:48,283 --> 00:02:50,083 Bardziej niż trochę. Wyluzuj. 18 00:02:51,483 --> 00:02:54,003 W międzyczasie dołączcie do nas. 19 00:02:54,083 --> 00:02:55,803 - Spodoba wam się. - Pewnie. 20 00:02:55,883 --> 00:02:57,963 Dziękujemy. Miło z twojej strony. 21 00:03:19,403 --> 00:03:22,203 - Halo? - Mamo, dzwoniła do ciebie Zoa? 22 00:03:22,283 --> 00:03:24,843 Nigdy do mnie nie dzwoni. Co się dzieje? 23 00:03:25,363 --> 00:03:27,043 Od paru dni się nie odzywa. 24 00:03:27,723 --> 00:03:31,803 Wysłała mi wiadomość, że chce odnaleźć siebie. 25 00:03:31,883 --> 00:03:34,043 Mamy jej nie szukać i wszystko gra. 26 00:03:34,123 --> 00:03:35,523 Pokłóciłyście się? 27 00:03:35,603 --> 00:03:38,363 Nie bardziej niż zwykle. 28 00:03:39,603 --> 00:03:40,803 Co mówi twój ojciec? 29 00:03:41,683 --> 00:03:42,963 Wyjechał. 30 00:03:43,923 --> 00:03:45,563 Na jak długo tym razem? 31 00:03:46,683 --> 00:03:48,403 Nie wiem. Ze dwa tygodnie. 32 00:03:49,323 --> 00:03:51,803 Będziesz sama w domu przez dwa tygodnie? 33 00:03:51,883 --> 00:03:54,763 - Wiesz, co jest dziwne? - Co? 34 00:03:55,323 --> 00:03:59,563 Zoa zamówiła tort na moje urodziny i nawet nie przyszła świętować. 35 00:03:59,643 --> 00:04:02,323 Gabi, kochanie, przepraszam. Nie zapomniałam. 36 00:04:02,403 --> 00:04:05,483 - Wczoraj byłam bardzo zajęta… - Nie szkodzi. 37 00:04:06,123 --> 00:04:08,843 Nie martw się. Poszukam twojej siostry. 38 00:04:08,923 --> 00:04:11,883 - Naprawdę? - Tak. Zajmę się tym. 39 00:04:12,603 --> 00:04:15,123 - Dziękuję. - Jasne. Dobra. Kocham cię. 40 00:04:29,403 --> 00:04:30,323 Cześć. 41 00:04:33,363 --> 00:04:34,203 Co tam? 42 00:04:35,843 --> 00:04:37,683 Jak wrócę do domu, to po mnie. 43 00:04:37,763 --> 00:04:41,523 Mieszkasz z rodzicami? Ja wyniosłem się w wieku 15 lat. 44 00:04:42,483 --> 00:04:43,883 Chrzanić rodzinę. 45 00:04:46,403 --> 00:04:48,723 Pierwszy raz widzę tych ludzi. 46 00:04:50,203 --> 00:04:52,043 Może przypłynęli łodzią. 47 00:04:56,763 --> 00:04:58,803 Masz to gdzieś, co, Chopinie? 48 00:04:58,883 --> 00:05:00,243 Nie nazywam się Chopin. 49 00:05:02,083 --> 00:05:03,243 Nie znasz mnie. 50 00:05:03,323 --> 00:05:06,123 Ale tylko ja się im przeciwstawiam. 51 00:05:07,003 --> 00:05:09,403 - Jutro spadamy. - Ty naiwny Cho… 52 00:05:09,483 --> 00:05:11,363 Tylko nie Chopin, bo cię zleję. 53 00:05:11,443 --> 00:05:13,523 Masz jakiś problem? Co do diabła? 54 00:05:13,603 --> 00:05:16,483 Rób, co chcesz, ale ja spadam z tej wyspy. 55 00:05:36,483 --> 00:05:38,883 - Fajnie. - Chcesz się przejechać? 56 00:05:39,483 --> 00:05:40,323 Jasne. 57 00:05:42,003 --> 00:05:42,923 Pozwól. 58 00:05:45,723 --> 00:05:46,723 Ale czad. 59 00:06:06,203 --> 00:06:07,043 - Spoko? - Tak. 60 00:06:07,123 --> 00:06:08,243 Na pewno? 61 00:06:13,403 --> 00:06:15,243 Nie wiem, co robię. 62 00:06:15,323 --> 00:06:17,883 Luz. Dziś będzie twój pierwszy raz. 63 00:06:18,803 --> 00:06:21,283 - Czy na wyspie są dzieci? - Dzieci? 64 00:06:21,363 --> 00:06:24,563 - Nie. A co? - Wczoraj widziałam dzieciaka. 65 00:06:24,643 --> 00:06:26,443 Miał 11 czy 12 lat. 66 00:06:27,043 --> 00:06:28,563 - Gdzie był? - W obozie. 67 00:06:29,123 --> 00:06:30,323 To niemożliwe. 68 00:06:30,403 --> 00:06:33,083 Pewnie byłaś zmęczona albo zdenerwowana. 69 00:06:33,603 --> 00:06:36,483 - To się zdarza. - Nieważne. Wiem, co widziałam. 70 00:06:40,603 --> 00:06:41,603 Halo? 71 00:06:42,523 --> 00:06:43,403 Zoa? 72 00:06:45,763 --> 00:06:46,763 Zoa? 73 00:06:48,043 --> 00:06:49,283 Jak się tu dostałaś? 74 00:06:51,003 --> 00:06:54,523 Kazałam ci pozbyć się kluczy. Tata nie chce, żebyś je miała. 75 00:06:54,603 --> 00:06:56,683 Nie chcę słyszeć o tacie. 76 00:06:56,763 --> 00:06:58,083 Ma dziewczynę? 77 00:06:58,563 --> 00:07:01,363 - Nie wiem. - Ile ma lat? Czternaście? 78 00:07:01,443 --> 00:07:03,603 Proszę. Wszystkiego najlepszego. 79 00:07:04,683 --> 00:07:07,883 Dwa tygodnie dla nas. Zaopiekuję się tobą, a ty mną. 80 00:07:09,043 --> 00:07:10,043 Co ty na to? 81 00:07:10,603 --> 00:07:12,923 Twój ojciec nie dowie się, że tu byłam. 82 00:07:13,483 --> 00:07:14,803 Zoa się odzywała? 83 00:07:15,483 --> 00:07:17,003 Miałaś jej szukać. 84 00:07:17,083 --> 00:07:20,563 Dzwoniłam do znajomego gliniarza. Mówi, żeby wyluzować. 85 00:07:20,643 --> 00:07:22,523 - Wróci. - To wszystko? 86 00:07:22,603 --> 00:07:25,883 Nie pierwszy raz znika na parę dni. 87 00:07:25,963 --> 00:07:28,643 Rozmawiałam z rodzicami Judith i się martwią. 88 00:07:28,723 --> 00:07:31,683 - Ona też nie wróciła. - No to wszystko jasne. 89 00:07:31,763 --> 00:07:33,123 Są razem. 90 00:07:33,203 --> 00:07:34,643 Myślisz, że są parą? 91 00:07:34,723 --> 00:07:37,403 - Nie gadaj bzdur. - Gabi, nie przejmuj się. 92 00:07:37,483 --> 00:07:39,683 Też uciekałam w jej wieku. 93 00:07:39,763 --> 00:07:41,923 Kupiłam piersi z kurczaka. 94 00:07:42,443 --> 00:07:46,603 Posłuchaj mnie choć raz, do cholery. Czy tylko ja się tym martwię? 95 00:07:47,723 --> 00:07:49,963 Nie mów tak do mnie. Wyluzuj. 96 00:07:50,043 --> 00:07:51,483 Chcesz mieć szlaban? 97 00:07:52,683 --> 00:07:53,883 Teraz rozumiem Zoę. 98 00:07:54,403 --> 00:07:55,883 Też powinnam uciec. 99 00:08:43,363 --> 00:08:44,803 Co ci powiedziała? 100 00:08:46,163 --> 00:08:47,163 Niby kto? 101 00:08:47,683 --> 00:08:48,563 Eden. 102 00:08:50,203 --> 00:08:51,123 Wyspa. 103 00:08:53,163 --> 00:08:54,603 - Co? - Gadająca wyspa? 104 00:08:55,403 --> 00:08:56,443 Oczywiście… 105 00:08:57,963 --> 00:08:58,803 Posłuchaj. 106 00:08:59,363 --> 00:09:00,283 Nie słyszysz? 107 00:09:00,803 --> 00:09:03,443 Coś do nas mówi. Posłuchaj. 108 00:09:03,523 --> 00:09:04,723 Chyba ogłuchłam. 109 00:09:04,803 --> 00:09:06,643 Mówi, że bardzo cię lubi. 110 00:09:08,123 --> 00:09:10,243 Jesteś jedną z jej ulubionych córek. 111 00:09:13,523 --> 00:09:17,363 I masz nie martwić się o Gabi. Nic jej nie jest i czeka na ciebie. 112 00:09:18,043 --> 00:09:19,603 Tego ci nie powiedziała. 113 00:09:20,723 --> 00:09:24,763 Matka Natura wie wszystko. Bada nas, synchronizuje nasze rytmy. 114 00:09:24,843 --> 00:09:26,723 Nasze serca biją razem. 115 00:09:28,843 --> 00:09:29,763 Słuchaj. 116 00:09:37,363 --> 00:09:38,323 Czujesz to? 117 00:09:43,403 --> 00:09:44,403 Bum, bum. 118 00:09:45,883 --> 00:09:47,003 Bum, bum. 119 00:09:47,083 --> 00:09:48,083 Czujesz? 120 00:09:51,443 --> 00:09:52,723 Świetnie. 121 00:09:52,803 --> 00:09:57,003 Hodowle emitują tyle samo gazów, co cały światowy transport. 122 00:09:57,083 --> 00:09:59,883 Przemysł mięsny przyspiesza zmiany klimatu. 123 00:09:59,963 --> 00:10:03,603 Nadmierna konsumpcja mięsa ma poważne konsekwencje zdrowotne. 124 00:10:03,683 --> 00:10:06,843 Skażenie alg ma poważny wpływ na zdrowie… 125 00:10:06,923 --> 00:10:11,203 - Co robiłeś dziś rano? - Czyściłem konie. Były umorusane. 126 00:10:11,283 --> 00:10:12,643 To kabaczek z imbirem. 127 00:10:13,323 --> 00:10:14,883 Z naszego ogródka. 128 00:10:15,603 --> 00:10:17,363 Fuj. O mój Boże! 129 00:10:19,723 --> 00:10:21,203 Nie jemy tu mięsa. 130 00:10:21,723 --> 00:10:25,403 - Nawet burgerów? - Jemy burgery z komosy ryżowej. 131 00:10:26,003 --> 00:10:28,923 - Nigdy nie próbowałem komosy. - Właśnie ją jesz. 132 00:10:30,403 --> 00:10:32,163 Cholera. Całkiem niezła. 133 00:10:33,323 --> 00:10:36,043 Daruję sobie. Kto wie, co tam dosypali? 134 00:10:36,123 --> 00:10:38,043 To najlepsze, co w życiu jadłam. 135 00:10:40,123 --> 00:10:42,443 Szefowa patrzy na ciebie. 136 00:10:42,523 --> 00:10:46,523 Inwazja toksycznych alg ma niszczycielski wpływ na ludzkość. 137 00:10:46,603 --> 00:10:48,403 Jeśli jej nie powstrzymamy, 138 00:10:48,483 --> 00:10:51,963 na naszych wybrzeżach pływanie będzie zakazane. 139 00:10:52,603 --> 00:10:56,163 Przestrzegałam procedur firmy i ostrzegłam przełożonego. 140 00:10:56,243 --> 00:10:58,803 Emitowaliśmy za dużo dwutlenku węgla. 141 00:10:59,323 --> 00:11:00,323 Nic nie zrobił. 142 00:11:01,443 --> 00:11:04,403 Rozmawiałam z kierownikami i managerami. 143 00:11:05,003 --> 00:11:07,403 Mijały miesiące i nic się nie zmieniało. 144 00:11:08,763 --> 00:11:12,163 Wrzuciłam trzy albo cztery tweety, żeby się wygadać. 145 00:11:13,203 --> 00:11:14,083 Co się stało? 146 00:11:15,483 --> 00:11:16,683 Zobaczyli tweety 147 00:11:17,483 --> 00:11:18,523 i mnie zwolnili. 148 00:11:18,603 --> 00:11:19,523 Widzicie? 149 00:11:20,403 --> 00:11:23,443 Nie zależy im na was. Jesteście tylko pionkami. 150 00:11:23,523 --> 00:11:25,403 Bezimiennymi i bez prawa głosu. 151 00:11:25,883 --> 00:11:27,603 Umrą z grubymi portfelami, 152 00:11:27,683 --> 00:11:30,803 a wy odziedziczycie planetę zniszczoną ich chciwością. 153 00:11:31,403 --> 00:11:33,003 Wyszło ci to na dobre, Bel. 154 00:11:33,803 --> 00:11:37,643 „Jeśli ptak nie spróbuje latać, nie dowie się, że żyje w klatce”. 155 00:11:40,283 --> 00:11:42,803 Wszystko dzięki tobie, Astrid. 156 00:11:43,763 --> 00:11:45,763 Dziękuję, że nam to opowiedziałaś. 157 00:11:56,763 --> 00:11:58,483 Jeszcze jedno. 158 00:11:58,563 --> 00:12:00,323 Jak niektórzy z was wiedzą, 159 00:12:00,403 --> 00:12:03,443 to ostatnia noc, którą spędzą z nami nasi goście. 160 00:12:04,043 --> 00:12:06,083 Chodźcie. Nie wstydźcie się. 161 00:12:08,283 --> 00:12:11,923 Znamy się od niedawna, ale czuję, jakby od zawsze. 162 00:12:12,003 --> 00:12:15,643 Życzymy wam jak najlepiej. Może jeszcze się spotkamy. 163 00:12:19,523 --> 00:12:20,923 Dobra. 164 00:12:21,003 --> 00:12:23,803 Nie rozklejajmy się. 165 00:12:24,283 --> 00:12:28,523 Urządzimy przyjęcie. Znacie nas. 166 00:12:29,083 --> 00:12:30,643 Będzie o zachodzie słońca. 167 00:13:03,123 --> 00:13:03,963 Kiepsko. 168 00:13:45,163 --> 00:13:47,683 Co się stało z pokojem twojej siostry? 169 00:13:48,363 --> 00:13:50,643 - Nic. - Ma tam gruzowisko. 170 00:13:50,723 --> 00:13:52,523 Luz. Potem posprzątam. 171 00:13:53,523 --> 00:13:55,963 Masz coś na kolację? Wychodzę. 172 00:13:56,043 --> 00:13:58,803 Nie smuć się. Tak ładnie się uśmiechasz. 173 00:14:00,803 --> 00:14:03,323 - Z kim idziesz? - Ze znajomymi. Nie znasz. 174 00:14:03,403 --> 00:14:06,403 Wziąłem parę euro od twojej siostry. Nie obrazi się. 175 00:14:07,603 --> 00:14:08,963 Pamiętasz naszą zasadę? 176 00:14:10,123 --> 00:14:12,003 Nie rozstawaj się w gniewie. 177 00:14:12,083 --> 00:14:13,603 Wrócę późno. 178 00:14:28,123 --> 00:14:30,803 - Ibón, wyglądasz świetnie. - Naprawdę? 179 00:14:31,323 --> 00:14:32,803 Nie przesadziłem? 180 00:14:32,883 --> 00:14:35,003 Nie. Świetnie wyglądasz. 181 00:14:35,083 --> 00:14:36,083 Tak? 182 00:14:43,643 --> 00:14:45,563 Poprosiłam, żeby je wystawili. 183 00:14:46,763 --> 00:14:49,043 Mówiłem, że nie mogę grać. 184 00:14:49,123 --> 00:14:51,083 Wszyscy chcieliby cię usłyszeć. 185 00:14:52,083 --> 00:14:53,243 Nie mogę. 186 00:14:53,923 --> 00:14:54,883 Wiem, że możesz. 187 00:14:55,523 --> 00:14:56,763 Cześć. 188 00:14:56,843 --> 00:14:58,403 - Wszystko gra? - Cześć. 189 00:14:58,483 --> 00:15:01,123 - Cześć. - Wybacz, ale dziś nie zagram. 190 00:15:01,203 --> 00:15:04,923 - Alma mówiła, że dobrze grasz. - Nie ma mowy. Dawno nie grałem. 191 00:15:05,003 --> 00:15:07,923 - To jak z jazdą na rowerze. - Będzie fajnie. 192 00:15:08,723 --> 00:15:11,803 - Może w prezencie pożegnalnym? - Dalej. 193 00:16:50,243 --> 00:16:51,923 - Brawo! - Świetnie! 194 00:17:01,723 --> 00:17:02,843 Brawo! 195 00:17:03,883 --> 00:17:04,883 Ale ciacha! 196 00:17:05,683 --> 00:17:06,883 Ale ciacha! 197 00:17:26,803 --> 00:17:29,083 Nie! 198 00:17:29,723 --> 00:17:31,563 Zepsułaś mój flow. 199 00:17:31,643 --> 00:17:34,523 - To był flow? - Rozgrzewałem się. 200 00:17:34,603 --> 00:17:36,883 Puść coś latynoskiego, to cię powalę. 201 00:17:36,963 --> 00:17:38,203 Może później. 202 00:17:39,083 --> 00:17:41,243 Podoba mi się twój flow. Serio. 203 00:17:41,763 --> 00:17:42,763 Jak masz na imię? 204 00:17:44,043 --> 00:17:44,883 Mayka. 205 00:17:46,043 --> 00:17:48,883 - A tak naprawdę? - Naprawdę zawsze byłam Mayką. 206 00:17:50,283 --> 00:17:51,243 Przepraszam. 207 00:17:51,843 --> 00:17:53,323 Przepraszam. Nawaliłem. 208 00:17:54,363 --> 00:17:55,483 Zaczniemy od nowa? 209 00:17:57,483 --> 00:18:00,203 Cześć. Jestem Charly. Miło cię poznać. 210 00:18:02,043 --> 00:18:04,243 - Wiem, kim jesteś. - Serio? 211 00:18:04,323 --> 00:18:05,763 Już miałaś na mnie oko. 212 00:18:05,843 --> 00:18:07,963 Nie tylko na ciebie. Na wszystko. 213 00:18:13,203 --> 00:18:16,243 Czy to jakaś religijna metafora, której nie kumam? 214 00:18:16,323 --> 00:18:17,563 Zgaduj dalej. 215 00:18:18,323 --> 00:18:20,283 Sterujesz dronem? 216 00:18:21,203 --> 00:18:22,163 O stara… 217 00:18:22,803 --> 00:18:24,443 Nie jestem fotogeniczny. 218 00:18:24,523 --> 00:18:27,403 Z bliska lepiej wypadam. 219 00:18:27,923 --> 00:18:29,123 Jesteś za blisko. 220 00:18:29,203 --> 00:18:30,803 Przepraszam. 221 00:18:33,923 --> 00:18:38,163 - Nigdy nie poznałem kogoś takiego jak ty. - Co masz na myśli? 222 00:18:39,523 --> 00:18:41,323 Nie wiem. Innego. 223 00:18:48,923 --> 00:18:51,363 Tak! Tak jest! 224 00:18:52,043 --> 00:18:54,523 - Zatańczysz ze mną? - Nie, słonko. 225 00:18:54,603 --> 00:18:56,923 Zrobiłam to, żebyś się zamknął. 226 00:20:11,643 --> 00:20:12,803 - Uważaj. - Jasne. 227 00:20:21,163 --> 00:20:22,163 Tu jesteś. 228 00:20:23,843 --> 00:20:27,283 Wszyscy o ciebie pytają. Nie chcesz tam iść? 229 00:20:27,363 --> 00:20:28,723 Nie mam ochoty. 230 00:20:29,923 --> 00:20:31,323 Trudno ci zaimponować. 231 00:20:32,203 --> 00:20:34,243 Co jest? Źle się bawiłaś? 232 00:20:35,643 --> 00:20:36,843 Nie o to chodzi. 233 00:20:37,643 --> 00:20:39,323 Chodzi o to, 234 00:20:39,403 --> 00:20:42,843 że całe to życie w naturze 235 00:20:42,923 --> 00:20:45,043 i terapie grupowe… 236 00:20:46,163 --> 00:20:47,883 To nie moja para kaloszy. 237 00:20:47,963 --> 00:20:49,963 Nie bierz tego do siebie. 238 00:20:50,043 --> 00:20:51,443 Biorę. 239 00:20:52,163 --> 00:20:54,523 Poważnie traktuję szczęście moich gości. 240 00:20:55,203 --> 00:20:57,363 To mój priorytet. 241 00:20:58,443 --> 00:21:01,723 Tak jak z twoimi obserwującymi. Myślisz, że tęsknią? 242 00:21:02,523 --> 00:21:03,643 Mam to gdzieś. 243 00:21:10,203 --> 00:21:11,043 Chodź. 244 00:21:12,523 --> 00:21:13,723 Chodź ze mną. 245 00:21:30,403 --> 00:21:31,963 Zoa jest sama. 246 00:21:33,683 --> 00:21:35,283 Mówię ci, że nie. 247 00:21:35,363 --> 00:21:37,283 Dalej. Idź się zabawić. 248 00:21:40,323 --> 00:21:41,443 Upierdliwy jesteś. 249 00:21:50,003 --> 00:21:51,923 - Cześć! - Hej. 250 00:21:52,443 --> 00:21:54,043 Chciałam do ciebie podejść. 251 00:21:54,643 --> 00:21:57,283 - Dlaczego? - Podobała mi się twoja mowa. 252 00:21:58,043 --> 00:22:00,163 - To nic takiego. - Była fajna. 253 00:22:02,883 --> 00:22:05,363 Pogadamy w spokojniejszym miejscu? 254 00:22:05,443 --> 00:22:08,323 Bel! Widzę, że poznałaś Zoę. 255 00:22:08,403 --> 00:22:10,323 Tak. Właśnie się przedstawiłam. 256 00:22:10,403 --> 00:22:12,603 Gratulowałam jej przemówienia. 257 00:22:12,683 --> 00:22:14,003 - Było piękne. - Tak. 258 00:22:14,603 --> 00:22:18,123 Ale przywykliśmy do tego od Bel. Prawda? 259 00:22:18,803 --> 00:22:21,803 Przepraszam. Nie mam butelki dla ciebie. 260 00:22:21,883 --> 00:22:24,163 Dam jej swoją. Ja nie chcę. 261 00:22:24,843 --> 00:22:25,763 Czemu nie? 262 00:22:25,843 --> 00:22:27,403 Miałam złe doświadczenia. 263 00:22:28,563 --> 00:22:30,563 - Nie wiem, o czym mówisz. - Nie? 264 00:22:35,123 --> 00:22:37,643 Nikt ci nie każe pić, jeśli nie chcesz. 265 00:22:40,963 --> 00:22:41,963 No nie wiem. 266 00:22:47,203 --> 00:22:49,163 No dobrze. Troszkę. 267 00:22:49,243 --> 00:22:50,123 Troszkę. 268 00:23:22,403 --> 00:23:23,483 Coś nie tak? 269 00:23:26,523 --> 00:23:27,723 To przez pocałunek? 270 00:23:29,283 --> 00:23:30,403 Czemu to zrobiłaś? 271 00:23:30,923 --> 00:23:33,723 Byłam z ciebie dumna i miałam taką ochotę. 272 00:23:36,243 --> 00:23:37,323 Przepraszam. 273 00:23:38,803 --> 00:23:41,123 - Nie podobało ci się? - Podobało. 274 00:23:42,523 --> 00:23:43,563 Ale nie wiem. 275 00:23:44,123 --> 00:23:46,243 To zaskakujące i stresujące. 276 00:23:46,323 --> 00:23:47,443 Wszyscy patrzyli. 277 00:23:47,523 --> 00:23:48,803 Co z tego? 278 00:23:50,683 --> 00:23:51,803 Słuchaj. 279 00:23:53,883 --> 00:23:55,003 To zabrzmi głupio… 280 00:23:56,803 --> 00:23:59,763 ale sama tego chciałaś czy oni tego chcieli? 281 00:24:16,203 --> 00:24:17,843 Naprawdę cię lubię, Almo. 282 00:24:19,923 --> 00:24:21,003 Ja ciebie też. 283 00:24:22,923 --> 00:24:23,963 Jutro wyjeżdżam. 284 00:24:25,803 --> 00:24:27,363 Nie musisz. 285 00:24:54,603 --> 00:24:56,043 Hej! 286 00:24:56,123 --> 00:24:57,803 Co z tobą? 287 00:24:58,403 --> 00:24:59,443 Czego chcesz? 288 00:24:59,523 --> 00:25:01,683 Czemu wczoraj tak odeszłaś? 289 00:25:02,563 --> 00:25:04,243 Co jest? Nie podobam ci się? 290 00:25:05,843 --> 00:25:08,963 - Mam wyjechać bez buziaka? - Nie wyjedziecie stąd. 291 00:25:09,883 --> 00:25:12,363 - Co? - Umrzecie na tej wyspie. 292 00:25:17,283 --> 00:25:20,483 Charly. Znalazłem wyjście. 293 00:25:20,563 --> 00:25:22,483 - Musimy uciekać. - Umrzemy. 294 00:25:22,563 --> 00:25:23,963 Co? Słuchasz mnie? 295 00:25:24,043 --> 00:25:24,883 Umrzemy. 296 00:25:24,963 --> 00:25:27,163 - Idziemy! Charly? - Umrzemy tutaj. 297 00:25:27,243 --> 00:25:29,843 - Słyszysz? Co do cholery? Charly. - Umrzemy. 298 00:25:43,723 --> 00:25:47,803 Dwa dni bez rozmowy z obserwującymi. Ilu straciłaś? 299 00:25:47,883 --> 00:25:49,883 Zawsze chcą coraz więcej. 300 00:25:49,963 --> 00:25:52,763 Ale pewnego dnia zrobisz coś, co ich zawiedzie. 301 00:25:52,843 --> 00:25:55,723 Przestaną cię obserwować bez zastanowienia. 302 00:25:56,323 --> 00:25:58,483 Całe imperium, które zbudowałaś, 303 00:25:59,043 --> 00:26:00,003 pójdzie z dymem. 304 00:26:02,203 --> 00:26:03,563 Ale tutaj jest inaczej. 305 00:26:07,803 --> 00:26:08,763 Wejdź. 306 00:26:12,963 --> 00:26:15,803 Tutaj widzimy nie tylko drogie ubrania, 307 00:26:15,883 --> 00:26:17,563 kontakty i sławę. 308 00:26:20,123 --> 00:26:22,203 Kochamy cię taką, jaką jesteś. 309 00:26:23,243 --> 00:26:24,403 Na zawsze. 310 00:26:39,203 --> 00:26:41,003 - Napijesz się? - Jasne. 311 00:26:43,243 --> 00:26:46,203 Czy inni też piją szampana, kiedy chcą? 312 00:26:47,083 --> 00:26:50,603 Jeśli poproszą, możemy to omówić. Po to są zgromadzenia. 313 00:26:54,003 --> 00:26:58,883 Mam wobec nich wielkie plany. Jest nas mało, ale będzie więcej. 314 00:26:58,963 --> 00:27:00,003 Dużo więcej. 315 00:27:00,523 --> 00:27:02,843 Co wtedy zrobisz? Jaki masz plan? 316 00:27:03,883 --> 00:27:04,923 Uratujemy ich. 317 00:27:07,923 --> 00:27:09,443 Przed czym? 318 00:27:10,283 --> 00:27:11,363 Przed nimi samymi. 319 00:27:13,523 --> 00:27:16,523 Jasne. Jeśli ci na to pozwolą. 320 00:27:17,283 --> 00:27:18,363 Są jak dzieci. 321 00:27:18,443 --> 00:27:21,843 Akceptują autorytet matki, bo gwarantuje im przetrwanie. 322 00:27:22,483 --> 00:27:23,723 To jak umowa. 323 00:27:24,403 --> 00:27:25,603 Słuchaj mnie, 324 00:27:26,203 --> 00:27:28,043 a ja dam ci wspaniałe życie. 325 00:27:29,203 --> 00:27:31,123 Tak działają rodziny, prawda? 326 00:27:32,403 --> 00:27:35,923 Gdy stają się nastolatkami, uznają, że cię nie potrzebują, 327 00:27:36,003 --> 00:27:36,963 i buntują się. 328 00:27:37,483 --> 00:27:39,043 Pamiętasz swój bunt? 329 00:27:40,123 --> 00:27:42,083 Wolę nie pamiętać. 330 00:27:42,883 --> 00:27:43,923 Byłaś szczęśliwa? 331 00:27:44,843 --> 00:27:46,003 Spełniona? 332 00:27:46,963 --> 00:27:47,803 Nie. 333 00:27:48,603 --> 00:27:50,243 - Nie. - Nie. 334 00:27:51,203 --> 00:27:52,843 Nie odcinamy ich od świata. 335 00:27:54,003 --> 00:27:55,763 Chronimy ich przed nim. 336 00:27:58,363 --> 00:27:59,243 Chodź. 337 00:28:11,003 --> 00:28:12,123 Odprowadzisz ją? 338 00:28:12,643 --> 00:28:13,803 Jestem wykończona. 339 00:28:15,123 --> 00:28:18,043 África może nocować w pokoju gościnnym. 340 00:28:18,843 --> 00:28:20,163 To jej ostatnia noc. 341 00:28:21,003 --> 00:28:23,763 Oczywiście. Moja ostatnia noc. 342 00:28:24,683 --> 00:28:25,523 Prawda? 343 00:28:26,563 --> 00:28:27,403 No tak. 344 00:28:39,243 --> 00:28:42,083 …to moja żona, a to ja. 345 00:28:48,603 --> 00:28:50,883 Ten był lepszy. 346 00:28:52,963 --> 00:28:55,083 - Nie lubię takich żartów. - Czemu? 347 00:28:55,163 --> 00:28:57,763 Mają tu paranoję na punkcie zmian klimatu. 348 00:28:57,843 --> 00:29:00,243 - Prawda. - Ja mam to gdzieś. 349 00:29:00,323 --> 00:29:03,163 Chcę, żeby dalej z nami współpracowali. 350 00:29:03,243 --> 00:29:04,923 Masz rację. 351 00:29:05,003 --> 00:29:08,723 - Fundacja Eden dobrze płaci. - Czym się zajmuje? 352 00:29:08,803 --> 00:29:09,843 Nie wiem. 353 00:29:10,883 --> 00:29:11,803 Wejdź. 354 00:29:16,483 --> 00:29:19,963 Możesz się rozgościć i odpocząć. 355 00:29:20,043 --> 00:29:22,843 Nie mogę się doczekać powrotu do domu 356 00:29:23,483 --> 00:29:26,043 i opowiedzenia o tym wszystkim moim fanom. 357 00:29:27,163 --> 00:29:30,603 Ale najpierw muszę zrozumieć, co to jest. 358 00:29:33,083 --> 00:29:34,683 Czym się zajmujecie? 359 00:29:36,083 --> 00:29:37,883 Masz całą noc, by to rozgryźć. 360 00:29:38,803 --> 00:29:40,483 Podpowiedz mi. 361 00:29:51,123 --> 00:29:52,683 Co to znaczy? 362 00:29:59,123 --> 00:30:00,363 Ktoś na ciebie czeka? 363 00:30:01,163 --> 00:30:07,043 - Kto czeka na ciebie w domu? - Nikt. Zawsze byłam sama. 364 00:30:07,723 --> 00:30:08,883 A twoi rodzice? 365 00:30:13,403 --> 00:30:15,843 Miałem podobne dzieciństwo. 366 00:30:16,883 --> 00:30:20,803 Rodziców nigdy nie było w domu. Wychował mnie szofer. 367 00:30:21,963 --> 00:30:22,803 Pedro. 368 00:30:23,323 --> 00:30:24,963 Spędzałem z nim całe dnie. 369 00:30:26,523 --> 00:30:30,963 Teraz, gdy ktoś mówi „tata”, 370 00:30:31,603 --> 00:30:33,563 myślę o Pedro. 371 00:30:35,203 --> 00:30:36,883 Dobrze, 372 00:30:37,643 --> 00:30:39,923 że miałeś kogoś takiego w swoim życiu. 373 00:30:40,803 --> 00:30:42,563 Rodzina dba o swoich. 374 00:30:43,483 --> 00:30:45,443 Bez względu na więzy krwi. 375 00:32:26,763 --> 00:32:27,643 Dzięki. 376 00:32:28,883 --> 00:32:29,803 Za co? 377 00:32:30,883 --> 00:32:32,003 Za opiekę nad mną. 378 00:32:33,523 --> 00:32:35,323 My się tutaj wspieramy. 379 00:32:55,203 --> 00:32:56,883 Będziesz za mną tęsknił? 380 00:32:56,963 --> 00:32:57,803 Oczywiście. 381 00:32:58,403 --> 00:33:00,243 Zostawiasz mnie tu z Claudią. 382 00:33:00,963 --> 00:33:03,843 Przez trzy lata powiedziała mniej niż ty dzisiaj. 383 00:33:06,523 --> 00:33:07,843 A ty zatęsknisz? 384 00:33:08,363 --> 00:33:10,203 - Może. - Tylko może? 385 00:33:11,043 --> 00:33:12,523 Rany. Dzięki. 386 00:33:13,603 --> 00:33:14,443 Ale 387 00:33:15,683 --> 00:33:18,483 będę tęsknić za tym, kim jestem z tobą. 388 00:33:20,443 --> 00:33:21,563 Wredna jesteś. 389 00:33:23,163 --> 00:33:24,723 Chcesz, żebym płakał? 390 00:33:25,563 --> 00:33:26,443 Nie. 391 00:33:27,203 --> 00:33:31,843 Opowiedz mi o wyspie, która mówi ci rzeczy, których nie słyszę. 392 00:33:31,923 --> 00:33:34,683 - Nie spodoba ci się to, co mówi. - Nie? 393 00:33:37,043 --> 00:33:38,443 Mówi: „Nie wyjeżdżaj”. 394 00:33:40,403 --> 00:33:43,563 Jeśli to zrobisz, stanę się kimś o wiele gorszym. 395 00:35:46,483 --> 00:35:47,403 Dzień dobry. 396 00:35:49,123 --> 00:35:50,683 Wybacz, musiałem uciec. 397 00:35:51,963 --> 00:35:53,123 Na kolana. 398 00:35:55,723 --> 00:35:56,843 Co? 399 00:35:57,963 --> 00:36:00,043 Powiedziałam: „Na kolana”. 400 00:36:10,643 --> 00:36:12,043 Co zamierzasz? 401 00:37:52,363 --> 00:37:57,363 Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz