1
00:00:06,803 --> 00:00:09,883
SERIAL NETFLIX
2
00:02:13,483 --> 00:02:14,363
Ej, nowi!
3
00:02:14,443 --> 00:02:16,763
Proszę do mnie.
4
00:02:20,243 --> 00:02:22,283
Dobre wieści. Pogoda się poprawiła
5
00:02:22,363 --> 00:02:25,043
i łódź może niedługo ruszać.
6
00:02:25,123 --> 00:02:27,003
- Super!
- Wreszcie.
7
00:02:27,083 --> 00:02:29,683
Jutro przed południem dotrze na wyspę.
8
00:02:29,763 --> 00:02:31,003
Powinniśmy to uczcić.
9
00:02:31,083 --> 00:02:32,403
- Spoko.
- Póki możemy.
10
00:02:32,483 --> 00:02:34,803
- Co zrobimy?
- Muszę zadzwonić.
11
00:02:35,523 --> 00:02:37,443
Sekretarka musi zmienić grafik.
12
00:02:37,523 --> 00:02:39,523
Tu nie ma zasięgu.
13
00:02:40,123 --> 00:02:41,443
To skąd wiesz o łodzi?
14
00:02:42,043 --> 00:02:44,363
Mamy inne kanały komunikacji.
15
00:02:44,443 --> 00:02:46,443
Macie nas tu za idiotów.
16
00:02:46,523 --> 00:02:47,683
Uspokój się trochę.
17
00:02:48,283 --> 00:02:50,083
Bardziej niż trochę. Wyluzuj.
18
00:02:51,483 --> 00:02:54,003
W międzyczasie dołączcie do nas.
19
00:02:54,083 --> 00:02:55,803
- Spodoba wam się.
- Pewnie.
20
00:02:55,883 --> 00:02:57,963
Dziękujemy. Miło z twojej strony.
21
00:03:19,403 --> 00:03:22,203
- Halo?
- Mamo, dzwoniła do ciebie Zoa?
22
00:03:22,283 --> 00:03:24,843
Nigdy do mnie nie dzwoni. Co się dzieje?
23
00:03:25,363 --> 00:03:27,043
Od paru dni się nie odzywa.
24
00:03:27,723 --> 00:03:31,803
Wysłała mi wiadomość,
że chce odnaleźć siebie.
25
00:03:31,883 --> 00:03:34,043
Mamy jej nie szukać i wszystko gra.
26
00:03:34,123 --> 00:03:35,523
Pokłóciłyście się?
27
00:03:35,603 --> 00:03:38,363
Nie bardziej niż zwykle.
28
00:03:39,603 --> 00:03:40,803
Co mówi twój ojciec?
29
00:03:41,683 --> 00:03:42,963
Wyjechał.
30
00:03:43,923 --> 00:03:45,563
Na jak długo tym razem?
31
00:03:46,683 --> 00:03:48,403
Nie wiem. Ze dwa tygodnie.
32
00:03:49,323 --> 00:03:51,803
Będziesz sama w domu przez dwa tygodnie?
33
00:03:51,883 --> 00:03:54,763
- Wiesz, co jest dziwne?
- Co?
34
00:03:55,323 --> 00:03:59,563
Zoa zamówiła tort na moje urodziny
i nawet nie przyszła świętować.
35
00:03:59,643 --> 00:04:02,323
Gabi, kochanie, przepraszam.
Nie zapomniałam.
36
00:04:02,403 --> 00:04:05,483
- Wczoraj byłam bardzo zajęta…
- Nie szkodzi.
37
00:04:06,123 --> 00:04:08,843
Nie martw się. Poszukam twojej siostry.
38
00:04:08,923 --> 00:04:11,883
- Naprawdę?
- Tak. Zajmę się tym.
39
00:04:12,603 --> 00:04:15,123
- Dziękuję.
- Jasne. Dobra. Kocham cię.
40
00:04:29,403 --> 00:04:30,323
Cześć.
41
00:04:33,363 --> 00:04:34,203
Co tam?
42
00:04:35,843 --> 00:04:37,683
Jak wrócę do domu, to po mnie.
43
00:04:37,763 --> 00:04:41,523
Mieszkasz z rodzicami?
Ja wyniosłem się w wieku 15 lat.
44
00:04:42,483 --> 00:04:43,883
Chrzanić rodzinę.
45
00:04:46,403 --> 00:04:48,723
Pierwszy raz widzę tych ludzi.
46
00:04:50,203 --> 00:04:52,043
Może przypłynęli łodzią.
47
00:04:56,763 --> 00:04:58,803
Masz to gdzieś, co, Chopinie?
48
00:04:58,883 --> 00:05:00,243
Nie nazywam się Chopin.
49
00:05:02,083 --> 00:05:03,243
Nie znasz mnie.
50
00:05:03,323 --> 00:05:06,123
Ale tylko ja się im przeciwstawiam.
51
00:05:07,003 --> 00:05:09,403
- Jutro spadamy.
- Ty naiwny Cho…
52
00:05:09,483 --> 00:05:11,363
Tylko nie Chopin, bo cię zleję.
53
00:05:11,443 --> 00:05:13,523
Masz jakiś problem? Co do diabła?
54
00:05:13,603 --> 00:05:16,483
Rób, co chcesz, ale ja spadam z tej wyspy.
55
00:05:36,483 --> 00:05:38,883
- Fajnie.
- Chcesz się przejechać?
56
00:05:39,483 --> 00:05:40,323
Jasne.
57
00:05:42,003 --> 00:05:42,923
Pozwól.
58
00:05:45,723 --> 00:05:46,723
Ale czad.
59
00:06:06,203 --> 00:06:07,043
- Spoko?
- Tak.
60
00:06:07,123 --> 00:06:08,243
Na pewno?
61
00:06:13,403 --> 00:06:15,243
Nie wiem, co robię.
62
00:06:15,323 --> 00:06:17,883
Luz. Dziś będzie twój pierwszy raz.
63
00:06:18,803 --> 00:06:21,283
- Czy na wyspie są dzieci?
- Dzieci?
64
00:06:21,363 --> 00:06:24,563
- Nie. A co?
- Wczoraj widziałam dzieciaka.
65
00:06:24,643 --> 00:06:26,443
Miał 11 czy 12 lat.
66
00:06:27,043 --> 00:06:28,563
- Gdzie był?
- W obozie.
67
00:06:29,123 --> 00:06:30,323
To niemożliwe.
68
00:06:30,403 --> 00:06:33,083
Pewnie byłaś zmęczona albo zdenerwowana.
69
00:06:33,603 --> 00:06:36,483
- To się zdarza.
- Nieważne. Wiem, co widziałam.
70
00:06:40,603 --> 00:06:41,603
Halo?
71
00:06:42,523 --> 00:06:43,403
Zoa?
72
00:06:45,763 --> 00:06:46,763
Zoa?
73
00:06:48,043 --> 00:06:49,283
Jak się tu dostałaś?
74
00:06:51,003 --> 00:06:54,523
Kazałam ci pozbyć się kluczy.
Tata nie chce, żebyś je miała.
75
00:06:54,603 --> 00:06:56,683
Nie chcę słyszeć o tacie.
76
00:06:56,763 --> 00:06:58,083
Ma dziewczynę?
77
00:06:58,563 --> 00:07:01,363
- Nie wiem.
- Ile ma lat? Czternaście?
78
00:07:01,443 --> 00:07:03,603
Proszę. Wszystkiego najlepszego.
79
00:07:04,683 --> 00:07:07,883
Dwa tygodnie dla nas.
Zaopiekuję się tobą, a ty mną.
80
00:07:09,043 --> 00:07:10,043
Co ty na to?
81
00:07:10,603 --> 00:07:12,923
Twój ojciec nie dowie się, że tu byłam.
82
00:07:13,483 --> 00:07:14,803
Zoa się odzywała?
83
00:07:15,483 --> 00:07:17,003
Miałaś jej szukać.
84
00:07:17,083 --> 00:07:20,563
Dzwoniłam do znajomego gliniarza.
Mówi, żeby wyluzować.
85
00:07:20,643 --> 00:07:22,523
- Wróci.
- To wszystko?
86
00:07:22,603 --> 00:07:25,883
Nie pierwszy raz znika na parę dni.
87
00:07:25,963 --> 00:07:28,643
Rozmawiałam z rodzicami Judith
i się martwią.
88
00:07:28,723 --> 00:07:31,683
- Ona też nie wróciła.
- No to wszystko jasne.
89
00:07:31,763 --> 00:07:33,123
Są razem.
90
00:07:33,203 --> 00:07:34,643
Myślisz, że są parą?
91
00:07:34,723 --> 00:07:37,403
- Nie gadaj bzdur.
- Gabi, nie przejmuj się.
92
00:07:37,483 --> 00:07:39,683
Też uciekałam w jej wieku.
93
00:07:39,763 --> 00:07:41,923
Kupiłam piersi z kurczaka.
94
00:07:42,443 --> 00:07:46,603
Posłuchaj mnie choć raz, do cholery.
Czy tylko ja się tym martwię?
95
00:07:47,723 --> 00:07:49,963
Nie mów tak do mnie. Wyluzuj.
96
00:07:50,043 --> 00:07:51,483
Chcesz mieć szlaban?
97
00:07:52,683 --> 00:07:53,883
Teraz rozumiem Zoę.
98
00:07:54,403 --> 00:07:55,883
Też powinnam uciec.
99
00:08:43,363 --> 00:08:44,803
Co ci powiedziała?
100
00:08:46,163 --> 00:08:47,163
Niby kto?
101
00:08:47,683 --> 00:08:48,563
Eden.
102
00:08:50,203 --> 00:08:51,123
Wyspa.
103
00:08:53,163 --> 00:08:54,603
- Co?
- Gadająca wyspa?
104
00:08:55,403 --> 00:08:56,443
Oczywiście…
105
00:08:57,963 --> 00:08:58,803
Posłuchaj.
106
00:08:59,363 --> 00:09:00,283
Nie słyszysz?
107
00:09:00,803 --> 00:09:03,443
Coś do nas mówi. Posłuchaj.
108
00:09:03,523 --> 00:09:04,723
Chyba ogłuchłam.
109
00:09:04,803 --> 00:09:06,643
Mówi, że bardzo cię lubi.
110
00:09:08,123 --> 00:09:10,243
Jesteś jedną z jej ulubionych córek.
111
00:09:13,523 --> 00:09:17,363
I masz nie martwić się o Gabi.
Nic jej nie jest i czeka na ciebie.
112
00:09:18,043 --> 00:09:19,603
Tego ci nie powiedziała.
113
00:09:20,723 --> 00:09:24,763
Matka Natura wie wszystko.
Bada nas, synchronizuje nasze rytmy.
114
00:09:24,843 --> 00:09:26,723
Nasze serca biją razem.
115
00:09:28,843 --> 00:09:29,763
Słuchaj.
116
00:09:37,363 --> 00:09:38,323
Czujesz to?
117
00:09:43,403 --> 00:09:44,403
Bum, bum.
118
00:09:45,883 --> 00:09:47,003
Bum, bum.
119
00:09:47,083 --> 00:09:48,083
Czujesz?
120
00:09:51,443 --> 00:09:52,723
Świetnie.
121
00:09:52,803 --> 00:09:57,003
Hodowle emitują tyle samo gazów,
co cały światowy transport.
122
00:09:57,083 --> 00:09:59,883
Przemysł mięsny
przyspiesza zmiany klimatu.
123
00:09:59,963 --> 00:10:03,603
Nadmierna konsumpcja mięsa
ma poważne konsekwencje zdrowotne.
124
00:10:03,683 --> 00:10:06,843
Skażenie alg ma poważny wpływ na zdrowie…
125
00:10:06,923 --> 00:10:11,203
- Co robiłeś dziś rano?
- Czyściłem konie. Były umorusane.
126
00:10:11,283 --> 00:10:12,643
To kabaczek z imbirem.
127
00:10:13,323 --> 00:10:14,883
Z naszego ogródka.
128
00:10:15,603 --> 00:10:17,363
Fuj. O mój Boże!
129
00:10:19,723 --> 00:10:21,203
Nie jemy tu mięsa.
130
00:10:21,723 --> 00:10:25,403
- Nawet burgerów?
- Jemy burgery z komosy ryżowej.
131
00:10:26,003 --> 00:10:28,923
- Nigdy nie próbowałem komosy.
- Właśnie ją jesz.
132
00:10:30,403 --> 00:10:32,163
Cholera. Całkiem niezła.
133
00:10:33,323 --> 00:10:36,043
Daruję sobie. Kto wie, co tam dosypali?
134
00:10:36,123 --> 00:10:38,043
To najlepsze, co w życiu jadłam.
135
00:10:40,123 --> 00:10:42,443
Szefowa patrzy na ciebie.
136
00:10:42,523 --> 00:10:46,523
Inwazja toksycznych alg
ma niszczycielski wpływ na ludzkość.
137
00:10:46,603 --> 00:10:48,403
Jeśli jej nie powstrzymamy,
138
00:10:48,483 --> 00:10:51,963
na naszych wybrzeżach
pływanie będzie zakazane.
139
00:10:52,603 --> 00:10:56,163
Przestrzegałam procedur firmy
i ostrzegłam przełożonego.
140
00:10:56,243 --> 00:10:58,803
Emitowaliśmy za dużo dwutlenku węgla.
141
00:10:59,323 --> 00:11:00,323
Nic nie zrobił.
142
00:11:01,443 --> 00:11:04,403
Rozmawiałam z kierownikami i managerami.
143
00:11:05,003 --> 00:11:07,403
Mijały miesiące i nic się nie zmieniało.
144
00:11:08,763 --> 00:11:12,163
Wrzuciłam trzy albo cztery tweety,
żeby się wygadać.
145
00:11:13,203 --> 00:11:14,083
Co się stało?
146
00:11:15,483 --> 00:11:16,683
Zobaczyli tweety
147
00:11:17,483 --> 00:11:18,523
i mnie zwolnili.
148
00:11:18,603 --> 00:11:19,523
Widzicie?
149
00:11:20,403 --> 00:11:23,443
Nie zależy im na was.
Jesteście tylko pionkami.
150
00:11:23,523 --> 00:11:25,403
Bezimiennymi i bez prawa głosu.
151
00:11:25,883 --> 00:11:27,603
Umrą z grubymi portfelami,
152
00:11:27,683 --> 00:11:30,803
a wy odziedziczycie planetę
zniszczoną ich chciwością.
153
00:11:31,403 --> 00:11:33,003
Wyszło ci to na dobre, Bel.
154
00:11:33,803 --> 00:11:37,643
„Jeśli ptak nie spróbuje latać,
nie dowie się, że żyje w klatce”.
155
00:11:40,283 --> 00:11:42,803
Wszystko dzięki tobie, Astrid.
156
00:11:43,763 --> 00:11:45,763
Dziękuję, że nam to opowiedziałaś.
157
00:11:56,763 --> 00:11:58,483
Jeszcze jedno.
158
00:11:58,563 --> 00:12:00,323
Jak niektórzy z was wiedzą,
159
00:12:00,403 --> 00:12:03,443
to ostatnia noc,
którą spędzą z nami nasi goście.
160
00:12:04,043 --> 00:12:06,083
Chodźcie. Nie wstydźcie się.
161
00:12:08,283 --> 00:12:11,923
Znamy się od niedawna,
ale czuję, jakby od zawsze.
162
00:12:12,003 --> 00:12:15,643
Życzymy wam jak najlepiej.
Może jeszcze się spotkamy.
163
00:12:19,523 --> 00:12:20,923
Dobra.
164
00:12:21,003 --> 00:12:23,803
Nie rozklejajmy się.
165
00:12:24,283 --> 00:12:28,523
Urządzimy przyjęcie. Znacie nas.
166
00:12:29,083 --> 00:12:30,643
Będzie o zachodzie słońca.
167
00:13:03,123 --> 00:13:03,963
Kiepsko.
168
00:13:45,163 --> 00:13:47,683
Co się stało z pokojem twojej siostry?
169
00:13:48,363 --> 00:13:50,643
- Nic.
- Ma tam gruzowisko.
170
00:13:50,723 --> 00:13:52,523
Luz. Potem posprzątam.
171
00:13:53,523 --> 00:13:55,963
Masz coś na kolację? Wychodzę.
172
00:13:56,043 --> 00:13:58,803
Nie smuć się. Tak ładnie się uśmiechasz.
173
00:14:00,803 --> 00:14:03,323
- Z kim idziesz?
- Ze znajomymi. Nie znasz.
174
00:14:03,403 --> 00:14:06,403
Wziąłem parę euro od twojej siostry.
Nie obrazi się.
175
00:14:07,603 --> 00:14:08,963
Pamiętasz naszą zasadę?
176
00:14:10,123 --> 00:14:12,003
Nie rozstawaj się w gniewie.
177
00:14:12,083 --> 00:14:13,603
Wrócę późno.
178
00:14:28,123 --> 00:14:30,803
- Ibón, wyglądasz świetnie.
- Naprawdę?
179
00:14:31,323 --> 00:14:32,803
Nie przesadziłem?
180
00:14:32,883 --> 00:14:35,003
Nie. Świetnie wyglądasz.
181
00:14:35,083 --> 00:14:36,083
Tak?
182
00:14:43,643 --> 00:14:45,563
Poprosiłam, żeby je wystawili.
183
00:14:46,763 --> 00:14:49,043
Mówiłem, że nie mogę grać.
184
00:14:49,123 --> 00:14:51,083
Wszyscy chcieliby cię usłyszeć.
185
00:14:52,083 --> 00:14:53,243
Nie mogę.
186
00:14:53,923 --> 00:14:54,883
Wiem, że możesz.
187
00:14:55,523 --> 00:14:56,763
Cześć.
188
00:14:56,843 --> 00:14:58,403
- Wszystko gra?
- Cześć.
189
00:14:58,483 --> 00:15:01,123
- Cześć.
- Wybacz, ale dziś nie zagram.
190
00:15:01,203 --> 00:15:04,923
- Alma mówiła, że dobrze grasz.
- Nie ma mowy. Dawno nie grałem.
191
00:15:05,003 --> 00:15:07,923
- To jak z jazdą na rowerze.
- Będzie fajnie.
192
00:15:08,723 --> 00:15:11,803
- Może w prezencie pożegnalnym?
- Dalej.
193
00:16:50,243 --> 00:16:51,923
- Brawo!
- Świetnie!
194
00:17:01,723 --> 00:17:02,843
Brawo!
195
00:17:03,883 --> 00:17:04,883
Ale ciacha!
196
00:17:05,683 --> 00:17:06,883
Ale ciacha!
197
00:17:26,803 --> 00:17:29,083
Nie!
198
00:17:29,723 --> 00:17:31,563
Zepsułaś mój flow.
199
00:17:31,643 --> 00:17:34,523
- To był flow?
- Rozgrzewałem się.
200
00:17:34,603 --> 00:17:36,883
Puść coś latynoskiego, to cię powalę.
201
00:17:36,963 --> 00:17:38,203
Może później.
202
00:17:39,083 --> 00:17:41,243
Podoba mi się twój flow. Serio.
203
00:17:41,763 --> 00:17:42,763
Jak masz na imię?
204
00:17:44,043 --> 00:17:44,883
Mayka.
205
00:17:46,043 --> 00:17:48,883
- A tak naprawdę?
- Naprawdę zawsze byłam Mayką.
206
00:17:50,283 --> 00:17:51,243
Przepraszam.
207
00:17:51,843 --> 00:17:53,323
Przepraszam. Nawaliłem.
208
00:17:54,363 --> 00:17:55,483
Zaczniemy od nowa?
209
00:17:57,483 --> 00:18:00,203
Cześć. Jestem Charly. Miło cię poznać.
210
00:18:02,043 --> 00:18:04,243
- Wiem, kim jesteś.
- Serio?
211
00:18:04,323 --> 00:18:05,763
Już miałaś na mnie oko.
212
00:18:05,843 --> 00:18:07,963
Nie tylko na ciebie. Na wszystko.
213
00:18:13,203 --> 00:18:16,243
Czy to jakaś religijna metafora,
której nie kumam?
214
00:18:16,323 --> 00:18:17,563
Zgaduj dalej.
215
00:18:18,323 --> 00:18:20,283
Sterujesz dronem?
216
00:18:21,203 --> 00:18:22,163
O stara…
217
00:18:22,803 --> 00:18:24,443
Nie jestem fotogeniczny.
218
00:18:24,523 --> 00:18:27,403
Z bliska lepiej wypadam.
219
00:18:27,923 --> 00:18:29,123
Jesteś za blisko.
220
00:18:29,203 --> 00:18:30,803
Przepraszam.
221
00:18:33,923 --> 00:18:38,163
- Nigdy nie poznałem kogoś takiego jak ty.
- Co masz na myśli?
222
00:18:39,523 --> 00:18:41,323
Nie wiem. Innego.
223
00:18:48,923 --> 00:18:51,363
Tak! Tak jest!
224
00:18:52,043 --> 00:18:54,523
- Zatańczysz ze mną?
- Nie, słonko.
225
00:18:54,603 --> 00:18:56,923
Zrobiłam to, żebyś się zamknął.
226
00:20:11,643 --> 00:20:12,803
- Uważaj.
- Jasne.
227
00:20:21,163 --> 00:20:22,163
Tu jesteś.
228
00:20:23,843 --> 00:20:27,283
Wszyscy o ciebie pytają.
Nie chcesz tam iść?
229
00:20:27,363 --> 00:20:28,723
Nie mam ochoty.
230
00:20:29,923 --> 00:20:31,323
Trudno ci zaimponować.
231
00:20:32,203 --> 00:20:34,243
Co jest? Źle się bawiłaś?
232
00:20:35,643 --> 00:20:36,843
Nie o to chodzi.
233
00:20:37,643 --> 00:20:39,323
Chodzi o to,
234
00:20:39,403 --> 00:20:42,843
że całe to życie w naturze
235
00:20:42,923 --> 00:20:45,043
i terapie grupowe…
236
00:20:46,163 --> 00:20:47,883
To nie moja para kaloszy.
237
00:20:47,963 --> 00:20:49,963
Nie bierz tego do siebie.
238
00:20:50,043 --> 00:20:51,443
Biorę.
239
00:20:52,163 --> 00:20:54,523
Poważnie traktuję szczęście moich gości.
240
00:20:55,203 --> 00:20:57,363
To mój priorytet.
241
00:20:58,443 --> 00:21:01,723
Tak jak z twoimi obserwującymi.
Myślisz, że tęsknią?
242
00:21:02,523 --> 00:21:03,643
Mam to gdzieś.
243
00:21:10,203 --> 00:21:11,043
Chodź.
244
00:21:12,523 --> 00:21:13,723
Chodź ze mną.
245
00:21:30,403 --> 00:21:31,963
Zoa jest sama.
246
00:21:33,683 --> 00:21:35,283
Mówię ci, że nie.
247
00:21:35,363 --> 00:21:37,283
Dalej. Idź się zabawić.
248
00:21:40,323 --> 00:21:41,443
Upierdliwy jesteś.
249
00:21:50,003 --> 00:21:51,923
- Cześć!
- Hej.
250
00:21:52,443 --> 00:21:54,043
Chciałam do ciebie podejść.
251
00:21:54,643 --> 00:21:57,283
- Dlaczego?
- Podobała mi się twoja mowa.
252
00:21:58,043 --> 00:22:00,163
- To nic takiego.
- Była fajna.
253
00:22:02,883 --> 00:22:05,363
Pogadamy w spokojniejszym miejscu?
254
00:22:05,443 --> 00:22:08,323
Bel! Widzę, że poznałaś Zoę.
255
00:22:08,403 --> 00:22:10,323
Tak. Właśnie się przedstawiłam.
256
00:22:10,403 --> 00:22:12,603
Gratulowałam jej przemówienia.
257
00:22:12,683 --> 00:22:14,003
- Było piękne.
- Tak.
258
00:22:14,603 --> 00:22:18,123
Ale przywykliśmy do tego od Bel. Prawda?
259
00:22:18,803 --> 00:22:21,803
Przepraszam. Nie mam butelki dla ciebie.
260
00:22:21,883 --> 00:22:24,163
Dam jej swoją. Ja nie chcę.
261
00:22:24,843 --> 00:22:25,763
Czemu nie?
262
00:22:25,843 --> 00:22:27,403
Miałam złe doświadczenia.
263
00:22:28,563 --> 00:22:30,563
- Nie wiem, o czym mówisz.
- Nie?
264
00:22:35,123 --> 00:22:37,643
Nikt ci nie każe pić, jeśli nie chcesz.
265
00:22:40,963 --> 00:22:41,963
No nie wiem.
266
00:22:47,203 --> 00:22:49,163
No dobrze. Troszkę.
267
00:22:49,243 --> 00:22:50,123
Troszkę.
268
00:23:22,403 --> 00:23:23,483
Coś nie tak?
269
00:23:26,523 --> 00:23:27,723
To przez pocałunek?
270
00:23:29,283 --> 00:23:30,403
Czemu to zrobiłaś?
271
00:23:30,923 --> 00:23:33,723
Byłam z ciebie dumna i miałam taką ochotę.
272
00:23:36,243 --> 00:23:37,323
Przepraszam.
273
00:23:38,803 --> 00:23:41,123
- Nie podobało ci się?
- Podobało.
274
00:23:42,523 --> 00:23:43,563
Ale nie wiem.
275
00:23:44,123 --> 00:23:46,243
To zaskakujące i stresujące.
276
00:23:46,323 --> 00:23:47,443
Wszyscy patrzyli.
277
00:23:47,523 --> 00:23:48,803
Co z tego?
278
00:23:50,683 --> 00:23:51,803
Słuchaj.
279
00:23:53,883 --> 00:23:55,003
To zabrzmi głupio…
280
00:23:56,803 --> 00:23:59,763
ale sama tego chciałaś
czy oni tego chcieli?
281
00:24:16,203 --> 00:24:17,843
Naprawdę cię lubię, Almo.
282
00:24:19,923 --> 00:24:21,003
Ja ciebie też.
283
00:24:22,923 --> 00:24:23,963
Jutro wyjeżdżam.
284
00:24:25,803 --> 00:24:27,363
Nie musisz.
285
00:24:54,603 --> 00:24:56,043
Hej!
286
00:24:56,123 --> 00:24:57,803
Co z tobą?
287
00:24:58,403 --> 00:24:59,443
Czego chcesz?
288
00:24:59,523 --> 00:25:01,683
Czemu wczoraj tak odeszłaś?
289
00:25:02,563 --> 00:25:04,243
Co jest? Nie podobam ci się?
290
00:25:05,843 --> 00:25:08,963
- Mam wyjechać bez buziaka?
- Nie wyjedziecie stąd.
291
00:25:09,883 --> 00:25:12,363
- Co?
- Umrzecie na tej wyspie.
292
00:25:17,283 --> 00:25:20,483
Charly. Znalazłem wyjście.
293
00:25:20,563 --> 00:25:22,483
- Musimy uciekać.
- Umrzemy.
294
00:25:22,563 --> 00:25:23,963
Co? Słuchasz mnie?
295
00:25:24,043 --> 00:25:24,883
Umrzemy.
296
00:25:24,963 --> 00:25:27,163
- Idziemy! Charly?
- Umrzemy tutaj.
297
00:25:27,243 --> 00:25:29,843
- Słyszysz? Co do cholery? Charly.
- Umrzemy.
298
00:25:43,723 --> 00:25:47,803
Dwa dni bez rozmowy z obserwującymi.
Ilu straciłaś?
299
00:25:47,883 --> 00:25:49,883
Zawsze chcą coraz więcej.
300
00:25:49,963 --> 00:25:52,763
Ale pewnego dnia zrobisz coś,
co ich zawiedzie.
301
00:25:52,843 --> 00:25:55,723
Przestaną cię obserwować
bez zastanowienia.
302
00:25:56,323 --> 00:25:58,483
Całe imperium, które zbudowałaś,
303
00:25:59,043 --> 00:26:00,003
pójdzie z dymem.
304
00:26:02,203 --> 00:26:03,563
Ale tutaj jest inaczej.
305
00:26:07,803 --> 00:26:08,763
Wejdź.
306
00:26:12,963 --> 00:26:15,803
Tutaj widzimy nie tylko drogie ubrania,
307
00:26:15,883 --> 00:26:17,563
kontakty i sławę.
308
00:26:20,123 --> 00:26:22,203
Kochamy cię taką, jaką jesteś.
309
00:26:23,243 --> 00:26:24,403
Na zawsze.
310
00:26:39,203 --> 00:26:41,003
- Napijesz się?
- Jasne.
311
00:26:43,243 --> 00:26:46,203
Czy inni też piją szampana, kiedy chcą?
312
00:26:47,083 --> 00:26:50,603
Jeśli poproszą, możemy to omówić.
Po to są zgromadzenia.
313
00:26:54,003 --> 00:26:58,883
Mam wobec nich wielkie plany.
Jest nas mało, ale będzie więcej.
314
00:26:58,963 --> 00:27:00,003
Dużo więcej.
315
00:27:00,523 --> 00:27:02,843
Co wtedy zrobisz? Jaki masz plan?
316
00:27:03,883 --> 00:27:04,923
Uratujemy ich.
317
00:27:07,923 --> 00:27:09,443
Przed czym?
318
00:27:10,283 --> 00:27:11,363
Przed nimi samymi.
319
00:27:13,523 --> 00:27:16,523
Jasne. Jeśli ci na to pozwolą.
320
00:27:17,283 --> 00:27:18,363
Są jak dzieci.
321
00:27:18,443 --> 00:27:21,843
Akceptują autorytet matki,
bo gwarantuje im przetrwanie.
322
00:27:22,483 --> 00:27:23,723
To jak umowa.
323
00:27:24,403 --> 00:27:25,603
Słuchaj mnie,
324
00:27:26,203 --> 00:27:28,043
a ja dam ci wspaniałe życie.
325
00:27:29,203 --> 00:27:31,123
Tak działają rodziny, prawda?
326
00:27:32,403 --> 00:27:35,923
Gdy stają się nastolatkami,
uznają, że cię nie potrzebują,
327
00:27:36,003 --> 00:27:36,963
i buntują się.
328
00:27:37,483 --> 00:27:39,043
Pamiętasz swój bunt?
329
00:27:40,123 --> 00:27:42,083
Wolę nie pamiętać.
330
00:27:42,883 --> 00:27:43,923
Byłaś szczęśliwa?
331
00:27:44,843 --> 00:27:46,003
Spełniona?
332
00:27:46,963 --> 00:27:47,803
Nie.
333
00:27:48,603 --> 00:27:50,243
- Nie.
- Nie.
334
00:27:51,203 --> 00:27:52,843
Nie odcinamy ich od świata.
335
00:27:54,003 --> 00:27:55,763
Chronimy ich przed nim.
336
00:27:58,363 --> 00:27:59,243
Chodź.
337
00:28:11,003 --> 00:28:12,123
Odprowadzisz ją?
338
00:28:12,643 --> 00:28:13,803
Jestem wykończona.
339
00:28:15,123 --> 00:28:18,043
África może nocować w pokoju gościnnym.
340
00:28:18,843 --> 00:28:20,163
To jej ostatnia noc.
341
00:28:21,003 --> 00:28:23,763
Oczywiście. Moja ostatnia noc.
342
00:28:24,683 --> 00:28:25,523
Prawda?
343
00:28:26,563 --> 00:28:27,403
No tak.
344
00:28:39,243 --> 00:28:42,083
…to moja żona, a to ja.
345
00:28:48,603 --> 00:28:50,883
Ten był lepszy.
346
00:28:52,963 --> 00:28:55,083
- Nie lubię takich żartów.
- Czemu?
347
00:28:55,163 --> 00:28:57,763
Mają tu paranoję na punkcie zmian klimatu.
348
00:28:57,843 --> 00:29:00,243
- Prawda.
- Ja mam to gdzieś.
349
00:29:00,323 --> 00:29:03,163
Chcę, żeby dalej z nami współpracowali.
350
00:29:03,243 --> 00:29:04,923
Masz rację.
351
00:29:05,003 --> 00:29:08,723
- Fundacja Eden dobrze płaci.
- Czym się zajmuje?
352
00:29:08,803 --> 00:29:09,843
Nie wiem.
353
00:29:10,883 --> 00:29:11,803
Wejdź.
354
00:29:16,483 --> 00:29:19,963
Możesz się rozgościć i odpocząć.
355
00:29:20,043 --> 00:29:22,843
Nie mogę się doczekać powrotu do domu
356
00:29:23,483 --> 00:29:26,043
i opowiedzenia o tym wszystkim moim fanom.
357
00:29:27,163 --> 00:29:30,603
Ale najpierw muszę zrozumieć, co to jest.
358
00:29:33,083 --> 00:29:34,683
Czym się zajmujecie?
359
00:29:36,083 --> 00:29:37,883
Masz całą noc, by to rozgryźć.
360
00:29:38,803 --> 00:29:40,483
Podpowiedz mi.
361
00:29:51,123 --> 00:29:52,683
Co to znaczy?
362
00:29:59,123 --> 00:30:00,363
Ktoś na ciebie czeka?
363
00:30:01,163 --> 00:30:07,043
- Kto czeka na ciebie w domu?
- Nikt. Zawsze byłam sama.
364
00:30:07,723 --> 00:30:08,883
A twoi rodzice?
365
00:30:13,403 --> 00:30:15,843
Miałem podobne dzieciństwo.
366
00:30:16,883 --> 00:30:20,803
Rodziców nigdy nie było w domu.
Wychował mnie szofer.
367
00:30:21,963 --> 00:30:22,803
Pedro.
368
00:30:23,323 --> 00:30:24,963
Spędzałem z nim całe dnie.
369
00:30:26,523 --> 00:30:30,963
Teraz, gdy ktoś mówi „tata”,
370
00:30:31,603 --> 00:30:33,563
myślę o Pedro.
371
00:30:35,203 --> 00:30:36,883
Dobrze,
372
00:30:37,643 --> 00:30:39,923
że miałeś kogoś takiego w swoim życiu.
373
00:30:40,803 --> 00:30:42,563
Rodzina dba o swoich.
374
00:30:43,483 --> 00:30:45,443
Bez względu na więzy krwi.
375
00:32:26,763 --> 00:32:27,643
Dzięki.
376
00:32:28,883 --> 00:32:29,803
Za co?
377
00:32:30,883 --> 00:32:32,003
Za opiekę nad mną.
378
00:32:33,523 --> 00:32:35,323
My się tutaj wspieramy.
379
00:32:55,203 --> 00:32:56,883
Będziesz za mną tęsknił?
380
00:32:56,963 --> 00:32:57,803
Oczywiście.
381
00:32:58,403 --> 00:33:00,243
Zostawiasz mnie tu z Claudią.
382
00:33:00,963 --> 00:33:03,843
Przez trzy lata
powiedziała mniej niż ty dzisiaj.
383
00:33:06,523 --> 00:33:07,843
A ty zatęsknisz?
384
00:33:08,363 --> 00:33:10,203
- Może.
- Tylko może?
385
00:33:11,043 --> 00:33:12,523
Rany. Dzięki.
386
00:33:13,603 --> 00:33:14,443
Ale
387
00:33:15,683 --> 00:33:18,483
będę tęsknić za tym, kim jestem z tobą.
388
00:33:20,443 --> 00:33:21,563
Wredna jesteś.
389
00:33:23,163 --> 00:33:24,723
Chcesz, żebym płakał?
390
00:33:25,563 --> 00:33:26,443
Nie.
391
00:33:27,203 --> 00:33:31,843
Opowiedz mi o wyspie,
która mówi ci rzeczy, których nie słyszę.
392
00:33:31,923 --> 00:33:34,683
- Nie spodoba ci się to, co mówi.
- Nie?
393
00:33:37,043 --> 00:33:38,443
Mówi: „Nie wyjeżdżaj”.
394
00:33:40,403 --> 00:33:43,563
Jeśli to zrobisz,
stanę się kimś o wiele gorszym.
395
00:35:46,483 --> 00:35:47,403
Dzień dobry.
396
00:35:49,123 --> 00:35:50,683
Wybacz, musiałem uciec.
397
00:35:51,963 --> 00:35:53,123
Na kolana.
398
00:35:55,723 --> 00:35:56,843
Co?
399
00:35:57,963 --> 00:36:00,043
Powiedziałam: „Na kolana”.
400
00:36:10,643 --> 00:36:12,043
Co zamierzasz?
401
00:37:52,363 --> 00:37:57,363
Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz