1 00:00:06,963 --> 00:00:09,883 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:32,203 --> 00:00:33,443 BIENVENUE - SMASHPIC 3 00:00:37,643 --> 00:00:41,803 NOM D'UTILISATEUR : MOLLY CRÉER UN COMPTE 4 00:01:32,523 --> 00:01:33,683 On t'attend. 5 00:01:36,483 --> 00:01:39,483 Avant tout, accueillons nos deux nouveaux membres. 6 00:01:39,563 --> 00:01:41,803 - Eva, Alma, bienvenue. - Merci. 7 00:01:41,883 --> 00:01:43,523 Ravie que vous soyez là. 8 00:01:46,483 --> 00:01:47,843 Les voici. 9 00:01:47,923 --> 00:01:51,043 Cent nouveaux oiseaux, piégés dans des cages de verre, 10 00:01:51,123 --> 00:01:53,763 prêts à s'envoler pour le voyage de leur vie. 11 00:01:53,843 --> 00:01:55,483 Seuls quelques-uns y arriveront. 12 00:01:56,123 --> 00:01:58,603 - Elle y est ? - Elle a confirmé la première. 13 00:02:00,603 --> 00:02:02,203 Ils sont bien souriants. 14 00:02:02,283 --> 00:02:05,963 Ne vous y trompez pas. On sait ce que ça cache, n'est-ce pas ? 15 00:02:06,043 --> 00:02:08,683 Les angoisses, les traumatismes. 16 00:02:08,763 --> 00:02:11,723 On se doit de leur montrer le bon chemin. 17 00:02:11,803 --> 00:02:14,883 Avec Orson, on désignera les liens pour la fête. 18 00:02:14,963 --> 00:02:16,763 On accepte les suggestions. 19 00:02:16,843 --> 00:02:19,363 Évitons de faire les mêmes erreurs. 20 00:02:19,443 --> 00:02:22,523 - Désignez judicieusement les liens. - Dis, Astrid. 21 00:02:22,603 --> 00:02:23,843 Où est Erick ? 22 00:02:25,083 --> 00:02:27,403 Malheureusement, Erick est malade. 23 00:02:31,563 --> 00:02:32,563 Tu ne dis rien. 24 00:02:33,283 --> 00:02:34,763 Ça va, niveau sécurité ? 25 00:02:35,723 --> 00:02:38,403 On améliorera la surveillance des points clés. 26 00:02:38,483 --> 00:02:40,203 Il n'y aura pas de surprises. 27 00:02:41,603 --> 00:02:42,643 J'espère bien. 28 00:02:46,163 --> 00:02:48,763 - Saúl ? - Tout va bien de mon côté. 29 00:02:48,843 --> 00:02:50,723 Nico supervise la production. 30 00:02:50,803 --> 00:02:52,243 J'ai une question. 31 00:02:52,323 --> 00:02:54,843 Ou plutôt une proposition. 32 00:02:54,923 --> 00:02:59,003 Les nouveaux niveau un devraient pouvoir participer au festival. 33 00:02:59,083 --> 00:03:02,123 On en a déjà parlé. Ils ont tous un rôle. 34 00:03:02,883 --> 00:03:04,403 Quel est le rôle d'Ibón ? 35 00:03:04,483 --> 00:03:05,923 Assistant son. 36 00:03:06,003 --> 00:03:10,043 Il a montré qu'il avait le potentiel pour avoir un meilleur poste. 37 00:03:10,123 --> 00:03:12,563 Il apprendrait beaucoup avec Ulises. 38 00:03:12,643 --> 00:03:13,723 Pas besoin de lui. 39 00:03:13,803 --> 00:03:16,043 Tu voulais pas renforcer la sécurité ? 40 00:03:16,123 --> 00:03:17,403 Tu veux quoi, Alma ? 41 00:03:19,123 --> 00:03:21,603 - Pardon ? - Tu as ta deuxième étoile. 42 00:03:21,683 --> 00:03:24,643 Ibón est lié à nous, tu peux passer à autre chose. 43 00:03:24,723 --> 00:03:27,163 - Je sais. - Ne te surcharge pas. 44 00:03:27,243 --> 00:03:28,323 Ça ne me gêne pas. 45 00:03:28,403 --> 00:03:30,803 Il freinera ta montée en niveau. 46 00:03:34,643 --> 00:03:35,483 Astrid. 47 00:03:36,603 --> 00:03:38,363 J'ai trop d'assistants son. 48 00:03:39,203 --> 00:03:41,283 Je peux envoyer Ibón à la sécurité. 49 00:03:42,923 --> 00:03:44,003 Comme vous voulez. 50 00:03:45,483 --> 00:03:47,523 - On continue ? - Alors. 51 00:03:47,603 --> 00:03:49,323 Le programme du festival. 52 00:04:53,843 --> 00:04:56,643 ENSEMBLE AU PARADIS 53 00:04:56,723 --> 00:04:58,363 Je m'appelle… 54 00:04:58,883 --> 00:04:59,803 Je m'appelle… 55 00:05:01,003 --> 00:05:02,323 I, B… 56 00:05:02,403 --> 00:05:03,443 B. 57 00:05:03,523 --> 00:05:05,843 B, Ó, N. 58 00:05:06,923 --> 00:05:07,963 Bien joué. 59 00:05:08,803 --> 00:05:11,723 Est-ce qu'Orson parle la langue des signes ? 60 00:05:11,803 --> 00:05:12,843 - Non. - Non ? 61 00:05:12,923 --> 00:05:15,123 Vous communiquez comment, alors ? 62 00:05:15,643 --> 00:05:16,963 Difficilement. 63 00:05:18,403 --> 00:05:20,123 Salut ! Ça va ? 64 00:05:20,203 --> 00:05:22,523 Je vous croyais dehors avec les autres. 65 00:05:23,163 --> 00:05:25,523 On allait sortir. Ça a été, la réunion ? 66 00:05:25,603 --> 00:05:27,643 J'ai une bonne nouvelle pour toi. 67 00:05:27,723 --> 00:05:28,563 Quoi ? 68 00:05:28,643 --> 00:05:31,323 Tu seras avec Ulises pendant le festival. 69 00:05:31,403 --> 00:05:34,723 Ils verront que tu bosses dur et tu monteras en niveau. 70 00:05:34,803 --> 00:05:37,403 Je viens d'arriver, pourquoi je participe ? 71 00:05:37,483 --> 00:05:39,403 Tous les nouveaux participent. 72 00:05:39,923 --> 00:05:41,243 Zoa et Charly aussi ? 73 00:05:41,323 --> 00:05:42,283 J'imagine, oui. 74 00:05:42,923 --> 00:05:44,043 C'est génial, non ? 75 00:05:44,123 --> 00:05:46,563 Tu imagines, ensemble au niveau deux ? 76 00:05:54,763 --> 00:05:56,283 - Ça va ? - Oui. 77 00:05:56,363 --> 00:05:58,483 - Un peu stressé. - Du nouveau ? 78 00:05:58,563 --> 00:06:02,923 Oui. Je suis retourné à la grotte, on sera plus loin du bateau que prévu. 79 00:06:08,603 --> 00:06:10,763 - On devra beaucoup nager ? - Oui. 80 00:06:10,843 --> 00:06:12,923 C'est risqué avec les vagues. 81 00:06:13,003 --> 00:06:14,243 - Tu es sûre… - Oui. 82 00:06:14,963 --> 00:06:15,803 D'accord. 83 00:06:16,923 --> 00:06:19,403 Elle pourrait nous filer des combinaisons. 84 00:06:19,883 --> 00:06:22,163 Non, elle ne nous aidera pas. 85 00:06:23,363 --> 00:06:25,243 Dommage. Pourquoi ? 86 00:06:26,243 --> 00:06:27,563 De l'eau dans le gaz ? 87 00:06:28,643 --> 00:06:29,643 Allez, bordel. 88 00:06:31,283 --> 00:06:32,123 Zoa. 89 00:06:32,963 --> 00:06:34,523 - Salut. - On peut parler ? 90 00:06:35,923 --> 00:06:36,763 En privé. 91 00:06:38,163 --> 00:06:39,923 - Attends. - Je reviens. 92 00:06:45,603 --> 00:06:47,283 J'ai pas oublié ma promesse. 93 00:06:47,363 --> 00:06:48,363 Quelle promesse ? 94 00:06:48,443 --> 00:06:51,563 Fuir ensemble. Je trouverai un moyen, fais-moi confiance. 95 00:06:51,643 --> 00:06:53,403 Je ne veux plus fuir. 96 00:06:55,843 --> 00:06:57,643 Bel m'a aidée à y voir clair. 97 00:06:58,363 --> 00:07:00,003 J'ai trouvé ma famille ici. 98 00:07:01,483 --> 00:07:02,803 Ils ont tué Judith. 99 00:07:03,323 --> 00:07:05,923 - Tu t'en fiches ? - Bien sûr que non. 100 00:07:07,003 --> 00:07:08,523 Mais c'était ma faute, 101 00:07:09,723 --> 00:07:10,923 je dois vivre avec. 102 00:07:15,243 --> 00:07:16,083 Et nous ? 103 00:07:16,883 --> 00:07:18,363 - Je suis désolée. - Non. 104 00:07:19,803 --> 00:07:20,883 Je te plaisais. 105 00:07:21,403 --> 00:07:23,683 - Ça n'a pas compté pour toi ? - Si. 106 00:07:24,323 --> 00:07:26,403 Je suis ravie d'avoir vécu tout ça. 107 00:07:27,563 --> 00:07:28,803 Soyons amis, OK ? 108 00:07:32,083 --> 00:07:33,003 Amis ? 109 00:07:35,083 --> 00:07:36,443 On devrait y retourner. 110 00:07:37,643 --> 00:07:39,083 Ce n'est pas fini, Zoa. 111 00:07:40,603 --> 00:07:43,563 Tu es amoureuse de moi. Je te récupérerai. 112 00:07:45,003 --> 00:07:47,203 Je sais mieux que toi ce que je ressens. 113 00:08:01,803 --> 00:08:02,803 Tu veux quoi ? 114 00:08:02,883 --> 00:08:06,243 - Tu m'as vu ? - Ça fait cinq minutes que tu es là. 115 00:08:06,323 --> 00:08:09,523 Pardon. Comme ça fait plusieurs jours qu'on parle plus… 116 00:08:10,043 --> 00:08:10,923 Oui. 117 00:08:12,643 --> 00:08:14,323 Je croyais que tu m'en voulais. 118 00:08:14,403 --> 00:08:17,083 Quoi ? Au contraire. 119 00:08:18,163 --> 00:08:19,963 Je voulais te remercier. 120 00:08:20,643 --> 00:08:23,483 Toi seule m'as aidé à être en paix avec moi-même. 121 00:08:24,723 --> 00:08:27,923 À travers tes yeux, je vois que quelqu'un peut m'aimer. 122 00:08:29,043 --> 00:08:31,683 Je ne sais toujours pas si je t'aime bien. 123 00:08:32,563 --> 00:08:33,763 Moi, je t'aime bien. 124 00:08:34,283 --> 00:08:35,203 Beaucoup, même. 125 00:08:35,923 --> 00:08:36,763 Mayka. 126 00:08:38,243 --> 00:08:39,963 Je ne t'oublierai jamais. 127 00:08:41,723 --> 00:08:43,443 Pourquoi tu parles comme ça ? 128 00:08:44,123 --> 00:08:44,963 Comment ? 129 00:08:45,043 --> 00:08:46,883 Comme si tu faisais tes adieux. 130 00:08:52,163 --> 00:08:54,043 Tu vas pas faire une connerie ? 131 00:08:55,603 --> 00:08:56,563 Dis-moi que non. 132 00:08:56,643 --> 00:08:58,923 - Tu viendrais avec moi ? - T'es taré ? 133 00:09:00,043 --> 00:09:01,363 Promets-moi de rien faire. 134 00:09:01,443 --> 00:09:02,443 - Je… - Charly. 135 00:09:03,043 --> 00:09:05,163 S'ils te tuent pas, moi si, OK ? 136 00:09:07,723 --> 00:09:08,803 Tout va bien ? 137 00:09:10,403 --> 00:09:12,763 J'avais une question sur le festival. 138 00:09:13,803 --> 00:09:14,643 Mayka ? 139 00:09:15,683 --> 00:09:17,483 Oui Ulises, on a fini. 140 00:09:17,563 --> 00:09:19,563 - Tu as besoin de moi ? - Non. 141 00:09:21,043 --> 00:09:22,003 De lui. 142 00:09:22,683 --> 00:09:23,643 Viens avec moi. 143 00:09:28,043 --> 00:09:29,123 Trop mignons. 144 00:09:33,243 --> 00:09:34,763 Voici vos rôles. 145 00:09:35,403 --> 00:09:37,603 Suivez les instructions à la lettre. 146 00:09:38,283 --> 00:09:40,603 - Je veux pas de problèmes. - Serveuse ? 147 00:09:40,683 --> 00:09:42,323 C'est pour le festival ? 148 00:09:42,403 --> 00:09:45,083 Vous travaillerez comme les autres. Un souci ? 149 00:09:45,163 --> 00:09:47,123 Oui, je n'ai pas de rôle ? 150 00:09:47,603 --> 00:09:49,283 - Tu restes ici. - Pourquoi ? 151 00:09:49,363 --> 00:09:51,243 Elle, elle peut rester ? 152 00:09:51,323 --> 00:09:55,123 Je mérite plus que quiconque d'être à cette fête et tu le sais. 153 00:09:55,203 --> 00:09:57,683 Vous n'avez pas votre mot à dire. 154 00:09:57,763 --> 00:09:59,403 Mon cul, oui ! 155 00:09:59,483 --> 00:10:01,043 On ne va pas en rester là. 156 00:10:02,883 --> 00:10:06,243 Si ça te gêne pas, Charly et moi on préfère rester ici. 157 00:10:06,323 --> 00:10:08,683 Zoa, au bar. Charly, les bracelets. 158 00:10:08,763 --> 00:10:10,043 Ibón, viens avec moi. 159 00:10:10,123 --> 00:10:12,403 Eh bien Chopin, tu as le bras long ! 160 00:10:20,043 --> 00:10:21,683 Le plan est foutu. 161 00:10:22,323 --> 00:10:23,323 Erick ! 162 00:10:24,003 --> 00:10:25,323 Du calme. 163 00:10:25,923 --> 00:10:29,123 Astrid, je vais au festival, tu ne m'en empêcheras pas. 164 00:10:29,203 --> 00:10:32,003 Désolée, quelqu'un risque de te reconnaître. 165 00:10:32,083 --> 00:10:33,443 La célébrité a un prix. 166 00:10:33,523 --> 00:10:36,643 Ça t'amuse de me mettre sur la touche, hein ? 167 00:10:36,723 --> 00:10:37,883 Je veux lui parler. 168 00:10:38,443 --> 00:10:40,683 C'est la décision du comité. 169 00:10:40,763 --> 00:10:42,043 J'ai les mains liées. 170 00:10:42,563 --> 00:10:46,443 Tu m'auras pas comme ça, je suis pas aussi bête que les autres. 171 00:10:46,963 --> 00:10:48,203 Où est-il ? 172 00:10:48,283 --> 00:10:49,563 Je t'écoute, Ulises. 173 00:10:51,883 --> 00:10:52,723 Quoi ? 174 00:11:05,883 --> 00:11:07,003 Pourquoi ? 175 00:11:17,643 --> 00:11:20,803 - Elle est où ? - Elle a pris un buggy. Secteur sud. 176 00:11:38,443 --> 00:11:39,763 Tu vas où comme ça ? 177 00:11:40,283 --> 00:11:42,043 Si quelqu'un doit le faire… 178 00:11:44,283 --> 00:11:45,443 ce sera moi. 179 00:12:19,443 --> 00:12:21,243 Le plan est foutu, Bel. 180 00:12:21,923 --> 00:12:23,843 On ne quittera jamais cette île. 181 00:12:25,603 --> 00:12:27,403 Je ne reverrai jamais ma sœur. 182 00:12:31,003 --> 00:12:32,963 Vous pouvez encore monter sur le bateau. 183 00:12:34,483 --> 00:12:35,923 Pendant le festival ? 184 00:12:37,483 --> 00:12:39,843 La plage sera bondée, ils nous verront. 185 00:12:42,723 --> 00:12:45,243 Faites votre boulot, je ferai le mien. 186 00:12:52,723 --> 00:12:54,323 Tu vas nous aider ? 187 00:12:55,763 --> 00:12:56,723 J'essaierai. 188 00:12:58,243 --> 00:12:59,403 Merci ! 189 00:13:06,003 --> 00:13:07,323 Tu es toute décoiffée. 190 00:14:11,243 --> 00:14:12,323 Fausse alerte. 191 00:14:20,083 --> 00:14:21,483 Pas de place pour toi. 192 00:14:23,843 --> 00:14:25,883 Allez, on rentre. 193 00:14:56,523 --> 00:14:57,563 Merci, Nuria. 194 00:14:58,443 --> 00:14:59,363 Pas de quoi. 195 00:15:01,603 --> 00:15:02,523 Merci. 196 00:15:04,723 --> 00:15:08,203 - Quelqu'un a voulu me voir ? - Ton amie influenceuse. 197 00:15:08,283 --> 00:15:09,763 Elle peut venir, non ? 198 00:15:11,683 --> 00:15:12,683 Pourquoi pas ? 199 00:15:15,243 --> 00:15:18,283 Je découvrirai qui t'a fait ça. Je te le jure. 200 00:15:18,843 --> 00:15:23,563 Ça m'excite quand tu es en mode vengeance comme ça. 201 00:15:26,163 --> 00:15:27,003 Désolée. 202 00:15:29,163 --> 00:15:30,163 Bon sang. 203 00:15:34,043 --> 00:15:35,043 Incroyable. 204 00:15:35,123 --> 00:15:36,763 C'est son œuvre. 205 00:15:36,843 --> 00:15:38,003 Isaac ? 206 00:15:39,043 --> 00:15:39,883 Viens. 207 00:15:41,603 --> 00:15:42,563 Viens là. 208 00:15:48,483 --> 00:15:49,563 Tu es le meilleur. 209 00:15:50,123 --> 00:15:50,963 Vraiment. 210 00:15:51,043 --> 00:15:52,683 Je partirai quand d'ici ? 211 00:15:55,043 --> 00:15:55,883 Tiens bon. 212 00:15:56,403 --> 00:15:58,003 Ça viendra vite. Approche. 213 00:16:07,323 --> 00:16:08,363 Très vite. 214 00:16:17,123 --> 00:16:18,123 Où est-il ? 215 00:16:19,403 --> 00:16:20,523 Je l'ai perdu. 216 00:16:20,603 --> 00:16:21,923 Je vais être franc. 217 00:16:23,643 --> 00:16:24,763 On va te tuer. 218 00:16:27,843 --> 00:16:31,003 Dernière chance. Où est le bracelet que tu as volé ? 219 00:16:31,083 --> 00:16:32,843 Je l'ai perdu, je l'ai plus. 220 00:16:42,163 --> 00:16:43,043 Regarde. 221 00:16:45,483 --> 00:16:46,923 Tu sais qui c'est, non ? 222 00:16:48,603 --> 00:16:50,043 - Ma mère. - Tout juste. 223 00:16:50,123 --> 00:16:52,003 Il y a 5 min, elle allait aux courses. 224 00:16:54,203 --> 00:16:58,523 Si tu ne me dis pas où est le bracelet, je donne l'ordre de la tuer. 225 00:17:17,003 --> 00:17:18,883 - Elle s'appelle Gabi ! - Quoi d'autre ? 226 00:17:22,163 --> 00:17:25,483 - Je sais juste qu'elle vit à Barcelone. - Elle t'a contacté comment ? 227 00:17:27,763 --> 00:17:28,603 Par téléphone. 228 00:17:33,203 --> 00:17:34,123 Donne-le-moi. 229 00:17:36,923 --> 00:17:38,123 Le code ? 230 00:17:38,203 --> 00:17:39,163 Un, deux, 231 00:17:40,403 --> 00:17:41,643 un, huit. 232 00:17:43,563 --> 00:17:44,403 Parfait. 233 00:17:48,003 --> 00:17:49,443 Et ma mère ? 234 00:17:50,203 --> 00:17:51,323 León. 235 00:17:52,643 --> 00:17:53,723 Laisse-la faire. 236 00:17:58,203 --> 00:17:59,563 Rien ne vaut la première fois. 237 00:18:00,203 --> 00:18:01,283 Tu en es capable ? 238 00:18:07,763 --> 00:18:08,843 Ne me regarde pas. 239 00:18:14,963 --> 00:18:16,963 Je t'ai dit de ne pas me regarder. 240 00:18:35,123 --> 00:18:37,763 BARCELONE 241 00:19:02,923 --> 00:19:04,723 Dis-moi où tu es 242 00:19:18,323 --> 00:19:19,523 Qu'est-ce que t'as ? 243 00:19:20,163 --> 00:19:21,283 Je vous ai vues. 244 00:19:22,043 --> 00:19:23,123 Sur la plage. 245 00:19:24,043 --> 00:19:25,083 Casse-toi. 246 00:19:27,803 --> 00:19:30,243 - J'ai compris ton petit jeu. - Quel jeu ? 247 00:19:32,763 --> 00:19:36,003 Tu fais la gentille, mais tu veux la même chose que nous. 248 00:19:36,083 --> 00:19:37,683 Une étoile sur ton poignet. 249 00:19:37,763 --> 00:19:39,003 Et où est le mal ? 250 00:19:40,003 --> 00:19:41,323 Tu utilises ma Zoa. 251 00:19:41,403 --> 00:19:42,563 Elle est pas à toi. 252 00:19:43,283 --> 00:19:46,763 J'obéis juste aux ordres, c'est pas ma faute si t'as merdé. 253 00:19:57,963 --> 00:19:59,643 Je peux te tuer, si je veux. 254 00:20:10,123 --> 00:20:10,963 Essaie. 255 00:21:05,163 --> 00:21:06,763 Ne t'approche pas de nous. 256 00:21:26,403 --> 00:21:28,483 Cette île fait ressortir le pire chez nous. 257 00:21:28,963 --> 00:21:30,243 Pas le pire. 258 00:21:30,323 --> 00:21:33,243 Je suis comme ça. On m'attaque, je me défends. 259 00:21:33,323 --> 00:21:35,203 Bien dit, on les emmerde. 260 00:21:35,283 --> 00:21:36,283 Oui, encourage-la. 261 00:21:36,363 --> 00:21:40,283 - Tais-toi ou je te mets dehors. - Non, je veux être avec vous. 262 00:21:40,363 --> 00:21:42,963 - Dors, alors. - Je suis trop stressé. 263 00:21:46,843 --> 00:21:48,643 La crique à côté du festival. 264 00:21:49,443 --> 00:21:53,923 Je laisserai des bouteilles d'oxygène, ça vous aidera à atteindre le bateau. 265 00:21:56,003 --> 00:22:00,203 Vous serez plus exposés que par la grotte, c'est la seule façon de pas être repérés. 266 00:22:00,723 --> 00:22:02,843 Un des nôtres sera sur le bateau. 267 00:22:02,923 --> 00:22:05,483 Montez dessus, il s'occupera du reste. 268 00:22:08,603 --> 00:22:09,683 Zoa. 269 00:22:15,523 --> 00:22:16,363 Quoi ? 270 00:22:16,443 --> 00:22:18,203 Je me disais juste que… 271 00:22:19,163 --> 00:22:22,283 Quand on reprendra nos vies normales, si on s'échappe, 272 00:22:23,043 --> 00:22:24,763 on se reverra, hein ? 273 00:22:24,843 --> 00:22:26,163 Bien sûr. 274 00:22:26,763 --> 00:22:28,763 Tu m'emmèneras en soirée. 275 00:22:30,203 --> 00:22:33,483 Attention, quand je sors, je fais pas semblant. 276 00:22:51,523 --> 00:22:53,323 Tu vas où à cette heure-là ? 277 00:22:54,003 --> 00:22:55,803 Dormez, les tourtereaux. 278 00:22:59,603 --> 00:23:02,043 Gabi, une fille de Barcelone, a le bracelet. 279 00:23:02,723 --> 00:23:03,683 Et David ? 280 00:23:04,763 --> 00:23:05,923 Il repose en paix. 281 00:23:09,083 --> 00:23:10,243 Grâce à Danae. 282 00:23:11,363 --> 00:23:12,683 Elle me plaît bien. 283 00:23:13,403 --> 00:23:14,403 Sois un bon prof. 284 00:23:15,523 --> 00:23:16,363 Bien sûr. 285 00:23:16,883 --> 00:23:18,403 Tu me manques. 286 00:23:18,923 --> 00:23:19,763 Menteuse. 287 00:23:20,283 --> 00:23:21,803 Personne ne te manque. 288 00:23:22,323 --> 00:23:23,323 Toi, si. 289 00:23:26,323 --> 00:23:28,763 Je serai bientôt à Éden avec les invités. 290 00:23:29,723 --> 00:23:33,083 Jette ceux que tu n'aimes pas par-dessus bord, ça fera moins de boulot. 291 00:23:33,763 --> 00:23:35,243 Il ne resterait personne. 292 00:23:36,123 --> 00:23:37,203 Tu es tout seul ? 293 00:23:41,123 --> 00:23:42,243 Non. 294 00:23:44,643 --> 00:23:45,643 Jalouse ? 295 00:23:46,923 --> 00:23:47,963 Jamais. 296 00:23:49,083 --> 00:23:50,163 Amuse-toi bien. 297 00:24:30,043 --> 00:24:31,163 On en était où ? 298 00:25:41,683 --> 00:25:44,843 Je sens bien qu'Erick vous manque. 299 00:25:44,923 --> 00:25:48,043 Malheureusement, il est malade et ne pourra pas venir. 300 00:25:48,803 --> 00:25:52,283 C'est pourquoi nous devons lui rendre hommage 301 00:25:52,363 --> 00:25:55,483 en donnant le meilleur de nous-mêmes à nos invités. 302 00:25:56,003 --> 00:26:00,483 Comme vous le savez, certains intégreront cette grande famille. 303 00:26:01,003 --> 00:26:03,923 Faites-leur de la place dans votre cœur. 304 00:26:05,083 --> 00:26:07,563 Lumière, équilibre, terre. 305 00:26:07,643 --> 00:26:10,843 Lumière, équilibre, terre. 306 00:26:11,563 --> 00:26:14,323 Lumière, équilibre, amour. 307 00:26:14,403 --> 00:26:17,483 Lumière, équilibre, amour. 308 00:26:18,363 --> 00:26:21,363 Lumière, équilibre, Éden. 309 00:26:21,443 --> 00:26:24,603 Lumière, équilibre, Éden. 310 00:26:40,203 --> 00:26:41,683 Erick ! 311 00:26:45,123 --> 00:26:46,763 Erick ! 312 00:26:49,163 --> 00:26:51,003 Erick ! 313 00:26:52,883 --> 00:26:55,523 ULISES - NIVEAU 3 314 00:27:54,443 --> 00:27:55,643 Erick ? 315 00:28:09,763 --> 00:28:11,083 Erick ? 316 00:28:20,403 --> 00:28:21,563 Tu es là ? 317 00:28:24,243 --> 00:28:25,483 Erick ! 318 00:29:47,163 --> 00:29:49,363 Bienvenue. Un instant, s'il te plaît. 319 00:29:49,843 --> 00:29:50,683 Vas-y. 320 00:30:53,963 --> 00:30:55,323 Un message d'Astrid. 321 00:30:58,723 --> 00:31:02,043 LA FÊTE COMMENCE. ENSEMBLE AU PARADIS. 322 00:32:40,243 --> 00:32:41,563 - Merde ! - Fuyez ! 323 00:32:41,643 --> 00:32:43,323 Partez d'ici ! Vite ! 324 00:32:43,403 --> 00:32:44,283 Non. 325 00:32:45,443 --> 00:32:47,883 Ce n'est rien, il n'y a aucun danger. 326 00:32:51,003 --> 00:32:52,723 Vite, ça va exploser ! 327 00:32:52,803 --> 00:32:54,363 - À l'abri ! - Allez. 328 00:32:58,363 --> 00:32:59,443 - Allez ! - Non. 329 00:32:59,523 --> 00:33:01,283 - Vite ! - Il n'y a aucun danger ! 330 00:33:17,923 --> 00:33:19,283 Du calme ! Du… 331 00:33:35,523 --> 00:33:37,563 Allez ! Vite ! 332 00:33:38,523 --> 00:33:39,883 Ça remarche. 333 00:33:40,563 --> 00:33:42,283 Vous m'entendez bien ? 334 00:33:42,363 --> 00:33:45,883 On a eu un petit souci technique, mais c'est réglé. 335 00:33:45,963 --> 00:33:48,883 Donc revenez vite, la fête continue ! 336 00:35:44,043 --> 00:35:45,763 C'était toi, tout ce cirque ? 337 00:35:47,083 --> 00:35:49,523 Tu pensais pouvoir t'enfuir ? Hein ? 338 00:35:50,403 --> 00:35:51,363 Réponds ! 339 00:35:55,603 --> 00:35:56,723 Tu vas où, là ? 340 00:36:09,403 --> 00:36:10,963 Tu diras bonjour à Judith. 341 00:36:18,163 --> 00:36:19,723 T'as volé ma carte, salope ? 342 00:36:23,723 --> 00:36:26,203 J'ai beaucoup donné pour en arriver là ! 343 00:36:27,723 --> 00:36:28,923 C'est fini ! 344 00:36:29,003 --> 00:36:31,123 C'est fini, tu m'entends ? 345 00:36:31,203 --> 00:36:32,443 C'est fini ! 346 00:36:38,483 --> 00:36:39,443 Lâche-moi. 347 00:36:40,483 --> 00:36:41,483 S'il te plaît. 348 00:36:42,643 --> 00:36:43,483 Zoa ! 349 00:38:38,363 --> 00:38:39,403 Tout va bien ? 350 00:38:45,123 --> 00:38:46,763 Tu as vu Ulises ? 351 00:39:06,403 --> 00:39:08,083 Pars d'ici ! 352 00:39:11,003 --> 00:39:13,683 Je m'en occupe. Tu peux le faire, allez. 353 00:39:16,323 --> 00:39:17,243 Merci. 354 00:40:10,083 --> 00:40:12,003 OUVRIR - FERMER 355 00:40:24,443 --> 00:40:25,683 OUVRIR 356 00:40:27,003 --> 00:40:29,363 ATTENTION ! ENVOI D'UN SIGNAL DANS L'ESPACE. 357 00:40:53,363 --> 00:40:55,523 Envoi d'un signal dans l'espace. 358 00:40:55,603 --> 00:40:57,203 Réponse en attente. 359 00:40:57,283 --> 00:40:59,763 Envoi d'un signal dans l'espace. 360 00:40:59,843 --> 00:41:01,323 Réponse en attente. 361 00:41:01,403 --> 00:41:03,323 Envoi d'un signal dans l'espace. 362 00:41:04,083 --> 00:41:05,323 Réponse en attente. 363 00:41:05,403 --> 00:41:07,763 Envoi d'un signal dans l'espace. 364 00:41:37,283 --> 00:41:39,403 Erick ! 365 00:41:40,243 --> 00:41:41,403 Tu as vu ça ? 366 00:41:42,523 --> 00:41:43,723 L'antenne a été activée. 367 00:41:43,803 --> 00:41:44,723 Merde ! 368 00:41:44,803 --> 00:41:48,323 Activation du verrouillage de sécurité. 369 00:41:49,083 --> 00:41:50,163 Non ! 370 00:45:01,723 --> 00:45:06,723 Sous-titres : Thibault Nowaczyk