1
00:00:06,963 --> 00:00:09,883
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:32,203 --> 00:00:33,443
BIENVENUE - SMASHPIC
3
00:00:37,643 --> 00:00:41,803
NOM D'UTILISATEUR : MOLLY
CRÉER UN COMPTE
4
00:01:32,523 --> 00:01:33,683
On t'attend.
5
00:01:36,483 --> 00:01:39,483
Avant tout,
accueillons nos deux nouveaux membres.
6
00:01:39,563 --> 00:01:41,803
- Eva, Alma, bienvenue.
- Merci.
7
00:01:41,883 --> 00:01:43,523
Ravie que vous soyez là.
8
00:01:46,483 --> 00:01:47,843
Les voici.
9
00:01:47,923 --> 00:01:51,043
Cent nouveaux oiseaux,
piégés dans des cages de verre,
10
00:01:51,123 --> 00:01:53,763
prêts à s'envoler
pour le voyage de leur vie.
11
00:01:53,843 --> 00:01:55,483
Seuls quelques-uns y arriveront.
12
00:01:56,123 --> 00:01:58,603
- Elle y est ?
- Elle a confirmé la première.
13
00:02:00,603 --> 00:02:02,203
Ils sont bien souriants.
14
00:02:02,283 --> 00:02:05,963
Ne vous y trompez pas.
On sait ce que ça cache, n'est-ce pas ?
15
00:02:06,043 --> 00:02:08,683
Les angoisses, les traumatismes.
16
00:02:08,763 --> 00:02:11,723
On se doit de leur montrer le bon chemin.
17
00:02:11,803 --> 00:02:14,883
Avec Orson, on désignera
les liens pour la fête.
18
00:02:14,963 --> 00:02:16,763
On accepte les suggestions.
19
00:02:16,843 --> 00:02:19,363
Évitons de faire les mêmes erreurs.
20
00:02:19,443 --> 00:02:22,523
- Désignez judicieusement les liens.
- Dis, Astrid.
21
00:02:22,603 --> 00:02:23,843
Où est Erick ?
22
00:02:25,083 --> 00:02:27,403
Malheureusement, Erick est malade.
23
00:02:31,563 --> 00:02:32,563
Tu ne dis rien.
24
00:02:33,283 --> 00:02:34,763
Ça va, niveau sécurité ?
25
00:02:35,723 --> 00:02:38,403
On améliorera la surveillance
des points clés.
26
00:02:38,483 --> 00:02:40,203
Il n'y aura pas de surprises.
27
00:02:41,603 --> 00:02:42,643
J'espère bien.
28
00:02:46,163 --> 00:02:48,763
- Saúl ?
- Tout va bien de mon côté.
29
00:02:48,843 --> 00:02:50,723
Nico supervise la production.
30
00:02:50,803 --> 00:02:52,243
J'ai une question.
31
00:02:52,323 --> 00:02:54,843
Ou plutôt une proposition.
32
00:02:54,923 --> 00:02:59,003
Les nouveaux niveau un
devraient pouvoir participer au festival.
33
00:02:59,083 --> 00:03:02,123
On en a déjà parlé. Ils ont tous un rôle.
34
00:03:02,883 --> 00:03:04,403
Quel est le rôle d'Ibón ?
35
00:03:04,483 --> 00:03:05,923
Assistant son.
36
00:03:06,003 --> 00:03:10,043
Il a montré qu'il avait le potentiel
pour avoir un meilleur poste.
37
00:03:10,123 --> 00:03:12,563
Il apprendrait beaucoup avec Ulises.
38
00:03:12,643 --> 00:03:13,723
Pas besoin de lui.
39
00:03:13,803 --> 00:03:16,043
Tu voulais pas renforcer la sécurité ?
40
00:03:16,123 --> 00:03:17,403
Tu veux quoi, Alma ?
41
00:03:19,123 --> 00:03:21,603
- Pardon ?
- Tu as ta deuxième étoile.
42
00:03:21,683 --> 00:03:24,643
Ibón est lié à nous,
tu peux passer à autre chose.
43
00:03:24,723 --> 00:03:27,163
- Je sais.
- Ne te surcharge pas.
44
00:03:27,243 --> 00:03:28,323
Ça ne me gêne pas.
45
00:03:28,403 --> 00:03:30,803
Il freinera ta montée en niveau.
46
00:03:34,643 --> 00:03:35,483
Astrid.
47
00:03:36,603 --> 00:03:38,363
J'ai trop d'assistants son.
48
00:03:39,203 --> 00:03:41,283
Je peux envoyer Ibón à la sécurité.
49
00:03:42,923 --> 00:03:44,003
Comme vous voulez.
50
00:03:45,483 --> 00:03:47,523
- On continue ?
- Alors.
51
00:03:47,603 --> 00:03:49,323
Le programme du festival.
52
00:04:53,843 --> 00:04:56,643
ENSEMBLE AU PARADIS
53
00:04:56,723 --> 00:04:58,363
Je m'appelle…
54
00:04:58,883 --> 00:04:59,803
Je m'appelle…
55
00:05:01,003 --> 00:05:02,323
I, B…
56
00:05:02,403 --> 00:05:03,443
B.
57
00:05:03,523 --> 00:05:05,843
B, Ó, N.
58
00:05:06,923 --> 00:05:07,963
Bien joué.
59
00:05:08,803 --> 00:05:11,723
Est-ce qu'Orson parle
la langue des signes ?
60
00:05:11,803 --> 00:05:12,843
- Non.
- Non ?
61
00:05:12,923 --> 00:05:15,123
Vous communiquez comment, alors ?
62
00:05:15,643 --> 00:05:16,963
Difficilement.
63
00:05:18,403 --> 00:05:20,123
Salut ! Ça va ?
64
00:05:20,203 --> 00:05:22,523
Je vous croyais dehors avec les autres.
65
00:05:23,163 --> 00:05:25,523
On allait sortir. Ça a été, la réunion ?
66
00:05:25,603 --> 00:05:27,643
J'ai une bonne nouvelle pour toi.
67
00:05:27,723 --> 00:05:28,563
Quoi ?
68
00:05:28,643 --> 00:05:31,323
Tu seras avec Ulises pendant le festival.
69
00:05:31,403 --> 00:05:34,723
Ils verront que tu bosses dur
et tu monteras en niveau.
70
00:05:34,803 --> 00:05:37,403
Je viens d'arriver,
pourquoi je participe ?
71
00:05:37,483 --> 00:05:39,403
Tous les nouveaux participent.
72
00:05:39,923 --> 00:05:41,243
Zoa et Charly aussi ?
73
00:05:41,323 --> 00:05:42,283
J'imagine, oui.
74
00:05:42,923 --> 00:05:44,043
C'est génial, non ?
75
00:05:44,123 --> 00:05:46,563
Tu imagines, ensemble au niveau deux ?
76
00:05:54,763 --> 00:05:56,283
- Ça va ?
- Oui.
77
00:05:56,363 --> 00:05:58,483
- Un peu stressé.
- Du nouveau ?
78
00:05:58,563 --> 00:06:02,923
Oui. Je suis retourné à la grotte,
on sera plus loin du bateau que prévu.
79
00:06:08,603 --> 00:06:10,763
- On devra beaucoup nager ?
- Oui.
80
00:06:10,843 --> 00:06:12,923
C'est risqué avec les vagues.
81
00:06:13,003 --> 00:06:14,243
- Tu es sûre…
- Oui.
82
00:06:14,963 --> 00:06:15,803
D'accord.
83
00:06:16,923 --> 00:06:19,403
Elle pourrait nous filer des combinaisons.
84
00:06:19,883 --> 00:06:22,163
Non, elle ne nous aidera pas.
85
00:06:23,363 --> 00:06:25,243
Dommage. Pourquoi ?
86
00:06:26,243 --> 00:06:27,563
De l'eau dans le gaz ?
87
00:06:28,643 --> 00:06:29,643
Allez, bordel.
88
00:06:31,283 --> 00:06:32,123
Zoa.
89
00:06:32,963 --> 00:06:34,523
- Salut.
- On peut parler ?
90
00:06:35,923 --> 00:06:36,763
En privé.
91
00:06:38,163 --> 00:06:39,923
- Attends.
- Je reviens.
92
00:06:45,603 --> 00:06:47,283
J'ai pas oublié ma promesse.
93
00:06:47,363 --> 00:06:48,363
Quelle promesse ?
94
00:06:48,443 --> 00:06:51,563
Fuir ensemble.
Je trouverai un moyen, fais-moi confiance.
95
00:06:51,643 --> 00:06:53,403
Je ne veux plus fuir.
96
00:06:55,843 --> 00:06:57,643
Bel m'a aidée à y voir clair.
97
00:06:58,363 --> 00:07:00,003
J'ai trouvé ma famille ici.
98
00:07:01,483 --> 00:07:02,803
Ils ont tué Judith.
99
00:07:03,323 --> 00:07:05,923
- Tu t'en fiches ?
- Bien sûr que non.
100
00:07:07,003 --> 00:07:08,523
Mais c'était ma faute,
101
00:07:09,723 --> 00:07:10,923
je dois vivre avec.
102
00:07:15,243 --> 00:07:16,083
Et nous ?
103
00:07:16,883 --> 00:07:18,363
- Je suis désolée.
- Non.
104
00:07:19,803 --> 00:07:20,883
Je te plaisais.
105
00:07:21,403 --> 00:07:23,683
- Ça n'a pas compté pour toi ?
- Si.
106
00:07:24,323 --> 00:07:26,403
Je suis ravie d'avoir vécu tout ça.
107
00:07:27,563 --> 00:07:28,803
Soyons amis, OK ?
108
00:07:32,083 --> 00:07:33,003
Amis ?
109
00:07:35,083 --> 00:07:36,443
On devrait y retourner.
110
00:07:37,643 --> 00:07:39,083
Ce n'est pas fini, Zoa.
111
00:07:40,603 --> 00:07:43,563
Tu es amoureuse de moi. Je te récupérerai.
112
00:07:45,003 --> 00:07:47,203
Je sais mieux que toi ce que je ressens.
113
00:08:01,803 --> 00:08:02,803
Tu veux quoi ?
114
00:08:02,883 --> 00:08:06,243
- Tu m'as vu ?
- Ça fait cinq minutes que tu es là.
115
00:08:06,323 --> 00:08:09,523
Pardon. Comme ça fait
plusieurs jours qu'on parle plus…
116
00:08:10,043 --> 00:08:10,923
Oui.
117
00:08:12,643 --> 00:08:14,323
Je croyais que tu m'en voulais.
118
00:08:14,403 --> 00:08:17,083
Quoi ? Au contraire.
119
00:08:18,163 --> 00:08:19,963
Je voulais te remercier.
120
00:08:20,643 --> 00:08:23,483
Toi seule m'as aidé
à être en paix avec moi-même.
121
00:08:24,723 --> 00:08:27,923
À travers tes yeux,
je vois que quelqu'un peut m'aimer.
122
00:08:29,043 --> 00:08:31,683
Je ne sais toujours pas si je t'aime bien.
123
00:08:32,563 --> 00:08:33,763
Moi, je t'aime bien.
124
00:08:34,283 --> 00:08:35,203
Beaucoup, même.
125
00:08:35,923 --> 00:08:36,763
Mayka.
126
00:08:38,243 --> 00:08:39,963
Je ne t'oublierai jamais.
127
00:08:41,723 --> 00:08:43,443
Pourquoi tu parles comme ça ?
128
00:08:44,123 --> 00:08:44,963
Comment ?
129
00:08:45,043 --> 00:08:46,883
Comme si tu faisais tes adieux.
130
00:08:52,163 --> 00:08:54,043
Tu vas pas faire une connerie ?
131
00:08:55,603 --> 00:08:56,563
Dis-moi que non.
132
00:08:56,643 --> 00:08:58,923
- Tu viendrais avec moi ?
- T'es taré ?
133
00:09:00,043 --> 00:09:01,363
Promets-moi de rien faire.
134
00:09:01,443 --> 00:09:02,443
- Je…
- Charly.
135
00:09:03,043 --> 00:09:05,163
S'ils te tuent pas, moi si, OK ?
136
00:09:07,723 --> 00:09:08,803
Tout va bien ?
137
00:09:10,403 --> 00:09:12,763
J'avais une question sur le festival.
138
00:09:13,803 --> 00:09:14,643
Mayka ?
139
00:09:15,683 --> 00:09:17,483
Oui Ulises, on a fini.
140
00:09:17,563 --> 00:09:19,563
- Tu as besoin de moi ?
- Non.
141
00:09:21,043 --> 00:09:22,003
De lui.
142
00:09:22,683 --> 00:09:23,643
Viens avec moi.
143
00:09:28,043 --> 00:09:29,123
Trop mignons.
144
00:09:33,243 --> 00:09:34,763
Voici vos rôles.
145
00:09:35,403 --> 00:09:37,603
Suivez les instructions à la lettre.
146
00:09:38,283 --> 00:09:40,603
- Je veux pas de problèmes.
- Serveuse ?
147
00:09:40,683 --> 00:09:42,323
C'est pour le festival ?
148
00:09:42,403 --> 00:09:45,083
Vous travaillerez comme les autres.
Un souci ?
149
00:09:45,163 --> 00:09:47,123
Oui, je n'ai pas de rôle ?
150
00:09:47,603 --> 00:09:49,283
- Tu restes ici.
- Pourquoi ?
151
00:09:49,363 --> 00:09:51,243
Elle, elle peut rester ?
152
00:09:51,323 --> 00:09:55,123
Je mérite plus que quiconque
d'être à cette fête et tu le sais.
153
00:09:55,203 --> 00:09:57,683
Vous n'avez pas votre mot à dire.
154
00:09:57,763 --> 00:09:59,403
Mon cul, oui !
155
00:09:59,483 --> 00:10:01,043
On ne va pas en rester là.
156
00:10:02,883 --> 00:10:06,243
Si ça te gêne pas,
Charly et moi on préfère rester ici.
157
00:10:06,323 --> 00:10:08,683
Zoa, au bar. Charly, les bracelets.
158
00:10:08,763 --> 00:10:10,043
Ibón, viens avec moi.
159
00:10:10,123 --> 00:10:12,403
Eh bien Chopin, tu as le bras long !
160
00:10:20,043 --> 00:10:21,683
Le plan est foutu.
161
00:10:22,323 --> 00:10:23,323
Erick !
162
00:10:24,003 --> 00:10:25,323
Du calme.
163
00:10:25,923 --> 00:10:29,123
Astrid, je vais au festival,
tu ne m'en empêcheras pas.
164
00:10:29,203 --> 00:10:32,003
Désolée, quelqu'un risque
de te reconnaître.
165
00:10:32,083 --> 00:10:33,443
La célébrité a un prix.
166
00:10:33,523 --> 00:10:36,643
Ça t'amuse de me mettre
sur la touche, hein ?
167
00:10:36,723 --> 00:10:37,883
Je veux lui parler.
168
00:10:38,443 --> 00:10:40,683
C'est la décision du comité.
169
00:10:40,763 --> 00:10:42,043
J'ai les mains liées.
170
00:10:42,563 --> 00:10:46,443
Tu m'auras pas comme ça,
je suis pas aussi bête que les autres.
171
00:10:46,963 --> 00:10:48,203
Où est-il ?
172
00:10:48,283 --> 00:10:49,563
Je t'écoute, Ulises.
173
00:10:51,883 --> 00:10:52,723
Quoi ?
174
00:11:05,883 --> 00:11:07,003
Pourquoi ?
175
00:11:17,643 --> 00:11:20,803
- Elle est où ?
- Elle a pris un buggy. Secteur sud.
176
00:11:38,443 --> 00:11:39,763
Tu vas où comme ça ?
177
00:11:40,283 --> 00:11:42,043
Si quelqu'un doit le faire…
178
00:11:44,283 --> 00:11:45,443
ce sera moi.
179
00:12:19,443 --> 00:12:21,243
Le plan est foutu, Bel.
180
00:12:21,923 --> 00:12:23,843
On ne quittera jamais cette île.
181
00:12:25,603 --> 00:12:27,403
Je ne reverrai jamais ma sœur.
182
00:12:31,003 --> 00:12:32,963
Vous pouvez encore monter sur le bateau.
183
00:12:34,483 --> 00:12:35,923
Pendant le festival ?
184
00:12:37,483 --> 00:12:39,843
La plage sera bondée, ils nous verront.
185
00:12:42,723 --> 00:12:45,243
Faites votre boulot, je ferai le mien.
186
00:12:52,723 --> 00:12:54,323
Tu vas nous aider ?
187
00:12:55,763 --> 00:12:56,723
J'essaierai.
188
00:12:58,243 --> 00:12:59,403
Merci !
189
00:13:06,003 --> 00:13:07,323
Tu es toute décoiffée.
190
00:14:11,243 --> 00:14:12,323
Fausse alerte.
191
00:14:20,083 --> 00:14:21,483
Pas de place pour toi.
192
00:14:23,843 --> 00:14:25,883
Allez, on rentre.
193
00:14:56,523 --> 00:14:57,563
Merci, Nuria.
194
00:14:58,443 --> 00:14:59,363
Pas de quoi.
195
00:15:01,603 --> 00:15:02,523
Merci.
196
00:15:04,723 --> 00:15:08,203
- Quelqu'un a voulu me voir ?
- Ton amie influenceuse.
197
00:15:08,283 --> 00:15:09,763
Elle peut venir, non ?
198
00:15:11,683 --> 00:15:12,683
Pourquoi pas ?
199
00:15:15,243 --> 00:15:18,283
Je découvrirai qui t'a fait ça.
Je te le jure.
200
00:15:18,843 --> 00:15:23,563
Ça m'excite quand tu es
en mode vengeance comme ça.
201
00:15:26,163 --> 00:15:27,003
Désolée.
202
00:15:29,163 --> 00:15:30,163
Bon sang.
203
00:15:34,043 --> 00:15:35,043
Incroyable.
204
00:15:35,123 --> 00:15:36,763
C'est son œuvre.
205
00:15:36,843 --> 00:15:38,003
Isaac ?
206
00:15:39,043 --> 00:15:39,883
Viens.
207
00:15:41,603 --> 00:15:42,563
Viens là.
208
00:15:48,483 --> 00:15:49,563
Tu es le meilleur.
209
00:15:50,123 --> 00:15:50,963
Vraiment.
210
00:15:51,043 --> 00:15:52,683
Je partirai quand d'ici ?
211
00:15:55,043 --> 00:15:55,883
Tiens bon.
212
00:15:56,403 --> 00:15:58,003
Ça viendra vite. Approche.
213
00:16:07,323 --> 00:16:08,363
Très vite.
214
00:16:17,123 --> 00:16:18,123
Où est-il ?
215
00:16:19,403 --> 00:16:20,523
Je l'ai perdu.
216
00:16:20,603 --> 00:16:21,923
Je vais être franc.
217
00:16:23,643 --> 00:16:24,763
On va te tuer.
218
00:16:27,843 --> 00:16:31,003
Dernière chance.
Où est le bracelet que tu as volé ?
219
00:16:31,083 --> 00:16:32,843
Je l'ai perdu, je l'ai plus.
220
00:16:42,163 --> 00:16:43,043
Regarde.
221
00:16:45,483 --> 00:16:46,923
Tu sais qui c'est, non ?
222
00:16:48,603 --> 00:16:50,043
- Ma mère.
- Tout juste.
223
00:16:50,123 --> 00:16:52,003
Il y a 5 min, elle allait aux courses.
224
00:16:54,203 --> 00:16:58,523
Si tu ne me dis pas où est le bracelet,
je donne l'ordre de la tuer.
225
00:17:17,003 --> 00:17:18,883
- Elle s'appelle Gabi !
- Quoi d'autre ?
226
00:17:22,163 --> 00:17:25,483
- Je sais juste qu'elle vit à Barcelone.
- Elle t'a contacté comment ?
227
00:17:27,763 --> 00:17:28,603
Par téléphone.
228
00:17:33,203 --> 00:17:34,123
Donne-le-moi.
229
00:17:36,923 --> 00:17:38,123
Le code ?
230
00:17:38,203 --> 00:17:39,163
Un, deux,
231
00:17:40,403 --> 00:17:41,643
un, huit.
232
00:17:43,563 --> 00:17:44,403
Parfait.
233
00:17:48,003 --> 00:17:49,443
Et ma mère ?
234
00:17:50,203 --> 00:17:51,323
León.
235
00:17:52,643 --> 00:17:53,723
Laisse-la faire.
236
00:17:58,203 --> 00:17:59,563
Rien ne vaut la première fois.
237
00:18:00,203 --> 00:18:01,283
Tu en es capable ?
238
00:18:07,763 --> 00:18:08,843
Ne me regarde pas.
239
00:18:14,963 --> 00:18:16,963
Je t'ai dit de ne pas me regarder.
240
00:18:35,123 --> 00:18:37,763
BARCELONE
241
00:19:02,923 --> 00:19:04,723
Dis-moi où tu es
242
00:19:18,323 --> 00:19:19,523
Qu'est-ce que t'as ?
243
00:19:20,163 --> 00:19:21,283
Je vous ai vues.
244
00:19:22,043 --> 00:19:23,123
Sur la plage.
245
00:19:24,043 --> 00:19:25,083
Casse-toi.
246
00:19:27,803 --> 00:19:30,243
- J'ai compris ton petit jeu.
- Quel jeu ?
247
00:19:32,763 --> 00:19:36,003
Tu fais la gentille,
mais tu veux la même chose que nous.
248
00:19:36,083 --> 00:19:37,683
Une étoile sur ton poignet.
249
00:19:37,763 --> 00:19:39,003
Et où est le mal ?
250
00:19:40,003 --> 00:19:41,323
Tu utilises ma Zoa.
251
00:19:41,403 --> 00:19:42,563
Elle est pas à toi.
252
00:19:43,283 --> 00:19:46,763
J'obéis juste aux ordres,
c'est pas ma faute si t'as merdé.
253
00:19:57,963 --> 00:19:59,643
Je peux te tuer, si je veux.
254
00:20:10,123 --> 00:20:10,963
Essaie.
255
00:21:05,163 --> 00:21:06,763
Ne t'approche pas de nous.
256
00:21:26,403 --> 00:21:28,483
Cette île fait ressortir
le pire chez nous.
257
00:21:28,963 --> 00:21:30,243
Pas le pire.
258
00:21:30,323 --> 00:21:33,243
Je suis comme ça.
On m'attaque, je me défends.
259
00:21:33,323 --> 00:21:35,203
Bien dit, on les emmerde.
260
00:21:35,283 --> 00:21:36,283
Oui, encourage-la.
261
00:21:36,363 --> 00:21:40,283
- Tais-toi ou je te mets dehors.
- Non, je veux être avec vous.
262
00:21:40,363 --> 00:21:42,963
- Dors, alors.
- Je suis trop stressé.
263
00:21:46,843 --> 00:21:48,643
La crique à côté du festival.
264
00:21:49,443 --> 00:21:53,923
Je laisserai des bouteilles d'oxygène,
ça vous aidera à atteindre le bateau.
265
00:21:56,003 --> 00:22:00,203
Vous serez plus exposés que par la grotte,
c'est la seule façon de pas être repérés.
266
00:22:00,723 --> 00:22:02,843
Un des nôtres sera sur le bateau.
267
00:22:02,923 --> 00:22:05,483
Montez dessus, il s'occupera du reste.
268
00:22:08,603 --> 00:22:09,683
Zoa.
269
00:22:15,523 --> 00:22:16,363
Quoi ?
270
00:22:16,443 --> 00:22:18,203
Je me disais juste que…
271
00:22:19,163 --> 00:22:22,283
Quand on reprendra nos vies normales,
si on s'échappe,
272
00:22:23,043 --> 00:22:24,763
on se reverra, hein ?
273
00:22:24,843 --> 00:22:26,163
Bien sûr.
274
00:22:26,763 --> 00:22:28,763
Tu m'emmèneras en soirée.
275
00:22:30,203 --> 00:22:33,483
Attention, quand je sors,
je fais pas semblant.
276
00:22:51,523 --> 00:22:53,323
Tu vas où à cette heure-là ?
277
00:22:54,003 --> 00:22:55,803
Dormez, les tourtereaux.
278
00:22:59,603 --> 00:23:02,043
Gabi, une fille de Barcelone,
a le bracelet.
279
00:23:02,723 --> 00:23:03,683
Et David ?
280
00:23:04,763 --> 00:23:05,923
Il repose en paix.
281
00:23:09,083 --> 00:23:10,243
Grâce à Danae.
282
00:23:11,363 --> 00:23:12,683
Elle me plaît bien.
283
00:23:13,403 --> 00:23:14,403
Sois un bon prof.
284
00:23:15,523 --> 00:23:16,363
Bien sûr.
285
00:23:16,883 --> 00:23:18,403
Tu me manques.
286
00:23:18,923 --> 00:23:19,763
Menteuse.
287
00:23:20,283 --> 00:23:21,803
Personne ne te manque.
288
00:23:22,323 --> 00:23:23,323
Toi, si.
289
00:23:26,323 --> 00:23:28,763
Je serai bientôt à Éden avec les invités.
290
00:23:29,723 --> 00:23:33,083
Jette ceux que tu n'aimes pas
par-dessus bord, ça fera moins de boulot.
291
00:23:33,763 --> 00:23:35,243
Il ne resterait personne.
292
00:23:36,123 --> 00:23:37,203
Tu es tout seul ?
293
00:23:41,123 --> 00:23:42,243
Non.
294
00:23:44,643 --> 00:23:45,643
Jalouse ?
295
00:23:46,923 --> 00:23:47,963
Jamais.
296
00:23:49,083 --> 00:23:50,163
Amuse-toi bien.
297
00:24:30,043 --> 00:24:31,163
On en était où ?
298
00:25:41,683 --> 00:25:44,843
Je sens bien qu'Erick vous manque.
299
00:25:44,923 --> 00:25:48,043
Malheureusement,
il est malade et ne pourra pas venir.
300
00:25:48,803 --> 00:25:52,283
C'est pourquoi
nous devons lui rendre hommage
301
00:25:52,363 --> 00:25:55,483
en donnant le meilleur
de nous-mêmes à nos invités.
302
00:25:56,003 --> 00:26:00,483
Comme vous le savez,
certains intégreront cette grande famille.
303
00:26:01,003 --> 00:26:03,923
Faites-leur de la place dans votre cœur.
304
00:26:05,083 --> 00:26:07,563
Lumière, équilibre, terre.
305
00:26:07,643 --> 00:26:10,843
Lumière, équilibre, terre.
306
00:26:11,563 --> 00:26:14,323
Lumière, équilibre, amour.
307
00:26:14,403 --> 00:26:17,483
Lumière, équilibre, amour.
308
00:26:18,363 --> 00:26:21,363
Lumière, équilibre, Éden.
309
00:26:21,443 --> 00:26:24,603
Lumière, équilibre, Éden.
310
00:26:40,203 --> 00:26:41,683
Erick !
311
00:26:45,123 --> 00:26:46,763
Erick !
312
00:26:49,163 --> 00:26:51,003
Erick !
313
00:26:52,883 --> 00:26:55,523
ULISES - NIVEAU 3
314
00:27:54,443 --> 00:27:55,643
Erick ?
315
00:28:09,763 --> 00:28:11,083
Erick ?
316
00:28:20,403 --> 00:28:21,563
Tu es là ?
317
00:28:24,243 --> 00:28:25,483
Erick !
318
00:29:47,163 --> 00:29:49,363
Bienvenue. Un instant, s'il te plaît.
319
00:29:49,843 --> 00:29:50,683
Vas-y.
320
00:30:53,963 --> 00:30:55,323
Un message d'Astrid.
321
00:30:58,723 --> 00:31:02,043
LA FÊTE COMMENCE.
ENSEMBLE AU PARADIS.
322
00:32:40,243 --> 00:32:41,563
- Merde !
- Fuyez !
323
00:32:41,643 --> 00:32:43,323
Partez d'ici ! Vite !
324
00:32:43,403 --> 00:32:44,283
Non.
325
00:32:45,443 --> 00:32:47,883
Ce n'est rien, il n'y a aucun danger.
326
00:32:51,003 --> 00:32:52,723
Vite, ça va exploser !
327
00:32:52,803 --> 00:32:54,363
- À l'abri !
- Allez.
328
00:32:58,363 --> 00:32:59,443
- Allez !
- Non.
329
00:32:59,523 --> 00:33:01,283
- Vite !
- Il n'y a aucun danger !
330
00:33:17,923 --> 00:33:19,283
Du calme ! Du…
331
00:33:35,523 --> 00:33:37,563
Allez ! Vite !
332
00:33:38,523 --> 00:33:39,883
Ça remarche.
333
00:33:40,563 --> 00:33:42,283
Vous m'entendez bien ?
334
00:33:42,363 --> 00:33:45,883
On a eu un petit souci technique,
mais c'est réglé.
335
00:33:45,963 --> 00:33:48,883
Donc revenez vite, la fête continue !
336
00:35:44,043 --> 00:35:45,763
C'était toi, tout ce cirque ?
337
00:35:47,083 --> 00:35:49,523
Tu pensais pouvoir t'enfuir ? Hein ?
338
00:35:50,403 --> 00:35:51,363
Réponds !
339
00:35:55,603 --> 00:35:56,723
Tu vas où, là ?
340
00:36:09,403 --> 00:36:10,963
Tu diras bonjour à Judith.
341
00:36:18,163 --> 00:36:19,723
T'as volé ma carte, salope ?
342
00:36:23,723 --> 00:36:26,203
J'ai beaucoup donné pour en arriver là !
343
00:36:27,723 --> 00:36:28,923
C'est fini !
344
00:36:29,003 --> 00:36:31,123
C'est fini, tu m'entends ?
345
00:36:31,203 --> 00:36:32,443
C'est fini !
346
00:36:38,483 --> 00:36:39,443
Lâche-moi.
347
00:36:40,483 --> 00:36:41,483
S'il te plaît.
348
00:36:42,643 --> 00:36:43,483
Zoa !
349
00:38:38,363 --> 00:38:39,403
Tout va bien ?
350
00:38:45,123 --> 00:38:46,763
Tu as vu Ulises ?
351
00:39:06,403 --> 00:39:08,083
Pars d'ici !
352
00:39:11,003 --> 00:39:13,683
Je m'en occupe. Tu peux le faire, allez.
353
00:39:16,323 --> 00:39:17,243
Merci.
354
00:40:10,083 --> 00:40:12,003
OUVRIR - FERMER
355
00:40:24,443 --> 00:40:25,683
OUVRIR
356
00:40:27,003 --> 00:40:29,363
ATTENTION !
ENVOI D'UN SIGNAL DANS L'ESPACE.
357
00:40:53,363 --> 00:40:55,523
Envoi d'un signal dans l'espace.
358
00:40:55,603 --> 00:40:57,203
Réponse en attente.
359
00:40:57,283 --> 00:40:59,763
Envoi d'un signal dans l'espace.
360
00:40:59,843 --> 00:41:01,323
Réponse en attente.
361
00:41:01,403 --> 00:41:03,323
Envoi d'un signal dans l'espace.
362
00:41:04,083 --> 00:41:05,323
Réponse en attente.
363
00:41:05,403 --> 00:41:07,763
Envoi d'un signal dans l'espace.
364
00:41:37,283 --> 00:41:39,403
Erick !
365
00:41:40,243 --> 00:41:41,403
Tu as vu ça ?
366
00:41:42,523 --> 00:41:43,723
L'antenne a été activée.
367
00:41:43,803 --> 00:41:44,723
Merde !
368
00:41:44,803 --> 00:41:48,323
Activation du verrouillage de sécurité.
369
00:41:49,083 --> 00:41:50,163
Non !
370
00:45:01,723 --> 00:45:06,723
Sous-titres : Thibault Nowaczyk