1 00:00:06,963 --> 00:00:09,883 SERIAL NETFLIX 2 00:00:32,203 --> 00:00:33,403 SELAMAT DATANG DI: SMASHPIC 3 00:00:37,643 --> 00:00:41,803 NAMA PENGGUNA: MOLLY BUAT AKUN 4 00:01:32,603 --> 00:01:33,923 Kami menunggumu. 5 00:01:36,483 --> 00:01:39,483 Hari ini ada dua anggota baru. 6 00:01:39,563 --> 00:01:41,803 - Eva, Alma, selamat datang. - Terima kasih. 7 00:01:41,883 --> 00:01:43,603 Senang kalian ada di sini. 8 00:01:46,483 --> 00:01:47,923 Ini dia. 9 00:01:48,003 --> 00:01:51,043 Seratus burung baru, terkurung di sangkar kaca, 10 00:01:51,123 --> 00:01:53,763 siap terbang dan memulai perjalanan terbaik mereka. 11 00:01:53,843 --> 00:01:55,483 Tapi sedikit yang akan berhasil. 12 00:01:56,123 --> 00:01:59,043 - Orang yang kusebutkan ada? - Dia yang pertama mengonfirmasi. 13 00:02:00,603 --> 00:02:02,283 Mereka suka tersenyum, ya? 14 00:02:02,363 --> 00:02:03,483 Jangan tertipu. 15 00:02:03,563 --> 00:02:06,043 Kita tahu apa yang ada di balik senyuman itu, bukan? 16 00:02:06,123 --> 00:02:08,683 Rasa tidak aman, trauma… 17 00:02:08,763 --> 00:02:11,723 Tugas kita adalah menunjukkan jalan yang benar. 18 00:02:11,803 --> 00:02:14,883 Besok Orson dan aku memberikan tautan untuk pesta. 19 00:02:14,963 --> 00:02:16,763 Silakan memberikan saran. 20 00:02:16,843 --> 00:02:19,363 Jangan ulangi kesalahan yang sama. 21 00:02:19,443 --> 00:02:22,523 - Pastikan tautannya benar. - Maaf. 22 00:02:22,603 --> 00:02:24,443 Apa kita tidak menunggu Erick? 23 00:02:25,083 --> 00:02:27,403 Erick, sayangnya, sakit hari ini. 24 00:02:31,563 --> 00:02:32,563 Kau sangat pendiam. 25 00:02:33,163 --> 00:02:34,763 Bagaimana dengan keamanan? 26 00:02:35,803 --> 00:02:38,403 Aku sudah bicara dengan timku. Pengawasan ditingkatkan. 27 00:02:39,003 --> 00:02:40,243 Tak akan ada kejutan. 28 00:02:41,603 --> 00:02:42,643 Semoga tidak. 29 00:02:46,163 --> 00:02:48,763 - Saúl? - Bagianku beres. 30 00:02:48,843 --> 00:02:50,723 Nico mengawasi produksi. 31 00:02:50,803 --> 00:02:52,323 Aku ada pertanyaan. 32 00:02:52,403 --> 00:02:54,843 Lebih tepatnya saran. 33 00:02:54,923 --> 00:02:59,283 Kurasa anggota level satu yang baru juga harus menjadi bagian dari festival. 34 00:02:59,363 --> 00:03:02,203 Kita sudah membahas ini. Semua orang punya peran. 35 00:03:02,883 --> 00:03:04,403 Apa peran Ibón? 36 00:03:04,483 --> 00:03:05,923 Teknisi audio. 37 00:03:06,003 --> 00:03:10,083 Dia menunjukkan potensi untuk mengemban peran yang lebih penting. 38 00:03:10,163 --> 00:03:12,603 Dia bisa membantu Ulises. Dia bisa belajar banyak. 39 00:03:12,683 --> 00:03:13,843 Aku tak butuh bantuan. 40 00:03:13,923 --> 00:03:16,043 Kau ingin meningkatkan keamanan, bukan? 41 00:03:16,123 --> 00:03:17,403 Ada apa ini? 42 00:03:19,123 --> 00:03:21,603 - Apa? - Kau dapat bintang kedua. 43 00:03:21,683 --> 00:03:24,723 Ibón sudah terhubung dengan yayasan. Kau bisa tinggalkan dia. 44 00:03:24,803 --> 00:03:27,163 - Aku tahu. - Kau tak perlu beban tambahan. 45 00:03:27,243 --> 00:03:28,323 Dia bukan beban. 46 00:03:28,403 --> 00:03:30,803 Dia beban jika kau ingin terus maju. 47 00:03:34,643 --> 00:03:35,483 Astrid. 48 00:03:36,603 --> 00:03:39,083 Aku punya terlalu banyak teknisi audio. 49 00:03:39,163 --> 00:03:41,403 Aku bisa memindahkan Ibón ke keamanan. 50 00:03:42,923 --> 00:03:44,003 Baiklah. 51 00:03:45,483 --> 00:03:49,323 - Mari kita lanjutkan? - Baiklah. Ini jadwal festivalnya. 52 00:04:53,843 --> 00:04:56,643 BERSAMA DI SURGA 53 00:04:56,723 --> 00:04:58,363 Namaku… 54 00:04:58,883 --> 00:04:59,803 Namaku… 55 00:05:01,003 --> 00:05:02,323 I, B… 56 00:05:02,403 --> 00:05:03,443 B. 57 00:05:03,523 --> 00:05:05,843 B, Ó, N. 58 00:05:06,923 --> 00:05:07,963 Bagus. 59 00:05:08,683 --> 00:05:09,523 Orson, 60 00:05:09,603 --> 00:05:11,723 apa dia memahami bahasa isyarat? 61 00:05:11,803 --> 00:05:12,843 - Tidak. - Tidak? 62 00:05:12,923 --> 00:05:15,123 Bagaimana kalian berkomunikasi? 63 00:05:15,643 --> 00:05:16,963 Itu tak mudah. 64 00:05:18,403 --> 00:05:22,523 Hei. Apa kabar? Kupikir kalian di luar bersama yang lain. 65 00:05:23,203 --> 00:05:25,523 Kami pergi sekarang. Bagaimana rapatnya? 66 00:05:25,603 --> 00:05:27,643 Aku punya kabar baik untukmu. 67 00:05:27,723 --> 00:05:28,563 Apa? 68 00:05:28,643 --> 00:05:31,323 Kau akan bersama Ulises di festival. 69 00:05:31,923 --> 00:05:34,803 Mereka akan melihat kerja kerasmu. Kau akan naik level. 70 00:05:34,883 --> 00:05:37,403 Aku baru tiba. Kenapa harus berpartisipasi? 71 00:05:37,483 --> 00:05:39,403 Semua anak baru akan bertugas. 72 00:05:39,923 --> 00:05:41,243 Zoa dan Charly juga? 73 00:05:41,323 --> 00:05:42,283 Kurasa begitu. 74 00:05:42,923 --> 00:05:44,043 Bukankah itu hebat? 75 00:05:44,123 --> 00:05:46,403 Bisa kau bayangkan? Kita di level dua. 76 00:05:54,763 --> 00:05:56,283 - Bagaimana? - Baik. 77 00:05:56,363 --> 00:05:58,483 - Aku agak gugup. - Dapat sesuatu? 78 00:05:58,563 --> 00:06:03,523 Ya. Aku memeriksa gua tadi pagi. Ternyata itu lebih jauh dari kapal. 79 00:06:08,603 --> 00:06:10,763 - Kita harus berenang jauh? - Cukup jauh. 80 00:06:10,843 --> 00:06:12,923 Itu berbahaya. Terutama karena ombaknya. 81 00:06:13,003 --> 00:06:14,243 - Kau yakin… - Ya. 82 00:06:14,963 --> 00:06:15,803 Baiklah. 83 00:06:17,003 --> 00:06:19,403 Mungkin dia bisa meminjami baju renang. 84 00:06:19,923 --> 00:06:22,163 Tidak. Dia tak akan membantu kita. 85 00:06:23,363 --> 00:06:25,243 Sayang sekali. Ada apa ini? 86 00:06:26,363 --> 00:06:27,563 Ada masalah? 87 00:06:28,643 --> 00:06:29,843 Astaga, santai saja. 88 00:06:31,283 --> 00:06:32,123 Zoa. 89 00:06:33,043 --> 00:06:34,523 - Hai, Nico. - Bisa kita bicara? 90 00:06:35,923 --> 00:06:36,763 Empat mata. 91 00:06:38,163 --> 00:06:39,923 - Tunggu. - Aku segera kembali. 92 00:06:45,683 --> 00:06:47,283 Aku tak lupa janjiku. 93 00:06:47,363 --> 00:06:49,603 - Janji apa? - Untuk kabur bersama. 94 00:06:49,683 --> 00:06:51,563 Akan kucari cara. Percayalah. 95 00:06:51,643 --> 00:06:53,363 Aku sudah tak mau kabur. 96 00:06:55,723 --> 00:06:57,843 Bel membantuku melihat dengan jelas. 97 00:06:58,363 --> 00:06:59,843 Keluargaku di sini. 98 00:07:01,443 --> 00:07:02,803 Mereka membunuh Judith. 99 00:07:03,323 --> 00:07:06,363 - Kau tak peduli soal itu? - Tentu. Sangat peduli. 100 00:07:07,003 --> 00:07:10,923 Tapi itu salahku, dan aku akan belajar menerimanya. 101 00:07:15,243 --> 00:07:16,083 Lalu kita? 102 00:07:16,883 --> 00:07:18,363 - Maafkan aku. - Tidak. 103 00:07:19,763 --> 00:07:20,963 Kau juga menyukaiku. 104 00:07:21,483 --> 00:07:23,683 - Apa itu tak ada artinya? - Dulu itu berarti. 105 00:07:24,323 --> 00:07:26,203 Dan aku berterima kasih. 106 00:07:27,563 --> 00:07:29,403 Aku ingin kita tetap berteman. 107 00:07:32,083 --> 00:07:33,123 Teman? 108 00:07:35,163 --> 00:07:36,443 Kita harus kembali. 109 00:07:37,643 --> 00:07:39,083 Ini belum berakhir, Zoa. 110 00:07:40,483 --> 00:07:43,563 Kau jatuh cinta padaku. Aku akan mendapatkanmu lagi. 111 00:07:44,883 --> 00:07:47,203 Aku lebih tahu perasaanku daripada kau. 112 00:08:01,803 --> 00:08:02,803 Apa maumu? 113 00:08:02,883 --> 00:08:06,243 - Kau melihatku? - Kau sudah di sana selama lima menit. 114 00:08:06,323 --> 00:08:09,523 Maaf. Hanya saja sudah beberapa hari kita belum bicara. 115 00:08:10,043 --> 00:08:10,923 Ya. 116 00:08:13,163 --> 00:08:17,083 - Kupikir kau marah padaku. - Apa? Sebaliknya. 117 00:08:18,043 --> 00:08:19,963 Aku hanya ingin berterima kasih. 118 00:08:20,763 --> 00:08:23,443 Kau satu-satunya orang yang membuatku merasa nyaman. 119 00:08:24,763 --> 00:08:28,003 Melihat diriku dari perspektifmu, aku yakin seseorang bisa menyukaiku. 120 00:08:29,043 --> 00:08:31,523 Aku masih tak tahu apa aku menyukaimu. 121 00:08:32,643 --> 00:08:33,603 Aku menyukaimu. 122 00:08:34,283 --> 00:08:35,123 Sangat suka. 123 00:08:35,923 --> 00:08:36,763 Mayka, 124 00:08:38,243 --> 00:08:40,123 aku tak akan melupakanmu. Selamanya. 125 00:08:41,803 --> 00:08:45,003 - Kenapa kau bicara seperti itu? - Seperti apa? 126 00:08:45,083 --> 00:08:46,723 Seperti akan berpisah. 127 00:08:52,163 --> 00:08:54,203 Kau tak merencanakan hal bodoh? 128 00:08:55,643 --> 00:08:56,563 Tolong jangan. 129 00:08:56,643 --> 00:08:59,163 - Maukah kau ikut denganku? - Kau gila? 130 00:08:59,963 --> 00:09:01,923 - Berjanjilah kau akan tinggal. - Aku punya… 131 00:09:02,003 --> 00:09:05,163 Charly. Jika bukan mereka, aku yang akan membunuhmu. Paham? 132 00:09:07,723 --> 00:09:09,243 Semuanya baik-baik saja? 133 00:09:10,403 --> 00:09:13,203 Ya. Mayka menjawab pertanyaan tentang festival. 134 00:09:13,803 --> 00:09:14,643 Mayka? 135 00:09:15,563 --> 00:09:17,483 Ya, Ulises. Kami baik-baik saja. 136 00:09:17,563 --> 00:09:19,483 - Kau butuh aku? - Bukan kau. 137 00:09:21,123 --> 00:09:22,083 Dia. 138 00:09:22,723 --> 00:09:23,683 Ikut aku. 139 00:09:28,083 --> 00:09:29,163 Manis sekali. 140 00:09:33,243 --> 00:09:34,883 Ini tugas kalian. 141 00:09:35,403 --> 00:09:37,563 Ikuti instruksinya. 142 00:09:38,363 --> 00:09:40,603 - Aku tak mau ada masalah. - Pelayan? 143 00:09:40,683 --> 00:09:42,403 Ini untuk festival? 144 00:09:42,483 --> 00:09:45,083 Kalian akan bekerja seperti yang lain. Ada keluhan? 145 00:09:45,163 --> 00:09:47,363 Ya. Apa aku tak dapat tugas? 146 00:09:47,443 --> 00:09:49,283 - Kau tinggal di sini. - Kenapa? 147 00:09:49,363 --> 00:09:51,203 Jadi, dia bisa tinggal? 148 00:09:51,283 --> 00:09:55,123 Aku pantas berada di pesta itu lebih dari siapa pun. Kau tahu itu. 149 00:09:55,203 --> 00:09:57,763 Itu saja tugasnya. Ini bukan untuk diperdebatkan. 150 00:09:57,843 --> 00:09:59,403 Persetan dengan debat! 151 00:09:59,483 --> 00:10:01,163 Ini belum berakhir. 152 00:10:02,883 --> 00:10:06,243 Jika boleh, Charly dan aku lebih suka tinggal di kamp… 153 00:10:06,323 --> 00:10:08,683 Zoa, jaga bar. Charly, gelang. 154 00:10:08,763 --> 00:10:10,043 Ibón, kau bersamaku. 155 00:10:10,123 --> 00:10:12,563 Lihat dirimu, Chopin! Kau maju pesat! 156 00:10:20,043 --> 00:10:21,683 Rencananya berantakan. 157 00:10:22,243 --> 00:10:23,323 Erick! 158 00:10:24,003 --> 00:10:25,163 Tenanglah. 159 00:10:25,963 --> 00:10:29,283 Astrid, aku akan pergi ke festival. Kau tak bisa menghentikanku. 160 00:10:29,363 --> 00:10:32,003 Maaf. Tak boleh ada yang mengenali Afrilux. 161 00:10:32,083 --> 00:10:33,443 Itu harga ketenaran. 162 00:10:33,523 --> 00:10:34,763 Kau senang? 163 00:10:34,843 --> 00:10:37,883 Kau suka mengurungku, ya? Aku ingin bicara dengan Erick. 164 00:10:38,443 --> 00:10:40,683 Itu keputusan komite. 165 00:10:40,763 --> 00:10:42,043 Aku tak bisa apa-apa. 166 00:10:42,563 --> 00:10:43,923 Kau tak bisa menipuku. 167 00:10:44,003 --> 00:10:46,443 Aku tak sebodoh pengikutmu. 168 00:10:46,963 --> 00:10:48,203 Di mana dia? 169 00:10:48,283 --> 00:10:49,523 Bicaralah, Ulises. 170 00:10:51,883 --> 00:10:52,723 Apa? 171 00:11:05,883 --> 00:11:07,003 Kenapa? 172 00:11:17,643 --> 00:11:20,723 - Di mana? - Dia mencuri mobil pasir. Sektor selatan. 173 00:11:38,443 --> 00:11:39,763 Mau ke mana kau? 174 00:11:40,283 --> 00:11:42,043 Jika harus ada yang melakukannya… 175 00:11:44,283 --> 00:11:45,443 itu aku. 176 00:12:19,443 --> 00:12:21,243 Rencananya gagal, Bel. 177 00:12:21,963 --> 00:12:23,923 Kami tak akan meninggalkan pulau ini. 178 00:12:25,643 --> 00:12:27,403 Aku tak akan bertemu adikku lagi. 179 00:12:31,043 --> 00:12:33,083 Kau dan Charly masih bisa naik kapal itu. 180 00:12:34,483 --> 00:12:35,803 Selama festival? 181 00:12:37,363 --> 00:12:39,923 Pantai akan ramai. Mereka akan melihat kami. 182 00:12:42,723 --> 00:12:45,443 Lakukan bagian kalian, dan aku akan lakukan bagianku. 183 00:12:52,723 --> 00:12:54,403 Kau akan membantu kami? 184 00:12:55,763 --> 00:12:56,723 Akan kucoba. 185 00:12:58,243 --> 00:12:59,283 Terima kasih! 186 00:13:06,083 --> 00:13:07,323 Rambutmu kusut. 187 00:14:11,243 --> 00:14:12,323 Peringatan palsu. 188 00:14:20,163 --> 00:14:21,483 Mereka tak mau kau bergabung. 189 00:14:23,843 --> 00:14:25,883 Ayolah. Ayo pergi. 190 00:14:56,523 --> 00:14:57,723 Terima kasih, Nuria. 191 00:14:58,443 --> 00:14:59,483 Sama-sama. 192 00:15:01,603 --> 00:15:02,523 Terima kasih. 193 00:15:04,803 --> 00:15:06,203 Ada yang menanyakanku? 194 00:15:06,283 --> 00:15:09,763 - Teman pemengaruhmu ingin menemuimu. - Suruh dia datang. 195 00:15:11,683 --> 00:15:12,683 Kenapa tidak? 196 00:15:15,243 --> 00:15:18,083 Akan kucari pelakunya. Aku bersumpah. 197 00:15:18,843 --> 00:15:23,563 Kau tahu, kau sangat seksi saat kau mendendam. 198 00:15:26,163 --> 00:15:27,003 Maaf. 199 00:15:29,163 --> 00:15:30,163 Astaga. 200 00:15:34,043 --> 00:15:35,043 Luar biasa. 201 00:15:35,123 --> 00:15:36,763 Katakan itu padanya. 202 00:15:36,843 --> 00:15:37,923 Isaac? 203 00:15:39,043 --> 00:15:39,883 Mari. 204 00:15:41,603 --> 00:15:42,563 Kemarilah. 205 00:15:48,523 --> 00:15:49,563 Kau yang terbaik. 206 00:15:50,123 --> 00:15:50,963 Terbaik. 207 00:15:51,043 --> 00:15:52,643 Kapan aku bisa pergi? 208 00:15:55,043 --> 00:15:55,883 Bertahanlah. 209 00:15:56,403 --> 00:15:58,003 Segera. Kemarilah. 210 00:16:07,323 --> 00:16:08,363 Segera. 211 00:16:17,043 --> 00:16:18,123 Siapa yang memilikinya? 212 00:16:19,403 --> 00:16:20,523 Aku kehilangan itu. 213 00:16:20,603 --> 00:16:22,203 Aku akan jujur padamu. 214 00:16:23,643 --> 00:16:24,883 Kami akan membunuhmu. 215 00:16:27,843 --> 00:16:31,003 Kesempatan terakhir. Di mana gelang yang kau curi? 216 00:16:31,083 --> 00:16:33,443 Sudah kubilang hilang. Aku tak memilikinya. 217 00:16:42,163 --> 00:16:43,043 Lihat ini. 218 00:16:45,483 --> 00:16:47,043 Kau tahu siapa ini, 'kan? 219 00:16:48,603 --> 00:16:50,043 - Ibuku. - Ralat. 220 00:16:50,123 --> 00:16:52,803 Ini dia lima menit lalu, pergi berbelanja. 221 00:16:54,203 --> 00:16:59,123 Jika kau tak memberitahuku lokasinya, aku akan menyuruhnya dibunuh sekarang. 222 00:17:17,003 --> 00:17:19,483 - Gabi! Namanya Gabi! - Gabi apa? 223 00:17:22,163 --> 00:17:24,003 Aku hanya tahu dia tinggal di Barcelona. 224 00:17:24,083 --> 00:17:25,563 Bagaimana dia menghubungimu? 225 00:17:27,763 --> 00:17:28,603 Ponsel. 226 00:17:33,283 --> 00:17:34,203 Berikan padaku. 227 00:17:36,923 --> 00:17:37,963 PIN? 228 00:17:38,043 --> 00:17:38,963 Satu, dua, 229 00:17:40,403 --> 00:17:41,443 satu, delapan. 230 00:17:43,563 --> 00:17:44,403 Bagus. 231 00:17:48,003 --> 00:17:48,843 Lalu ibuku? 232 00:17:50,203 --> 00:17:51,323 León. 233 00:17:52,643 --> 00:17:53,723 Suruh dia melakukannya. 234 00:17:58,203 --> 00:17:59,563 Pertama memang yang terbaik. 235 00:18:00,243 --> 00:18:01,283 Kau sanggup? 236 00:18:07,763 --> 00:18:08,843 Jangan lihat aku. 237 00:18:14,963 --> 00:18:16,763 Kubilang, jangan lihat. 238 00:19:02,923 --> 00:19:05,003 Katakan di mana kau 239 00:19:18,403 --> 00:19:19,483 Apa yang kau lakukan? 240 00:19:20,163 --> 00:19:21,443 Aku melihat kalian berdua. 241 00:19:22,043 --> 00:19:23,203 Di pantai. 242 00:19:24,043 --> 00:19:25,083 Enyahlah. 243 00:19:27,843 --> 00:19:30,243 - Kau pikir aku tak tahu rencanamu? - Apa itu? 244 00:19:32,843 --> 00:19:36,003 Kau pura-pura lugu, tapi kau mau yang kami inginkan. 245 00:19:36,083 --> 00:19:37,683 Bintang di pergelangan tanganmu. 246 00:19:37,763 --> 00:19:39,003 Lalu kenapa? 247 00:19:40,003 --> 00:19:41,323 Kau memanfaatkan Zoa-ku. 248 00:19:41,403 --> 00:19:42,643 Dia bukan Zoa-mu. 249 00:19:43,283 --> 00:19:46,763 Aku hanya mengikuti perintah. Bukan salahku kau mengacau. 250 00:19:57,923 --> 00:19:59,643 Aku bisa membunuhmu sekarang. 251 00:20:10,123 --> 00:20:10,963 Coba saja. 252 00:21:05,163 --> 00:21:06,843 Jauhi kami. 253 00:21:26,403 --> 00:21:28,883 Tempat ini mengeluarkan sisi terburuk kita. 254 00:21:28,963 --> 00:21:30,203 Bukan yang terburuk. 255 00:21:30,283 --> 00:21:33,243 Begitulah aku. Aku melawan. 256 00:21:33,323 --> 00:21:35,203 Benar. Persetan dengan mereka. 257 00:21:35,283 --> 00:21:36,283 Terus provokasi dia. 258 00:21:36,363 --> 00:21:40,283 - Diam, atau kembali ke modulmu. - Ayolah. Aku lebih suka di sini. 259 00:21:40,363 --> 00:21:43,163 - Kalau begitu, tidurlah. - Aku berusaha, tapi aku gugup. 260 00:21:46,763 --> 00:21:48,563 Teluk ada di sebelah festival. 261 00:21:49,443 --> 00:21:53,923 Akan kutinggalkan tangki oksigen di sana untuk kau pakai ke kapal. 262 00:21:56,003 --> 00:22:00,123 Kalian lebih terekspos daripada di gua. Cuma itu cara agar kalian tak terlihat. 263 00:22:00,723 --> 00:22:02,843 Salah satu orang kita akan ikut. 264 00:22:02,923 --> 00:22:05,483 Naiklah, dan dia akan mengurus sisanya. 265 00:22:08,603 --> 00:22:09,643 Zoa. 266 00:22:15,523 --> 00:22:16,363 Ada apa? 267 00:22:16,443 --> 00:22:18,283 Aku hanya berpikir… 268 00:22:19,163 --> 00:22:22,323 Saat kita kembali ke kehidupan normal, jika kita berhasil kabur, 269 00:22:23,043 --> 00:22:24,763 apa kita akan tetap bertemu? 270 00:22:24,843 --> 00:22:26,163 Tentu. 271 00:22:26,763 --> 00:22:28,683 Kau harus mengajakku berpesta. 272 00:22:30,123 --> 00:22:33,483 Hati-hati dengan keinginanmu. Kita akan pesta gila-gilaan. 273 00:22:51,523 --> 00:22:53,323 Mau ke mana kau selarut ini? 274 00:22:54,003 --> 00:22:55,803 Kembali tidur, Sejoli. 275 00:22:59,563 --> 00:23:02,643 Dia memberikan gelang itu kepada Gabi dari Barcelona. 276 00:23:02,723 --> 00:23:03,803 Dan David? 277 00:23:04,763 --> 00:23:06,003 Beristirahat dengan tenang. 278 00:23:09,083 --> 00:23:10,243 Danae yang membunuhnya. 279 00:23:11,363 --> 00:23:12,683 Aku suka gadis itu. 280 00:23:13,403 --> 00:23:14,403 Ajari dia dengan baik. 281 00:23:15,523 --> 00:23:16,363 Tentu. 282 00:23:16,883 --> 00:23:18,403 Aku merindukanmu. 283 00:23:18,923 --> 00:23:19,763 Pembohong. 284 00:23:20,283 --> 00:23:21,803 Kau tak merindukan siapa pun. 285 00:23:22,323 --> 00:23:23,443 Aku merindukanmu. 286 00:23:26,323 --> 00:23:28,923 Aku akan segera ke Eden bersama para tamu baru. 287 00:23:29,803 --> 00:23:33,163 Lempar siapa pun yang tak kau suka. Itu akan membantuku. 288 00:23:33,683 --> 00:23:35,123 Tak banyak yang tersisa. 289 00:23:36,123 --> 00:23:37,203 Kau sendirian? 290 00:23:41,123 --> 00:23:42,243 Tidak. 291 00:23:44,643 --> 00:23:45,643 Cemburu? 292 00:23:47,003 --> 00:23:47,883 Tidak pernah. 293 00:23:49,083 --> 00:23:50,163 Bersenang-senanglah. 294 00:24:29,963 --> 00:24:31,163 Sampai di mana kita? 295 00:25:41,683 --> 00:25:44,963 Aku merasa banyak dari kalian merindukan Erick. 296 00:25:45,043 --> 00:25:48,043 Sayangnya, dia tak enak badan dan tak akan bergabung hari ini. 297 00:25:48,803 --> 00:25:50,363 Itu sebabnya 298 00:25:50,443 --> 00:25:52,283 kita harus menghormatinya 299 00:25:52,363 --> 00:25:55,483 dengan memberikan yang terbaik bagi para tamu. 300 00:25:56,003 --> 00:26:00,483 Seperti yang kalian tahu, akan ada yang menjadi anggota keluarga kita. 301 00:26:01,003 --> 00:26:03,923 Jadi, bersiaplah untuk membuka hati bagi mereka. 302 00:26:05,083 --> 00:26:07,563 Cahaya, keseimbangan, tanah. 303 00:26:07,643 --> 00:26:10,843 Cahaya, keseimbangan, tanah. 304 00:26:11,563 --> 00:26:14,323 Cahaya, keseimbangan, cinta. 305 00:26:14,403 --> 00:26:17,483 Cahaya, keseimbangan, cinta. 306 00:26:18,363 --> 00:26:21,363 Cahaya, keseimbangan, Eden. 307 00:26:21,443 --> 00:26:24,603 Cahaya, keseimbangan, Eden. 308 00:26:40,203 --> 00:26:41,403 Erick! 309 00:26:45,123 --> 00:26:46,443 Erick! 310 00:26:49,163 --> 00:26:50,843 Erick! 311 00:26:52,883 --> 00:26:55,523 ULISES LEVEL 3 312 00:27:54,443 --> 00:27:55,643 Erick? 313 00:28:09,763 --> 00:28:11,083 Erick? 314 00:28:20,403 --> 00:28:21,563 Kau di sini? 315 00:28:24,243 --> 00:28:25,243 Erick. 316 00:29:47,163 --> 00:29:49,323 Selamat datang. Tunggu sebentar. 317 00:29:49,843 --> 00:29:50,683 Silakan. 318 00:30:53,963 --> 00:30:55,483 Pesan dari Astrid. 319 00:30:58,723 --> 00:31:02,043 PESTA DIMULAI. BERSAMA DI SURGA. 320 00:32:40,243 --> 00:32:41,563 - Sial! - Lari! 321 00:32:41,643 --> 00:32:43,323 Pergi dari sini! Ayo! 322 00:32:43,403 --> 00:32:44,283 Tidak. 323 00:32:45,443 --> 00:32:47,883 Tak apa-apa. Hei! Ini aman. 324 00:32:51,003 --> 00:32:52,723 Darurat! Ini akan meledak! 325 00:32:52,803 --> 00:32:54,963 - Pergi dari sini! Berlindung! - Ayo. 326 00:32:58,363 --> 00:32:59,443 - Cepat! - Tidak. 327 00:32:59,523 --> 00:33:01,443 - Kau yang di belakang, lari! - Ini aman! 328 00:33:17,923 --> 00:33:19,283 Tenanglah! Tenang… 329 00:33:19,803 --> 00:33:21,083 Apa yang terjadi? 330 00:33:22,403 --> 00:33:23,683 Astaga! 331 00:33:35,523 --> 00:33:37,563 Ayo! Lari! 332 00:33:38,523 --> 00:33:39,883 Sudah diperbaiki. 333 00:33:40,563 --> 00:33:42,363 Halo? Kalian bisa mendengarku? 334 00:33:42,443 --> 00:33:45,883 Ada sedikit masalah teknis, tapi sekarang sudah beres. 335 00:33:45,963 --> 00:33:48,883 Jadi, kembalilah dan mari lanjutkan pesta ini! 336 00:35:44,043 --> 00:35:45,443 Ini ulahmu? 337 00:35:47,083 --> 00:35:49,523 Kau pikir bisa lolos? Begitu? 338 00:35:50,403 --> 00:35:51,363 Jawab aku! 339 00:35:55,603 --> 00:35:56,723 Kau mau ke mana? 340 00:36:09,483 --> 00:36:11,723 Aku akan mengirimmu ke tempat temanmu Judith. 341 00:36:18,043 --> 00:36:19,723 Kau mencuri kartuku, Jalang? 342 00:36:23,603 --> 00:36:26,203 Aku bekerja keras mencapai posisiku sekarang. 343 00:36:27,723 --> 00:36:28,923 Sudah berakhir! 344 00:36:29,003 --> 00:36:31,123 Sudah berakhir, kau dengar? 345 00:36:31,203 --> 00:36:32,443 Sudah berakhir! 346 00:36:38,483 --> 00:36:39,443 Lepaskan aku. 347 00:36:40,483 --> 00:36:41,483 Kumohon. 348 00:36:42,643 --> 00:36:43,483 Zoa! 349 00:38:38,403 --> 00:38:39,563 Semua baik-baik saja? 350 00:38:45,123 --> 00:38:46,763 Kau lihat Ulises? 351 00:39:06,403 --> 00:39:08,083 Pergilah. 352 00:39:11,003 --> 00:39:13,683 Aku akan mengurusnya. Kau pasti bisa. Pergilah. 353 00:39:16,323 --> 00:39:17,243 Terima kasih. 354 00:40:10,083 --> 00:40:12,003 BUKA TUTUP 355 00:40:24,443 --> 00:40:25,683 BUKA 356 00:40:27,003 --> 00:40:29,363 PERINGATAN! MENGIRIM SINYAL KE ANGKASA LUAR. 357 00:40:53,363 --> 00:40:55,523 Mengirim sinyal ke angkasa luar. 358 00:40:55,603 --> 00:40:57,203 Menunggu jawaban. 359 00:40:57,283 --> 00:40:59,763 Mengirim sinyal ke angkasa luar. 360 00:40:59,843 --> 00:41:01,323 Menunggu jawaban. 361 00:41:01,403 --> 00:41:03,323 Mengirim sinyal ke angkasa luar. 362 00:41:04,083 --> 00:41:05,323 Menunggu jawaban. 363 00:41:05,403 --> 00:41:07,763 Mengirim sinyal ke angkasa luar. 364 00:41:37,283 --> 00:41:39,403 Erick! 365 00:41:40,243 --> 00:41:43,723 Kau lihat itu, 'kan? Antenanya sudah diaktifkan. 366 00:41:43,803 --> 00:41:44,723 Sialan! 367 00:41:44,803 --> 00:41:48,323 Mengaktifkan kunci pengaman. 368 00:41:49,083 --> 00:41:50,163 Tidak! 369 00:42:50,723 --> 00:42:56,163 MOLLY 370 00:45:01,723 --> 00:45:06,723 Terjemahan subtitle oleh Maria Elizabeth