1
00:00:06,963 --> 00:00:09,883
SERIAL NETFLIX
2
00:00:32,203 --> 00:00:33,403
SELAMAT DATANG DI:
SMASHPIC
3
00:00:37,643 --> 00:00:41,803
NAMA PENGGUNA: MOLLY
BUAT AKUN
4
00:01:32,603 --> 00:01:33,923
Kami menunggumu.
5
00:01:36,483 --> 00:01:39,483
Hari ini ada dua anggota baru.
6
00:01:39,563 --> 00:01:41,803
- Eva, Alma, selamat datang.
- Terima kasih.
7
00:01:41,883 --> 00:01:43,603
Senang kalian ada di sini.
8
00:01:46,483 --> 00:01:47,923
Ini dia.
9
00:01:48,003 --> 00:01:51,043
Seratus burung baru,
terkurung di sangkar kaca,
10
00:01:51,123 --> 00:01:53,763
siap terbang
dan memulai perjalanan terbaik mereka.
11
00:01:53,843 --> 00:01:55,483
Tapi sedikit yang akan berhasil.
12
00:01:56,123 --> 00:01:59,043
- Orang yang kusebutkan ada?
- Dia yang pertama mengonfirmasi.
13
00:02:00,603 --> 00:02:02,283
Mereka suka tersenyum, ya?
14
00:02:02,363 --> 00:02:03,483
Jangan tertipu.
15
00:02:03,563 --> 00:02:06,043
Kita tahu apa yang ada
di balik senyuman itu, bukan?
16
00:02:06,123 --> 00:02:08,683
Rasa tidak aman, trauma…
17
00:02:08,763 --> 00:02:11,723
Tugas kita adalah
menunjukkan jalan yang benar.
18
00:02:11,803 --> 00:02:14,883
Besok Orson dan aku
memberikan tautan untuk pesta.
19
00:02:14,963 --> 00:02:16,763
Silakan memberikan saran.
20
00:02:16,843 --> 00:02:19,363
Jangan ulangi kesalahan yang sama.
21
00:02:19,443 --> 00:02:22,523
- Pastikan tautannya benar.
- Maaf.
22
00:02:22,603 --> 00:02:24,443
Apa kita tidak menunggu Erick?
23
00:02:25,083 --> 00:02:27,403
Erick, sayangnya, sakit hari ini.
24
00:02:31,563 --> 00:02:32,563
Kau sangat pendiam.
25
00:02:33,163 --> 00:02:34,763
Bagaimana dengan keamanan?
26
00:02:35,803 --> 00:02:38,403
Aku sudah bicara dengan timku.
Pengawasan ditingkatkan.
27
00:02:39,003 --> 00:02:40,243
Tak akan ada kejutan.
28
00:02:41,603 --> 00:02:42,643
Semoga tidak.
29
00:02:46,163 --> 00:02:48,763
- Saúl?
- Bagianku beres.
30
00:02:48,843 --> 00:02:50,723
Nico mengawasi produksi.
31
00:02:50,803 --> 00:02:52,323
Aku ada pertanyaan.
32
00:02:52,403 --> 00:02:54,843
Lebih tepatnya saran.
33
00:02:54,923 --> 00:02:59,283
Kurasa anggota level satu yang baru
juga harus menjadi bagian dari festival.
34
00:02:59,363 --> 00:03:02,203
Kita sudah membahas ini.
Semua orang punya peran.
35
00:03:02,883 --> 00:03:04,403
Apa peran Ibón?
36
00:03:04,483 --> 00:03:05,923
Teknisi audio.
37
00:03:06,003 --> 00:03:10,083
Dia menunjukkan potensi
untuk mengemban peran yang lebih penting.
38
00:03:10,163 --> 00:03:12,603
Dia bisa membantu Ulises.
Dia bisa belajar banyak.
39
00:03:12,683 --> 00:03:13,843
Aku tak butuh bantuan.
40
00:03:13,923 --> 00:03:16,043
Kau ingin meningkatkan keamanan, bukan?
41
00:03:16,123 --> 00:03:17,403
Ada apa ini?
42
00:03:19,123 --> 00:03:21,603
- Apa?
- Kau dapat bintang kedua.
43
00:03:21,683 --> 00:03:24,723
Ibón sudah terhubung dengan yayasan.
Kau bisa tinggalkan dia.
44
00:03:24,803 --> 00:03:27,163
- Aku tahu.
- Kau tak perlu beban tambahan.
45
00:03:27,243 --> 00:03:28,323
Dia bukan beban.
46
00:03:28,403 --> 00:03:30,803
Dia beban jika kau ingin terus maju.
47
00:03:34,643 --> 00:03:35,483
Astrid.
48
00:03:36,603 --> 00:03:39,083
Aku punya terlalu banyak teknisi audio.
49
00:03:39,163 --> 00:03:41,403
Aku bisa memindahkan Ibón ke keamanan.
50
00:03:42,923 --> 00:03:44,003
Baiklah.
51
00:03:45,483 --> 00:03:49,323
- Mari kita lanjutkan?
- Baiklah. Ini jadwal festivalnya.
52
00:04:53,843 --> 00:04:56,643
BERSAMA DI SURGA
53
00:04:56,723 --> 00:04:58,363
Namaku…
54
00:04:58,883 --> 00:04:59,803
Namaku…
55
00:05:01,003 --> 00:05:02,323
I, B…
56
00:05:02,403 --> 00:05:03,443
B.
57
00:05:03,523 --> 00:05:05,843
B, Ó, N.
58
00:05:06,923 --> 00:05:07,963
Bagus.
59
00:05:08,683 --> 00:05:09,523
Orson,
60
00:05:09,603 --> 00:05:11,723
apa dia memahami bahasa isyarat?
61
00:05:11,803 --> 00:05:12,843
- Tidak.
- Tidak?
62
00:05:12,923 --> 00:05:15,123
Bagaimana kalian berkomunikasi?
63
00:05:15,643 --> 00:05:16,963
Itu tak mudah.
64
00:05:18,403 --> 00:05:22,523
Hei. Apa kabar?
Kupikir kalian di luar bersama yang lain.
65
00:05:23,203 --> 00:05:25,523
Kami pergi sekarang. Bagaimana rapatnya?
66
00:05:25,603 --> 00:05:27,643
Aku punya kabar baik untukmu.
67
00:05:27,723 --> 00:05:28,563
Apa?
68
00:05:28,643 --> 00:05:31,323
Kau akan bersama Ulises di festival.
69
00:05:31,923 --> 00:05:34,803
Mereka akan melihat kerja kerasmu.
Kau akan naik level.
70
00:05:34,883 --> 00:05:37,403
Aku baru tiba.
Kenapa harus berpartisipasi?
71
00:05:37,483 --> 00:05:39,403
Semua anak baru akan bertugas.
72
00:05:39,923 --> 00:05:41,243
Zoa dan Charly juga?
73
00:05:41,323 --> 00:05:42,283
Kurasa begitu.
74
00:05:42,923 --> 00:05:44,043
Bukankah itu hebat?
75
00:05:44,123 --> 00:05:46,403
Bisa kau bayangkan? Kita di level dua.
76
00:05:54,763 --> 00:05:56,283
- Bagaimana?
- Baik.
77
00:05:56,363 --> 00:05:58,483
- Aku agak gugup.
- Dapat sesuatu?
78
00:05:58,563 --> 00:06:03,523
Ya. Aku memeriksa gua tadi pagi.
Ternyata itu lebih jauh dari kapal.
79
00:06:08,603 --> 00:06:10,763
- Kita harus berenang jauh?
- Cukup jauh.
80
00:06:10,843 --> 00:06:12,923
Itu berbahaya. Terutama karena ombaknya.
81
00:06:13,003 --> 00:06:14,243
- Kau yakin…
- Ya.
82
00:06:14,963 --> 00:06:15,803
Baiklah.
83
00:06:17,003 --> 00:06:19,403
Mungkin dia bisa meminjami baju renang.
84
00:06:19,923 --> 00:06:22,163
Tidak. Dia tak akan membantu kita.
85
00:06:23,363 --> 00:06:25,243
Sayang sekali. Ada apa ini?
86
00:06:26,363 --> 00:06:27,563
Ada masalah?
87
00:06:28,643 --> 00:06:29,843
Astaga, santai saja.
88
00:06:31,283 --> 00:06:32,123
Zoa.
89
00:06:33,043 --> 00:06:34,523
- Hai, Nico.
- Bisa kita bicara?
90
00:06:35,923 --> 00:06:36,763
Empat mata.
91
00:06:38,163 --> 00:06:39,923
- Tunggu.
- Aku segera kembali.
92
00:06:45,683 --> 00:06:47,283
Aku tak lupa janjiku.
93
00:06:47,363 --> 00:06:49,603
- Janji apa?
- Untuk kabur bersama.
94
00:06:49,683 --> 00:06:51,563
Akan kucari cara. Percayalah.
95
00:06:51,643 --> 00:06:53,363
Aku sudah tak mau kabur.
96
00:06:55,723 --> 00:06:57,843
Bel membantuku melihat dengan jelas.
97
00:06:58,363 --> 00:06:59,843
Keluargaku di sini.
98
00:07:01,443 --> 00:07:02,803
Mereka membunuh Judith.
99
00:07:03,323 --> 00:07:06,363
- Kau tak peduli soal itu?
- Tentu. Sangat peduli.
100
00:07:07,003 --> 00:07:10,923
Tapi itu salahku,
dan aku akan belajar menerimanya.
101
00:07:15,243 --> 00:07:16,083
Lalu kita?
102
00:07:16,883 --> 00:07:18,363
- Maafkan aku.
- Tidak.
103
00:07:19,763 --> 00:07:20,963
Kau juga menyukaiku.
104
00:07:21,483 --> 00:07:23,683
- Apa itu tak ada artinya?
- Dulu itu berarti.
105
00:07:24,323 --> 00:07:26,203
Dan aku berterima kasih.
106
00:07:27,563 --> 00:07:29,403
Aku ingin kita tetap berteman.
107
00:07:32,083 --> 00:07:33,123
Teman?
108
00:07:35,163 --> 00:07:36,443
Kita harus kembali.
109
00:07:37,643 --> 00:07:39,083
Ini belum berakhir, Zoa.
110
00:07:40,483 --> 00:07:43,563
Kau jatuh cinta padaku.
Aku akan mendapatkanmu lagi.
111
00:07:44,883 --> 00:07:47,203
Aku lebih tahu perasaanku daripada kau.
112
00:08:01,803 --> 00:08:02,803
Apa maumu?
113
00:08:02,883 --> 00:08:06,243
- Kau melihatku?
- Kau sudah di sana selama lima menit.
114
00:08:06,323 --> 00:08:09,523
Maaf. Hanya saja
sudah beberapa hari kita belum bicara.
115
00:08:10,043 --> 00:08:10,923
Ya.
116
00:08:13,163 --> 00:08:17,083
- Kupikir kau marah padaku.
- Apa? Sebaliknya.
117
00:08:18,043 --> 00:08:19,963
Aku hanya ingin berterima kasih.
118
00:08:20,763 --> 00:08:23,443
Kau satu-satunya orang
yang membuatku merasa nyaman.
119
00:08:24,763 --> 00:08:28,003
Melihat diriku dari perspektifmu,
aku yakin seseorang bisa menyukaiku.
120
00:08:29,043 --> 00:08:31,523
Aku masih tak tahu apa aku menyukaimu.
121
00:08:32,643 --> 00:08:33,603
Aku menyukaimu.
122
00:08:34,283 --> 00:08:35,123
Sangat suka.
123
00:08:35,923 --> 00:08:36,763
Mayka,
124
00:08:38,243 --> 00:08:40,123
aku tak akan melupakanmu. Selamanya.
125
00:08:41,803 --> 00:08:45,003
- Kenapa kau bicara seperti itu?
- Seperti apa?
126
00:08:45,083 --> 00:08:46,723
Seperti akan berpisah.
127
00:08:52,163 --> 00:08:54,203
Kau tak merencanakan hal bodoh?
128
00:08:55,643 --> 00:08:56,563
Tolong jangan.
129
00:08:56,643 --> 00:08:59,163
- Maukah kau ikut denganku?
- Kau gila?
130
00:08:59,963 --> 00:09:01,923
- Berjanjilah kau akan tinggal.
- Aku punya…
131
00:09:02,003 --> 00:09:05,163
Charly. Jika bukan mereka,
aku yang akan membunuhmu. Paham?
132
00:09:07,723 --> 00:09:09,243
Semuanya baik-baik saja?
133
00:09:10,403 --> 00:09:13,203
Ya. Mayka menjawab pertanyaan
tentang festival.
134
00:09:13,803 --> 00:09:14,643
Mayka?
135
00:09:15,563 --> 00:09:17,483
Ya, Ulises. Kami baik-baik saja.
136
00:09:17,563 --> 00:09:19,483
- Kau butuh aku?
- Bukan kau.
137
00:09:21,123 --> 00:09:22,083
Dia.
138
00:09:22,723 --> 00:09:23,683
Ikut aku.
139
00:09:28,083 --> 00:09:29,163
Manis sekali.
140
00:09:33,243 --> 00:09:34,883
Ini tugas kalian.
141
00:09:35,403 --> 00:09:37,563
Ikuti instruksinya.
142
00:09:38,363 --> 00:09:40,603
- Aku tak mau ada masalah.
- Pelayan?
143
00:09:40,683 --> 00:09:42,403
Ini untuk festival?
144
00:09:42,483 --> 00:09:45,083
Kalian akan bekerja seperti yang lain.
Ada keluhan?
145
00:09:45,163 --> 00:09:47,363
Ya. Apa aku tak dapat tugas?
146
00:09:47,443 --> 00:09:49,283
- Kau tinggal di sini.
- Kenapa?
147
00:09:49,363 --> 00:09:51,203
Jadi, dia bisa tinggal?
148
00:09:51,283 --> 00:09:55,123
Aku pantas berada di pesta itu
lebih dari siapa pun. Kau tahu itu.
149
00:09:55,203 --> 00:09:57,763
Itu saja tugasnya.
Ini bukan untuk diperdebatkan.
150
00:09:57,843 --> 00:09:59,403
Persetan dengan debat!
151
00:09:59,483 --> 00:10:01,163
Ini belum berakhir.
152
00:10:02,883 --> 00:10:06,243
Jika boleh, Charly dan aku
lebih suka tinggal di kamp…
153
00:10:06,323 --> 00:10:08,683
Zoa, jaga bar. Charly, gelang.
154
00:10:08,763 --> 00:10:10,043
Ibón, kau bersamaku.
155
00:10:10,123 --> 00:10:12,563
Lihat dirimu, Chopin! Kau maju pesat!
156
00:10:20,043 --> 00:10:21,683
Rencananya berantakan.
157
00:10:22,243 --> 00:10:23,323
Erick!
158
00:10:24,003 --> 00:10:25,163
Tenanglah.
159
00:10:25,963 --> 00:10:29,283
Astrid, aku akan pergi ke festival.
Kau tak bisa menghentikanku.
160
00:10:29,363 --> 00:10:32,003
Maaf. Tak boleh ada
yang mengenali Afrilux.
161
00:10:32,083 --> 00:10:33,443
Itu harga ketenaran.
162
00:10:33,523 --> 00:10:34,763
Kau senang?
163
00:10:34,843 --> 00:10:37,883
Kau suka mengurungku, ya?
Aku ingin bicara dengan Erick.
164
00:10:38,443 --> 00:10:40,683
Itu keputusan komite.
165
00:10:40,763 --> 00:10:42,043
Aku tak bisa apa-apa.
166
00:10:42,563 --> 00:10:43,923
Kau tak bisa menipuku.
167
00:10:44,003 --> 00:10:46,443
Aku tak sebodoh pengikutmu.
168
00:10:46,963 --> 00:10:48,203
Di mana dia?
169
00:10:48,283 --> 00:10:49,523
Bicaralah, Ulises.
170
00:10:51,883 --> 00:10:52,723
Apa?
171
00:11:05,883 --> 00:11:07,003
Kenapa?
172
00:11:17,643 --> 00:11:20,723
- Di mana?
- Dia mencuri mobil pasir. Sektor selatan.
173
00:11:38,443 --> 00:11:39,763
Mau ke mana kau?
174
00:11:40,283 --> 00:11:42,043
Jika harus ada yang melakukannya…
175
00:11:44,283 --> 00:11:45,443
itu aku.
176
00:12:19,443 --> 00:12:21,243
Rencananya gagal, Bel.
177
00:12:21,963 --> 00:12:23,923
Kami tak akan meninggalkan pulau ini.
178
00:12:25,643 --> 00:12:27,403
Aku tak akan bertemu adikku lagi.
179
00:12:31,043 --> 00:12:33,083
Kau dan Charly masih bisa naik kapal itu.
180
00:12:34,483 --> 00:12:35,803
Selama festival?
181
00:12:37,363 --> 00:12:39,923
Pantai akan ramai.
Mereka akan melihat kami.
182
00:12:42,723 --> 00:12:45,443
Lakukan bagian kalian,
dan aku akan lakukan bagianku.
183
00:12:52,723 --> 00:12:54,403
Kau akan membantu kami?
184
00:12:55,763 --> 00:12:56,723
Akan kucoba.
185
00:12:58,243 --> 00:12:59,283
Terima kasih!
186
00:13:06,083 --> 00:13:07,323
Rambutmu kusut.
187
00:14:11,243 --> 00:14:12,323
Peringatan palsu.
188
00:14:20,163 --> 00:14:21,483
Mereka tak mau kau bergabung.
189
00:14:23,843 --> 00:14:25,883
Ayolah. Ayo pergi.
190
00:14:56,523 --> 00:14:57,723
Terima kasih, Nuria.
191
00:14:58,443 --> 00:14:59,483
Sama-sama.
192
00:15:01,603 --> 00:15:02,523
Terima kasih.
193
00:15:04,803 --> 00:15:06,203
Ada yang menanyakanku?
194
00:15:06,283 --> 00:15:09,763
- Teman pemengaruhmu ingin menemuimu.
- Suruh dia datang.
195
00:15:11,683 --> 00:15:12,683
Kenapa tidak?
196
00:15:15,243 --> 00:15:18,083
Akan kucari pelakunya. Aku bersumpah.
197
00:15:18,843 --> 00:15:23,563
Kau tahu, kau sangat seksi
saat kau mendendam.
198
00:15:26,163 --> 00:15:27,003
Maaf.
199
00:15:29,163 --> 00:15:30,163
Astaga.
200
00:15:34,043 --> 00:15:35,043
Luar biasa.
201
00:15:35,123 --> 00:15:36,763
Katakan itu padanya.
202
00:15:36,843 --> 00:15:37,923
Isaac?
203
00:15:39,043 --> 00:15:39,883
Mari.
204
00:15:41,603 --> 00:15:42,563
Kemarilah.
205
00:15:48,523 --> 00:15:49,563
Kau yang terbaik.
206
00:15:50,123 --> 00:15:50,963
Terbaik.
207
00:15:51,043 --> 00:15:52,643
Kapan aku bisa pergi?
208
00:15:55,043 --> 00:15:55,883
Bertahanlah.
209
00:15:56,403 --> 00:15:58,003
Segera. Kemarilah.
210
00:16:07,323 --> 00:16:08,363
Segera.
211
00:16:17,043 --> 00:16:18,123
Siapa yang memilikinya?
212
00:16:19,403 --> 00:16:20,523
Aku kehilangan itu.
213
00:16:20,603 --> 00:16:22,203
Aku akan jujur padamu.
214
00:16:23,643 --> 00:16:24,883
Kami akan membunuhmu.
215
00:16:27,843 --> 00:16:31,003
Kesempatan terakhir.
Di mana gelang yang kau curi?
216
00:16:31,083 --> 00:16:33,443
Sudah kubilang hilang.
Aku tak memilikinya.
217
00:16:42,163 --> 00:16:43,043
Lihat ini.
218
00:16:45,483 --> 00:16:47,043
Kau tahu siapa ini, 'kan?
219
00:16:48,603 --> 00:16:50,043
- Ibuku.
- Ralat.
220
00:16:50,123 --> 00:16:52,803
Ini dia lima menit lalu, pergi berbelanja.
221
00:16:54,203 --> 00:16:59,123
Jika kau tak memberitahuku lokasinya,
aku akan menyuruhnya dibunuh sekarang.
222
00:17:17,003 --> 00:17:19,483
- Gabi! Namanya Gabi!
- Gabi apa?
223
00:17:22,163 --> 00:17:24,003
Aku hanya tahu dia tinggal di Barcelona.
224
00:17:24,083 --> 00:17:25,563
Bagaimana dia menghubungimu?
225
00:17:27,763 --> 00:17:28,603
Ponsel.
226
00:17:33,283 --> 00:17:34,203
Berikan padaku.
227
00:17:36,923 --> 00:17:37,963
PIN?
228
00:17:38,043 --> 00:17:38,963
Satu, dua,
229
00:17:40,403 --> 00:17:41,443
satu, delapan.
230
00:17:43,563 --> 00:17:44,403
Bagus.
231
00:17:48,003 --> 00:17:48,843
Lalu ibuku?
232
00:17:50,203 --> 00:17:51,323
León.
233
00:17:52,643 --> 00:17:53,723
Suruh dia melakukannya.
234
00:17:58,203 --> 00:17:59,563
Pertama memang yang terbaik.
235
00:18:00,243 --> 00:18:01,283
Kau sanggup?
236
00:18:07,763 --> 00:18:08,843
Jangan lihat aku.
237
00:18:14,963 --> 00:18:16,763
Kubilang, jangan lihat.
238
00:19:02,923 --> 00:19:05,003
Katakan di mana kau
239
00:19:18,403 --> 00:19:19,483
Apa yang kau lakukan?
240
00:19:20,163 --> 00:19:21,443
Aku melihat kalian berdua.
241
00:19:22,043 --> 00:19:23,203
Di pantai.
242
00:19:24,043 --> 00:19:25,083
Enyahlah.
243
00:19:27,843 --> 00:19:30,243
- Kau pikir aku tak tahu rencanamu?
- Apa itu?
244
00:19:32,843 --> 00:19:36,003
Kau pura-pura lugu,
tapi kau mau yang kami inginkan.
245
00:19:36,083 --> 00:19:37,683
Bintang di pergelangan tanganmu.
246
00:19:37,763 --> 00:19:39,003
Lalu kenapa?
247
00:19:40,003 --> 00:19:41,323
Kau memanfaatkan Zoa-ku.
248
00:19:41,403 --> 00:19:42,643
Dia bukan Zoa-mu.
249
00:19:43,283 --> 00:19:46,763
Aku hanya mengikuti perintah.
Bukan salahku kau mengacau.
250
00:19:57,923 --> 00:19:59,643
Aku bisa membunuhmu sekarang.
251
00:20:10,123 --> 00:20:10,963
Coba saja.
252
00:21:05,163 --> 00:21:06,843
Jauhi kami.
253
00:21:26,403 --> 00:21:28,883
Tempat ini mengeluarkan
sisi terburuk kita.
254
00:21:28,963 --> 00:21:30,203
Bukan yang terburuk.
255
00:21:30,283 --> 00:21:33,243
Begitulah aku. Aku melawan.
256
00:21:33,323 --> 00:21:35,203
Benar. Persetan dengan mereka.
257
00:21:35,283 --> 00:21:36,283
Terus provokasi dia.
258
00:21:36,363 --> 00:21:40,283
- Diam, atau kembali ke modulmu.
- Ayolah. Aku lebih suka di sini.
259
00:21:40,363 --> 00:21:43,163
- Kalau begitu, tidurlah.
- Aku berusaha, tapi aku gugup.
260
00:21:46,763 --> 00:21:48,563
Teluk ada di sebelah festival.
261
00:21:49,443 --> 00:21:53,923
Akan kutinggalkan tangki oksigen di sana
untuk kau pakai ke kapal.
262
00:21:56,003 --> 00:22:00,123
Kalian lebih terekspos daripada di gua.
Cuma itu cara agar kalian tak terlihat.
263
00:22:00,723 --> 00:22:02,843
Salah satu orang kita akan ikut.
264
00:22:02,923 --> 00:22:05,483
Naiklah, dan dia akan mengurus sisanya.
265
00:22:08,603 --> 00:22:09,643
Zoa.
266
00:22:15,523 --> 00:22:16,363
Ada apa?
267
00:22:16,443 --> 00:22:18,283
Aku hanya berpikir…
268
00:22:19,163 --> 00:22:22,323
Saat kita kembali ke kehidupan normal,
jika kita berhasil kabur,
269
00:22:23,043 --> 00:22:24,763
apa kita akan tetap bertemu?
270
00:22:24,843 --> 00:22:26,163
Tentu.
271
00:22:26,763 --> 00:22:28,683
Kau harus mengajakku berpesta.
272
00:22:30,123 --> 00:22:33,483
Hati-hati dengan keinginanmu.
Kita akan pesta gila-gilaan.
273
00:22:51,523 --> 00:22:53,323
Mau ke mana kau selarut ini?
274
00:22:54,003 --> 00:22:55,803
Kembali tidur, Sejoli.
275
00:22:59,563 --> 00:23:02,643
Dia memberikan gelang itu
kepada Gabi dari Barcelona.
276
00:23:02,723 --> 00:23:03,803
Dan David?
277
00:23:04,763 --> 00:23:06,003
Beristirahat dengan tenang.
278
00:23:09,083 --> 00:23:10,243
Danae yang membunuhnya.
279
00:23:11,363 --> 00:23:12,683
Aku suka gadis itu.
280
00:23:13,403 --> 00:23:14,403
Ajari dia dengan baik.
281
00:23:15,523 --> 00:23:16,363
Tentu.
282
00:23:16,883 --> 00:23:18,403
Aku merindukanmu.
283
00:23:18,923 --> 00:23:19,763
Pembohong.
284
00:23:20,283 --> 00:23:21,803
Kau tak merindukan siapa pun.
285
00:23:22,323 --> 00:23:23,443
Aku merindukanmu.
286
00:23:26,323 --> 00:23:28,923
Aku akan segera ke Eden
bersama para tamu baru.
287
00:23:29,803 --> 00:23:33,163
Lempar siapa pun yang tak kau suka.
Itu akan membantuku.
288
00:23:33,683 --> 00:23:35,123
Tak banyak yang tersisa.
289
00:23:36,123 --> 00:23:37,203
Kau sendirian?
290
00:23:41,123 --> 00:23:42,243
Tidak.
291
00:23:44,643 --> 00:23:45,643
Cemburu?
292
00:23:47,003 --> 00:23:47,883
Tidak pernah.
293
00:23:49,083 --> 00:23:50,163
Bersenang-senanglah.
294
00:24:29,963 --> 00:24:31,163
Sampai di mana kita?
295
00:25:41,683 --> 00:25:44,963
Aku merasa banyak dari kalian
merindukan Erick.
296
00:25:45,043 --> 00:25:48,043
Sayangnya, dia tak enak badan
dan tak akan bergabung hari ini.
297
00:25:48,803 --> 00:25:50,363
Itu sebabnya
298
00:25:50,443 --> 00:25:52,283
kita harus menghormatinya
299
00:25:52,363 --> 00:25:55,483
dengan memberikan yang terbaik
bagi para tamu.
300
00:25:56,003 --> 00:26:00,483
Seperti yang kalian tahu, akan ada
yang menjadi anggota keluarga kita.
301
00:26:01,003 --> 00:26:03,923
Jadi, bersiaplah
untuk membuka hati bagi mereka.
302
00:26:05,083 --> 00:26:07,563
Cahaya, keseimbangan, tanah.
303
00:26:07,643 --> 00:26:10,843
Cahaya, keseimbangan, tanah.
304
00:26:11,563 --> 00:26:14,323
Cahaya, keseimbangan, cinta.
305
00:26:14,403 --> 00:26:17,483
Cahaya, keseimbangan, cinta.
306
00:26:18,363 --> 00:26:21,363
Cahaya, keseimbangan, Eden.
307
00:26:21,443 --> 00:26:24,603
Cahaya, keseimbangan, Eden.
308
00:26:40,203 --> 00:26:41,403
Erick!
309
00:26:45,123 --> 00:26:46,443
Erick!
310
00:26:49,163 --> 00:26:50,843
Erick!
311
00:26:52,883 --> 00:26:55,523
ULISES
LEVEL 3
312
00:27:54,443 --> 00:27:55,643
Erick?
313
00:28:09,763 --> 00:28:11,083
Erick?
314
00:28:20,403 --> 00:28:21,563
Kau di sini?
315
00:28:24,243 --> 00:28:25,243
Erick.
316
00:29:47,163 --> 00:29:49,323
Selamat datang. Tunggu sebentar.
317
00:29:49,843 --> 00:29:50,683
Silakan.
318
00:30:53,963 --> 00:30:55,483
Pesan dari Astrid.
319
00:30:58,723 --> 00:31:02,043
PESTA DIMULAI. BERSAMA DI SURGA.
320
00:32:40,243 --> 00:32:41,563
- Sial!
- Lari!
321
00:32:41,643 --> 00:32:43,323
Pergi dari sini! Ayo!
322
00:32:43,403 --> 00:32:44,283
Tidak.
323
00:32:45,443 --> 00:32:47,883
Tak apa-apa. Hei! Ini aman.
324
00:32:51,003 --> 00:32:52,723
Darurat! Ini akan meledak!
325
00:32:52,803 --> 00:32:54,963
- Pergi dari sini! Berlindung!
- Ayo.
326
00:32:58,363 --> 00:32:59,443
- Cepat!
- Tidak.
327
00:32:59,523 --> 00:33:01,443
- Kau yang di belakang, lari!
- Ini aman!
328
00:33:17,923 --> 00:33:19,283
Tenanglah! Tenang…
329
00:33:19,803 --> 00:33:21,083
Apa yang terjadi?
330
00:33:22,403 --> 00:33:23,683
Astaga!
331
00:33:35,523 --> 00:33:37,563
Ayo! Lari!
332
00:33:38,523 --> 00:33:39,883
Sudah diperbaiki.
333
00:33:40,563 --> 00:33:42,363
Halo? Kalian bisa mendengarku?
334
00:33:42,443 --> 00:33:45,883
Ada sedikit masalah teknis,
tapi sekarang sudah beres.
335
00:33:45,963 --> 00:33:48,883
Jadi, kembalilah
dan mari lanjutkan pesta ini!
336
00:35:44,043 --> 00:35:45,443
Ini ulahmu?
337
00:35:47,083 --> 00:35:49,523
Kau pikir bisa lolos? Begitu?
338
00:35:50,403 --> 00:35:51,363
Jawab aku!
339
00:35:55,603 --> 00:35:56,723
Kau mau ke mana?
340
00:36:09,483 --> 00:36:11,723
Aku akan mengirimmu
ke tempat temanmu Judith.
341
00:36:18,043 --> 00:36:19,723
Kau mencuri kartuku, Jalang?
342
00:36:23,603 --> 00:36:26,203
Aku bekerja keras
mencapai posisiku sekarang.
343
00:36:27,723 --> 00:36:28,923
Sudah berakhir!
344
00:36:29,003 --> 00:36:31,123
Sudah berakhir, kau dengar?
345
00:36:31,203 --> 00:36:32,443
Sudah berakhir!
346
00:36:38,483 --> 00:36:39,443
Lepaskan aku.
347
00:36:40,483 --> 00:36:41,483
Kumohon.
348
00:36:42,643 --> 00:36:43,483
Zoa!
349
00:38:38,403 --> 00:38:39,563
Semua baik-baik saja?
350
00:38:45,123 --> 00:38:46,763
Kau lihat Ulises?
351
00:39:06,403 --> 00:39:08,083
Pergilah.
352
00:39:11,003 --> 00:39:13,683
Aku akan mengurusnya.
Kau pasti bisa. Pergilah.
353
00:39:16,323 --> 00:39:17,243
Terima kasih.
354
00:40:10,083 --> 00:40:12,003
BUKA
TUTUP
355
00:40:24,443 --> 00:40:25,683
BUKA
356
00:40:27,003 --> 00:40:29,363
PERINGATAN!
MENGIRIM SINYAL KE ANGKASA LUAR.
357
00:40:53,363 --> 00:40:55,523
Mengirim sinyal ke angkasa luar.
358
00:40:55,603 --> 00:40:57,203
Menunggu jawaban.
359
00:40:57,283 --> 00:40:59,763
Mengirim sinyal ke angkasa luar.
360
00:40:59,843 --> 00:41:01,323
Menunggu jawaban.
361
00:41:01,403 --> 00:41:03,323
Mengirim sinyal ke angkasa luar.
362
00:41:04,083 --> 00:41:05,323
Menunggu jawaban.
363
00:41:05,403 --> 00:41:07,763
Mengirim sinyal ke angkasa luar.
364
00:41:37,283 --> 00:41:39,403
Erick!
365
00:41:40,243 --> 00:41:43,723
Kau lihat itu, 'kan?
Antenanya sudah diaktifkan.
366
00:41:43,803 --> 00:41:44,723
Sialan!
367
00:41:44,803 --> 00:41:48,323
Mengaktifkan kunci pengaman.
368
00:41:49,083 --> 00:41:50,163
Tidak!
369
00:42:50,723 --> 00:42:56,163
MOLLY
370
00:45:01,723 --> 00:45:06,723
Terjemahan subtitle oleh Maria Elizabeth