1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,125 --> 00:00:08,416 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,500 --> 00:00:25,583 Tut tut ! 5 00:00:26,541 --> 00:00:27,916 Nico Nickel ! 6 00:00:31,791 --> 00:00:32,791 C'est parti ! 7 00:00:34,416 --> 00:00:35,333 Venez ! 8 00:00:36,875 --> 00:00:38,083 Les voilà ! 9 00:00:38,166 --> 00:00:39,666 Salut, Nico Nickel. 10 00:00:40,166 --> 00:00:41,083 Salut ! 11 00:00:41,166 --> 00:00:43,583 - Hank ! - Bonjour, les garçons. 12 00:00:43,666 --> 00:00:46,541 - On va s'amuser, aujourd'hui. - Oui ! 13 00:00:51,583 --> 00:00:53,416 Le Noël de Nico Nickel. 14 00:00:55,750 --> 00:00:56,666 On a fini ? 15 00:00:56,750 --> 00:00:59,416 Presque. Encore quelques-unes. 16 00:00:59,500 --> 00:01:02,125 Pas de lumières, pas de père Noël. 17 00:01:02,208 --> 00:01:05,291 Ne t'en fais pas. Ce soir, ce sera prêt. 18 00:01:06,708 --> 00:01:07,750 Nico Nickel ! 19 00:01:09,083 --> 00:01:10,750 Je peux aller jouer ? 20 00:01:10,833 --> 00:01:11,666 Bien sûr. 21 00:01:13,125 --> 00:01:16,041 Alors, tu as hâte d'être à demain ? 22 00:01:18,375 --> 00:01:21,541 Vraiment ? Parce que moi, j'ai très hâte. 23 00:01:23,041 --> 00:01:25,750 Tu sais bien. Demain, c'est Noël. 24 00:01:28,958 --> 00:01:30,958 Quoi ? Attends un peu ! 25 00:01:31,041 --> 00:01:33,291 Tu sais ce qu'est Noël, non ? 26 00:01:35,500 --> 00:01:36,708 Quoi ? 27 00:01:36,791 --> 00:01:40,416 Nico Nickel, c'est le meilleur jour de l'année ! 28 00:01:41,625 --> 00:01:44,166 Et Donny, Walter et Mam'selle Mona ? 29 00:01:44,250 --> 00:01:46,375 Ils savent, pour demain ? 30 00:01:46,458 --> 00:01:48,500 Il y a quoi, demain ? 31 00:01:50,375 --> 00:01:52,250 - Les poubelles ? - La lessive ? 32 00:01:52,333 --> 00:01:54,041 Le lendemain d'aujourd'hui ? 33 00:01:54,958 --> 00:01:58,000 C'est hier ! Non… demain ! 34 00:01:58,083 --> 00:02:01,125 Voyons ! C'est le jour de Noël ! 35 00:02:01,208 --> 00:02:04,916 Je l'avoue, je n'en ai jamais entendu parler. 36 00:02:05,000 --> 00:02:07,916 Mince. C'est pire que prévu. 37 00:02:08,000 --> 00:02:10,500 Je dois vous mettre à la page. 38 00:02:10,583 --> 00:02:13,625 Bon. Ça, c'est Noël. 39 00:02:13,708 --> 00:02:15,041 D'accord. 40 00:02:15,125 --> 00:02:17,291 - Bien. - Voilà le père Noël. 41 00:02:17,375 --> 00:02:20,625 Il distribue des cadeaux la veille de Noël. 42 00:02:20,708 --> 00:02:22,500 Attends. Doucement. 43 00:02:22,583 --> 00:02:26,833 Cet homme se balade en offrant des cadeaux sans raison ? 44 00:02:26,916 --> 00:02:28,791 Oui. C'est génial, non ? 45 00:02:28,875 --> 00:02:29,708 Regardez. 46 00:02:29,791 --> 00:02:32,416 Il vole de toit en toit. 47 00:02:36,000 --> 00:02:37,166 C'est vrai ! 48 00:02:37,250 --> 00:02:38,375 Voyons, Hank. 49 00:02:39,291 --> 00:02:42,208 Comment ces petits élans volent-ils ? 50 00:02:42,291 --> 00:02:44,458 Eux, ce sont des rennes. 51 00:02:44,541 --> 00:02:49,125 Et… je crois que le père Noël utilise de la poussière magique. 52 00:02:49,208 --> 00:02:51,916 - Oh, je vois. - Oui, c'est logique. 53 00:02:52,000 --> 00:02:55,291 Puis il descend par la cheminée et dépose des cadeaux. 54 00:02:55,375 --> 00:02:56,875 Comme ce sac à dos. 55 00:02:57,625 --> 00:02:59,625 Je l'ai reçu l'an dernier. 56 00:02:59,708 --> 00:03:00,916 C'est généreux. 57 00:03:01,000 --> 00:03:04,208 C'est bien, mais pourquoi il fait ça ? 58 00:03:05,291 --> 00:03:08,750 Peu importe. Comment on le fait venir ? 59 00:03:08,833 --> 00:03:12,666 Il garde une trace de toutes nos bonnes actions 60 00:03:12,750 --> 00:03:15,791 et il vient si on a été gentils. 61 00:03:15,875 --> 00:03:18,333 Vous l'avez été, cette année ? 62 00:03:18,416 --> 00:03:19,375 Mais oui. 63 00:03:19,458 --> 00:03:23,083 Enfin… j'ai peut-être grondé un crapaud, 64 00:03:23,166 --> 00:03:24,708 mais il chahutait. 65 00:03:24,791 --> 00:03:27,291 À part ça, je pense avoir été gentille. 66 00:03:27,375 --> 00:03:31,000 Hank ! J'ai été très méchant ! 67 00:03:31,083 --> 00:03:35,125 J'ai renversé tes poubelles la semaine dernière. 68 00:03:35,208 --> 00:03:37,583 J'étais affamé et… 69 00:03:37,666 --> 00:03:40,375 Tu me l'as déjà dit. Ce n'est rien. 70 00:03:40,458 --> 00:03:42,416 D'accord. Super ! 71 00:03:44,708 --> 00:03:48,125 Non, c'était un accident. Ça ne compte pas. 72 00:03:49,375 --> 00:03:50,208 Donny ? 73 00:03:51,458 --> 00:03:52,875 Par où commencer ? 74 00:03:53,625 --> 00:03:56,458 Remontons d'abord à janvier. 75 00:03:56,541 --> 00:03:59,666 Il faisait froid, je voulais dormir au chaud… 76 00:03:59,750 --> 00:04:04,000 Vous avez déjà goûté un crayon ? Le bleu n'est pas à la myrtille… 77 00:04:04,083 --> 00:04:08,083 La porte était ouverte, donc je suis entré et… 78 00:04:08,166 --> 00:04:11,083 Je l'ai sommé de ne pas me pousser… 79 00:04:11,166 --> 00:04:13,625 Et, enfin, ce matin, 80 00:04:13,708 --> 00:04:17,958 j'ai roulé dans un truc marron non identifié. 81 00:04:18,041 --> 00:04:20,250 Vous voulez sentir ? Je l'ai encore. 82 00:04:20,333 --> 00:04:21,666 Bon sang, Donny. 83 00:04:21,750 --> 00:04:24,375 Je ne sais pas si ce sont des bêtises. 84 00:04:24,458 --> 00:04:27,875 Ce sont… des trucs de raton laveur. 85 00:04:27,958 --> 00:04:30,750 Exactement ! Je suis comme je suis. 86 00:04:30,833 --> 00:04:32,125 - Donny… - Vraiment ? 87 00:04:32,208 --> 00:04:33,500 Quoi ? C'est vrai. 88 00:04:33,583 --> 00:04:36,625 Je crois que vous avez tous été sages. 89 00:04:36,708 --> 00:04:39,500 Youpi ! 90 00:04:39,583 --> 00:04:42,208 On va donc avoir des cadeaux ? 91 00:04:42,291 --> 00:04:43,500 Pas encore. 92 00:04:44,666 --> 00:04:48,208 Le père Noël ne passe pas si rien n'est décoré. 93 00:04:48,708 --> 00:04:51,500 Notre arbre doit ressembler à ça ! 94 00:04:51,583 --> 00:04:55,125 Ce sera difficile, mais je sais qu'on réussira. 95 00:04:55,208 --> 00:04:57,125 Et on aura des cadeaux ? 96 00:04:57,208 --> 00:04:59,166 Tout ce qu'on veut ? 97 00:04:59,250 --> 00:05:00,750 Et comment ! 98 00:05:01,875 --> 00:05:02,791 Des cadeaux ! 99 00:05:02,875 --> 00:05:04,291 Au travail. 100 00:05:04,375 --> 00:05:07,083 Nico Nickel, va chercher le sapin. 101 00:05:07,791 --> 00:05:11,541 Nous, on se sépare et on trouve des décorations. 102 00:05:11,625 --> 00:05:15,625 "Noël", à trois. Un, deux, trois… 103 00:05:15,708 --> 00:05:17,500 Noël ! 104 00:05:18,083 --> 00:05:19,458 Oui ! 105 00:05:20,250 --> 00:05:21,958 C'est très lourd ! 106 00:05:22,750 --> 00:05:23,833 Ouais ! 107 00:05:25,625 --> 00:05:27,250 Tu aurais plus gros ? 108 00:05:41,750 --> 00:05:43,958 Ça fera un super sapin ! 109 00:05:47,541 --> 00:05:48,375 Voilà. 110 00:05:51,458 --> 00:05:52,791 C'est sympa. 111 00:05:57,583 --> 00:05:59,666 - C'est bon. - Bien ! 112 00:06:20,125 --> 00:06:21,041 Joli ! 113 00:06:21,125 --> 00:06:24,083 - J'en veux. - C'est pour le père Noël. 114 00:06:24,833 --> 00:06:25,958 Grillé ! 115 00:06:27,791 --> 00:06:28,625 Voilà ! 116 00:06:29,500 --> 00:06:31,416 Attention, c'est parti. 117 00:06:33,291 --> 00:06:34,583 Bravo ! 118 00:06:34,666 --> 00:06:36,208 Oui ! J'ai réussi ! 119 00:06:37,000 --> 00:06:41,166 - Une vraie ambiance de Noël. - Bien joué, les garçons. 120 00:06:41,250 --> 00:06:43,333 Les glands sont parfaits. 121 00:06:43,416 --> 00:06:44,750 Merci, Donny. 122 00:06:44,833 --> 00:06:47,375 Mais le mieux, c'est le sapin. 123 00:06:47,458 --> 00:06:49,000 Oui, il est parfait. 124 00:06:49,708 --> 00:06:51,500 Ah, une dernière chose. 125 00:06:52,041 --> 00:06:54,333 La partie la plus importante. 126 00:06:54,416 --> 00:06:58,791 Il faut écrire une liste de tout ce qu'on veut pour Noël 127 00:06:58,875 --> 00:07:01,083 pour que le père Noël pioche dedans. 128 00:07:05,541 --> 00:07:06,625 Ne triche pas. 129 00:07:11,083 --> 00:07:12,750 Vous avez fini ? 130 00:07:12,833 --> 00:07:14,750 - Moi, oui. - Merci. 131 00:07:14,833 --> 00:07:15,833 - Fini. - Merci. 132 00:07:15,916 --> 00:07:18,291 - "Des déchets ?" Comme moi ! - Voilà. 133 00:07:18,791 --> 00:07:20,416 Un boomerang ? Cool ! 134 00:07:21,291 --> 00:07:22,291 Belle liste. 135 00:07:22,375 --> 00:07:24,625 Bon, je crois que c'est tout. 136 00:07:25,958 --> 00:07:28,541 Le père Noël va venir ce soir ? 137 00:07:28,625 --> 00:07:31,500 Assurons-nous de n'avoir rien oublié. 138 00:07:33,375 --> 00:07:37,416 "Et la veille de Noël, une fois les chaussettes accrochées… 139 00:07:39,625 --> 00:07:41,958 les décorations scintillaient… 140 00:07:42,791 --> 00:07:44,875 et le sapin brillait. 141 00:07:46,166 --> 00:07:48,916 Le père Noël arriva en traîneau du pôle Nord 142 00:07:49,000 --> 00:07:52,708 et distribua des cadeaux à tous les enfants. 143 00:07:52,791 --> 00:07:54,041 Fin." 144 00:07:55,333 --> 00:07:59,041 Et aux animaux et aux camions poubelles, non ? 145 00:07:59,125 --> 00:08:02,958 Il y a un oubli dans le livre. Pas vrai, Hank ? 146 00:08:03,791 --> 00:08:04,958 Je ne sais pas. 147 00:08:05,041 --> 00:08:06,375 Attends. Quoi ? 148 00:08:07,208 --> 00:08:10,666 Le petit raton laveur n'a pas de cadeau. 149 00:08:10,750 --> 00:08:14,250 Donny, ne stresse pas, je partagerai avec toi. 150 00:08:14,333 --> 00:08:16,708 Tu es un ours, pas un enfant. 151 00:08:16,791 --> 00:08:18,375 On n'aura rien. 152 00:08:18,458 --> 00:08:21,083 Et les camions poubelles non plus. 153 00:08:22,458 --> 00:08:25,291 On n'aura pas de Noël ? 154 00:08:25,375 --> 00:08:27,208 Il semblerait que non. 155 00:08:27,291 --> 00:08:30,625 Cette histoire était louche depuis le début. 156 00:08:30,708 --> 00:08:35,458 Un homme qui vole dans un traîneau et fait des cadeaux sans raison ? 157 00:08:35,541 --> 00:08:37,708 Il existe, je vous le jure ! 158 00:08:37,791 --> 00:08:41,791 Et si tu lui demandais de passer chez nous ? 159 00:08:41,875 --> 00:08:43,166 Eh bien… 160 00:08:43,666 --> 00:08:46,083 - Je ne l'ai jamais vu. - Quoi ? 161 00:08:47,708 --> 00:08:50,208 Je vais récupérer ma chaussette. 162 00:08:51,250 --> 00:08:52,333 Désolé, Hank. 163 00:08:53,750 --> 00:08:57,625 Ce n'est rien, Hank. Ça partait d'un bon sentiment. 164 00:09:03,125 --> 00:09:05,916 Nico Nickel, tu me crois, non ? 165 00:09:08,625 --> 00:09:10,375 Le père Noël existe. 166 00:09:10,458 --> 00:09:12,750 J'aimerais te le prouver. 167 00:09:13,583 --> 00:09:15,958 Mince ! Non ! 168 00:09:20,458 --> 00:09:22,875 C'est fini, il ne viendra plus. 169 00:09:37,791 --> 00:09:39,583 C'était quoi ? 170 00:09:40,541 --> 00:09:41,875 Vous avez vu ? 171 00:09:41,958 --> 00:09:44,666 Ça, alors ! C'était un météore ? 172 00:09:44,750 --> 00:09:47,541 - Un vaisseau spatial ? - Un ballon ? 173 00:09:48,625 --> 00:09:50,416 Un gros ballon. 174 00:09:50,500 --> 00:09:51,958 C'est tombé là-bas ! 175 00:09:58,125 --> 00:10:00,000 C'est quoi, tout ça ? 176 00:10:00,083 --> 00:10:01,583 Des sucres d'orge ? 177 00:10:04,625 --> 00:10:07,375 - Venez ! - Il y en a plein ! 178 00:10:07,458 --> 00:10:09,250 Bonjour, vous ! 179 00:10:13,166 --> 00:10:15,791 Où sont les autres sucres d'orge ? 180 00:10:16,833 --> 00:10:18,375 C'est quoi, ce bruit ? 181 00:10:18,458 --> 00:10:20,166 Ça vient de là-bas. 182 00:10:20,250 --> 00:10:21,458 Ça grelotte. 183 00:10:23,541 --> 00:10:25,750 Attendez-moi ! 184 00:10:28,083 --> 00:10:30,500 Les petits élans du livre ! 185 00:10:31,083 --> 00:10:32,625 Un cadeau ! 186 00:10:33,208 --> 00:10:36,083 Donny, on ignore à qui il appartient. 187 00:10:36,166 --> 00:10:37,666 Je l'ai, je le garde. 188 00:10:39,000 --> 00:10:40,125 D'accord… 189 00:10:42,583 --> 00:10:45,208 Vous l'avez retrouvé. Merci ! 190 00:10:45,291 --> 00:10:48,041 J'ignore ce que j'aurais fait, sinon. 191 00:10:48,125 --> 00:10:50,875 Joshua sera ravi que l'ayez retrouvé. 192 00:10:51,708 --> 00:10:53,375 Père Noël ! 193 00:10:53,458 --> 00:10:55,208 C'est vraiment toi ? 194 00:10:55,791 --> 00:10:57,041 Tout à fait. 195 00:10:57,125 --> 00:10:59,083 Toi, c'est Hank, non ? 196 00:10:59,166 --> 00:11:00,291 Oui. 197 00:11:00,375 --> 00:11:01,541 Il te connaît ? 198 00:11:01,625 --> 00:11:03,500 Vous voyez ? Il existe. 199 00:11:03,583 --> 00:11:05,458 Voici mes amis. 200 00:11:06,041 --> 00:11:08,458 Enchanté. Je suis le père Noël. 201 00:11:08,958 --> 00:11:10,208 Coucou. 202 00:11:10,291 --> 00:11:11,791 Bonjour. Père Noël. 203 00:11:11,875 --> 00:11:15,000 Bonjour. Père Noël… Non, Walter. 204 00:11:15,500 --> 00:11:16,583 Enchanté. 205 00:11:16,666 --> 00:11:17,833 Ça, alors ! 206 00:11:18,583 --> 00:11:19,458 Père Noël. 207 00:11:21,791 --> 00:11:25,625 Dis, mon grand, tu pourrais m'aider ? 208 00:11:26,916 --> 00:11:30,666 D'accord, super ! J'ai un petit problème. 209 00:11:31,916 --> 00:11:35,916 À la une, à la deux, à la trois ! 210 00:11:39,000 --> 00:11:42,333 Bien, voyons ce qui s'est passé. 211 00:11:42,416 --> 00:11:44,208 Mince, c'est là. 212 00:11:44,791 --> 00:11:46,333 Je peux le réparer… 213 00:11:47,291 --> 00:11:48,666 ou pas. 214 00:11:50,875 --> 00:11:53,125 Ça craint. 215 00:11:54,166 --> 00:11:56,333 Je redoutais ce contretemps. 216 00:11:56,416 --> 00:11:58,083 Quel contretemps ? 217 00:11:58,166 --> 00:12:00,458 Eh bien, cette année, 218 00:12:00,541 --> 00:12:04,041 il y a eu un record d'enfants sages, 219 00:12:04,125 --> 00:12:07,125 d'où un record de cadeaux à distribuer. 220 00:12:08,541 --> 00:12:12,666 Mais ces cadeaux étant trop lourds pour ce vieux traîneau, 221 00:12:12,750 --> 00:12:14,875 nous avons dû atterrir ici. 222 00:12:14,958 --> 00:12:16,625 - Mince. - Oh, non. 223 00:12:16,708 --> 00:12:18,791 Et ce n'est pas le pire. 224 00:12:18,875 --> 00:12:22,125 Désormais, aucun cadeau ne peut être livré. 225 00:12:22,208 --> 00:12:23,083 C'est affreux. 226 00:12:23,166 --> 00:12:27,000 Donc… personne n'aura de cadeaux ? 227 00:12:27,083 --> 00:12:28,916 J'ai bien peur que non. 228 00:12:30,125 --> 00:12:33,125 Désolé. Je ne sais pas quoi faire. 229 00:12:33,208 --> 00:12:36,625 C'est la première fois que je raterai Noël. 230 00:12:36,708 --> 00:12:38,041 Fichtre ! 231 00:12:41,708 --> 00:12:43,541 Et si on t'aidait ? 232 00:12:44,291 --> 00:12:47,291 C'est très gentil, mais sans traîneau, 233 00:12:47,375 --> 00:12:50,333 impossible de distribuer tout ceci 234 00:12:50,416 --> 00:12:52,291 avant le matin de Noël. 235 00:12:52,375 --> 00:12:57,333 Il faudrait un miracle de Noël : un nouveau traîneau, qui serait… 236 00:12:57,416 --> 00:12:59,166 Très grand ! 237 00:12:59,250 --> 00:13:01,041 Oui. Énorme. 238 00:13:01,125 --> 00:13:04,041 Et assez solide pour tous les cadeaux. 239 00:13:04,125 --> 00:13:05,375 Exactement. 240 00:13:05,458 --> 00:13:07,208 Avec des lumières ? 241 00:13:07,291 --> 00:13:11,375 Oui, mais je ne sais pas où trouver un tel traîneau. 242 00:13:11,458 --> 00:13:14,375 Père Noël, je connais quelqu'un qui peut t'aider. 243 00:13:14,458 --> 00:13:16,250 C'est vrai ? Qui ? 244 00:13:16,875 --> 00:13:18,625 Nico Nickel ! 245 00:13:19,500 --> 00:13:22,375 Ce serait le meilleur traîneau. 246 00:13:22,458 --> 00:13:26,125 Il peut tout transporter, il est super fort 247 00:13:26,208 --> 00:13:29,625 et il connaît toutes les adresses. 248 00:13:30,833 --> 00:13:32,916 Mais oui, bien sûr ! 249 00:13:33,000 --> 00:13:35,666 Tu es parfait, Nico Nickel. 250 00:13:35,750 --> 00:13:39,083 De beaux bras bien forts, des pneus solides… 251 00:13:39,875 --> 00:13:41,375 et des lumières ? 252 00:13:43,333 --> 00:13:45,333 Ça, c'est de la lumière ! 253 00:13:45,416 --> 00:13:46,958 Nico Nickel, 254 00:13:47,041 --> 00:13:49,708 seras-tu mon traîneau ce soir ? 255 00:13:56,250 --> 00:13:57,541 C'est un oui ? 256 00:13:57,625 --> 00:13:58,458 Oui ! 257 00:13:59,875 --> 00:14:01,750 Qu'est-ce qu'on attend ? 258 00:14:02,500 --> 00:14:04,250 - Youpi ! - Trop bien ! 259 00:14:21,708 --> 00:14:24,541 Les rennes auront besoin d'aide. 260 00:14:28,416 --> 00:14:31,416 Salut. Moi, c'est Walter. Lui, Donny. 261 00:14:31,500 --> 00:14:33,541 - Salut ! - J'ai trop hâte. 262 00:14:33,625 --> 00:14:34,708 Reste cool. 263 00:14:40,083 --> 00:14:42,833 Pourvu que ça marche. Ho, ho, ho ! 264 00:14:42,916 --> 00:14:44,666 C'est parti ! 265 00:14:44,750 --> 00:14:47,166 Allez, Walter et Donny, tirez ! 266 00:14:47,250 --> 00:14:48,458 C'est lourd. 267 00:14:56,000 --> 00:15:00,666 J'espère que… ça nous… vaudra… de beaux cadeaux ! 268 00:15:00,750 --> 00:15:02,666 Ça risque d'être long. 269 00:15:03,250 --> 00:15:06,000 Dans l'excitation, j'ai failli oublier. 270 00:15:18,791 --> 00:15:20,791 C'est magnifique ! 271 00:15:22,458 --> 00:15:24,083 La poussière magique. 272 00:15:24,166 --> 00:15:26,416 Maintenant, tenez-vous prêts. 273 00:15:27,000 --> 00:15:29,750 Allez Tornade, Danseuse, Fringant et Furie ! 274 00:15:29,833 --> 00:15:33,250 Allez Comète, Cupidon, Tonnerre et Éclair ! 275 00:15:33,333 --> 00:15:36,666 Allez Donny et Walter ! Nico Nickel aussi ! 276 00:15:36,750 --> 00:15:39,208 Foncez, filez ! 277 00:15:39,291 --> 00:15:41,208 Envolez-vous tous ! 278 00:15:43,500 --> 00:15:44,708 C'est génial ! 279 00:15:44,791 --> 00:15:48,125 Je n'arrive pas à y croire ! 280 00:15:49,375 --> 00:15:52,375 Plus haut ! Encore ! 281 00:15:52,958 --> 00:15:56,833 Nico Nickel, c'est incroyable ! 282 00:16:00,375 --> 00:16:02,125 Bravo à vous tous. 283 00:16:02,208 --> 00:16:03,958 - On a réussi ! - Oui ! 284 00:16:07,791 --> 00:16:12,041 - C'est notre arbre ! - Vos décorations sont splendides. 285 00:16:12,125 --> 00:16:14,208 Je n'aurais pas voulu rater ça. 286 00:16:14,291 --> 00:16:17,083 Mam'selle Mona, qui est le premier de la liste ? 287 00:16:17,166 --> 00:16:19,291 C'est Hajoon. 288 00:16:19,375 --> 00:16:20,916 Allons chez Hajoon ! 289 00:16:31,500 --> 00:16:32,750 Je ne vois rien. 290 00:16:34,125 --> 00:16:35,000 Sapristi ! 291 00:16:35,083 --> 00:16:36,541 On y est presque ! 292 00:16:46,041 --> 00:16:50,375 Regardez, le cinéma ! Et voilà l'avion de Papy ! 293 00:16:57,000 --> 00:17:00,375 Bien, trouvons un bon endroit où atterrir. 294 00:17:01,041 --> 00:17:02,708 Oui ! 295 00:17:06,708 --> 00:17:08,666 Quel atterrissage, Nico Nickel ! 296 00:17:08,750 --> 00:17:12,083 À vrai dire, j'imaginais arriver dans l'allée. 297 00:17:12,166 --> 00:17:15,500 Le cadeau de Hajoon est à gauche du bleu. 298 00:17:15,583 --> 00:17:17,833 N'oublie pas celui de son frère Noah. 299 00:17:17,916 --> 00:17:19,666 Celui au ruban pailleté. 300 00:17:19,750 --> 00:17:20,708 Les voilà ! 301 00:17:21,875 --> 00:17:22,708 Merci. 302 00:17:27,625 --> 00:17:29,750 Ho ho ho ho ho ! 303 00:17:36,583 --> 00:17:37,958 Excellent ! 304 00:17:40,041 --> 00:17:41,166 Des biscuits ? 305 00:17:41,250 --> 00:17:44,500 Dire que je ne connaissais pas cette fête ! 306 00:17:45,750 --> 00:17:48,291 Il y en a plein d'autres en bas. 307 00:17:48,375 --> 00:17:50,833 La soirée s'annonce sympa. 308 00:17:50,916 --> 00:17:52,708 C'était trop cool. 309 00:17:53,791 --> 00:17:57,083 Offrir des cadeaux, c'est ce que je préfère à Noël. 310 00:17:57,166 --> 00:18:01,083 Vraiment ? Tu préfères ça à tout le reste ? 311 00:18:01,708 --> 00:18:02,708 Bien sûr. 312 00:18:02,791 --> 00:18:06,791 Ça rend les gens heureux, et j'aime les voir heureux. 313 00:18:08,041 --> 00:18:08,875 Je vois. 314 00:18:09,458 --> 00:18:11,666 Qui est le prochain sur la liste ? 315 00:18:11,750 --> 00:18:14,583 Nous avons… Newton et Rosalind. 316 00:18:14,666 --> 00:18:16,208 En route ! 317 00:18:53,000 --> 00:18:54,916 - Ici. - Merci, Mam'selle Mona. 318 00:18:55,000 --> 00:18:56,750 Tiens, Nico Nickel ! 319 00:19:03,458 --> 00:19:04,666 Un instant ! 320 00:19:05,500 --> 00:19:07,208 Attends ! Père Noël ! 321 00:19:09,625 --> 00:19:11,250 Ouais ! 322 00:19:17,750 --> 00:19:20,541 Bien, dernier arrêt : chez Lena ! 323 00:19:25,375 --> 00:19:28,208 Et voilà ! Le dernier cadeau. 324 00:19:31,708 --> 00:19:33,000 Oh, non ! 325 00:19:33,083 --> 00:19:34,708 Que se passe-t-il ? 326 00:19:35,291 --> 00:19:38,250 Il n'est pas pour Lena. C'est le tien. 327 00:19:38,333 --> 00:19:39,541 Quoi ? 328 00:19:39,625 --> 00:19:41,541 Mais c'est le dernier. 329 00:19:41,625 --> 00:19:44,875 Celui de Lena a dû tomber lors de ma chute. 330 00:19:45,375 --> 00:19:49,000 C'est dingue. Jamais je n'avais perdu un cadeau. 331 00:19:49,500 --> 00:19:51,000 Bonté divine. 332 00:19:58,916 --> 00:20:01,125 Je lui donne mon cadeau. 333 00:20:01,208 --> 00:20:02,125 Quoi ? 334 00:20:05,000 --> 00:20:08,291 Hank, je ne peux pas te demander ça. 335 00:20:08,375 --> 00:20:09,375 Ça me va. 336 00:20:09,458 --> 00:20:12,583 C'est déjà le meilleur Noël de ma vie. 337 00:20:12,666 --> 00:20:16,916 Puisque c'est ton cadeau, si tu le déposais toi-même ? 338 00:20:18,166 --> 00:20:19,083 Vraiment ? 339 00:20:21,708 --> 00:20:25,083 Absolument. Oh, et il te faudra ceci. 340 00:20:31,791 --> 00:20:33,000 Ouais ! 341 00:20:36,291 --> 00:20:37,583 J'y vais. 342 00:20:58,583 --> 00:21:00,250 Merci, père No-Hank. 343 00:21:03,041 --> 00:21:06,041 Je n'aurais pas fait mieux. 344 00:21:06,125 --> 00:21:07,875 À toi l’honneur. 345 00:21:08,583 --> 00:21:09,500 Vraiment ? 346 00:21:18,583 --> 00:21:22,458 Ho, ho, ho ! Joyeux Noël ! 347 00:21:26,625 --> 00:21:29,333 Ho ho ho ! Joli décollage, Hank ! 348 00:21:29,416 --> 00:21:31,416 Et voilà, on l'a fait. 349 00:21:31,500 --> 00:21:32,416 Ouais ! 350 00:21:33,125 --> 00:21:34,125 Oui ! 351 00:21:34,208 --> 00:21:37,041 Bien. Maintenant, on va s'amuser ! 352 00:21:48,375 --> 00:21:49,208 Oui ! 353 00:21:49,291 --> 00:21:50,541 Ho ho ! 354 00:21:55,916 --> 00:21:57,458 Jusqu'au ciel ! 355 00:22:24,041 --> 00:22:25,791 Ce fut un sacré vol. 356 00:22:25,875 --> 00:22:27,750 Tout simplement magique. 357 00:22:27,833 --> 00:22:31,333 Vous avez vu mon sprint ? J'ai peut-être des gènes de renne. 358 00:22:31,416 --> 00:22:33,541 Oui ! Moi aussi. 359 00:22:33,625 --> 00:22:37,541 Qui l'eût cru ? Un camion poubelle comme traîneau. 360 00:22:39,500 --> 00:22:41,666 Oui, merci, père Noël. 361 00:22:41,750 --> 00:22:45,166 Non, c'est moi qui vous remercie. 362 00:22:45,250 --> 00:22:46,916 Vous avez sauvé Noël. 363 00:22:47,833 --> 00:22:49,125 De rien. 364 00:22:54,708 --> 00:22:57,666 Pourvu que le traîneau résiste. 365 00:22:57,750 --> 00:23:00,083 Il vous a causé bien du souci. 366 00:23:00,166 --> 00:23:02,583 Tu sais quoi ? Je m'en réjouis. 367 00:23:02,666 --> 00:23:05,916 C'est grâce à lui que je vous ai rencontrés. 368 00:23:08,916 --> 00:23:11,375 Ho, ho, ho ! Joyeux Noël ! 369 00:23:11,458 --> 00:23:13,708 Joyeux Noël, père Noël ! 370 00:23:24,083 --> 00:23:25,041 C'est Noël ! 371 00:23:29,041 --> 00:23:30,875 Joyeux Noël ! 372 00:23:30,958 --> 00:23:32,458 Joyeux Noël, Olive. 373 00:23:32,541 --> 00:23:34,791 Le père Noël nous a gâtés ! 374 00:23:39,166 --> 00:23:40,375 Joyeux Noël, Hank. 375 00:23:40,458 --> 00:23:42,666 Si tu ouvrais tes cadeaux ? 376 00:23:42,750 --> 00:23:44,000 D'accord ! 377 00:23:54,666 --> 00:23:55,833 Ça sort d'où ? 378 00:23:59,833 --> 00:24:02,416 C'est une lettre du père Noël ! 379 00:24:03,583 --> 00:24:06,166 - Je dois aller à l'arbre. - D'accord. 380 00:24:06,250 --> 00:24:09,875 "Cher Hank, notre rencontre d'hier soir 381 00:24:09,958 --> 00:24:13,291 fut le meilleur cadeau de Noël de ma vie. 382 00:24:13,375 --> 00:24:15,583 Donny est un compagnon hors pair, 383 00:24:15,666 --> 00:24:18,916 même s'il peine à rester toujours sage." 384 00:24:21,416 --> 00:24:22,500 Debout, Walter ! 385 00:24:22,583 --> 00:24:26,458 "Et Walter est aussi gentil qu'un vrai nounours." 386 00:24:26,541 --> 00:24:27,750 Réveille-toi ! 387 00:24:27,833 --> 00:24:30,416 "Je comprends pourquoi vous êtes amis." 388 00:24:31,333 --> 00:24:32,166 Regarde ! 389 00:24:34,750 --> 00:24:37,791 "Mam'selle Mona est vraiment charmante. 390 00:24:39,666 --> 00:24:42,250 Elle plairait à la mère Noël, 391 00:24:42,333 --> 00:24:44,458 et sa recette de biscuits aussi. 392 00:24:44,541 --> 00:24:48,791 J'ai hâte de tous vous revoir l'année prochaine, 393 00:24:48,875 --> 00:24:51,166 surtout Nico Nickel. 394 00:24:51,250 --> 00:24:54,416 En voilà, un super camion ! 395 00:24:55,166 --> 00:24:57,583 Peut-être qu'il pourra encore m'aider. 396 00:24:58,125 --> 00:25:02,375 Tu as de la chance d'avoir d'aussi bons amis." 397 00:25:03,000 --> 00:25:04,250 Nico Nickel ! 398 00:25:04,333 --> 00:25:07,541 "Et ils ont de la chance de t'avoir." 399 00:25:07,625 --> 00:25:09,083 - Salut ! - Hank ! 400 00:25:09,166 --> 00:25:11,583 Nico Nickel ! Le père Noël est passé ? 401 00:25:11,666 --> 00:25:14,250 - Oui. - Des cadeaux partout ! 402 00:25:16,875 --> 00:25:18,208 C'est pour moi ! 403 00:25:18,291 --> 00:25:19,916 Et toi, Nico Nickel ? 404 00:25:21,583 --> 00:25:24,583 Incroyable ! J'ai reçu la même chose ! 405 00:25:24,666 --> 00:25:25,791 Et vous ? 406 00:25:25,875 --> 00:25:27,833 Des biscuits au fromage ! 407 00:25:28,750 --> 00:25:30,916 Du déchet de qualité ! 408 00:25:31,541 --> 00:25:35,500 Un joli sac, un nouvel appareil photo, et ceci ! 409 00:25:40,833 --> 00:25:42,166 - Hank ! - Salut ! 410 00:25:42,250 --> 00:25:43,500 Joyeux Noël ! 411 00:25:43,583 --> 00:25:45,166 Joyeux Noël. 412 00:25:45,250 --> 00:25:47,958 - Walter ! Nico Nickel ! - C'est beau, ici. 413 00:25:48,041 --> 00:25:49,375 Tu as reçu quoi ? 414 00:25:49,458 --> 00:25:54,250 "Hank, je tiens à te souhaiter un très joyeux Noël." 415 00:25:54,333 --> 00:25:55,791 Papa, regarde ! 416 00:25:57,416 --> 00:26:00,500 - Regardez ! Ouvre, Walter. - Incroyable. 417 00:26:33,875 --> 00:26:36,041 Sous-titres : Anaïs Bertrand