1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,125 --> 00:00:09,750 A NETFLIX SAJÁT GYÁRTÁSÚ SOROZATA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:26,541 --> 00:00:27,875 Kukásautó! 5 00:00:31,791 --> 00:00:32,625 Menjünk! 6 00:00:34,416 --> 00:00:35,333 Gyertek! 7 00:00:36,875 --> 00:00:38,583 Hé! Itt vannak! 8 00:00:38,666 --> 00:00:39,916 Szia, Kukásautó! 9 00:00:40,000 --> 00:00:41,958 - Sziasztok! - Szia, Hank! 10 00:00:42,041 --> 00:00:43,000 Helló, fiúk! 11 00:00:43,666 --> 00:00:46,333 - Klassz napunk lesz! - Igen! 12 00:00:51,500 --> 00:00:54,083 Hank és a kukásautó megmenti a karácsonyt. 13 00:00:55,791 --> 00:00:57,916 - Kész van már? - Majdnem. 14 00:00:58,000 --> 00:00:59,500 Még kell pár darab. 15 00:00:59,583 --> 00:01:05,291 - Nem jön a Mikulás, ha nincs égősor. - Ne aggódj! Estére minden kész lesz. 16 00:01:06,666 --> 00:01:07,916 Szia, Kukásautó! 17 00:01:09,083 --> 00:01:11,625 - Apa, mehetek játszani? - Persze. 18 00:01:13,125 --> 00:01:16,083 Kukásautó, izgulsz a holnap miatt? 19 00:01:18,375 --> 00:01:21,541 Tényleg? Én nagyon izgatott vagyok. 20 00:01:23,041 --> 00:01:25,666 Hát, tudod, holnap karácsony lesz. 21 00:01:28,958 --> 00:01:33,291 Mi? Hékás! Ugye, tudod, mi az a karácsony? 22 00:01:35,500 --> 00:01:36,666 Hogyan? 23 00:01:36,750 --> 00:01:40,875 Kukásautó, a karácsony az év legszuperebb napja! 24 00:01:41,625 --> 00:01:46,375 Donny, Walter és Mona néni tudja, milyen nap lesz holnap? 25 00:01:46,458 --> 00:01:48,500 Milyen nap lesz holnap? 26 00:01:50,416 --> 00:01:52,250 - Kukanap? - Mosós nap? 27 00:01:52,333 --> 00:01:58,000 A mai nap utáni nap? Tegnap! Várjunk! Egy nap múlva holnap lesz. 28 00:01:58,083 --> 00:02:01,125 Srácok! Karácsony napja lesz! 29 00:02:01,208 --> 00:02:04,916 Ó, be kell valljam, erről még nem hallottam. 30 00:02:05,000 --> 00:02:10,500 Jaj, ne! Rosszabb a helyzet, mint hittem. Fel kell zárkóznotok. 31 00:02:10,583 --> 00:02:13,625 Rendben. Szóval, ez a karácsony. 32 00:02:13,708 --> 00:02:15,041 Igen. 33 00:02:15,125 --> 00:02:16,208 Rendben. 34 00:02:16,291 --> 00:02:20,708 Ő a Mikulás. Karácsony estéjén ajándékot visz mindenkinek. 35 00:02:20,791 --> 00:02:22,666 Hű, várj! Álljunk meg! 36 00:02:22,750 --> 00:02:26,833 Ez a fickó ok nélkül ajándékokat osztogat? 37 00:02:26,916 --> 00:02:29,708 Igen! Hát nem csodás? Nézzétek! 38 00:02:29,791 --> 00:02:32,416 Háztetőről háztetőre repül! 39 00:02:36,041 --> 00:02:38,375 - Komolyan! - Ugyan már, Hank. 40 00:02:39,291 --> 00:02:42,208 De hogy repülnek a jávorszarvasok? 41 00:02:42,291 --> 00:02:49,125 Ezek rénszarvasok. És szerintem a Mikulás varázsport vagy valami ilyesmit használ. 42 00:02:49,208 --> 00:02:51,916 - Ó, értem. - Jól van, világos. 43 00:02:52,000 --> 00:02:55,291 Leereszkedik a kéményen, és kirakja az ajándékokat. 44 00:02:55,375 --> 00:02:56,875 Például ilyet. 45 00:02:57,625 --> 00:02:59,625 Tavaly karácsonykor adta. 46 00:02:59,708 --> 00:03:04,208 - Milyen nagylelkű. - Szuper! De miért csinálja ezt? 47 00:03:05,291 --> 00:03:08,750 Kit érdekel? Hogyan hívhatjuk ide a Mikulást? 48 00:03:08,833 --> 00:03:12,666 A Mikulás feljegyez minden jót, amit teszel, 49 00:03:12,750 --> 00:03:18,333 és megajándékoz, ha a jók listáján vagy. Mindegyikőtök jó volt idén? 50 00:03:18,416 --> 00:03:23,083 Ó, igen. Nos, volt egy varangy, akit egy kicsit leszidtam. 51 00:03:23,166 --> 00:03:27,291 De bajkeverő volt. Ezt leszámítva szerintem jó voltam. 52 00:03:27,375 --> 00:03:31,000 Jaj, Hank! Olyan rossz voltam. 53 00:03:31,083 --> 00:03:35,125 Én borítottam fel a kukáitokat múlt héten. 54 00:03:35,208 --> 00:03:37,583 Éhes voltam, és… 55 00:03:37,666 --> 00:03:40,375 Ezt már bevallottad. Ez nem számít. 56 00:03:40,458 --> 00:03:42,416 Rendben, szuper! 57 00:03:44,708 --> 00:03:47,958 Nem, az baleset volt. Az sem számít igazán. 58 00:03:49,416 --> 00:03:50,250 Donny! 59 00:03:51,458 --> 00:03:52,958 Jó, hol is kezdjem? 60 00:03:53,541 --> 00:03:59,500 Azt hiszem, tavaly januártól kezdem. Hideg volt, és egy meleg helyet kerestem. 61 00:03:59,583 --> 00:04:03,833 Kóstoltátok már a zsírkrétát? A kék nem áfonyaízű. 62 00:04:03,916 --> 00:04:07,833 Nyitva volt az ajtó, be kellett mennem. Ott álltam… 63 00:04:07,916 --> 00:04:10,750 A szemébe néztem, és azt mondtam: „Ne bökj…” 64 00:04:10,833 --> 00:04:13,625 És elérkeztünk a ma reggelhez. 65 00:04:13,708 --> 00:04:17,916 Belehemperegtem valami barnába. Nem tudom, mi volt az. 66 00:04:18,000 --> 00:04:21,708 - Megszagoljátok? Van még belőle. - Jó ég, Donny! 67 00:04:21,791 --> 00:04:24,333 Nem tudom, ezek rossz dolgok-e. 68 00:04:24,416 --> 00:04:30,750 - Ezek inkább mosómedvés dolgok. - Igen! Szerintem is. Csak magamat adom. 69 00:04:30,833 --> 00:04:32,125 - Donny! - Valóban? 70 00:04:32,208 --> 00:04:36,625 - Mi az? Ez az igazság. - Szerintem mind jók voltatok. 71 00:04:36,708 --> 00:04:39,500 Ó, de jó! 72 00:04:39,583 --> 00:04:42,208 Akkor most ajándékot kapunk, ugye? 73 00:04:42,291 --> 00:04:43,500 Még nem. 74 00:04:44,666 --> 00:04:48,208 A Mikulás nem jön el, ha nem rakunk ki díszeket. 75 00:04:48,291 --> 00:04:51,500 Így kell kinéznie a faerődnek. 76 00:04:51,583 --> 00:04:56,291 - Nagy munka lesz, de menni fog. - Aztán kapunk ajándékot? 77 00:04:56,375 --> 00:04:59,166 - Igen. - Amit csak akarunk? 78 00:04:59,250 --> 00:05:00,750 Még szép! 79 00:05:01,875 --> 00:05:02,791 Ez az! 80 00:05:02,875 --> 00:05:04,291 Lássunk hozzá! 81 00:05:04,375 --> 00:05:07,125 Kukásautó, te szerezz karácsonyfát! 82 00:05:07,750 --> 00:05:11,541 A többiek pedig menjenek díszeket gyűjteni! 83 00:05:11,625 --> 00:05:15,625 Háromra mondjátok: karácsony! Egy, kettő, három. 84 00:05:15,708 --> 00:05:17,500 Karácsony! 85 00:05:17,583 --> 00:05:19,458 - Ez az! - Igen! 86 00:05:20,250 --> 00:05:21,583 Olyan nehéz. 87 00:05:22,416 --> 00:05:23,250 Ez az! 88 00:05:25,583 --> 00:05:27,625 Ennél nagyobb kellene. 89 00:05:41,750 --> 00:05:43,958 Az remek karácsonyfa lesz! 90 00:05:47,541 --> 00:05:48,375 Megvan. 91 00:05:51,458 --> 00:05:52,541 Ez jól néz ki. 92 00:05:57,583 --> 00:05:59,666 - Odaviszem. - Ez az! 93 00:06:20,208 --> 00:06:21,041 Szép! 94 00:06:21,125 --> 00:06:24,000 - Kérek belőle! - A Mikulásnak hoztam. 95 00:06:24,833 --> 00:06:25,958 Felsültél! 96 00:06:27,791 --> 00:06:28,625 Igen! 97 00:06:29,500 --> 00:06:31,416 Most figyeljetek! 98 00:06:33,291 --> 00:06:34,583 Bravó! Ez az! 99 00:06:34,666 --> 00:06:36,208 Igen! Megcsináltam! 100 00:06:36,291 --> 00:06:39,000 Karácsonyi hangulat van. 101 00:06:39,625 --> 00:06:43,333 - Szép volt! - Jól mutatnak a makkok, Mona néni. 102 00:06:43,416 --> 00:06:44,750 Köszönöm, Donny. 103 00:06:44,833 --> 00:06:47,333 De nekem a szemétfa a kedvencem. 104 00:06:47,416 --> 00:06:48,875 Igen, tökéletes! 105 00:06:49,708 --> 00:06:51,958 Igen, még egy utolsó dolog. 106 00:06:52,041 --> 00:06:54,333 A legfontosabb dolog. 107 00:06:54,416 --> 00:06:58,750 Írnunk kell egy listát arról, mit szeretnénk karácsonyra. 108 00:06:58,833 --> 00:07:01,083 Így a Mikulás is tudni fogja. 109 00:07:05,583 --> 00:07:06,625 Ne less! 110 00:07:11,083 --> 00:07:12,708 Készen vagytok? 111 00:07:12,791 --> 00:07:14,625 - Itt a listám. - Köszi. 112 00:07:14,708 --> 00:07:15,875 - Kész. - Köszi. 113 00:07:15,958 --> 00:07:18,375 - Te is szemetet kértél? - Hank! 114 00:07:18,458 --> 00:07:20,375 Ó, bumeráng! Klassz. 115 00:07:21,291 --> 00:07:22,291 Jó lista. 116 00:07:22,375 --> 00:07:24,375 Rendben, megvolnánk. 117 00:07:25,958 --> 00:07:28,541 A Mikulás ma este jön, igaz? 118 00:07:28,625 --> 00:07:31,416 Vegyünk át még egyszer mindent! 119 00:07:33,375 --> 00:07:37,416 „Karácsony estéjén kiakasztottak minden zoknit… 120 00:07:39,583 --> 00:07:41,958 a díszek a helyükre kerültek… 121 00:07:42,791 --> 00:07:44,875 és a karácsonyfa ragyogott. 122 00:07:46,166 --> 00:07:52,708 A Mikulás az Északi-sarkról a szánjával elvitte az ajándékokat a gyerekeknek. 123 00:07:52,791 --> 00:07:54,041 Vége.” 124 00:07:55,333 --> 00:07:59,041 És az állatoknak és a kukásautóknak is, ugye? 125 00:07:59,125 --> 00:08:02,958 Ezt elfelejtették beleírni a könyvbe. Ugye, Hank? 126 00:08:03,791 --> 00:08:04,958 Nem tudom. 127 00:08:05,041 --> 00:08:06,375 Hékás! Mi? 128 00:08:07,208 --> 00:08:10,666 Jaj! Az a mosómedve nem kapott ajándékot. 129 00:08:10,750 --> 00:08:14,166 Donny, ne aggódj! Megosztom veled az enyémet. 130 00:08:14,250 --> 00:08:18,375 Te sem gyerek vagy, hanem medve. Mi nem kapunk semmit. 131 00:08:18,458 --> 00:08:21,041 És valószínűleg a kukásautók sem. 132 00:08:22,458 --> 00:08:25,291 Szóval mi nem karácsonyozhatunk? 133 00:08:25,375 --> 00:08:27,208 Úgy tűnik, nem. 134 00:08:27,291 --> 00:08:30,583 Bűzlött is nekem ez a mikulásos dolog. 135 00:08:30,666 --> 00:08:35,458 Egy fickó egy repülő szánnal, aki ok nélkül ajándékot osztogat? 136 00:08:35,541 --> 00:08:37,708 Ő valódi, esküszöm! 137 00:08:37,791 --> 00:08:41,791 Talán te megkérhetnéd, hogy jöjjön el hozzánk. 138 00:08:41,875 --> 00:08:46,083 - Nos, igazából még sosem találkoztunk. - Hogyan? 139 00:08:47,708 --> 00:08:49,916 Visszaszerzem a zoknimat. 140 00:08:51,375 --> 00:08:52,583 Sajnálom, Hank. 141 00:08:53,750 --> 00:08:57,375 Semmi baj, Hank. Az ötlet jó volt. 142 00:09:03,125 --> 00:09:05,916 Kukásautó, te hiszel nekem, ugye? 143 00:09:08,625 --> 00:09:10,333 A Mikulás létezik. 144 00:09:10,416 --> 00:09:12,750 Bárcsak megmutathatnám nektek! 145 00:09:13,500 --> 00:09:14,458 Jaj, ne! 146 00:09:14,541 --> 00:09:16,000 Ne! 147 00:09:20,500 --> 00:09:22,833 Most már sosem jön el hozzánk. 148 00:09:37,791 --> 00:09:39,750 Mi volt ez? 149 00:09:40,541 --> 00:09:41,875 Láttátok? 150 00:09:41,958 --> 00:09:44,666 Ó, egek! Talán egy meteor volt. 151 00:09:44,750 --> 00:09:46,083 Vagy egy űrhajó! 152 00:09:46,166 --> 00:09:47,250 Vagy egy lufi. 153 00:09:48,625 --> 00:09:50,458 Egy nagy lufi. 154 00:09:50,541 --> 00:09:51,958 Ott zuhant le! 155 00:09:58,125 --> 00:10:00,000 Ezek meg micsodák? 156 00:10:00,083 --> 00:10:01,333 Nyalókák? 157 00:10:04,625 --> 00:10:07,375 - Gyertek, srácok! - Olyan sok van! 158 00:10:07,458 --> 00:10:09,250 Ó, hát sziasztok! 159 00:10:13,833 --> 00:10:15,833 Hova tűntek a nyalókák? 160 00:10:16,833 --> 00:10:18,375 Mi ez a hang? 161 00:10:18,458 --> 00:10:20,166 Onnan jön. 162 00:10:20,250 --> 00:10:21,458 Csilingel. 163 00:10:23,541 --> 00:10:25,750 Várjatok meg! 164 00:10:28,083 --> 00:10:30,500 A szarvasok a meséből. 165 00:10:31,125 --> 00:10:33,125 Egy ajándék! 166 00:10:33,208 --> 00:10:36,083 Donny, nem tudjuk, hogy kié. 167 00:10:36,166 --> 00:10:37,666 Aki kapja, marja! 168 00:10:39,000 --> 00:10:40,125 Jól van. 169 00:10:42,500 --> 00:10:48,041 Megtaláltátok. Köszönöm. Nem tudom, mihez kezdenék, ha eltűnne az egyik. 170 00:10:48,125 --> 00:10:50,875 Joshua örülni fog, hogy meglett. 171 00:10:51,500 --> 00:10:53,375 Mikulás! 172 00:10:53,458 --> 00:10:55,208 Tényleg te vagy az? 173 00:10:55,291 --> 00:10:57,041 Én bizony. 174 00:10:57,125 --> 00:10:59,083 Te pedig Hank vagy, ugye? 175 00:10:59,166 --> 00:11:00,291 Igen. 176 00:11:00,375 --> 00:11:01,458 Tudja a neved? 177 00:11:01,541 --> 00:11:05,458 Látjátok? Mondtam, hogy létezik. Ők a barátaim. 178 00:11:05,541 --> 00:11:08,875 Örülök, hogy megismerhetlek. Mikulás vagyok. 179 00:11:08,958 --> 00:11:11,708 - Üdv! - Szia, Mikulás vagyok. 180 00:11:11,791 --> 00:11:15,416 Üdv! Mikulás vagyok. Vagyis én Walter vagyok. 181 00:11:15,500 --> 00:11:16,541 Örvendek. 182 00:11:16,625 --> 00:11:17,833 Ó, egek! 183 00:11:18,583 --> 00:11:19,916 Mikulás vagyok. 184 00:11:21,791 --> 00:11:25,625 Nagyfiú, lenne kedved segíteni nekem? 185 00:11:26,916 --> 00:11:30,666 Jól van, remek! Adódott egy kis problémám. 186 00:11:31,916 --> 00:11:35,208 És egy és kettő és három! 187 00:11:39,000 --> 00:11:42,250 Na, lássuk, mi történt a szánnal! 188 00:11:42,333 --> 00:11:46,500 A mindenit! Meg is van. Azt hiszem, meg tudom javítani. 189 00:11:47,291 --> 00:11:48,541 Vagy mégsem. 190 00:11:50,875 --> 00:11:53,125 Ez nem fest túl jól. 191 00:11:54,125 --> 00:11:56,375 Féltem, hogy ez fog történni. 192 00:11:56,458 --> 00:11:58,083 Micsoda, Mikulás? 193 00:11:58,166 --> 00:12:04,041 Nos, idén karácsonykor több a jó kisfiú és kislány, mint valaha. 194 00:12:04,125 --> 00:12:07,125 És ez több ajándékot is jelent. 195 00:12:08,541 --> 00:12:12,666 De az öreg szán nem bírta el ezt a sok ajándékot. 196 00:12:12,750 --> 00:12:14,875 És végül lezuhantunk. 197 00:12:14,958 --> 00:12:16,625 - Jaj, ne! - Hűha! 198 00:12:16,708 --> 00:12:22,125 Nem ez a legrosszabb az egészben. Így nem tudom kivinni az ajándékokat. 199 00:12:22,208 --> 00:12:23,083 Ez szörnyű. 200 00:12:23,166 --> 00:12:27,000 Szóval senki sem kap ajándékot? 201 00:12:27,083 --> 00:12:28,916 Attól tartok, nem. 202 00:12:30,125 --> 00:12:33,125 Sajnálom. Nem tudom, mitévő legyek. 203 00:12:33,208 --> 00:12:36,625 Még sosem hagytam ki a karácsonyt. 204 00:12:36,708 --> 00:12:38,041 Ó, egek! 205 00:12:41,708 --> 00:12:43,791 Talán mi segíthetünk! 206 00:12:43,875 --> 00:12:46,041 Nagyon kedves tőletek. 207 00:12:46,125 --> 00:12:52,291 De a szánom nélkül lehetetlen kiszállítani az ajándékokat karácsony reggeléig. 208 00:12:52,375 --> 00:12:55,875 Egy karácsonyi csoda kéne. Egy új szán. 209 00:12:55,958 --> 00:12:57,333 Ami… 210 00:12:57,416 --> 00:13:01,041 - Hatalmas! - Igen. Egy nagyon nagy szán. 211 00:13:01,125 --> 00:13:04,041 És erős, hogy elbírja az ajándékokat. 212 00:13:04,125 --> 00:13:05,333 Ahogy mondod. 213 00:13:05,416 --> 00:13:07,833 - Lámpa is legyen rajta? - Igen. 214 00:13:07,916 --> 00:13:11,375 De nem tudom, hol találhatnék ilyen szánt. 215 00:13:11,458 --> 00:13:14,375 Azt hiszem, tudom, ki segíthetne. 216 00:13:14,458 --> 00:13:16,250 Tényleg? Ki az? 217 00:13:16,333 --> 00:13:18,625 Úgy hívják, hogy Kukásautó! 218 00:13:19,500 --> 00:13:22,375 Szuper szán válna belőle. 219 00:13:22,458 --> 00:13:24,083 Bármit képes elvinni. 220 00:13:24,166 --> 00:13:26,125 Nagyon erős. 221 00:13:26,208 --> 00:13:29,583 És tudja, hogy ki hol lakik a városban! 222 00:13:30,833 --> 00:13:32,916 Hát persze! 223 00:13:33,000 --> 00:13:35,666 Kukásautó, tökéletes vagy! 224 00:13:35,750 --> 00:13:38,791 Szép, erős kar. Kemény gumi. 225 00:13:39,875 --> 00:13:41,375 És a lámpa? 226 00:13:43,333 --> 00:13:45,333 Ez aztán erős fényszóró. 227 00:13:45,416 --> 00:13:49,708 Kukásautó, lennél a szánom ma este? 228 00:13:56,250 --> 00:13:57,541 Ez igent jelent? 229 00:13:57,625 --> 00:13:58,458 Igen! 230 00:13:59,916 --> 00:14:01,750 Nos, mire várunk még? 231 00:14:02,500 --> 00:14:04,250 - Ez az! - Úgy izgulok. 232 00:14:21,708 --> 00:14:24,541 A rénszarvasoknak segítség kell. 233 00:14:28,291 --> 00:14:31,375 Sziasztok! Walter vagyok, ő pedig Donny. 234 00:14:31,458 --> 00:14:33,458 - Hali! - Úgy izgulok. 235 00:14:33,541 --> 00:14:35,291 Csak lazán, Walter! 236 00:14:40,083 --> 00:14:41,708 Remélem, ez beválik. 237 00:14:42,916 --> 00:14:47,083 Menjünk! Gyerünk, Walter és Donny! Húzzátok! 238 00:14:47,166 --> 00:14:48,458 Olyan nehéz. 239 00:14:56,000 --> 00:15:00,666 Remélem, ezért jó ajándékokat fogunk kapni. 240 00:15:00,750 --> 00:15:02,666 Így eltarthat egy ideig. 241 00:15:02,750 --> 00:15:06,000 Úgy izgultam, ezt majdnem elfelejtettem. 242 00:15:18,791 --> 00:15:21,208 Milyen gyönyörű! 243 00:15:22,541 --> 00:15:24,083 Varázspor. 244 00:15:24,166 --> 00:15:29,666 Készüljetek, fiúk! Gyerünk, Táltos, Táncos, Pompás, Csillag! 245 00:15:29,750 --> 00:15:33,250 Gyerünk, Üstökös, Íjas, Ágas és Villám! 246 00:15:33,333 --> 00:15:39,083 Gyerünk, Donny! Gyerünk, Walter! És gyerünk, Kukásautó! Repüljetek! 247 00:15:39,166 --> 00:15:40,708 Repüljetek mind! 248 00:15:43,500 --> 00:15:44,708 Ez szuper! 249 00:15:44,791 --> 00:15:47,958 El sem hiszem, hogy ez megtörténik! 250 00:15:48,041 --> 00:15:49,291 Ez az! 251 00:15:49,375 --> 00:15:52,291 Magasabbra! Menjünk magasabbra! 252 00:15:52,958 --> 00:15:56,833 Hűha, Kukásautó! Ez csodálatos! 253 00:16:00,375 --> 00:16:02,125 Szép munka volt. 254 00:16:02,208 --> 00:16:03,958 - Sikerült! - Igen! 255 00:16:07,791 --> 00:16:09,750 Az ott a faerődünk. 256 00:16:09,833 --> 00:16:14,208 Szépen feldíszítettétek. Egy ilyen helyet nem hagynék ki. 257 00:16:14,291 --> 00:16:17,083 Mona néni, ki az első a listán? 258 00:16:17,166 --> 00:16:20,916 - Az első Hajoon. - Irány Hajoon otthona! 259 00:16:31,500 --> 00:16:32,666 Nem látok! 260 00:16:34,125 --> 00:16:35,000 Ó, egek! 261 00:16:35,083 --> 00:16:36,750 Mindjárt odaérünk! 262 00:16:46,041 --> 00:16:50,375 Nézzétek, ott a mozi! És ott van nagyapa repülője. 263 00:16:56,916 --> 00:17:00,291 Jól van, keressünk egy jó leszállóhelyet! 264 00:17:01,041 --> 00:17:02,708 Ez az! 265 00:17:06,708 --> 00:17:08,666 Szép landolás, Kukásautó! 266 00:17:08,750 --> 00:17:12,083 Azt hittem, a kocsibeállóra szállunk le. 267 00:17:12,166 --> 00:17:15,500 Hajoon ajándéka a kék mellett van. 268 00:17:15,583 --> 00:17:19,666 A tesója, Noah ajándékát se felejtsük el! A csillogó szalagos az. 269 00:17:19,750 --> 00:17:20,708 Itt vannak. 270 00:17:21,875 --> 00:17:22,708 Köszönöm. 271 00:17:36,583 --> 00:17:37,958 Klassz! 272 00:17:40,041 --> 00:17:41,166 Süti? 273 00:17:41,250 --> 00:17:44,458 Hogyhogy nem tudtam én erről az ünnepről? 274 00:17:45,750 --> 00:17:48,291 Van még ott, ahonnan ez jött. 275 00:17:48,375 --> 00:17:50,833 Ez egy jó este lesz. 276 00:17:50,916 --> 00:17:52,833 Ez nagyon klassz volt. 277 00:17:53,791 --> 00:17:57,083 Az ajándékozás a kedvenc részem. 278 00:17:57,166 --> 00:18:01,083 Hogyan? Ez a kedvenced? Az összes közül? 279 00:18:01,708 --> 00:18:06,583 Igen. Boldoggá teszi az embereket. És szeretem annak látni őket. 280 00:18:08,041 --> 00:18:11,666 - Igaz. - Ki a következő a listán, Mona néni? 281 00:18:11,750 --> 00:18:14,583 Newton és Rosalind következik. 282 00:18:14,666 --> 00:18:16,208 Már megyünk is! 283 00:18:53,000 --> 00:18:54,916 - Itt is van. - Köszönöm. 284 00:18:55,000 --> 00:18:56,750 Kukásautó! Tessék! 285 00:19:03,458 --> 00:19:04,666 Egy pillanat! 286 00:19:05,500 --> 00:19:07,208 Mikulás, várj! 287 00:19:09,625 --> 00:19:11,250 Ez az! 288 00:19:17,750 --> 00:19:20,541 Az utolsó megálló Lena otthona. 289 00:19:24,416 --> 00:19:25,291 Ez az! 290 00:19:25,375 --> 00:19:28,208 Kész vagyunk. Ez az utolsó ajándék. 291 00:19:31,708 --> 00:19:33,000 Jaj, ne! 292 00:19:33,083 --> 00:19:34,708 Mi a baj, Mikulás? 293 00:19:34,791 --> 00:19:37,166 Ez nem Lena ajándéka. 294 00:19:37,250 --> 00:19:38,250 Hanem a tiéd. 295 00:19:38,333 --> 00:19:39,458 Mi? 296 00:19:39,541 --> 00:19:41,541 De ez az utolsó. 297 00:19:41,625 --> 00:19:44,875 Lenáé biztosan kiesett, amikor lezuhantam. 298 00:19:45,416 --> 00:19:48,958 Hihetetlen. Még sosem vesztettem el ajándékot. 299 00:19:49,500 --> 00:19:51,000 Egek! 300 00:19:58,916 --> 00:20:01,125 Neki adom az ajándékomat. 301 00:20:01,208 --> 00:20:02,125 Mi? 302 00:20:05,000 --> 00:20:08,291 Hank, nem kérhetem ezt tőled. 303 00:20:08,375 --> 00:20:12,583 Semmi baj. Így is ez a valaha volt legjobb karácsony. 304 00:20:12,666 --> 00:20:16,916 Mivel tőled kapja, talán neked kéne a fa alá rakni. 305 00:20:18,166 --> 00:20:19,083 Komolyan? 306 00:20:21,708 --> 00:20:25,000 Hát hogyne. Ó, erre szükséged lesz. 307 00:20:31,750 --> 00:20:33,000 Igen! 308 00:20:36,291 --> 00:20:37,583 Megyek! 309 00:20:58,583 --> 00:21:00,208 Köszi, Mikuhank. 310 00:21:02,916 --> 00:21:06,000 Magam sem csinálhattam volna jobban. 311 00:21:06,083 --> 00:21:07,875 Tiéd a megtiszteltetés. 312 00:21:08,583 --> 00:21:09,500 Tényleg? 313 00:21:20,041 --> 00:21:22,458 Boldog karácsonyt! 314 00:21:27,625 --> 00:21:29,333 Szép felszállás, Hank! 315 00:21:29,416 --> 00:21:31,416 Sikerrel jártunk. 316 00:21:31,500 --> 00:21:32,416 Ez az! 317 00:21:33,041 --> 00:21:34,125 Igen. 318 00:21:34,208 --> 00:21:37,166 Jól van. Mókázzunk egy kicsit! 319 00:21:43,666 --> 00:21:45,250 Erről van szó! 320 00:21:48,375 --> 00:21:49,208 Ez az! 321 00:21:55,916 --> 00:21:57,458 Irány az ég! 322 00:22:15,041 --> 00:22:16,000 Ez az! 323 00:22:23,833 --> 00:22:25,791 Mesés repülés volt. 324 00:22:25,875 --> 00:22:27,791 Egyszerűen varázslatos. 325 00:22:27,875 --> 00:22:31,333 Gyors voltam. Lehet, hogy részben rénszarvas vagyok. 326 00:22:31,416 --> 00:22:33,541 Igen! Én is. 327 00:22:33,625 --> 00:22:37,541 Hű, ki hitte volna? Egy kukásautó lett a szánom. 328 00:22:39,500 --> 00:22:41,666 Igen. Köszönjük, Mikulás. 329 00:22:41,750 --> 00:22:46,916 Nem, én tartozom köszönettel nektek. Megmentettétek a karácsonyt. 330 00:22:47,833 --> 00:22:49,208 A mindenit! 331 00:22:54,708 --> 00:22:57,541 Remélem, kibírja a szán a hazautat. 332 00:22:57,625 --> 00:23:00,083 Nagy galibát okozott neked. 333 00:23:00,166 --> 00:23:05,916 Tudjátok, mit? Örülök, hogy lerobbant. Különben nem találkoztunk volna. 334 00:23:09,958 --> 00:23:11,375 Boldog karácsonyt! 335 00:23:11,458 --> 00:23:13,708 Boldog karácsonyt, Mikulás! 336 00:23:24,125 --> 00:23:25,208 Karácsony van. 337 00:23:29,041 --> 00:23:32,458 - Boldog karácsonyt! - Neked is, Olive. 338 00:23:32,541 --> 00:23:34,791 A Mikulás ajándékot hozott! 339 00:23:39,166 --> 00:23:42,666 - Boldog karácsonyt, Hank! - Nyisd ki az ajándékokat! 340 00:23:42,750 --> 00:23:44,000 Rendben. 341 00:23:54,666 --> 00:23:55,750 Az honnan van? 342 00:23:59,833 --> 00:24:02,416 Ez egy levél a Mikulástól! 343 00:24:03,583 --> 00:24:06,166 - A faerődbe kell mennem. - Rendben. 344 00:24:06,250 --> 00:24:07,458 Kedves Hank! 345 00:24:07,541 --> 00:24:13,250 Az, hogy találkozhattam veletek, a legjobb karácsonyi ajándék a számomra. 346 00:24:13,333 --> 00:24:18,916 Donny remek fickó. Még akkor is, ha nehezére esik jónak lenni. 347 00:24:21,416 --> 00:24:22,500 Walter! Ébresztő! 348 00:24:22,583 --> 00:24:26,541 És Walter olyan kedves, mint egy igazi plüssmackó. 349 00:24:26,625 --> 00:24:27,750 Ébresztő! 350 00:24:27,833 --> 00:24:30,250 Értem, miért vagytok barátok. 351 00:24:31,333 --> 00:24:32,166 Nézd! 352 00:24:34,750 --> 00:24:37,791 Mona néni egyszerűen elbűvölő. 353 00:24:39,666 --> 00:24:44,458 A nejem örömmel találkozna vele, hogy elkérje a sütireceptjét. 354 00:24:44,541 --> 00:24:48,791 Alig várom, hogy jövőre újra találkozzak a barátaiddal. 355 00:24:48,875 --> 00:24:51,166 Különösen Kukásautóval. 356 00:24:51,250 --> 00:24:54,416 Ő aztán egy igazán kiváló teherautó. 357 00:24:55,166 --> 00:24:57,333 Talán újra segítenie kell. 358 00:24:58,125 --> 00:25:02,375 Szerencsés fiú vagy, hogy ilyen jó barátaid vannak. 359 00:25:03,000 --> 00:25:04,125 Kukásautó! 360 00:25:04,208 --> 00:25:07,375 És ők is szerencsések, hogy vagy nekik. 361 00:25:07,458 --> 00:25:09,083 - Sziasztok! - Szia! 362 00:25:09,166 --> 00:25:11,583 Kukásautó! Járt itt a Mikulás? 363 00:25:11,666 --> 00:25:14,250 - Igen. - Sok ajándékot hozott! 364 00:25:16,791 --> 00:25:19,916 Nekem ezt hozta. És neked, Kukásautó? 365 00:25:21,583 --> 00:25:25,791 Na, ne! Én is ezt kaptam! És ti, srácok? 366 00:25:25,875 --> 00:25:27,666 Sajtos kukoricapelyhet. 367 00:25:28,750 --> 00:25:30,916 Ez aztán jó szemét! 368 00:25:31,000 --> 00:25:35,416 Én egy mesés táskát, egy új fényképezőgépet és ezt kaptam! 369 00:25:40,833 --> 00:25:42,166 - Szia! - Sziasztok! 370 00:25:42,250 --> 00:25:45,166 - Boldog karácsonyt! - Nektek is! 371 00:25:45,250 --> 00:25:49,333 - Szia, Walter! Szia, Kukásautó! - Kukásautó, mit hozott a Mikulás? 372 00:25:49,416 --> 00:25:54,250 Hank, szeretnék nagyon boldog karácsonyt kívánni. 373 00:25:54,333 --> 00:25:55,791 Hé, apa, nézd! 374 00:25:57,333 --> 00:26:00,583 - Nézzétek! Nyisd ki, Walter! - Hihetetlen! 375 00:26:32,416 --> 00:26:35,416 A feliratot fordította: D. Ferenc