1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,125 --> 00:00:09,750
SERIAL NETFLIX ORIGINAL
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:24,500 --> 00:00:25,625
Tut! Tut!
5
00:00:26,541 --> 00:00:27,916
Truk Sampah.
6
00:00:31,791 --> 00:00:33,083
Ayo pergi.
7
00:00:34,416 --> 00:00:35,458
Ayo!
8
00:00:36,833 --> 00:00:38,583
Hei! Mereka sudah sampai.
9
00:00:38,666 --> 00:00:40,000
Hai, Truk Sampah.
10
00:00:40,083 --> 00:00:41,166
Hei, Semuanya.
11
00:00:41,250 --> 00:00:43,583
- Hei, Hank.
- Halo, Kawan-kawan!
12
00:00:43,666 --> 00:00:46,333
- Kita akan bersenang-senang hari ini.
- Ya.
13
00:00:55,791 --> 00:00:56,625
Sudah selesai?
14
00:00:56,708 --> 00:00:59,416
Hampir. Sedikit lagi.
15
00:00:59,500 --> 00:01:02,125
Sinterklas tak datang
jika lampu tak menyala.
16
00:01:02,208 --> 00:01:05,250
Jangan khawatir.
Semua akan siap malam ini.
17
00:01:06,708 --> 00:01:07,833
Hai, Truk Sampah.
18
00:01:09,083 --> 00:01:10,750
Ayah, boleh aku bermain?
19
00:01:10,833 --> 00:01:11,666
Tentu.
20
00:01:13,125 --> 00:01:16,083
Hei, Truk Sampah,
kau senang untuk besok?
21
00:01:18,375 --> 00:01:21,541
Sungguh? Karena aku sangat senang.
22
00:01:23,041 --> 00:01:25,833
Kau tahu, karena besok adalah Natal.
23
00:01:28,958 --> 00:01:31,125
Apa? Wah, wah, wah.
24
00:01:31,208 --> 00:01:33,291
Kau tahu apa itu Natal, bukan?
25
00:01:35,500 --> 00:01:36,708
Apa?
26
00:01:36,791 --> 00:01:40,875
Truk Sampah, Natal adalah
hari terindah sepanjang tahun.
27
00:01:41,500 --> 00:01:44,166
Bagaimana dengan Donny, Walter,
dan Bu Mona?
28
00:01:44,250 --> 00:01:46,375
Apa mereka tahu besok itu apa?
29
00:01:46,458 --> 00:01:48,500
Besok itu hari apa?
30
00:01:50,416 --> 00:01:52,250
- Hari Sampah?
- Hari cucian?
31
00:01:52,333 --> 00:01:54,041
Lusa?
32
00:01:54,958 --> 00:01:58,000
Itu kemarin. Tunggu... besok?
33
00:01:58,083 --> 00:02:01,125
Kalian ini! Besok adalah hari Natal.
34
00:02:01,208 --> 00:02:04,916
Harus kuakui, ini baru bagiku.
35
00:02:05,000 --> 00:02:07,916
Tidak. Ini lebih buruk dari dugaanku.
36
00:02:08,000 --> 00:02:10,500
Aku harus beri tahu kalian.
37
00:02:10,583 --> 00:02:13,625
Baik. Jadi, ini Natal.
38
00:02:13,708 --> 00:02:15,041
Ya...
39
00:02:15,125 --> 00:02:17,291
- Oke...
- Itu Sinterklas.
40
00:02:17,375 --> 00:02:20,625
Dia membawa hadiah
untuk semua orang di Malam Natal.
41
00:02:20,708 --> 00:02:22,666
Tunggu. Tahan. Pelan-pelan.
42
00:02:22,750 --> 00:02:26,833
Pria ini berkeliling
dan memberi hadiah tanpa alasan?
43
00:02:26,916 --> 00:02:29,708
Ya! Bukankah itu luar biasa? Lihat.
44
00:02:29,791 --> 00:02:32,416
Dia terbang dari atap ke atap.
45
00:02:36,000 --> 00:02:37,166
Tidak, itu benar.
46
00:02:37,250 --> 00:02:38,458
Ayolah, Hank.
47
00:02:39,291 --> 00:02:42,208
Namun, bagaimana rusa kecil ini terbang?
48
00:02:42,291 --> 00:02:44,458
Mereka disebut rusa kutub,
49
00:02:44,541 --> 00:02:49,125
dan kurasa Sinterklas memakai
debu ajaib atau semacamnya.
50
00:02:49,208 --> 00:02:51,916
- Begitu.
- Baiklah, itu masuk akal.
51
00:02:52,000 --> 00:02:55,291
Dia turun dari cerobong asap
dan meninggalkan hadiah.
52
00:02:55,375 --> 00:02:56,750
Seperti ransel ini.
53
00:02:57,625 --> 00:02:59,625
Dia berikan pada Natal kemarin.
54
00:02:59,708 --> 00:03:00,916
Murah hati sekali.
55
00:03:01,000 --> 00:03:04,208
Bagus. Nanum... kenapa dia melakukannya?
56
00:03:05,291 --> 00:03:08,750
Siapa peduli?
Bagaimana caranya buat Sinterklas datang?
57
00:03:08,833 --> 00:03:12,666
Dia mencatat semua
hal baik yang kau lakukan,
58
00:03:12,750 --> 00:03:15,791
dan dia akan datang
jika kau ada di daftar bagusnya.
59
00:03:15,875 --> 00:03:18,333
Apa semua orang bersikap baik tahun ini?
60
00:03:18,416 --> 00:03:19,375
Ya.
61
00:03:19,458 --> 00:03:23,083
Ada katak yang mungkin aku marahi sedikit.
62
00:03:23,166 --> 00:03:24,708
Tapi dia pembuat onar.
63
00:03:24,791 --> 00:03:27,291
Selain itu, kurasa sikapku baik.
64
00:03:27,375 --> 00:03:31,000
Oh, Hank! Aku sangat nakal.
65
00:03:31,083 --> 00:03:35,125
Aku yang menjatuhkan
tong sampahmu minggu lalu.
66
00:03:35,208 --> 00:03:37,666
Aku kelaparan dan aku...
67
00:03:37,750 --> 00:03:40,375
Kau sudah bilang itu. Itu tak termasuk.
68
00:03:40,458 --> 00:03:42,416
Oh! Oke, luar biasa.
69
00:03:44,708 --> 00:03:48,208
Itu tak disengaja.
Itu tak benar-benar dianggap.
70
00:03:49,375 --> 00:03:50,416
Donny?
71
00:03:51,458 --> 00:03:53,083
Baik, aku mulai dari mana?
72
00:03:53,583 --> 00:03:56,375
Kurasa kita akan mulai
dari Januari tahun lalu.
73
00:03:56,458 --> 00:03:59,833
Hari yang dingin, aku mencari
tempat hangat untuk tidur...
74
00:03:59,916 --> 00:04:04,000
Kalian pernah cicipi krayon?
Yang biru tak terasa seperti bluberi...
75
00:04:04,083 --> 00:04:08,083
Pintunya terbuka jadi
aku harus masuk, dan aku berdiri...
76
00:04:08,166 --> 00:04:11,083
Aku tatap matanya dan berkata,
"Jangan mencoleku."
77
00:04:11,166 --> 00:04:13,625
Terakhir, kejadiannya pagi ini.
78
00:04:13,708 --> 00:04:17,958
Aku menggulung sesuatu yang cokelat.
Aku tak tahu apa itu.
79
00:04:18,041 --> 00:04:20,250
Kalian mau cium?
Aku menyimpannya.
80
00:04:20,333 --> 00:04:21,666
Astaga, Donny.
81
00:04:21,750 --> 00:04:24,333
Aku tak tahu apakah semua itu buruk.
82
00:04:24,416 --> 00:04:27,875
Maksudku, kurasa lebih seperti...
aktivitas rakun.
83
00:04:27,958 --> 00:04:30,750
Ya! Itu maksudku,
aku hanya menjadi diriku.
84
00:04:30,833 --> 00:04:32,125
- Donny...
- Benarkah?
85
00:04:32,208 --> 00:04:33,500
Apa? Itu benar.
86
00:04:33,583 --> 00:04:36,625
Baiklah, kurasa kalian
ada di daftar yang bagus.
87
00:04:36,708 --> 00:04:39,500
Oh, bagus, bagus.
88
00:04:39,583 --> 00:04:42,208
Jadi, sekarang kita dapat hadiahnya! Ya?
89
00:04:42,291 --> 00:04:43,541
Belum.
90
00:04:44,666 --> 00:04:48,375
Sinterklas takkan berkunjung
jika tak ada dekorasi.
91
00:04:48,708 --> 00:04:51,500
Kita harus membuat
Benteng Pohon seperti ini.
92
00:04:51,583 --> 00:04:55,125
Akan sulit, tapi aku tahu kita bisa.
93
00:04:55,208 --> 00:04:57,125
Lalu kita akan dapat hadiahnya?
94
00:04:57,208 --> 00:04:59,166
Apa pun yang kita mau?
95
00:04:59,250 --> 00:05:00,750
Kalian harus percaya itu.
96
00:05:01,875 --> 00:05:02,791
- Hadiah.
- Ya.
97
00:05:02,875 --> 00:05:04,291
Ayo kita mulai.
98
00:05:04,375 --> 00:05:07,125
Baiklah, Truk Sampah,
kau carikan pohon Natal.
99
00:05:07,791 --> 00:05:11,541
Yang lainnya,
berpencar dan temukan dekorasi.
100
00:05:11,625 --> 00:05:15,625
"Natal" pada hitungan ketiga.
Satu, dua, tiga...
101
00:05:15,708 --> 00:05:17,500
Natal!
102
00:05:18,000 --> 00:05:19,500
- Ya!
- Ya!
103
00:05:20,875 --> 00:05:22,083
Berat sekali.
104
00:05:22,750 --> 00:05:23,833
Ya.
105
00:05:25,875 --> 00:05:27,625
Mungkin yang lebih besar...
106
00:05:41,750 --> 00:05:43,958
Itu akan menjadi pohon yang hebat.
107
00:05:47,541 --> 00:05:48,375
Ya.
108
00:05:51,458 --> 00:05:52,791
Itu bagus.
109
00:05:57,583 --> 00:05:59,666
- Aku bisa.
- Ya.
110
00:06:20,125 --> 00:06:21,041
Bagus.
111
00:06:21,125 --> 00:06:22,458
Berikan padaku.
112
00:06:22,541 --> 00:06:24,375
Ini untuk Sinterklas.
113
00:06:24,833 --> 00:06:25,958
Ketahuan.
114
00:06:27,708 --> 00:06:28,666
Ya.
115
00:06:29,500 --> 00:06:31,416
Lihat, ini dia.
116
00:06:33,291 --> 00:06:34,583
Hebat, ya.
117
00:06:34,666 --> 00:06:36,208
Ya! Aku berhasil.
118
00:06:36,791 --> 00:06:39,333
Oh, ya, ini terasa seperti Natal.
119
00:06:39,666 --> 00:06:41,041
Bagus, Anak-anak.
120
00:06:41,125 --> 00:06:43,333
Pohon ek itu sentuhan bagus, Bu Mona.
121
00:06:43,416 --> 00:06:44,750
Terima kasih, Donny.
122
00:06:44,833 --> 00:06:47,333
Tapi kurasa favoritku
adalah pohon sampah.
123
00:06:47,416 --> 00:06:49,083
Ya, sempurna.
124
00:06:49,708 --> 00:06:51,958
Satu hal lagi.
125
00:06:52,041 --> 00:06:54,333
Bagian terpenting.
126
00:06:54,416 --> 00:06:58,791
Kita harus menulis daftar semua hal
yang kalian inginkan untuk Natal
127
00:06:58,875 --> 00:07:01,083
agar Sinterklas tahu membawakan apa.
128
00:07:05,583 --> 00:07:06,625
Jangan mengintip.
129
00:07:11,083 --> 00:07:12,750
Baik, kalian sudah selesai?
130
00:07:12,833 --> 00:07:14,750
- Aku selesai.
- Terima kasih.
131
00:07:14,833 --> 00:07:15,916
Selesai.
132
00:07:16,000 --> 00:07:18,250
- Kau minta sampah? Ya.
- Hank, cinta.
133
00:07:18,708 --> 00:07:20,375
Bumerang, keren.
134
00:07:21,208 --> 00:07:22,291
Daftar yang bagus.
135
00:07:22,375 --> 00:07:24,500
Baiklah, kurasa sudah semua.
136
00:07:25,833 --> 00:07:28,541
Jadi, Sinterklas akan
datang malam ini, bukan?
137
00:07:28,625 --> 00:07:31,458
Mari pastikan kita
tak melupakan apa pun.
138
00:07:33,375 --> 00:07:37,416
Pada Malam Natal,
setelah semua stoking digantung...
139
00:07:39,625 --> 00:07:41,750
Dekorasinya berkelip-kelip...
140
00:07:42,791 --> 00:07:45,083
dan pohon Natal bersinar.
141
00:07:46,166 --> 00:07:48,916
Sinterklas terbang dari Kutub Utara
142
00:07:49,000 --> 00:07:52,708
dan memberikan hadiah
kepada semua anak lelaki dan perempuan.
143
00:07:52,791 --> 00:07:54,041
Tamat.
144
00:07:55,333 --> 00:07:59,041
Dan beruang, rakun,
tikus dan truk sampah, bukan?
145
00:07:59,125 --> 00:08:03,083
Kurasa mereka lupa memasukkannya ke buku.
Benar, 'kan, Hank?
146
00:08:03,791 --> 00:08:04,958
Entahlah.
147
00:08:05,041 --> 00:08:06,375
Apa?
148
00:08:07,208 --> 00:08:10,666
Rakun kecil itu tak punya hadiah.
149
00:08:10,750 --> 00:08:14,208
Donny, jangan khawatir,
aku akan berbagi hadiahku denganmu.
150
00:08:14,291 --> 00:08:18,375
Kau bukan anak kecil. Kau beruang.
Artinya kita tak dapat apa-apa.
151
00:08:18,458 --> 00:08:21,750
Sinterklas mungkin tak datang
untuk truk sampah juga.
152
00:08:22,458 --> 00:08:25,291
Jadi, tak ada Natal untuk kami?
153
00:08:25,375 --> 00:08:27,208
Tak terlihat seperti itu.
154
00:08:27,291 --> 00:08:30,583
Masalah Sinterklas terdengar mencurigakan.
155
00:08:30,666 --> 00:08:35,458
Seorang pria terbang di kereta salju
memberikan hadiah tanpa alasan?
156
00:08:35,541 --> 00:08:37,708
Tidak, dia nyata, aku janji.
157
00:08:37,791 --> 00:08:41,791
Mungkin kau bisa meminta
Sinterklas mengunjungi kami?
158
00:08:41,875 --> 00:08:43,333
Begini...
159
00:08:43,500 --> 00:08:46,083
- Aku belum pernah bertemu dengannya.
- Apa?
160
00:08:47,708 --> 00:08:50,125
Ya, aku akan ambil kembali kaus kakiku.
161
00:08:51,375 --> 00:08:52,416
Maaf, Hank.
162
00:08:53,750 --> 00:08:57,458
Tak apa, Hank.
Itu pemikiran yang bagus.
163
00:09:03,125 --> 00:09:05,916
Truk Sampah, kau percaya padaku, bukan?
164
00:09:08,625 --> 00:09:10,375
Sinterklas itu nyata.
165
00:09:10,458 --> 00:09:12,833
Andai bisa kutunjukkan padamu.
166
00:09:13,583 --> 00:09:16,083
Tidak! Tidak!
167
00:09:20,541 --> 00:09:23,083
Sekarang dia tak akan datang.
168
00:09:37,791 --> 00:09:39,791
Apa itu?
169
00:09:40,541 --> 00:09:41,875
Kalian lihat itu?
170
00:09:41,958 --> 00:09:44,666
Astaga! Mungkin itu sebuah meteor.
171
00:09:44,750 --> 00:09:47,500
- Atau pesawat luar angkasa.
- Atau balon.
172
00:09:48,625 --> 00:09:51,958
- Sebuah balon besar.
- Benda itu jatuh di sana.
173
00:09:58,125 --> 00:10:00,000
Apa ini semua?
174
00:10:00,083 --> 00:10:01,541
Permen tongkat?
175
00:10:04,625 --> 00:10:07,375
- Ayo.
- Ada banyak sekali.
176
00:10:07,458 --> 00:10:09,250
Halo...
177
00:10:13,833 --> 00:10:16,083
Ke mana semua permen tongkatnya?
178
00:10:17,083 --> 00:10:18,375
Suara apa itu?
179
00:10:18,458 --> 00:10:20,166
Asalnya dari sana.
180
00:10:20,250 --> 00:10:21,458
Suaranya berdenting.
181
00:10:23,833 --> 00:10:25,791
Tunggu aku.
182
00:10:28,083 --> 00:10:30,500
Rusa kecil! Dari cerita.
183
00:10:31,083 --> 00:10:32,750
Hadiah.
184
00:10:33,208 --> 00:10:36,083
Donny, kita tak tahu itu milik siapa.
185
00:10:36,166 --> 00:10:37,666
Milik yang menemukan.
186
00:10:39,000 --> 00:10:40,125
Baik...
187
00:10:42,583 --> 00:10:45,208
Kau menemukannya, terima kasih.
188
00:10:45,291 --> 00:10:48,041
Aku tak tahu harus bagaimana jika hilang.
189
00:10:48,125 --> 00:10:50,875
Joshua akan sangat senang
kau menemukan ini.
190
00:10:51,708 --> 00:10:53,375
Sinterklas?
191
00:10:53,458 --> 00:10:55,208
Ini sungguh kau?
192
00:10:55,791 --> 00:10:57,041
Tentu saja.
193
00:10:57,458 --> 00:10:59,083
Kau Hank, bukan?
194
00:10:59,166 --> 00:11:00,291
Ya.
195
00:11:00,375 --> 00:11:01,500
Dia tahu namamu?
196
00:11:01,583 --> 00:11:03,500
Lihat? Sudah kubilang dia nyata.
197
00:11:03,583 --> 00:11:05,458
Mereka teman-temanku.
198
00:11:06,000 --> 00:11:08,625
Senang bertemu denganmu. Aku Sinterklas.
199
00:11:08,916 --> 00:11:10,208
Hai.
200
00:11:10,291 --> 00:11:11,708
Halo, aku Sinterklas.
201
00:11:11,791 --> 00:11:15,083
Hai, aku Sinterklas.
Maksudku, aku Walter.
202
00:11:15,500 --> 00:11:17,833
- Senang bertemu denganmu.
- Astaga.
203
00:11:18,583 --> 00:11:19,916
Aku Sinterklas.
204
00:11:21,833 --> 00:11:25,666
Kawan Besar.
Kau keberatan untuk membantuku?
205
00:11:26,916 --> 00:11:31,041
Baik, bagus.
Aku punya masalah di sini.
206
00:11:31,916 --> 00:11:36,083
Satu... dua... tiga...
207
00:11:39,000 --> 00:11:42,333
Sekarang, ayo lihat
apa yang terjadi di sini.
208
00:11:42,416 --> 00:11:44,208
Astaga, itu dia.
209
00:11:44,583 --> 00:11:47,041
Kurasa bisa kuperbaiki...
210
00:11:47,291 --> 00:11:48,666
Atau tidak.
211
00:11:51,083 --> 00:11:53,125
Itu tidak bagus.
212
00:11:54,166 --> 00:11:56,333
Aku khawatir ini akan terjadi.
213
00:11:56,416 --> 00:11:58,083
Ada apa Sinterklas?
214
00:11:58,166 --> 00:12:00,250
Ya, Natal kali ini
215
00:12:00,333 --> 00:12:04,041
ada lebih banyak anak lelaki dan
perempuan daripada sebelumnya,
216
00:12:04,125 --> 00:12:07,125
artinya lebih banyak hadiah
daripada sebelumnya.
217
00:12:08,541 --> 00:12:12,666
Tapi semua hadiah itu terlalu berat
untuk kereta luncur tua,
218
00:12:12,750 --> 00:12:14,875
dan kami jatuh mendarat di sini.
219
00:12:14,958 --> 00:12:16,625
- Tidak.
- Astaga.
220
00:12:16,708 --> 00:12:18,875
Itu bukan bagian terburuknya.
221
00:12:18,958 --> 00:12:21,958
Kini aku tak bisa
mengantarkan hadiah-hadiah ini.
222
00:12:22,041 --> 00:12:23,083
Itu buruk sekali.
223
00:12:23,166 --> 00:12:27,000
Jadi, tak ada yang dapat hadiah?
224
00:12:27,083 --> 00:12:28,916
Sayangnya tidak.
225
00:12:30,125 --> 00:12:33,125
Maafkan aku. Aku tak tahu harus bagaimana.
226
00:12:33,208 --> 00:12:36,625
Ini pertama kalinya
aku akan melewatkan Natal.
227
00:12:36,708 --> 00:12:38,041
Astaga.
228
00:12:41,708 --> 00:12:43,666
Mungkin kami dapat membantu.
229
00:12:44,291 --> 00:12:47,291
Itu sangat baik,
tapi tanpa kereta luncurku,
230
00:12:47,375 --> 00:12:50,333
tak ada cara mengantar semua hadiah ini
231
00:12:50,416 --> 00:12:52,291
sebelum pagi Natal.
232
00:12:52,375 --> 00:12:55,875
Aku membutuhkan keajaiban Natal:
sebuah kereta luncur baru.
233
00:12:55,958 --> 00:12:57,333
Keretanya harus...
234
00:12:57,416 --> 00:12:59,166
Kereta luncur yang besar.
235
00:12:59,250 --> 00:13:01,041
Ya. Sangat besar.
236
00:13:01,125 --> 00:13:04,041
Cukup kuat untuk membawa semua hadiah.
237
00:13:04,125 --> 00:13:05,375
Tentu saja.
238
00:13:05,458 --> 00:13:07,208
Apa keretanya butuh lampu?
239
00:13:07,291 --> 00:13:11,375
Ya, tapi aku tak tahu di mana aku
akan dapat kereta salju seperti itu.
240
00:13:11,458 --> 00:13:14,375
Aku tahu seseorang yang bisa membantu.
241
00:13:14,458 --> 00:13:16,250
Sungguh? Siapa?
242
00:13:16,708 --> 00:13:18,750
Dia... Truk Sampah.
243
00:13:19,500 --> 00:13:22,375
Dia akan menjadi
kereta salju terbaik untukmu.
244
00:13:22,458 --> 00:13:26,125
Dia bisa membawa apa pun, dia sangat kuat,
245
00:13:26,208 --> 00:13:29,791
dan dia tahu di mana
semua orang di kota tinggal.
246
00:13:30,833 --> 00:13:32,916
Ya, tentu saja.
247
00:13:33,000 --> 00:13:35,666
Truk Sampah, kau sempurna.
248
00:13:35,750 --> 00:13:39,083
Lengan yang bagus dan kuat...
ban yang kokoh...
249
00:13:39,875 --> 00:13:41,375
bagaimana lampunya?
250
00:13:41,458 --> 00:13:45,333
Oh ho ho!
Itu cahaya yang terang.
251
00:13:45,416 --> 00:13:46,958
Truk Sampah,
252
00:13:47,041 --> 00:13:50,125
maukah kau menjadi
kereta luncurku malam ini?
253
00:13:56,250 --> 00:13:57,541
Apa itu artinya ya?
254
00:13:57,625 --> 00:13:58,458
Ya!
255
00:13:59,916 --> 00:14:01,750
Tunggu apa lagi?
256
00:14:02,500 --> 00:14:04,250
- Ya.
- Aku senang sekali.
257
00:14:21,708 --> 00:14:24,541
Rusa kutub mungkin butuh bantuan.
258
00:14:28,416 --> 00:14:31,333
Hai, aku Walter. Dia Donny.
259
00:14:31,416 --> 00:14:33,541
- Hei.
- Aku sangat senang.
260
00:14:33,625 --> 00:14:35,291
Tenanglah, Walter.
261
00:14:40,083 --> 00:14:42,833
Semoga ini berhasil. Ho ho ho!
262
00:14:42,916 --> 00:14:44,666
Ayo pergi.
263
00:14:44,750 --> 00:14:47,083
Ayolah, Walter dan Donny, tarik.
264
00:14:47,166 --> 00:14:48,583
Berat sekali.
265
00:14:56,000 --> 00:15:00,666
Sebaiknya dapat... hadiah yang bagus...
dari pekerjaan ini.
266
00:15:00,750 --> 00:15:02,666
Ini mungkin butuh waktu lama.
267
00:15:03,458 --> 00:15:06,000
Aku sangat senang sampai hampir lupa.
268
00:15:18,791 --> 00:15:21,208
Indah sekali.
269
00:15:22,458 --> 00:15:24,083
Debu ajaib.
270
00:15:24,166 --> 00:15:26,250
Sekarang, bertahanlah.
271
00:15:27,000 --> 00:15:29,666
Ayo, Dasher! Dancer. Francer dan Vixen.
272
00:15:29,750 --> 00:15:33,250
Ayo, Comet. Ayo, Cupid.
Ayo, Donner dan Blitzen.
273
00:15:33,333 --> 00:15:36,666
Ayo, Donny. Ayo, Walter.
Truk Sampah juga.
274
00:15:36,750 --> 00:15:39,208
Sekarang lari! Lari yang cepat.
275
00:15:39,291 --> 00:15:43,083
Lari yang cepat! Ho ho ho!
276
00:15:43,500 --> 00:15:44,708
Ini luar biasa.
277
00:15:44,791 --> 00:15:48,125
Aku tak percaya ini terjadi.
278
00:15:48,208 --> 00:15:49,291
Ya.
279
00:15:49,375 --> 00:15:52,375
Lebih tinggi! Ayo lebih tinggi.
280
00:15:52,958 --> 00:15:56,833
Truk Sampah, ini luar biasa.
281
00:15:58,750 --> 00:16:02,041
Ho ho ho! Kerja bagus, Semuanya.
282
00:16:02,125 --> 00:16:03,958
- Kita berhasil.
- Ya.
283
00:16:07,791 --> 00:16:09,958
Itu Benteng Pohon kami, Sinterklas.
284
00:16:10,041 --> 00:16:12,041
Dekorasinya bagus sekali.
285
00:16:12,125 --> 00:16:14,208
Aku takkan melewatkannya.
286
00:16:14,291 --> 00:16:17,083
Baiklah, Bu Mona,
siapa yang pertama di daftar?
287
00:16:17,166 --> 00:16:19,291
Itu pasti Hajoon.
288
00:16:19,375 --> 00:16:20,916
Ke rumah Hajoon.
289
00:16:31,500 --> 00:16:33,083
Aku tak bisa melihat.
290
00:16:34,125 --> 00:16:35,000
Astaga.
291
00:16:35,083 --> 00:16:37,041
Hampir sampai.
292
00:16:46,000 --> 00:16:50,375
Lihat, ini bioskopnya. Itu pesawat Kakek.
293
00:16:57,000 --> 00:17:00,958
Baiklah, ayo cari tempat mendarat.
294
00:17:01,041 --> 00:17:02,708
Ya!
295
00:17:06,791 --> 00:17:08,666
Pendaratan hebat, Truk Sampah.
296
00:17:08,750 --> 00:17:12,083
Sejujurnya, kupikir
kita akan gunakan jalan masuk.
297
00:17:12,166 --> 00:17:15,500
Hadiah Hajoon
ada di sebelah kiri hadiah biru.
298
00:17:15,583 --> 00:17:17,833
Jangan lupakan
hadiah saudaranya, Noah.
299
00:17:17,916 --> 00:17:19,666
Hadiah dengan pita berkilau.
300
00:17:19,750 --> 00:17:21,083
Ini hadiahnya.
301
00:17:21,875 --> 00:17:23,041
Terima kasih.
302
00:17:27,625 --> 00:17:29,833
Ho ho ho ho ho!
303
00:17:36,583 --> 00:17:37,958
Luar biasa.
304
00:17:40,000 --> 00:17:41,166
Kukis?
305
00:17:41,250 --> 00:17:44,625
Bagaimana aku tak tahu soal liburan ini?
306
00:17:45,750 --> 00:17:48,291
Ada lebih banyak lagi.
307
00:17:48,375 --> 00:17:50,833
Ini akan jadi malam yang baik.
308
00:17:50,916 --> 00:17:53,083
Itu keren sekali.
309
00:17:53,791 --> 00:17:57,083
Memberi hadiah adalah
bagian favoritku tentang Natal.
310
00:17:57,166 --> 00:18:01,166
Apa? Itu bagian favoritmu?
Atas segalanya?
311
00:18:01,708 --> 00:18:04,291
Ya. Itu membuat orang bahagia.
312
00:18:04,375 --> 00:18:06,625
Aku suka melihat orang bahagia.
313
00:18:08,000 --> 00:18:08,916
Ya.
314
00:18:09,458 --> 00:18:11,666
Siapa yang berikutnya, Bu Mona?
315
00:18:11,750 --> 00:18:14,583
Itu pasti... Newton dan Rosalind.
316
00:18:14,666 --> 00:18:16,750
Kita berangkat.
317
00:18:53,000 --> 00:18:54,916
- Ini dia.
- Terima kasih.
318
00:18:55,000 --> 00:18:56,750
Truk Sampah! Ini.
319
00:19:03,458 --> 00:19:04,666
Tunggu sebentar.
320
00:19:05,500 --> 00:19:07,208
Tunggu, Sinterklas.
321
00:19:09,625 --> 00:19:11,250
Ya!
322
00:19:17,750 --> 00:19:20,541
Baiklah, perhentian terakhir, rumah Lena.
323
00:19:24,708 --> 00:19:28,208
- Ya!
- Ini dia! Hadiah terakhir.
324
00:19:31,708 --> 00:19:33,000
Tidak!
325
00:19:33,083 --> 00:19:34,708
Ada apa, Sinterklas?
326
00:19:35,291 --> 00:19:38,250
Ini bukan hadiah Lena... Ini hadiahmu.
327
00:19:38,333 --> 00:19:39,541
Apa?
328
00:19:39,625 --> 00:19:41,541
Tapi ini hadiah yang terakhir.
329
00:19:41,625 --> 00:19:45,083
Hadiah Lena pasti jatuh
saat aku jatuh mendarat.
330
00:19:45,416 --> 00:19:49,083
Aku tak percaya ini.
Aku belum pernah kehilangan hadiah.
331
00:19:49,500 --> 00:19:51,083
Astaga.
332
00:19:58,916 --> 00:20:01,125
Aku ingin dia menerima hadiahku.
333
00:20:01,208 --> 00:20:02,125
Apa...
334
00:20:05,000 --> 00:20:08,291
Hank, aku tak bisa memintamu
melakukan itu.
335
00:20:08,375 --> 00:20:09,375
Tak apa.
336
00:20:09,458 --> 00:20:12,583
Ini sudah menjadi Natal terbaik
yang pernah ada.
337
00:20:12,666 --> 00:20:16,916
Karena ini darimu,
mungkin kau ingin mengantarnya.
338
00:20:18,083 --> 00:20:19,291
Sungguh?
339
00:20:21,708 --> 00:20:25,125
Tentu saja. Kau akan butuh ini.
340
00:20:31,791 --> 00:20:33,000
Ya!
341
00:20:36,291 --> 00:20:37,708
Aku pergi.
342
00:20:58,583 --> 00:21:00,541
Terima kasih, Santa Hank.
343
00:21:02,958 --> 00:21:06,041
Aku tak bisa melakukannya lebih baik.
344
00:21:06,125 --> 00:21:08,083
Kenapa kau tak melakukannya?
345
00:21:08,541 --> 00:21:09,583
Sungguh?
346
00:21:18,583 --> 00:21:22,458
Ho ho ho! Selamat Natal.
347
00:21:26,625 --> 00:21:29,333
Ho ho ho, lepas landas yang bagus, Hank.
348
00:21:29,416 --> 00:21:31,416
Kita berhasil, Semuanya.
349
00:21:31,500 --> 00:21:32,416
Ya.
350
00:21:33,000 --> 00:21:34,125
Ya.
351
00:21:34,208 --> 00:21:37,041
Baik. Sekarang, mari bersenang-senang.
352
00:21:37,125 --> 00:21:38,125
Ho ho!
353
00:21:48,375 --> 00:21:49,208
Ya.
354
00:21:49,291 --> 00:21:50,541
Ho ho!
355
00:21:55,916 --> 00:21:57,458
Menuju langit.
356
00:22:07,375 --> 00:22:08,958
Ho ho ho!
357
00:22:22,791 --> 00:22:25,791
Ho ho ho! Kau pilot yang lihai.
358
00:22:25,875 --> 00:22:27,625
Cukup ajaib.
359
00:22:27,708 --> 00:22:31,333
Lihat betapa cepatnya aku?
Aku mungkin bagian dari rusa kutub.
360
00:22:31,416 --> 00:22:33,541
Ya! Aku juga.
361
00:22:33,625 --> 00:22:37,541
Siapa yang mengira?
Truk sampah untuk kereta salju.
362
00:22:39,500 --> 00:22:41,666
Ya, terima kasih, Sinterklas.
363
00:22:41,750 --> 00:22:45,166
Seharusnya aku yang berterima kasih.
364
00:22:45,250 --> 00:22:47,166
Aku menyelamatkan Natal.
365
00:22:47,833 --> 00:22:49,250
Payah.
366
00:22:54,583 --> 00:22:57,708
Kuharap kereta luncurmu siap
untuk perjalanan pulang.
367
00:22:57,791 --> 00:23:00,083
Ini menyebabkan masalah bagimu.
368
00:23:00,166 --> 00:23:02,541
Kau tahu? Aku senang keretanya rusak.
369
00:23:02,625 --> 00:23:05,916
Jika itu tak terjadi,
aku tak akan bertemu kalian.
370
00:23:08,916 --> 00:23:11,375
Ho ho ho! Selamat Natal!
371
00:23:11,458 --> 00:23:14,083
Selamat Natal, Sinterklas.
372
00:23:24,000 --> 00:23:25,291
Natal telah tiba.
373
00:23:29,041 --> 00:23:30,875
Selamat Natal.
374
00:23:30,958 --> 00:23:32,458
Selamat Natal, Olive.
375
00:23:32,541 --> 00:23:34,791
Sinterklas membawakan hadiah.
376
00:23:39,000 --> 00:23:40,375
Selamat Natal, Hank.
377
00:23:40,458 --> 00:23:42,666
Kenapa kau tak membuka hadiahmu?
378
00:23:42,750 --> 00:23:44,000
Ya!
379
00:23:54,583 --> 00:23:56,083
Dari mana asalnya?
380
00:23:59,833 --> 00:24:02,416
Ini surat dari Sinterklas.
381
00:24:03,583 --> 00:24:06,166
- Aku harus pergi ke Benteng Pohon.
- Baik.
382
00:24:06,250 --> 00:24:09,958
"Hank, bertemu denganmu
dan teman-temanmu semalam
383
00:24:10,041 --> 00:24:13,000
adalah hadiah Natal terbaik
yang pernah kudapat.
384
00:24:13,083 --> 00:24:15,500
Donny adalah pria kecil yang istimewa,
385
00:24:15,583 --> 00:24:19,208
bahkan jika dia mungkin kesulitan
tetap di daftar yang bagus."
386
00:24:21,416 --> 00:24:22,500
Walter! Bangun.
387
00:24:22,583 --> 00:24:26,458
"Dan Walter sebaik
boneka beruang sungguhan."
388
00:24:26,541 --> 00:24:27,750
Bangun!
389
00:24:27,833 --> 00:24:30,250
"Aku paham kenapa kalian berteman."
390
00:24:31,333 --> 00:24:32,166
Lihat!
391
00:24:35,000 --> 00:24:37,791
"Bu Mona sangat menawan.
392
00:24:39,666 --> 00:24:42,250
Kurasa Nyonya Claus
ingin bertemu dengannya
393
00:24:42,333 --> 00:24:44,458
dan mendapatkan resep kukisnya.
394
00:24:44,541 --> 00:24:48,791
Aku tak sabar mengunjungimu
dan teman-temanmu lagi tahun depan...
395
00:24:48,875 --> 00:24:51,166
terutama Truk Sampah.
396
00:24:51,250 --> 00:24:54,625
Dia sebuah truk yang luar biasa.
397
00:24:55,166 --> 00:24:57,375
Aku mungkin butuh bantuannya lagi.
398
00:24:58,125 --> 00:25:02,583
Betapa beruntungnya kau
memiliki teman yang begitu baik."
399
00:25:03,000 --> 00:25:04,250
Truk Sampah!
400
00:25:04,333 --> 00:25:07,250
"Dan betapa beruntungnya
mereka memilikimu."
401
00:25:07,333 --> 00:25:09,083
- Halo.
- Hei, Hank.
402
00:25:09,166 --> 00:25:11,708
Truk Sampah! Dia datang?
Sinterklas datang?
403
00:25:11,791 --> 00:25:14,250
- Dia datang.
- Begitu banyak hadiah.
404
00:25:16,875 --> 00:25:19,916
Lihat hadiahku.
Kau dapat apa, Truk Sampah?
405
00:25:21,583 --> 00:25:25,791
Tak mungkin! Aku dapat hal yang sama.
Bagaimana dengan kalian?
406
00:25:25,875 --> 00:25:27,708
Puff keju.
407
00:25:28,750 --> 00:25:30,916
Itu baru sampah yang bagus.
408
00:25:31,333 --> 00:25:35,583
Hanya tas tangan cantik,
kamera baru... dan ini.
409
00:25:40,875 --> 00:25:42,166
- Hei, Hank.
- Hai.
410
00:25:42,250 --> 00:25:43,500
Selamat Natal.
411
00:25:43,583 --> 00:25:45,166
Selamat Natal.
412
00:25:45,250 --> 00:25:47,958
- Walter, Truk Sampah.
- Terlihat luar biasa.
413
00:25:48,041 --> 00:25:49,333
Kau dapat apa?
414
00:25:49,416 --> 00:25:54,250
"Hank, aku ingin
mendoakanmu Selamat Natal."
415
00:25:54,333 --> 00:25:55,791
Hei, Ayah! Lihat.
416
00:25:57,416 --> 00:26:00,458
- Lihat ini! Bukalah, Walter.
- Sulit dipercaya.
417
00:26:33,833 --> 00:26:35,916
Terjemahan subtitle oleh Eka Sulis