1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,125 --> 00:00:09,500 ‎"NETFLIX 오리지널 시리즈" 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,583 --> 00:00:25,583 ‎빵빵! 5 00:00:26,541 --> 00:00:27,958 ‎청소차다! 6 00:00:31,791 --> 00:00:32,625 ‎가자! 7 00:00:34,416 --> 00:00:35,333 ‎서둘러! 8 00:00:36,916 --> 00:00:38,166 ‎와, 저기 왔다! 9 00:00:38,666 --> 00:00:39,625 ‎안녕, 청소차 10 00:00:40,166 --> 00:00:41,166 ‎안녕, 얘들아! 11 00:00:41,250 --> 00:00:43,000 ‎- 안녕, 행크 ‎- 안녕, 친구들 12 00:00:43,666 --> 00:00:46,375 ‎- 우리 오늘 재밌게 놀자! ‎- 좋아! 13 00:00:51,583 --> 00:00:53,625 ‎'‎내 친구 청소차의 크리스마스' 14 00:00:55,791 --> 00:00:56,625 ‎아직이에요? 15 00:00:56,708 --> 00:00:59,458 ‎거의 끝나가, 몇 개 안 남았어 16 00:00:59,541 --> 00:01:02,125 ‎불을 켜 놔야 ‎산타 할아버지가 오신다고요 17 00:01:02,208 --> 00:01:05,125 ‎걱정하지 마 ‎오늘 밤까지는 다 준비될 거야 18 00:01:06,708 --> 00:01:07,833 ‎안녕, 청소차! 19 00:01:09,083 --> 00:01:10,750 ‎아빠, 놀러 가도 돼요? 20 00:01:10,833 --> 00:01:11,666 ‎그럼 21 00:01:13,125 --> 00:01:16,083 ‎청소차야 ‎너도 내일이 기대되지 않니? 22 00:01:18,375 --> 00:01:21,541 ‎정말? 난 엄청나게 기대되는데 23 00:01:23,041 --> 00:01:25,708 ‎너도 알겠지만 ‎내일은 크리스마스잖아 24 00:01:28,958 --> 00:01:31,125 ‎뭐라고? 잠깐만 25 00:01:31,208 --> 00:01:33,291 ‎크리스마스가 뭔지는 알지? 26 00:01:35,500 --> 00:01:36,708 ‎뭐? 27 00:01:36,791 --> 00:01:40,875 ‎청소차, 크리스마스는 ‎일 년 중 가장 대단한 날이야! 28 00:01:41,625 --> 00:01:44,166 ‎도니와 월터, 모나 아줌마는 어때? 29 00:01:44,250 --> 00:01:46,375 ‎내일이 무슨 날인지 알까? 30 00:01:46,458 --> 00:01:48,500 ‎내일이 대체 무슨 날이지? 31 00:01:50,375 --> 00:01:52,250 ‎- 쓰레기 버리는 날? ‎- 빨래하는 날? 32 00:01:52,333 --> 00:01:54,041 ‎오늘 다음 날? 33 00:01:54,958 --> 00:01:58,000 ‎그건 어제야! 아니, 내일이다! 34 00:01:58,083 --> 00:02:01,125 ‎얘들아 ‎내일은 바로 크리스마스야! 35 00:02:01,208 --> 00:02:04,916 ‎어머, 확실하게 말하자면 ‎난 처음 듣는 얘기구나 36 00:02:05,000 --> 00:02:07,916 ‎어떡해, 내 생각보다 더 심각하네 37 00:02:08,000 --> 00:02:10,500 ‎내가 뭔지 설명해 줄게 38 00:02:10,583 --> 00:02:13,625 ‎좋아, 바로 이게 크리스마스야 39 00:02:13,708 --> 00:02:15,041 ‎음, 그렇구나 40 00:02:15,125 --> 00:02:17,291 ‎- 그래 ‎- 이분이 산타클로스야! 41 00:02:17,375 --> 00:02:20,708 ‎크리스마스이브에 ‎모두에게 선물을 갖다주시지 42 00:02:20,791 --> 00:02:22,625 ‎잠시만, 기다려 봐 43 00:02:22,708 --> 00:02:26,833 ‎이 할아버지가 이유도 없이 ‎돌아다니면서 선물을 준다고? 44 00:02:26,916 --> 00:02:29,708 ‎맞아, 엄청나지? 이거 봐! 45 00:02:29,791 --> 00:02:32,416 ‎할아버지는 ‎옥상에서 옥상으로 날아다니셔! 46 00:02:36,083 --> 00:02:37,166 ‎아니, 진짜야! 47 00:02:37,250 --> 00:02:38,500 ‎이러지 마, 행크 48 00:02:39,291 --> 00:02:42,208 ‎근데 이 사슴들은 ‎어떻게 하늘을 날아? 49 00:02:42,291 --> 00:02:44,458 ‎아, 그 사슴은 순록이라고 해 50 00:02:44,541 --> 00:02:49,125 ‎산타 할아버지가 ‎마법 가루를 뿌리면 날 수 있지 51 00:02:49,208 --> 00:02:51,916 ‎- 그렇구나 ‎- 충분히 말이 되네 52 00:02:52,000 --> 00:02:55,291 ‎할아버지는 굴뚝으로 내려와서 ‎선물을 두고 가시지! 53 00:02:55,375 --> 00:02:56,708 ‎이 가방을 봐 54 00:02:57,625 --> 00:02:59,625 ‎저번 크리스마스에 내게 주셨어 55 00:02:59,708 --> 00:03:00,916 ‎고맙기도 해라 56 00:03:01,000 --> 00:03:04,208 ‎멋지다 ‎하지만 왜 선물을 주는 거야? 57 00:03:05,291 --> 00:03:08,750 ‎알아서 뭐 하게? ‎어떻게 해야 우리한테 오는 거야? 58 00:03:08,833 --> 00:03:12,666 ‎산타 할아버지는 ‎네가 하는 착한 일을 다 알고 계셔 59 00:03:12,750 --> 00:03:15,791 ‎그러다 착한 아이로 뽑히면 ‎널 찾아오시지 60 00:03:15,875 --> 00:03:18,333 ‎올해 다들 착한 일 많이 했니? 61 00:03:18,416 --> 00:03:19,375 ‎당연하지 62 00:03:19,458 --> 00:03:23,083 ‎그런데 두꺼비 한 마리를 ‎조금 꾸짖기는 했어 63 00:03:23,166 --> 00:03:24,708 ‎말썽꾸러기였거든 64 00:03:24,791 --> 00:03:27,291 ‎그것만 빼면 ‎착하게 행동한 거 같아 65 00:03:29,041 --> 00:03:31,000 ‎행크, 난 너무 못되게 굴었어 66 00:03:31,083 --> 00:03:35,125 ‎지난주에는 ‎너희 집 쓰레기통을 넘어뜨렸지 67 00:03:35,208 --> 00:03:37,625 ‎배가 너무 고파서 그만… 68 00:03:37,708 --> 00:03:40,375 ‎그건 이미 ‎나한테 말했으니까 상관없어 69 00:03:40,458 --> 00:03:42,416 ‎그래? 다행이다 70 00:03:44,708 --> 00:03:48,000 ‎아니, 그건 사고였잖아 ‎나쁜 행동으로 치지 않아 71 00:03:49,375 --> 00:03:50,208 ‎도니? 72 00:03:51,458 --> 00:03:53,083 ‎좋아, 어디서부터 말할까? 73 00:03:53,625 --> 00:03:56,458 ‎작년 1월에 있었던 ‎얘기부터 시작할게 74 00:03:56,541 --> 00:03:59,625 ‎어느 추운 날 ‎따뜻하게 낮잠 잘 곳을 찾다가… 75 00:03:59,708 --> 00:04:04,000 ‎아무튼 너희 크레용 먹어 봤니? ‎파란색은 블루베리 맛이 아니야 76 00:04:04,083 --> 00:04:08,000 ‎문이 열렸길래 ‎그냥 들어가서 서 있었는데… 77 00:04:08,083 --> 00:04:11,041 ‎내가 눈을 보며 말했지 ‎'날 찌르면 후회할 거야' 78 00:04:11,125 --> 00:04:13,625 ‎드디어 오늘 아침에 있었던 일인데 79 00:04:13,708 --> 00:04:17,916 ‎난 갈색 구덩이에서 뒹굴었어 ‎그게 뭐였는지는 몰라 80 00:04:18,000 --> 00:04:19,791 ‎냄새 맡아 볼래? 아직 나는데 81 00:04:20,333 --> 00:04:21,666 ‎세상에, 도니 82 00:04:21,750 --> 00:04:24,333 ‎그게 다 나쁜 짓인지 잘 모르겠어 83 00:04:24,416 --> 00:04:27,416 ‎그보다는 그냥 ‎너구리다운 행동 같은데? 84 00:04:27,958 --> 00:04:30,750 ‎맞아! 난 그저 ‎너구리답게 행동한 거야 85 00:04:30,833 --> 00:04:32,125 ‎- 도니 ‎- 그래? 86 00:04:32,208 --> 00:04:33,500 ‎왜? 사실이잖아 87 00:04:33,583 --> 00:04:36,625 ‎좋아, 전부 다 ‎착한 아이로 뽑혀도 되겠어 88 00:04:36,708 --> 00:04:39,500 ‎와, 그거 너무 잘됐다 89 00:04:39,583 --> 00:04:42,208 ‎그럼 이제 선물을 받는 거지? 90 00:04:42,291 --> 00:04:43,500 ‎아직은 아니야 91 00:04:44,666 --> 00:04:48,166 ‎산타 할아버지를 맞으려면 ‎크리스마스답게 꾸며야 해 92 00:04:48,708 --> 00:04:51,500 ‎이렇게 생긴 ‎나무 요새도 만들어야 하지! 93 00:04:51,583 --> 00:04:55,125 ‎할 일이 많기는 하지만 ‎우리라면 할 수 있어! 94 00:04:55,208 --> 00:04:56,291 ‎그러면 선물을 줘? 95 00:04:57,208 --> 00:04:59,166 ‎원하는 건 뭐든지? 96 00:04:59,250 --> 00:05:00,750 ‎틀림없다니까! 97 00:05:01,875 --> 00:05:02,791 ‎- 선물! ‎- 좋았어 98 00:05:02,875 --> 00:05:04,291 ‎그럼 시작해 보자! 99 00:05:04,375 --> 00:05:07,208 ‎좋아, 청소차 ‎넌 크리스마스트리를 가져와 100 00:05:07,791 --> 00:05:11,541 ‎다른 친구들은 흩어져서 ‎꾸밀 만한 장식을 찾는 거야 101 00:05:11,625 --> 00:05:15,625 ‎셋에 '크리스마스'를 외치자 ‎하나, 둘, 셋 102 00:05:15,708 --> 00:05:17,500 ‎크리스마스! 103 00:05:18,083 --> 00:05:19,458 ‎- 좋았어! ‎- 신난다! 104 00:05:20,250 --> 00:05:21,541 ‎너무 무거워! 105 00:05:22,750 --> 00:05:23,833 ‎좋았어! 106 00:05:25,708 --> 00:05:27,208 ‎그 나무는 너무 작아 107 00:05:42,250 --> 00:05:43,958 ‎그거면 멋진 트리가 되겠다! 108 00:05:47,541 --> 00:05:48,375 ‎이거야 109 00:05:51,458 --> 00:05:52,708 ‎저거 근사한데? 110 00:05:57,708 --> 00:05:59,666 ‎- 가져왔어 ‎- 잘했어 111 00:06:20,125 --> 00:06:21,041 ‎멋지다! 112 00:06:21,125 --> 00:06:22,458 ‎와, 쿠키 주세요 113 00:06:22,541 --> 00:06:24,000 ‎산타 할아버지 드릴 거야 114 00:06:24,916 --> 00:06:25,958 ‎좋다 말았네 115 00:06:27,791 --> 00:06:28,625 ‎좋았어! 116 00:06:29,500 --> 00:06:31,416 ‎잘 봐, 꽂는다 117 00:06:33,291 --> 00:06:34,583 ‎야호! 118 00:06:34,666 --> 00:06:36,208 ‎그래, 내가 해냈어! 119 00:06:37,208 --> 00:06:39,083 ‎바로 이게 크리스마스지! 120 00:06:39,666 --> 00:06:41,125 ‎잘했어, 얘들아! 121 00:06:41,208 --> 00:06:43,333 ‎도토리 장식이 훌륭하네요 122 00:06:43,416 --> 00:06:44,750 ‎고맙구나, 도니 123 00:06:44,833 --> 00:06:47,375 ‎그래도 난 쓰레기 트리가 ‎제일 마음에 들어 124 00:06:47,458 --> 00:06:49,625 ‎맞아요, 완벽하죠! 125 00:06:49,708 --> 00:06:51,958 ‎마지막으로 하나가 남았어! 126 00:06:52,041 --> 00:06:54,333 ‎가장 중요한 거야 127 00:06:54,416 --> 00:06:58,791 ‎크리스마스 선물로 받고 싶은 걸 ‎전부 다 적어야 해 128 00:06:58,875 --> 00:07:01,083 ‎그래야 ‎산타 할아버지가 가져오시지 129 00:07:05,625 --> 00:07:06,625 ‎엿보지 마 130 00:07:11,083 --> 00:07:12,750 ‎좋아, 다 썼니? 131 00:07:12,833 --> 00:07:14,750 ‎- 난 다 했어 ‎- 고마워 132 00:07:14,833 --> 00:07:15,833 ‎- 나도 ‎- 고마워 133 00:07:15,916 --> 00:07:18,250 ‎- 너도 쓰레기를 받고 싶어? ‎- 행크 134 00:07:18,791 --> 00:07:20,416 ‎부메랑, 근사하네요 135 00:07:21,291 --> 00:07:22,291 ‎잘 썼어 136 00:07:22,375 --> 00:07:24,500 ‎좋아, 이제 다 된 거 같아 137 00:07:25,958 --> 00:07:28,541 ‎오늘 밤 ‎산타 할아버지가 오는 거지? 138 00:07:28,625 --> 00:07:31,416 ‎혹시 빠진 게 없는지 확인해 보자 139 00:07:33,875 --> 00:07:37,416 ‎'크리스마스이브에 ‎벽에 양말 걸기까지 마치고 나자' 140 00:07:39,625 --> 00:07:41,625 ‎'장식들이 반짝이고' 141 00:07:42,791 --> 00:07:44,833 ‎'크리스마스트리는 빛났다' 142 00:07:46,166 --> 00:07:48,916 ‎'산타 할아버지는 ‎북극에서 썰매를 타고 와서' 143 00:07:49,000 --> 00:07:52,708 ‎'모든 어린이에게 ‎가져온 선물을 전해 줬다' 144 00:07:52,791 --> 00:07:54,041 ‎'이야기 끝' 145 00:07:55,333 --> 00:07:59,041 ‎곰과 너구리, 생쥐 ‎청소차한테도 주는 거지? 146 00:07:59,125 --> 00:08:03,000 ‎책에 쓰는 걸 깜빡했나 봐 ‎그렇지, 행크? 147 00:08:03,791 --> 00:08:04,958 ‎잘 모르겠어 148 00:08:05,041 --> 00:08:06,375 ‎잠깐, 뭐라고? 149 00:08:07,208 --> 00:08:10,666 ‎어떡해, 이 꼬마 너구리는 ‎선물을 못 받았나 봐 150 00:08:10,750 --> 00:08:14,208 ‎도니, 걱정하지 마 ‎내 선물을 나눠 가지면 돼 151 00:08:14,291 --> 00:08:16,666 ‎월트, 너도 어린이가 아니라 ‎곰이잖아 152 00:08:16,750 --> 00:08:18,375 ‎우리는 선물을 못 받아 153 00:08:18,458 --> 00:08:20,916 ‎보나 마나 청소차도 마찬가지겠지 154 00:08:22,458 --> 00:08:25,291 ‎그럼 우리한테는 ‎크리스마스가 없는 거야? 155 00:08:25,375 --> 00:08:27,208 ‎아마도 그런 거 같구나 156 00:08:27,291 --> 00:08:30,583 ‎산타 할아버지 얘기가 ‎처음부터 수상하긴 했어 157 00:08:30,666 --> 00:08:35,458 ‎썰매를 타고 날아다니면서 ‎아무 이유 없이 선물을 준다고? 158 00:08:35,541 --> 00:08:37,708 ‎정말이야, 약속해! 159 00:08:37,791 --> 00:08:41,791 ‎네가 산타 할아버지한테 ‎우리를 방문해 달라고 부탁해 봐 160 00:08:41,875 --> 00:08:43,125 ‎글쎄 161 00:08:43,708 --> 00:08:46,083 ‎- 나도 실제로 만난 적은 없어 ‎- 뭐? 162 00:08:47,708 --> 00:08:50,041 ‎내 양말 그냥 다시 가져올래 163 00:08:51,416 --> 00:08:52,416 ‎미안해, 행크 164 00:08:53,750 --> 00:08:57,375 ‎괜찮아, 행크 ‎누가 뭐래도 좋은 생각이었어 165 00:09:03,125 --> 00:09:05,916 ‎청소차야, 넌 내 말 믿지? 166 00:09:08,625 --> 00:09:10,375 ‎산타 할아버지는 진짜야 167 00:09:10,458 --> 00:09:12,625 ‎너희한테 보여 주고 싶은데 168 00:09:13,583 --> 00:09:16,000 ‎안 돼! 날아간다! 169 00:09:20,541 --> 00:09:22,791 ‎산타 할아버지는 ‎절대 안 오실 거야 170 00:09:37,791 --> 00:09:39,583 ‎뭐가 떨어진 거지? 171 00:09:40,541 --> 00:09:41,875 ‎너희도 봤어? 172 00:09:41,958 --> 00:09:44,666 ‎맙소사, 어쩌면 운석일지도 몰라 173 00:09:44,750 --> 00:09:46,083 ‎아니면 우주선이나 174 00:09:46,166 --> 00:09:47,375 ‎풍선일지도 모르지 175 00:09:48,625 --> 00:09:50,458 ‎아주 커다란 풍선 176 00:09:50,541 --> 00:09:51,958 ‎저쪽으로 떨어졌어! 177 00:09:58,125 --> 00:10:00,000 ‎이게 다 뭐지? 178 00:10:00,083 --> 00:10:01,625 ‎지팡이 사탕이잖아? 179 00:10:04,625 --> 00:10:07,375 ‎- 가 보자, 얘들아! ‎- 사탕이 엄청 많아! 180 00:10:07,458 --> 00:10:09,250 ‎어머나, 웬 떡이야 181 00:10:13,833 --> 00:10:15,833 ‎지팡이 사탕이 다 어디로 갔지? 182 00:10:16,833 --> 00:10:18,333 ‎무슨 소리일까? 183 00:10:18,416 --> 00:10:20,166 ‎저쪽에서 나고 있어 184 00:10:20,250 --> 00:10:21,458 ‎딸랑거리는데? 185 00:10:24,291 --> 00:10:25,750 ‎기다려, 같이 가! 186 00:10:28,083 --> 00:10:30,500 ‎이야기책에서 본 사슴이야! 187 00:10:31,083 --> 00:10:32,708 ‎저건 선물이잖아! 188 00:10:33,708 --> 00:10:36,083 ‎도니, 주인이 누구인지 모르잖니 189 00:10:36,166 --> 00:10:37,666 ‎아뇨, 찾는 사람이 주인이죠! 190 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 ‎알았어요 191 00:10:42,583 --> 00:10:45,208 ‎너희가 찾았구나, 고맙다! 192 00:10:45,291 --> 00:10:48,041 ‎하나라도 잃어버리면 큰일이거든 193 00:10:48,125 --> 00:10:50,875 ‎이걸 찾아서 ‎조슈아가 무척 기뻐할 거다 194 00:10:51,791 --> 00:10:53,375 ‎산타클로스 할아버지다 195 00:10:53,458 --> 00:10:55,208 ‎산타 할아버지 맞아요? 196 00:10:55,791 --> 00:10:57,041 ‎물론이란다 197 00:10:57,625 --> 00:10:59,083 ‎네가 행크지? 198 00:10:59,166 --> 00:11:00,291 ‎네, 맞아요 199 00:11:00,375 --> 00:11:01,500 ‎널 어떻게 알지? 200 00:11:01,583 --> 00:11:03,500 ‎봤지? 진짜라고 했잖아 201 00:11:03,583 --> 00:11:05,458 ‎제 친구들을 소개할게요 202 00:11:06,041 --> 00:11:08,416 ‎만나서 반갑구나, 난 산타란다 203 00:11:08,958 --> 00:11:10,208 ‎안녕하세요 204 00:11:10,291 --> 00:11:11,708 ‎안녕, 난 산타야 205 00:11:11,791 --> 00:11:15,000 ‎안녕하세요, 전 산타예요 ‎아니, 월터요 206 00:11:15,500 --> 00:11:16,583 ‎반가워요 207 00:11:16,666 --> 00:11:17,833 ‎어떡해! 208 00:11:18,583 --> 00:11:19,458 ‎난 산타란다 209 00:11:21,791 --> 00:11:25,625 ‎저기, 덩치 큰 친구 ‎혹시 나 좀 도와주겠니? 210 00:11:26,916 --> 00:11:30,708 ‎참으로 잘됐구나! ‎실은 문제가 좀 생겼거든 211 00:11:31,916 --> 00:11:35,208 ‎하나, 둘, 셋! 212 00:11:39,000 --> 00:11:42,333 ‎자, 썰매가 ‎어떻게 됐는지 살펴보자 213 00:11:42,416 --> 00:11:44,208 ‎이런, 저기가 문제군 214 00:11:44,916 --> 00:11:46,125 ‎내가 고칠 수… 215 00:11:47,291 --> 00:11:48,666 ‎없을 거 같아 216 00:11:50,875 --> 00:11:53,125 ‎그거 너무 안타깝네요 217 00:11:54,166 --> 00:11:56,333 ‎이런 일이 생길까 봐 걱정했어 218 00:11:56,416 --> 00:11:58,083 ‎어떻게 하실 거예요? 219 00:11:58,166 --> 00:12:00,458 ‎사실 이번 크리스마스에는 220 00:12:00,541 --> 00:12:04,041 ‎지금껏 어느 때보다 ‎착한 어린이가 많아서 221 00:12:04,125 --> 00:12:07,125 ‎당연히 선물도 ‎어느 때보다 많단다 222 00:12:08,541 --> 00:12:12,666 ‎하지만 오래된 썰매로 나르기에 ‎선물 더미가 너무 무거워서 223 00:12:12,750 --> 00:12:14,875 ‎결국 여기에 떨어지고 말았지 224 00:12:14,958 --> 00:12:16,625 ‎- 어떡해 ‎- 맙소사 225 00:12:16,708 --> 00:12:18,875 ‎더욱더 속상한 건 따로 있어 226 00:12:18,958 --> 00:12:22,083 ‎이제 난 누구한테도 ‎선물을 갖다줄 수 없단다 227 00:12:22,166 --> 00:12:23,083 ‎말도 안 돼요 228 00:12:23,166 --> 00:12:27,000 ‎그러면 아무도 ‎선물을 못 받는 거예요? 229 00:12:27,083 --> 00:12:28,916 ‎안타깝지만 그렇단다 230 00:12:30,125 --> 00:12:33,125 ‎미안하구나 ‎어떻게 해야 할지 모르겠어 231 00:12:33,208 --> 00:12:36,625 ‎크리스마스를 놓치는 건 ‎이번이 처음이거든 232 00:12:36,708 --> 00:12:38,041 ‎어머, 어쩌면 좋아 233 00:12:41,708 --> 00:12:43,583 ‎할아버지, 저희가 도울게요! 234 00:12:44,291 --> 00:12:47,291 ‎마음은 참 고맙지만 ‎내 썰매가 없으면 235 00:12:47,375 --> 00:12:50,333 ‎크리스마스 아침이 오기 전에 ‎산더미 같은 선물을 236 00:12:50,416 --> 00:12:52,291 ‎전해 줄 방법이 없단다 237 00:12:52,375 --> 00:12:55,875 ‎크리스마스의 기적 같은 ‎새 썰매가 필요해 238 00:12:55,958 --> 00:12:57,333 ‎그것도… 239 00:12:57,416 --> 00:12:59,166 ‎어마어마하게 큰 썰매요! 240 00:12:59,250 --> 00:13:01,041 ‎맞아, 엄청나게 커야 하지 241 00:13:01,125 --> 00:13:04,041 ‎그리고 선물을 ‎전부 실을 만큼 강해야 하죠 242 00:13:04,125 --> 00:13:05,375 ‎당연하지 243 00:13:05,458 --> 00:13:07,208 ‎불도 켜져야 하나요? 244 00:13:07,291 --> 00:13:11,375 ‎그럼, 다만 그런 썰매가 ‎어디 있을지 모르겠구나 245 00:13:11,458 --> 00:13:14,375 ‎할아버지를 도울 수 있는 ‎친구가 있어요 246 00:13:14,458 --> 00:13:16,250 ‎그래? 그게 누구니? 247 00:13:16,875 --> 00:13:18,708 ‎바로 청소차예요! 248 00:13:19,500 --> 00:13:22,375 ‎할아버지한테 딱 맞는 ‎최고의 썰매죠! 249 00:13:22,458 --> 00:13:26,125 ‎뭐든지 실을 수 있고 ‎힘도 엄청나게 센 데다 250 00:13:26,208 --> 00:13:29,416 ‎마을 사람이 ‎전부 어디 사는지도 아니까요! 251 00:13:30,833 --> 00:13:32,916 ‎그래, 네 말이 맞구나! 252 00:13:33,000 --> 00:13:35,666 ‎청소차, 너라면 완벽해! 253 00:13:35,750 --> 00:13:38,791 ‎멋지고 강한 팔에 ‎튼튼한 타이어까지 254 00:13:39,875 --> 00:13:41,375 ‎불도 켤 수 있니? 255 00:13:41,458 --> 00:13:45,333 ‎호호호! 눈이 부시도록 환하구나 256 00:13:45,416 --> 00:13:46,958 ‎청소차야 257 00:13:47,041 --> 00:13:50,125 ‎오늘 밤 내 썰매가 되어 주겠니? 258 00:13:56,250 --> 00:13:57,541 ‎좋다는 뜻이니? 259 00:13:57,625 --> 00:13:58,458 ‎네! 260 00:13:59,916 --> 00:14:01,750 ‎당장 준비를 시작하자 261 00:14:02,500 --> 00:14:04,250 ‎- 만세! ‎- 너무 기대돼! 262 00:14:22,208 --> 00:14:24,541 ‎순록들도 도움이 필요하겠어 263 00:14:28,500 --> 00:14:31,416 ‎안녕, 얘들아 ‎난 월터고 얘는 도니야 264 00:14:31,500 --> 00:14:33,541 ‎- 안녕! ‎- 얼마나 설레는지 몰라 265 00:14:33,625 --> 00:14:34,791 ‎진정해, 월터 266 00:14:40,208 --> 00:14:42,833 ‎잘됐으면 좋겠구나, 호호호! 267 00:14:42,916 --> 00:14:44,666 ‎출발하자! 268 00:14:44,750 --> 00:14:47,208 ‎월터, 도니, 어서 당겨! 269 00:14:47,291 --> 00:14:48,625 ‎너무 무거워 270 00:14:56,000 --> 00:15:00,666 ‎이렇게 고생하는데 ‎선물 못 받기만 해 봐 271 00:15:00,750 --> 00:15:02,666 ‎시간이 오래 걸리겠는데? 272 00:15:03,458 --> 00:15:06,000 ‎기분이 너무 좋아서 깜빡했구나 273 00:15:18,791 --> 00:15:21,208 ‎와, 아름답기도 해라! 274 00:15:22,625 --> 00:15:24,083 ‎마법 가루야 275 00:15:24,166 --> 00:15:26,250 ‎자, 이제 모두 꽉 잡아! 276 00:15:27,000 --> 00:15:29,666 ‎자, 대셔, 댄서, 프랜서와 빅센! 277 00:15:29,750 --> 00:15:33,250 ‎카멧, 큐피드, 도너와 블리츤! 278 00:15:33,333 --> 00:15:36,666 ‎도니와 월터! ‎마지막으로 청소차까지! 279 00:15:36,750 --> 00:15:39,208 ‎어서 힘차게 달리자! 280 00:15:39,291 --> 00:15:42,708 ‎다 같이 씩씩하게 달려, 호호호! 281 00:15:43,625 --> 00:15:44,708 ‎굉장해! 282 00:15:44,791 --> 00:15:48,125 ‎환상적인 꿈을 꾸는 기분이야! 283 00:15:48,208 --> 00:15:49,291 ‎신난다! 284 00:15:49,375 --> 00:15:52,875 ‎높이! 더 높게 날자! 285 00:15:52,958 --> 00:15:56,833 ‎와, 청소차야, 정말 대단하다! 286 00:15:58,750 --> 00:16:02,083 ‎호호호, 다들 잘했다 287 00:16:02,166 --> 00:16:03,541 ‎- 우리가 해냈어! ‎- 와! 288 00:16:07,791 --> 00:16:09,791 ‎저게 우리의 나무 요새예요! 289 00:16:09,875 --> 00:16:12,041 ‎더없이 훌륭하게 꾸몄구나! 290 00:16:12,125 --> 00:16:14,208 ‎절대로 놓칠 수 없겠는데? 291 00:16:14,291 --> 00:16:17,083 ‎좋아요, 모나 ‎처음 만나러 갈 친구는 누구죠? 292 00:16:17,166 --> 00:16:19,291 ‎첫 번째 친구는 하준이에요 293 00:16:19,375 --> 00:16:20,916 ‎하준이네 집으로 가자! 294 00:16:31,625 --> 00:16:32,666 ‎앞이 안 보여 295 00:16:34,125 --> 00:16:35,000 ‎세상에! 296 00:16:35,083 --> 00:16:36,625 ‎조금만 버티면 돼! 297 00:16:46,041 --> 00:16:48,166 ‎봐, 움직이는 극장 같아! 298 00:16:48,250 --> 00:16:50,375 ‎저기 할아버지의 비행기가 보여! 299 00:16:57,625 --> 00:17:00,208 ‎좋아 ‎착륙하기 좋은 곳을 찾아보자 300 00:17:01,041 --> 00:17:02,708 ‎야호! 301 00:17:06,791 --> 00:17:08,666 ‎멋진 착륙이었어, 청소차 302 00:17:08,750 --> 00:17:12,083 ‎솔직히 말하면 ‎길 위에 내릴 줄 알았거든 303 00:17:12,166 --> 00:17:15,500 ‎하준이의 선물은 ‎파란색 상자 왼쪽에 있어 304 00:17:15,583 --> 00:17:17,833 ‎동생 노아의 선물도 챙기렴! 305 00:17:17,916 --> 00:17:19,666 ‎반짝이 리본이 달린 거야 306 00:17:19,750 --> 00:17:20,708 ‎받으세요! 307 00:17:21,875 --> 00:17:22,708 ‎고맙다 308 00:17:27,625 --> 00:17:29,625 ‎호호호! 309 00:17:36,583 --> 00:17:37,958 ‎굉장해! 310 00:17:40,041 --> 00:17:41,166 ‎쿠키잖아? 311 00:17:41,250 --> 00:17:44,416 ‎내가 왜 이제야 ‎크리스마스를 알았지? 312 00:17:45,750 --> 00:17:48,291 ‎쿠키는 계속 더 먹을 수 있단다 313 00:17:48,375 --> 00:17:50,833 ‎더없이 근사한 밤이 되겠어 314 00:17:50,916 --> 00:17:52,791 ‎정말 멋졌어요 315 00:17:53,791 --> 00:17:57,125 ‎난 크리스마스에 ‎선물을 주는 게 가장 좋단다 316 00:17:57,208 --> 00:18:01,083 ‎네? 다른 것도 많은데 ‎그게 제일 좋다고요? 317 00:18:01,708 --> 00:18:04,291 ‎물론이지 ‎사람들을 행복하게 하거든 318 00:18:04,375 --> 00:18:06,541 ‎그걸 보면 나까지 행복해지지 319 00:18:08,041 --> 00:18:08,875 ‎맞아요 320 00:18:09,458 --> 00:18:11,666 ‎다음은 누구죠, 모나? 321 00:18:11,750 --> 00:18:14,583 ‎다음은 뉴턴과 로절린드예요 322 00:18:14,666 --> 00:18:16,291 ‎그럼 출발하자! 323 00:18:53,000 --> 00:18:54,916 ‎- 이거야 ‎- 고마워요, 아줌마 324 00:18:55,000 --> 00:18:56,750 ‎청소차야, 받아! 325 00:19:03,458 --> 00:19:04,666 ‎잠시만 326 00:19:05,500 --> 00:19:07,208 ‎잠깐만요, 산타 할아버지 327 00:19:09,625 --> 00:19:11,250 ‎만세! 328 00:19:17,791 --> 00:19:20,541 ‎좋아, 마지막으로 레나네 집이야 329 00:19:24,708 --> 00:19:28,208 ‎- 좋았어! ‎- 여기 있어요! 마지막 선물요 330 00:19:31,708 --> 00:19:33,000 ‎이런, 안 돼! 331 00:19:33,083 --> 00:19:34,708 ‎왜 그러세요? 332 00:19:35,291 --> 00:19:38,250 ‎이건 레나가 아니라 네 선물이란다 333 00:19:38,333 --> 00:19:39,458 ‎네? 334 00:19:39,541 --> 00:19:41,541 ‎하지만 남은 선물이 없어요 335 00:19:41,625 --> 00:19:44,916 ‎내가 추락할 때 ‎레나의 선물을 떨어뜨린 게 분명해 336 00:19:45,416 --> 00:19:48,958 ‎믿을 수가 없구나 ‎여태 선물을 잃어버린 적이 없거든 337 00:19:49,500 --> 00:19:51,083 ‎어쩌면 좋아 338 00:19:58,916 --> 00:20:01,125 ‎그냥 제 선물을 대신 주세요 339 00:20:01,208 --> 00:20:02,125 ‎뭐? 340 00:20:05,000 --> 00:20:08,291 ‎행크, 너한테 ‎그런 부탁을 할 수는 없단다 341 00:20:08,375 --> 00:20:09,333 ‎괜찮아요 342 00:20:09,416 --> 00:20:12,583 ‎이미 어느 때보다 ‎즐거운 크리스마스인 걸요 343 00:20:12,666 --> 00:20:16,916 ‎그럼 이건 네 선물이니까 ‎직접 전해 주는 게 좋겠구나 344 00:20:18,166 --> 00:20:19,083 ‎정말요? 345 00:20:21,708 --> 00:20:25,125 ‎당연하지, 그리고 이 모자를 쓰렴 346 00:20:31,791 --> 00:20:33,000 ‎좋았어 347 00:20:36,291 --> 00:20:37,583 ‎갈게요 348 00:20:58,625 --> 00:21:00,291 ‎고마워, 행크 산타 349 00:21:03,125 --> 00:21:06,041 ‎나보다 훨씬 더 잘하는구나 350 00:21:06,125 --> 00:21:07,958 ‎청소차 썰매도 몰아 볼래? 351 00:21:08,583 --> 00:21:09,500 ‎정말요? 352 00:21:18,583 --> 00:21:22,458 ‎호호호, 메리 크리스마스! 353 00:21:26,625 --> 00:21:29,333 ‎호호호 ‎멋지게 날아올랐구나, 행크 354 00:21:29,416 --> 00:21:31,416 ‎우리가 해냈어, 얘들아 355 00:21:31,500 --> 00:21:32,416 ‎좋았어 356 00:21:33,125 --> 00:21:34,125 ‎잘했어! 357 00:21:34,208 --> 00:21:37,041 ‎좋아요, 이제 재밌게 놀아 볼까요? 358 00:21:37,125 --> 00:21:38,125 ‎호호! 359 00:21:48,375 --> 00:21:49,208 ‎야호! 360 00:21:49,291 --> 00:21:50,541 ‎호호! 361 00:21:56,083 --> 00:21:57,458 ‎하늘 높이 가자! 362 00:22:07,375 --> 00:22:08,958 ‎호호호! 363 00:22:22,791 --> 00:22:25,791 ‎호호호! 참으로 대단한 비행이었어 364 00:22:25,875 --> 00:22:27,791 ‎한마디로 마법 같았죠 365 00:22:27,875 --> 00:22:31,333 ‎내가 얼마나 빠른지 봤어? ‎내 몸에 순록의 피가 흐르나 봐 366 00:22:31,416 --> 00:22:33,541 ‎맞아, 나도 그런 거 같아 367 00:22:33,625 --> 00:22:37,541 ‎누가 생각이나 했겠니? ‎청소차가 썰매를 대신하다니 368 00:22:39,500 --> 00:22:41,666 ‎맞아요, 고마워요, 산타 할아버지 369 00:22:41,750 --> 00:22:45,166 ‎천만에 ‎고맙다는 말은 내가 해야지 370 00:22:45,250 --> 00:22:47,000 ‎네가 크리스마스를 구했어 371 00:22:47,833 --> 00:22:49,208 ‎감동적이야 372 00:22:54,708 --> 00:22:57,750 ‎돌아가는 길에 ‎썰매가 무사히 버텨야 할 텐데 373 00:22:57,833 --> 00:23:00,083 ‎지금껏 문제가 많았잖아요 374 00:23:00,166 --> 00:23:02,541 ‎솔직히 망가져서 다행이에요 375 00:23:02,625 --> 00:23:05,916 ‎그 덕분에 모두를 만났으니까요 376 00:23:09,000 --> 00:23:11,375 ‎호호호! 메리 크리스마스! 377 00:23:11,458 --> 00:23:13,791 ‎메리 크리스마스, 산타 할아버지! 378 00:23:24,125 --> 00:23:25,125 ‎크리스마스야! 379 00:23:29,041 --> 00:23:30,833 ‎메리 크리스마스! 380 00:23:30,916 --> 00:23:32,458 ‎메리 크리스마스, 올리브 381 00:23:32,541 --> 00:23:34,791 ‎산타 할아버지가 선물을 줬어! 382 00:23:39,083 --> 00:23:40,375 ‎메리 크리스마스, 행크 383 00:23:40,458 --> 00:23:42,666 ‎너도 선물을 풀어 보렴 384 00:23:42,750 --> 00:23:44,000 ‎네! 385 00:23:54,666 --> 00:23:55,833 ‎저건 뭐지? 386 00:23:59,833 --> 00:24:02,416 ‎산타 할아버지의 편지야! 387 00:24:03,583 --> 00:24:06,166 ‎- 나무 요새에 가야 해요! ‎- 그래 388 00:24:06,250 --> 00:24:09,833 ‎'행크에게, 어젯밤 ‎너와 네 친구들을 만난 건' 389 00:24:09,916 --> 00:24:13,333 ‎'내 평생 최고의 ‎크리스마스 선물이었단다' 390 00:24:13,416 --> 00:24:15,583 ‎'도니는 특별한 친구야' 391 00:24:15,666 --> 00:24:18,916 ‎'계속 착한 아이로 뽑히기가 ‎쉽지는 않겠지만' 392 00:24:21,416 --> 00:24:22,500 ‎월터, 일어나! 393 00:24:22,583 --> 00:24:26,458 ‎'월터는 살아 있는 ‎곰돌이 인형처럼 착한 친구지' 394 00:24:26,541 --> 00:24:27,750 ‎일어나라고! 395 00:24:27,833 --> 00:24:30,208 ‎'너희가 왜 친구인지 알겠구나' 396 00:24:31,333 --> 00:24:32,166 ‎봐! 397 00:24:34,750 --> 00:24:37,708 ‎'모나는 매력이 넘치는 친구지' 398 00:24:39,666 --> 00:24:42,250 ‎'산타클로스 할머니가 ‎만나고 싶어 할 거야' 399 00:24:42,333 --> 00:24:44,458 ‎'쿠키 만드는 법을 배우러 말이지' 400 00:24:44,541 --> 00:24:48,791 ‎'내년에도 너와 네 친구들을 ‎만나러 가고 싶구나' 401 00:24:48,875 --> 00:24:51,166 ‎'특히 청소차가 보고 싶을 거야' 402 00:24:51,250 --> 00:24:54,416 ‎'세상에 둘도 없는 ‎멋진 트럭이지!' 403 00:24:55,166 --> 00:24:57,416 ‎'청소차의 도움이 ‎또 필요할지도 몰라' 404 00:24:58,125 --> 00:25:02,416 ‎'이토록 좋은 친구들이 있다니 ‎넌 참으로 운 좋은 아이구나' 405 00:25:03,000 --> 00:25:04,250 ‎청소차! 406 00:25:04,333 --> 00:25:07,250 ‎'너라는 친구를 만난 ‎그 아이들도 마찬가지야' 407 00:25:07,333 --> 00:25:09,083 ‎- 안녕, 얘들아! ‎- 어서 와, 행크! 408 00:25:09,166 --> 00:25:11,666 ‎청소차! ‎산타 할아버지 왔다 가셨어? 409 00:25:11,750 --> 00:25:14,250 ‎- 응! ‎- 선물이 엄청 많아! 410 00:25:16,875 --> 00:25:18,250 ‎내 선물 좀 봐! 411 00:25:18,333 --> 00:25:19,916 ‎넌 뭐 받았니, 청소차? 412 00:25:21,583 --> 00:25:25,791 ‎말도 안 돼! 내 선물도 이거야! ‎너희는 뭐 받았어? 413 00:25:26,375 --> 00:25:27,583 ‎치즈 과자! 414 00:25:28,750 --> 00:25:30,916 ‎이 쓰레기 선물 마음에 드는데? 415 00:25:31,541 --> 00:25:35,416 ‎내 선물은 예쁜 가방과 새 카메라 ‎그리고 부메랑이야 416 00:25:40,875 --> 00:25:42,166 ‎- 행크! ‎- 어서 오세요! 417 00:25:42,250 --> 00:25:43,500 ‎메리 크리스마스! 418 00:25:43,583 --> 00:25:45,166 ‎메리 크리스마스! 419 00:25:45,250 --> 00:25:48,208 ‎- 안녕, 월터, 청소차도! ‎- 여기 아주 멋지구나 420 00:25:48,291 --> 00:25:49,416 ‎어떤 선물 받았니? 421 00:25:49,500 --> 00:25:54,333 ‎'행크, 누구보다 즐겁고 ‎신나는 크리스마스 보내렴' 422 00:25:54,416 --> 00:25:55,833 ‎아빠, 이거 보세요! 423 00:25:57,208 --> 00:26:00,375 ‎- 이건 뭐야? 열어 봐, 월터 ‎- 말도 안 돼! 424 00:26:33,875 --> 00:26:35,708 ‎자막: 김태은