1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,125 --> 00:00:09,750 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:24,500 --> 00:00:25,583 ¡Honk! ¡Honk! 5 00:00:26,541 --> 00:00:27,916 ¡Gran Camión! 6 00:00:28,500 --> 00:00:29,916 ¡Sí! 7 00:00:31,791 --> 00:00:32,625 ¡Vamos! 8 00:00:34,416 --> 00:00:35,333 ¡Vamos! 9 00:00:36,833 --> 00:00:38,250 ¡Oigan! ¡Llegaron! 10 00:00:38,666 --> 00:00:39,666 ¡Gran Camión! 11 00:00:40,083 --> 00:00:41,166 ¡Hola, chicos! 12 00:00:41,250 --> 00:00:42,875 - Hola, Hank. - ¡Hola! 13 00:00:43,666 --> 00:00:46,333 - ¡Nos divertiremos hoy! - ¡Sí! 14 00:00:51,583 --> 00:00:53,583 LA NAVIDAD DE GRAN CAMIÓN 15 00:00:55,708 --> 00:00:56,666 ¿Terminamos? 16 00:00:56,750 --> 00:00:59,541 Casi. Solo quedan algunas. 17 00:00:59,625 --> 00:01:02,125 Santa no vendrá sin las luces. 18 00:01:02,208 --> 00:01:05,291 Tranquilo. Todo estará listo esta noche. 19 00:01:06,708 --> 00:01:07,708 ¡Gran Camión! 20 00:01:09,083 --> 00:01:10,750 ¿Puedo ir a jugar? 21 00:01:10,833 --> 00:01:11,666 Claro. 22 00:01:13,000 --> 00:01:16,125 Oye, Gran Camión, ¿emocionado por mañana? 23 00:01:18,375 --> 00:01:21,541 ¿En serio? Porque estoy muy emocionado. 24 00:01:23,041 --> 00:01:25,625 Ya sabes, mañana es Navidad. 25 00:01:28,958 --> 00:01:31,125 ¿Qué? Espera. 26 00:01:31,208 --> 00:01:33,291 Sabes qué es Navidad, ¿no? 27 00:01:35,500 --> 00:01:36,708 ¿Qué? 28 00:01:36,791 --> 00:01:40,375 Gran Camión, ¡es el día más increíble del año! 29 00:01:41,625 --> 00:01:44,166 ¿Y Donny, Walter y la Srta. Mona? 30 00:01:44,250 --> 00:01:46,375 ¿Saben qué día es mañana? 31 00:01:46,458 --> 00:01:48,500 ¿Qué es mañana? 32 00:01:50,291 --> 00:01:52,250 - ¿Sacar basura? - ¿Lavar? 33 00:01:52,333 --> 00:01:54,041 ¿El día que sigue? 34 00:01:54,958 --> 00:01:58,000 ¡Es ayer! Esperen... ¡Mañana! 35 00:01:58,083 --> 00:02:01,125 ¡Chicos! ¡Es Navidad! 36 00:02:01,916 --> 00:02:04,916 Debo admitir que esto es nuevo para mí. 37 00:02:05,000 --> 00:02:07,916 Ay, no. Es peor de lo que pensé. 38 00:02:08,000 --> 00:02:10,500 Debo ponerlos al tanto. 39 00:02:10,583 --> 00:02:13,625 Bien. Esto es la Navidad. 40 00:02:13,708 --> 00:02:15,041 Sí. 41 00:02:15,125 --> 00:02:17,291 - Bien... - Ese es Santa. 42 00:02:17,375 --> 00:02:20,583 Trae regalos a todos en Nochebuena. 43 00:02:20,666 --> 00:02:22,666 Oye, espera. Más despacio. 44 00:02:22,750 --> 00:02:26,833 ¿Este tipo va dando regalos sin razón? 45 00:02:26,916 --> 00:02:29,708 ¡Sí! ¿No es increíble? ¡Miren! 46 00:02:29,791 --> 00:02:32,416 ¡Vuela de techo en techo! 47 00:02:36,000 --> 00:02:37,166 ¡No, es verdad! 48 00:02:37,250 --> 00:02:38,375 Vamos, Hank. 49 00:02:39,291 --> 00:02:42,208 Pero ¿cómo vuelan estos alces? 50 00:02:42,291 --> 00:02:44,458 Esos se llaman renos. 51 00:02:44,541 --> 00:02:49,125 Y creo que Santa usa polvo mágico o algo así. 52 00:02:49,208 --> 00:02:51,916 - Ya veo. - Sí, tiene sentido. 53 00:02:52,000 --> 00:02:55,291 Luego baja por la chimenea y deja regalos. 54 00:02:55,375 --> 00:02:56,625 Como mi mochila. 55 00:02:56,708 --> 00:02:57,541 Vaya 56 00:02:57,625 --> 00:02:59,625 Es de la última Navidad. 57 00:02:59,708 --> 00:03:00,916 Qué generoso. 58 00:03:01,000 --> 00:03:04,208 Qué bueno. Pero ¿por qué lo hace? 59 00:03:05,291 --> 00:03:08,750 ¿A quién le importa? ¿Cómo hacemos que venga? 60 00:03:08,833 --> 00:03:12,666 Lleva un registro de cada cosa buena que haces. 61 00:03:12,750 --> 00:03:15,791 Y vendrá si estás en su lista. 62 00:03:15,875 --> 00:03:18,333 ¿Todos fueron buenos este año? 63 00:03:18,416 --> 00:03:19,375 Sí. 64 00:03:19,458 --> 00:03:23,083 Bueno, fui algo gruñona con un sapo. 65 00:03:23,166 --> 00:03:24,708 Era un alborotador. 66 00:03:24,791 --> 00:03:27,291 Aparte de eso, creo que lo fui. 67 00:03:28,208 --> 00:03:31,000 ¡Hank! ¡He sido muy travieso! 68 00:03:31,083 --> 00:03:35,125 ¡Yo tiré tus basureros la semana pasada! 69 00:03:35,208 --> 00:03:37,666 Me moría de hambre y... 70 00:03:37,750 --> 00:03:40,375 Ya me dijiste eso. Eso no cuenta. 71 00:03:40,458 --> 00:03:42,416 Bueno, ¡genial! 72 00:03:44,708 --> 00:03:48,125 No, eso fue un accidente. No cuenta. 73 00:03:49,375 --> 00:03:50,208 ¿Donny? 74 00:03:51,458 --> 00:03:52,958 ¿Por dónde empiezo? 75 00:03:53,625 --> 00:03:56,416 Supongo que en enero del año pasado. 76 00:03:56,500 --> 00:03:59,750 Hacía frío, buscaba dónde dormir cálido... 77 00:03:59,833 --> 00:04:04,000 ¿Han probado un crayón? El azul no sabe a arándano. 78 00:04:04,083 --> 00:04:08,083 La puerta estaba abierta, así que entré y estaba... 79 00:04:08,166 --> 00:04:11,083 Lo miré y dije: "Mejor no me toques". 80 00:04:11,166 --> 00:04:13,625 Y eso nos lleva a esta mañana. 81 00:04:13,708 --> 00:04:17,916 Me robé algo marrón. No sé qué era. 82 00:04:18,000 --> 00:04:20,250 ¿Quieren olerlo? Guardé algo. 83 00:04:20,333 --> 00:04:21,666 Cielos, Donny. 84 00:04:21,750 --> 00:04:24,333 No sé si esas cosas son malas. 85 00:04:24,416 --> 00:04:27,458 Creo que son como... cosas de mapache. 86 00:04:27,958 --> 00:04:30,750 ¡Sí! Eso es lo que digo, así soy yo. 87 00:04:30,833 --> 00:04:32,125 - Donny. - ¿En serio? 88 00:04:32,208 --> 00:04:33,500 ¿Qué? Es verdad. 89 00:04:33,583 --> 00:04:36,625 Bueno, creo que están en la lista. 90 00:04:36,708 --> 00:04:39,500 ¡Qué bien! 91 00:04:39,583 --> 00:04:42,208 ¡Y ahora nos dan los regalos! ¿No? 92 00:04:42,291 --> 00:04:43,500 Aún no. 93 00:04:44,666 --> 00:04:48,125 Santa no vendrá si no ponemos adornos. 94 00:04:48,708 --> 00:04:51,500 ¡El fuerte del árbol debe verse así! 95 00:04:51,583 --> 00:04:55,125 Será mucho trabajo, pero podemos hacerlo. 96 00:04:55,208 --> 00:04:57,125 ¿Y ahí nos dan regalos? 97 00:04:57,208 --> 00:04:59,166 ¿Lo que queramos? 98 00:04:59,250 --> 00:05:00,750 ¡Puedes apostar! 99 00:05:01,875 --> 00:05:02,791 - Sí. - ¡Regalos! 100 00:05:02,875 --> 00:05:04,291 ¡Manos a la obra! 101 00:05:04,375 --> 00:05:07,083 Gran Camión, el árbol de Navidad. 102 00:05:07,791 --> 00:05:11,541 Los demás sepárense y busquen decoraciones. 103 00:05:11,625 --> 00:05:15,625 "Navidad" a las tres. Uno, dos, tres... 104 00:05:15,708 --> 00:05:17,500 ¡Navidad! 105 00:05:18,083 --> 00:05:19,458 - ¡Sí! - ¡Sí! 106 00:05:20,833 --> 00:05:22,000 ¡Es muy pesado! 107 00:05:22,750 --> 00:05:23,833 ¡Sí! 108 00:05:25,875 --> 00:05:27,375 Quizá más grande... 109 00:05:41,750 --> 00:05:43,958 ¡Será un árbol genial! 110 00:05:47,541 --> 00:05:48,375 Sí. 111 00:05:51,458 --> 00:05:52,791 Eso es lindo. 112 00:05:57,583 --> 00:05:59,666 - Yo puedo. - ¡Sí! 113 00:06:20,125 --> 00:06:21,041 ¡Qué lindo! 114 00:06:21,125 --> 00:06:22,458 ¡Por favor, dame! 115 00:06:22,541 --> 00:06:23,916 ¡Son para Santa! 116 00:06:24,833 --> 00:06:25,958 ¡Atrapado! 117 00:06:27,791 --> 00:06:28,625 ¡Sí! 118 00:06:29,500 --> 00:06:31,416 Cuidado, aquí viene. 119 00:06:33,291 --> 00:06:34,583 ¡Bravo, sí! 120 00:06:34,666 --> 00:06:36,208 ¡Sí! ¡Lo logré! 121 00:06:36,791 --> 00:06:39,125 Sí, esto es muy navideño. 122 00:06:39,666 --> 00:06:41,083 ¡Bien hecho! 123 00:06:41,166 --> 00:06:43,333 Lindas bellotas, Srta. Mona. 124 00:06:43,416 --> 00:06:44,750 Gracias, Danny. 125 00:06:44,833 --> 00:06:47,333 Pero adoro el árbol de basura. 126 00:06:47,416 --> 00:06:48,875 ¡Sí, es perfecto! 127 00:06:49,708 --> 00:06:51,458 Ah, sí, una cosa más. 128 00:06:52,041 --> 00:06:54,333 Lo más importante. 129 00:06:54,416 --> 00:06:58,791 Deben escribir una lista de lo que quieren para Navidad 130 00:06:58,875 --> 00:07:01,083 para que Santa sepa. 131 00:07:05,583 --> 00:07:06,625 ¡No espíes! 132 00:07:11,083 --> 00:07:12,750 Bien, ¿terminaron? 133 00:07:12,833 --> 00:07:14,625 - ¡Terminé! - Gracias. 134 00:07:14,708 --> 00:07:15,875 - Sí. - Gracias. 135 00:07:15,958 --> 00:07:18,166 - ¿Basura? Sí. - Hank, amor. 136 00:07:18,750 --> 00:07:20,375 Un boomerang. Genial. 137 00:07:21,291 --> 00:07:22,291 Buena lista. 138 00:07:22,375 --> 00:07:24,375 Bien, creo que es todo. 139 00:07:25,958 --> 00:07:28,541 Santa vendrá esta noche, ¿no? 140 00:07:28,625 --> 00:07:31,416 Asegurémonos de no olvidar nada. 141 00:07:33,375 --> 00:07:37,416 Y en Nochebuena, después de colgar los calcetines, 142 00:07:39,625 --> 00:07:41,750 las decoraciones titilaban 143 00:07:42,791 --> 00:07:44,625 y el árbol brillaba. 144 00:07:46,166 --> 00:07:48,916 Santa voló su trineo del Polo Norte 145 00:07:49,000 --> 00:07:52,708 y dio regalos a todos los niños y niñas. 146 00:07:52,791 --> 00:07:54,041 Fin. 147 00:07:55,250 --> 00:07:59,041 Y osos, mapaches, ratas y camiones de basura, ¿no? 148 00:07:59,125 --> 00:08:02,833 Supongo que olvidaron poner eso, ¿verdad, Hank? 149 00:08:03,791 --> 00:08:04,958 No lo sé. 150 00:08:05,041 --> 00:08:06,375 Oye... ¿Qué? 151 00:08:07,208 --> 00:08:10,666 Ese mapache no tiene regalo. 152 00:08:10,750 --> 00:08:14,166 No te preocupes, compartiré los míos contigo. 153 00:08:14,250 --> 00:08:16,750 Walt, no eres niño. Eres un oso. 154 00:08:16,833 --> 00:08:18,375 No nos darán nada. 155 00:08:18,458 --> 00:08:21,750 Y creo que tampoco los camiones de basura. 156 00:08:22,458 --> 00:08:25,291 ¿No hay Navidad para nosotros? 157 00:08:25,375 --> 00:08:27,208 Parece que no. 158 00:08:27,291 --> 00:08:30,583 Todo eso de Santa parecía muy sospechoso. 159 00:08:30,666 --> 00:08:35,458 ¿Un tipo volando en trineo entregando regalos sin razón? 160 00:08:35,541 --> 00:08:37,708 No, es real, lo juro. 161 00:08:37,791 --> 00:08:41,791 Quizá podrías pedirle a Santa que nos visite. 162 00:08:41,875 --> 00:08:43,166 Bueno... 163 00:08:43,708 --> 00:08:46,083 - Nunca lo he visto. -¿Qué? 164 00:08:47,708 --> 00:08:50,041 Bueno, me llevaré mi calcetín. 165 00:08:51,416 --> 00:08:52,416 Perdón, Hank. 166 00:08:53,750 --> 00:08:57,375 Está bien, Hank. Fue un buen gesto. 167 00:09:03,125 --> 00:09:05,916 Gran Camión, me crees, ¿verdad? 168 00:09:08,625 --> 00:09:10,375 Santa es real. 169 00:09:10,458 --> 00:09:12,750 Ojalá pudiera mostrarles. 170 00:09:13,583 --> 00:09:15,958 ¡Ay, no! 171 00:09:20,541 --> 00:09:22,791 Ahora nunca vendrá. 172 00:09:37,791 --> 00:09:39,583 ¿Qué fue eso? 173 00:09:40,541 --> 00:09:41,875 ¿Vieron eso? 174 00:09:41,958 --> 00:09:44,666 ¡Cielos! Tal vez fue un meteoro. 175 00:09:44,750 --> 00:09:46,083 ¡O un ovni! 176 00:09:46,166 --> 00:09:47,250 O un globo. 177 00:09:48,625 --> 00:09:50,458 Un globo grande. 178 00:09:50,541 --> 00:09:51,958 ¡Cayó por allá! 179 00:09:57,625 --> 00:10:00,000 Vaya, ¿qué son estas cosas? 180 00:10:00,083 --> 00:10:01,333 ¿Golosinas? 181 00:10:02,916 --> 00:10:04,125 Vaya. 182 00:10:04,625 --> 00:10:07,375 - ¡Vamos, chicos! - ¡Hay muchos! 183 00:10:07,458 --> 00:10:09,250 Bueno, hola... 184 00:10:13,750 --> 00:10:15,916 ¿Dónde fueron las golosinas? 185 00:10:16,833 --> 00:10:18,375 ¿Qué es ese sonido? 186 00:10:18,458 --> 00:10:20,166 Viene de allá. 187 00:10:20,250 --> 00:10:21,458 Es un tintineo. 188 00:10:23,541 --> 00:10:25,750 ¡Espérenme! 189 00:10:28,083 --> 00:10:30,500 ¡Los alces de la historia! 190 00:10:31,083 --> 00:10:32,625 ¡Un regalo! 191 00:10:33,208 --> 00:10:36,083 Donny, no sabemos a quién pertenece. 192 00:10:36,166 --> 00:10:37,666 ¡No! Yo lo hallé. 193 00:10:39,000 --> 00:10:40,125 Está bien... 194 00:10:42,583 --> 00:10:45,208 ¡Lo encontraron! ¡Gracias! 195 00:10:45,291 --> 00:10:48,000 No sé qué haría si perdiera uno. 196 00:10:48,083 --> 00:10:50,875 Joshua estará muy feliz con ustedes. 197 00:10:51,708 --> 00:10:53,375 ¡Santa! 198 00:10:53,458 --> 00:10:55,208 ¿En verdad eres tú? 199 00:10:55,791 --> 00:10:57,041 Ciertamente. 200 00:10:57,125 --> 00:10:59,083 Y tú eres Hank, ¿verdad? 201 00:10:59,166 --> 00:11:00,291 Sí. 202 00:11:00,375 --> 00:11:01,625 ¿Sabe tu nombre? 203 00:11:01,708 --> 00:11:03,500 Les dije que era real. 204 00:11:03,583 --> 00:11:05,458 Y estos son mis amigos. 205 00:11:06,041 --> 00:11:08,541 Un placer conocerlos. Soy Santa. 206 00:11:08,916 --> 00:11:10,208 Ho... Hola. 207 00:11:10,291 --> 00:11:11,708 Hola, soy Santa. 208 00:11:11,791 --> 00:11:15,000 Hola, soy Santa. Digo, soy Walter. 209 00:11:15,500 --> 00:11:16,583 Un gusto. 210 00:11:16,666 --> 00:11:17,833 ¡Cielos! 211 00:11:18,583 --> 00:11:19,458 Soy Santa. 212 00:11:21,791 --> 00:11:25,625 Dime, amigote, ¿podrías ayudarme? 213 00:11:26,916 --> 00:11:30,666 Bien, genial. Tengo un problema por aquí. 214 00:11:31,916 --> 00:11:35,916 Uno... dos... ¡tres! 215 00:11:37,583 --> 00:11:38,916 ¡Vaya! 216 00:11:39,000 --> 00:11:42,333 Bien, veamos qué pasó aquí. 217 00:11:42,416 --> 00:11:44,208 Cielos, ahí está. 218 00:11:44,791 --> 00:11:46,208 Creo poder arre... 219 00:11:47,291 --> 00:11:48,666 O no. 220 00:11:50,875 --> 00:11:53,125 Eso... no es bueno. 221 00:11:54,166 --> 00:11:56,333 Temía que sucediera esto. 222 00:11:56,416 --> 00:11:58,083 ¿Qué, Santa? 223 00:11:58,166 --> 00:12:00,458 Bueno, esta Navidad, 224 00:12:00,541 --> 00:12:03,958 hubo más chicos y chicas buenos que nunca 225 00:12:04,041 --> 00:12:07,125 y eso significaba más regalos que nunca. 226 00:12:07,208 --> 00:12:08,458 Vaya. 227 00:12:08,541 --> 00:12:12,666 Pero eran demasiado pesados para el viejo trineo 228 00:12:12,750 --> 00:12:14,875 y nos estrellamos aquí. 229 00:12:14,958 --> 00:12:16,625 - Ay, no. - Cielos. 230 00:12:16,708 --> 00:12:18,875 Y eso no es lo peor. 231 00:12:18,958 --> 00:12:22,000 Ahora no puedo entregar ningún regalo. 232 00:12:22,083 --> 00:12:23,083 Qué terrible. 233 00:12:23,166 --> 00:12:27,000 Entonces, ¿nadie recibirá regalos? 234 00:12:27,083 --> 00:12:28,916 Me temo que no. 235 00:12:30,125 --> 00:12:33,125 Lo siento. No sé qué hacer. 236 00:12:33,208 --> 00:12:36,625 Es la primera vez que me perderé la Navidad. 237 00:12:36,708 --> 00:12:38,041 Cielos. 238 00:12:41,708 --> 00:12:43,541 ¡Quizá podamos ayudar! 239 00:12:44,291 --> 00:12:47,291 Eres muy amable, pero sin mi trineo, 240 00:12:47,375 --> 00:12:50,333 no hay forma de entregar todos 241 00:12:50,416 --> 00:12:52,250 antes de Navidad. 242 00:12:52,333 --> 00:12:55,833 Necesito un milagro navideño: un trineo nuevo. 243 00:12:55,916 --> 00:12:57,333 Tendría que ser... 244 00:12:57,416 --> 00:12:59,166 ¡Un trineo enorme! 245 00:12:59,250 --> 00:13:01,041 Sí. Muy grande. 246 00:13:01,125 --> 00:13:04,041 Y fuerte como para cargarlos a todos. 247 00:13:04,125 --> 00:13:05,375 Absolutamente. 248 00:13:05,458 --> 00:13:07,208 ¿Y necesitaría luces? 249 00:13:07,291 --> 00:13:11,375 Sí, pero no sé dónde conseguiré uno así. 250 00:13:11,458 --> 00:13:14,375 Santa, creo saber quién puede ayudar. 251 00:13:14,458 --> 00:13:16,250 ¿Sí? ¿Quién? 252 00:13:16,875 --> 00:13:18,625 ¡Gran Camión! 253 00:13:19,500 --> 00:13:22,375 Sería el mejor trineo para ti. 254 00:13:22,458 --> 00:13:26,125 Puede cargar cualquier cosa, es muy fuerte 255 00:13:26,208 --> 00:13:29,625 y sabe dónde viven todos en la ciudad. 256 00:13:30,833 --> 00:13:32,916 ¡Sí, claro! 257 00:13:33,000 --> 00:13:35,666 ¡Gran Camión, eres perfecto! 258 00:13:35,750 --> 00:13:38,791 Brazos fuertes, llantas gruesas... 259 00:13:39,875 --> 00:13:41,375 ¿Y las luces? 260 00:13:41,458 --> 00:13:45,333 ¡Jou, jou, jou! Qué luz brillante. Muy bien. 261 00:13:45,416 --> 00:13:46,958 Gran Camión, 262 00:13:47,041 --> 00:13:49,708 ¿serías mi trineo esta noche? 263 00:13:56,250 --> 00:13:57,541 ¿Eso fue un sí? 264 00:13:57,625 --> 00:13:59,833 ¡Sí! 265 00:13:59,916 --> 00:14:01,750 ¿Qué estamos esperando? 266 00:14:02,500 --> 00:14:04,250 - ¡Sí! - ¡Qué emoción! 267 00:14:21,708 --> 00:14:24,208 Quizá los renos necesiten ayuda. 268 00:14:26,208 --> 00:14:27,791 - Vaya. - Vaya. 269 00:14:28,416 --> 00:14:31,333 Hola, soy Walter. Este es Donny. 270 00:14:31,416 --> 00:14:33,541 - ¡Hola! - ¡Qué emoción! 271 00:14:33,625 --> 00:14:34,708 Tranquilo. 272 00:14:40,041 --> 00:14:42,833 Espero que funcione. ¡Jou, jou, jou! 273 00:14:42,916 --> 00:14:44,666 ¡Vamos! 274 00:14:44,750 --> 00:14:47,083 ¡Vamos, Walter y Donny, tiren! 275 00:14:47,166 --> 00:14:48,458 Cómo pesa. 276 00:14:56,000 --> 00:15:00,666 Espero... que recibamos... buenos regalos... por esto. 277 00:15:00,750 --> 00:15:02,666 Podría llevar un tiempo. 278 00:15:03,458 --> 00:15:06,000 Me emocioné y casi lo olvido. 279 00:15:13,666 --> 00:15:15,666 Vaya. 280 00:15:18,791 --> 00:15:20,708 ¡Qué hermoso! 281 00:15:21,291 --> 00:15:24,083 Vaya. ¡Polvo mágico! 282 00:15:24,166 --> 00:15:26,250 ¡Resistan, chicos! 283 00:15:27,000 --> 00:15:29,958 ¡Alegre, Bailarín, Saltarín, Bromista! 284 00:15:30,041 --> 00:15:33,250 ¡Cometa, Cupido, Trueno, Relámpago! 285 00:15:33,333 --> 00:15:36,666 ¡Donny, Walter y Gran Camión! 286 00:15:36,750 --> 00:15:39,208 ¡A toda velocidad! ¡Vamos! 287 00:15:39,291 --> 00:15:42,625 ¡A toda velocidad! ¡Jou, jou, jou! 288 00:15:43,500 --> 00:15:44,708 ¡Es increíble! 289 00:15:44,791 --> 00:15:48,125 ¡No puedo creer que esto esté pasando! 290 00:15:48,208 --> 00:15:49,291 ¡Sí! 291 00:15:49,375 --> 00:15:52,375 ¡Más alto! ¡Más arriba! 292 00:15:52,958 --> 00:15:56,833 ¡Vaya, Gran Camión, esto es increíble! 293 00:15:58,750 --> 00:16:02,041 ¡Jou, jou, jou! Bien hecho, amigos. 294 00:16:02,125 --> 00:16:03,666 - ¡Lo hicimos! - ¡Sí! 295 00:16:07,791 --> 00:16:09,958 ¡Nuestro fuerte del árbol! 296 00:16:10,041 --> 00:16:12,041 ¡Espléndidas decoraciones! 297 00:16:12,125 --> 00:16:14,208 Imposible que no las viera. 298 00:16:14,291 --> 00:16:17,083 Srta. Mona, ¿quién es el primero? 299 00:16:17,166 --> 00:16:19,291 Ese sería Hajoon. 300 00:16:19,375 --> 00:16:20,916 ¡A casa de Hajoon! 301 00:16:31,500 --> 00:16:32,666 ¡No puedo ver! 302 00:16:34,125 --> 00:16:35,000 ¡Cielos! 303 00:16:35,083 --> 00:16:36,541 ¡Ya casi llegamos! 304 00:16:37,125 --> 00:16:39,916 ¡Vaya! 305 00:16:43,083 --> 00:16:44,083 Vaya. 306 00:16:46,041 --> 00:16:50,375 ¡Miren, es el cine! ¡Y ahí está el avión del abuelo! 307 00:16:57,000 --> 00:17:00,375 Busquemos un buen lugar para aterrizar. 308 00:17:01,041 --> 00:17:02,708 ¡Sí! 309 00:17:06,416 --> 00:17:08,666 ¡Qué aterrizaje, Gran Camión! 310 00:17:08,750 --> 00:17:12,083 La verdad, pensé que usaríamos la entrada. 311 00:17:12,166 --> 00:17:15,500 El de Hajoon está a la izquierda del azul. 312 00:17:15,583 --> 00:17:17,708 ¡Y el de su hermano Noah! 313 00:17:17,791 --> 00:17:19,750 El de la cinta brillante. 314 00:17:19,833 --> 00:17:20,791 ¡Aquí están! 315 00:17:21,875 --> 00:17:22,708 Gracias. 316 00:17:27,625 --> 00:17:29,750 ¡Jou, jou, jou! 317 00:17:31,291 --> 00:17:32,500 ¡Vaya! 318 00:17:35,083 --> 00:17:35,916 ¡Sí! 319 00:17:36,583 --> 00:17:37,958 ¡Increíble! 320 00:17:40,041 --> 00:17:41,166 ¿Galletas? 321 00:17:41,250 --> 00:17:44,458 ¿Cómo es que no conocía esta festividad? 322 00:17:45,750 --> 00:17:48,291 Hay mucho más de donde vino eso. 323 00:17:48,375 --> 00:17:50,833 Será una buena noche. 324 00:17:50,916 --> 00:17:52,708 Eso fue genial. 325 00:17:53,791 --> 00:17:57,083 Dar regalos es lo mejor de la Navidad. 326 00:17:57,166 --> 00:18:01,083 ¿Qué? ¿Esa es la mejor parte? ¿Más que todo? 327 00:18:01,708 --> 00:18:04,291 Sí. Eso hace feliz a la gente. 328 00:18:04,375 --> 00:18:06,541 Y me gusta ver gente feliz. 329 00:18:08,041 --> 00:18:08,875 Sí. 330 00:18:09,458 --> 00:18:11,666 ¿Quién sigue, Srta. Mona? 331 00:18:11,750 --> 00:18:14,583 Siguen... Newton y Rosalind. 332 00:18:14,666 --> 00:18:16,208 ¡Allá vamos! 333 00:18:53,000 --> 00:18:54,916 - ¡Aquí está! - Gracias. 334 00:18:55,000 --> 00:18:56,750 ¡Gran Camión! ¡Toma! 335 00:19:03,458 --> 00:19:04,666 Un minuto. 336 00:19:05,500 --> 00:19:07,208 Espera, Santa. 337 00:19:08,375 --> 00:19:09,541 ¡Sí! 338 00:19:09,625 --> 00:19:11,250 ¡Sí! 339 00:19:17,750 --> 00:19:20,541 Bien, última parada, casa de Lena. 340 00:19:24,708 --> 00:19:28,208 - ¡Sí! - ¡Esto es todo! El último regalo. 341 00:19:31,708 --> 00:19:33,000 ¡Ay, no! 342 00:19:33,083 --> 00:19:34,708 ¿Qué pasa, Santa? 343 00:19:35,291 --> 00:19:38,250 Este no es el regalo de Lena. Es tuyo. 344 00:19:38,333 --> 00:19:39,541 ¿Qué? 345 00:19:39,625 --> 00:19:41,541 Pero es el último. 346 00:19:41,625 --> 00:19:44,875 El de Lena debió caerse cuando me estrellé. 347 00:19:45,416 --> 00:19:48,958 No puedo creerlo. Nunca había perdido uno. 348 00:19:49,500 --> 00:19:51,000 Cielos. 349 00:19:58,916 --> 00:20:01,125 Quiero que le des mi regalo. 350 00:20:01,208 --> 00:20:02,125 ¿Qué...? 351 00:20:05,000 --> 00:20:08,291 Hank, no puedo pedirte que hagas eso. 352 00:20:08,375 --> 00:20:09,375 Está bien. 353 00:20:09,458 --> 00:20:12,583 Esta fue la mejor Navidad de todas. 354 00:20:12,666 --> 00:20:16,916 Bueno, como esto es tuyo, tal vez quieras entregarlo. 355 00:20:18,166 --> 00:20:19,083 ¿En serio? 356 00:20:21,708 --> 00:20:25,000 Absolutamente. ¡Y necesitarás esto! 357 00:20:26,583 --> 00:20:27,583 ¡Vaya! 358 00:20:31,791 --> 00:20:33,000 ¡Sí! 359 00:20:36,291 --> 00:20:37,583 Aquí voy. 360 00:20:58,583 --> 00:21:00,208 Gracias, Santa Hank. 361 00:21:03,041 --> 00:21:06,041 Yo no podría haberlo hecho mejor. 362 00:21:06,125 --> 00:21:07,875 ¿Haces los honores? 363 00:21:08,583 --> 00:21:09,500 ¿En serio? 364 00:21:18,583 --> 00:21:22,458 ¡Jou, jou, jou! ¡Feliz Navidad! 365 00:21:26,541 --> 00:21:29,333 ¡Jou, jou, jou, buen despegue, Hank! 366 00:21:29,416 --> 00:21:31,416 Bueno, lo logramos. 367 00:21:31,500 --> 00:21:32,416 ¡Sí! 368 00:21:33,125 --> 00:21:34,125 ¡Sí! 369 00:21:34,208 --> 00:21:37,041 Bien. Ahora, a divertirse. 370 00:21:37,125 --> 00:21:38,125 ¡Jou, jou! 371 00:21:48,375 --> 00:21:49,208 ¡Sí! 372 00:21:49,291 --> 00:21:50,541 ¡Jou, jou! 373 00:21:55,916 --> 00:21:57,458 ¡Al cielo! 374 00:22:02,250 --> 00:22:03,750 ¡Vaya! 375 00:22:07,375 --> 00:22:08,958 ¡Jou, jou, jou! 376 00:22:15,083 --> 00:22:15,916 ¡Sí! 377 00:22:22,791 --> 00:22:25,791 ¡Jou, jou, jou! Vaya vuelo. 378 00:22:25,875 --> 00:22:27,791 Simplemente, mágico. 379 00:22:27,875 --> 00:22:31,333 ¿Vieron qué rápido fui? Quizá sea mitad reno. 380 00:22:31,416 --> 00:22:33,541 ¡Sí! Yo también. 381 00:22:33,625 --> 00:22:37,541 ¿Quién lo creería? Un camión de basura de trineo. 382 00:22:39,500 --> 00:22:41,666 Sí, gracias, Santa. 383 00:22:41,750 --> 00:22:45,166 No, yo debería agradecerles a ustedes. 384 00:22:45,250 --> 00:22:46,916 Salvaron la Navidad. 385 00:22:47,833 --> 00:22:49,125 Ay, caray. 386 00:22:54,708 --> 00:22:57,541 Ojalá tu trineo resista el regreso. 387 00:22:57,625 --> 00:23:00,083 Te causó muchos problemas. 388 00:23:00,166 --> 00:23:02,541 ¿Saben? Me alegra que se rompiera. 389 00:23:02,625 --> 00:23:05,916 Si no, no los habría conocido. 390 00:23:08,916 --> 00:23:11,375 ¡Jou, jou, jou! ¡Feliz Navidad! 391 00:23:11,458 --> 00:23:13,708 ¡Feliz Navidad, Santa! 392 00:23:16,083 --> 00:23:18,083 Vaya. 393 00:23:24,083 --> 00:23:25,041 ¡Es Navidad! 394 00:23:29,041 --> 00:23:30,750 ¡Feliz Navidad! 395 00:23:30,833 --> 00:23:32,458 Feliz Navidad, Olive. 396 00:23:32,541 --> 00:23:34,791 ¡Santa trajo regalos! 397 00:23:39,166 --> 00:23:40,375 Feliz Navidad. 398 00:23:40,458 --> 00:23:42,666 ¿Y si abres tus regalos? 399 00:23:42,750 --> 00:23:44,000 ¡Sí! 400 00:23:54,625 --> 00:23:56,166 ¿De dónde salió eso? 401 00:23:59,833 --> 00:24:02,416 ¡Es una carta de Santa! 402 00:24:02,500 --> 00:24:03,500 Vaya. 403 00:24:03,583 --> 00:24:06,166 - ¡Debo ir al fuerte! - Bien. 404 00:24:06,250 --> 00:24:09,666 "Querido Hank, conocerte a ti y a tus amigos 405 00:24:09,750 --> 00:24:13,291 fue el mejor regalo de Navidad que he recibido. 406 00:24:13,375 --> 00:24:15,583 Donny es un chico especial, 407 00:24:15,666 --> 00:24:18,916 aunque tenga problemas para portarse bien". 408 00:24:21,416 --> 00:24:22,666 ¡Walter, arriba! 409 00:24:22,750 --> 00:24:26,458 "Y Walter es simpático como un oso de peluche". 410 00:24:26,541 --> 00:24:27,750 ¡Despierta! 411 00:24:27,833 --> 00:24:30,208 "Entiendo por qué son amigos". 412 00:24:31,333 --> 00:24:32,166 ¡Mira! 413 00:24:34,750 --> 00:24:37,791 "La Srta. Mona es encantadora. 414 00:24:39,666 --> 00:24:42,250 A mi esposa le gustaría conocerla 415 00:24:42,333 --> 00:24:44,458 y tener su receta de galletas. 416 00:24:44,541 --> 00:24:48,791 Estoy ansioso por volver a visitarlos el año que viene. 417 00:24:48,875 --> 00:24:51,166 ¡Sobre todo a Gran Camión! 418 00:24:51,250 --> 00:24:54,416 ¡Es un camión increíble! 419 00:24:55,166 --> 00:24:57,250 Quizá lo necesite de nuevo. 420 00:24:58,125 --> 00:25:02,375 Qué afortunado eres de tener tan buenos amigos". 421 00:25:03,000 --> 00:25:04,250 ¡Gran Camión! 422 00:25:04,333 --> 00:25:07,250 "Y qué suerte tienen de tenerte". 423 00:25:07,333 --> 00:25:09,083 - ¡Chicos! - ¡Hank! 424 00:25:09,166 --> 00:25:11,583 ¡Gran Camión! ¿Santa vino? 425 00:25:11,666 --> 00:25:14,250 - ¡Sí! - ¡Cuántos regalos! 426 00:25:16,666 --> 00:25:18,208 ¡Miren qué me trajo! 427 00:25:18,291 --> 00:25:19,916 ¿Y a ti, Gran Camión? 428 00:25:21,583 --> 00:25:25,791 ¡No puede ser! ¡Me trajo lo mismo! ¿Y a ustedes? 429 00:25:25,875 --> 00:25:27,583 ¡Bocaditos de queso! 430 00:25:28,750 --> 00:25:30,916 ¡Esto sí es buena basura! 431 00:25:31,541 --> 00:25:35,416 Solo un bolso hermoso, una cámara nueva y... ¡esto! 432 00:25:39,375 --> 00:25:40,791 Vaya. 433 00:25:40,875 --> 00:25:42,166 - ¡Hank! - ¡Hola! 434 00:25:42,250 --> 00:25:43,500 ¡Feliz Navidad! 435 00:25:43,583 --> 00:25:45,166 ¡Feliz Navidad! 436 00:25:45,250 --> 00:25:47,958 - ¡Walter, Gran Camión! - ¡Genial! 437 00:25:48,041 --> 00:25:49,333 ¿Qué te trajo? 438 00:25:49,416 --> 00:25:54,250 "Hank, te deseo una muy feliz Navidad". 439 00:25:54,333 --> 00:25:55,791 ¡Papá! ¡Mira! 440 00:25:55,875 --> 00:25:56,708 ¡Vaya! 441 00:25:57,416 --> 00:26:00,375 - ¡Miren! Ábrelo, Walter. - ¡Increíble! 442 00:26:33,875 --> 00:26:36,875 Subtítulos: Nicolás Martínez