1 00:00:07,320 --> 00:00:10,040 SERIAL DOKUMENTER NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:25,640 --> 00:00:30,200 Bumi, rumah bagi jutaan spesies. 3 00:00:34,720 --> 00:00:38,040 Namun apa yang mungkin hidup... di luarnya? 4 00:00:43,480 --> 00:00:46,800 Para astronom telah menemukan ribuan planet 5 00:00:46,880 --> 00:00:48,880 di luar tata surya kita. 6 00:00:51,840 --> 00:00:54,640 Mereka percaya masih ada triliunan planet. 7 00:00:59,440 --> 00:01:02,520 Jika kehidupan hadir hanya di sebagian kecil planet, 8 00:01:04,040 --> 00:01:08,280 alam semesta pasti... hidup. 9 00:01:18,920 --> 00:01:22,200 Semua makhluk hidup memiliki kebutuhan yang sama: 10 00:01:25,240 --> 00:01:26,240 Makan... 11 00:01:32,920 --> 00:01:34,040 berkembang biak... 12 00:01:38,840 --> 00:01:39,680 dan berevolusi. 13 00:01:43,520 --> 00:01:46,320 Dengan menerapkan hukum kehidupan di Bumi 14 00:01:46,880 --> 00:01:49,000 ke seluruh alam semesta... 15 00:01:50,680 --> 00:01:52,480 dapat dibayangkan 16 00:01:53,200 --> 00:01:55,000 apa yang mungkin hidup... 17 00:01:55,920 --> 00:01:57,920 di dunia alien. 18 00:02:26,920 --> 00:02:30,360 Kebanyakan planet yang kita kenal sangatlah keras, 19 00:02:32,000 --> 00:02:35,200 tampaknya mustahil ada yang bisa hidup. 20 00:02:37,440 --> 00:02:41,120 Namun tempat yang ada kehidupan itu luar biasa. 21 00:02:44,840 --> 00:02:48,880 Selama yang kuingat, ibuku selalu bilang aku alien. 22 00:02:50,800 --> 00:02:54,760 Karena aku selalu memikirkan antariksa sejak awal. 23 00:02:58,000 --> 00:03:01,520 Aku selalu ingin keluar dan menjelajahi alam semesta. 24 00:03:08,720 --> 00:03:13,800 LEKUKAN DANAKIL ETIOPIA 25 00:03:16,000 --> 00:03:17,360 Astaga. 26 00:03:18,400 --> 00:03:22,640 AHLI ASTROBIOLOGI 27 00:03:23,240 --> 00:03:26,040 Ini tempat terhebat yang pernah kulihat. 28 00:03:27,520 --> 00:03:30,880 Seperti inilah tampilan planet lain yang kuimpikan. 29 00:03:31,360 --> 00:03:32,960 Ini luar biasa. 30 00:03:34,360 --> 00:03:35,320 Jadi, ya. 31 00:03:40,520 --> 00:03:45,000 Lekukan Danakil dikenal secara lokal sebagai "Gerbang Neraka". 32 00:03:48,800 --> 00:03:52,720 Seratus dua puluh meter di bawah permukaan laut, dan vulkanis. 33 00:03:54,840 --> 00:03:57,240 Ini tempat terpanas di Bumi. 34 00:04:01,040 --> 00:04:04,640 Suhunya 79 derajat Celsius. Delapan puluh dua derajat Celsius. 35 00:04:04,960 --> 00:04:07,400 Paling tinggi 87 derajat. 36 00:04:12,920 --> 00:04:14,920 Jika ada kehidupan di sini... 37 00:04:16,760 --> 00:04:20,720 itu bisa ada di banyak dunia di alam semesta. 38 00:04:24,560 --> 00:04:26,840 Kehidupan di planet lain akan punya zat kimia. 39 00:04:26,920 --> 00:04:29,000 Apa mirip planet kita, 40 00:04:29,240 --> 00:04:32,200 entah, tapi akan ada zat kimia yang membantu kehidupan. 41 00:04:32,640 --> 00:04:35,640 Zat kimia itu akan memiliki batasan. 42 00:04:37,120 --> 00:04:39,640 Misalnya, semua kehidupan terdiri dari sel. 43 00:04:39,720 --> 00:04:41,880 Di dalam sel, terdapat biomolekul 44 00:04:41,960 --> 00:04:44,520 yang membuat sel berfungsi, hidup, dan bekerja. 45 00:04:44,840 --> 00:04:48,160 Mekanisme kita berjalan dan membuat zat kimia terjadi, 46 00:04:48,240 --> 00:04:49,800 yang membantu tetap hidup. 47 00:04:50,280 --> 00:04:53,560 Kami ingin memahami cara kerja mekanisme itu. 48 00:04:54,280 --> 00:04:56,960 Dan apa yang akan membuat mekanisme itu rusak. 49 00:05:01,960 --> 00:05:03,360 Sampai baru-baru ini, 50 00:05:03,440 --> 00:05:07,440 Danakil dianggap terlalu ekstrem untuk menyokong kehidupan. 51 00:05:10,400 --> 00:05:16,400 Tapi ahli astrobiologi kemari untuk mencari mikrob bersel tunggal... 52 00:05:18,560 --> 00:05:21,040 yang dikenal sebagai ekstremofil. 53 00:05:34,560 --> 00:05:36,760 Mikrob tak bisa dilihat tanpa alat. 54 00:05:36,840 --> 00:05:39,880 Jadi, ini tak semudah mengambil air dari danau 55 00:05:39,960 --> 00:05:42,840 dan melihat banyaknya serangga dengan mikroskop. 56 00:05:50,200 --> 00:05:53,520 Satu-satunya cara untuk mendeteksi keberadaan ekstremofil 57 00:05:54,840 --> 00:05:58,440 adalah dengan menemukan jejak DNA mereka... 58 00:06:00,200 --> 00:06:03,080 memakai pengurut genetik portabel. 59 00:06:05,680 --> 00:06:09,000 Alat ini sangat kecil dan sangat sensitif terhadap suhu 60 00:06:09,120 --> 00:06:12,280 dan kami berada di salah satu tempat terpanas di Bumi. 61 00:06:13,480 --> 00:06:15,640 Jadi, kami punya blok pendingin 62 00:06:15,720 --> 00:06:18,920 agar tetap sejuk. Dan saluran kami aktif. 63 00:06:21,640 --> 00:06:22,640 Dan kami punya... 64 00:06:24,360 --> 00:06:26,880 Ada pengurutan! 65 00:06:27,480 --> 00:06:29,920 Pengurutan sedang terjadi. 66 00:06:30,720 --> 00:06:32,720 Ada DNA di sini. 67 00:06:34,720 --> 00:06:35,560 Bagus sekali. 68 00:06:38,200 --> 00:06:41,240 Pengurutan DNA adalah bukti 69 00:06:41,320 --> 00:06:46,120 bahwa ekstremofil dapat bertahan di perairan asam Danakil. 70 00:06:48,800 --> 00:06:53,320 Ini seperti pahlawan super mikrob, dan itu luar biasa, 71 00:06:53,400 --> 00:06:57,680 saat kita makin tahu tentang berbagai strategi dan mekanisme 72 00:06:57,760 --> 00:07:01,080 yang dibuatnya untuk bertahan di lingkungan seperti ini. 73 00:07:04,600 --> 00:07:09,600 Menemukan makhluk hidup di sini membuka kemungkinan menarik. 74 00:07:10,720 --> 00:07:15,560 Tapi beberapa makhluk cukup kuat untuk bertahan di mana pun... 75 00:07:19,080 --> 00:07:22,640 bahkan di tempat terdalam antariksa. 76 00:07:31,800 --> 00:07:33,600 Bintang katai merah. 77 00:07:39,560 --> 00:07:42,440 Bintang paling umum di galaksi kita. 78 00:07:56,200 --> 00:07:57,840 Bayangkan sebuah planet 79 00:07:58,000 --> 00:08:03,360 di orbit yang begitu dekat, rotasinya terkunci gravitasi bintang. 80 00:08:06,200 --> 00:08:09,560 Jadi, hanya satu sisi yang disinari mataharinya. 81 00:08:18,840 --> 00:08:21,080 Ini Janus. 82 00:08:29,720 --> 00:08:33,360 Bagaimana kehidupan bisa bertahan di dunia yang ekstrem ini? 83 00:08:40,240 --> 00:08:43,800 Di satu sisi planet, hari selalu siang, 84 00:08:44,280 --> 00:08:45,680 gurun membakar. 85 00:08:51,120 --> 00:08:53,960 Di sisi lain, selamanya malam, 86 00:08:54,400 --> 00:08:56,400 tempat gelap nan beku. 87 00:09:03,760 --> 00:09:09,240 Terjepit di antara keduanya, sepotong senja abadi. 88 00:09:18,400 --> 00:09:22,120 Air leleh membeku mengalir dari sisi dingin, 89 00:09:22,880 --> 00:09:25,600 mengukir ngarai melalui lanskap. 90 00:09:28,480 --> 00:09:32,160 Bahkan di sini, di tempat paling ramah planet ini, 91 00:09:32,480 --> 00:09:34,040 tak banyak vegetasinya. 92 00:09:39,960 --> 00:09:41,840 Tapi jauh di dalam ngarai ini, 93 00:09:42,240 --> 00:09:45,280 hidup seekor makhluk berkaki lima yang luar biasa... 94 00:09:46,880 --> 00:09:48,000 seekor pentapod. 95 00:09:53,000 --> 00:09:54,480 Lebih kecil dari kucing, 96 00:09:54,880 --> 00:09:57,880 itu merupakan makhluk dominan di Janus. 97 00:09:59,840 --> 00:10:02,800 Mampu beradaptasi dengan kondisi apa pun. 98 00:10:10,560 --> 00:10:11,920 Di sisi dingin, 99 00:10:12,360 --> 00:10:14,640 itu gempal dan berbulu. 100 00:10:20,800 --> 00:10:25,640 Di sisi panas, itu berkilau, langsing dan lincah. 101 00:10:27,680 --> 00:10:30,800 Pentapod bisa menjadi apa pun yang diperlukan... 102 00:10:31,400 --> 00:10:32,920 demi bertahan hidup. 103 00:10:42,240 --> 00:10:46,920 Di Bumi, semua hewan beradaptasi agar sesuai dengan lingkungannya. 104 00:10:51,040 --> 00:10:54,080 Tapi ada beberapa yang lebih mudah beradaptasi. 105 00:11:00,840 --> 00:11:05,520 LEMBAH ARIMA TRINIDAD 106 00:11:08,320 --> 00:11:10,960 Jalan setapak yang kutemui ini 107 00:11:11,040 --> 00:11:13,080 terbentuk dengan indah, 108 00:11:13,160 --> 00:11:16,920 kau akan mengira ini dibuat oleh hewan lebih besar atau manusia. 109 00:11:17,920 --> 00:11:19,520 Tapi ini dibuat oleh semut. 110 00:11:22,200 --> 00:11:24,200 Semut pemotong daun, tepatnya. 111 00:11:27,400 --> 00:11:29,040 Sekarang tampak tenang, 112 00:11:29,120 --> 00:11:32,680 tapi di malam hari, ini menjadi jalan raya semut, 113 00:11:32,760 --> 00:11:36,320 dengan daun mengular ke sarang mereka. 114 00:11:50,480 --> 00:11:51,720 Lihat itu. 115 00:11:54,480 --> 00:11:56,480 Ini sarang semutnya. 116 00:11:58,960 --> 00:12:03,760 Kau bisa melihat jantung koloni ini. Banyak hal yang terjadi. 117 00:12:07,640 --> 00:12:11,400 Semut pemotong rumput memiliki kelas. 118 00:12:12,960 --> 00:12:14,200 Ada prajurit, 119 00:12:15,440 --> 00:12:16,880 ada pekerja berbeda, 120 00:12:17,680 --> 00:12:18,920 ada juga sang ratu. 121 00:12:19,000 --> 00:12:22,360 Ia satu-satunya yang bertelur dan hanya ada satu ratu. 122 00:12:22,440 --> 00:12:24,640 Tanpanya, semua ini tak akan ada. 123 00:12:27,240 --> 00:12:30,880 Koloni semut bergantung pada pembagian kerja. 124 00:12:33,360 --> 00:12:35,880 Kelas berbeda punya pekerjaan berbeda. 125 00:12:36,200 --> 00:12:39,240 Bentuk dan ukurannya beragam. 126 00:12:43,520 --> 00:12:45,840 Aku baru menangkap salah satu prajurit 127 00:12:45,920 --> 00:12:48,480 dan pekerja yang sangat kecil. 128 00:12:48,680 --> 00:12:51,400 Bukan pekerja terkecil di koloni ini, 129 00:12:51,480 --> 00:12:53,080 tapi cukup kecil. 130 00:12:53,160 --> 00:12:56,000 Aku hampir tak bisa memegang prajuritnya. 131 00:12:56,120 --> 00:12:57,840 Sulit. Kekuatannya terasa. 132 00:12:57,920 --> 00:13:01,440 Aku merasa dia berusaha keluar. Rahangnya terbuka lebar. 133 00:13:02,160 --> 00:13:04,240 Perbedaannya luar biasa 134 00:13:04,320 --> 00:13:08,720 mengingat mereka semua berawal dari larva yang sama. 135 00:13:12,120 --> 00:13:15,400 Semua semut dalam sebuah koloni sangatlah dekat. 136 00:13:17,440 --> 00:13:19,920 Sebagian besar gen mereka sama. 137 00:13:21,720 --> 00:13:22,840 Tapi saat tumbuh, 138 00:13:23,200 --> 00:13:27,280 beberapa gen digunakan, yang lain dimatikan, 139 00:13:28,280 --> 00:13:30,480 tergantung makanan yang mereka lahap. 140 00:13:32,440 --> 00:13:34,920 Siapa pun dari mereka bisa menjadi pekerja, 141 00:13:35,000 --> 00:13:37,800 pencari makan, atau prajurit. 142 00:13:41,760 --> 00:13:46,440 Kemampuan untuk membuat bentuk berbeda dari cetak biru yang sama 143 00:13:47,040 --> 00:13:49,080 disebut polifenisme. 144 00:13:49,160 --> 00:13:52,840 "Poli" berarti banyak dan "fenisme" berarti bentuk. 145 00:14:01,080 --> 00:14:05,640 Laba-labanya melakukan hal yang kuhindari semalaman. 146 00:14:05,960 --> 00:14:10,080 Ia berjalan ke salah satu jalan setapak semut pemotong daun ini. 147 00:14:10,560 --> 00:14:12,800 Itu buruk. 148 00:14:13,920 --> 00:14:18,000 Di sini kau benar-benar melihat kekuatan para prajurit dan rahangnya. 149 00:14:19,120 --> 00:14:21,320 Jika ada yang mengganggu koloni, 150 00:14:22,640 --> 00:14:26,120 mereka bertugas mengatasinya. Itulah yang mereka lakukan. 151 00:14:42,880 --> 00:14:44,480 Baik, aku sudah diserang. 152 00:14:45,360 --> 00:14:46,440 Itu akan sakit. 153 00:14:46,840 --> 00:14:48,760 Mereka mendatangiku. 154 00:14:54,240 --> 00:14:58,320 Setiap makhluk yang memiliki kemampuan untuk berubah dan bereaksi 155 00:14:58,400 --> 00:15:01,200 terhadap perubahan di lingkungannya secepat semut, 156 00:15:01,280 --> 00:15:04,280 punya keuntungan besar untuk tak hanya bertahan, 157 00:15:04,360 --> 00:15:06,080 tapi juga menguasai dunianya. 158 00:15:15,920 --> 00:15:19,080 RENTANG SUHU 159 00:15:21,920 --> 00:15:22,800 Di Janus, 160 00:15:23,480 --> 00:15:26,440 pentapod adalah ahli polifenisme. 161 00:15:30,000 --> 00:15:33,680 Seperti semut, mereka bisa berkembang menjadi berbagai bentuk. 162 00:15:37,200 --> 00:15:40,320 Tapi mereka semua memulai hidup di tempat yang sama... 163 00:15:42,960 --> 00:15:44,440 Zona Senja. 164 00:15:52,600 --> 00:15:55,400 Sepasang pentapod dewasa siap berkembang biak. 165 00:15:58,240 --> 00:16:01,160 Mereka pejantan dan betina: 166 00:16:02,720 --> 00:16:04,080 hermafrodit. 167 00:16:06,120 --> 00:16:08,520 Keduanya bisa menghasilkan keturunan... 168 00:16:09,880 --> 00:16:12,480 menggandakan peluang sukses. 169 00:16:27,960 --> 00:16:32,680 Setelah kawin, pentapod meninggalkan naungan ngarai. 170 00:16:36,400 --> 00:16:39,120 Ia naik ke tempat tinggi... 171 00:16:41,400 --> 00:16:43,200 siap untuk bertelur. 172 00:16:51,240 --> 00:16:57,400 Di atas, angin terus-menerus berembus di antara sisi dingin dan panas planet. 173 00:17:09,600 --> 00:17:14,680 Angin memberi kesempatan untuk menyebarkan larva mereka. 174 00:17:19,280 --> 00:17:22,680 Dengan begini, mereka bisa menjajah planet. 175 00:17:35,400 --> 00:17:39,000 Di sisi panas, air langka... 176 00:17:42,280 --> 00:17:45,440 hanya mengembun di area gelap. 177 00:17:56,000 --> 00:17:58,920 Jika tak ada makanan, mereka beranjak. 178 00:18:10,240 --> 00:18:14,520 Dengan lima kaki, mereka bisa melompat ke segala arah. 179 00:18:17,320 --> 00:18:18,920 Dengan sepuluh mata, 180 00:18:19,320 --> 00:18:21,920 tak banyak yang luput dari perhatian mereka. 181 00:18:30,240 --> 00:18:32,040 Jika mendeteksi makanan, 182 00:18:32,800 --> 00:18:35,560 mereka memakai tanduk peraba untuk menggalinya. 183 00:18:41,440 --> 00:18:44,720 Mereka harus memanfaatkan setiap kesempatan dengan baik. 184 00:18:57,200 --> 00:19:01,400 LEMBAH API NEVADA, AS 185 00:19:02,840 --> 00:19:05,760 Hidup di gurun mana pun berat. 186 00:19:06,720 --> 00:19:08,680 Hanya yang tangguh yang bertahan. 187 00:19:10,840 --> 00:19:12,440 Di dunia alam, 188 00:19:12,760 --> 00:19:14,760 tak ada yang jauh lebih tangguh... 189 00:19:15,840 --> 00:19:17,200 daripada kalajengking. 190 00:19:23,880 --> 00:19:26,320 - Ada sesuatu? - Kurasa tidak. 191 00:19:32,040 --> 00:19:34,840 Ingatan masa pertamaku tentang kalajengking, 192 00:19:34,920 --> 00:19:39,760 aku berusia sepuluh tahun dan melihat seekor kalajengking besar. 193 00:19:41,360 --> 00:19:42,600 Aku berteriak, "Ibu!" 194 00:19:43,320 --> 00:19:45,520 Dia datang membantuku 195 00:19:45,880 --> 00:19:47,880 dan berkata, "Apa? Ada apa?" 196 00:19:47,960 --> 00:19:50,840 Aku menunjuk kalajengking di langit-langit, 197 00:19:50,920 --> 00:19:52,600 kataku, "Ia mau memakanku." 198 00:19:53,280 --> 00:19:57,360 Dia berkata, "Tidak, tenanglah. Ini hanya kalajengking." 199 00:19:58,600 --> 00:20:01,760 Jadi, sebagai ibu Meksiko yang manis, 200 00:20:01,840 --> 00:20:08,040 dia mengambil sandalnya dan menghantam makhluk itu. 201 00:20:17,440 --> 00:20:23,000 Carlos Santibáñez-López kini seorang pakar kalajengking, 202 00:20:23,920 --> 00:20:26,800 dengan spesialisasi studi bisa mereka. 203 00:20:28,840 --> 00:20:32,440 Aku pergi di malam hari dan memakai lampu UV 204 00:20:32,720 --> 00:20:35,960 karena sinar UV membuat kalajengking bersinar. 205 00:20:36,680 --> 00:20:39,200 Terdapat protein khusus di kulit mereka. 206 00:20:40,680 --> 00:20:43,320 Ya, mari lihat yang ini. 207 00:20:47,960 --> 00:20:49,400 Lihat ini! 208 00:20:49,480 --> 00:20:50,720 Ada banyak. 209 00:20:51,240 --> 00:20:52,360 Ya, ini luar biasa. 210 00:20:56,000 --> 00:21:00,720 Kalajengking hampir tak berubah dalam 400 juta tahun. 211 00:21:01,760 --> 00:21:04,600 Telah beradaptasi sempurna untuk hidup di gurun. 212 00:21:06,360 --> 00:21:10,640 Kalajengking memiliki metabolisme yang sangat lambat. 213 00:21:11,400 --> 00:21:15,560 Mereka bisa menghabiskan waktu lama tanpa makanan atau air. 214 00:21:17,000 --> 00:21:20,600 Kami punya catatan beberapa spesies yang bertahan satu tahun 215 00:21:21,360 --> 00:21:22,920 tanpa memakan apa pun. 216 00:21:24,160 --> 00:21:26,920 Mereka punya cukup energi 217 00:21:27,000 --> 00:21:30,720 untuk mempertahankan fungsi penting agar tetap hidup. 218 00:21:32,400 --> 00:21:37,000 Mereka harus memastikan saat makanan tersedia lagi, 219 00:21:37,080 --> 00:21:38,480 mereka menangkapnya. 220 00:21:40,280 --> 00:21:43,640 Kalajengking telah mengembangkan banyak senjata 221 00:21:43,720 --> 00:21:46,160 yang bisa digunakan untuk memburu mangsa, 222 00:21:47,080 --> 00:21:49,760 termasuk senjata terpenting... 223 00:21:51,400 --> 00:21:52,280 bisa. 224 00:22:09,840 --> 00:22:11,960 Untuk mempelajari bisa kalajengking, 225 00:22:12,680 --> 00:22:16,280 Carlos perlu mengeluarkannya dari kelenjar di ekor. 226 00:22:18,800 --> 00:22:25,240 Bisa adalah campuran kuat yang mengandung mineral, garam, 227 00:22:25,320 --> 00:22:29,400 dan ratusan protein dengan fungsi berbeda. 228 00:22:30,240 --> 00:22:32,680 Cobalah untuk secepat mungkin. 229 00:22:34,760 --> 00:22:38,440 Kami menggunakan listrik untuk menstimulasi otot. 230 00:22:40,960 --> 00:22:44,160 Kami hanya akan mendapat sejumlah kecil, 231 00:22:44,240 --> 00:22:46,160 hanya setetes kecil. 232 00:22:46,600 --> 00:22:50,040 Tapi tetesan ini begitu berharga, ini tak boleh hilang. 233 00:22:52,320 --> 00:22:53,920 Kita pijat. 234 00:22:54,440 --> 00:22:57,040 Ya. Ada tetesan kecil. 235 00:22:58,440 --> 00:22:59,600 Ya, tak apa. 236 00:22:59,680 --> 00:23:01,600 Berhasil. Kita mendapat bisa. 237 00:23:02,560 --> 00:23:05,760 Ada di sana, tapi setetes kecil. 238 00:23:06,760 --> 00:23:08,040 - Benar. - Kau lihat? 239 00:23:08,120 --> 00:23:11,120 - Ya. - Ini seperti tetesan air. 240 00:23:21,600 --> 00:23:24,040 Bisa adalah senjata yang efektif, 241 00:23:24,640 --> 00:23:28,600 itu digunakan oleh reptil, serangga, dan ikan. 242 00:23:30,400 --> 00:23:34,600 Itu telah berevolusi, secara terpisah, setidaknya 30 kali. 243 00:23:38,960 --> 00:23:42,720 Makin sering sifat seperti bisa berevolusi di Bumi, 244 00:23:44,280 --> 00:23:47,800 makin besar kemungkinannya ada di planet lain. 245 00:24:01,440 --> 00:24:03,400 Di sisi panas Janus, 246 00:24:03,840 --> 00:24:06,920 pentapod menggunakan bisa untuk menangkap mangsanya. 247 00:24:16,720 --> 00:24:19,080 Tapi berburu sendirian itu berisiko. 248 00:24:31,320 --> 00:24:35,040 Bahkan predator berbisa pun tak berdaya 249 00:24:35,400 --> 00:24:37,000 melawan kawanan. 250 00:24:54,520 --> 00:24:58,640 Di sisi dingin planet, semua sama sulitnya. 251 00:25:03,040 --> 00:25:07,480 Dalam kegelapan abadi dan tanpa energi dari matahari... 252 00:25:09,960 --> 00:25:12,000 bagaimana bisa ada yang bertahan? 253 00:25:22,320 --> 00:25:26,520 Di Bumi, hampir semua kehidupan bergantung pada sinar matahari. 254 00:25:29,680 --> 00:25:32,760 Tanaman mengubah energi matahari menjadi makanan, 255 00:25:34,120 --> 00:25:36,440 yang memberi makan makhluk lain. 256 00:25:39,560 --> 00:25:42,400 Tapi ada beberapa tempat luar biasa di Bumi, 257 00:25:42,480 --> 00:25:46,120 tempat kehidupan berevolusi tanpa cahaya. 258 00:25:47,200 --> 00:25:51,280 CUEVA DE VILLA LUZ MEKSIKO 259 00:25:57,040 --> 00:25:59,760 Saat aku berpikir masuk ke gua seperti ini, 260 00:25:59,840 --> 00:26:01,120 salah satu yang kutahu 261 00:26:01,200 --> 00:26:03,200 adalah ini lingkungan asing. 262 00:26:03,280 --> 00:26:05,360 - Ini sedikit berkabut. - Ya. 263 00:26:05,440 --> 00:26:08,120 Banyak cara mati yang mengerikan di sini. 264 00:26:09,160 --> 00:26:14,760 Salah satu risiko besar di gua ini adalah banyaknya hidrogen sulfida. 265 00:26:15,960 --> 00:26:17,920 Hidrogen sulfida bisa membunuhmu. 266 00:26:18,000 --> 00:26:19,240 - Kau siap? - Ya. 267 00:26:19,720 --> 00:26:24,080 Suamiku ikut untuk bertindak sebagai petugas keamanan. 268 00:26:26,080 --> 00:26:28,400 Dia tak takut menarik kami dan berkata, 269 00:26:28,640 --> 00:26:30,760 "Saatnya pergi, cukup sudah". 270 00:26:49,040 --> 00:26:53,400 Cueva De Villa Luz adalah labirin ruang batu kapur. 271 00:26:57,800 --> 00:27:01,920 Hidrogen sulfida menggelembung dari kerak Bumi. 272 00:27:04,160 --> 00:27:05,680 Bercampur dengan oksigen, 273 00:27:05,760 --> 00:27:10,400 itu membentuk asam belerang dan mengubah air menjadi putih susu. 274 00:27:13,720 --> 00:27:16,960 Namun, beberapa makhluk bertahan, 275 00:27:17,520 --> 00:27:20,080 bahkan berkembang dalam kondisi ini. 276 00:27:25,600 --> 00:27:26,840 Snottite... 277 00:27:30,400 --> 00:27:32,800 tetesan koloni bakteri. 278 00:27:38,120 --> 00:27:42,040 Ada banyak organisme di satu snottite. 279 00:27:44,080 --> 00:27:46,960 Alih-alih mengandalkan fotosintesis, 280 00:27:47,680 --> 00:27:50,960 mereka memakan hidrogen sulfida 281 00:27:52,200 --> 00:27:55,680 dan menggunakannya sebagai sumber energi. 282 00:28:01,000 --> 00:28:03,440 - Baik, siap membakar? - Ya. 283 00:28:04,280 --> 00:28:06,200 Buatlah yang bagus dan steril. 284 00:28:07,560 --> 00:28:09,680 Baik, tolong tutup itu. 285 00:28:13,800 --> 00:28:15,600 Baik, ayo kita ambil yang ini. 286 00:28:16,400 --> 00:28:17,360 Oke. 287 00:28:18,400 --> 00:28:20,680 Baik. Satu snottite. 288 00:28:23,520 --> 00:28:26,240 Ini salah satu snottite terbaik di dunia. 289 00:28:27,200 --> 00:28:28,400 Sangat asam. 290 00:28:29,080 --> 00:28:31,720 Lebih asam daripada asam aki mobil. 291 00:28:36,360 --> 00:28:39,280 Seluruh ekosistem telah berevolusi 292 00:28:40,120 --> 00:28:42,360 untuk memakan snottite. 293 00:28:44,480 --> 00:28:47,240 Makhluk yang tak pernah melihat cahaya surya. 294 00:28:55,200 --> 00:28:56,160 Bisa lihat itu? 295 00:28:58,120 --> 00:28:58,960 Ya, aku lihat. 296 00:29:00,360 --> 00:29:03,200 Ada yang sangat besar di sebelah kanan. 297 00:29:05,120 --> 00:29:09,680 Setiap kali kau melihat lapisan putih bakteri itu, 298 00:29:10,320 --> 00:29:12,360 kau akan melihat ikan mengejarnya. 299 00:29:13,840 --> 00:29:17,840 Di sana ada lagi. Lihat? Ikan besar datang, lihat? 300 00:29:18,360 --> 00:29:20,880 Ia datang. Ya, ia dapat! 301 00:29:24,960 --> 00:29:28,080 Mempelajari kehidupan dalam kegelapan total 302 00:29:28,160 --> 00:29:31,800 telah memperluas cara kita mencari kehidupan 303 00:29:31,880 --> 00:29:33,920 di tempat lain di alam semesta. 304 00:29:34,440 --> 00:29:38,280 Itu membuat kita berpikir bahwa kita bisa menemukan kehidupan 305 00:29:38,640 --> 00:29:40,880 di tempat yang tak kita pertimbangkan. 306 00:29:43,360 --> 00:29:45,360 - Dua puluh lima. - Dua puluh lima. 307 00:29:45,640 --> 00:29:47,200 Makin tinggi. 308 00:29:47,280 --> 00:29:50,320 Baiklah. Menurutmu kita harus pergi dari sini? 309 00:30:04,880 --> 00:30:07,800 Semua kehidupan membutuhkan energi. 310 00:30:10,120 --> 00:30:13,920 Di sisi panas Janus, itu berasal dari cahaya bintang. 311 00:30:17,720 --> 00:30:22,120 Di sisi dingin, itu berasal dari dalam. 312 00:30:29,000 --> 00:30:31,320 Aktivitas panas bumi. 313 00:30:35,720 --> 00:30:39,560 Saat tekanan vulkanik mendorong air ke permukaan, 314 00:30:40,520 --> 00:30:42,600 terdapat gerakan kehidupan baru... 315 00:30:45,120 --> 00:30:47,960 yang memaksa pentapod bergerak. 316 00:31:01,680 --> 00:31:05,880 Mereka mengejar ulat yang muncul di sekitar kolam panas bumi. 317 00:31:10,240 --> 00:31:11,640 Namun tak semudah itu. 318 00:31:17,840 --> 00:31:20,320 Ulat itu telah mengembangkan pertahanan. 319 00:31:21,240 --> 00:31:24,720 Mereka melompat dan memberi sinyal peringatan... 320 00:31:27,320 --> 00:31:29,880 berpura-pura agar tetap hidup. 321 00:31:46,160 --> 00:31:50,480 Di Bumi, beberapa hewan gunakan cahaya dengan cara yang sama... 322 00:31:51,240 --> 00:31:52,600 untuk mengirim sinyal. 323 00:31:54,920 --> 00:32:00,440 HUTAN NASIONAL ALLEGHENY PENNSYLVANIA, AS 324 00:32:01,520 --> 00:32:04,960 Setiap titik cahaya di sana adalah kunang-kunang. 325 00:32:07,280 --> 00:32:10,080 Begitu matahari terbenam, mereka akan muncul. 326 00:32:11,240 --> 00:32:13,240 Seperti percikan kecil dari api. 327 00:32:13,320 --> 00:32:16,760 Itu spektakuler dan makin bagus saat malam makin gelap. 328 00:32:26,120 --> 00:32:28,960 Kunang-kunang berkelip sebagai bentuk komunikasi. 329 00:32:30,000 --> 00:32:33,280 Mereka satu-satunya hewan darat 330 00:32:33,360 --> 00:32:35,600 yang berkomunikasi dengan cahaya buatan sendiri. 331 00:32:39,320 --> 00:32:42,800 Bioluminesensi berevolusi di antara kunang-kunang 332 00:32:42,880 --> 00:32:44,840 sebagai peringatan bagi predator, 333 00:32:45,600 --> 00:32:47,800 bahwa mereka penuh racun 334 00:32:47,880 --> 00:32:50,400 dan harus diberi tempat yang luas. 335 00:32:53,840 --> 00:32:55,200 Mekanisme serupa 336 00:32:55,840 --> 00:32:58,000 digunakan untuk mencari pasangan. 337 00:33:01,800 --> 00:33:04,240 Jadi, kunang-kunang menghasilkan cahaya 338 00:33:04,320 --> 00:33:07,480 dari organ di perutnya yang disebut lentera. 339 00:33:08,280 --> 00:33:10,960 Organ ini memiliki suatu enzim 340 00:33:11,040 --> 00:33:15,000 yang menghasilkan satu foton cahaya. Reaksi kimia ini butuh oksigen. 341 00:33:15,080 --> 00:33:18,400 Dengan mengendalikan aliran oksigen ke lentera mereka, 342 00:33:18,480 --> 00:33:22,920 mereka bisa menghasilkan kelip. Menyalakan dan mematikan reaksi kimianya, 343 00:33:23,000 --> 00:33:27,000 dan menggunakan kelip ini untuk saling berkomunikasi. 344 00:33:35,640 --> 00:33:39,720 Para pejantan terbang di sekeliling dan melakukan iklan kecil, 345 00:33:39,800 --> 00:33:43,160 kelip kecil yang berkata, "Aku di sini. Lihat aku." 346 00:33:46,120 --> 00:33:49,440 Lalu para betina menunggu di bawah dan melihat ke atas. 347 00:33:51,560 --> 00:33:54,840 Saat melihat pejantan yang disukai, mereka balas kelip. 348 00:33:57,920 --> 00:34:00,400 Lalu pejantan itu datang dan berkelip lagi. 349 00:34:00,480 --> 00:34:03,080 Ia berkelip balik, mereka mendekat dan kawin. 350 00:34:04,160 --> 00:34:05,880 Yang kita lihat di belakang 351 00:34:05,960 --> 00:34:10,600 merupakan sebuah tarian merayu besar 352 00:34:13,440 --> 00:34:16,000 Tiap spesies menciptakan bahasa sendiri 353 00:34:16,080 --> 00:34:18,160 untuk saling menemukan dalam gelap. 354 00:34:20,360 --> 00:34:24,440 Tapi menggunakan cahaya untuk berkomunikasi memang berisiko. 355 00:34:26,440 --> 00:34:31,200 Beberapa spesies berevolusi untuk memancarkan sinyal palsu. 356 00:34:34,920 --> 00:34:39,720 Ini adalah Photuris pemangsa betina, 357 00:34:39,800 --> 00:34:43,120 juga dikenal sebagai betina mematikan karena reputasinya 358 00:34:43,200 --> 00:34:46,960 suka memancing pejantan spesies lain untuk dimakan. 359 00:34:47,840 --> 00:34:52,480 Mereka bisa menyelak komunikasi antara pejantan dan betina 360 00:34:52,560 --> 00:34:54,200 dan memanfaatkan itu. 361 00:34:56,320 --> 00:34:59,320 Kau bisa lihat ini adalah kunang-kunang predator 362 00:34:59,400 --> 00:35:02,600 karena bentuk lenteranya berbeda. 363 00:35:03,640 --> 00:35:07,800 Hanya dua garis kecil yang menyala, hampir seperti tanda sama dengan. 364 00:35:08,520 --> 00:35:12,160 Pada dasarnya, pejantan akan terbang mencari pasangan, 365 00:35:12,240 --> 00:35:14,840 lalu saat pejantan berkelip, ini balas kelip, 366 00:35:15,200 --> 00:35:17,840 seolah-olah mereka betina spesies itu. 367 00:35:17,920 --> 00:35:20,520 Mereka meniru betina spesies lain 368 00:35:20,600 --> 00:35:24,280 agar pejantan datang, bukan mau kawin dengan pejantan itu, 369 00:35:25,440 --> 00:35:27,800 tapi ingin memakannya. 370 00:35:30,520 --> 00:35:34,600 Ia melakukannya dengan cara yang sangat kejam. 371 00:35:39,440 --> 00:35:43,960 Ini contoh klasik predator menggunakan tiruan. 372 00:35:48,120 --> 00:35:51,480 Satu spesies meniru perilaku spesies lain... 373 00:35:52,920 --> 00:35:54,240 untuk membunuhnya. 374 00:35:58,920 --> 00:36:03,600 Berbohong dan menipu tersebar cukup luas di dunia hewan. 375 00:36:04,760 --> 00:36:07,720 Menurutku itu akan ada di planet mana pun. 376 00:36:23,080 --> 00:36:27,000 Di Janus, ulat menggunakan cahaya untuk tetap hidup. 377 00:36:32,120 --> 00:36:35,240 Namun sistem mereka akan diretas. 378 00:36:47,040 --> 00:36:49,240 Dengan menangkap beberapa ulat, 379 00:36:49,320 --> 00:36:52,720 pentapod menyerap bioluminesensi mereka... 380 00:36:56,200 --> 00:36:58,400 dan meniru sinyal peringatan mereka. 381 00:37:04,680 --> 00:37:08,680 Secara naluri, ulat itu melompat menghindari kerlipan. 382 00:37:10,680 --> 00:37:12,600 Tapi kali ini, ini jebakan. 383 00:37:15,920 --> 00:37:19,000 Pentapod menggiring mereka ke tempat yang diinginkan. 384 00:37:24,120 --> 00:37:29,200 Sekali lagi, kemampuan beradaptasi adalah rahasia bertahan hidup mereka. 385 00:37:42,440 --> 00:37:44,800 Tapi untuk semua makhluk di Janus, 386 00:37:45,360 --> 00:37:49,200 kehidupan bergantung pada satu bahan utama. 387 00:37:53,000 --> 00:37:56,600 Entah di dunia panas, dingin, atau senja. 388 00:38:00,000 --> 00:38:00,840 Air. 389 00:38:12,800 --> 00:38:17,480 AREA PANAS BUMI HVERIR ISLANDIA 390 00:38:20,240 --> 00:38:23,440 Semua tahu dongeng "Goldilocks dan Tiga Beruang". 391 00:38:26,440 --> 00:38:30,000 Dia menyelinap ke rumah mereka dan memakan bubur mereka. 392 00:38:33,760 --> 00:38:35,240 Mangkuk pertama terlalu panas. 393 00:38:39,760 --> 00:38:41,760 Mangkuk kedua sangat dingin. 394 00:38:46,440 --> 00:38:49,720 Tepat saat dia mencoba mangkuk ketiga, dia puas. 395 00:38:54,840 --> 00:38:56,480 "Yang ini," kata Goldilock, 396 00:38:57,280 --> 00:38:58,400 "tepat." 397 00:39:01,160 --> 00:39:04,240 Saat melihat alam semesta, dalam pencarian kehidupan, 398 00:39:04,320 --> 00:39:07,480 kita mencari kondisi yang "tepat". 399 00:39:13,720 --> 00:39:15,680 Dan "tepat", dalam hal ini, 400 00:39:16,640 --> 00:39:19,080 ditentukan oleh keberadaan hal ini: 401 00:39:20,280 --> 00:39:21,120 Air. 402 00:39:27,720 --> 00:39:32,240 Air mengangkut hal-hal penting untuk hidup ke seluruh planet... 403 00:39:34,760 --> 00:39:37,000 dan seluruh makhluk hidup. 404 00:39:41,480 --> 00:39:45,120 Itu zat terpenting di alam semesta. 405 00:39:52,960 --> 00:39:54,800 Karena kita sangat kenal air, 406 00:39:54,880 --> 00:40:00,000 baru saat kita memikirkannya, kita menyadari betapa anehnya itu. 407 00:40:00,440 --> 00:40:03,320 Air terdiri dari satu atom oksigen... 408 00:40:05,440 --> 00:40:06,800 dan dua atom hidrogen. 409 00:40:08,160 --> 00:40:11,560 Karena sifat kedua elemen dan caranya terikat, 410 00:40:11,640 --> 00:40:14,920 terdapat muatan negatif bersih di sisi oksigen 411 00:40:15,000 --> 00:40:16,960 dan positif pada dua hidrogen. 412 00:40:17,040 --> 00:40:19,480 Ini berarti setiap hidrogen dalam molekul 413 00:40:19,560 --> 00:40:23,120 bisa berinteraksi dengan oksigen di molekul lain di dekatnya. 414 00:40:23,680 --> 00:40:27,400 Ulangi daya tarik ini untuk miliaran molekul di dekatnya, 415 00:40:27,480 --> 00:40:29,400 muncul zat yang sangat lengket. 416 00:40:31,800 --> 00:40:34,320 Molekul air tak hanya saling menarik, 417 00:40:34,800 --> 00:40:38,200 itu juga menarik hampir semua molekul lain yang disentuh. 418 00:40:41,080 --> 00:40:43,280 Itu memisahkan zat lain, 419 00:40:44,000 --> 00:40:46,480 memecahnya, dan melarutkannya. 420 00:40:59,520 --> 00:41:02,320 Air adalah pelarut universal 421 00:41:03,440 --> 00:41:07,600 karena kemampuan uniknya untuk melarutkan nutrien dan bahan kimia. 422 00:41:15,840 --> 00:41:21,840 Tampaknya percikan kehidupan pertama di Bumi bukan terjadi di darat... 423 00:41:24,040 --> 00:41:25,080 tapi di air. 424 00:41:31,720 --> 00:41:34,200 Jauh di bawah air, di lautan purba, 425 00:41:34,280 --> 00:41:37,560 bahan kimia untuk kehidupan berputar-putar. 426 00:41:40,440 --> 00:41:44,040 Yang dibutuhkan adalah tempat guna memekatkan bahan-bahan ini, 427 00:41:45,920 --> 00:41:49,720 sehingga terjadi reaksi kimia yang akhirnya menjadi kehidupan. 428 00:41:52,560 --> 00:41:56,080 Tempat itu bisa menjadi lubang hidrotermal. 429 00:41:59,800 --> 00:42:03,120 Air berinteraksi dengan batu panas di bawah tanah. 430 00:42:04,160 --> 00:42:07,200 Ia mengalir kembali ke air laut dingin, 431 00:42:07,280 --> 00:42:09,280 membawa nutrien dan bahan kimia... 432 00:42:11,360 --> 00:42:13,040 gelembung kecil kehidupan. 433 00:42:17,520 --> 00:42:21,080 Hubungan antara air dan kehidupan begitu kuat, 434 00:42:21,920 --> 00:42:26,320 sulit membayangkan kehidupan di mana pun di alam semesta 435 00:42:26,400 --> 00:42:28,080 hadir tanpanya. 436 00:42:37,600 --> 00:42:39,040 Sangat menakjubkan 437 00:42:39,120 --> 00:42:42,520 hidup bisa berlangsung di tempat yang sangat ekstrem, 438 00:42:42,600 --> 00:42:46,480 sangat panas, sangat dingin. Pada akhirnya, air yang menentukan. 439 00:42:46,560 --> 00:42:49,000 Jika ada air cair, akan ada kehidupan. 440 00:43:00,120 --> 00:43:02,880 Air di Janus langka. 441 00:43:05,840 --> 00:43:08,160 Itu membeku menjadi es... 442 00:43:11,240 --> 00:43:13,480 atau menguap ke dalam angin. 443 00:43:18,320 --> 00:43:20,760 Namun ada cukup air cair 444 00:43:21,320 --> 00:43:23,120 bagi hidup untuk bertahan... 445 00:43:26,400 --> 00:43:28,560 dan bagi makhluk terkuat 446 00:43:29,440 --> 00:43:31,760 untuk beradaptasi dan bertahan hidup. 447 00:43:42,640 --> 00:43:44,880 Di NASA, ada pepatah: 448 00:43:46,280 --> 00:43:48,280 "Jika ingin menemukan kehidupan... 449 00:43:49,000 --> 00:43:50,200 ikuti air." 450 00:43:59,840 --> 00:44:03,120 Bagaimana kehidupan bisa beradaptasi di dunia yang lain? 451 00:44:04,480 --> 00:44:06,440 Planet dengan dua bintang. 452 00:44:09,480 --> 00:44:12,200 Tempat energi lebih banyak daripada di Bumi. 453 00:44:15,840 --> 00:44:19,200 Planet yang sempurna untuk kehidupan. 454 00:44:48,520 --> 00:44:50,760 Terjemahan subtitle oleh Sheyla Ashari