1 00:00:07,320 --> 00:00:10,040 ОРИГИНАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:25,640 --> 00:00:30,200 Земля. Здесь живут миллионы видов. 3 00:00:34,640 --> 00:00:38,040 Но кто может жить… за ее пределами? 4 00:00:43,520 --> 00:00:46,280 Астрономы обнаружили тысячи планет 5 00:00:46,800 --> 00:00:49,000 за пределами нашей солнечной системы. 6 00:00:51,720 --> 00:00:54,640 Считается, что их триллионы. 7 00:00:59,440 --> 00:01:02,520 Если жизнь существует хотя бы на части из них, 8 00:01:04,040 --> 00:01:08,280 то вселенная должна быть… живой. 9 00:01:18,920 --> 00:01:22,200 У всех живых существ одинаковые потребности: 10 00:01:25,120 --> 00:01:26,080 …пища… 11 00:01:32,920 --> 00:01:34,040 …размножение… 12 00:01:38,840 --> 00:01:39,680 …и развитие. 13 00:01:43,520 --> 00:01:46,080 Применив законы жизни на Земле 14 00:01:46,880 --> 00:01:49,000 к остальной вселенной… 15 00:01:50,680 --> 00:01:52,480 …мы можем представить, 16 00:01:53,240 --> 00:01:55,000 кто мог бы жить 17 00:01:55,920 --> 00:01:57,920 в инопланетных мирах. 18 00:02:26,920 --> 00:02:30,360 Большинство известных нам планет настолько ужасны, 19 00:02:31,920 --> 00:02:35,200 что наличие на них жизни кажется невозможным. 20 00:02:37,320 --> 00:02:41,120 Но жизнь способна закрепиться в самых неожиданных местах. 21 00:02:44,720 --> 00:02:48,880 Сколько себя помню, мама всегда говорила, что я пришелец. 22 00:02:50,840 --> 00:02:54,680 Потому что с самого рождения я всегда думала лишь о космосе. 23 00:02:57,840 --> 00:03:01,520 Я всегда знала, что хочу летать и исследовать вселенную. 24 00:03:08,720 --> 00:03:13,800 ВПАДИНА ДАНАКИЛЬ ЭФИОПИЯ 25 00:03:16,000 --> 00:03:17,360 Боже мой. 26 00:03:18,400 --> 00:03:22,640 КЕННДА ЛИНЧ АСТРОБИОЛОГ 27 00:03:23,160 --> 00:03:26,040 Это самое невероятное место, которое я видела. 28 00:03:27,440 --> 00:03:30,680 Именно так я представляю себе другие планеты. 29 00:03:31,640 --> 00:03:32,960 Невероятно. 30 00:03:34,360 --> 00:03:35,480 Да. 31 00:03:40,440 --> 00:03:45,000 Впадину Данакиль местные называют «Вратами в ад». 32 00:03:48,800 --> 00:03:52,520 Вулканические породы в 120 метрах ниже уровня моря. 33 00:03:54,840 --> 00:03:57,240 Это самое жаркое место на Земле. 34 00:04:00,920 --> 00:04:04,480 Сейчас 79 градусов. Уже 82. 35 00:04:04,960 --> 00:04:07,400 Этот достигает 87. 36 00:04:12,920 --> 00:04:14,920 Если жизнь может существовать тут… 37 00:04:16,640 --> 00:04:20,480 …она может существовать в огромном числе миров во вселенной. 38 00:04:24,440 --> 00:04:26,880 Для жизни на других планетах нужна химия, 39 00:04:26,960 --> 00:04:29,120 может быть, похожая на нашу, 40 00:04:29,240 --> 00:04:32,200 мы не знаем, но для жизни существ нужна химия. 41 00:04:32,640 --> 00:04:35,640 И у этой химии должны быть какие-то рамки. 42 00:04:37,120 --> 00:04:39,560 Например, всё живое состоит из клеток. 43 00:04:39,640 --> 00:04:41,880 Внутри этих клеток есть биомолекулы, 44 00:04:41,960 --> 00:04:44,520 позволяющие им жить и работать. 45 00:04:44,840 --> 00:04:48,000 И благодаря механизму, обеспечивающему действие химии, 46 00:04:48,080 --> 00:04:49,720 жизнь и сохраняется. 47 00:04:50,120 --> 00:04:53,560 Так что нам надо понять, как работают эти механизмы. 48 00:04:54,280 --> 00:04:56,920 И от чего эти механизмы могут сломаться. 49 00:05:01,960 --> 00:05:07,440 До недавних пор впадина считалась слишком жаркой для наличия жизни. 50 00:05:10,400 --> 00:05:16,400 Но астробиологи приезжают сюда в поисках простых одноклеточных… 51 00:05:18,560 --> 00:05:20,840 …известных как экстремофилы. 52 00:05:34,280 --> 00:05:37,120 Микробы слишком малы, чтобы увидеть их глазами, 53 00:05:37,200 --> 00:05:39,880 нельзя просто взять воду из озера 54 00:05:39,960 --> 00:05:42,560 и рассмотреть кучку жучков под микроскопом. 55 00:05:50,120 --> 00:05:53,320 Единственный способ обнаружить наличие экстремофилов — 56 00:05:54,840 --> 00:05:58,440 найти следы их ДНК… 57 00:06:00,120 --> 00:06:03,080 …с помощью мобильного генетического секвенатора. 58 00:06:05,640 --> 00:06:09,000 Это очень маленькое устройство, крайне термочувствительное, 59 00:06:09,120 --> 00:06:12,280 а мы в одном из самых жарких мест на планете. 60 00:06:13,440 --> 00:06:15,640 Так что мы взяли блок охлаждения, 61 00:06:15,720 --> 00:06:18,920 чтобы охлаждать его. И у нас всё работает. 62 00:06:21,640 --> 00:06:22,640 И у нас… 63 00:06:24,360 --> 00:06:26,880 У нас идет секвенирование! 64 00:06:27,480 --> 00:06:29,920 У нас правда идет секвенирование. 65 00:06:30,640 --> 00:06:32,600 Мы нашли ДНК. 66 00:06:34,720 --> 00:06:35,560 Отлично. 67 00:06:38,200 --> 00:06:41,040 Секвенирование ДНК доказывает, 68 00:06:41,120 --> 00:06:46,120 что экстремофилы могут выживать в кислотных водах впадины Данакиль. 69 00:06:48,800 --> 00:06:53,320 Эти ребята — как супергерои среди микробов, это потрясающе, 70 00:06:53,400 --> 00:06:57,840 ведь мы всё больше узнаём о разных стратегиях и механизмах, 71 00:06:57,920 --> 00:07:01,080 которые они используют, чтобы выживать в такой среде. 72 00:07:04,640 --> 00:07:09,480 Обнаружение здесь жизни открывает захватывающие перспективы. 73 00:07:10,640 --> 00:07:15,560 Но некоторые формы жизни достаточно сильны, чтобы выжить где угодно… 74 00:07:19,000 --> 00:07:22,440 …даже в самых дальних уголках космоса. 75 00:07:31,640 --> 00:07:33,600 Звезда — красный карлик. 76 00:07:39,440 --> 00:07:42,440 Самый распространенный тип звезд в нашей галактике. 77 00:07:56,240 --> 00:07:57,840 Представьте, что планета 78 00:07:57,920 --> 00:08:03,360 так близко к звезде, что гравитация не дает ей вращаться. 79 00:08:06,080 --> 00:08:09,440 То есть она всегда повернута к солнцу одной стороной. 80 00:08:18,840 --> 00:08:21,160 Это Янус. 81 00:08:29,640 --> 00:08:33,360 Как бы приспособилась жизнь в таком экстремальном мире? 82 00:08:40,120 --> 00:08:43,800 На одной стороне планеты всегда день, 83 00:08:44,120 --> 00:08:45,680 это жгучая пустыня. 84 00:08:51,040 --> 00:08:53,960 С другой стороны — вечная ночь. 85 00:08:54,400 --> 00:08:56,400 Замерзшая страна теней. 86 00:09:03,760 --> 00:09:09,240 Между ними — полоса вечных сумерек. 87 00:09:18,240 --> 00:09:22,120 Ледяная талая вода течет с холодной стороны, 88 00:09:22,880 --> 00:09:25,600 прорезая каньоны в поверхности планеты. 89 00:09:28,480 --> 00:09:32,040 Даже здесь, в самом гостеприимном месте планеты, 90 00:09:32,520 --> 00:09:33,920 растительности мало. 91 00:09:39,920 --> 00:09:41,840 Но глубоко в каньонах 92 00:09:42,240 --> 00:09:45,080 живет невиданное пятиногое существо… 93 00:09:46,880 --> 00:09:47,840 Пентапод. 94 00:09:52,920 --> 00:09:54,280 Он размером с кота, 95 00:09:54,920 --> 00:09:57,600 и это доминирующая форма жизни на Янусе. 96 00:09:59,840 --> 00:10:02,800 Способная адаптироваться к любым условиям. 97 00:10:10,440 --> 00:10:11,920 На холодной стороне 98 00:10:12,320 --> 00:10:14,760 они приземистые и волосатые. 99 00:10:20,640 --> 00:10:25,640 На жаркой стороне — сияющие, стройные и резвые. 100 00:10:27,680 --> 00:10:30,600 Пентаподы могут стать какими угодно, 101 00:10:31,360 --> 00:10:32,920 чтобы выжить. 102 00:10:42,240 --> 00:10:46,920 На Земле все животные приспосабливаются к окружающей среде. 103 00:10:51,040 --> 00:10:54,080 Но одни умеют приспосабливаться лучше других. 104 00:11:00,840 --> 00:11:05,520 ДОЛИНА АРИМА ТРИНИДАД 105 00:11:08,320 --> 00:11:10,920 Я только что нашла тропу. 106 00:11:11,000 --> 00:11:13,080 Это очень аккуратная тропа, 107 00:11:13,160 --> 00:11:16,920 она будто сделана крупным животным или даже человеком. 108 00:11:17,880 --> 00:11:19,520 Но ее сделали муравьи. 109 00:11:22,200 --> 00:11:24,160 В частности, муравьи-листорезы. 110 00:11:27,400 --> 00:11:28,760 Сейчас всё тихо, 111 00:11:29,040 --> 00:11:32,680 но если вернуться ночью, здесь будет будет настоящее шоссе, 112 00:11:32,760 --> 00:11:36,320 и по нему будет нестись поток листьев к их муравейнику. 113 00:11:48,720 --> 00:11:49,680 Ого. 114 00:11:50,480 --> 00:11:51,720 Вы поглядите. 115 00:11:54,440 --> 00:11:56,480 Это муравейник. 116 00:11:58,840 --> 00:12:03,760 Можно заглянуть в самое сердце колонии. Тут столько всего происходит. 117 00:12:07,520 --> 00:12:11,080 У муравьев-листорезов есть разные касты. 118 00:12:12,960 --> 00:12:14,200 Есть солдаты, 119 00:12:14,960 --> 00:12:16,880 разные рабочие, 120 00:12:17,640 --> 00:12:18,920 есть королева. 121 00:12:19,000 --> 00:12:22,200 Яйца откладывает только она, а королева одна. 122 00:12:22,440 --> 00:12:24,560 Без нее ничего этого не было бы. 123 00:12:27,240 --> 00:12:30,880 Колония муравьев зависит от разделения труда. 124 00:12:33,280 --> 00:12:35,760 У разных каст разные задачи, 125 00:12:36,200 --> 00:12:39,080 и они бывают разных форм и размеров. 126 00:12:43,520 --> 00:12:45,840 Я поймала одного из солдат 127 00:12:45,920 --> 00:12:48,480 и еще очень маленького рабочего муравья. 128 00:12:48,680 --> 00:12:51,160 Это не самый мелкий работник в колонии, 129 00:12:51,480 --> 00:12:52,960 но около того. 130 00:12:53,080 --> 00:12:57,840 А солдата я едва могу удержать в руках. Это тяжело. Я ощущаю его мощь. 131 00:12:57,920 --> 00:13:01,440 Он пытается выбраться. Его челюсти широко открыты. 132 00:13:02,040 --> 00:13:04,240 Но разница между ними невероятна, 133 00:13:04,320 --> 00:13:08,720 хотя все они были одинаковыми личинками. 134 00:13:12,120 --> 00:13:15,400 Все муравьи в колонии тесно связаны. 135 00:13:17,440 --> 00:13:19,800 Большинство их генов идентичны. 136 00:13:21,720 --> 00:13:22,840 Но по мере взросления 137 00:13:23,200 --> 00:13:27,280 одни гены включаются, а другие выключаются, 138 00:13:28,280 --> 00:13:30,360 в зависимости от потребляемой пищи. 139 00:13:32,440 --> 00:13:37,800 Любой из них может стать рабочим, фуражиром или солдатом. 140 00:13:41,640 --> 00:13:46,280 Эта способность создавать разные формы и размеры из одной заготовки 141 00:13:47,040 --> 00:13:49,240 называется полифенизмом. 142 00:13:49,320 --> 00:13:52,840 «Поли» значит «много», а «фено» — «форма». 143 00:14:00,920 --> 00:14:05,640 Ой, паук сделал именно то, чего я пыталась избегать всю ночь. 144 00:14:05,960 --> 00:14:10,080 Он вошел прямо на одну из троп этих листорезов. 145 00:14:10,440 --> 00:14:12,800 И это плохая новость. 146 00:14:13,840 --> 00:14:17,800 Сейчас вы видите мощь этих солдат и их челюстей. 147 00:14:18,920 --> 00:14:21,200 Если колонии что-то мешает, 148 00:14:22,640 --> 00:14:26,120 их задача — разобраться с этим. Именно это они и сделали. 149 00:14:34,560 --> 00:14:35,640 Ого. 150 00:14:42,720 --> 00:14:44,640 Так, на меня уже нападают. 151 00:14:45,360 --> 00:14:46,360 Будет больно. 152 00:14:46,760 --> 00:14:48,760 Они пришли за мной. 153 00:14:54,240 --> 00:14:58,360 Итак, любое существо, способное изменяться и реагировать 154 00:14:58,440 --> 00:15:01,200 на перемены так же быстро, как муравьи, 155 00:15:01,280 --> 00:15:04,320 имеет огромное преимущество не только в выживании, 156 00:15:04,400 --> 00:15:06,520 оно будет доминировать в своем мире. 157 00:15:15,920 --> 00:15:19,080 ДИАПАЗОН ТЕМПЕРАТУРЫ 158 00:15:21,840 --> 00:15:22,800 На Янусе 159 00:15:23,480 --> 00:15:26,440 пентаподы — мастера полифенизма. 160 00:15:30,040 --> 00:15:33,680 Как муравьи, они могут принимать разные формы. 161 00:15:37,120 --> 00:15:40,160 Но все они начинают жизнь в одном месте… 162 00:15:42,840 --> 00:15:44,560 В Сумеречной Зоне. 163 00:15:52,600 --> 00:15:55,400 Взрослая пара готова к размножению. 164 00:15:58,240 --> 00:16:01,160 Они оба и самцы, и самки. 165 00:16:02,720 --> 00:16:04,080 Гермафродиты. 166 00:16:06,120 --> 00:16:08,360 Каждый может дать потомство, 167 00:16:09,880 --> 00:16:12,200 что удваивает шансы на успех. 168 00:16:28,040 --> 00:16:32,680 После спаривания пентапод покидает убежище каньона. 169 00:16:36,320 --> 00:16:39,240 Он поднимается на высоту… 170 00:16:41,400 --> 00:16:43,200 …готовый к нересту. 171 00:16:51,240 --> 00:16:57,400 Вверху — нескончаемый ветер, дующий с одной стороны планеты на другую. 172 00:17:09,520 --> 00:17:14,600 Ветер дает личинкам возможность рассеяться. 173 00:17:19,240 --> 00:17:22,680 Так они смогут колонизировать планету. 174 00:17:35,320 --> 00:17:39,000 На жаркой стороне вода в дефиците… 175 00:17:42,280 --> 00:17:45,440 Она собирается лишь в затененных местах. 176 00:17:55,920 --> 00:17:58,760 Не найдя пищи, они идут дальше. 177 00:18:10,240 --> 00:18:14,520 С пятью ногами они могут нестись в любом направлении. 178 00:18:17,320 --> 00:18:18,800 А десять глаз 179 00:18:19,320 --> 00:18:21,800 ничего не упустят из виду. 180 00:18:30,240 --> 00:18:31,640 Почуяв пищу, 181 00:18:32,800 --> 00:18:35,320 они достают ее щупальцами. 182 00:18:41,240 --> 00:18:44,720 Нужно сполна использовать каждый шанс. 183 00:18:57,200 --> 00:19:01,400 ДОЛИНА ОГНЯ НЕВАДА, США 184 00:19:02,840 --> 00:19:05,600 Жизнь в любой пустыне — это испытание. 185 00:19:06,720 --> 00:19:08,680 Выживают только выносливые. 186 00:19:10,840 --> 00:19:12,440 А в природе 187 00:19:12,760 --> 00:19:14,600 нет никого выносливее… 188 00:19:15,840 --> 00:19:17,000 …скорпиона. 189 00:19:23,880 --> 00:19:26,320 - Есть что-нибудь? - Кажется, нет. 190 00:19:32,040 --> 00:19:34,680 Мое первое детское воспоминание о скорпионе — 191 00:19:34,920 --> 00:19:39,760 мне десять лет, и я вижу огромного скорпиона. 192 00:19:41,240 --> 00:19:42,480 Я закричал: «Мама!» 193 00:19:43,320 --> 00:19:45,520 Она пришла ко мне на помощь 194 00:19:45,880 --> 00:19:47,880 со словами: «Что? Что случилось?» 195 00:19:47,960 --> 00:19:50,840 Я показал на скорпиона на потолке, 196 00:19:50,920 --> 00:19:52,600 сказав: «Он меня съест». 197 00:19:53,280 --> 00:19:57,360 А она сказала: «Спокойно. Это же просто скорпион». 198 00:19:58,600 --> 00:20:01,760 И она, милая мексиканская мама, 199 00:20:02,000 --> 00:20:08,040 сняла сандалию и размазала этого гада по потолку. 200 00:20:17,440 --> 00:20:22,600 Карлос Сантибаньес-Лопес стал экспертом по скорпионам, 201 00:20:23,920 --> 00:20:26,800 специализирующимся на изучении их яда. 202 00:20:28,720 --> 00:20:32,440 Я хожу ночью с ультрафиолетовым фонарем, 203 00:20:32,720 --> 00:20:35,960 так как от ультрафиолета скорпиона светятся. 204 00:20:36,520 --> 00:20:39,200 У них в панцире особый белок. 205 00:20:40,720 --> 00:20:43,560 Да, давай-ка посмотрим здесь. 206 00:20:47,960 --> 00:20:49,320 Посмотри-ка! 207 00:20:49,400 --> 00:20:50,720 Их тут много. 208 00:20:51,320 --> 00:20:52,360 Да, отлично. 209 00:20:56,000 --> 00:21:00,560 Скорпионы почти не изменились за 400 миллионов лет. 210 00:21:01,760 --> 00:21:04,480 Они идеально приспособлены к жизни в пустыне. 211 00:21:06,440 --> 00:21:10,640 У скорпионов очень медленный обмен веществ. 212 00:21:11,400 --> 00:21:15,560 Они могут проводить много времени без еды и воды. 213 00:21:16,920 --> 00:21:20,600 Есть свидетельства о том, что некоторые виды жили год 214 00:21:21,360 --> 00:21:22,920 вообще без пищи. 215 00:21:24,320 --> 00:21:27,960 И им хватало энергии, чтобы поддерживать 216 00:21:28,040 --> 00:21:30,720 базовые жизненные функции. 217 00:21:32,320 --> 00:21:36,920 Им нужна гарантия того, что как только появится пища, 218 00:21:37,000 --> 00:21:38,280 они ее схватят. 219 00:21:40,200 --> 00:21:45,680 Поэтому они выработали много средств и орудий охоты на жертву, 220 00:21:47,000 --> 00:21:49,520 включая самое важное оружие… 221 00:21:51,440 --> 00:21:52,280 …яд. 222 00:22:09,720 --> 00:22:11,800 Чтобы изучить яд скорпиона, 223 00:22:12,680 --> 00:22:16,200 Карлос должен извлечь его из желез в хвосте. 224 00:22:18,720 --> 00:22:25,240 Яд — это мощный коктейль, содержащий минералы, соли 225 00:22:25,320 --> 00:22:29,120 и сотни белков с разными функциями. 226 00:22:30,240 --> 00:22:32,400 Надо действовать как можно скорее. 227 00:22:34,720 --> 00:22:38,200 Мы используем электричество для стимуляции мышц. 228 00:22:40,920 --> 00:22:44,280 Мы получим лишь очень маленькое количество, 229 00:22:44,360 --> 00:22:46,160 крошечную капельку. 230 00:22:46,440 --> 00:22:50,040 Но эта капля так ценна, что мы не хотим ее потерять. 231 00:22:52,320 --> 00:22:53,920 Сделай ему хороший массаж. 232 00:22:54,440 --> 00:22:57,040 Да. Есть маленькая капелька. 233 00:22:58,440 --> 00:22:59,600 Да, всё хорошо. 234 00:22:59,680 --> 00:23:01,600 Всё получилось. У нас есть яд. 235 00:23:02,560 --> 00:23:05,760 Вот он, но это крошечная капелька. 236 00:23:06,760 --> 00:23:08,040 - Точно. - Видите? 237 00:23:08,120 --> 00:23:11,000 - Да. - Как капля воды. 238 00:23:21,480 --> 00:23:24,040 Яд — очень эффективное оружие, 239 00:23:24,640 --> 00:23:28,480 его используют рептилии, насекомые и рыбы. 240 00:23:30,320 --> 00:23:34,600 В ходе эволюции было не меньше 30 путей его появления. 241 00:23:38,840 --> 00:23:42,560 Чем чаще черта, например яд, встречается на Земле, 242 00:23:44,120 --> 00:23:47,640 тем вероятнее ее существование на других планетах. 243 00:24:01,440 --> 00:24:03,000 На жаркой стороне Януса 244 00:24:03,840 --> 00:24:06,920 пентаподы с помощью яда ловят добычу. 245 00:24:16,720 --> 00:24:19,080 Но охота в одиночку рискованна. 246 00:24:31,320 --> 00:24:34,800 Даже ядовитый хищник бессилен 247 00:24:35,400 --> 00:24:36,800 против роя. 248 00:24:54,520 --> 00:24:58,640 На холодной стороне планеты дела обстоят не легче. 249 00:25:02,920 --> 00:25:07,480 В вечной тьме и без солнечной энергии… 250 00:25:09,920 --> 00:25:12,000 …как что-то может выживать? 251 00:25:22,320 --> 00:25:26,520 На Земле почти вся жизнь зависит от солнечного света. 252 00:25:29,680 --> 00:25:32,760 Растения преобразуют солнечную энергию в пищу, 253 00:25:34,120 --> 00:25:36,280 которая питает другие формы жизни. 254 00:25:39,520 --> 00:25:42,400 Но на Земле есть необычные места, 255 00:25:42,480 --> 00:25:46,120 где жизнь развивается без света. 256 00:25:47,200 --> 00:25:51,280 КУЭВА-ДЕ-ВИЛЬЯ-ЛУС МЕКСИКА 257 00:25:57,040 --> 00:26:01,120 Планируя поход в такую пещеру, я четко понимаю: 258 00:26:01,200 --> 00:26:03,200 это чуждая нам среда. 259 00:26:03,280 --> 00:26:05,360 - Немного запотевает. - Да. 260 00:26:05,440 --> 00:26:08,000 Там полно верных способов погибнуть. 261 00:26:09,160 --> 00:26:14,760 Один из главных рисков в этой пещере — в ней полно сероводорода. 262 00:26:15,960 --> 00:26:17,920 Сероводород может убить. 263 00:26:18,000 --> 00:26:19,240 - Готов? - Да. 264 00:26:19,720 --> 00:26:24,080 Так что ко мне приехал муж, чтобы меня подстраховать. 265 00:26:26,080 --> 00:26:28,400 Он не испугается вытащить нас и сказать: 266 00:26:28,640 --> 00:26:30,760 «Нам пора, с тебя хватит». 267 00:26:49,040 --> 00:26:53,400 Куэва-де-Вилья-Лус — лабиринт известняковых пещер. 268 00:26:57,680 --> 00:27:01,920 Пузырьки сероводорода выходят наружу из земной коры. 269 00:27:04,160 --> 00:27:10,400 Смешиваясь с кислородом, он создает серную кислоту и дает воде цвет молока. 270 00:27:13,720 --> 00:27:16,960 И все же некоторые формы жизни выживают 271 00:27:17,520 --> 00:27:20,080 и даже процветают в таких условиях. 272 00:27:25,600 --> 00:27:26,840 Сноттиты… 273 00:27:30,280 --> 00:27:32,800 …капающие колонии бактерий. 274 00:27:38,040 --> 00:27:42,040 В одном сноттите — множество микроорганизмов. 275 00:27:44,080 --> 00:27:46,880 Они не полагаются на фотосинтез, 276 00:27:47,520 --> 00:27:50,960 вместо этого они поглощают сероводород, 277 00:27:52,160 --> 00:27:55,680 используя его в качестве источника энергии. 278 00:28:01,240 --> 00:28:03,280 - Готов зажечь? - Да. 279 00:28:04,280 --> 00:28:06,200 Так, сделаем его стерильным. 280 00:28:07,480 --> 00:28:09,560 Ладно, закрой, пожалуйста. 281 00:28:13,800 --> 00:28:15,600 Хорошо, возьмем вот этот. 282 00:28:16,400 --> 00:28:17,360 Так. 283 00:28:18,400 --> 00:28:20,680 Так. Один сноттит. 284 00:28:23,520 --> 00:28:26,240 Это одни из лучших сноттитов в мире. 285 00:28:27,200 --> 00:28:28,280 Очень кислотные. 286 00:28:29,080 --> 00:28:31,600 Кислотнее автомобильных аккумуляторов. 287 00:28:36,440 --> 00:28:39,280 Здесь развилась настоящая экосистема, 288 00:28:40,040 --> 00:28:42,200 питающаяся сноттитами. 289 00:28:44,440 --> 00:28:47,240 Эти существа не знают дневного света. 290 00:28:55,240 --> 00:28:56,160 Ты их видишь? 291 00:28:58,120 --> 00:28:58,960 Да. 292 00:29:00,600 --> 00:29:03,200 Вон там, справа, есть очень крупные. 293 00:29:05,040 --> 00:29:09,680 Когда видишь такую белую ленту бактерий, 294 00:29:10,240 --> 00:29:12,200 скоро за ней поплывет рыба. 295 00:29:13,840 --> 00:29:17,680 А вон там еще плывут. Видишь? Вон там большая. 296 00:29:18,360 --> 00:29:20,760 Плывет. Вот, она схватила ее! 297 00:29:24,960 --> 00:29:28,080 Изучение жизни в полной темноте 298 00:29:28,160 --> 00:29:33,920 расширило наши взгляды на жизнь в других частях вселенной. 299 00:29:34,440 --> 00:29:38,320 Это заставило нас задуматься о том, что можно найти жизнь там, 300 00:29:38,560 --> 00:29:40,640 где мы никогда не рассчитывали. 301 00:29:43,360 --> 00:29:45,280 - Двадцать пять. - Двадцать пять. 302 00:29:45,640 --> 00:29:47,200 Уже довольно много. 303 00:29:47,280 --> 00:29:50,320 Ясно. Думаешь, нам пора выходить? 304 00:30:04,880 --> 00:30:07,800 Всякой жизни нужна какая-то энергия. 305 00:30:10,040 --> 00:30:13,920 На жаркой стороне Януса ее дает свет звезды. 306 00:30:17,640 --> 00:30:22,080 На холодной стороне она поступает из глубины планеты. 307 00:30:29,000 --> 00:30:31,320 Геотермальная активность. 308 00:30:35,720 --> 00:30:39,560 Когда вулканическое давление вытесняет воду на поверхность, 309 00:30:40,520 --> 00:30:42,480 она несет новую жизнь… 310 00:30:45,120 --> 00:30:47,800 …и это привлекает пентаподов. 311 00:31:01,560 --> 00:31:05,800 Они ищут личинок, снующих вокруг геотермальных бассейнов. 312 00:31:10,240 --> 00:31:11,640 Но это не так просто. 313 00:31:17,720 --> 00:31:20,200 Личинки выработали схему защиты. 314 00:31:21,240 --> 00:31:24,480 Они прыгают, посылая световой сигнал тревоги остальным… 315 00:31:27,320 --> 00:31:29,880 …действуя заодно, чтобы выжить. 316 00:31:46,120 --> 00:31:50,360 Некоторые животные на Земле используют свет таким же образом — 317 00:31:51,120 --> 00:31:52,600 для передачи сигналов. 318 00:31:54,920 --> 00:32:00,440 ЗАПОВЕДНИК АЛЛЕГЕЙНИ ПЕНСИЛЬВАНИЯ, США 319 00:32:01,520 --> 00:32:04,800 Каждая видимая светящаяся точка — это светлячок. 320 00:32:07,280 --> 00:32:10,080 Едва заходит солнце, они появляются. 321 00:32:11,240 --> 00:32:13,120 Как искорки от костра. 322 00:32:13,200 --> 00:32:16,760 Зрелище шикарное. И чем темнее становится, тем лучше. 323 00:32:26,080 --> 00:32:28,680 Мерцание светлячков — это форма общения. 324 00:32:29,960 --> 00:32:33,280 Это одни из немногих сухопутных животных, 325 00:32:33,360 --> 00:32:35,800 которые общаются с помощью собственного света. 326 00:32:39,400 --> 00:32:42,560 Биолюминесценция возникла у светлячков 327 00:32:42,840 --> 00:32:44,680 как сигнал для хищников о том, 328 00:32:45,600 --> 00:32:50,400 что в них полно токсинов и их лучше не трогать. 329 00:32:53,840 --> 00:32:55,200 Этот же механизм служит 330 00:32:55,840 --> 00:32:58,000 для поиска партнеров. 331 00:33:02,040 --> 00:33:07,480 Светлячок испускает свет органом на животе — лантерном. 332 00:33:08,280 --> 00:33:11,000 И в этом органе есть фермент, 333 00:33:11,080 --> 00:33:15,000 вырабатывающий один фотон света. Для реакции нужен кислород. 334 00:33:15,080 --> 00:33:18,400 И, контролируя поток кислорода к лантерну, 335 00:33:18,680 --> 00:33:22,920 они производят вспышки. Они могут управлять химической реакцией 336 00:33:23,000 --> 00:33:27,000 и использовать вспышки для общения друг с другом. 337 00:33:35,520 --> 00:33:39,720 Самцы летают вокруг и как бы рекламируют себя 338 00:33:39,800 --> 00:33:43,160 своими вспышками: «Вот он я. Посмотрите на меня». 339 00:33:46,040 --> 00:33:49,360 А самки ждут внизу, на земле, и смотрят наверх. 340 00:33:51,520 --> 00:33:54,680 И когда им кто-то нравится, они светят в ответ. 341 00:33:57,840 --> 00:34:00,400 Самец возвращается, снова светит. 342 00:34:00,480 --> 00:34:03,080 Она повторяет ответ, и они спариваются. 343 00:34:04,160 --> 00:34:10,520 В общем, мы сейчас видим большой игривый танец. 344 00:34:13,440 --> 00:34:16,000 Каждый вид создает свой собственный язык, 345 00:34:16,080 --> 00:34:18,080 чтобы найти друг друга в темноте. 346 00:34:20,320 --> 00:34:24,440 Но использовать свет для общения крайне рискованно. 347 00:34:26,440 --> 00:34:31,200 Некоторые виды научились испускать ложные сигналы. 348 00:34:34,920 --> 00:34:39,720 Тут у нас хищная самка рода Photuris, 349 00:34:39,880 --> 00:34:42,800 их часто зовут «роковыми женщинами», 350 00:34:43,120 --> 00:34:46,800 так как они заманивают самцов других видов и пожирают их. 351 00:34:47,720 --> 00:34:52,560 Они могут имитировать диалог между самцом и самкой 352 00:34:52,640 --> 00:34:54,200 в своих интересах. 353 00:34:56,320 --> 00:34:59,200 То, что это светляк-хищник, можно понять 354 00:34:59,400 --> 00:35:02,600 по иной форме ее лантерна. 355 00:35:03,640 --> 00:35:07,800 Светятся только две линии, почти как знак равенства. 356 00:35:08,520 --> 00:35:12,160 Итак, самец летает рядом в поисках партнерши, 357 00:35:12,360 --> 00:35:14,840 и, когда он светит, она светит ему в ответ, 358 00:35:15,200 --> 00:35:17,920 как обычная самка его вида. 359 00:35:18,000 --> 00:35:20,440 Она имитирует самку другого вида 360 00:35:20,600 --> 00:35:24,280 для привлечения самца, но она не спаривается с ним… 361 00:35:25,440 --> 00:35:27,800 …она хочет его съесть. 362 00:35:30,400 --> 00:35:34,480 И происходит это крайне жестоким образом. 363 00:35:39,520 --> 00:35:43,800 Это классический пример хищника, использующего мимикрию. 364 00:35:48,120 --> 00:35:51,480 Один вид копирует поведение другого, 365 00:35:52,840 --> 00:35:54,200 чтобы убить его. 366 00:35:58,960 --> 00:36:03,400 Ложь и обман широко распространены в животном мире. 367 00:36:04,720 --> 00:36:07,720 И я думаю, так будет на любой планете. 368 00:36:23,080 --> 00:36:27,000 На Янусе личинки используют свет, чтобы выжить. 369 00:36:32,040 --> 00:36:35,240 Но их системе грозит взлом. 370 00:36:47,040 --> 00:36:52,600 Поймав несколько личинок, пентапод перенимает их свечение… 371 00:36:56,120 --> 00:36:58,560 …и имитирует их предупредительные сигналы. 372 00:37:04,640 --> 00:37:08,680 Личинки инстинктивно отскакивают от мерцающих огней. 373 00:37:10,520 --> 00:37:12,600 Но в этот раз это ловушка. 374 00:37:15,840 --> 00:37:19,000 Они бегут прямо в пасть пентаподам. 375 00:37:24,120 --> 00:37:29,200 Приспосабливаемость — залог выживания. 376 00:37:42,440 --> 00:37:44,600 Но для всех существ на Янусе 377 00:37:45,400 --> 00:37:49,200 существование зависит от одного ключевого фактора. 378 00:37:53,000 --> 00:37:56,600 И в жарком, и в холодном, и в сумеречном мире. 379 00:38:00,000 --> 00:38:00,840 От воды. 380 00:38:12,800 --> 00:38:17,480 ГЕОТЕРМАЛЬНАЯ ДОЛИНА ХВЕРИР ИСЛАНДИЯ 381 00:38:20,240 --> 00:38:23,440 Все знают историю о «Златовласке и трех медведях». 382 00:38:26,440 --> 00:38:29,800 Она пробирается в их дом и пытается съесть их кашу. 383 00:38:33,640 --> 00:38:35,320 Первая миска слишком горяча. 384 00:38:39,640 --> 00:38:41,760 Вторая миска очень холодная. 385 00:38:46,440 --> 00:38:49,720 Лишь отведав из третьей миски, она всем довольна. 386 00:38:54,840 --> 00:38:56,680 «Вот эта каша, — говорит она, — 387 00:38:57,240 --> 00:38:58,400 в самый раз». 388 00:39:01,200 --> 00:39:04,120 Исследуя вселенную в поисках жизни, 389 00:39:04,200 --> 00:39:07,360 мы тоже ищем идеальные условия. 390 00:39:13,640 --> 00:39:15,680 А «идеальные» в нашем случае — 391 00:39:16,520 --> 00:39:19,080 это наличие этого вещества: 392 00:39:20,280 --> 00:39:21,120 воды. 393 00:39:27,720 --> 00:39:32,120 Вода несет важнейшие питательные элементы для всех на планете… 394 00:39:34,760 --> 00:39:37,000 …для каждого живого существа. 395 00:39:41,520 --> 00:39:45,120 Это самое важное вещество во вселенной. 396 00:39:52,960 --> 00:39:54,800 Вода так для нас привычна, 397 00:39:54,880 --> 00:40:00,000 что нам непросто взять и задуматься о том, насколько это странная вещь. 398 00:40:00,440 --> 00:40:03,320 Вода состоит из одного атома кислорода… 399 00:40:05,440 --> 00:40:06,920 …и двух атомов водорода. 400 00:40:08,160 --> 00:40:11,600 Из-за природы элементов и связи между ними 401 00:40:11,680 --> 00:40:15,000 у нас отрицательный заряд на стороне кислорода 402 00:40:15,080 --> 00:40:16,840 и положительный — у водорода. 403 00:40:17,040 --> 00:40:19,440 А значит, каждый атом водорода в молекуле 404 00:40:19,520 --> 00:40:22,880 может взаимодействовать с соседними молекулами. 405 00:40:23,680 --> 00:40:27,400 Перенесите этот эффект на миллионы соседних молекул — 406 00:40:27,480 --> 00:40:29,400 и получите очень липкое вещество. 407 00:40:31,800 --> 00:40:34,600 Молекулы воды не просто притягивают друг друга, 408 00:40:34,720 --> 00:40:38,200 они притягивают почти все молекулы, с которыми контактируют. 409 00:40:41,080 --> 00:40:43,280 Они разрывают другие вещества, 410 00:40:44,040 --> 00:40:46,480 разрушают их и растворяют. 411 00:40:59,520 --> 00:41:02,320 Вода — универсальный растворитель 412 00:41:03,440 --> 00:41:07,600 с уникальной способностью растворять питательные вещества и химикаты. 413 00:41:15,840 --> 00:41:21,680 Скорее всего, первая искра жизни на Земле возникла не на суше… 414 00:41:24,040 --> 00:41:25,080 …а в воде. 415 00:41:31,640 --> 00:41:34,200 Глубоко под водой, в первозданном океане, 416 00:41:34,280 --> 00:41:37,560 плавали химические составляющие будущей жизни. 417 00:41:40,440 --> 00:41:43,840 Нужно было место, чтобы собрать ингредиенты воедино… 418 00:41:45,840 --> 00:41:49,640 …чтобы произошла химическая реакция, приведшая к появлению жизни. 419 00:41:52,440 --> 00:41:55,880 Таким местом мог быть гидротермальный источник. 420 00:41:59,800 --> 00:42:03,120 Вода под землей взаимодействует с горячими камнями. 421 00:42:04,120 --> 00:42:07,080 Она бурлит и поднимается к ледяной морской воде 422 00:42:07,160 --> 00:42:09,480 с питательными веществами и химикатами — 423 00:42:11,320 --> 00:42:13,000 маленькими пузырьками жизни. 424 00:42:17,440 --> 00:42:21,000 Связь между водой и жизнью настолько сильна, 425 00:42:21,920 --> 00:42:26,040 что трудно представить себе какую-то жизнь во вселенной, 426 00:42:26,400 --> 00:42:28,080 существующую без воды. 427 00:42:37,520 --> 00:42:42,160 Поразительно, как жизнь переносит самые экстремальные условия: 428 00:42:42,600 --> 00:42:46,480 жару, мороз. И всё это благодаря воде. 429 00:42:46,560 --> 00:42:49,000 Если есть жидкая вода, есть и жизнь. 430 00:43:00,120 --> 00:43:02,880 Вода на Янусе в дефиците. 431 00:43:05,840 --> 00:43:08,160 Она либо застывает в лед… 432 00:43:11,240 --> 00:43:13,480 …либо испаряется на ветру. 433 00:43:18,240 --> 00:43:20,600 Но жидкой воды вполне хватает, 434 00:43:21,320 --> 00:43:23,000 чтобы жизнь укоренилась… 435 00:43:26,320 --> 00:43:28,440 А самые выносливые могут даже 436 00:43:29,440 --> 00:43:31,760 приспосабливаться и выживать. 437 00:43:42,640 --> 00:43:44,680 В НАСА есть поговорка: 438 00:43:46,240 --> 00:43:47,800 «Хочешь найти жизнь… 439 00:43:49,040 --> 00:43:50,320 …ищи воду». 440 00:43:59,840 --> 00:44:03,080 Как жизнь приспосабливается в другом мире? 441 00:44:04,520 --> 00:44:06,440 В мире с двумя солнцами. 442 00:44:09,480 --> 00:44:12,200 Где энергии больше, чем на Земле. 443 00:44:15,800 --> 00:44:19,200 На идеальной для жизни планете. 444 00:44:48,480 --> 00:44:50,760 Перевод субтитров: Александр Ивашкевич