1 00:01:47,149 --> 00:01:48,848 Morning. 2 00:02:00,782 --> 00:02:04,781 Whoever is stealing clay, you will be caught. 3 00:02:06,116 --> 00:02:08,081 And you will be sacked, 4 00:02:09,649 --> 00:02:12,848 and by God, you'll never work in potteries again. 5 00:02:17,849 --> 00:02:20,148 Get that tat off your bench! 6 00:02:28,249 --> 00:02:30,281 Good evening, Miss Cliff. 7 00:02:39,416 --> 00:02:40,715 Well... 8 00:02:41,782 --> 00:02:43,748 It's almost ready for the lace. 9 00:02:45,782 --> 00:02:47,481 Do you think Reg will like it? 10 00:02:51,382 --> 00:02:53,447 He'll love it. 11 00:02:53,449 --> 00:02:55,880 - But it needs summat. - Well, it's not finished yet. 12 00:02:55,882 --> 00:02:57,848 Hmm. 13 00:03:01,749 --> 00:03:03,314 There. 14 00:03:03,316 --> 00:03:05,580 It's a wedding dress. 15 00:03:05,582 --> 00:03:07,414 Oh, Clarice! 16 00:03:07,416 --> 00:03:09,748 Every blessed day. 17 00:03:15,749 --> 00:03:18,181 Dot, that's looking lovely. 18 00:03:20,382 --> 00:03:21,747 Clarice, 19 00:03:21,749 --> 00:03:23,748 a letter came for you. 20 00:03:31,582 --> 00:03:34,680 I got the job. I got the job! 21 00:03:34,682 --> 00:03:37,747 I'm gonna be a lithographer at Wilkinson's with you, Dot. 22 00:03:37,749 --> 00:03:40,880 I'm not a lithographer. Neither are you. 23 00:03:40,882 --> 00:03:43,914 I know it seems like a step down but I'll be at a better factory. 24 00:03:43,916 --> 00:03:46,881 And the things that they're making, I mean, they're... 25 00:03:48,416 --> 00:03:50,514 they're beautiful. 26 00:03:50,516 --> 00:03:52,280 This one's called Oriflamme. 27 00:03:52,282 --> 00:03:54,315 I want you to get on, duck, but... 28 00:03:55,616 --> 00:03:58,380 we can't get by on lower wages. 29 00:03:58,382 --> 00:03:59,915 But... 30 00:04:01,549 --> 00:04:05,147 Lithographers are girls not smart enough to paint. 31 00:04:05,149 --> 00:04:07,614 - How is that going on? - We can't afford it. 32 00:04:07,616 --> 00:04:10,315 We're not moving. That's an end on it. 33 00:04:15,549 --> 00:04:17,748 Olen said they're gonna sack me. 34 00:04:22,249 --> 00:04:23,714 Look... 35 00:04:23,716 --> 00:04:27,847 the clay that they were giving me to practice with, 36 00:04:27,849 --> 00:04:29,747 they... they weren't giving it to me. 37 00:04:29,749 --> 00:04:34,214 - Oh, you never stole it? - It were offcuts that no-one wanted. 38 00:04:34,216 --> 00:04:36,280 And I just thought I... 39 00:04:36,282 --> 00:04:37,848 Get upstairs. 40 00:04:38,616 --> 00:04:40,415 Now! 41 00:04:49,382 --> 00:04:52,448 How do I go about putting food on the table? 42 00:04:53,516 --> 00:04:55,148 Take in washing? 43 00:05:09,582 --> 00:05:12,615 I like working at Wilkinson's. I have friends there. 44 00:05:13,416 --> 00:05:15,180 Hm. 45 00:05:15,182 --> 00:05:17,015 Can you please behave yourself? 46 00:05:21,016 --> 00:05:22,281 Hmm. 47 00:05:48,049 --> 00:05:50,248 Lithography down there. That's you, i'n't it? 48 00:05:53,716 --> 00:05:54,948 Clarice... 49 00:05:59,516 --> 00:06:02,581 Coming through. All right, Gladys? 50 00:06:03,816 --> 00:06:05,815 This place is amazing. 51 00:06:06,449 --> 00:06:08,948 It's filthy, is what it is. Come on. 52 00:06:14,749 --> 00:06:16,048 Clarice... 53 00:06:33,082 --> 00:06:34,880 Oh, that's my sister. 54 00:06:34,882 --> 00:06:36,881 Dot! 55 00:06:38,416 --> 00:06:40,415 She wanna be with ya? 56 00:06:45,849 --> 00:06:47,848 Out of bounds. 57 00:06:54,516 --> 00:06:56,014 - Clarice. - Hey up, Reg. 58 00:06:56,016 --> 00:06:57,780 Dot didn't say you was at Wilkinson's. 59 00:06:57,782 --> 00:06:59,748 Um, my sister's fiance. 60 00:07:02,082 --> 00:07:03,381 Oh. 61 00:07:10,116 --> 00:07:11,981 Clarice. 62 00:07:12,782 --> 00:07:14,180 What's this? 63 00:07:14,182 --> 00:07:17,114 - Nothing. Misfires for chucking. - For chucking?-Go, go, go. 64 00:07:17,116 --> 00:07:20,915 Two minutes of your time for hundreds of wasted man hours. 65 00:07:21,482 --> 00:07:23,547 Two minutes. 66 00:07:23,549 --> 00:07:25,980 50 years of design and we needn't spend a penny more. 67 00:07:25,982 --> 00:07:28,747 What about Oriflamme? That proves my point. 68 00:07:28,749 --> 00:07:31,347 - A new line winning all sorts of awards.-Look at the sales. 69 00:07:31,349 --> 00:07:34,647 Why are we wasting time and money with your constant mwuh, mwuh, mwuh. 70 00:07:34,649 --> 00:07:38,147 - We have good pieces here. - Is that to be our legacy? 71 00:07:38,149 --> 00:07:40,780 Just hawking old stock. 72 00:07:40,782 --> 00:07:43,347 We should be at the forefront of innovation at Wilkinson's. 73 00:07:43,349 --> 00:07:45,147 I have production lines falling over. 74 00:07:45,149 --> 00:07:47,447 - Mould stores at bursting point. - That's not my problem. 75 00:07:47,449 --> 00:07:49,114 Father would be turning in his grave. 76 00:07:49,116 --> 00:07:51,447 Don't be such a nincompoop. 77 00:07:51,449 --> 00:07:53,280 Uh... 78 00:07:53,282 --> 00:07:56,448 Gladys. Would you please get out of there and go back to work? 79 00:07:58,382 --> 00:08:01,147 So sorry, Mr Guy. I'm just showing the new girl around. 80 00:08:01,149 --> 00:08:03,514 - Oh, I'm late! - My apology. 81 00:08:03,516 --> 00:08:06,815 Not now, talk to my brother. He's always right. 82 00:08:09,216 --> 00:08:10,814 Out of the way! Out of the bloody way! 83 00:08:14,649 --> 00:08:16,915 - For God's sake, man! - Welcome to Wilkinson's. 84 00:08:32,782 --> 00:08:35,115 All right. There you go. 85 00:08:36,149 --> 00:08:38,115 See if you can do one yourself now. 86 00:08:39,749 --> 00:08:41,781 Like what you were. 87 00:08:45,549 --> 00:08:47,515 Now on to t'plate. 88 00:09:02,916 --> 00:09:04,881 Uh, no air bubbles. 89 00:09:05,516 --> 00:09:07,515 Good. Right, you're done. 90 00:09:09,649 --> 00:09:11,614 - So, that's it? - Well, yeah. 91 00:09:11,616 --> 00:09:13,980 How hard d'you think it was? Bless yer! 92 00:09:13,982 --> 00:09:15,614 Hey, where were you before? 93 00:09:15,616 --> 00:09:18,148 I was a paintress over at Hollinshead. 94 00:09:20,916 --> 00:09:22,881 What, you're doing this now? 95 00:09:24,116 --> 00:09:25,847 Fancied a change. 96 00:09:37,082 --> 00:09:40,681 - Clarice, lunch ends in two minutes. - Hmm. 97 00:09:45,382 --> 00:09:47,214 - Where's she going? - Uh, I don't know. 98 00:09:47,216 --> 00:09:49,215 Can't she just do... 99 00:09:50,882 --> 00:09:53,080 Honestly, that factory tour, she was a nightmare, 100 00:09:53,082 --> 00:09:55,748 I'm not joking. Uh, no offence. 101 00:10:33,616 --> 00:10:36,681 - Do you like the size? - Yeah, I do, I like the model. 102 00:10:37,382 --> 00:10:38,914 But somehow I miss the green. 103 00:10:38,916 --> 00:10:41,448 Yes, yes, well, we could have the green... 104 00:10:43,816 --> 00:10:47,180 - It's possible we'll put some of this into the next firing.-Hmm. 105 00:10:47,182 --> 00:10:49,447 - Yes. I agree.-Good, good. - So does he. 106 00:10:49,449 --> 00:10:53,381 Don't you? My wife never wears it, I don't know why. 107 00:10:54,216 --> 00:10:56,215 Anyway. On with it. 108 00:10:57,182 --> 00:10:58,515 Yes? 109 00:11:48,416 --> 00:11:50,415 On you go. 110 00:11:56,549 --> 00:11:58,548 Ah! 111 00:11:58,882 --> 00:12:00,048 It's nothing. 112 00:12:00,449 --> 00:12:02,547 Lithography has ruined those paintress hands. 113 00:12:02,549 --> 00:12:04,181 Mum.. 114 00:12:06,382 --> 00:12:08,047 Oh, Dot... 115 00:12:08,049 --> 00:12:10,514 It's better than last week. You need to see a doctor. 116 00:12:10,516 --> 00:12:12,880 And how do we pay for that, hm? 117 00:12:12,882 --> 00:12:15,847 Hey, uh, the girls in lithography said 118 00:12:15,849 --> 00:12:17,780 someone got a formal warning yesterday. 119 00:12:17,782 --> 00:12:20,381 - Clarice. - It might not have been me. 120 00:12:22,249 --> 00:12:24,248 It were nothing. I'm getting on, Mum. 121 00:12:24,682 --> 00:12:26,480 And I'll earn more. 122 00:12:26,482 --> 00:12:29,614 I'm practicing modelling with a bit of clay left from Hollinshead. 123 00:12:29,616 --> 00:12:32,980 How many women modellers do you see in Wilkinson's? 124 00:12:32,982 --> 00:12:35,448 I've got hands, I can model. 125 00:12:36,082 --> 00:12:38,180 In anywhere? 126 00:12:38,182 --> 00:12:40,114 Maybe you're right. 127 00:12:40,116 --> 00:12:42,615 Maybe I should try kiln stacking at Wedgewood. 128 00:13:11,849 --> 00:13:13,980 Go the canal way so they don't see you. 129 00:13:13,982 --> 00:13:16,180 I owe you, Reg. 130 00:14:00,482 --> 00:14:01,547 Oh! 131 00:14:01,549 --> 00:14:03,548 Clarice... 132 00:14:08,516 --> 00:14:10,415 That's fancy. 133 00:14:10,749 --> 00:14:13,881 Just make sure you clean that rolling pin properly. 134 00:14:45,849 --> 00:14:47,848 How was the Hippodrome? 135 00:14:52,049 --> 00:14:54,315 We didn't go to the Hippodrome cos he was that upset. 136 00:14:58,616 --> 00:15:01,981 Reg got the sack for helping you steal clay. 137 00:15:03,049 --> 00:15:05,081 And no-one's hiring. 138 00:15:06,716 --> 00:15:10,015 And you'll be sacked the instant you're through the gates tomorrow. 139 00:15:45,349 --> 00:15:47,381 You need your strength. Eat! 140 00:15:48,449 --> 00:15:50,380 Have you seen what Clarice made last night? 141 00:15:50,382 --> 00:15:52,547 You should show 'em at Wilkinson's. 142 00:15:52,549 --> 00:15:55,181 That'd get you noticed. Eat your breakfast. 143 00:15:55,982 --> 00:15:58,414 Oh, she's been noticed, Mum. 144 00:15:58,416 --> 00:16:00,048 And the worst of it is, she got Reg involved. 145 00:16:05,882 --> 00:16:07,714 Your lunch.. 146 00:16:07,716 --> 00:16:09,815 She'll be back home in time for lunch. 147 00:16:19,816 --> 00:16:20,848 Cliff... 148 00:16:24,716 --> 00:16:26,481 Come here. 149 00:16:29,316 --> 00:16:30,381 Move. 150 00:16:31,449 --> 00:16:33,647 The braces won't hold. What about the capacity? 151 00:16:33,649 --> 00:16:36,414 There is no spare capacity. I think the braces will hold. 152 00:16:36,416 --> 00:16:38,914 - Sir, I - - They will hold, that's an end to it. 153 00:16:38,916 --> 00:16:40,480 - Excuse me, sirs. - What? 154 00:16:40,482 --> 00:16:45,347 Sirs, this, uh, young lady was caught stealing clay. 155 00:16:45,349 --> 00:16:49,180 Not only do we not tolerate thieves at Wilkinson's, Miss... 156 00:16:49,182 --> 00:16:50,781 Cliff. 157 00:16:51,449 --> 00:16:53,480 ..but we also report them to the police. 158 00:16:53,482 --> 00:16:55,847 You'll not be working in The Potteries again. 159 00:16:55,849 --> 00:16:58,047 I took scraps, sir. 160 00:16:58,049 --> 00:17:00,048 And who gave you permission? Hmm? 161 00:17:00,715 --> 00:17:02,748 No one? 162 00:17:03,682 --> 00:17:05,347 Then you stole. 163 00:17:05,349 --> 00:17:07,247 They're floor scraps for chucking. 164 00:17:07,249 --> 00:17:09,514 Uh, speak when spoken to. 165 00:17:09,516 --> 00:17:11,747 If you wouldn't mind... 166 00:17:11,749 --> 00:17:13,713 How dare you. I've just told you not to... 167 00:17:13,715 --> 00:17:15,714 Ah, ah... 168 00:17:23,249 --> 00:17:25,714 - You made this? - Stole, more like. 169 00:17:25,716 --> 00:17:27,547 Quiet. 170 00:17:27,549 --> 00:17:30,515 It's rough. The clay had grit from the floor. 171 00:17:31,316 --> 00:17:33,815 Based on French silverware. I saw it in a magazine. 172 00:17:48,916 --> 00:17:50,881 Well, it's rather... 173 00:17:52,816 --> 00:17:55,148 - It's rather good. - Hmm. 174 00:17:55,716 --> 00:18:00,328 - But thieved, nonetheless.-Sir, if I'd have asked for the scraps, 175 00:18:00,382 --> 00:18:02,714 - would you have said yes? - You could've tried, young lady. 176 00:18:02,716 --> 00:18:04,447 - One should always ask. - Uh... 177 00:18:04,449 --> 00:18:07,880 - Wh... where do you work? What... what does she do?-Lithography, sir. 178 00:18:07,882 --> 00:18:09,847 Lithography is not all I've got, sirs. 179 00:18:09,849 --> 00:18:12,414 I went to night school at Tunstall. A scholarship. 180 00:18:12,416 --> 00:18:14,580 And I've been a paintress at Hollinshead, 181 00:18:14,582 --> 00:18:17,147 and a bander at Grindley and a gilder at Lingards. 182 00:18:17,149 --> 00:18:19,148 So, nobody will have you then? 183 00:18:19,882 --> 00:18:21,947 - Do you tire easily? - No, sir. 184 00:18:21,949 --> 00:18:26,080 No, I'm getting to know the industry. I'm trying my hand so I can work out 185 00:18:26,082 --> 00:18:28,347 how to make the ideas that I come up with. 186 00:18:28,349 --> 00:18:31,148 Vases like this one. 187 00:18:32,116 --> 00:18:33,248 Hmm. 188 00:18:34,849 --> 00:18:36,848 Well, you've got some... 189 00:18:37,616 --> 00:18:39,414 talent, I'll say that for you. 190 00:18:39,416 --> 00:18:42,848 Miss Cliff, is this the first time you've taken clay? 191 00:18:49,516 --> 00:18:51,515 Hey up, duck. Are you all right? 192 00:18:55,082 --> 00:18:58,847 - Ain't she up herself? - You can tell she's a paintress. 193 00:18:58,849 --> 00:19:00,880 All right, do you two want to quit your whingin'? 194 00:19:00,882 --> 00:19:02,648 Get your eyes back on your plate. 195 00:19:12,249 --> 00:19:14,248 There's your lunch there. 196 00:19:15,482 --> 00:19:17,480 What'll you do now then? 197 00:19:17,482 --> 00:19:20,948 - Become a modeller, I suppose. - Oh, don't be messing.-I'm not. 198 00:19:22,349 --> 00:19:24,414 They loved my vase. 199 00:19:24,416 --> 00:19:26,480 They saw what I can do. 200 00:19:26,482 --> 00:19:28,981 No more laundry, Mum, I'm on double the pay. 201 00:19:31,549 --> 00:19:33,148 Ow! 202 00:19:45,049 --> 00:19:48,048 It's not right. Well, I never. 203 00:19:52,049 --> 00:19:54,614 - Fred Ridgeway, art director. - I know who you are. 204 00:19:54,616 --> 00:19:57,181 - Oriflamme. - Right. 205 00:19:57,716 --> 00:20:00,048 Jolly good. Well, it's... it's my job to train you up. 206 00:20:00,749 --> 00:20:03,214 I hope you're trained in teamaking? 207 00:20:03,216 --> 00:20:06,580 - This shouldn't be here. - Oh, will I be modelling new shapes? 208 00:20:06,582 --> 00:20:10,648 - No, that's not the way it works, young lady.-Excuse me, miss. 209 00:20:11,582 --> 00:20:14,514 It's taken me 40 years to get where I am. Right. 210 00:20:14,516 --> 00:20:16,215 Oh... 211 00:20:20,516 --> 00:20:25,514 - Is this clay mine?-Well, of course, but that's for later. 212 00:20:25,516 --> 00:20:28,215 For now, all you need are... 213 00:20:30,182 --> 00:20:31,948 - Morning, Mr Shorter. - Mr Shorter. 214 00:20:33,949 --> 00:20:35,948 Good morning. 215 00:20:36,616 --> 00:20:40,280 Miss Cliff. I hope that our junior modeller is feeling creative. 216 00:20:40,282 --> 00:20:42,580 Hmm. Yes. 217 00:20:42,582 --> 00:20:44,414 Let me introduce you to the family. 218 00:20:44,416 --> 00:20:48,780 Sea captain, policeman, vicar, collier, jockey, landlord, huntsman, 219 00:20:48,782 --> 00:20:51,447 sailor, squire. All right? 220 00:20:51,449 --> 00:20:55,980 You are now our Wilkinson's lead designer on our Toby jug range. 221 00:20:55,982 --> 00:21:00,048 Now, look, I need 50 variations. 222 00:21:00,449 --> 00:21:03,114 I was thinking themes, collections, and these little men, 223 00:21:03,116 --> 00:21:06,748 - they must look similar but... - Similar but not... 224 00:21:07,116 --> 00:21:08,280 The same? 225 00:21:08,282 --> 00:21:10,880 - Very good. Fred, what did you want to show me?-Aye. 226 00:21:10,882 --> 00:21:12,814 Here you go. 227 00:21:12,816 --> 00:21:14,215 Right. 228 00:21:16,449 --> 00:21:19,015 Two sugars, nice and strong, love. 229 00:21:20,582 --> 00:21:22,581 Don't forget the biscuits. 230 00:21:30,982 --> 00:21:32,981 Looks like you've seen a ghost, Sid. 231 00:21:41,482 --> 00:21:43,515 Come on. Good work, hey. 232 00:21:54,949 --> 00:21:56,780 Well, look lively, lads. 233 00:21:56,782 --> 00:21:59,414 All right, gentleman. Monthly meeting. 234 00:21:59,416 --> 00:22:01,815 Remember to bring in new ideas, OK? 235 00:22:02,249 --> 00:22:04,248 Come on. 236 00:22:26,849 --> 00:22:28,848 They're beautiful. 237 00:22:30,249 --> 00:22:32,281 Is that what you're making? 238 00:22:40,182 --> 00:22:41,915 Personal favourite. 239 00:22:48,549 --> 00:22:51,415 They won't even let me touch clay. 240 00:22:53,916 --> 00:22:55,715 Just get words. 241 00:23:00,216 --> 00:23:02,214 The theme is "baddies". 242 00:23:02,216 --> 00:23:03,614 Villains. 243 00:23:03,616 --> 00:23:08,114 Sir, so, Dick Turpin, Long John Silver, Guy Fawkes. 244 00:23:08,116 --> 00:23:09,780 That's very witty. 245 00:23:09,782 --> 00:23:11,748 Oh, it's good. What else? 246 00:23:13,016 --> 00:23:17,148 Well, I thought perhaps a female range. 247 00:23:18,482 --> 00:23:20,481 Toby jugs are male. No. 248 00:23:21,849 --> 00:23:23,848 But, uh... 249 00:23:24,749 --> 00:23:27,947 I like her, had an aunty like that once. 250 00:23:27,949 --> 00:23:30,981 Fred, I need you to cost up the new Oriflamme range. 251 00:23:31,916 --> 00:23:33,980 Right, well, add two or three more villains 252 00:23:33,982 --> 00:23:36,947 and then maybe a heroes range, and then you can start modelling. 253 00:23:36,949 --> 00:23:38,515 Right. 254 00:23:40,949 --> 00:23:42,781 Right, yes, of course... 255 00:23:44,416 --> 00:23:46,415 That's it. 256 00:23:47,549 --> 00:23:49,215 Less haste, more speed. 257 00:23:57,116 --> 00:23:59,715 Keep going. Put your hand on to the other side. 258 00:24:09,016 --> 00:24:12,048 - Right, gentlemen, monthly meeting. - All right, lads, look lively. 259 00:24:14,182 --> 00:24:15,514 Come on then. 260 00:24:15,516 --> 00:24:18,615 It's our favourite time of the month. 261 00:24:20,582 --> 00:24:22,581 Come on, lads. 262 00:25:04,816 --> 00:25:08,614 - Hey, keep that fire burning!-Would you just do this one firing for me? 263 00:25:08,616 --> 00:25:11,780 It'll be a fortnight... but I'll try. 264 00:25:11,782 --> 00:25:13,314 I can wait. 265 00:25:55,982 --> 00:25:57,981 Where is everyone? 266 00:25:58,749 --> 00:26:00,914 Monthly meeting. 267 00:26:00,916 --> 00:26:02,948 I'm never invited. 268 00:26:04,449 --> 00:26:06,647 Who's he supposed to be? 269 00:26:06,649 --> 00:26:08,681 Long John Silver. 270 00:26:16,982 --> 00:26:19,214 Flat John Silver. 271 00:26:22,049 --> 00:26:24,048 It looks better, actually. 272 00:26:25,382 --> 00:26:27,781 And, um, this is for the Toby jugs? 273 00:26:28,382 --> 00:26:30,381 This is for me. 274 00:26:31,316 --> 00:26:33,315 Fred says I'm not ready for colour. 275 00:26:34,782 --> 00:26:37,048 Well, at least I can try my ideas. 276 00:26:40,282 --> 00:26:42,781 You'll not go flitting factories again cos you're bored? 277 00:26:43,382 --> 00:26:44,448 No. 278 00:26:47,416 --> 00:26:49,415 Come on. 279 00:27:01,616 --> 00:27:03,381 He's contradicted himself. 280 00:27:03,749 --> 00:27:05,680 Stop producing, start producing. 281 00:27:05,682 --> 00:27:08,014 - The man's under pressure. - That's ridiculous, Fred. 282 00:27:08,016 --> 00:27:09,914 All we need is a little bit of clarity. 283 00:27:09,916 --> 00:27:11,915 Let's get on as we are. 284 00:27:14,049 --> 00:27:15,814 Gentlemen... 285 00:27:15,816 --> 00:27:19,781 Everyone. I just want to add that monthly meetings will now be weekly. 286 00:27:20,482 --> 00:27:22,514 So that we have time to deal with the, 287 00:27:22,516 --> 00:27:24,648 let's face it, ever-changing climate. 288 00:27:26,949 --> 00:27:28,447 All right? Thank you. 289 00:27:28,449 --> 00:27:31,581 AH right. Come on. Sit down. 290 00:27:51,549 --> 00:27:53,548 - Fred... - Yeah? 291 00:27:54,316 --> 00:27:56,348 Have you seen this? 292 00:28:04,349 --> 00:28:06,814 Well, is that for the heroes or the villains range? 293 00:28:06,816 --> 00:28:09,281 Bloody hell.-Frankenstein. 294 00:28:11,382 --> 00:28:13,580 Spot on, that. It's spot on. 295 00:28:13,582 --> 00:28:16,214 - That's rather made my day. - Mr Shorter... 296 00:28:16,216 --> 00:28:17,381 Yes. 297 00:28:18,316 --> 00:28:20,348 Do you like Toby jugs? 298 00:28:21,416 --> 00:28:25,215 beg your pardon, what? Do I... do I like them? 299 00:28:26,682 --> 00:28:30,314 No. God, no. No, I... 300 00:28:30,316 --> 00:28:34,547 I don't like much of what we do. But we do need to return a profit, 301 00:28:34,549 --> 00:28:37,714 so unfortunately, fortunately, however one thinks about it, 302 00:28:37,716 --> 00:28:40,381 this ghastly stuff sells. 303 00:28:42,349 --> 00:28:44,814 Maybe we could try other colours. 304 00:28:44,816 --> 00:28:46,114 Or gilding. 305 00:28:46,116 --> 00:28:49,647 At Linguard's if something was gilded it sold better. 306 00:28:49,649 --> 00:28:52,614 Miss Cliff, people who buy our Toby jugs don't buy one. 307 00:28:52,616 --> 00:28:55,247 They collect sets. The jugs coordinate, so... 308 00:28:55,249 --> 00:28:56,980 No. 309 00:28:56,982 --> 00:29:00,048 No other colours, no standing out, no gilding. 310 00:29:00,416 --> 00:29:03,280 I certainly wouldn't set much store with what Linguard's are doing. 311 00:29:03,282 --> 00:29:05,281 They've just gone out of business. 312 00:29:08,682 --> 00:29:10,481 Right. Onwards. 313 00:29:14,582 --> 00:29:17,947 - Good night. Sweet dreams! - Good night, Miss Cliff. 314 00:29:17,949 --> 00:29:20,681 Night, duck. You'll be dreaming of Toby jugs, you will. 315 00:29:30,049 --> 00:29:32,048 - Good night, Fred. - Good night. 316 00:29:34,082 --> 00:29:35,914 I do hope you're not gilding my Toby jugs. 317 00:29:35,916 --> 00:29:38,414 Oh, I wouldn't do that. 318 00:29:38,416 --> 00:29:41,281 - Go home, Miss Cliff. - Just finishing off, sir. 319 00:29:50,116 --> 00:29:53,015 - All right, come on. I'm locking up. - I'll be ten minutes. 320 00:29:55,616 --> 00:29:57,581 You'll be five. 321 00:30:25,216 --> 00:30:27,215 Oh, praise be. 322 00:30:32,249 --> 00:30:33,981 Thank you. 323 00:30:35,582 --> 00:30:36,714 Evening. 324 00:30:36,716 --> 00:30:39,447 What did the doctor say? 325 00:30:39,449 --> 00:30:43,847 He's going to refer me to a specialist at the hospital. 326 00:30:43,849 --> 00:30:45,780 What does that mean? 327 00:30:45,782 --> 00:30:49,814 - It's not serious? - No. Now, mutton hot pot. 328 00:30:49,816 --> 00:30:51,815 An hot pot. 329 00:30:56,449 --> 00:31:00,648 Monthly... I mean, weekly meeting! 330 00:31:01,216 --> 00:31:03,414 Get your new ideas. 331 00:31:03,416 --> 00:31:06,181 Come on. Don't be chatty, son, come on. 332 00:31:13,216 --> 00:31:16,148 Good ideas. Bloody hell. 333 00:32:16,482 --> 00:32:18,481 It's a neat little thing. 334 00:32:20,149 --> 00:32:22,148 Do me one, would ya? For me son. 335 00:32:23,282 --> 00:32:26,081 And me mate Arthur would like one as well, for his little 'un. 336 00:32:27,349 --> 00:32:28,981 Of course. 337 00:32:30,649 --> 00:32:32,414 You're not listening! 338 00:32:32,416 --> 00:32:35,247 This is an opportunity to shape the future of Wilkinson's 339 00:32:35,249 --> 00:32:36,980 and ambition should not be thwarted! 340 00:32:36,982 --> 00:32:38,647 Ambition is a luxury we cannot afford. 341 00:32:38,649 --> 00:32:40,480 We need to focus on the here and now. 342 00:32:40,482 --> 00:32:43,114 We've more than enough to be getting on with. The trade fair - 343 00:32:43,116 --> 00:32:46,181 - ..is our chance, Fred.-Oh, please. - Yes? 344 00:32:51,216 --> 00:32:53,480 I thought I might come along. 345 00:32:53,482 --> 00:32:55,915 - I'm sorry, sirs. I tried - - No, no, no. 346 00:32:56,049 --> 00:32:57,615 Miss Cliff... 347 00:32:58,682 --> 00:33:01,081 We are not civilised enough to host a lady. 348 00:33:02,516 --> 00:33:03,914 - Jack... - All right, young lady. 349 00:33:03,916 --> 00:33:05,947 - Get yourself downstairs. - No, no. Wait, Jack. 350 00:33:05,949 --> 00:33:08,680 If Miss Cliff wants to be a part of this, then by all means. 351 00:33:08,682 --> 00:33:10,947 Please, come in. Sit down. 352 00:33:10,949 --> 00:33:12,948 Sit down. 353 00:33:17,416 --> 00:33:20,981 I told you to concentrate on Toby jugs, no? 354 00:33:22,149 --> 00:33:26,415 I know you're looking for new ideas, so I made this for my sister. 355 00:33:27,149 --> 00:33:29,181 It's a Puddle Duck egg cup set. 356 00:33:29,849 --> 00:33:32,547 Made in my own time. The clay and paint was lying around. 357 00:33:32,549 --> 00:33:34,548 - How old is she? - 20. 358 00:33:35,216 --> 00:33:38,181 She needed cheering up. And I thought, well... 359 00:33:38,949 --> 00:33:41,580 it's fun and maybe we could do a range. 360 00:33:41,582 --> 00:33:44,080 The folks in the factory seem to like it. 361 00:33:44,082 --> 00:33:45,814 I've taken orders actually. 362 00:33:45,816 --> 00:33:48,947 - Well, I'm sorry, but... - It's charming, Miss Cliff, really. 363 00:33:48,949 --> 00:33:50,647 Four times the profit. 364 00:33:50,649 --> 00:33:52,747 Well, go on. 365 00:33:52,749 --> 00:33:57,215 That's what you make per piece compared to your standard Toby jug. 366 00:33:58,216 --> 00:34:00,048 Three enamels only. 367 00:34:00,482 --> 00:34:02,648 Quick to paint. A quarter less clay. 368 00:34:03,282 --> 00:34:06,947 - Do it. Go on, do it.-Hold on. - What? I like it. What? 369 00:34:06,949 --> 00:34:09,947 I'm sorry, Clarice. You can do better than that. 370 00:34:09,949 --> 00:34:13,780 No, it's crude, it's cheap, and it's not what Wilkinson's stands for. 371 00:34:13,782 --> 00:34:15,813 I don't see as how it's worse than Toby jugs. 372 00:34:15,815 --> 00:34:18,414 It's one thing liking an egg cup but taking commercial risks 373 00:34:18,416 --> 00:34:20,714 - at a difficult time - - Oh, it's always a difficult time. 374 00:34:20,716 --> 00:34:24,380 Not right now. You've heard Hollinshead's the latest to close. 375 00:34:24,382 --> 00:34:27,347 My God, doesn't that prove we should be doing something different? 376 00:34:27,349 --> 00:34:29,280 Just for once, we should be bold. 377 00:34:29,282 --> 00:34:31,180 - The girl's a lithographer. - I'm a modeller. 378 00:34:31,182 --> 00:34:34,180 I don't care if she is a bloody barrow boy! 379 00:34:34,182 --> 00:34:37,547 The point is, one can't be giving design freedoms 380 00:34:37,549 --> 00:34:41,180 - to the barely trained. - Oh, then step up the training, Fred. 381 00:34:41,182 --> 00:34:42,715 Well... 382 00:34:49,849 --> 00:34:51,848 Uh, take a look at these. 383 00:34:55,982 --> 00:34:57,647 What's this? 384 00:34:57,649 --> 00:35:01,081 Oh, um, a pokewiser. I ordered it from Paris. 385 00:35:04,982 --> 00:35:07,681 Well, have you done these? 386 00:35:08,549 --> 00:35:10,581 That sort of thing, sir... 387 00:35:28,449 --> 00:35:30,447 Oh, they are beautiful. 388 00:35:30,449 --> 00:35:32,481 Well, once upon a time... 389 00:35:33,549 --> 00:35:35,548 Look at them corners. 390 00:35:37,949 --> 00:35:39,880 This is really a Mackintosh. Look at that. 391 00:35:39,882 --> 00:35:42,415 - That will all be glass. - Yes, of course. 392 00:35:43,116 --> 00:35:45,380 - I've seen that. It's beautiful... - Fred... 393 00:35:45,382 --> 00:35:47,815 I need Miss Cliff for five minutes. 394 00:35:49,882 --> 00:35:51,881 I have a favour to ask of you. Um... 395 00:35:53,182 --> 00:35:56,314 My wife, having heard we now have such a thing as a lady modeller, 396 00:35:56,316 --> 00:36:00,048 would very much like for you to model a bust of her. 397 00:36:01,282 --> 00:36:03,114 Now I've tried to dissuade her. 398 00:36:03,116 --> 00:36:05,880 I told her how busy you are with toby jugs and it's more than likely 399 00:36:05,882 --> 00:36:09,947 that you'll make her into one. Uh, but, alas to no avail, 400 00:36:09,949 --> 00:36:13,415 so, well, will you do it? 401 00:36:14,816 --> 00:36:16,447 Yes, yes, sir. 402 00:36:16,449 --> 00:36:19,115 You will? Thank you. Thank you, uh... 403 00:36:19,549 --> 00:36:22,048 All right, as you were, thank you. 404 00:36:29,016 --> 00:36:31,214 More misfires for chucking? 405 00:36:31,216 --> 00:36:33,215 Just do it, please. 406 00:37:30,349 --> 00:37:32,748 Head up and to your right. 407 00:37:52,082 --> 00:37:54,180 - Happy? - Yes. 408 00:37:54,182 --> 00:37:56,215 Very. 409 00:37:56,716 --> 00:37:59,147 Well, it's easy to model someone beautiful. 410 00:37:59,149 --> 00:38:01,181 Oh, yes. She is very beautiful. 411 00:38:03,982 --> 00:38:07,614 Um, I won't be able to offer you a lift, I'm afraid. 412 00:38:07,616 --> 00:38:09,581 Oh, that's all right. 413 00:38:10,349 --> 00:38:12,447 Shall I lock up, sir? 414 00:38:12,449 --> 00:38:14,247 Yes, yes. All right, um... 415 00:38:17,182 --> 00:38:19,215 This is the, um... 416 00:38:20,316 --> 00:38:22,315 my office, modelling room... 417 00:38:23,816 --> 00:38:25,414 inner main gate, 418 00:38:25,416 --> 00:38:27,915 and outer main gate. 419 00:38:29,616 --> 00:38:31,380 Look after my factory. 420 00:38:31,382 --> 00:38:32,881 Yes, sir. 421 00:38:33,616 --> 00:38:36,814 Uh, well, um, good night, Miss Cliff. 422 00:38:36,816 --> 00:38:38,248 Good night. 423 00:38:42,282 --> 00:38:44,281 Oh, you're drenched. 424 00:38:45,016 --> 00:38:47,015 Not on t'carpet! 425 00:38:52,782 --> 00:38:55,147 What'll folks be thinking? 426 00:38:55,149 --> 00:38:58,080 Working all hours, you and Mr Shorter... 427 00:38:58,082 --> 00:38:59,514 And his wife. 428 00:38:59,516 --> 00:39:01,347 I doubt Mr Shorter's got eyes for her. 429 00:39:01,349 --> 00:39:03,380 Look at the state of her. 430 00:39:03,382 --> 00:39:06,380 She looks like she's been dragged through an hedge backwards. 431 00:39:06,382 --> 00:39:08,280 Anyway... 432 00:39:08,282 --> 00:39:10,748 Look who has the keys to Wilkinson's. 433 00:39:13,916 --> 00:39:17,514 Well, I know it's my wife, but what do you think, Fred? John? 434 00:39:17,516 --> 00:39:20,747 - That is a seriously impressive bit of work, sir.-It is, isn't it? 435 00:39:20,749 --> 00:39:22,514 Even more remarkable considering 436 00:39:22,516 --> 00:39:24,980 the sitter didn't sit considering particularly still. 437 00:39:24,982 --> 00:39:28,714 - How is that stiff back, sir? - No, it's not her back. 438 00:39:28,716 --> 00:39:30,314 Beg your pardon, sirs. 439 00:39:30,316 --> 00:39:32,347 Who has the spare keys, please? 440 00:39:32,349 --> 00:39:34,348 Miss Cliff. 441 00:39:36,416 --> 00:39:38,415 Miss Cliff, keys. 442 00:39:42,482 --> 00:39:44,215 Everyone else has their own set. 443 00:39:44,782 --> 00:39:47,514 Well, I don't know, Miss Cliff. 444 00:39:47,516 --> 00:39:50,580 Lots of bags of clay lying around. 445 00:39:50,582 --> 00:39:52,314 Good point. 446 00:39:52,316 --> 00:39:54,980 I was joking. Let her have her own set of keys. 447 00:39:54,982 --> 00:39:56,980 What if she's one of them suffragettes? 448 00:39:56,982 --> 00:39:58,680 Oh, don't be silly. 449 00:39:58,682 --> 00:40:02,314 Right, you may as well set light to the factory and have done with it. 450 00:40:02,316 --> 00:40:04,315 That's enough, Jack! 451 00:40:06,182 --> 00:40:08,181 It's terribly good. 452 00:40:10,616 --> 00:40:13,580 - Now, how long is it going to take? - Uh, a couple of weeks, sir. 453 00:40:13,582 --> 00:40:15,580 A fortnight? 454 00:40:15,582 --> 00:40:19,114 It's meant to be now. Something that reminds her of her youth. 455 00:40:19,116 --> 00:40:21,648 Which key is the one to the Colour Room? 456 00:40:32,849 --> 00:40:34,215 Onwards. 457 00:40:35,049 --> 00:40:38,948 - Had she seen a mouse? - Back to work. 458 00:40:50,416 --> 00:40:52,415 Oh... 459 00:41:47,216 --> 00:41:49,348 - Your pants, Reg. - You know me. 460 00:41:53,282 --> 00:41:55,180 You can't look. It's... it's the dress. 461 00:41:55,182 --> 00:41:58,548 - I've been working on it. It's bad luck, you can't look.-Why?-Stop. 462 00:42:01,649 --> 00:42:03,580 Uh, do you want a cuppa? 463 00:42:03,582 --> 00:42:05,547 Uh, no, no, no. 464 00:42:05,549 --> 00:42:08,080 - You sure?-Yeah, go and get some rest.-Are you sure? 465 00:42:08,082 --> 00:42:10,081 Make yourself better. 466 00:42:16,416 --> 00:42:18,415 You're home early. 467 00:42:25,916 --> 00:42:27,114 Oh... 468 00:42:27,116 --> 00:42:28,515 Hey... 469 00:42:30,849 --> 00:42:32,848 Look closely. 470 00:42:35,216 --> 00:42:37,480 Can you see any faults? 471 00:42:37,482 --> 00:42:39,848 Hairline cracks, anything? 472 00:42:42,849 --> 00:42:44,514 No. 473 00:42:44,516 --> 00:42:46,048 Why? 474 00:42:59,382 --> 00:43:00,048 Fred... 475 00:43:00,482 --> 00:43:04,147 Mr Colley says to tell you they're making your new Oriflamme range 476 00:43:04,149 --> 00:43:07,380 - the centre of the trade fair. - Well, thank you, Vera. 477 00:43:07,382 --> 00:43:09,947 - We know what we're doing now. - He wants it all finished 478 00:43:09,949 --> 00:43:13,447 - and in the kilns Friday night. - Of course he does. 479 00:43:13,449 --> 00:43:14,747 Someone's working late. 480 00:43:14,749 --> 00:43:17,414 And Clarice, Mr Colley wants to know if you have 481 00:43:17,416 --> 00:43:19,815 any prior engagements on Saturday afternoon. 482 00:43:22,882 --> 00:43:25,947 - Why?-He wants you to accompany him to Trentham Hall. 483 00:43:25,949 --> 00:43:27,948 Something about the future of The Potteries. 484 00:43:36,316 --> 00:43:39,448 - Oh, ah! - Will you keep still.-Here. 485 00:43:42,582 --> 00:43:44,647 Oh, smell of your father's Woodbines. 486 00:43:44,649 --> 00:43:46,648 Can't get rid of it. 487 00:43:50,049 --> 00:43:53,514 - Why does Mr Shorter want you there? - To talk about my ideas. 488 00:43:53,516 --> 00:43:56,780 - Don't you see him every day? - Yes. 489 00:43:56,782 --> 00:43:59,315 Dot, this is brilliant. 490 00:44:00,749 --> 00:44:02,748 You should do this for a living. 491 00:44:03,816 --> 00:44:05,880 Um... 492 00:44:05,882 --> 00:44:07,647 Right, er... 493 00:44:07,649 --> 00:44:08,715 Right. 494 00:44:14,549 --> 00:44:15,681 Hmm. 495 00:44:16,749 --> 00:44:18,347 OK. 496 00:44:18,349 --> 00:44:19,715 Oh. 497 00:44:20,049 --> 00:44:23,781 Look, it's a Rolls-Royce. It's so shiny. 498 00:44:24,416 --> 00:44:26,281 I can see myself in there. 499 00:44:31,016 --> 00:44:33,915 - What are you doing?-Uh... - Hop in.-Um... 500 00:44:34,382 --> 00:44:37,047 There, there, there. The handle, just give it a... 501 00:44:37,049 --> 00:44:39,848 - I'll do it.-How? - I'll do it, I'll do it.-How? 502 00:44:41,816 --> 00:44:44,481 Ask if we can have a ride. 503 00:44:48,616 --> 00:44:50,581 On we go. 504 00:45:04,716 --> 00:45:07,980 So, first rule of thumb, Miss Cliff, is do not point at anyone living. 505 00:45:07,982 --> 00:45:10,747 Now good stance, butt into the shoulders to deal with the recoil, 506 00:45:10,749 --> 00:45:14,147 you got two shots, two corresponding triggers. Now... 507 00:45:14,149 --> 00:45:17,314 you yell "pull"... Oh, it's Pottery's tradition. 508 00:45:17,316 --> 00:45:21,914 The local potbank gives damaged ware to the fair for the coconut shy. 509 00:45:21,916 --> 00:45:23,948 - It's fun. - Yes, I thought to myself, 510 00:45:24,482 --> 00:45:27,614 I thought why should the proletariat have all the fun. 511 00:45:27,616 --> 00:45:29,647 Gordon Forsythe, and you are, young miss? 512 00:45:29,649 --> 00:45:32,914 Clarice Cliff, sir. I'm a designer at Wilkinson's. 513 00:45:32,916 --> 00:45:34,380 Are you indeed? 514 00:45:34,382 --> 00:45:37,247 I was just saying, Miss Cliff, 515 00:45:37,249 --> 00:45:40,847 that we could do with more lady designers about the place. 516 00:45:40,849 --> 00:45:42,714 Well, uh, shall I go first? 517 00:45:42,716 --> 00:45:44,481 Yes. 518 00:45:46,049 --> 00:45:48,081 And... pull! 519 00:45:50,582 --> 00:45:52,014 Pull! 520 00:45:52,016 --> 00:45:54,015 Good shot. 521 00:45:57,149 --> 00:45:59,148 Into the shoulder. That's it. 522 00:46:00,782 --> 00:46:02,781 Pull! 523 00:46:06,716 --> 00:46:08,380 Pull! 524 00:46:12,616 --> 00:46:14,681 Very good. 525 00:46:16,282 --> 00:46:18,281 Be careful, Miss Cliff. 526 00:46:19,049 --> 00:46:21,048 Well, I won't shoot ya. 527 00:46:21,982 --> 00:46:25,048 I mean, don't misinterpret my brother's attentions. 528 00:46:26,316 --> 00:46:28,180 I can tell you he's a devoted family man. 529 00:46:28,182 --> 00:46:31,780 - The fact that you are here today - - I'm here as a designer, Mr Shorter. 530 00:46:31,782 --> 00:46:33,347 I'm not here as a woman. 531 00:46:33,349 --> 00:46:35,981 - A designer? - Yes, sir. 532 00:46:36,049 --> 00:46:38,981 Miss Cliff, you've given us one cheap child's egg cup. 533 00:46:41,282 --> 00:46:43,980 - Everything all right? - Of course. 534 00:46:43,982 --> 00:46:45,047 Good, good. 535 00:46:45,049 --> 00:46:46,115 Pull! 536 00:46:49,216 --> 00:46:52,680 So, Gordon, what's this plan of yours to save this industry? 537 00:46:52,682 --> 00:46:56,447 Well, The Potteries need a higher ambition. 538 00:46:56,449 --> 00:46:59,014 Art and industry combined. 539 00:46:59,016 --> 00:47:00,747 Modern art for the table. 540 00:47:00,749 --> 00:47:03,880 Folks don't want new. They want what they've always had. 541 00:47:03,882 --> 00:47:05,714 But fancier and cheaper. 542 00:47:05,716 --> 00:47:08,680 Foreign imports are flooding the bottom end of the market. 543 00:47:08,682 --> 00:47:11,347 What we need are The Potteries to be in their rightful place, 544 00:47:11,349 --> 00:47:13,847 at the pinnacle of excellence. 545 00:47:13,849 --> 00:47:16,147 But if folks are buying the cheap stuff, 546 00:47:16,149 --> 00:47:18,047 then surely that's what they want. 547 00:47:18,049 --> 00:47:21,314 So, we descend to the level of the foreign imports? 548 00:47:21,316 --> 00:47:24,347 That's our future as you see it, Miss Cliff? 549 00:47:24,349 --> 00:47:27,880 Well, it's just I don't see as how folks want posher, pricier things, 550 00:47:27,882 --> 00:47:29,980 what with no-one having any money these days. 551 00:47:29,982 --> 00:47:32,847 Well, that's because the customer needs to be educated. 552 00:47:32,849 --> 00:47:35,714 What he's buying is an investment. It's an heirloom. 553 00:47:35,716 --> 00:47:38,414 But do folks really think like that these days? 554 00:47:38,416 --> 00:47:41,614 Where The Potteries lead, everyone follows, 555 00:47:41,616 --> 00:47:45,248 remember that, Miss Cliff. WE set the standard. 556 00:47:48,316 --> 00:47:50,181 Pull! 557 00:47:51,982 --> 00:47:54,048 Pull! 558 00:47:55,782 --> 00:47:58,415 All right. Let's have that goddamn drink. 559 00:48:00,216 --> 00:48:02,048 Well, I think that went rather well. 560 00:48:02,682 --> 00:48:04,681 What do you think, Guy? 561 00:48:14,616 --> 00:48:17,014 I won't be invited back, will I? 562 00:48:17,016 --> 00:48:21,414 Well, that was a bold move disagreeing with Gordon Forsythe. 563 00:48:21,416 --> 00:48:24,681 But then we have to shake things up, otherwise what's the point. 564 00:48:25,282 --> 00:48:28,747 What will... What will Wilkinson's achieve? Nothing of consequence, 565 00:48:28,749 --> 00:48:30,715 nothing that matters. 566 00:48:32,016 --> 00:48:33,248 Nothing. 567 00:48:35,149 --> 00:48:37,481 Mr Shorter, I have ideas. 568 00:48:39,382 --> 00:48:42,414 Well, abou... about pieces that folk might like. 569 00:48:42,416 --> 00:48:44,415 Well, folk except Gordon. 570 00:48:47,749 --> 00:48:49,915 Have you had that in your bag all day? 571 00:48:50,716 --> 00:48:53,215 May I? 572 00:49:04,982 --> 00:49:07,480 I've never seen anything like it. 573 00:49:07,482 --> 00:49:10,448 - It's the flawed biscuit ware. - Well, you can't use that. 574 00:49:10,916 --> 00:49:13,014 Wilkinson's sold by quality. 575 00:49:13,016 --> 00:49:15,714 The cracks are hairline. The pieces are sound. 576 00:49:15,716 --> 00:49:18,048 Where are the flaws on that cup? 577 00:49:18,249 --> 00:49:23,580 - Hmm, the light's poor.-Even in the best light, it's impossible to see. 578 00:49:23,582 --> 00:49:27,015 This could make the unsaleable saleable. 579 00:49:27,282 --> 00:49:29,681 And it only needs an enamel firing, that's all. 580 00:49:34,649 --> 00:49:36,080 Thank you. 581 00:49:36,082 --> 00:49:38,081 No, thank you for... 582 00:49:38,916 --> 00:49:40,948 Thank you, Miss Cliff. 583 00:49:44,482 --> 00:49:45,915 Dot. 584 00:49:46,849 --> 00:49:48,848 You look beautiful. 585 00:49:51,616 --> 00:49:53,114 How'd it go? 586 00:49:53,116 --> 00:49:55,314 Well, I didn't shoot anyone. 587 00:49:55,316 --> 00:49:57,181 With him. 588 00:49:59,182 --> 00:50:01,614 I showed him the cup. 589 00:50:01,616 --> 00:50:03,548 - You did? - Mm. 590 00:50:04,116 --> 00:50:05,281 And? 591 00:50:06,416 --> 00:50:08,448 We'll see. 592 00:50:09,416 --> 00:50:10,581 Here. 593 00:50:16,382 --> 00:50:18,381 Perfect bride. 594 00:50:26,182 --> 00:50:28,948 Everyone out! 595 00:50:40,716 --> 00:50:42,681 Do something! Do something! 596 00:50:53,182 --> 00:50:56,247 What is it? What's happened? 597 00:50:56,249 --> 00:50:59,180 It's my fault. The bonts on the glost kiln... 598 00:50:59,182 --> 00:51:02,814 broke. All the stocks and shave fibres in the kiln went down on 599 00:51:02,816 --> 00:51:04,815 Fred's new Oriflamme. 600 00:51:06,249 --> 00:51:08,248 I've run out of time. 601 00:51:15,282 --> 00:51:17,281 I have a plan. 602 00:51:19,849 --> 00:51:24,680 We're sitting on hundreds of pounds worth of unused stock. 603 00:51:24,682 --> 00:51:26,714 And all it needs is the enamel kiln. 604 00:51:26,716 --> 00:51:28,947 Once the decoration's on, no need for a glost kiln. 605 00:51:28,949 --> 00:51:30,980 This is just bizarre. 606 00:51:30,982 --> 00:51:32,847 It will cost our reputation. 607 00:51:32,849 --> 00:51:34,647 Or make it. 608 00:51:34,649 --> 00:51:38,047 Gordon Forsythe was calling for art in industry. 609 00:51:38,049 --> 00:51:40,015 This... this thing is ours. 610 00:51:40,916 --> 00:51:42,980 - Is it? - It would show that we're innovating. 611 00:51:42,982 --> 00:51:45,380 That... that we're not afraid at Wilkinson's 612 00:51:45,382 --> 00:51:47,347 to do something different once in a while. 613 00:51:47,349 --> 00:51:49,280 We have the courage of our conviction. 614 00:51:49,282 --> 00:51:51,680 We have courage. The kiln hands showed courage 615 00:51:51,682 --> 00:51:53,714 going into the ruins of our bottle ovens, 616 00:51:53,716 --> 00:51:56,314 and rescuing what they could. Some might say we should not be 617 00:51:56,316 --> 00:51:58,615 pushing so hard to do something different. 618 00:52:01,516 --> 00:52:04,614 I can do a full range in time for the trade fair. 619 00:52:04,616 --> 00:52:07,115 In four weeks, that's impossible. 620 00:52:07,416 --> 00:52:10,747 All right. All right, which is worse? Hm? 621 00:52:10,749 --> 00:52:13,647 Turning up to the trade fair half-stocked 622 00:52:13,649 --> 00:52:16,315 or this, this, this, all this. 623 00:52:18,849 --> 00:52:22,280 I am not risking our reputation. We put it under a different name. 624 00:52:22,282 --> 00:52:25,814 - Surely you're not considering... - What about the Newport factory? 625 00:52:25,816 --> 00:52:28,247 We could use that. And we could put her name on the pieces, 626 00:52:28,249 --> 00:52:30,080 make her look like a renowned designer. 627 00:52:30,082 --> 00:52:32,647 You can't put it in the Newport factory. It's condemned. 628 00:52:32,649 --> 00:52:35,115 What's the range called, Miss Cliff? 629 00:52:39,882 --> 00:52:41,215 Bizarre. 630 00:52:41,582 --> 00:52:42,548 Bizarre! 631 00:52:43,749 --> 00:52:45,947 - Bizarre. - Bizarre... 632 00:52:45,949 --> 00:52:48,347 Bizarre, Fred, Bizarre. I like it. 633 00:52:48,349 --> 00:52:50,348 I like it. 634 00:52:53,582 --> 00:52:54,648 I like it. 635 00:52:58,216 --> 00:53:00,048 After you. 636 00:53:01,416 --> 00:53:02,415 Oh! 637 00:53:03,482 --> 00:53:05,647 I thought it fell down. 638 00:53:05,649 --> 00:53:07,648 Well, only part of it. 639 00:53:09,816 --> 00:53:11,815 Oh, look at that. 640 00:53:13,549 --> 00:53:15,015 Beautiful. 641 00:53:15,949 --> 00:53:17,981 Your very own factory. 642 00:53:21,082 --> 00:53:22,680 Go on. 643 00:53:22,682 --> 00:53:24,681 There's a big one there. 644 00:53:26,449 --> 00:53:27,681 Yes. 645 00:53:29,116 --> 00:53:30,647 Bring that too. 646 00:53:30,649 --> 00:53:32,648 Just put it over there. 647 00:53:34,649 --> 00:53:35,748 Oh. 648 00:53:36,849 --> 00:53:38,880 Let me have a go. Come here. 649 00:53:38,882 --> 00:53:40,414 Euch. 650 00:53:40,416 --> 00:53:42,781 Not in my factory, you don't. 651 00:53:49,582 --> 00:53:51,180 No, no. 652 00:53:51,182 --> 00:53:54,214 I had a crocus design once and it didn't sell, so... 653 00:53:54,216 --> 00:53:56,147 Yeah, well, then I'll do it differently. 654 00:53:56,149 --> 00:53:57,980 - Yeah. - It won't sell. 655 00:53:57,982 --> 00:53:59,480 Oh, come on, Fred. 656 00:53:59,482 --> 00:54:02,081 It's bold, it's exciting, it's... it's vibrant. 657 00:54:14,182 --> 00:54:16,181 It will sell. 658 00:54:37,349 --> 00:54:41,114 Clarice, this... Clarice, this is... this is... 659 00:54:41,116 --> 00:54:43,681 this is... it is too rough with one coat, no? 660 00:54:44,949 --> 00:54:47,948 Far too rough. The brushwork is part of the design. 661 00:54:52,216 --> 00:54:54,215 Too fussy and there's just... 662 00:54:55,349 --> 00:54:57,348 There's no life to it. 663 00:55:01,982 --> 00:55:03,981 What does that look mean? 664 00:55:05,149 --> 00:55:07,347 Means you are right. 665 00:55:07,349 --> 00:55:09,348 My apologies. 666 00:55:10,849 --> 00:55:12,848 Means you're right. 667 00:55:15,882 --> 00:55:17,881 And that one. 668 00:55:19,782 --> 00:55:22,081 Losing my touch. 669 00:55:42,649 --> 00:55:44,648 Reg... 670 00:55:49,949 --> 00:55:51,948 Don't you judge me... 671 00:55:52,316 --> 00:55:54,348 You know her? 672 00:55:54,816 --> 00:55:56,880 Yeah, she got me sacked from Wilkinson's. 673 00:55:56,882 --> 00:55:59,515 You tell Dot or I will. 674 00:56:02,549 --> 00:56:05,014 - Who's Dot? - How could you?! 675 00:56:05,016 --> 00:56:07,915 Don't you go on acting all high and mighty. 676 00:56:08,282 --> 00:56:10,947 Everybody knows how low you've gone to keep your job. 677 00:56:10,949 --> 00:56:13,315 Oh, my God, is that the woman? 678 00:56:13,782 --> 00:56:15,781 I thought she'd be pretty. 679 00:56:19,116 --> 00:56:21,380 Give that back to Dot for me! 680 00:56:21,382 --> 00:56:23,181 You cheap hussy! 681 00:56:34,149 --> 00:56:36,280 Yer bath's gone cold, but you're not touching owt 682 00:56:36,282 --> 00:56:38,281 - till you're washed. - Dot... 683 00:56:41,116 --> 00:56:42,980 I was walkin' home 684 00:56:42,982 --> 00:56:44,981 and I saw Reg with another woman. 685 00:56:50,916 --> 00:56:52,980 Leave her be. 686 00:56:52,982 --> 00:56:54,948 Bath. 687 00:56:57,249 --> 00:57:00,715 Why'd you have to tell her? Why couldn't it wait? 688 00:57:02,116 --> 00:57:04,147 On top of the worry of the operation. 689 00:57:04,149 --> 00:57:05,580 What operation? 690 00:57:05,582 --> 00:57:07,480 Oh, I hadn't seen you to tell you. 691 00:57:07,482 --> 00:57:09,515 Tell me what? 692 00:57:10,349 --> 00:57:13,181 In the next week, she's having her innards taken out. 693 00:57:24,616 --> 00:57:26,547 Dot... stop. 694 00:57:26,549 --> 00:57:28,514 Stop it! 695 00:57:28,516 --> 00:57:29,848 Stop! 696 00:57:32,649 --> 00:57:34,980 It's cos he knows there's no future. 697 00:57:34,982 --> 00:57:36,981 We can't have a family. 698 00:57:39,816 --> 00:57:41,815 What was she like? 699 00:57:45,016 --> 00:57:47,447 I don't know how that woman could live with herself, 700 00:57:47,449 --> 00:57:49,448 taking somebody else's man. 701 00:57:50,349 --> 00:57:52,814 Maybe she just doesn't think about it, I mean... 702 00:57:52,816 --> 00:57:55,281 is that how you homewreckers live with yourselves? 703 00:57:58,682 --> 00:58:00,648 I've done nothing. 704 00:59:43,816 --> 00:59:45,514 You comin' home? 705 00:59:45,516 --> 00:59:47,548 Later. 706 00:59:48,249 --> 00:59:50,248 Thought this place fell down. 707 00:59:52,049 --> 00:59:54,048 Only a part of it. 708 01:00:04,349 --> 01:00:06,348 It's you. 709 01:00:08,082 --> 01:00:10,180 It's your name on it. 710 01:00:19,016 --> 01:00:21,015 Clarice, I'm absolutely done here. 711 01:00:21,816 --> 01:00:23,880 - Well, buck up. - Who's the boss of who? 712 01:00:25,849 --> 01:00:27,815 Uh, Colley, this is my sister Dot. 713 01:00:28,849 --> 01:00:30,848 - Nice to meet you, Dot. - You too. 714 01:00:31,716 --> 01:00:33,681 I'll see you later. 715 01:00:34,982 --> 01:00:36,181 Goodnight. 716 01:00:46,216 --> 01:00:48,215 I need help. 717 01:00:49,816 --> 01:00:51,547 I need paintresses. 718 01:00:51,549 --> 01:00:53,581 All right. 719 01:00:54,482 --> 01:00:56,048 All right. 720 01:01:07,249 --> 01:01:09,215 Mr Shorter. 721 01:01:25,216 --> 01:01:26,781 Colley. 722 01:01:55,616 --> 01:01:57,847 Oh. 723 01:01:57,849 --> 01:01:58,880 My apologies. 724 01:01:58,882 --> 01:02:00,881 Oh. 725 01:02:11,182 --> 01:02:12,647 I'll leave you to it. 726 01:02:12,649 --> 01:02:14,547 Yes. Betty, Gladys. 727 01:02:14,549 --> 01:02:16,515 Ladies, thank you so much for coming. 728 01:02:18,349 --> 01:02:20,348 What's he doing here? 729 01:02:24,782 --> 01:02:26,714 Right. 730 01:02:26,716 --> 01:02:29,448 Well, we've got work to do. 731 01:02:32,316 --> 01:02:34,815 Look, see, thick strokes. 732 01:02:36,382 --> 01:02:38,214 - No, thicker. - You'll see me brush mark. 733 01:02:38,216 --> 01:02:40,514 - I want to see your brush marks. - You're messin'? 734 01:02:40,516 --> 01:02:43,648 Well, you're free to go back to painting rosebuds next door. 735 01:02:45,482 --> 01:02:47,780 Betty's got it. 736 01:02:47,782 --> 01:02:50,047 Look, you're still not getting it. 737 01:02:50,049 --> 01:02:52,515 Look, sweep. See? 738 01:02:56,082 --> 01:02:58,081 We will prevail, ladies. 739 01:02:58,916 --> 01:03:00,547 Thick brush marks. 740 01:03:00,549 --> 01:03:03,381 We need thicker strokes and colour. 741 01:03:30,982 --> 01:03:32,247 Still better than yours. 742 01:03:32,249 --> 01:03:34,815 Just touch this one, please. 743 01:03:47,182 --> 01:03:48,315 Mm. 744 01:03:50,582 --> 01:03:52,548 I like it green. 745 01:03:53,316 --> 01:03:55,315 Oh. 746 01:04:11,216 --> 01:04:12,581 Do it. 747 01:04:15,516 --> 01:04:16,647 Are you sure? 748 01:04:16,649 --> 01:04:17,915 Nope. 749 01:04:42,849 --> 01:04:45,148 OK, it's not finished, I still need to... 750 01:04:46,782 --> 01:04:49,014 I love it. 751 01:04:49,016 --> 01:04:51,015 Thank you. 752 01:04:52,782 --> 01:04:55,215 It's too early for breakfast, so I've made... 753 01:04:56,849 --> 01:04:58,848 Oh, my good Lord. 754 01:05:00,182 --> 01:05:02,148 Your beautiful hair. 755 01:05:02,749 --> 01:05:04,714 Dorothy! 756 01:05:04,716 --> 01:05:06,815 - She made me do it. - No, I didn't. 757 01:05:06,949 --> 01:05:08,915 You look like summat from t'workhouse. 758 01:05:10,082 --> 01:05:11,280 Bye. 759 01:05:11,282 --> 01:05:13,147 Go show 'em what you're made of. 760 01:05:13,149 --> 01:05:15,115 And put a hat on! 761 01:05:26,149 --> 01:05:29,047 Now, the displays. Are you happy? 762 01:05:29,049 --> 01:05:31,048 Happy. 763 01:05:37,316 --> 01:05:40,547 ..exactly what he said. "I think it's because I have three legs." 764 01:05:40,549 --> 01:05:42,747 I've never understood what he meant. 765 01:05:44,349 --> 01:05:46,348 Oh, I do love that. 766 01:05:47,382 --> 01:05:50,081 Ah, there she is. Oh, oh, nearly went. 767 01:05:56,049 --> 01:05:57,814 Oh, come on. 768 01:05:57,816 --> 01:06:01,581 - I can't dance.-Neither can I. - Two left feet. Always have. 769 01:06:03,616 --> 01:06:04,815 See? 770 01:06:05,716 --> 01:06:07,715 Ooh. 771 01:06:15,482 --> 01:06:18,214 They're very good. Tell you what, I know a rather wonderful 772 01:06:18,216 --> 01:06:20,280 little French restaurant just off Piccadilly. 773 01:06:20,282 --> 01:06:22,880 Or we can go to the Criterion or we can go to Savoy, 774 01:06:22,882 --> 01:06:24,881 the choice is yours. 775 01:06:25,816 --> 01:06:27,447 I have an idea. 776 01:06:27,449 --> 01:06:29,248 I like ideas. 777 01:06:31,216 --> 01:06:34,180 - Well, I'm far too hungry to wait. - I'm far too old to catch up. 778 01:06:34,182 --> 01:06:35,814 - Hurry up. - All right, hold on. 779 01:06:40,349 --> 01:06:42,381 That's going to be you later on. 780 01:06:43,116 --> 01:06:44,947 - Hey, shall we sit? - Yes. 781 01:06:44,949 --> 01:06:46,581 All right. 782 01:06:49,349 --> 01:06:52,281 - Well, you start by opening it. - Mmm-hmm. All right. 783 01:06:58,382 --> 01:07:00,048 I'm starving. 784 01:07:02,782 --> 01:07:03,814 Mmm. 785 01:07:03,816 --> 01:07:06,380 Mmm. Really good. 786 01:07:08,416 --> 01:07:10,415 Mmm. Really good. 787 01:07:10,849 --> 01:07:12,647 Mmm. 788 01:07:16,249 --> 01:07:19,480 You can't cope with a working man's food, can you? 789 01:07:19,482 --> 01:07:22,847 Hey, you should have asked them to wrap your chips in The Telegraph. 790 01:07:25,016 --> 01:07:27,280 Don't mock me, I've never done this before. 791 01:07:27,282 --> 01:07:28,847 You've never lived. 792 01:07:28,849 --> 01:07:31,381 I started too late. 793 01:07:34,182 --> 01:07:36,181 Hey, better late than never. 794 01:07:36,882 --> 01:07:38,281 Hmm. 795 01:08:03,316 --> 01:08:06,415 Fred, the sugar bowl, it's too near the table edge. 796 01:08:13,616 --> 01:08:15,047 They're coming. 797 01:08:15,049 --> 01:08:17,180 They're coming? It's not set up right. 798 01:08:17,182 --> 01:08:20,314 No, no, no, no, no, no. Leave it. Get ready. 799 01:08:20,316 --> 01:08:22,214 - Why did you change it? - It's all right. 800 01:08:25,182 --> 01:08:27,148 It's all right. 801 01:08:27,382 --> 01:08:30,248 Sorry about that, I... Look, Guy, I'm afraid, insisted. 802 01:08:30,749 --> 01:08:32,748 Good morning, gentleman. 803 01:08:33,116 --> 01:08:35,314 How are you? Been a long time. 804 01:08:35,316 --> 01:08:39,280 Good to see you. I heard your mother had a fall. Is she all right? 805 01:08:39,282 --> 01:08:41,347 I want to show you something very special. 806 01:08:41,349 --> 01:08:43,815 This is the design that's called Bizarre. 807 01:08:47,082 --> 01:08:50,747 We are trying to blow everyone out of the water with that. 808 01:08:50,749 --> 01:08:54,415 - Interesting technique. - Do come back later and speak to me. 809 01:08:59,216 --> 01:09:01,881 I wanna show you something. It's a new design. 810 01:09:03,116 --> 01:09:06,215 - Female designer.-If you have colour, you might as well use it. 811 01:09:16,948 --> 01:09:19,214 - What do you think? - It's interesting. 812 01:09:19,216 --> 01:09:21,215 Maybe it's not for everyone, but we... we... 813 01:09:31,749 --> 01:09:33,347 What's this? 814 01:09:33,349 --> 01:09:35,214 It's Bizarre. 815 01:09:35,216 --> 01:09:37,247 Test pieces? 816 01:09:37,249 --> 01:09:41,147 It's a bright and cheerful burst of joy for the modern woman. 817 01:09:41,149 --> 01:09:44,513 And what you say is bright and cheerful could also be described as 818 01:09:44,515 --> 01:09:49,147 - cheap and tasteless. - A bit of colour brings a smile. 819 01:09:49,149 --> 01:09:51,580 You'll find a modern woman has a more refined taste. 820 01:09:51,582 --> 01:09:54,014 What they want are pieces to invest in, 821 01:09:54,016 --> 01:09:56,580 heirlooms to pass on to her own children. 822 01:09:56,582 --> 01:09:59,815 What she wants is the reassurances of the best quality 823 01:10:00,216 --> 01:10:03,014 and classic design. 824 01:10:03,016 --> 01:10:06,548 The modern woman is forward-looking. 825 01:10:07,082 --> 01:10:09,081 Not backward-looking. 826 01:10:12,049 --> 01:10:16,915 A modern woman, my dear, will not want tat. 827 01:10:21,416 --> 01:10:24,114 Many's the time I had my ideas pushed back. 828 01:10:24,116 --> 01:10:27,814 Clarice, the trick is to know when to keep going 829 01:10:27,816 --> 01:10:30,248 but also to know when to stop. 830 01:11:06,382 --> 01:11:08,381 Clarice, I'm so sorry. 831 01:11:10,349 --> 01:11:14,414 I thought I had something that people would want, 832 01:11:14,416 --> 01:11:16,480 but I... 833 01:11:16,482 --> 01:11:19,781 I don't, do I? I don't have anything that these people want. 834 01:11:21,516 --> 01:11:23,415 I really love Bizarre, Cliff. 835 01:11:28,649 --> 01:11:30,914 It's too late now, anyway. 836 01:11:30,916 --> 01:11:32,948 You better go back inside. 837 01:12:04,349 --> 01:12:06,414 I saw them and I smiled, didn't I, Elsie? 838 01:12:06,416 --> 01:12:08,915 - Yes, you did. - And they make you smile. 839 01:12:10,282 --> 01:12:12,581 Oh, I'll bet it's pricey. 840 01:12:23,616 --> 01:12:25,048 Here. 841 01:12:26,082 --> 01:12:27,880 Take it. 842 01:12:27,882 --> 01:12:30,947 - Thank you. - Here you go. 843 01:12:30,949 --> 01:12:32,915 Thank you. 844 01:12:50,249 --> 01:12:52,215 Oh. 845 01:12:53,882 --> 01:12:56,080 Welcome back. 846 01:12:56,082 --> 01:12:58,180 I made you a coconut cake. 847 01:12:58,182 --> 01:13:00,048 How'd it go? 848 01:13:02,549 --> 01:13:06,080 They said, uh... They said Bizarre made them smile. 849 01:13:06,082 --> 01:13:07,280 Course they did. 850 01:13:07,282 --> 01:13:09,680 Here. 851 01:13:09,682 --> 01:13:11,648 - Is this it? - Mmm. 852 01:13:16,549 --> 01:13:20,815 Oh. That's a bit of sunshine, ain't it? 853 01:13:21,349 --> 01:13:23,447 Oh, good Lord. 854 01:13:23,449 --> 01:13:26,381 "Bizarre by Clarice Cliff." 855 01:13:32,382 --> 01:13:34,314 You never gave up. 856 01:13:34,316 --> 01:13:37,347 You knew what you wanted and you did it. 857 01:13:37,349 --> 01:13:39,614 Well, so can you. 858 01:13:39,616 --> 01:13:41,914 Eh, you should, uh... 859 01:13:41,916 --> 01:13:44,281 - You should do your dressmaking. - Hmm. 860 01:13:47,116 --> 01:13:49,715 - I'm going to bed. - Night. 861 01:13:57,016 --> 01:13:59,380 She wanted to stay up to see you. 862 01:13:59,382 --> 01:14:01,548 - We were that jittery, weren't we? - Yeah. 863 01:14:13,182 --> 01:14:17,814 It sold nowt, Mum. I didn't want to upset Dot. 864 01:14:17,816 --> 01:14:19,815 Oh, duck. 865 01:14:24,649 --> 01:14:26,648 What next? 866 01:14:28,149 --> 01:14:31,780 Beg for my job. I mean, we can't all three be without work. 867 01:14:31,782 --> 01:14:34,215 Can you not go elsewhere? 868 01:14:35,216 --> 01:14:39,580 No-one's hiring. Besides, they all saw me fail. 869 01:14:39,582 --> 01:14:41,581 They're not going to take me on. 870 01:14:46,482 --> 01:14:48,114 Clarice. 871 01:14:48,116 --> 01:14:50,115 It's not all on your shoulders. 872 01:14:52,316 --> 01:14:54,315 My name's on the pieces. 873 01:14:57,416 --> 01:14:59,415 It is on my shoulders. 874 01:15:12,116 --> 01:15:13,615 Where's Colley? 875 01:15:15,416 --> 01:15:17,747 He won't be in. 876 01:15:17,749 --> 01:15:19,981 Do you know when he'll be back? 877 01:15:20,882 --> 01:15:22,348 Sit down. 878 01:15:24,882 --> 01:15:27,081 - Mr Shorter... - Sit. 879 01:15:33,582 --> 01:15:35,847 Please don't sack me. 880 01:15:35,849 --> 01:15:37,848 - My sister's... - You're not losing your job. 881 01:15:38,849 --> 01:15:41,380 You're back on a paintress wage. Back on toby jugs. 882 01:15:41,382 --> 01:15:44,147 And that's being more than fair. The only reason you've still got 883 01:15:44,149 --> 01:15:46,781 a job is I promised my damn fool brother I wouldn't sack you. 884 01:15:48,216 --> 01:15:50,248 Where is he? 885 01:15:50,916 --> 01:15:53,047 Hear this, Miss Cliff. 886 01:15:53,049 --> 01:15:55,814 After I've spoken to you, go straight to the Newport Factory 887 01:15:55,816 --> 01:15:58,114 and sack your paintresses. If they ask you why, 888 01:15:58,116 --> 01:16:00,048 you'll say it's because of you 889 01:16:00,282 --> 01:16:02,347 and your damned Bizarre ware ruining the trade fair. 890 01:16:02,349 --> 01:16:05,114 We've never had so few orders. We are on a knife-edge! 891 01:16:05,116 --> 01:16:06,647 Uh, yeah. 892 01:16:06,649 --> 01:16:09,247 - Mr Shorter, can my girls not go back to Wilkinson's?-No. 893 01:16:09,249 --> 01:16:12,248 - They're hard workers! - We can't afford them. 894 01:16:15,982 --> 01:16:18,481 You have harmed our factory 895 01:16:19,416 --> 01:16:22,515 and you have harmed our family. 896 01:16:24,649 --> 01:16:27,648 We should have sacked you when we caught you stealing. 897 01:17:03,649 --> 01:17:05,648 Knowing when to stop. 898 01:18:16,649 --> 01:18:18,380 I've got to ask for two days off. 899 01:18:18,382 --> 01:18:20,480 My sister's goin' in to hospital. 900 01:18:20,482 --> 01:18:22,481 I'll let Mr Guy know. 901 01:18:24,849 --> 01:18:29,880 I did want to ask Guy about stock. That the brights have run out. 902 01:18:29,882 --> 01:18:33,380 Mr Guy wants us to cut costs. So they'll not restock. 903 01:18:33,382 --> 01:18:36,281 You'll have to change your colour ways to the cheaper enamels. 904 01:18:40,582 --> 01:18:42,581 Then let him go. 905 01:18:43,849 --> 01:18:45,881 I bill him too much. 906 01:18:47,182 --> 01:18:49,614 Vera, was, um, 907 01:18:49,616 --> 01:18:52,714 was Colley made to step down after the trade fair? 908 01:18:52,716 --> 01:18:55,115 Well, I thought Mr Colley might have told ya. 909 01:18:55,649 --> 01:18:57,414 Uh, told me what? 910 01:18:57,416 --> 01:19:00,048 Please put together a list of names. Please, we are on our knees. 911 01:19:00,349 --> 01:19:02,348 We have to let people go. 912 01:19:02,949 --> 01:19:05,280 Mr Colley has cancer. 913 01:19:05,282 --> 01:19:08,947 They decided to delay the treatment till after the trade fair. 914 01:19:08,949 --> 01:19:12,714 Doctors urged him not to, but you know how he is. 915 01:19:12,716 --> 01:19:15,481 He wanted to do right by the factory. 916 01:19:15,782 --> 01:19:18,347 ..firing people. They have families, children. 917 01:19:18,349 --> 01:19:21,215 Many of these people have been with us two generations. 918 01:19:26,149 --> 01:19:29,148 At least 50%. Now, we are done. 919 01:19:30,049 --> 01:19:32,081 Finished. 920 01:19:56,416 --> 01:19:58,415 It's been too long. Go and ask. 921 01:20:00,216 --> 01:20:03,015 Sit down. I'll get you some tea. 922 01:20:17,049 --> 01:20:18,648 Excuse me. 923 01:20:20,182 --> 01:20:22,915 - We've been waiting so long. My sister - - Clarice. 924 01:20:23,482 --> 01:20:25,081 This way. 925 01:20:29,249 --> 01:20:31,848 Mrs Cliff, please, take a seat. 926 01:20:34,516 --> 01:20:35,580 Uh... 927 01:20:35,582 --> 01:20:38,647 - Where is she then? - I'm very sorry, 928 01:20:38,649 --> 01:20:40,681 Dorothy has passed away. 929 01:20:42,949 --> 01:20:45,614 We believe she must have had an undiagnosed heart. 930 01:20:45,616 --> 01:20:47,615 Her heart were broken. 931 01:20:52,882 --> 01:20:54,848 We were there in that corridor. 932 01:20:55,316 --> 01:20:58,981 While she was alone. 933 01:21:20,949 --> 01:21:22,981 I heard she was wearing green. 934 01:21:36,749 --> 01:21:40,581 "I heard a voice from heaven saying unto me...' 935 01:22:50,082 --> 01:22:52,881 I'll collect Dot's things from the factory tomorrow. 936 01:23:06,649 --> 01:23:08,648 What'll you do now then? 937 01:23:14,916 --> 01:23:16,948 You'll find a way. 938 01:23:24,316 --> 01:23:26,715 What does that Mr Shorter think? 939 01:23:27,382 --> 01:23:29,815 I haven't seen him since the trade fair. 940 01:23:36,982 --> 01:23:38,948 He's got cancer. 941 01:23:40,516 --> 01:23:41,548 Oh. 942 01:23:42,782 --> 01:23:45,115 And I don't know if he's alive. 943 01:23:45,982 --> 01:23:48,547 Or dead or dying and I... 944 01:23:48,549 --> 01:23:50,548 He didn't even tell me he was ill. 945 01:23:52,949 --> 01:23:54,948 I mean not that he had to. 946 01:23:57,549 --> 01:24:01,415 Were you... Were you and he... 947 01:24:04,349 --> 01:24:06,381 Did Dot never say? 948 01:24:07,282 --> 01:24:08,748 Huh. 949 01:24:10,816 --> 01:24:12,981 He was the only man who liked Bizarre. 950 01:24:15,716 --> 01:24:17,715 No-one else liked it. 951 01:24:54,116 --> 01:24:55,714 We're sorry. 952 01:24:55,716 --> 01:24:58,214 - About Dot. - She were that lovely. 953 01:24:58,216 --> 01:25:00,048 Thank you. 954 01:25:06,849 --> 01:25:09,480 You're painting with drabs, too. 955 01:25:09,482 --> 01:25:11,680 There's no brights. 956 01:25:11,682 --> 01:25:14,047 My Archie, he does the books. 957 01:25:14,049 --> 01:25:16,480 He said there's six months left in the place. 958 01:25:16,482 --> 01:25:18,515 They're running it down. 959 01:25:19,782 --> 01:25:22,247 Do you ever buy any of the stuff we make here? 960 01:25:22,249 --> 01:25:24,114 - It's hideous. - God, no. 961 01:25:24,116 --> 01:25:28,214 - Me nana buys it. - I liked what you were doin'. 962 01:25:28,216 --> 01:25:30,647 - Over next door. - It was so cheerful. 963 01:25:30,649 --> 01:25:32,648 Wee bit of fun. 964 01:25:38,216 --> 01:25:40,215 If I get some cake in... 965 01:25:42,249 --> 01:25:45,480 would you come to the Newport factory tomorrow lunchtime 966 01:25:45,482 --> 01:25:48,280 and just talk to me about what you buy and how you buy it? 967 01:25:48,282 --> 01:25:50,715 If there's cake, I'm there. 968 01:25:54,882 --> 01:25:58,315 Oh, no. I'd never buy a green. 969 01:26:00,249 --> 01:26:03,714 I saw this display once. There was all these plates piled together, 970 01:26:03,716 --> 01:26:06,280 they must have been glued or summat. It was like a tower. 971 01:26:06,282 --> 01:26:08,847 - I couldn't keep my eyes off it. - Mind you, there's only so much 972 01:26:08,849 --> 01:26:12,180 - you can do with plates and bowls. - I'm sure we could do something. 973 01:26:12,182 --> 01:26:15,247 - Well, like what?-We could make an animal, an horse, 974 01:26:15,249 --> 01:26:17,447 and it could have a big terrine as its body. 975 01:26:17,449 --> 01:26:18,514 Sugar bowl snout. 976 01:26:18,516 --> 01:26:20,880 - And little candlesticks for legs. - Cups for ears. 977 01:26:20,882 --> 01:26:23,114 And a little salt shaker for his tail. 978 01:26:24,816 --> 01:26:27,914 - That would make me stop in a shop. - It would when it all fell over. 979 01:26:27,916 --> 01:26:29,915 Glue it. Wire the plates together. 980 01:26:31,782 --> 01:26:35,914 - That will be good.-There's some good ideas comin' out of this one. 981 01:26:35,916 --> 01:26:37,780 It looks great. 982 01:26:39,582 --> 01:26:41,814 - Where else do you shop from? - Makeup demonstrations. 983 01:26:41,816 --> 01:26:43,847 A woman at the counter ready to take your money, 984 01:26:43,849 --> 01:26:45,880 make a girl look like she's in the movies. 985 01:26:49,816 --> 01:26:51,815 Clarice. 986 01:26:55,449 --> 01:26:57,047 I just went to the fancy butchers. 987 01:26:57,049 --> 01:27:00,015 Awful gossip he is. He knows everything about everyone. 988 01:27:00,249 --> 01:27:02,280 Anyway, he was telling me about Mr Colley Shorter 989 01:27:02,282 --> 01:27:04,315 of all the people... 990 01:27:05,082 --> 01:27:07,147 And he's all right, Clarice. 991 01:27:07,149 --> 01:27:11,615 Apparently, he's lost his spirit. 992 01:27:12,882 --> 01:27:14,881 That's what they're saying, anyway. 993 01:27:16,049 --> 01:27:17,880 Had to buy the best beef for that. 994 01:27:17,882 --> 01:27:21,280 You going in there askin' about Mr Shorter, people are gonna talk. 995 01:27:21,282 --> 01:27:23,748 Sirloin steak tonight. 996 01:27:52,216 --> 01:27:55,047 We don't buy door to door. Get on with ya. 997 01:27:55,049 --> 01:27:57,247 I'm from Wilkinson's. 998 01:27:57,249 --> 01:27:59,248 I'm here to see Colley Shorter. 999 01:28:00,549 --> 01:28:02,481 It's urgent. 1000 01:28:42,416 --> 01:28:44,448 Cliff. 1001 01:28:45,649 --> 01:28:47,680 Oh, God. 1002 01:28:47,682 --> 01:28:50,381 - What the hell are you doing here? - I wanted to see you. 1003 01:28:51,916 --> 01:28:54,215 You should've... you should have warned me. 1004 01:29:00,116 --> 01:29:02,081 Cliff, it's good to see you. 1005 01:29:03,549 --> 01:29:05,515 And you. 1006 01:29:08,582 --> 01:29:10,581 I hear you're on the mend. 1007 01:29:11,349 --> 01:29:13,315 Bloody cancer. 1008 01:29:14,116 --> 01:29:16,448 I'd not bother with it if I were you. 1009 01:29:18,849 --> 01:29:20,848 Look, Cliff... 1010 01:29:21,949 --> 01:29:23,948 I just... 1011 01:29:26,882 --> 01:29:29,215 I couldn't, uh, tell you. 1012 01:29:30,982 --> 01:29:32,981 I tried, I did. 1013 01:29:37,082 --> 01:29:38,880 And will you be back? 1014 01:29:38,882 --> 01:29:41,214 Oh, yes, I'm sure they're all anxious 1015 01:29:41,216 --> 01:29:43,480 to have me back at the factory. 1016 01:29:43,482 --> 01:29:45,481 Well, I want you back. 1017 01:29:46,649 --> 01:29:48,648 Bless you. 1018 01:29:50,982 --> 01:29:52,981 I know how we can sell Bizarre. 1019 01:29:58,649 --> 01:30:01,148 And there I was thinking that you came here because of me. 1020 01:30:02,716 --> 01:30:05,380 - I am here because of you. - Hmm. 1021 01:30:05,382 --> 01:30:07,780 I know how much you believe in being bold. 1022 01:30:07,782 --> 01:30:09,781 Doing something new. 1023 01:30:10,549 --> 01:30:13,481 You want my help in pushing Bizarre? Is that it? 1024 01:30:14,482 --> 01:30:16,414 - Hmm? - Yes. 1025 01:30:16,416 --> 01:30:17,881 No. 1026 01:30:18,416 --> 01:30:20,881 Cliff, no, no. Bizarre is dead. 1027 01:30:26,082 --> 01:30:29,614 What's wrong with you? What's wr... wrong with me 1028 01:30:29,616 --> 01:30:32,480 - was... You mean apart from the obvious?-Oh, I didn't mean that. 1029 01:30:32,482 --> 01:30:34,881 I know what you meant. I know what you meant. 1030 01:30:35,816 --> 01:30:37,547 Well, let's see, shall we, 1031 01:30:37,549 --> 01:30:40,847 I've taken the family business and thrown it all away. 1032 01:30:40,849 --> 01:30:43,114 I've caused a kiln to collapse. 1033 01:30:43,116 --> 01:30:45,781 A man will likely never recover from his burns. 1034 01:30:46,816 --> 01:30:53,380 - That enough? Do you require more from me?-We took risks. Together. 1035 01:30:53,382 --> 01:30:55,414 And we... we failed, yes. 1036 01:30:55,416 --> 01:30:57,815 - But then we try again. - At what cost?! 1037 01:30:58,882 --> 01:31:01,080 What cost if we do nothing? 1038 01:31:01,082 --> 01:31:03,414 I won't give up. 1039 01:31:03,416 --> 01:31:05,114 Cliff, nobody wants Bizarre. 1040 01:31:05,116 --> 01:31:08,480 But Bizarre isn't the problem, it's the way that we sold it. 1041 01:31:08,482 --> 01:31:10,714 Oh, you come to my home and presume to tell me 1042 01:31:10,716 --> 01:31:13,147 - you know my business better than me? - I know your business 1043 01:31:13,149 --> 01:31:15,181 differently to you. 1044 01:31:18,516 --> 01:31:21,248 What... what did Gordon Forsythe say. 1045 01:31:21,916 --> 01:31:23,814 "Where The Potteries leads, 1046 01:31:23,816 --> 01:31:25,780 others follow." 1047 01:31:25,782 --> 01:31:29,680 How do we lead if we're not first off the block? 1048 01:31:29,682 --> 01:31:32,080 Taking risks, doing something different! 1049 01:31:32,082 --> 01:31:34,115 And what price have I paid for that?! 1050 01:31:37,349 --> 01:31:40,415 Please just get it into your head now is not the time. 1051 01:31:42,816 --> 01:31:44,414 What do you mean... 1052 01:31:44,416 --> 01:31:46,415 You're wrong. 1053 01:31:46,649 --> 01:31:48,648 Now is the only time. 1054 01:31:50,382 --> 01:31:51,980 And you know what, I'm... 1055 01:31:51,982 --> 01:31:56,215 I'm going to Monday's board meeting. Because I still believe in Bizarre. 1056 01:31:57,716 --> 01:32:00,048 - Good. - Good! 1057 01:32:00,249 --> 01:32:03,014 - Good! - What happened to Colley Shorter? 1058 01:32:03,016 --> 01:32:04,680 Hmm? 1059 01:32:04,682 --> 01:32:06,681 Where did he go? 1060 01:32:18,282 --> 01:32:22,480 - You've got a bloody nerve.-Gladys, I have a plan to get your job back. 1061 01:32:22,482 --> 01:32:24,448 I just... I need you and Betty to... 1062 01:32:47,749 --> 01:32:49,447 Look... 1063 01:32:49,449 --> 01:32:51,980 The men are all liars at the trade fair. 1064 01:32:51,982 --> 01:32:54,115 They didn't like Bizarre. 1065 01:32:55,282 --> 01:32:57,315 But we both know that women do. 1066 01:32:58,116 --> 01:32:59,381 So... 1067 01:33:01,216 --> 01:33:03,515 How do we sell this directly to women? 1068 01:33:06,049 --> 01:33:08,980 I need as many of us as we can to come up with ideas 1069 01:33:08,982 --> 01:33:11,547 and convince the men. 1070 01:33:11,549 --> 01:33:13,548 If you come back, the others will, too. 1071 01:33:18,416 --> 01:33:20,415 Do you always have a cup on ya? 1072 01:33:20,949 --> 01:33:22,981 Yes. 1073 01:33:46,216 --> 01:33:47,880 You look beautiful. 1074 01:33:47,882 --> 01:33:49,981 If it works for lipstick, it'll work for tea cups. 1075 01:33:58,449 --> 01:34:01,015 - Get it up. Up, up. - Hang on. 1076 01:34:04,916 --> 01:34:07,414 All right. 1077 01:34:07,416 --> 01:34:11,248 - Make way for Bizooka! - Are you sure? OK. 1078 01:34:11,716 --> 01:34:13,981 Well, you're doing a great job. 1079 01:34:14,516 --> 01:34:16,548 Make way for Bizooka! 1080 01:34:17,249 --> 01:34:19,548 What, you never seen a giraffe on a walk before, lad? 1081 01:34:21,916 --> 01:34:23,448 OK, Bizarre girls. 1082 01:34:29,349 --> 01:34:31,148 OK. 1083 01:34:32,249 --> 01:34:34,248 Yes, that's it. 1084 01:34:40,449 --> 01:34:41,415 OK. 1085 01:34:43,082 --> 01:34:45,081 - Ready? - No. 1086 01:34:46,882 --> 01:34:49,881 Nothing we can do, Fred. It's not good enough. 1087 01:34:50,949 --> 01:34:54,847 - Get the hell out!-Hey, hey, hey, let's not forget ourselves. 1088 01:34:54,849 --> 01:34:56,848 - You deal with it. - Jack. 1089 01:34:58,282 --> 01:35:00,048 Ah, sit down... 1090 01:35:00,349 --> 01:35:03,714 No, I don't think so, ladies. Now is not the time or the place. 1091 01:35:03,716 --> 01:35:05,781 What the bloody hell is that? 1092 01:35:06,582 --> 01:35:09,715 - What in God's name.-Well, someone didn't know when to stop. 1093 01:35:28,782 --> 01:35:31,314 Mr Colley. 1094 01:35:31,316 --> 01:35:33,814 - Morning, everyone. - What is this? 1095 01:35:33,816 --> 01:35:37,215 Pretend I'm not here. So just, uh, carry on, Guy. 1096 01:35:37,516 --> 01:35:40,181 Will somebody tell me what the bloody hell is going on here? 1097 01:35:42,816 --> 01:35:46,281 Products aimed at women are sold directly to women. 1098 01:35:46,682 --> 01:35:49,681 Not to men. I bet you don't buy lipstick, Fred? 1099 01:35:50,716 --> 01:35:53,914 Me? Well, no, not often. 1100 01:35:53,916 --> 01:35:57,115 Oh, but there's people making a lot of money out of lipstick. 1101 01:35:58,082 --> 01:36:02,247 And you don't buy these magazines, John. 1102 01:36:02,249 --> 01:36:05,414 Me... me wife does. Masses of'em. 1103 01:36:05,416 --> 01:36:08,247 - Well, Bizarre... - Not Bizarre. 1104 01:36:08,249 --> 01:36:09,714 Hear me out. 1105 01:36:09,716 --> 01:36:13,047 - Bizarre doesn't appeal to men. - That much is clear. 1106 01:36:13,049 --> 01:36:17,048 Well, neither do these things here, but these things sell. 1107 01:36:18,582 --> 01:36:20,747 And so can Bizarre. 1108 01:36:20,749 --> 01:36:22,847 Because most of the women we know like it. 1109 01:36:22,849 --> 01:36:24,247 We love it. 1110 01:36:24,249 --> 01:36:28,380 If we sell Bizarre directly to women, 1111 01:36:28,382 --> 01:36:32,114 we'd be doing what other industries have done for years with these things 1112 01:36:32,116 --> 01:36:35,780 here, but we'd be leading the way in The Potteries. 1113 01:36:35,782 --> 01:36:38,014 No trade fairs, no adverts in a gazette, 1114 01:36:38,016 --> 01:36:40,815 no salesmen dealing with shop men. 1115 01:36:43,616 --> 01:36:45,214 Well, go on. 1116 01:36:45,216 --> 01:36:47,215 Yes, go on, Miss Cliff. 1117 01:36:48,049 --> 01:36:50,548 Please, how do we reach women? 1118 01:36:51,782 --> 01:36:53,580 Right, uh-huh. 1119 01:36:53,582 --> 01:36:55,647 - That's right, well... - Yes. 1120 01:36:55,649 --> 01:36:57,347 Sit down, positions. 1121 01:36:57,349 --> 01:36:59,080 - You all look marvellous. - Right. 1122 01:36:59,082 --> 01:37:01,014 Are we ready? 1123 01:37:01,016 --> 01:37:02,381 Beautiful. 1124 01:37:03,849 --> 01:37:05,814 All right. 1125 01:37:07,616 --> 01:37:11,015 - Clarice, are you ready? - Yes. Yes. 1126 01:37:11,882 --> 01:37:13,847 - All right. - We're ready then. 1127 01:37:13,849 --> 01:37:16,215 - Ready, Bizarre girls? - Yes!-Ready. 1128 01:37:28,216 --> 01:37:30,280 I didn't expect that. 1129 01:37:30,282 --> 01:37:31,880 OK. 1130 01:37:31,882 --> 01:37:34,248 Don't worry, they'll come. They'll come. 1131 01:37:35,249 --> 01:37:36,914 Just do it. 1132 01:37:36,916 --> 01:37:38,847 Well, let... let's get painting, shall we? 1133 01:37:38,849 --> 01:37:40,881 - Yeah. - All right. 1134 01:37:45,416 --> 01:37:47,448 And they shall follow. 1135 01:37:50,082 --> 01:37:52,147 They... they will come. 1136 01:37:57,582 --> 01:37:59,581 They're coming. They're coming. 1137 01:38:14,349 --> 01:38:16,315 They really are coming in. 1138 01:38:20,049 --> 01:38:22,048 We are getting a photograph. 1139 01:38:24,016 --> 01:38:26,015 Hi. 1140 01:38:27,249 --> 01:38:30,714 "The famous young pottery artist, Miss Cliff, 1141 01:38:30,716 --> 01:38:32,247 is the quin... 1142 01:38:32,249 --> 01:38:34,781 quintessential woman about town." 1143 01:38:35,582 --> 01:38:39,814 Says here you live in London and have a dog called Chichi. 1144 01:38:41,049 --> 01:38:44,614 It says here I'm 20 and regularly enjoy Paris. 1145 01:38:45,849 --> 01:38:48,647 I don't know about this woman here, 1146 01:38:48,649 --> 01:38:53,314 but the Clarice Cliff I know sets her own path. 1147 01:38:57,549 --> 01:38:58,848 More tea? 1148 01:39:05,149 --> 01:39:07,447 All right, we do have it. 1149 01:39:07,449 --> 01:39:09,448 Thank you. 1150 01:39:37,616 --> 01:39:39,914 Where is she? 1151 01:39:39,916 --> 01:39:42,015 - Hey! - Getting changed. 1152 01:39:43,816 --> 01:39:46,180 - You haven't signed the contract? - No. 1153 01:39:46,182 --> 01:39:48,347 Oh, for God's sake. Why not? 1154 01:39:48,349 --> 01:39:51,280 We've never had so many orders, you're now art director, 1155 01:39:51,282 --> 01:39:53,780 your paintresses had their pay rise, what's the problem? 1156 01:39:53,782 --> 01:39:57,114 Have you had other offers? If so, from who? 1157 01:39:57,116 --> 01:39:58,714 - Oh. - Give me some time, please. 1158 01:39:58,716 --> 01:40:00,681 Ooh. 1159 01:40:01,249 --> 01:40:02,914 Well, I don't have long. 1160 01:40:02,916 --> 01:40:05,280 Guy's taking Fred and I to the industry dinner tonight. 1161 01:40:05,282 --> 01:40:07,547 Herbert's waiting outside. It'll be quicker. 1162 01:40:07,549 --> 01:40:09,548 Come on, we're late. 1163 01:40:11,282 --> 01:40:13,247 My wife bought a crocus set last week, 1164 01:40:13,249 --> 01:40:15,814 I nearly choked on my tea when I saw what I was drinking from. 1165 01:40:17,016 --> 01:40:19,547 How'd you get that line? 1166 01:40:19,549 --> 01:40:21,714 Well, I'll have to teach you. 1167 01:40:21,716 --> 01:40:25,114 I have to tell you, Fred, it's taken me many years to get to where I am. 1168 01:40:25,116 --> 01:40:28,247 Fred, I need Miss Cliff for five minutes. 1169 01:40:28,249 --> 01:40:30,615 Right. I'll see you later. 1170 01:40:32,949 --> 01:40:34,847 I heard the Palace got in touch. 1171 01:40:34,849 --> 01:40:36,914 Queen Mary wants a set of them. 1172 01:40:36,916 --> 01:40:38,414 Bizarre. 1173 01:40:38,416 --> 01:40:40,247 Oh, do we have to go to the industry dinner? 1174 01:40:40,249 --> 01:40:43,314 - Goodnight, ladies.-I mean, they hate Bizarre and they hate us.-This way. 1175 01:40:43,316 --> 01:40:47,014 - They'll hate us even more if we're late.-Come on, it's important. 1176 01:40:47,016 --> 01:40:49,015 Don't be a stick-in-the-mud. 1177 01:40:49,716 --> 01:40:52,480 Now I hate to keep going on like this, Cliff. This contract... 1178 01:40:52,482 --> 01:40:55,314 - is three years too long? - Only three years? 1179 01:40:55,316 --> 01:40:58,580 - Well, how long can you give? - Well, how long do you want? 1180 01:40:58,582 --> 01:41:01,481 Well, I... I... I never want you to leave. 1181 01:41:04,649 --> 01:41:06,280 Ever. 1182 01:41:06,282 --> 01:41:07,615 If I'm honest. 1183 01:41:15,482 --> 01:41:17,515 Well, then. 1184 01:41:18,082 --> 01:41:20,115 Let's say... 1185 01:41:20,849 --> 01:41:22,681 five. 1186 01:41:23,549 --> 01:41:25,581 Take it from there. 1187 01:41:35,249 --> 01:41:37,647 What? What's this? 1188 01:41:37,649 --> 01:41:39,014 - Come on. - What? 1189 01:41:39,016 --> 01:41:40,981 A different kind of industry dinner. 1190 01:41:42,616 --> 01:41:45,981 Daily Mail or Telegraph? 1191 01:41:53,849 --> 01:41:56,014 - Thank you. - My pleasure. 1192 01:41:56,016 --> 01:41:58,047 I've been thinking. 1193 01:41:58,049 --> 01:41:59,948 Go on. 1194 01:42:00,282 --> 01:42:03,547 I say we ditch the tired old shapes. We stop playing it safe. 1195 01:42:03,549 --> 01:42:06,747 And we experiment with entirely new forms. 1196 01:42:06,749 --> 01:42:11,381 - Hmm. - Square plates. Uh, uh, rectangles. 1197 01:42:11,982 --> 01:42:13,647 Angular cups. 1198 01:42:13,649 --> 01:42:15,880 Triangular handles. 1199 01:42:15,882 --> 01:42:18,014 Candlesticks, cone on cone. 1200 01:42:18,016 --> 01:42:19,981 We could do flat-sided teapots. 1201 01:42:27,449 --> 01:42:29,948 Sun burst. Sun ray. 1202 01:42:31,349 --> 01:42:33,847 - What about factory smoke? - Stop it. 1203 01:42:33,849 --> 01:42:35,848 Fantastic. 1204 01:42:42,916 --> 01:42:46,314 The girls had quite a pleasant sort of painting room, 1205 01:42:46,316 --> 01:42:47,880 I can remember that. 1206 01:42:47,882 --> 01:42:51,980 It was good, real good. All the girls enjoyed it. 1207 01:42:51,982 --> 01:42:55,915 And we all were one team and we used to have some fun. 1208 01:42:58,649 --> 01:43:00,547 She made me appreciate colour. 1209 01:43:00,549 --> 01:43:02,647 I've wondered about it since, 1210 01:43:02,649 --> 01:43:05,580 how she was able to think of such ideas, 1211 01:43:05,582 --> 01:43:08,048 but she did, didn't she? 1212 01:43:10,382 --> 01:43:12,914 And I did admire the girls that worked there 1213 01:43:12,916 --> 01:43:14,880 because they were so clever. 1214 01:43:14,882 --> 01:43:18,847 We had to sit in the window with white overalls and a large collar. 1215 01:43:18,849 --> 01:43:23,748 A large spotted bow, like an artist, and we just sat there painting away. 1216 01:43:25,682 --> 01:43:28,947 She brought so much light into it and life. 1217 01:43:28,949 --> 01:43:30,514 Pottery trained I think. 1218 01:43:30,516 --> 01:43:33,347 Her contribution to the A J Wilkinson factory was, I think, 1219 01:43:33,349 --> 01:43:35,181 er, a certain flair. 1220 01:43:36,582 --> 01:43:39,580 Her success was off the charts. I mean, over her career 1221 01:43:39,582 --> 01:43:43,015 she sold more than eight and a half million pieces of pottery. 1222 01:43:44,416 --> 01:43:46,514 She thought the world of her clients. 1223 01:43:46,516 --> 01:43:48,548 They were very close. 1224 01:43:49,049 --> 01:43:51,447 Us paintresses would never speak of it directly, 1225 01:43:51,449 --> 01:43:54,447 but secrets. The two houses on the hill, 1226 01:43:54,449 --> 01:43:57,314 the collection really was about Clarice and Colley. 1227 01:43:57,316 --> 01:43:59,715 He was in another world. 1228 01:44:00,182 --> 01:44:03,914 A world different from a row of terraced houses 1229 01:44:03,916 --> 01:44:06,047 where she was born and brought up. 1230 01:44:06,049 --> 01:44:08,848 This was something different. It was a fairy story, wasn't it? 1231 01:44:12,416 --> 01:44:14,380 We knew she'd been seeing him then.