1 00:02:21,064 --> 00:02:23,304 Widow 12, Foxtrot 217. 2 00:02:23,336 --> 00:02:26,503 Nothing seen. We are RTB and Bingo. 3 00:02:26,536 --> 00:02:29,703 Foxtrot 217, Widow 12 all copied. 4 00:02:29,735 --> 00:02:32,135 Safe trip home. Contact Zeus for routing. 5 00:02:32,166 --> 00:02:34,055 Foxtrot 217 switching Zeus. 6 00:02:34,086 --> 00:02:37,255 Johnson, let base know we are inbound, ETA minute 25. 7 00:02:37,287 --> 00:02:39,111 I'll tell them to put the kettle on. 8 00:02:39,142 --> 00:02:41,191 Make mine a pint. 9 00:02:41,222 --> 00:02:43,461 Missile launch. 9 o'clock. 10 00:02:43,493 --> 00:02:44,774 Break right. 11 00:02:46,341 --> 00:02:47,749 Flares. 12 00:03:07,012 --> 00:03:08,931 Thanks, Mum. 13 00:03:32,928 --> 00:03:35,358 Dream of flying. 14 00:03:55,773 --> 00:03:57,500 I can't control. 15 00:03:57,532 --> 00:04:00,284 Losing altitude. 16 00:04:00,315 --> 00:04:02,172 Eject. Eject! 17 00:04:31,353 --> 00:04:33,560 Sinclair, it's me. 18 00:04:33,592 --> 00:04:35,192 You're okay. 19 00:05:26,034 --> 00:05:29,457 I'm sorry for the inconvenience. 20 00:05:45,040 --> 00:05:46,384 Mayday, mayday. 21 00:05:46,415 --> 00:05:50,319 This is Foxtrot 217. Does anybody copy? Over. 22 00:05:50,350 --> 00:05:55,662 Mayday, mayday. This is Foxtrot 217. Do you copy? 23 00:05:55,694 --> 00:05:58,574 This is Foxtrot 217 transmitting in the blind. 24 00:05:58,606 --> 00:06:00,686 My aircraft is down and my WSO is dead. 25 00:06:00,718 --> 00:06:02,254 The crash site is hot. 26 00:06:02,285 --> 00:06:04,365 Repeat. The crash site is hot. 27 00:06:04,396 --> 00:06:05,964 I can't stay here. 28 00:06:05,997 --> 00:06:08,973 Initiating evasion plan. Out. 29 00:08:54,104 --> 00:08:55,993 Look at that. 30 00:09:12,631 --> 00:09:15,766 Fuck. Fuck. 31 00:19:14,092 --> 00:19:15,437 Fuck! Did you see that? 32 00:19:15,469 --> 00:19:17,517 Look alive, people. Possible target on our 12. 33 00:19:17,549 --> 00:19:19,477 Everett, get on the deuce. Serano, hit the lights. 34 00:19:19,501 --> 00:19:21,803 For fuck's sake. Friendly! 35 00:19:21,835 --> 00:19:23,820 Is that a woman? 36 00:19:23,851 --> 00:19:25,324 Calm down, Casanova. 37 00:19:25,356 --> 00:19:27,124 Corporal, go check her out. Serano, take the back. 38 00:19:27,148 --> 00:19:31,723 - Everett, eyes open. - On it, Sarge. 39 00:19:31,756 --> 00:19:34,218 Great going, you morons. 40 00:19:34,250 --> 00:19:35,819 Show us your hands! 41 00:19:40,969 --> 00:19:42,442 Do I look like a fucking insurgent? 42 00:19:42,474 --> 00:19:44,266 Gun. 43 00:19:45,961 --> 00:19:47,752 - We're not safe here. - Tell me about it. 44 00:19:47,784 --> 00:19:49,576 - We have to go. - Quicker we get this done, 45 00:19:49,608 --> 00:19:51,826 - quicker we can get out of here. - You have to listen to me. 46 00:19:51,850 --> 00:19:54,504 - Identify yourself. - Flight Lieutenant Sinclair, 47 00:19:54,536 --> 00:19:55,849 Royal Air Force. 48 00:19:55,880 --> 00:19:58,215 - She checks out. - Our missing pilot. 49 00:19:58,247 --> 00:20:00,424 You're God damn lucky we found you out here. 50 00:20:00,456 --> 00:20:01,767 - Hey, that's mine! - Back off! 51 00:20:01,799 --> 00:20:04,295 - Lafayette, take it easy. - She's clear. 52 00:20:04,328 --> 00:20:06,183 Are you deaf or just fucking dumb? 53 00:20:06,214 --> 00:20:07,527 We can't stay here! 54 00:20:07,559 --> 00:20:10,629 - Serano? - I got nothing. 55 00:20:12,263 --> 00:20:15,751 Take a breath, Captain. We got you. 56 00:20:18,886 --> 00:20:20,517 Located the crash site, 57 00:20:20,549 --> 00:20:23,268 found your WSO along with four enemy KIA. 58 00:20:23,300 --> 00:20:24,677 We got you to thank for that? 59 00:20:24,709 --> 00:20:27,588 I can't take all the credit. 60 00:20:27,620 --> 00:20:31,332 Johnson bagged all of them, saving my life. 61 00:20:31,364 --> 00:20:33,699 Well, you did good getting this far. 62 00:20:33,731 --> 00:20:35,778 We'd just about given up on you. 63 00:20:35,812 --> 00:20:37,602 Come on. 64 00:20:37,634 --> 00:20:39,683 What a good job you did. 65 00:20:39,715 --> 00:20:41,506 Do I have a story to tell you. 66 00:20:41,539 --> 00:20:43,843 All right. All right. Serano, get her in the vehicle. 67 00:20:43,874 --> 00:20:45,410 Patch her up on the way. 68 00:20:45,442 --> 00:20:47,650 Lafayette, let's go. 69 00:21:09,952 --> 00:21:11,776 Welcome to Second Ranger Battalion 70 00:21:11,807 --> 00:21:14,174 Forward Operations Base, Camp Cooper. 71 00:21:14,207 --> 00:21:16,063 Did anyone contact my CO? 72 00:21:16,094 --> 00:21:17,470 I need to get word to my family. 73 00:21:17,502 --> 00:21:19,199 Soon as you were picked up. 74 00:21:19,230 --> 00:21:20,733 Family know you're safe. 75 00:21:20,766 --> 00:21:23,645 Just let the doc take a look at that wound. 76 00:21:23,676 --> 00:21:25,885 After I talk to your CI. 77 00:21:25,918 --> 00:21:29,404 Captain, we're all a little mad here. 78 00:21:29,436 --> 00:21:32,573 Hell, you'd have to be crazy not to be. 79 00:21:33,437 --> 00:21:36,444 A lot's happened in the past 24 hours. 80 00:21:36,476 --> 00:21:39,580 This place has gone from a ghost town to slap bang 81 00:21:39,612 --> 00:21:42,107 in the middle of the biggest insurgent mobilization 82 00:21:42,140 --> 00:21:43,964 this sector has seen in years. 83 00:21:43,996 --> 00:21:47,258 Shooting down your aircraft was just the opening salvo. 84 00:21:47,291 --> 00:21:51,899 Sir, I've flown 28 combat missions in three tours, 85 00:21:51,931 --> 00:21:54,874 and yesterday I was shot down, crashed in the desert, 86 00:21:54,905 --> 00:21:56,770 and hunted by men that wanted to cut my head off 87 00:21:56,794 --> 00:21:58,330 and post it on YouTube. 88 00:21:58,362 --> 00:22:00,665 But none of that scared me 89 00:22:00,697 --> 00:22:03,128 half as much as what I saw in that bunker. 90 00:22:03,161 --> 00:22:05,529 Captain, I don't doubt your credentials, 91 00:22:05,560 --> 00:22:07,480 but given the present situation, 92 00:22:07,512 --> 00:22:11,863 the safety of my men is paramount. 93 00:22:11,896 --> 00:22:15,511 Now, this place may not look like much, 94 00:22:15,543 --> 00:22:17,527 but despite appearances, 95 00:22:17,559 --> 00:22:22,455 I like to run a tight ship. 96 00:22:22,486 --> 00:22:24,470 Patrol's coming in. 97 00:22:25,750 --> 00:22:28,374 Now, we were winding down operations here, 98 00:22:28,406 --> 00:22:32,757 but now this new insurgency requires the full extent 99 00:22:32,789 --> 00:22:36,788 of what little resources I have. 100 00:22:36,820 --> 00:22:38,836 Everything else takes a back seat. 101 00:22:38,869 --> 00:22:41,045 - Cheers. - After what I saw last night, 102 00:22:41,076 --> 00:22:43,796 I'd say insurgents are the least of your worries. 103 00:22:45,748 --> 00:22:48,179 Listen, I get it. 104 00:22:48,212 --> 00:22:50,323 The violence they're capable of. 105 00:22:50,354 --> 00:22:52,051 The terror. 106 00:22:52,082 --> 00:22:54,387 It's easy to see them as monsters, but they're just men. 107 00:22:54,419 --> 00:22:56,338 This was no fucking man, sir. 108 00:22:56,370 --> 00:22:58,706 I saw it rip a man's face from his skull. 109 00:22:58,738 --> 00:23:01,777 It had claws the size of a grizzly bear. 110 00:23:01,810 --> 00:23:03,569 - Major. - Sergeant. 111 00:23:03,601 --> 00:23:07,730 Our British friends picked up a terry on patrol. 112 00:23:07,761 --> 00:23:09,241 Could be one of the group that brought down 113 00:23:09,265 --> 00:23:10,576 the captain's aircraft. 114 00:23:10,609 --> 00:23:12,113 Thank you, Sergeant. 115 00:23:12,145 --> 00:23:14,480 Let's see what we can get out of him. 116 00:23:14,512 --> 00:23:16,912 Oh, they didn't happen to come across 117 00:23:16,943 --> 00:23:19,088 any secret Russian bunkers, did they? 118 00:23:19,120 --> 00:23:20,495 Sir? 119 00:23:20,527 --> 00:23:22,895 It's there. 120 00:23:22,928 --> 00:23:25,007 I can take you right to it. 121 00:23:25,039 --> 00:23:29,582 Captain, what combat experience have you had? 122 00:23:30,574 --> 00:23:32,302 Well, I made it this far. 123 00:23:32,333 --> 00:23:33,901 I've seen her handiwork, sir. 124 00:23:33,934 --> 00:23:36,557 I can vouch for her. 125 00:23:36,589 --> 00:23:38,189 Cool your heels, Sergeant. 126 00:23:38,221 --> 00:23:40,205 Ain't nobody going no place. 127 00:23:40,237 --> 00:23:42,925 Sir, if you're not prepared to take this threat seriously, 128 00:23:42,956 --> 00:23:44,852 then do me a favor and get me on the first ride out. 129 00:23:44,876 --> 00:23:47,021 I wish I could, believe me. 130 00:23:47,052 --> 00:23:49,580 We already evac'd all nonessentials, 131 00:23:49,612 --> 00:23:52,907 and they won't send another bird until things cool off. 132 00:23:52,940 --> 00:23:55,916 So until then, you remain our guest. 133 00:23:55,947 --> 00:23:59,786 And this microfilm camera here, 134 00:23:59,818 --> 00:24:03,947 well, this stays with me till Army Intel gets eyes on it. 135 00:24:03,978 --> 00:24:05,225 That is all, Captain. 136 00:24:05,258 --> 00:24:07,145 Now, go see Doc Wilks. 137 00:24:07,178 --> 00:24:08,841 Get that wound seen to. 138 00:24:15,176 --> 00:24:16,584 Sir, I'd like to go check it out. 139 00:24:16,616 --> 00:24:18,536 Dismissed, Sergeant. 140 00:24:23,240 --> 00:24:24,232 Hey. 141 00:24:24,264 --> 00:24:27,144 What's up? 142 00:24:27,176 --> 00:24:28,647 - Oh. - You have my locket. 143 00:24:28,679 --> 00:24:30,830 - I don't know what you... - Give me my fucking locket. 144 00:24:30,854 --> 00:24:32,495 - All right, girl! Let's go. - Whoa, whoa, whoa, ladies. 145 00:24:32,519 --> 00:24:35,015 Hey, take it easy. 146 00:24:35,046 --> 00:24:37,253 - Lafayette, hand it over. - Sarge, I don't have her... 147 00:24:37,286 --> 00:24:39,845 Just give it the fuck back. 148 00:24:43,877 --> 00:24:46,533 - I was just looking after it. - Bullshit, Lafayette. 149 00:24:46,565 --> 00:24:48,580 How many times, huh? 150 00:24:48,612 --> 00:24:50,277 Back to your post. 151 00:24:52,004 --> 00:24:53,956 Whatever. 152 00:24:54,308 --> 00:24:57,667 Come on, then. Come on. 153 00:25:21,473 --> 00:25:24,768 Guessing you didn't get that out of a Christmas cracker. 154 00:25:26,015 --> 00:25:28,703 Do you think I've lost the plot, Sergeant? 155 00:25:31,423 --> 00:25:34,784 I've seen my share of crazy shit. 156 00:25:34,815 --> 00:25:36,702 I fell down the rabbit hole a long time ago. 157 00:25:36,734 --> 00:25:40,158 So who am I to judge? 158 00:25:42,558 --> 00:25:45,661 Come on, let's get you over to Wilks. 159 00:25:50,557 --> 00:25:54,429 That major of yours is quite the character. 160 00:25:54,461 --> 00:25:56,669 Believe it or not, he was a full bird colonel 161 00:25:56,700 --> 00:25:59,741 till a few years back. 162 00:25:59,772 --> 00:26:03,003 We were ambushed south of Kandahar, 163 00:26:03,035 --> 00:26:04,923 deep in Talib country. 164 00:26:04,955 --> 00:26:06,395 Hit us with everything they had. 165 00:26:06,427 --> 00:26:07,898 We got the order to fall back, 166 00:26:07,931 --> 00:26:09,947 but the colonel kept pushing forward. 167 00:26:09,978 --> 00:26:13,594 Somewhere in the chaos, two men got separated. 168 00:26:13,626 --> 00:26:15,898 Captured and killed. 169 00:26:15,929 --> 00:26:17,626 Brass threw him under the bus, 170 00:26:17,657 --> 00:26:20,345 busted him down to major and sent him here 171 00:26:20,377 --> 00:26:22,201 to serve out his time. 172 00:26:22,232 --> 00:26:23,673 Why here? 173 00:26:23,705 --> 00:26:25,401 Well, because this is where they shit-can 174 00:26:25,433 --> 00:26:29,240 all the burnouts, washouts, and fuckups. 175 00:26:29,272 --> 00:26:32,760 Lafayette, as you found out, is a kleptomaniac. 176 00:26:32,791 --> 00:26:35,127 If it's shiny and expensive, she'll take it. 177 00:26:35,160 --> 00:26:36,887 Can't help herself. 178 00:26:36,920 --> 00:26:38,167 Everett the rookie had 179 00:26:38,198 --> 00:26:39,608 an accidental discharge in barracks. 180 00:26:39,639 --> 00:26:42,294 Shot a guy in the foot. 181 00:26:42,327 --> 00:26:45,430 Serano knocked up two girls stateside. 182 00:26:45,462 --> 00:26:48,182 Both daughters of an unhappy general. 183 00:26:48,214 --> 00:26:50,037 Wilks... 184 00:26:50,069 --> 00:26:52,629 Well, Wilks got hooked on the meds. 185 00:26:52,662 --> 00:26:54,453 Don't worry. He's clean now. 186 00:26:54,485 --> 00:26:56,373 I think. 187 00:26:56,405 --> 00:26:58,901 So I got rescued by the Dirty Half-Dozen. 188 00:27:01,716 --> 00:27:04,564 What's your story? 189 00:27:09,300 --> 00:27:11,795 The two men we lost were from my unit. 190 00:27:11,828 --> 00:27:16,627 Finch took the heat, but it was my fault. 191 00:27:16,659 --> 00:27:19,026 Shit happens on the battlefield. 192 00:27:21,105 --> 00:27:22,994 And in the air. 193 00:27:24,753 --> 00:27:26,738 This is Major Roy Finch. 194 00:27:26,769 --> 00:27:28,465 Put me through to Colonel Eugene Harper, 195 00:27:28,497 --> 00:27:31,344 Military Intelligence, INSCOM. 196 00:27:32,784 --> 00:27:36,047 Colonel Harper, been a while. 197 00:27:36,080 --> 00:27:37,680 Yes, sir. 198 00:27:37,713 --> 00:27:39,312 When you put me in command here, 199 00:27:39,344 --> 00:27:42,096 you asked me to report any unusual activity 200 00:27:42,128 --> 00:27:43,952 in the sector directly to you. 201 00:27:43,983 --> 00:27:47,918 I suggest you check your e-mail. 202 00:27:50,574 --> 00:27:53,518 I know a bullet wound when I see one. 203 00:27:54,990 --> 00:27:56,910 And this is no fucking bullet wound. 204 00:27:58,574 --> 00:28:02,381 It's going to leave a hell of a scar, Lieutenant. 205 00:28:02,413 --> 00:28:05,484 Or is it "Leftenant"? I can never remember. 206 00:28:09,357 --> 00:28:11,628 You were there. 207 00:28:11,660 --> 00:28:13,515 You saw it, too. Why don't you say something? 208 00:28:13,547 --> 00:28:14,892 Don't waste your breath. 209 00:28:14,924 --> 00:28:17,355 I don't think he speaks a word of English. 210 00:28:17,387 --> 00:28:18,923 And don't get too close. 211 00:28:21,803 --> 00:28:24,747 Captain, you got a minute? 212 00:28:24,779 --> 00:28:26,506 I'm not going anywhere. 213 00:28:26,538 --> 00:28:29,034 Hold up there, Hooky. 214 00:28:29,066 --> 00:28:31,017 Don't you know it's a court-martial offense 215 00:28:31,050 --> 00:28:33,321 to question a British officer without another member 216 00:28:33,354 --> 00:28:35,208 of Her Majesty's forces present? 217 00:28:35,241 --> 00:28:36,840 It is? 218 00:28:36,872 --> 00:28:39,082 So far as you know. 219 00:28:39,114 --> 00:28:41,608 Captain, Sergeant Oswald Jones. 220 00:28:41,640 --> 00:28:43,656 His patrol stopped by for a cup of tea, 221 00:28:43,689 --> 00:28:45,704 and now we can't get rid of him. 222 00:28:45,735 --> 00:28:49,319 It's the special relationship and all that bollocks, see? 223 00:28:49,350 --> 00:28:52,359 We provide some intel, they supply us with brew. 224 00:28:52,391 --> 00:28:55,878 No PG Tips, mind you, but beggars can't be choosers. 225 00:28:55,911 --> 00:28:57,927 And besides, 226 00:28:57,958 --> 00:29:01,478 the shit's about to kick off 'round here. 227 00:29:01,510 --> 00:29:02,949 Oh, we'd hate to miss the party. 228 00:29:02,982 --> 00:29:04,421 You lads SAS? 229 00:29:04,453 --> 00:29:06,661 Couldn't really say. 230 00:29:06,693 --> 00:29:09,861 Heard you had a spot of argy-bargy yourself. 231 00:29:09,894 --> 00:29:11,813 That's one way of putting it. 232 00:29:11,845 --> 00:29:14,500 That was some excellent soldiering, ma'am. 233 00:29:14,532 --> 00:29:16,324 Not bad for a jockey. 234 00:29:16,356 --> 00:29:18,532 You're done. Get you up. 235 00:29:18,564 --> 00:29:21,348 I'll take that as a compliment. 236 00:29:21,379 --> 00:29:24,066 How could I help you? 237 00:29:24,099 --> 00:29:26,051 Yeah, something's bugging me. 238 00:29:26,083 --> 00:29:27,939 I know our AO pretty well, 239 00:29:27,971 --> 00:29:31,011 but there's nothing like this bunker in any satellite images, 240 00:29:31,042 --> 00:29:32,610 any maps, anywhere. 241 00:29:32,643 --> 00:29:35,298 Well, it would be hard to spot from the air. 242 00:29:35,330 --> 00:29:36,706 But it's there, 243 00:29:36,738 --> 00:29:38,658 and it has been for quite a while. 244 00:29:38,690 --> 00:29:41,952 The door was chained shut with some kind of... 245 00:29:41,985 --> 00:29:43,808 Some kind of writing on it. 246 00:29:43,841 --> 00:29:46,369 Pass me that chart. 247 00:29:46,401 --> 00:29:48,063 Yeah. 248 00:29:48,096 --> 00:29:51,711 Here. There you go. 249 00:29:53,535 --> 00:29:56,190 - How'd you do that? - Photographic memory. 250 00:29:56,223 --> 00:29:58,399 Don't know what it means, but... 251 00:30:00,319 --> 00:30:03,038 - What is that? - It looks like gobbledygook. 252 00:30:03,069 --> 00:30:05,949 It's Russian. 253 00:30:05,982 --> 00:30:09,181 It means "Do not open." 254 00:30:09,214 --> 00:30:11,230 Would you look at that? 255 00:30:11,262 --> 00:30:12,733 He speaks Russian. 256 00:30:12,765 --> 00:30:15,677 And English. 257 00:30:15,708 --> 00:30:18,652 Whatever she told you, 258 00:30:18,684 --> 00:30:20,508 it's worse. 259 00:30:20,540 --> 00:30:22,364 Wait a second. 260 00:30:22,396 --> 00:30:24,156 If this bunker is Soviet, 261 00:30:24,188 --> 00:30:26,298 that's got to be 30 years old. 262 00:30:26,331 --> 00:30:28,986 - More. - 30 years. 263 00:30:29,019 --> 00:30:31,388 No way a human could live down there for that long. 264 00:30:31,420 --> 00:30:33,244 It's not human. 265 00:30:38,619 --> 00:30:41,083 You mentioned seeing containers. 266 00:30:41,114 --> 00:30:44,731 Yes. And every container had one of those things inside. 267 00:30:44,762 --> 00:30:47,417 It could be some kind of stasis. 268 00:30:49,080 --> 00:30:52,088 What the hell were those Russkies doing down there? 269 00:31:53,648 --> 00:31:54,865 Whoa, whoa. 270 00:31:54,898 --> 00:31:56,336 Hold your fire. 271 00:31:56,368 --> 00:31:59,184 Jesus, Everett. 272 00:31:59,216 --> 00:32:01,296 What kind of white boy move was that? 273 00:32:01,327 --> 00:32:04,239 You gonna get your ass shot off pulling shit like that. 274 00:32:04,271 --> 00:32:05,904 Thought you could use a coffee. 275 00:32:05,935 --> 00:32:08,015 You can bring me all the cups of coffee you want, 276 00:32:08,046 --> 00:32:09,742 it ain't gonna get you in my shorts. 277 00:32:09,774 --> 00:32:11,984 - It's just a cup of coffee. - Bullshit. 278 00:32:14,574 --> 00:32:17,581 Word is that a pilot we picked up 279 00:32:17,613 --> 00:32:20,173 saw some weird-ass creature out there. 280 00:32:20,206 --> 00:32:21,389 Are you fucking with me? 281 00:32:21,421 --> 00:32:23,373 She probably stir-crazy. 282 00:32:23,405 --> 00:32:24,717 It's the heat. 283 00:32:24,749 --> 00:32:27,341 It's enough to send anyone over the edge. 284 00:32:27,373 --> 00:32:29,325 Back to North Carolina, 285 00:32:29,357 --> 00:32:31,277 people talk about Bigfoot 286 00:32:31,309 --> 00:32:34,316 like he's real as you and me. 287 00:32:34,349 --> 00:32:35,820 They all crazy, too? 288 00:32:35,851 --> 00:32:37,964 Hell yeah. 289 00:32:56,776 --> 00:32:58,346 Evening, lads. 290 00:32:58,378 --> 00:33:00,744 How's it going, Taff? 291 00:33:00,777 --> 00:33:02,504 Got fresh brew on here if you want one. 292 00:33:02,536 --> 00:33:04,105 Champion. 293 00:33:04,136 --> 00:33:06,632 What other culinary delights you got in store, Bromhead? 294 00:33:06,664 --> 00:33:08,905 Well, we've got an aperitif of chicken curry, 295 00:33:08,936 --> 00:33:10,439 followed by chicken curry entree. 296 00:33:10,472 --> 00:33:12,680 For dessert, chicken curry sorbet 297 00:33:12,712 --> 00:33:14,982 with lashings of chicken curry. 298 00:33:15,015 --> 00:33:17,224 Compliments to the chef. 299 00:33:17,255 --> 00:33:20,135 Hughes, you be Mum. Dish up. 300 00:33:22,310 --> 00:33:24,199 Want to tell us what's going on then, Taff? 301 00:33:24,230 --> 00:33:26,405 Yeah, what's the word on the jockey, guv? 302 00:33:26,437 --> 00:33:28,421 Just make sure your kit's in order. 303 00:33:28,453 --> 00:33:31,846 We're open on stag tonight, three-hour shifts. 304 00:33:31,877 --> 00:33:33,380 We expecting trouble? 305 00:33:33,412 --> 00:33:35,717 This is the regiment, Bromhead. 306 00:33:35,749 --> 00:33:38,244 We always expect trouble. 307 00:33:55,874 --> 00:33:58,114 Fuckers. 308 00:34:01,474 --> 00:34:03,490 Patch me through to INSCOM. 309 00:34:03,522 --> 00:34:06,337 Colonel Harper's office. 310 00:34:06,369 --> 00:34:08,960 Colonel. Major Finch. 311 00:34:08,992 --> 00:34:10,880 Did you read the report? 312 00:34:10,912 --> 00:34:13,121 She makes for one hell of a credible witness, 313 00:34:13,153 --> 00:34:14,945 don't you think? 314 00:34:20,191 --> 00:34:21,856 Oh, I have it. 315 00:34:21,887 --> 00:34:25,150 But if you want to get your hands on it, 316 00:34:25,182 --> 00:34:29,279 you better tell me what the hell is going on here. 317 00:34:34,621 --> 00:34:36,254 So what's your name? 318 00:34:36,286 --> 00:34:40,508 Kabir Abdul Rahimi. 319 00:34:47,804 --> 00:34:51,260 You shot me down, Kabir, and killed my WSO. 320 00:34:51,292 --> 00:34:53,947 No. I didn't. 321 00:34:53,979 --> 00:34:55,930 I'm just a driver. 322 00:34:55,964 --> 00:34:59,066 I don't shoot anything. I'm not a violent man. 323 00:34:59,099 --> 00:35:01,754 Then you're hanging with the wrong crowd, Kabir. 324 00:35:01,786 --> 00:35:03,995 Why were you with them? 325 00:35:04,026 --> 00:35:05,530 Why? 326 00:35:05,562 --> 00:35:08,538 Do you think I have a choice? Huh? 327 00:35:08,570 --> 00:35:11,161 I must do it to protect my family. 328 00:35:11,193 --> 00:35:14,201 If you're not with them, then you're against them. 329 00:35:14,233 --> 00:35:17,911 And this... this cannot be. 330 00:35:20,952 --> 00:35:22,744 You ever fancy a real man's sport, 331 00:35:22,775 --> 00:35:24,887 you should have a crack at rugby. 332 00:35:24,920 --> 00:35:26,968 You'd make a decent fullback, I reckon, 333 00:35:26,999 --> 00:35:29,334 like the great J.P.R. himself. 334 00:35:29,365 --> 00:35:30,871 J.P.R.? 335 00:35:30,902 --> 00:35:32,758 J.P.R. Williams. 336 00:35:32,791 --> 00:35:34,646 Most fearless player that ever lived, 337 00:35:34,678 --> 00:35:38,037 the kind of man who'd run towards the bulls of Pamplona. 338 00:35:38,068 --> 00:35:39,358 - Jonesy, Serano. - All right, Mush? 339 00:35:39,382 --> 00:35:41,206 - Sarge. - I was just telling 340 00:35:41,238 --> 00:35:42,974 your man here the difference between rugby and football. 341 00:35:42,998 --> 00:35:45,269 Well, American football, that is. 342 00:35:45,301 --> 00:35:48,020 Sport in which the foot rarely encounters the ball, 343 00:35:48,053 --> 00:35:51,764 unlike rugby, in which a player is often kicked in the nuts. 344 00:35:51,797 --> 00:35:53,492 Fascinating. 345 00:35:53,524 --> 00:35:54,612 Serano, you're up. 346 00:35:54,644 --> 00:35:56,179 Go relieve Everett. 347 00:35:56,211 --> 00:35:57,683 Sarge. 348 00:35:59,091 --> 00:36:02,323 What do you... What do you make of all this? 349 00:36:02,355 --> 00:36:05,171 Well, I don't know about you, 350 00:36:05,203 --> 00:36:08,978 but I won't be sleeping tonight. 351 00:36:09,011 --> 00:36:11,569 You and the boys stick around? 352 00:36:11,601 --> 00:36:13,521 Go where the storm carries you? 353 00:36:13,553 --> 00:36:15,537 We are the storm, mate. 354 00:36:15,569 --> 00:36:17,553 We'll hang around. 355 00:36:17,585 --> 00:36:19,569 See what's occurring. 356 00:36:23,504 --> 00:36:26,255 It's past your bedtime, huh, Everett? 357 00:36:29,328 --> 00:36:31,312 Why don't you go get some sleep, huh? 358 00:36:31,344 --> 00:36:32,816 I got this. 359 00:36:32,847 --> 00:36:35,792 That's mighty kind of you. 360 00:36:35,823 --> 00:36:38,798 And a... a word of advice. 361 00:36:38,831 --> 00:36:40,910 Don't try so hard with Lafayette, man. 362 00:36:40,943 --> 00:36:43,470 She's not the needy type. 363 00:36:46,125 --> 00:36:48,237 And you might want to take a shower. 364 00:36:48,270 --> 00:36:51,948 - Asshole. - Dude, seriously, man, you c... 365 00:36:56,045 --> 00:36:57,869 What the...? 366 00:36:59,980 --> 00:37:01,900 Serano? 367 00:37:04,011 --> 00:37:06,571 Quit screwing around, dude. 368 00:37:13,386 --> 00:37:14,921 Fucking hell, Keyes. 369 00:37:14,953 --> 00:37:16,777 What crawled up your ass and died? 370 00:37:19,338 --> 00:37:21,033 He who smelt it dealt it. 371 00:37:22,568 --> 00:37:24,113 He who said the rhyme committed the crime. 372 00:37:24,137 --> 00:37:26,921 I blame your fucking chicken curry, mate. 373 00:37:31,304 --> 00:37:33,416 Except it ain't coming from your direction. 374 00:37:39,367 --> 00:37:41,351 Serano? 375 00:37:47,270 --> 00:37:49,925 Holy shit. 376 00:37:53,349 --> 00:37:55,910 Son of a bitch. 377 00:37:55,941 --> 00:37:57,765 Come on. 378 00:37:57,797 --> 00:38:00,165 Show your fucking selves. 379 00:38:03,045 --> 00:38:05,027 Sod this malarkey. 380 00:38:05,060 --> 00:38:07,043 Contact! 381 00:38:08,996 --> 00:38:10,820 It's here. 382 00:38:15,011 --> 00:38:17,379 Contact! Front! Get to position! 383 00:38:17,411 --> 00:38:19,169 O'Neill, south wall! 384 00:38:19,202 --> 00:38:21,282 Hughes, man the .50-cal and hold the gate! 385 00:38:21,314 --> 00:38:23,234 Use your infrared. Go, go, go. 386 00:38:23,266 --> 00:38:26,210 Lafayette, suppressing fire. 387 00:38:26,241 --> 00:38:27,808 Serano, talk to me. 388 00:38:27,841 --> 00:38:29,057 Serano's gone. 389 00:38:29,089 --> 00:38:31,233 Something fucking took him. 390 00:38:32,289 --> 00:38:33,953 What the fuck are we firing at? 391 00:38:33,984 --> 00:38:36,929 - They're fucking huge. - What's coming, Brommy? 392 00:38:36,960 --> 00:38:39,359 Something's moving out there, but I don't know what. 393 00:38:39,392 --> 00:38:40,767 Shit the bed. 394 00:38:40,799 --> 00:38:42,239 Sinclair's bogeymen. 395 00:38:42,272 --> 00:38:43,487 You what, Taff? 396 00:38:43,519 --> 00:38:45,536 Just shoot any fucker that moves. 397 00:38:48,383 --> 00:38:51,839 Peterson, Travis, get to the south wall. Support O'Neill! 398 00:38:51,870 --> 00:38:55,102 I don't want these fuckers getting 'round back of us. 399 00:38:55,134 --> 00:38:56,765 Lafayette, sit rep. 400 00:38:56,798 --> 00:38:58,524 Multiple unknown targets 401 00:38:58,557 --> 00:39:01,790 advancing from the north and west. 402 00:39:01,821 --> 00:39:04,668 Over to the 8! Aim for the 8! 403 00:39:08,765 --> 00:39:10,652 No, look to the left! 404 00:39:12,252 --> 00:39:14,268 The others got out. They must have tracked me. 405 00:39:14,300 --> 00:39:16,124 How can they do that? 406 00:39:24,090 --> 00:39:25,787 Major. 407 00:39:25,818 --> 00:39:27,065 Sergeant, report. 408 00:39:27,098 --> 00:39:28,634 We're under attack, sir. 409 00:39:28,666 --> 00:39:30,458 How can we be under attack? 410 00:39:30,489 --> 00:39:32,377 I don't hear any incoming fire. 411 00:39:32,409 --> 00:39:33,626 It's not insurgents, sir. 412 00:39:35,321 --> 00:39:37,529 They don't sound like that. 413 00:39:37,561 --> 00:39:39,800 Holy shit. 414 00:39:39,833 --> 00:39:41,208 What are the rules of engagement? 415 00:39:41,240 --> 00:39:42,840 Weapons free, Sergeant. 416 00:39:42,873 --> 00:39:45,048 Kill anything that shrieks. 417 00:39:45,080 --> 00:39:46,615 Copy that. 418 00:39:46,647 --> 00:39:49,976 You still think I'm crazy, Lafayette? 419 00:39:50,007 --> 00:39:51,894 I'll cut you some slack. 420 00:39:55,895 --> 00:39:59,350 Fuck! Everett! 421 00:39:59,382 --> 00:40:01,269 Son of a bitch. 422 00:40:04,501 --> 00:40:06,966 Man down! Medic! 423 00:40:06,998 --> 00:40:08,340 Stay here. 424 00:40:08,373 --> 00:40:09,941 Where the fuck is my sidearm? 425 00:40:09,972 --> 00:40:11,484 The rest of the confiscated weapons in there. 426 00:40:11,508 --> 00:40:13,173 Finch has the key. Sorry. Watch him. 427 00:40:13,205 --> 00:40:14,933 Watch him do what? Watch me? 428 00:40:18,324 --> 00:40:20,723 Fuck. 429 00:40:20,756 --> 00:40:23,987 Command, this is Camp Cooper. We are under attack. 430 00:40:24,018 --> 00:40:27,283 Repeat. We... We are under attack. 431 00:40:27,315 --> 00:40:30,066 Come in. 432 00:40:30,099 --> 00:40:31,634 Shit! 433 00:40:35,506 --> 00:40:37,010 Hey. Come on, now, buddy. 434 00:40:37,041 --> 00:40:38,865 Come on, now. 435 00:40:40,337 --> 00:40:41,682 Shit! 436 00:40:43,536 --> 00:40:46,097 What the fuck? 437 00:40:55,343 --> 00:40:58,734 Jones, we need support on the east wall! 438 00:40:58,766 --> 00:41:00,750 Right you are, Hooky! 439 00:41:00,782 --> 00:41:02,639 Keep at them, boyo! 440 00:41:02,670 --> 00:41:05,229 It's like a Friday night in Cardiff! 441 00:41:05,262 --> 00:41:06,765 Fucking radgie. 442 00:41:06,797 --> 00:41:09,485 I got no idea what you just said. 443 00:41:14,541 --> 00:41:17,229 You toothy bastard! 444 00:41:17,261 --> 00:41:21,644 You picked the wrong foxhole to fuck with. 445 00:41:36,394 --> 00:41:38,025 I got you. Come on. 446 00:41:38,058 --> 00:41:40,490 Fuck. Come on, man. 447 00:41:44,937 --> 00:41:47,497 Fall back now! 448 00:41:49,800 --> 00:41:52,616 You heard the man! Move your arse! 449 00:41:57,735 --> 00:41:59,367 Shit. 450 00:42:05,862 --> 00:42:08,103 Peterson and Travis are down. 451 00:42:08,134 --> 00:42:09,638 Where the fuck is O'Neill? 452 00:42:13,029 --> 00:42:15,270 They're outside the wall. 453 00:42:49,601 --> 00:42:51,168 Ah! 454 00:43:19,677 --> 00:43:21,885 Fall back! 455 00:43:25,949 --> 00:43:28,701 Hughes, on me! Come on! 456 00:43:28,732 --> 00:43:30,204 Move, you fucking muppet! 457 00:43:30,236 --> 00:43:32,668 Muffing it, you are! 458 00:43:32,700 --> 00:43:33,723 Shit! 459 00:43:33,755 --> 00:43:35,611 Hughes! 460 00:43:39,195 --> 00:43:40,411 Ah! 461 00:43:42,363 --> 00:43:43,962 Fucking hell, Brommy! 462 00:43:43,995 --> 00:43:45,690 Don't fire! 463 00:43:47,770 --> 00:43:49,370 Incoming! 464 00:43:49,402 --> 00:43:51,609 Bast... 465 00:43:51,641 --> 00:43:53,658 You fucking bell end! 466 00:44:09,112 --> 00:44:11,095 Right, me old traitor, you're coming with us. 467 00:44:11,127 --> 00:44:12,696 Fucking move. 468 00:44:12,727 --> 00:44:14,551 Shift it. Go on. 469 00:44:19,414 --> 00:44:21,302 Shit, Sinclair. 470 00:44:21,334 --> 00:44:22,965 On me, on me. 471 00:44:28,181 --> 00:44:30,390 Regroup! Fall back to the trench! 472 00:44:30,422 --> 00:44:31,924 Come on. 473 00:44:36,051 --> 00:44:37,620 Glad you could make it, Captain. 474 00:44:37,653 --> 00:44:39,635 What's the plan, Stan? 475 00:44:44,467 --> 00:44:46,002 Park it, boyo. 476 00:44:46,035 --> 00:44:48,499 And no playing silly buggers or I'll slot you. 477 00:44:50,322 --> 00:44:52,274 Where the fuck did they go? 478 00:44:52,306 --> 00:44:54,738 They're sneaky bastards, I reckon. 479 00:44:57,235 --> 00:44:58,866 All right. 480 00:44:58,897 --> 00:45:00,121 Lafayette, fall back to the armory. 481 00:45:00,145 --> 00:45:02,801 Jones, give me some covering fire. 482 00:45:02,832 --> 00:45:03,922 Covering for what? 483 00:45:03,953 --> 00:45:05,552 I'm going for the major. 484 00:45:05,584 --> 00:45:07,858 Wilks, you're with me. 485 00:45:07,889 --> 00:45:10,064 For fuck's sake. 486 00:45:31,246 --> 00:45:33,101 Sod this for a game of soldiers. 487 00:45:33,132 --> 00:45:35,533 Mind your fucking necking, Brommy, and shift it. 488 00:45:45,229 --> 00:45:47,499 Flashbang! 489 00:45:51,786 --> 00:45:54,570 Batter up, you son of a bitch. 490 00:46:08,649 --> 00:46:10,441 About done there, Major? 491 00:46:12,841 --> 00:46:15,528 Fuck. Fuck, who's got the key? 492 00:46:15,560 --> 00:46:17,607 - I got a key. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 493 00:46:17,640 --> 00:46:19,368 Easy, tiger. Let's not shoot the ammunition. 494 00:46:19,399 --> 00:46:20,624 I've got previous with this sort of thing, 495 00:46:20,648 --> 00:46:23,015 so keep those bastards off my back. 496 00:46:28,167 --> 00:46:30,118 You okay? Your head is bleeding. 497 00:46:30,150 --> 00:46:31,814 Let it bleed. 498 00:46:31,846 --> 00:46:33,925 Base is compromised. Six men are down. 499 00:46:33,958 --> 00:46:35,845 We're falling back to the armory. 500 00:46:35,878 --> 00:46:37,927 Sergeant, take command. 501 00:46:37,958 --> 00:46:39,718 You don't need any dead weight. 502 00:46:39,749 --> 00:46:42,564 Nice speech. Now let's go. 503 00:46:42,597 --> 00:46:44,806 God damn it. Leave me. 504 00:46:44,837 --> 00:46:47,172 Major, we're getting you back. Come on. 505 00:46:49,637 --> 00:46:51,204 Still got it. 506 00:46:51,236 --> 00:46:53,956 Nice work, Bromhead. 507 00:46:53,988 --> 00:46:56,002 You got to be fucking kidding me. 508 00:46:56,035 --> 00:46:58,531 Someone's really taking the piss now. 509 00:46:58,563 --> 00:46:59,715 Come on. 510 00:46:59,746 --> 00:47:01,795 Get in. Get in there. 511 00:47:03,779 --> 00:47:06,210 Here they come. 512 00:47:06,241 --> 00:47:07,747 Go for the kisser. 513 00:47:07,778 --> 00:47:09,698 That's the sweet spot. 514 00:47:13,216 --> 00:47:15,105 Contact. 515 00:47:15,136 --> 00:47:16,993 Corporal, take it out! 516 00:47:17,025 --> 00:47:18,976 Check your fire! 517 00:47:24,929 --> 00:47:26,335 What the fuck? 518 00:47:26,367 --> 00:47:29,791 Go on! Hack its fucking head off! 519 00:47:29,824 --> 00:47:32,351 Smile for the fucking camera. 520 00:47:34,238 --> 00:47:36,415 Move! Move your fucking asses! 521 00:47:36,447 --> 00:47:38,910 Get it in the hole! 522 00:47:38,941 --> 00:47:40,287 It's coming! 523 00:47:40,319 --> 00:47:42,366 Everybody, go, go, go! 524 00:47:45,694 --> 00:47:47,966 Lock the fucking door! Lock it! 525 00:47:55,837 --> 00:47:57,500 Think they've had enough? 526 00:47:57,532 --> 00:47:59,420 You want to stick your head out and see? 527 00:47:59,452 --> 00:48:01,500 At least we've given them something to think about. 528 00:48:01,532 --> 00:48:03,324 Yeah. Take heart. 529 00:48:03,356 --> 00:48:07,100 Nothing quite like a kebab in a box to round off the night. 530 00:48:09,211 --> 00:48:10,651 How is he doing? 531 00:48:10,682 --> 00:48:12,986 Out cold, but he's alive. 532 00:48:19,769 --> 00:48:22,233 What are we gonna do, Sarge? 533 00:48:22,265 --> 00:48:23,992 All we can do. 534 00:48:24,025 --> 00:48:25,176 Hang tight. 535 00:48:25,207 --> 00:48:27,127 Wait for daylight. 536 00:48:27,160 --> 00:48:29,655 See if our odds improve. 537 00:48:54,421 --> 00:48:57,045 Caught this one trying to make a run for it. 538 00:48:57,077 --> 00:48:59,093 Can you blame him? 539 00:48:59,125 --> 00:49:01,013 No. 540 00:49:01,045 --> 00:49:03,315 Still can't trust him, though. 541 00:49:03,347 --> 00:49:05,621 He saved my life quick enough. 542 00:49:05,652 --> 00:49:07,733 Well, he had one of those bastards bang to rights, 543 00:49:07,763 --> 00:49:09,171 but he didn't fire. 544 00:49:09,203 --> 00:49:10,323 Why is that? 545 00:49:10,356 --> 00:49:12,050 Why don't you ask him? 546 00:49:12,083 --> 00:49:14,770 He speaks English. 547 00:49:14,803 --> 00:49:17,713 It's Kabir, isn't it? 548 00:49:18,163 --> 00:49:21,841 If you got something to tell us, now's the time. 549 00:49:21,875 --> 00:49:24,720 Or would you rather take your chances out there? 550 00:49:24,754 --> 00:49:26,930 With them. 551 00:49:35,376 --> 00:49:40,368 I wasn't even born when the Russians invaded my country. 552 00:49:40,400 --> 00:49:42,670 The people of my village said 553 00:49:42,702 --> 00:49:44,526 they knew that the invasion was coming 554 00:49:44,558 --> 00:49:48,559 because a star had fallen to earth and shook the ground. 555 00:49:48,911 --> 00:49:54,285 They believed it was a sign from God to begin our holy war. 556 00:49:56,526 --> 00:50:00,077 So my mother taught me to learn the ways of our enemy 557 00:50:00,109 --> 00:50:03,116 while my father fought with the Mujahideen. 558 00:50:08,045 --> 00:50:09,739 And by winter of 1988, 559 00:50:09,772 --> 00:50:13,036 Afghan forces had begun to turn the tide. 560 00:50:13,067 --> 00:50:14,699 We had Stinger missiles 561 00:50:14,732 --> 00:50:16,715 and could shoot their aircraft from the sky. 562 00:50:16,748 --> 00:50:19,787 Tell me about it. 563 00:50:20,780 --> 00:50:24,394 For the first time in nine years, there was hope. 564 00:50:24,426 --> 00:50:26,506 But that was when it began. 565 00:50:27,914 --> 00:50:30,346 First one man disappeared, then another, 566 00:50:30,378 --> 00:50:33,225 and then women, too, always at night. 567 00:50:33,258 --> 00:50:35,018 Sometimes we found bodies 568 00:50:35,049 --> 00:50:38,569 mauled like a beast that takes its prey. 569 00:50:38,601 --> 00:50:42,857 We thought it was a wolf or a bear. 570 00:50:42,888 --> 00:50:46,918 So my father led the hunt to kill the beast. 571 00:50:46,951 --> 00:50:49,160 But as suddenly as it began, 572 00:50:49,191 --> 00:50:51,110 when the Soviets withdrew, 573 00:50:51,143 --> 00:50:54,215 it ended. 574 00:50:54,247 --> 00:50:57,191 We lost 46 villagers, 575 00:50:57,222 --> 00:50:59,590 including my father. 576 00:51:01,413 --> 00:51:04,325 He never returned from the hunt. 577 00:51:33,635 --> 00:51:36,162 Serano, Hughes, they're all gone. 578 00:51:36,194 --> 00:51:38,178 There's blood trails headed west. 579 00:51:38,210 --> 00:51:40,097 Where they came from. 580 00:51:40,129 --> 00:51:41,888 Why would they take the bodies? 581 00:51:41,921 --> 00:51:44,543 Something ungodly, I expect. 582 00:51:44,575 --> 00:51:48,576 Lafayette, report. 583 00:51:48,608 --> 00:51:52,416 No movement. Coast is clear, Sarge. 584 00:51:52,448 --> 00:51:55,295 All right. Keep a lookout. 585 00:52:01,375 --> 00:52:03,135 How are you holding up? 586 00:52:03,167 --> 00:52:04,669 Oh, you know. 587 00:52:04,702 --> 00:52:07,005 Nothing a cup of tea and a biscuit won't fix. 588 00:52:07,038 --> 00:52:09,086 Is that British understatement? 589 00:52:10,749 --> 00:52:12,102 My old man used to say, "If you don't want life" 590 00:52:12,126 --> 00:52:14,364 to bite you in the ass, 591 00:52:14,396 --> 00:52:16,413 "better learn to kick it in the teeth." 592 00:52:16,445 --> 00:52:18,653 Quite the motivational speaker, your dad. 593 00:52:18,684 --> 00:52:22,588 Oh, yes. That's one way to put it. 594 00:52:26,043 --> 00:52:27,963 You got family back home? 595 00:52:30,395 --> 00:52:32,987 No. 596 00:52:33,018 --> 00:52:34,842 Want to, but... 597 00:52:34,875 --> 00:52:38,458 kind of hard in this job, you know? 598 00:52:38,490 --> 00:52:42,073 Three tours I've been dodging AAA without so much as a blink. 599 00:52:43,673 --> 00:52:46,105 This is the first time I'm thinking 600 00:52:46,137 --> 00:52:47,321 I might not make it home. 601 00:52:47,353 --> 00:52:50,361 Hey. You better come see this. 602 00:52:55,607 --> 00:52:58,712 - He's a heavy son of a bitch. - Come on. 603 00:52:58,743 --> 00:53:00,632 Lay it down there. 604 00:53:21,716 --> 00:53:25,428 Found it behind the generator. 605 00:53:25,460 --> 00:53:27,219 Only corpse they left behind. 606 00:53:27,251 --> 00:53:30,260 Man, that thing is ripe. 607 00:53:30,292 --> 00:53:33,459 Ugly bastard, too. 608 00:53:33,491 --> 00:53:36,307 That's a face only a mother could love. 609 00:53:36,339 --> 00:53:38,770 The hell are we dealing with, Doc? 610 00:53:38,801 --> 00:53:40,851 Like I should know. 611 00:53:40,883 --> 00:53:42,771 You're all we've got. 612 00:53:42,802 --> 00:53:44,978 That's some combination. 613 00:53:47,537 --> 00:53:50,256 Yeah. Send the doctor in. He'll do it. 614 00:53:54,128 --> 00:53:55,697 I need my equipment. 615 00:54:19,214 --> 00:54:20,972 Oh, look at that. 616 00:54:21,005 --> 00:54:24,972 His teeth are in rows and retractable. 617 00:54:26,093 --> 00:54:27,981 Like a shark. 618 00:54:31,948 --> 00:54:33,963 He's got thick skin. 619 00:54:36,140 --> 00:54:38,475 Like body armor. 620 00:54:47,658 --> 00:54:50,282 Wow. Tough as Kevlar. 621 00:54:52,041 --> 00:54:54,026 Well, no wonder they're so hard to kill. 622 00:54:54,058 --> 00:54:55,978 So how come it's melting? 623 00:54:56,010 --> 00:54:59,112 A reaction to the sunlight. 624 00:54:59,145 --> 00:55:01,961 I figured his DNA isn't used to the same levels of UV 625 00:55:01,992 --> 00:55:04,776 we're accustomed to. 626 00:55:04,809 --> 00:55:07,784 So sunlight hurts it. 627 00:55:07,815 --> 00:55:09,384 Like an albino. 628 00:55:09,417 --> 00:55:12,551 Or a fucking vampire. 629 00:55:12,583 --> 00:55:13,959 Well, let's be honest. 630 00:55:13,991 --> 00:55:15,942 I really need to take a look inside. 631 00:55:15,975 --> 00:55:17,742 Now, why would you want to do a thing like that? 632 00:55:17,766 --> 00:55:20,071 We don't have a choice. 633 00:55:20,103 --> 00:55:22,022 What do you need? 634 00:55:24,519 --> 00:55:26,629 Tool kit. 635 00:56:22,207 --> 00:56:24,094 Someone give me a hand here. 636 00:56:24,127 --> 00:56:27,198 Get in there, Brommy. Fill your boots. 637 00:56:33,213 --> 00:56:35,933 Oh, fuck's sake! 638 00:56:35,964 --> 00:56:38,237 Oh, I think I'm going to be sick. 639 00:56:52,059 --> 00:56:53,243 Oh, my God. 640 00:56:53,275 --> 00:56:54,618 What's wrong? 641 00:56:54,650 --> 00:56:56,923 Everything's wrong. 642 00:56:56,955 --> 00:57:00,026 These are human organs. 643 00:57:00,057 --> 00:57:01,977 Nah, you've lost me, mate. 644 00:57:02,010 --> 00:57:04,794 One minute, they aren't human. And now they are? 645 00:57:04,825 --> 00:57:06,137 Which one is it? 646 00:57:06,168 --> 00:57:08,921 It's both. 647 00:57:09,433 --> 00:57:12,281 I owe you an apology, Sinclair. 648 00:57:13,848 --> 00:57:20,056 Army Intelligence has had eyes on this sector for decades. 649 00:57:20,088 --> 00:57:23,351 They've long suspected a Soviet black site 650 00:57:23,383 --> 00:57:25,591 in the mountains near here. 651 00:57:25,623 --> 00:57:30,262 They could never verify it until yesterday 652 00:57:30,294 --> 00:57:33,622 when you walked right into it and found this. 653 00:57:36,278 --> 00:57:40,085 Now, I don't know what the fuck's on here, 654 00:57:40,117 --> 00:57:42,261 but they figure it's worth enough to tell me 655 00:57:42,293 --> 00:57:46,132 everything they know so long as I keep it safe. 656 00:57:48,084 --> 00:57:55,092 It seems the Soviets found a way to integrate foreign DNA 657 00:57:55,122 --> 00:57:56,979 into a human host. 658 00:57:57,011 --> 00:57:58,547 Foreign DNA? 659 00:57:58,579 --> 00:58:00,530 You mean like French? 660 00:58:02,450 --> 00:58:05,841 I mean foreign to the earth. 661 00:58:05,874 --> 00:58:07,098 This the bit where we all get killed 662 00:58:07,122 --> 00:58:08,466 for knowing too much? 663 00:58:08,497 --> 00:58:10,481 We already know too much. 664 00:58:10,513 --> 00:58:13,521 - So don't sweat it. - Shit. 665 00:58:13,554 --> 00:58:17,712 In December '79, an object of unknown origin 666 00:58:17,745 --> 00:58:20,336 entered Earth's atmosphere over Siberia 667 00:58:20,368 --> 00:58:23,983 and crashed somewhere in the Hindu Kush, 668 00:58:24,016 --> 00:58:26,032 not too far from here. 669 00:58:26,064 --> 00:58:28,591 The fallen star. 670 00:58:31,183 --> 00:58:33,615 Yeah. 671 00:58:33,646 --> 00:58:37,422 The Russians sent a team to investigate 672 00:58:37,455 --> 00:58:42,733 and found it was a craft of some sort. 673 00:58:44,269 --> 00:58:46,317 And something was inside of it. 674 00:58:49,389 --> 00:58:52,236 Something the Soviet government wanted so badly, 675 00:58:52,268 --> 00:58:55,596 they invaded this country to keep it for themselves. 676 00:58:55,628 --> 00:58:58,379 What are you saying? 677 00:58:58,411 --> 00:59:02,475 The entire Russian invasion of Afghanistan was a smokescreen? 678 00:59:03,882 --> 00:59:06,347 Holy shit, that's big. 679 00:59:06,379 --> 00:59:09,034 The Russians have their own Roswell. 680 00:59:09,066 --> 00:59:11,946 The rabbit hole gets deeper and deeper. 681 00:59:13,194 --> 00:59:14,953 You said there was more. 682 00:59:14,986 --> 00:59:17,898 How many are we talking about? 683 00:59:17,929 --> 00:59:19,752 There's an army down there. 684 00:59:19,785 --> 00:59:21,801 Last night, they were just probing, 685 00:59:21,832 --> 00:59:23,977 testing our strengths, learning our weaknesses. 686 00:59:24,009 --> 00:59:26,312 Means tonight, they'll be back to finish the job. 687 00:59:26,344 --> 00:59:27,472 So why don't we just load up the Hummer 688 00:59:27,496 --> 00:59:28,680 and get the fuck out of here? 689 00:59:28,711 --> 00:59:30,504 Through 70 miles of hostile country? 690 00:59:30,535 --> 00:59:33,415 The fuel we got left, we'll be lucky to make it half way. 691 00:59:33,447 --> 00:59:37,191 And on foot, insurgents would be on us like flies on shit. 692 00:59:37,223 --> 00:59:41,319 Like it or not, we're in this fight. 693 00:59:41,351 --> 00:59:42,982 All of us. 694 00:59:45,126 --> 00:59:48,486 Now, my life may not be worth a plug nickel, 695 00:59:48,517 --> 00:59:51,589 but it's my duty to protect yours. 696 00:59:51,622 --> 00:59:53,668 And I swear to you, 697 00:59:53,700 --> 00:59:56,388 when these motherfuckers storm our walls, 698 00:59:56,421 --> 01:00:00,484 I will defend these ramparts 699 01:00:00,517 --> 01:00:04,003 and I will shed my blood with yours. 700 01:00:04,036 --> 01:00:08,164 And I will hold this position to the last fucking cartridge. 701 01:00:09,730 --> 01:00:11,907 Now let's show these fuckers 702 01:00:11,938 --> 01:00:13,028 what we're... 703 01:00:13,060 --> 01:00:15,522 Fuck! 704 01:00:15,874 --> 01:00:17,697 What now? 705 01:00:22,433 --> 01:00:24,257 That son of a bitch! 706 01:00:27,394 --> 01:00:28,833 Aaah! 707 01:00:28,864 --> 01:00:30,977 Take the shot! 708 01:00:31,009 --> 01:00:32,608 Shoot it, Lafayette! 709 01:00:32,641 --> 01:00:35,647 I can't get a fucking clear shot! 710 01:00:35,679 --> 01:00:36,928 You get him, Hooky! 711 01:00:36,961 --> 01:00:39,231 Kick his fucking head in! 712 01:00:40,831 --> 01:00:43,199 Stand clear! 713 01:00:43,711 --> 01:00:45,438 Don't do it! 714 01:00:45,471 --> 01:00:47,422 Hit the deck! 715 01:00:53,054 --> 01:00:54,685 Major. 716 01:00:57,052 --> 01:00:58,813 Major. 717 01:00:58,845 --> 01:01:02,588 How was that for a voluntary discharge? 718 01:01:06,108 --> 01:01:08,220 Finch. 719 01:01:08,252 --> 01:01:09,628 Finch. 720 01:01:12,123 --> 01:01:14,842 Is everybody else okay? 721 01:01:14,875 --> 01:01:16,795 Yeah. 722 01:01:16,827 --> 01:01:18,842 Just peachy. 723 01:01:23,770 --> 01:01:26,585 That was some fucked-up shit. 724 01:01:32,665 --> 01:01:35,481 No. No. 725 01:01:35,513 --> 01:01:38,713 Anybody got a problem with this? 726 01:01:38,743 --> 01:01:40,920 He's all right in my book. 727 01:01:58,966 --> 01:02:01,077 Oh, bollocks! 728 01:02:01,108 --> 01:02:03,892 Satcoms is shot to fuck. 729 01:02:03,925 --> 01:02:05,214 What about the radio in the Hummer? 730 01:02:05,238 --> 01:02:07,094 The antenna was damaged last night. 731 01:02:07,125 --> 01:02:10,100 It works, but it doesn't have the range. 732 01:02:12,020 --> 01:02:14,196 Corporal, how we doing on ammo? 733 01:02:14,228 --> 01:02:15,571 Not much. 734 01:02:15,604 --> 01:02:18,291 About 50 rounds for the M4s, 735 01:02:18,323 --> 01:02:20,275 a handful of mags for sidearms, 736 01:02:20,307 --> 01:02:21,939 three belts for the .50-cal, 737 01:02:21,970 --> 01:02:24,210 - and a case of C-4. - Shit. 738 01:02:24,242 --> 01:02:27,283 Seen more firepower at a Saudi wedding. 739 01:02:27,315 --> 01:02:30,099 Whoa, hey, hey, hey, hey. 740 01:02:30,131 --> 01:02:32,561 - Still on planet Earth? - I'm okay. 741 01:02:32,593 --> 01:02:35,921 That was pretty fucking sick. Tried to suck your brains out. 742 01:02:35,954 --> 01:02:37,905 Not just my brains. 743 01:02:37,937 --> 01:02:39,890 Thoughts, like it was draining my mind. 744 01:02:39,921 --> 01:02:43,665 To learn the ways of their enemy. 745 01:02:43,697 --> 01:02:45,648 We still have one more trick up our sleeve. 746 01:02:45,680 --> 01:02:47,344 Which is? 747 01:02:48,560 --> 01:02:50,735 I know where they live. 748 01:02:53,871 --> 01:02:56,750 Kabir, you're free to go. 749 01:02:56,782 --> 01:02:59,534 If you don't mind, I would like to join you. 750 01:02:59,566 --> 01:03:01,614 Good man. 751 01:03:06,638 --> 01:03:09,550 This is personal for you, isn't it? 752 01:03:09,582 --> 01:03:13,293 This knife belonged to my father. 753 01:03:13,325 --> 01:03:16,044 And when I came of age, I swore an oath 754 01:03:16,076 --> 01:03:19,085 that one day I would avenge his death. 755 01:03:19,116 --> 01:03:21,643 That day has come. 756 01:03:25,547 --> 01:03:28,330 My son lost his father, too. 757 01:03:29,258 --> 01:03:31,659 Car accident a year ago. 758 01:03:33,322 --> 01:03:36,841 It's never easy for a mother to raise a child alone. 759 01:03:37,354 --> 01:03:40,138 But my mother never left my side. 760 01:03:46,953 --> 01:03:49,224 What the fuck am I doing here? 761 01:03:50,760 --> 01:03:53,479 Fighting to get home. 762 01:03:55,496 --> 01:03:57,895 Heads up. 763 01:03:57,927 --> 01:04:00,423 I found this in my shit. Looked like your size. 764 01:04:00,455 --> 01:04:02,279 Borrowed? 765 01:04:02,311 --> 01:04:04,231 Hell no. 766 01:04:26,084 --> 01:04:28,868 Ladies, gentlemen, 767 01:04:28,899 --> 01:04:30,499 let's boogie. 768 01:04:30,531 --> 01:04:32,004 You jammy twat. 769 01:04:32,036 --> 01:04:33,891 I wish I said that. 770 01:04:35,362 --> 01:04:37,250 We get in quick and clean, 771 01:04:37,282 --> 01:04:39,426 load the C-4 in the caboose, cut the cable, 772 01:04:39,458 --> 01:04:40,802 drop the package down the throat, 773 01:04:40,835 --> 01:04:44,032 and blow this place back to the Stone Age. 774 01:04:44,961 --> 01:04:46,594 Piece of pie, right, Sinclair? 775 01:04:46,626 --> 01:04:49,314 It's cake. "Piece of cake." 776 01:05:11,869 --> 01:05:14,366 You okay? 777 01:05:14,398 --> 01:05:15,869 I don't like heights. 778 01:05:15,902 --> 01:05:17,918 A pilot that's afraid of heights? 779 01:05:17,949 --> 01:05:19,549 Now I've heard everything. 780 01:05:19,581 --> 01:05:21,093 I don't much like the smell of sweaty armpits 781 01:05:21,117 --> 01:05:24,284 and crotch rot, but here I am. 782 01:05:25,597 --> 01:05:27,292 Fair play. 783 01:05:27,324 --> 01:05:31,132 - C-4 is armed. We're good to go. - All right, everyone fall back. 784 01:05:36,890 --> 01:05:38,172 Sinclair. 785 01:05:42,234 --> 01:05:43,835 Your locket. 786 01:05:47,067 --> 01:05:48,762 Hook! 787 01:05:55,257 --> 01:05:57,080 Fuck! 788 01:05:59,063 --> 01:06:01,113 We've got to go. 789 01:06:06,680 --> 01:06:08,120 Take cover, everyone. 790 01:06:08,151 --> 01:06:09,975 Fire in the hole. 791 01:06:10,008 --> 01:06:12,214 Move your ass, girl. 792 01:06:14,808 --> 01:06:16,536 - Sinclair. - Wait, wait, it's Hook! 793 01:06:16,567 --> 01:06:18,101 He's alive. 794 01:06:18,134 --> 01:06:19,990 - Sinclair, do you copy? - This is Sinclair. 795 01:06:20,021 --> 01:06:21,238 Where are you? 796 01:06:21,270 --> 01:06:23,924 I don't know. It doesn't matter. 797 01:06:23,957 --> 01:06:25,844 You have to complete the mission. 798 01:06:25,877 --> 01:06:28,150 Blow this place up and get them out of there. 799 01:06:28,182 --> 01:06:29,684 Wait, what about you? 800 01:06:29,717 --> 01:06:32,085 Shit happens on the battlefield. 801 01:06:32,117 --> 01:06:33,492 Get home to your son. 802 01:06:33,524 --> 01:06:36,436 And tell him I left you to die? 803 01:06:36,467 --> 01:06:38,387 I don't think so. 804 01:06:38,419 --> 01:06:41,428 Wilks, man the winch. 805 01:06:41,460 --> 01:06:43,571 You're not seriously thinking about going down there. 806 01:06:43,604 --> 01:06:46,483 If Kabir is right and they are siphoning our minds, 807 01:06:46,515 --> 01:06:48,339 it's a cinch. 808 01:06:48,371 --> 01:06:50,994 They know our moves before we even make them. 809 01:06:51,027 --> 01:06:54,034 I'm going in, alone if I have to, 810 01:06:54,067 --> 01:06:56,691 'cause I know Hook would do the same for me. 811 01:06:56,722 --> 01:06:59,377 Or any of you. 812 01:07:02,610 --> 01:07:05,425 All right, jockey. 813 01:07:05,457 --> 01:07:06,576 I'm sold. 814 01:07:06,608 --> 01:07:07,697 You're both nuts. 815 01:07:07,728 --> 01:07:10,480 That would make three of us. 816 01:07:10,512 --> 01:07:14,031 You wouldn't want to miss the party, would you? 817 01:07:15,248 --> 01:07:18,222 Bastards, the lot of you. 818 01:07:18,255 --> 01:07:21,999 Hook, if you can hear me, 819 01:07:22,031 --> 01:07:23,630 we're coming in to get you. 820 01:07:23,663 --> 01:07:25,421 Sinclair, do not come back for me. 821 01:07:25,454 --> 01:07:27,341 I repeat, do not come back. 822 01:07:52,106 --> 01:07:55,500 Wilks, if you hear the signal, you get us out fast. 823 01:07:55,531 --> 01:07:56,938 Copy. 824 01:07:56,969 --> 01:07:58,442 Don't be late. 825 01:07:58,474 --> 01:08:00,105 Okay. Cover your ears. 826 01:08:00,138 --> 01:08:01,929 Open your mouths. 827 01:08:01,962 --> 01:08:03,656 And hold on tight. 828 01:08:03,688 --> 01:08:07,464 Three, two, one. 829 01:08:24,231 --> 01:08:25,799 Hold it. 830 01:08:39,525 --> 01:08:41,987 Touched down. 831 01:08:42,020 --> 01:08:45,157 If they didn't know we were coming, they do now. 832 01:09:03,651 --> 01:09:06,049 All personnel in range of this signal, 833 01:09:06,080 --> 01:09:07,522 evacuate immediately. 834 01:09:07,554 --> 01:09:10,242 We are at T-minus 20 minutes and counting. 835 01:09:10,274 --> 01:09:13,377 Hello? Hello? 836 01:09:13,409 --> 01:09:15,584 Hello? Fuck! 837 01:09:18,527 --> 01:09:20,833 Sinclair, we've got a big problem. 838 01:09:20,865 --> 01:09:23,359 I just picked an alert on satcoms telling anyone 839 01:09:23,392 --> 01:09:26,239 who's listening to evacuate this sector right now. 840 01:09:26,272 --> 01:09:27,519 Copy that. 841 01:09:27,552 --> 01:09:28,807 How could they know the location? 842 01:09:28,831 --> 01:09:30,974 Every Humvee as a transponder. 843 01:09:31,006 --> 01:09:33,119 We led them straight to us. 844 01:09:33,151 --> 01:09:34,877 It sounds like a missile strike. 845 01:09:34,911 --> 01:09:37,822 Whatever it is, it's 20 minutes and counting. 846 01:09:40,766 --> 01:09:44,444 We gonna stand here and stare or do this shit? 847 01:09:45,372 --> 01:09:46,878 Corporal, with me. 848 01:09:46,908 --> 01:09:49,660 Kabir, Jones, watch the rear. 849 01:09:49,692 --> 01:09:52,509 Brommy, you stay here and hold the fort. 850 01:09:52,540 --> 01:09:54,621 Right you are, Taff. 851 01:09:59,068 --> 01:10:00,379 Okay. 852 01:10:00,411 --> 01:10:02,171 Come on. 853 01:12:08,940 --> 01:12:12,203 Spread out. Stay alert. We've got 10 minutes. 854 01:12:18,634 --> 01:12:20,266 Hook. 855 01:12:20,298 --> 01:12:22,857 Do you copy? 856 01:12:22,890 --> 01:12:24,234 Hook. 857 01:12:24,266 --> 01:12:26,794 Do you copy? 858 01:12:26,826 --> 01:12:28,074 Hook. 859 01:13:06,597 --> 01:13:08,484 What did they do? 860 01:13:12,036 --> 01:13:14,533 These were my people. 861 01:14:07,774 --> 01:14:09,916 No fucking way. 862 01:14:14,332 --> 01:14:17,180 Sinclair, what's your 20? 863 01:14:17,212 --> 01:14:19,836 Fuck. We're in the lab. 864 01:14:23,323 --> 01:14:27,099 Follow the biohazard signs. 865 01:14:27,131 --> 01:14:28,891 Sinclair? 866 01:14:28,923 --> 01:14:30,139 Hook... 867 01:14:30,170 --> 01:14:31,418 Shit. 868 01:14:31,450 --> 01:14:33,595 Follow the biohazard signs. 869 01:14:33,626 --> 01:14:35,290 On my way. 870 01:14:39,449 --> 01:14:41,273 I got company! 871 01:14:43,546 --> 01:14:47,192 T-minus 17 minutes and counting. 872 01:14:47,224 --> 01:14:48,857 Shit. 873 01:14:51,096 --> 01:14:53,176 - Coming in hot! - You might want to duck! 874 01:14:57,814 --> 01:15:00,215 - Empty. - Empty. 875 01:15:00,247 --> 01:15:01,303 Empty. 876 01:15:01,335 --> 01:15:03,607 I'll keep some for emergency. 877 01:15:22,324 --> 01:15:24,404 They're hatching. 878 01:15:24,436 --> 01:15:26,644 Here we go. 879 01:15:30,195 --> 01:15:31,987 Come on in, you motherfuckers! 880 01:15:37,042 --> 01:15:38,066 Fuck. 881 01:15:47,026 --> 01:15:49,329 Let's not hang around, eh? 882 01:15:49,361 --> 01:15:51,344 This is why they took you alive. 883 01:15:51,376 --> 01:15:53,392 They knew I'd come for you. 884 01:15:56,497 --> 01:15:58,864 'Cause they read my mind. 885 01:15:58,895 --> 01:16:00,303 Bastards laid an ambush. 886 01:16:00,335 --> 01:16:02,800 Back to the elevator now! 887 01:16:05,839 --> 01:16:07,759 Lafayette, let's go! 888 01:16:21,805 --> 01:16:23,029 You better get a move on, Hooky. 889 01:16:23,053 --> 01:16:26,285 Yeah, nice try. 890 01:16:26,317 --> 01:16:28,044 Fuck off now. 891 01:16:28,076 --> 01:16:30,539 There's a good lad. 892 01:16:31,564 --> 01:16:33,547 You heard the sergeant. Let's move. 893 01:16:38,315 --> 01:16:40,298 I'll be right behind you, jockey. 894 01:16:40,330 --> 01:16:41,963 Go! 895 01:16:41,995 --> 01:16:43,498 Go! 896 01:16:45,898 --> 01:16:48,297 Come on, bitch! Whoo! 897 01:16:48,330 --> 01:16:49,961 You motherfuckers! 898 01:16:53,833 --> 01:16:56,777 - Which way, Captain? - Go left. Left. 899 01:17:00,296 --> 01:17:02,087 Right. It's right here. 900 01:17:03,752 --> 01:17:05,351 It's right. Make a right. 901 01:17:05,383 --> 01:17:06,632 Go. 902 01:17:08,455 --> 01:17:10,408 Fuckers. 903 01:17:10,440 --> 01:17:12,646 Jammed. Jammed. 904 01:17:21,990 --> 01:17:24,710 - Where's Jones? - Buying us time. 905 01:17:24,742 --> 01:17:26,693 - Where's Lafayette? - Kabir. 906 01:17:26,726 --> 01:17:28,229 She was right behind us. 907 01:17:28,261 --> 01:17:30,148 - I'm going back for her. - No, you're not. 908 01:17:30,180 --> 01:17:31,460 She's mine. 909 01:17:31,493 --> 01:17:34,019 If I'm not back in five, get the hell out of here. 910 01:17:39,172 --> 01:17:40,739 Hook. 911 01:18:22,013 --> 01:18:23,966 We have to go. Now! 912 01:18:23,998 --> 01:18:25,630 We fucking wait for them! 913 01:18:48,444 --> 01:18:50,683 All right, motherfucker. Let's... 914 01:18:51,963 --> 01:18:54,107 Fuck. 915 01:18:57,529 --> 01:18:58,714 Bollocks to this! 916 01:18:58,746 --> 01:19:01,241 Wilks, bring us up now! 917 01:19:04,217 --> 01:19:05,217 No. 918 01:19:31,446 --> 01:19:32,854 This is not the plan! 919 01:19:32,885 --> 01:19:34,197 No fucking shit! 920 01:19:34,230 --> 01:19:36,310 Wilks! Wilks! 921 01:19:36,342 --> 01:19:38,997 Wilks, bring us up now! 922 01:19:39,030 --> 01:19:41,844 Wilks! 923 01:20:01,970 --> 01:20:03,569 Fuck it! 924 01:20:05,585 --> 01:20:08,850 Eat your fucking heart out, J.P.R.! 925 01:20:16,530 --> 01:20:18,096 Look out! 926 01:20:29,550 --> 01:20:32,719 T-minus 13 minutes and counting. 927 01:20:39,373 --> 01:20:41,293 Fuck! 928 01:20:51,788 --> 01:20:53,643 This damn sodding fuck! 929 01:20:53,675 --> 01:20:55,083 Wilks, shut it down. 930 01:20:55,116 --> 01:20:56,395 Shut it down now. 931 01:21:02,443 --> 01:21:05,355 T-minus 10 minutes and counting. 932 01:21:34,311 --> 01:21:37,095 T-minus 8 minutes and counting. 933 01:21:40,039 --> 01:21:42,055 You motherfuckers! 934 01:21:42,087 --> 01:21:44,902 I got your back, Sinclair. 935 01:22:04,514 --> 01:22:06,019 Motherfuckers! 936 01:22:25,185 --> 01:22:27,712 No! 937 01:22:27,743 --> 01:22:29,567 Fuck no! 938 01:23:01,660 --> 01:23:03,228 Go! 939 01:23:05,469 --> 01:23:07,293 Ah! 940 01:23:28,506 --> 01:23:31,161 Joke's on you, assholes. 941 01:23:36,153 --> 01:23:39,192 T-minus 4 minutes and counting. 942 01:23:47,671 --> 01:23:50,198 Looks like that rabbit hole swallowed us both this time. 943 01:23:54,006 --> 01:23:55,957 Still want to kick life in the teeth? 944 01:23:55,989 --> 01:23:57,716 Fuck yeah. 945 01:24:03,702 --> 01:24:05,140 May I? 946 01:24:11,508 --> 01:24:12,819 Hold tight. 947 01:24:30,673 --> 01:24:33,426 You miss me? 948 01:24:33,457 --> 01:24:35,761 Can you cut it finer next time? 949 01:24:36,849 --> 01:24:38,353 You were saying? 950 01:24:38,385 --> 01:24:41,553 T-minus one minute and counting. 951 01:24:48,654 --> 01:24:55,471 30, 29, 28, 27, 26, 25, 24... 952 01:24:55,504 --> 01:24:57,262 Let's go. 953 01:25:00,270 --> 01:25:04,686 18, 17, 16, 15, 14, 954 01:25:04,717 --> 01:25:09,165 13, 12, 11, 10, 9... 955 01:25:09,197 --> 01:25:12,333 I'm going, I'm going! 956 01:25:12,365 --> 01:25:16,972 5, 4, 3, 2, 1. 957 01:25:41,641 --> 01:25:43,561 Holy shit. 958 01:25:49,352 --> 01:25:52,168 What the fuck was that? 959 01:25:52,200 --> 01:25:54,439 That was someone covering their ass. 960 01:26:23,011 --> 01:26:24,356 Colonel Harper, this is Spearhead. 961 01:26:24,388 --> 01:26:25,795 The asset is gone. 962 01:26:25,828 --> 01:26:27,204 Well, that's a damn shame. 963 01:26:27,236 --> 01:26:28,780 These things have a habit of turning up. 964 01:26:28,804 --> 01:26:32,579 Return to base, Spearhead. Harper out. 965 01:26:35,842 --> 01:26:38,082 Better get moving. 966 01:26:38,113 --> 01:26:40,865 Blast will wake up every insurgent for 100 miles. 967 01:26:44,545 --> 01:26:46,209 What you got there? 968 01:26:46,241 --> 01:26:49,025 A present from Lafayette. 969 01:26:52,897 --> 01:26:54,817 Come on. 970 01:26:54,848 --> 01:26:56,672 No time for a moment. 971 01:27:00,256 --> 01:27:01,696 Get me to a hotel. 972 01:27:01,727 --> 01:27:03,647 Get me a milkshake, get me a bath. 973 01:27:03,679 --> 01:27:06,111 Will you shut up, Wilks? 974 01:27:08,446 --> 01:27:09,983 Oh, come on. 975 01:27:10,015 --> 01:27:11,166 Tell me you're joking. 976 01:27:11,198 --> 01:27:12,318 Wish I were. 977 01:27:14,270 --> 01:27:16,509 Hey, quit fooling around, Sarge. 978 01:27:16,541 --> 01:27:18,109 You want to get out and push? 979 01:27:20,285 --> 01:27:22,653 You're beginning to worry me. 980 01:27:24,285 --> 01:27:25,789 For fuck's sake. 981 01:27:25,820 --> 01:27:27,292 Come on, baby. 982 01:27:27,324 --> 01:27:29,341 Don't let me down.