1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,635 --> 00:00:15,515 ‎NETFLIX プレゼンツ 4 00:00:32,365 --> 00:00:35,994 ‎“ジェームズ・ ‎ボールドウィン” 5 00:01:38,515 --> 00:01:41,267 ‎驚いた 黙って帰るつもり? 6 00:01:41,351 --> 00:01:41,935 ‎違うよ 7 00:01:42,018 --> 00:01:43,770 ‎部屋に入れたのに 8 00:01:43,853 --> 00:01:46,106 ‎勘違いしないでくれ 9 00:01:46,189 --> 00:01:49,192 ‎黙って帰るわけないだろ 10 00:01:49,275 --> 00:01:51,277 ‎置き手紙をしようと... 11 00:01:51,361 --> 00:01:52,278 ‎置き手紙? 12 00:01:52,362 --> 00:01:54,114 ‎黙って帰るもんか 13 00:01:54,197 --> 00:01:54,948 ‎分かってる 14 00:01:55,824 --> 00:01:57,325 ‎からかっただけ 15 00:02:00,078 --> 00:02:01,037 ‎安心して 16 00:02:02,497 --> 00:02:03,832 ‎だまされた 17 00:02:03,915 --> 00:02:04,833 ‎あなた 最高 18 00:02:20,849 --> 00:02:23,476 ‎何か食べに行かない? 19 00:02:23,560 --> 00:02:26,729 ‎ジャマイカ料理の店が ‎近くにある 20 00:02:28,231 --> 00:02:29,566 ‎手を洗った? 21 00:02:30,066 --> 00:02:31,192 ‎洗ってない 22 00:02:33,736 --> 00:02:35,572 ‎行きたいんだけど 23 00:02:36,072 --> 00:02:40,034 ‎犬が待ってるから ‎家に帰らないと 24 00:02:40,535 --> 00:02:42,245 ‎ウソっぽいわ 25 00:02:42,328 --> 00:02:42,996 ‎ほら 26 00:02:43,079 --> 00:02:46,082 ‎本当なのね 27 00:02:46,583 --> 00:02:48,835 ‎すごくかわいい 28 00:02:49,419 --> 00:02:52,046 ‎ジーターだ 名前の由来は... 29 00:02:52,130 --> 00:02:53,882 ‎野球選手でしょ? 30 00:02:54,507 --> 00:02:57,218 ‎男の人って単純すぎる 31 00:02:57,302 --> 00:02:59,721 ‎いつでもシッターになるわ 32 00:03:00,221 --> 00:03:01,639 ‎ああ もう! 33 00:03:01,723 --> 00:03:02,932 ‎気にしないで 34 00:03:03,016 --> 00:03:03,600 ‎本当? 35 00:03:03,683 --> 00:03:05,018 ‎大丈夫よ カーター 36 00:03:05,101 --> 00:03:06,936 ‎ジーターが待ってる 37 00:03:13,276 --> 00:03:14,527 ‎その... 38 00:03:15,403 --> 00:03:18,281 ‎昨日の夜は楽しかった 39 00:03:18,865 --> 00:03:20,825 ‎そうね 私もよ 40 00:03:22,118 --> 00:03:23,119 ‎本当に? 41 00:03:23,203 --> 00:03:24,329 ‎本当よ 42 00:03:26,497 --> 00:03:30,919 ‎また会ってもいいかなと ‎思ってる 43 00:03:31,002 --> 00:03:32,378 ‎あと何回かね 44 00:03:32,962 --> 00:03:37,425 ‎何回かって10回? ‎それとも20回? 45 00:03:38,551 --> 00:03:39,302 ‎付き合う? 46 00:03:39,928 --> 00:03:42,472 ‎うぬぼれないでよ 47 00:03:42,555 --> 00:03:45,099 ‎あと300回でどう? 48 00:03:47,644 --> 00:03:48,686 ‎もう帰って 49 00:03:52,148 --> 00:03:54,567 ‎あとで電話していい? 50 00:03:55,318 --> 00:03:57,946 ‎何で? まずはメールでしょ 51 00:03:59,572 --> 00:04:01,407 ‎分かった メールする 52 00:04:01,491 --> 00:04:02,992 ‎ポーラだよね? 53 00:04:03,076 --> 00:04:04,160 ‎プレスリーか 54 00:04:04,244 --> 00:04:06,246 ‎パリス? 違うな 55 00:04:06,329 --> 00:04:07,121 ‎パースレイだ 56 00:04:07,205 --> 00:04:08,790 ‎またね パースレイ 57 00:04:08,873 --> 00:04:11,459 ‎昨日は私の名前を呼んだのに 58 00:04:13,711 --> 00:04:14,963 ‎この部屋... 59 00:04:15,546 --> 00:04:17,173 ‎すごくいいね 60 00:04:17,257 --> 00:04:18,508 ‎これは直して 61 00:04:21,177 --> 00:04:22,345 ‎ペリーだね 62 00:04:22,428 --> 00:04:24,931 ‎炭酸水に似た名前だろ? 63 00:04:25,682 --> 00:04:26,432 ‎そうよ 64 00:04:27,976 --> 00:04:29,811 ‎さらば ペリー 65 00:04:33,147 --> 00:04:34,315 ‎変なヤツ 66 00:04:45,201 --> 00:04:45,952 〝ドッグカメラ〞 67 00:04:51,666 --> 00:04:53,501 ‎いい子にしてるか? 68 00:04:54,585 --> 00:04:56,546 ‎すぐ帰るからな 69 00:04:56,629 --> 00:05:02,510 ‎昨日 ある子と出会って ‎彼女の部屋に泊まったんだ 70 00:05:02,593 --> 00:05:05,054 ‎意味 分かるだろ? 71 00:05:05,596 --> 00:05:08,224 ‎おやつを食べて待ってて 72 00:05:08,308 --> 00:05:10,601 ‎ウンコしないでくれよ 73 00:05:11,102 --> 00:05:12,687 ‎ほら 食べて 74 00:05:14,981 --> 00:05:17,692 ‎いい子にしてたご褒美だ 75 00:05:30,913 --> 00:05:31,873 ‎どうぞ 76 00:06:02,904 --> 00:06:03,780 ‎マジかよ 77 00:06:03,863 --> 00:06:05,865 ‎すまない 俺の不注意だ 78 00:06:05,948 --> 00:06:07,075 ‎汚れちまった 79 00:06:07,158 --> 00:06:09,077 ‎クリーニング代を払う 80 00:06:10,161 --> 00:06:11,496 ‎問題でも? 81 00:06:12,497 --> 00:06:15,166 ‎いや 問題ってほどじゃない 82 00:06:15,249 --> 00:06:16,376 ‎たばこか? 83 00:06:17,502 --> 00:06:18,503 ‎そうだけど 84 00:06:18,586 --> 00:06:20,338 ‎違うにおいがする 85 00:06:21,255 --> 00:06:24,550 ‎あんたの‎嗅覚(きゅうかく)‎が ‎おかしいだけだ 86 00:06:24,634 --> 00:06:29,097 ‎妙なたばこを吸う男が ‎ずいぶん大金を持ってる 87 00:06:29,639 --> 00:06:31,265 ‎どんな仕事を? 88 00:06:31,849 --> 00:06:34,519 ‎グラフィックデザインだ 89 00:06:34,602 --> 00:06:36,646 ‎これでも売れっ子でね 90 00:06:38,231 --> 00:06:39,148 ‎敬語を 91 00:06:39,941 --> 00:06:40,900 ‎了解です 92 00:06:42,360 --> 00:06:43,694 ‎ちょっと来い 93 00:06:44,195 --> 00:06:45,988 ‎所持品を検査する 94 00:06:46,072 --> 00:06:47,448 ‎遠慮しとく 95 00:06:47,532 --> 00:06:50,660 ‎バッグを置いて ‎壁に向かって立て 96 00:06:50,743 --> 00:06:51,994 ‎個人の所有物だ 97 00:06:52,078 --> 00:06:53,162 ‎バッグを置け 98 00:06:53,246 --> 00:06:54,831 ‎何もしてないだろ 99 00:06:54,914 --> 00:06:56,040 ‎バッグを置け 100 00:06:56,624 --> 00:06:59,293 ‎もういい 両手を後ろに 101 00:06:59,377 --> 00:07:01,963 ‎何だよ 放してくれ 102 00:07:02,046 --> 00:07:03,506 ‎何もしてないのに 103 00:07:04,757 --> 00:07:06,175 ‎おい 動くな 104 00:07:08,136 --> 00:07:09,262 ‎やめてくれ 105 00:07:10,721 --> 00:07:12,014 ‎彼は悪くない 106 00:07:13,766 --> 00:07:14,434 ‎押さえた 107 00:07:15,101 --> 00:07:15,935 ‎落ち着け 108 00:07:17,603 --> 00:07:19,063 ‎放してくれ 109 00:07:19,772 --> 00:07:21,399 ‎痛がってるわ 110 00:07:21,899 --> 00:07:22,442 ‎やめて 111 00:07:22,525 --> 00:07:25,153 ‎やめろ 放してくれ 112 00:07:27,321 --> 00:07:31,367 ‎苦しい ‎これじゃ息ができない 113 00:07:31,868 --> 00:07:33,077 ‎放してくれ 114 00:07:33,161 --> 00:07:34,704 ‎放してください 115 00:07:36,622 --> 00:07:37,832 ‎息ができない 116 00:07:39,667 --> 00:07:42,086 ‎うるさい 黙ってろ 117 00:07:43,546 --> 00:07:44,714 ‎息ができない 118 00:07:44,797 --> 00:07:45,882 ‎動くな 119 00:07:48,009 --> 00:07:49,719 ‎息ができない 120 00:07:51,137 --> 00:07:52,221 ‎抵抗するな 121 00:07:52,305 --> 00:07:53,639 ‎息ができない 122 00:08:23,836 --> 00:08:26,047 ‎ねえ 大丈夫? 123 00:08:28,466 --> 00:08:29,300 ‎ああ 124 00:08:32,178 --> 00:08:33,596 ‎何だか... 125 00:08:34,597 --> 00:08:37,391 ‎ひどくリアルな夢を見てた 126 00:08:38,851 --> 00:08:39,977 ‎どんな夢? 127 00:08:43,314 --> 00:08:44,148 ‎分からない 128 00:08:45,441 --> 00:08:46,984 ‎この部屋に⸺ 129 00:08:48,569 --> 00:08:50,446 ‎既視感がある 130 00:08:52,156 --> 00:08:54,992 ‎何よ 初めて来たのに 131 00:09:00,790 --> 00:09:03,334 ‎ああ ただの悪い夢だ 132 00:09:04,835 --> 00:09:05,878 ‎忘れよう 133 00:09:06,671 --> 00:09:08,839 ‎本当なのね 134 00:09:09,507 --> 00:09:11,634 ‎すごくかわいい 135 00:09:11,717 --> 00:09:13,511 ‎ジーターだ 由来は... 136 00:09:13,594 --> 00:09:16,430 ‎野球選手でしょ? 137 00:09:17,223 --> 00:09:18,766 ‎男の人って単純すぎる 138 00:09:19,267 --> 00:09:21,519 ‎いつでもシッターになるわ 139 00:09:22,019 --> 00:09:23,396 ‎ああ もう! 140 00:09:24,647 --> 00:09:25,940 ‎気にしないで 141 00:10:20,202 --> 00:10:22,496 ‎おっと 汚さないでくれ 142 00:10:22,580 --> 00:10:23,372 ‎すまない 143 00:10:23,456 --> 00:10:25,791 ‎大丈夫 問題ない 144 00:10:25,875 --> 00:10:26,751 ‎よかった 145 00:10:27,376 --> 00:10:28,669 ‎いいシャツだ 146 00:10:29,170 --> 00:10:30,921 ‎問題ない? 147 00:10:31,797 --> 00:10:34,008 ‎ああ 何も問題ない 148 00:10:34,508 --> 00:10:35,801 ‎たばこか? 149 00:10:37,094 --> 00:10:38,304 ‎そうだけど 150 00:10:38,387 --> 00:10:40,431 ‎違うにおいがする 151 00:10:41,974 --> 00:10:46,854 ‎それは あんたの嗅覚が ‎おかしいだけだ 152 00:10:46,937 --> 00:10:51,067 ‎俺に興奮して ‎アソコが膨らんでるのか? 153 00:10:52,234 --> 00:10:56,238 ‎警察に会って喜ぶのは ‎白人と警察仲間だけ 154 00:10:56,739 --> 00:10:58,032 ‎いい一日を 155 00:10:58,532 --> 00:11:00,785 ‎いい一日をだと? 156 00:11:01,410 --> 00:11:03,704 ‎所持品を検査する 157 00:11:03,788 --> 00:11:05,956 ‎俺には拒否権がある 158 00:11:06,040 --> 00:11:09,210 ‎貴様と同様 ‎私にも権利がある 159 00:11:09,752 --> 00:11:12,338 ‎壁に向かって立て 160 00:11:12,421 --> 00:11:15,383 ‎何で所持品検査なんか... 161 00:11:15,466 --> 00:11:16,425 ‎バッグを置け 162 00:11:16,509 --> 00:11:17,343 ‎何なんだ? 163 00:11:17,426 --> 00:11:20,471 ‎もういい 貴様を逮捕する 164 00:11:21,097 --> 00:11:23,474 ‎何もしてないのに 165 00:11:23,557 --> 00:11:24,433 ‎抵抗するな 166 00:11:25,059 --> 00:11:25,893 ‎動くな 167 00:11:25,976 --> 00:11:26,811 ‎命令に従え 168 00:11:26,894 --> 00:11:28,062 ‎やめてくれ 169 00:11:28,145 --> 00:11:28,938 ‎銃を離せ 170 00:11:29,021 --> 00:11:30,690 ‎銃に近づくな 171 00:11:31,315 --> 00:11:31,982 ‎クソ野郎 172 00:11:37,113 --> 00:11:38,280 ‎どうなってる 173 00:11:52,586 --> 00:11:55,256 ‎何か食べに行かない? 174 00:11:55,339 --> 00:11:58,426 ‎ジャマイカ料理の店が ‎近くにある 175 00:12:02,304 --> 00:12:04,974 ‎それより いい考えがある 176 00:12:15,192 --> 00:12:18,070 ‎フレンチトーストの ‎隠し味を? 177 00:12:18,154 --> 00:12:19,029 ‎何だい? 178 00:12:19,113 --> 00:12:21,407 ‎バニラエッセンスよ 179 00:12:22,158 --> 00:12:26,036 ‎こう言っちゃ悪いけど ‎それって常識だ 180 00:12:27,830 --> 00:12:29,039 ‎うるさいわね 181 00:12:29,123 --> 00:12:30,332 ‎本当のことだ 182 00:12:36,130 --> 00:12:37,381 ‎誰か来る予定? 183 00:12:41,719 --> 00:12:44,138 ‎今すぐドアを開けろ 184 00:12:47,641 --> 00:12:48,684 ‎警察だ 185 00:12:49,810 --> 00:12:51,020 ‎ニューヨーク市警だ 186 00:12:51,103 --> 00:12:52,855 ‎壁際に立て 187 00:12:52,938 --> 00:12:54,398 ‎手を上げろ 188 00:12:54,482 --> 00:12:55,691 ‎もう上げてる 189 00:12:57,818 --> 00:12:58,986 ‎どうすれば? 190 00:12:59,069 --> 00:12:59,904 ‎ナイフだ! 191 00:13:05,951 --> 00:13:06,619 ‎動くな 192 00:13:06,702 --> 00:13:07,787 ‎どうして? 193 00:13:07,870 --> 00:13:10,122 ‎麻薬の捜査令状がある 194 00:13:10,206 --> 00:13:12,166 ‎救急車を呼んで 195 00:13:12,249 --> 00:13:13,626 ‎東33丁目138番地? 196 00:13:13,709 --> 00:13:14,502 ‎そうよ! 197 00:13:14,585 --> 00:13:15,795 ‎6号室だな? 198 00:13:15,878 --> 00:13:18,255 ‎違う! ここじゃない 199 00:13:19,173 --> 00:13:20,216 ‎ひどいわ 200 00:13:23,260 --> 00:13:24,303 ‎チクショウ! 201 00:13:39,610 --> 00:13:42,655 ‎ジャマイカ料理の店が ‎近くにある 202 00:13:42,738 --> 00:13:45,115 ‎何か食べに行かない? 203 00:13:50,454 --> 00:13:51,997 ‎おい 貴様 204 00:14:01,215 --> 00:14:02,383 ‎おい 貴様 205 00:14:14,228 --> 00:14:15,187 ‎クソッ 206 00:14:28,409 --> 00:14:31,161 ‎どうしてなんだ? 207 00:14:31,912 --> 00:14:32,788 ‎ダメだ 208 00:14:36,208 --> 00:14:37,960 ‎毎回 同じだ 209 00:14:43,883 --> 00:14:44,508 ‎クソッ 210 00:14:59,607 --> 00:15:00,816 ‎チクショウ 211 00:15:11,952 --> 00:15:13,495 ‎何でだよ! 212 00:15:19,084 --> 00:15:20,294 ‎死ね 213 00:15:21,795 --> 00:15:23,005 ‎死ね 214 00:15:24,340 --> 00:15:25,758 ‎死ね 215 00:15:52,993 --> 00:15:54,536 ‎教えてくれ 216 00:15:55,329 --> 00:15:58,457 ‎毎日 誰かに ‎命を狙われたら? 217 00:15:59,708 --> 00:16:03,796 ‎私なら 逆に ‎その人を殺しちゃう 218 00:16:04,838 --> 00:16:06,090 ‎銃を使う? 219 00:16:06,173 --> 00:16:08,092 ‎まさか 使わないよ 220 00:16:09,802 --> 00:16:11,804 ‎待てよ 持ってるの? 221 00:16:11,887 --> 00:16:15,307 ‎アメリカに住む ‎黒人女性なら当然よ 222 00:16:17,393 --> 00:16:18,644 ‎映画の見すぎだ 223 00:16:19,853 --> 00:16:20,729 ‎いいね 224 00:16:21,563 --> 00:16:25,275 ‎てんびん座だから ‎抜かりないのよ 225 00:16:26,026 --> 00:16:32,199 ‎でも相手が‘ニガー’だったら ‎撃たずに話をするけどね 226 00:16:38,455 --> 00:16:42,292 ‎すごいわ ‎まるでアメフト選手みたい 227 00:16:42,960 --> 00:16:45,295 ‎殿堂入りは間違いない 228 00:16:48,298 --> 00:16:49,174 ‎どうぞ 229 00:16:52,678 --> 00:16:53,804 ‎いい靴だ 230 00:16:55,055 --> 00:16:55,597 ‎巡査 231 00:16:56,515 --> 00:16:57,474 ‎何だ? 232 00:16:58,392 --> 00:17:02,813 ‎うまく説明できないけど ‎毎朝 俺は 233 00:17:02,896 --> 00:17:08,318 ‎巡査に出くわして ‎殺される夢を見るんだ 234 00:17:08,819 --> 00:17:09,653 ‎あんたは... 235 00:17:09,737 --> 00:17:12,865 ‎妙なたばこの話を ‎するんだろ? 236 00:17:12,948 --> 00:17:14,324 ‎おい 下がれ 237 00:17:14,408 --> 00:17:17,286 ‎手を上げたまま ‎身分証を見せろ 238 00:17:17,786 --> 00:17:20,706 ‎どうなるかは分かってる 239 00:17:21,540 --> 00:17:25,794 ‎バッグの中のカネを見て ‎あんたは言うんだ 240 00:17:25,878 --> 00:17:29,423 ‎“妙なたばこを吸う男が ‎大金を持ってる” 241 00:17:29,506 --> 00:17:33,802 ‎俺は所持品検査を拒否して ‎このあと殺される 242 00:17:34,470 --> 00:17:37,806 ‎何だか知らんが ‎所持品検査をする 243 00:17:37,890 --> 00:17:40,392 ‎ちょっと見ててくれ 244 00:17:40,476 --> 00:17:41,018 ‎角だ 245 00:17:42,186 --> 00:17:43,937 ‎カップルがキスする 246 00:17:44,980 --> 00:17:45,606 ‎ほら 247 00:17:46,356 --> 00:17:47,566 ‎彼女は自撮り 248 00:17:53,614 --> 00:17:56,533 ‎あのスケーターがコケる 249 00:17:56,617 --> 00:17:58,660 ‎3... 2... 250 00:18:00,245 --> 00:18:01,330 ‎本当だ 251 00:18:02,539 --> 00:18:04,041 ‎からかってるのか 252 00:18:04,917 --> 00:18:07,086 ‎いや そうじゃない 253 00:18:10,464 --> 00:18:14,009 ‎夢の中の俺は ‎毎朝 あんたを撃つのか? 254 00:18:16,011 --> 00:18:19,431 ‎そうなんだ ‎家に帰りたいだけなのに 255 00:18:22,935 --> 00:18:25,354 ‎それなら撃たれる前に⸺ 256 00:18:27,356 --> 00:18:29,316 ‎ここから消えろ 257 00:19:01,640 --> 00:19:02,599 ‎何なんだよ 258 00:19:02,683 --> 00:19:05,102 ‎クソガキめ 止まれ! 259 00:19:05,686 --> 00:19:08,939 ‎そこのお前 手を上げろ 260 00:19:09,022 --> 00:19:12,317 ‎早くしろ ‎仲間はどこへ行った? 261 00:19:13,277 --> 00:19:14,236 ‎またかよ 262 00:19:16,405 --> 00:19:17,447 ‎巡査 263 00:19:18,407 --> 00:19:18,949 ‎マジか 264 00:19:21,285 --> 00:19:23,162 ‎訳が分からん 265 00:19:23,245 --> 00:19:24,538 ‎そうなんだ 266 00:19:24,621 --> 00:19:27,166 ‎妙なたばこを吸った気分だ 267 00:19:27,916 --> 00:19:30,878 ‎こんな夢が ‎何度 続いてるって? 268 00:19:31,461 --> 00:19:34,923 ‎間違ってなければ ‎これで99回目だ 269 00:19:37,384 --> 00:19:40,429 ‎お母さんからだ ‎特に用はない 270 00:19:40,929 --> 00:19:41,763 ‎本当だ 271 00:19:42,806 --> 00:19:44,933 ‎気味が悪い男だな 272 00:19:46,018 --> 00:19:49,354 ‎俺を殺す前に ‎いつもかかってくる 273 00:19:50,522 --> 00:19:51,565 ‎参ったな 274 00:19:52,107 --> 00:19:54,359 ‎ああ 俺も参ってる 275 00:19:56,153 --> 00:19:57,529 ‎どうすればいい? 276 00:20:02,659 --> 00:20:04,286 ‎家まで送って 277 00:20:13,587 --> 00:20:16,715 ‎“ニューヨーク市警” 278 00:20:25,599 --> 00:20:27,726 ‎前に座れない? 279 00:20:28,268 --> 00:20:29,061 ‎違法だ 280 00:20:30,562 --> 00:20:31,521 ‎こんな時も? 281 00:20:32,189 --> 00:20:33,023 ‎そうだ 282 00:20:35,192 --> 00:20:37,986 ‎警察モノの映画で見たのに 283 00:20:41,156 --> 00:20:44,076 ‎あんた 誕生日は? 284 00:20:44,660 --> 00:20:46,161 ‎11月8日 285 00:20:46,954 --> 00:20:47,996 ‎さそり座か 286 00:20:48,830 --> 00:20:51,750 ‎面白い さそり座は繊細だ 287 00:20:52,334 --> 00:20:55,629 ‎星占いなんか信じるのか? 288 00:20:56,129 --> 00:20:59,424 ‎そうじゃないが ‎全否定もしない 289 00:21:01,677 --> 00:21:02,761 ‎俺は3月29日 290 00:21:03,887 --> 00:21:04,972 ‎おひつじ座だ 291 00:21:07,724 --> 00:21:10,143 ‎奥さんか旦那はいる? 292 00:21:10,978 --> 00:21:13,146 ‎相手が性別不明なら... 293 00:21:13,230 --> 00:21:17,901 ‎妻と3人の子供 2匹の犬 ‎典型的なアメリカ人だ 294 00:21:20,362 --> 00:21:23,615 ‎昨日 かわいい子と寝た 295 00:21:24,574 --> 00:21:26,994 ‎彼女が好きになった 296 00:21:28,036 --> 00:21:29,079 ‎問題でも? 297 00:21:30,747 --> 00:21:35,127 ‎分からないけど ‎俺は熱しやすいのかも 298 00:21:35,210 --> 00:21:38,297 ‎ゆっくり ‎愛を育む人もいるのに 299 00:21:38,380 --> 00:21:40,132 ‎寝てから悩むな 300 00:21:44,678 --> 00:21:45,804 ‎なぜ警官に? 301 00:21:49,641 --> 00:21:52,019 ‎この国は腐ってきた 302 00:21:53,186 --> 00:21:57,024 ‎法や秩序を ‎尊重しない人が増えてる 303 00:21:59,985 --> 00:22:00,652 ‎ごめん 304 00:22:02,237 --> 00:22:05,741 ‎きれいごとじゃなくて ‎本当の理由は? 305 00:22:09,411 --> 00:22:10,537 ‎ずっと⸺ 306 00:22:11,705 --> 00:22:13,373 ‎いじめを受けてた 307 00:22:15,042 --> 00:22:16,168 ‎今は反対側か 308 00:22:18,128 --> 00:22:19,588 ‎投獄できる立場だ 309 00:22:22,716 --> 00:22:24,509 ‎そんなことない 310 00:22:24,593 --> 00:22:28,180 ‎あんたの言い分も ‎理解できるけど 311 00:22:28,263 --> 00:22:31,266 ‎警察は黒人に厳しいのも ‎事実だろ 312 00:22:31,350 --> 00:22:36,646 ‎白人なら冗談で終わる事件も ‎黒人がやれば終身刑だ 313 00:22:37,898 --> 00:22:39,608 ‎昔から変わらない 314 00:22:39,691 --> 00:22:44,237 ‎罪を犯した人間は ‎誰だろうと責任を負うべきだ 315 00:22:44,321 --> 00:22:47,032 ‎黒人に犯罪を強要したか? 316 00:22:47,115 --> 00:22:49,451 ‎確かに罪を犯す人間もいる 317 00:22:49,534 --> 00:22:54,623 ‎でも白人と‘ニガー’じゃ ‎ベースラインが違いすぎる 318 00:22:54,706 --> 00:22:55,749 ‎泣けるな 319 00:22:56,249 --> 00:22:58,377 ‎血も涙もない男だ 320 00:22:58,460 --> 00:23:00,420 ‎本心を言おう 321 00:23:00,504 --> 00:23:05,759 ‎白人は生まれながらにして ‎“白人”って恩恵を受けてる 322 00:23:06,593 --> 00:23:07,594 ‎分かるか? 323 00:23:10,472 --> 00:23:12,766 ‎あんたは弁が立つな 324 00:23:14,309 --> 00:23:17,604 ‎こんなに ‎黒人と話したのは初めてだ 325 00:23:18,897 --> 00:23:20,315 ‎興味深いが⸺ 326 00:23:21,483 --> 00:23:24,277 ‎すべてに納得とは言えないね 327 00:23:26,863 --> 00:23:30,742 ‎まあ いいさ ‎家まで送ってくれるなら 328 00:23:34,037 --> 00:23:35,163 ‎もうすぐだ 329 00:23:38,166 --> 00:23:42,671 ‎“ジョージ・フロイド” 330 00:23:42,754 --> 00:23:49,636 ‎“被害者たちの名前を叫べ” 331 00:23:56,560 --> 00:23:59,229 ‎“駐車禁止” 332 00:23:59,896 --> 00:24:02,441 ‎“ニューヨーク市警” 333 00:24:06,862 --> 00:24:11,199 ‎“礼儀 プロ意識 敬意” 334 00:24:19,166 --> 00:24:21,710 ‎ここが俺の家だ 335 00:24:22,919 --> 00:24:23,545 ‎到着だ 336 00:24:24,546 --> 00:24:27,841 ‎“また会おう”と ‎言おうとしたけど 337 00:24:28,925 --> 00:24:30,385 ‎もうゴメンだ 338 00:24:32,596 --> 00:24:34,890 ‎送ってくれてありがとう 339 00:24:35,682 --> 00:24:37,100 ‎元気でな 340 00:25:03,460 --> 00:25:06,379 ‎名演だったよ カーター 341 00:25:06,463 --> 00:25:08,048 ‎ブラボー! 342 00:25:08,798 --> 00:25:09,633 ‎何だよ 343 00:25:09,716 --> 00:25:12,427 ‎楽しませてもらった 344 00:25:13,762 --> 00:25:18,892 ‎俺の良心に訴えかけるとは ‎よく考えたもんだ 345 00:25:18,975 --> 00:25:20,685 ‎最高だった 346 00:25:22,062 --> 00:25:24,147 ‎勇気は認めてやる 347 00:25:24,856 --> 00:25:26,024 ‎今回だけだ 348 00:25:27,943 --> 00:25:33,740 ‎今までは逃げて撃たれたり ‎窒息したりして終わった 349 00:25:33,823 --> 00:25:35,367 ‎だが今回は⸺ 350 00:25:36,618 --> 00:25:39,371 ‎秀逸な演技を見せてもらった 351 00:25:39,454 --> 00:25:43,583 ‎今までで ‎一番よかったんじゃないか 352 00:25:43,667 --> 00:25:45,335 ‎最高だった 353 00:25:46,336 --> 00:25:47,879 ‎言うことがない 354 00:25:48,630 --> 00:25:52,008 ‎今までで一番だったぞ 355 00:26:31,715 --> 00:26:33,174 ‎また明日な 356 00:27:11,463 --> 00:27:13,715 ‎100回も同じ夢を? 357 00:27:15,258 --> 00:27:16,551 ‎今のところね 358 00:27:17,218 --> 00:27:18,595 ‎彼と話した? 359 00:27:20,722 --> 00:27:25,477 ‎俺がどんな話をしても ‎ムダだと分かった 360 00:27:25,560 --> 00:27:27,979 ‎彼は俺を殺したいんだ 361 00:27:28,480 --> 00:27:31,524 ‎だから殺され続けるの? 362 00:27:31,608 --> 00:27:32,442 ‎まさか 363 00:27:32,942 --> 00:27:35,236 ‎俺は賢くて 体も動く 364 00:27:35,320 --> 00:27:37,405 ‎彼よりカネも持ってる 365 00:27:37,906 --> 00:27:39,699 ‎顔もイケてる 366 00:27:40,742 --> 00:27:42,285 ‎何とかするさ 367 00:27:44,871 --> 00:27:47,165 ‎どれだけ時間がかかっても 368 00:27:48,291 --> 00:27:50,001 ‎何度 繰り返しても... 369 00:27:56,633 --> 00:27:58,218 ‎俺は絶対に⸺ 370 00:28:01,221 --> 00:28:03,848 ‎犬が待つ家に帰るんだ 371 00:28:07,769 --> 00:28:10,855 ‎エリック・ガーナー ‎警察と口論 372 00:28:12,357 --> 00:28:15,110 ミシェル・クソー 玄関の鍵を変更中 373 00:28:16,111 --> 00:28:19,072 タニシャ・アンダーソン 精神疾患による発作中 374 00:28:20,323 --> 00:28:23,451 タミル・ライス 公園で遊んでいた 375 00:28:24,577 --> 00:28:27,789 ナターシャ・マッケナ 統合失調症の発作中 376 00:28:28,873 --> 00:28:32,043 ウォルター・スコット 買い物に行く途中 377 00:28:33,253 --> 00:28:36,506 ベティー・ジョーンズ 玄関口で対応中 378 00:28:37,632 --> 00:28:39,759 フィランド・ カスティール 379 00:28:39,843 --> 00:28:40,844 帰宅途中 380 00:28:42,137 --> 00:28:43,304 ボサム・ジーン 381 00:28:43,388 --> 00:28:45,390 部屋でアイスを 食べていた 382 00:28:46,349 --> 00:28:48,017 アタティアナ・ ジェファーソン 383 00:28:48,101 --> 00:28:49,602 おいの子守中 384 00:28:50,687 --> 00:28:53,732 エリック・リーズン 駐車場に車を入れていた 385 00:28:55,024 --> 00:28:56,484 レイシャード・ ブルックス 386 00:28:56,568 --> 00:28:58,111 車中で寝ていた 387 00:28:59,362 --> 00:29:02,407 エゼル・フォード 近所を歩いていた 388 00:29:03,742 --> 00:29:06,703 イライジャ・マクレーン 帰宅途中 389 00:29:08,121 --> 00:29:11,166 ドミニク・クレイトン ベッドで就寝中 390 00:29:12,417 --> 00:29:15,420 ‎ブリオナ・テイラー ‎ベッドで就寝中 391 00:29:16,504 --> 00:29:20,383 ‎ジョージ・フロイド ‎買い物に出かけていた 392 00:29:21,301 --> 00:29:24,596 ‎彼らは ‎被害者の一部にすぎない 393 00:29:26,264 --> 00:29:29,684 ‎彼らの名前を呼ぼう 394 00:29:31,436 --> 00:29:38,359 ‎彼らの名前を心に刻もう 395 00:31:45,904 --> 00:31:49,657 〝隔たる世界の 2人ではなく〞 396 00:31:49,741 --> 00:31:52,619 〝一人の人間として 俺を見てほしい〞 397 00:31:52,619 --> 00:31:53,912 〝一人の人間として 俺を見てほしい〞 ‎日本語字幕 和泉 珠里 398 00:31:53,912 --> 00:31:53,995 ‎日本語字幕 和泉 珠里 399 00:31:53,995 --> 00:31:56,122 ‎日本語字幕 和泉 珠里 トゥパック 400 00:31:56,122 --> 00:31:57,624 ‎日本語字幕 和泉 珠里