1 00:00:00,709 --> 00:00:02,961 TOM: Let me tell you about the Swift family. 2 00:00:03,003 --> 00:00:04,879 We're not nerds. We're Black nerds. 3 00:00:04,921 --> 00:00:06,548 Oh, and billionaires 4 00:00:06,589 --> 00:00:09,092 with the fastest whips that money can buy. 5 00:00:09,134 --> 00:00:10,176 And swag. 6 00:00:10,218 --> 00:00:12,929 That's me, and here's my family. 7 00:00:12,971 --> 00:00:14,931 My parents and my cousin Lino. 8 00:00:14,973 --> 00:00:16,933 We're not the Obamas, we're not ballers. 9 00:00:16,975 --> 00:00:19,561 Nobody won a championship. We're inventors. 10 00:00:19,602 --> 00:00:22,105 And for the past 80 years, if it has an engine, 11 00:00:22,147 --> 00:00:24,107 me, my grandfather or my dad are the ones 12 00:00:24,149 --> 00:00:26,317 who gave you the keys. 13 00:00:26,359 --> 00:00:28,862 And today, we're going to Saturn. 14 00:00:28,903 --> 00:00:30,071 Want to come? 15 00:00:30,113 --> 00:00:32,699 ♪ We only getting stronger ♪ 16 00:00:33,992 --> 00:00:36,786 ♪ While times are really somber ♪ 17 00:00:38,121 --> 00:00:41,082 ♪ I know I don't belong there ♪ 18 00:00:46,087 --> 00:00:47,630 MAN: Has anyone seen Tom? 19 00:00:47,672 --> 00:00:49,257 Has anyone seen Tom? 20 00:00:49,299 --> 00:00:50,967 Barton is starting his speech. 21 00:00:51,009 --> 00:00:52,635 ♪ It gon' be real, no fake ♪ 22 00:00:52,677 --> 00:00:54,179 ♪ What you feelin' like? ♪ 23 00:00:54,220 --> 00:00:55,889 ♪ Looking all gas, no brakes, brakes ♪ 24 00:00:55,930 --> 00:00:57,599 ♪ It gon' be real, no fake... ♪ 25 00:00:57,640 --> 00:00:59,768 BARTON: I'll take your questions about the launch. 26 00:00:59,809 --> 00:01:02,562 Mr. Swift, you stake the fate of your company on this venture. 27 00:01:02,604 --> 00:01:03,897 Why now? 28 00:01:03,938 --> 00:01:05,815 Why Saturn? 29 00:01:05,857 --> 00:01:07,859 A successful mission to Saturn 30 00:01:07,901 --> 00:01:09,986 will usher in a new era 31 00:01:10,028 --> 00:01:13,448 of commercial space travel for Swift Enterprises. 32 00:01:13,490 --> 00:01:14,574 Can your chief 33 00:01:14,616 --> 00:01:16,284 of special projects engineering 34 00:01:16,326 --> 00:01:17,827 tell us about the ship? 35 00:01:17,869 --> 00:01:19,913 You mean my son, Tom. 36 00:01:21,623 --> 00:01:24,626 Tom... I... 37 00:01:24,667 --> 00:01:26,127 Tom... 38 00:01:26,169 --> 00:01:27,462 I'm Claire Cormier, SVP of Special Projects. 39 00:01:27,504 --> 00:01:29,089 I'll take the question. 40 00:01:29,130 --> 00:01:30,548 You're asking about the ship. 41 00:01:30,590 --> 00:01:32,717 As with everything with Swift Enterprises... 42 00:01:34,761 --> 00:01:36,638 My word, Zenzi! Zenzi! 43 00:01:36,679 --> 00:01:39,099 Oh! 44 00:01:39,140 --> 00:01:40,725 Two hours ago. Oh. 45 00:01:40,767 --> 00:01:42,560 Not a bag, not a wrinkle. 46 00:01:42,602 --> 00:01:45,313 Uh! I need your nighttime routine immediately. 47 00:01:45,355 --> 00:01:46,689 I will tell you later, Aunt Lorraine. 48 00:01:46,731 --> 00:01:48,691 They need Tom at the press conference. 49 00:01:48,733 --> 00:01:51,653 TOM (on video): We're not the Obamas, we're not ballers... 50 00:01:51,694 --> 00:01:53,363 Lino, do you know where Tom is? 51 00:01:53,404 --> 00:01:55,198 Your uncle's press conference already started, and... 52 00:01:55,240 --> 00:01:56,991 What are you doing? 53 00:01:57,033 --> 00:01:59,994 Tom and I built these jump shoes to help me with my vertical. 54 00:02:00,036 --> 00:02:02,789 They're not finished, but I'm not waiting. 55 00:02:02,831 --> 00:02:04,958 Oh, there's Isaac. He must be on his way to Tom. 56 00:02:04,999 --> 00:02:06,376 Don't walk away! 57 00:02:06,417 --> 00:02:08,336 Goodbye, Lino. Isaac? 58 00:02:08,378 --> 00:02:10,421 Isaac? Tom is late 59 00:02:10,463 --> 00:02:12,590 for the most important press event that we've... 60 00:02:14,509 --> 00:02:15,468 (gasps) 61 00:02:15,510 --> 00:02:16,761 Welcome back. 62 00:02:16,803 --> 00:02:18,346 (sighs) 63 00:02:18,388 --> 00:02:20,014 Careful. They just waxed. 64 00:02:20,056 --> 00:02:21,391 (laughs) 65 00:02:21,432 --> 00:02:23,017 (elevator bell dings) 66 00:02:23,059 --> 00:02:25,019 (electrical crackling) 67 00:02:25,061 --> 00:02:27,147 Tom, you're late! 68 00:02:36,197 --> 00:02:37,866 It's done. 69 00:02:37,907 --> 00:02:39,659 Barclay, start the propulsion system. 70 00:02:39,701 --> 00:02:41,369 BARCLAY: Outstanding. Your best friend is here. 71 00:02:41,411 --> 00:02:42,537 Hi, Zenzi. 72 00:02:42,579 --> 00:02:44,330 Hi, Barclay. How's my favorite AI? 73 00:02:44,372 --> 00:02:45,957 I'm well. 74 00:02:45,999 --> 00:02:49,252 Ooh, I'm impressed. 75 00:02:49,294 --> 00:02:51,087 You spent a full year playing house in Atlanta 76 00:02:51,129 --> 00:02:53,089 and didn't get thick. 77 00:02:53,131 --> 00:02:55,425 You know the press conference started ten minutes ago. 78 00:02:55,466 --> 00:02:57,135 Come on. They're looking for you. 79 00:02:57,177 --> 00:02:58,887 You know this is unnecessary. 80 00:02:58,928 --> 00:03:00,680 You're safer when you're alert. 81 00:03:00,722 --> 00:03:03,683 I'll make sure the transport for the propulsion system is secure. 82 00:03:03,725 --> 00:03:06,519 Maybe I can just hire a man to treat me 83 00:03:06,561 --> 00:03:08,146 as good as your bodyguard treats you. 84 00:03:09,439 --> 00:03:11,941 Barclay, search for candidates for Zenzi's new man. 85 00:03:11,983 --> 00:03:14,319 Do not search, Barclay. 86 00:03:14,360 --> 00:03:16,321 We have to go. 87 00:03:16,362 --> 00:03:18,823 (doors opening) 88 00:03:18,865 --> 00:03:20,909 Uncle Barton. 89 00:03:20,950 --> 00:03:22,452 Zenzi. 90 00:03:22,493 --> 00:03:24,287 Welcome home. 91 00:03:24,329 --> 00:03:25,288 Thank you. 92 00:03:25,330 --> 00:03:26,789 I heard great things 93 00:03:26,831 --> 00:03:28,875 about your work for us in Atlanta. 94 00:03:28,917 --> 00:03:30,710 Well. (laughs) 95 00:03:30,752 --> 00:03:32,587 Would you excuse us? 96 00:03:32,629 --> 00:03:35,006 Um... 97 00:03:36,341 --> 00:03:38,384 Sure. 98 00:03:42,722 --> 00:03:45,516 You pulled the propulsion system without notifying me? 99 00:03:45,558 --> 00:03:47,518 I upped the reaction rate to make sure 100 00:03:47,560 --> 00:03:49,896 you get to Saturn and back in one year's time. 101 00:03:49,938 --> 00:03:51,773 It's ready for Mission Control now. 102 00:03:51,814 --> 00:03:54,901 Boy, have you lost your damn mind? 103 00:03:54,943 --> 00:03:57,654 While I'm gone, you need to grow up. 104 00:03:57,695 --> 00:03:59,614 Be a man. 105 00:03:59,656 --> 00:04:02,825 A man meets his deadlines. 106 00:04:02,867 --> 00:04:06,120 A man doesn't prance around half naked 107 00:04:06,162 --> 00:04:07,622 and wear pants that are 108 00:04:07,664 --> 00:04:09,207 vacuum-sealed to his ass. 109 00:04:09,249 --> 00:04:13,002 Be a man. Will do. 110 00:04:13,044 --> 00:04:14,879 while I'm speaking to you, 111 00:04:14,921 --> 00:04:16,839 and you watch your tone. 112 00:04:17,882 --> 00:04:21,427 You will have more responsibility heaped upon you 113 00:04:21,469 --> 00:04:24,097 than you even know. 114 00:04:28,017 --> 00:04:30,103 You're just not ready yet. 115 00:04:31,020 --> 00:04:33,189 And your sensitivity... 116 00:04:34,774 --> 00:04:36,985 ...is why I'm making Claire interim CEO 117 00:04:37,026 --> 00:04:38,987 instead of you. 118 00:04:39,028 --> 00:04:41,030 What? 119 00:04:41,072 --> 00:04:43,825 I'm the one who found a meteorite 120 00:04:43,866 --> 00:04:45,243 and turned it into the fuel 121 00:04:45,285 --> 00:04:47,245 that will get you to outer space. 122 00:04:47,287 --> 00:04:49,998 My sensitive ass and tailored pants are the reason 123 00:04:50,039 --> 00:04:51,916 you can even go on this journey at all. 124 00:04:51,958 --> 00:04:53,418 And my last name is the reason 125 00:04:53,459 --> 00:04:54,711 why you have an observatory to play with. 126 00:04:54,752 --> 00:04:57,005 You can learn a lot 127 00:04:57,046 --> 00:04:59,632 from how Claire runs the company while I'm away. 128 00:04:59,674 --> 00:05:01,134 I taught her everything she knows. 129 00:05:04,554 --> 00:05:06,514 Well, if being CEO means 130 00:05:06,556 --> 00:05:08,641 being like you and Claire, 131 00:05:08,683 --> 00:05:10,393 then I'm good. 132 00:05:13,354 --> 00:05:15,982 Well, if you feel that way, then... 133 00:05:16,024 --> 00:05:18,735 there's no reason for you to come to the launch. 134 00:05:51,267 --> 00:05:53,353 Bye, Dad. 135 00:05:57,899 --> 00:06:00,902 ♪ ♪ 136 00:06:08,910 --> 00:06:10,912 ♪ Everybody like it like that... ♪ 137 00:06:10,953 --> 00:06:12,914 BARCLAY: Make sure that you mention in your speech 138 00:06:12,955 --> 00:06:14,916 that the company is not overextended, 139 00:06:14,957 --> 00:06:17,085 and after your father returns from Saturn 140 00:06:17,126 --> 00:06:19,295 our stock value will skyrocket. 141 00:06:19,337 --> 00:06:21,589 (laughs) Tom? Hi, honey. 142 00:06:21,631 --> 00:06:24,801 Tom, Justin is about to become the youngest partner 143 00:06:24,842 --> 00:06:27,345 at my favorite IP firm. (chuckles) 144 00:06:27,387 --> 00:06:30,556 I wanted you two to meet sooner, but Tom has been so busy. 145 00:06:30,598 --> 00:06:32,767 He was on the cover of Vanity Fair. 146 00:06:32,809 --> 00:06:35,186 I saw the Complex video on your shoe collection. 147 00:06:35,228 --> 00:06:36,521 It's my crowning achievement. 148 00:06:36,562 --> 00:06:37,772 Not revolutionizing space travel? 149 00:06:37,814 --> 00:06:39,315 Doesn't everyone do that? 150 00:06:39,357 --> 00:06:41,776 Well, I'll let you two get better acquainted. 151 00:06:41,818 --> 00:06:43,694 I need to go freshen my lipstick 152 00:06:43,736 --> 00:06:45,947 before my husband turns his spaceship around. 153 00:06:45,988 --> 00:06:48,449 And if I may be so bold, 154 00:06:48,491 --> 00:06:52,078 "Thomas and Justin Chase-Swift" would be an excellent monogram. 155 00:06:52,120 --> 00:06:54,455 (laughter) 156 00:06:54,497 --> 00:06:57,250 Sorry. She's very extra. 157 00:06:57,291 --> 00:06:59,419 Yeah. She's not wrong, though. 158 00:06:59,460 --> 00:07:02,964 I'd put you on main. 159 00:07:03,005 --> 00:07:05,299 I'd maybe give you story. 160 00:07:06,259 --> 00:07:08,636 So, what does a genius inventor do 161 00:07:08,678 --> 00:07:10,638 when he's not inventing or genius-ing? 162 00:07:10,680 --> 00:07:13,641 I have been known to eat and also drink. 163 00:07:13,683 --> 00:07:15,059 Okay. 164 00:07:15,101 --> 00:07:16,269 We could maybe go do that. 165 00:07:16,310 --> 00:07:17,520 ZENZI: Oh... 166 00:07:17,562 --> 00:07:19,939 (laughs) 167 00:07:19,981 --> 00:07:22,066 I just need to make a quick rescue. 168 00:07:23,317 --> 00:07:25,987 Excuse me. You dropped this. 169 00:07:26,028 --> 00:07:27,697 ♪ ♪ 170 00:07:29,157 --> 00:07:31,200 Thanks. 171 00:07:33,369 --> 00:07:35,079 Congressman Eskol. 172 00:07:35,121 --> 00:07:36,456 Hey. Hi. 173 00:07:36,497 --> 00:07:38,124 Are you trying to steal our hottest, 174 00:07:38,166 --> 00:07:40,585 youngest, singlest executive? 175 00:07:40,626 --> 00:07:42,879 Would you stop? He was just 176 00:07:42,920 --> 00:07:44,672 offering career advice. 177 00:07:44,714 --> 00:07:47,216 And I won't keep you. That call's about to come in, I hear, 178 00:07:47,258 --> 00:07:48,926 so, good luck. 179 00:07:51,471 --> 00:07:54,348 I haven't talked to my dad since he got on the ship, Zenzi. 180 00:07:54,390 --> 00:07:55,850 I think he's still too disappointed... 181 00:07:55,892 --> 00:07:57,852 Stop, stop. 182 00:07:57,894 --> 00:08:01,230 You are the reason we went to space. 183 00:08:01,272 --> 00:08:02,732 BARCLAY: Ladies and gentlemen, 184 00:08:02,773 --> 00:08:04,192 your attention, please. 185 00:08:04,233 --> 00:08:05,860 The moment we have all been waiting for. 186 00:08:05,902 --> 00:08:08,613 This is your victory lap. 187 00:08:09,572 --> 00:08:11,282 (mouths) 188 00:08:18,247 --> 00:08:21,709 Today, Swift Enterprises has proven 189 00:08:21,751 --> 00:08:25,213 that the sci-fi dream of long-distance space travel 190 00:08:25,254 --> 00:08:27,215 is possible. 191 00:08:29,842 --> 00:08:32,720 Barclay, take us to Saturn. 192 00:08:32,762 --> 00:08:34,764 (chimes) 193 00:08:34,805 --> 00:08:37,099 (static) 194 00:08:37,141 --> 00:08:40,686 Hey, Dad, can you hear me? 195 00:08:40,728 --> 00:08:43,189 (static) 196 00:08:43,231 --> 00:08:45,233 Now this would be a bad time 197 00:08:45,274 --> 00:08:46,400 to leave me on read. I mean, what's up? 198 00:08:46,442 --> 00:08:48,694 (laughs) 199 00:08:52,156 --> 00:08:53,533 (distorted sounds) 200 00:08:53,574 --> 00:08:55,326 (Barton speaking indistinctly) 201 00:08:55,368 --> 00:08:59,330 Uh, looks like we're having some technical, uh... 202 00:08:59,372 --> 00:09:00,456 BARTON: Tom! 203 00:09:00,498 --> 00:09:02,208 (crowd gasping) 204 00:09:03,876 --> 00:09:05,294 TOM: No! No. 205 00:09:05,336 --> 00:09:07,088 No, no, no, no. 206 00:09:10,508 --> 00:09:11,801 Dad? 207 00:09:18,266 --> 00:09:23,229 ♪ His eye is on ♪ 208 00:09:23,271 --> 00:09:27,608 ♪ The sparrow ♪ 209 00:09:27,650 --> 00:09:28,734 (quiet chatter) 210 00:09:28,776 --> 00:09:32,321 ♪ And I know ♪ 211 00:09:32,363 --> 00:09:36,409 ♪ He watches ♪ 212 00:09:36,450 --> 00:09:38,953 ♪ Me... ♪ 213 00:09:38,995 --> 00:09:42,164 Barton lived his life without apology 214 00:09:42,206 --> 00:09:44,458 and without fear. 215 00:09:44,500 --> 00:09:46,627 I was proud to call him a friend. 216 00:09:46,669 --> 00:09:49,297 (quietly): Thank you. 217 00:09:49,338 --> 00:09:50,715 Son. 218 00:09:52,383 --> 00:09:56,429 Thank you for being the man your father taught you to be. 219 00:10:00,891 --> 00:10:03,436 (crying) 220 00:10:07,481 --> 00:10:09,025 (quietly): Sorry. 221 00:10:22,038 --> 00:10:25,916 Barclay, run another simulation of my father's flight path 222 00:10:25,958 --> 00:10:27,918 with the variables that I wanted. 223 00:10:27,960 --> 00:10:30,129 They're waiting for you. 224 00:10:39,722 --> 00:10:42,975 Thank you all for coming. (exhales) 225 00:10:43,976 --> 00:10:45,645 I... 226 00:10:47,229 --> 00:10:49,231 (laughs softly) 227 00:10:49,273 --> 00:10:51,233 Well, 228 00:10:51,275 --> 00:10:53,944 my father is... 229 00:10:59,200 --> 00:11:01,243 My-my father... 230 00:11:01,285 --> 00:11:02,912 BARTON: You pulled the propulsion system without notifying me? 231 00:11:02,953 --> 00:11:04,038 While I'm gone, you need to grow up. Be a man. 232 00:11:04,080 --> 00:11:06,165 Tom! 233 00:11:08,084 --> 00:11:10,211 He's dead. 234 00:11:12,088 --> 00:11:14,882 And it's all my fault. 235 00:11:14,924 --> 00:11:16,884 (quiet murmuring) 236 00:11:16,926 --> 00:11:18,010 He's dead. 237 00:11:18,052 --> 00:11:21,013 Uh, he's, uh... 238 00:11:23,099 --> 00:11:25,434 We will miss your father, Tom. 239 00:11:27,019 --> 00:11:29,730 I know you must be so shaken. 240 00:11:29,772 --> 00:11:31,732 You know, my favorite memory of your dad is from 241 00:11:31,774 --> 00:11:34,360 when I used to visit your house as a kid. 242 00:11:34,402 --> 00:11:38,072 I would bomb around Swift Manor on my little pink bike. 243 00:11:38,114 --> 00:11:41,367 You know, the one with the streamers on the handlebars. 244 00:11:41,409 --> 00:11:45,246 And everyone would tell me to slow down, or I'd crash. 245 00:11:47,873 --> 00:11:50,000 And one day, I did. 246 00:11:51,127 --> 00:11:55,005 And when your father found me in the bushes 247 00:11:55,047 --> 00:11:57,967 with my knees all scraped up, 248 00:11:58,008 --> 00:12:00,010 he didn't yell. 249 00:12:00,928 --> 00:12:03,431 BARTON: You're just not ready yet. 250 00:12:03,472 --> 00:12:07,560 And your sensitivity is why I'm making Claire... 251 00:12:07,601 --> 00:12:09,019 ZENZI: He walked me back 252 00:12:09,061 --> 00:12:11,188 to my bike and taught me how to ride faster... 253 00:12:11,230 --> 00:12:13,816 (laughs) ...safely. 254 00:12:17,153 --> 00:12:20,573 I'll keep riding fast, Uncle Barton. 255 00:12:24,160 --> 00:12:25,703 Goodbye. 256 00:12:31,208 --> 00:12:34,253 (glasses clinking, crowd chatter) 257 00:12:34,295 --> 00:12:36,464 BARTON: Boy, have you lost your damn mind? 258 00:12:37,548 --> 00:12:39,258 You want to get out of here? 259 00:12:39,300 --> 00:12:42,303 Um... sure. 260 00:12:42,344 --> 00:12:44,889 I need to go feel something else. 261 00:12:47,558 --> 00:12:51,103 I am sorry Tom disappointed you. 262 00:12:52,688 --> 00:12:55,483 Oh, that's not fair. 263 00:12:55,524 --> 00:12:58,110 His father just died. He's grieving. 264 00:12:59,445 --> 00:13:00,613 And he's in pain. 265 00:13:00,654 --> 00:13:02,740 No. I understand that, but 266 00:13:02,782 --> 00:13:06,035 from what I just saw, he may not be ready 267 00:13:06,076 --> 00:13:08,996 for what the Tubman social group requires. 268 00:13:09,038 --> 00:13:11,874 We need leaders for The Mountaintop. 269 00:13:14,794 --> 00:13:17,046 Where is Tom, anyway? 270 00:13:19,757 --> 00:13:22,343 TOM: My sensitive ass and tailored pants 271 00:13:22,384 --> 00:13:24,470 are the reason you can even go on this journey at all. 272 00:13:24,512 --> 00:13:26,764 BARTON: Tom! 273 00:13:26,806 --> 00:13:28,891 (both panting) 274 00:13:41,862 --> 00:13:43,948 (elevator bell dings) 275 00:13:49,954 --> 00:13:52,331 Are you ready to go back to the repast? 276 00:13:54,083 --> 00:13:56,335 My father was right about me. 277 00:13:57,545 --> 00:14:00,047 I'm sensitive, 278 00:14:00,089 --> 00:14:01,966 and I am weak. 279 00:14:08,639 --> 00:14:11,267 I respectfully disagree. 280 00:14:23,112 --> 00:14:24,989 (crying) 281 00:14:27,616 --> 00:14:30,786 BARCLAY: Tom, I ran the simulation you wanted. 282 00:14:30,828 --> 00:14:35,374 TL;DR, but the explosion started outside the ship's hull. 283 00:14:36,417 --> 00:14:37,918 Then it wasn't my fault. 284 00:14:37,960 --> 00:14:39,503 My propulsion system didn't fail. 285 00:14:39,545 --> 00:14:41,088 I didn't kill my dad. 286 00:14:43,757 --> 00:14:46,218 I'm gonna find out what did. 287 00:14:53,475 --> 00:14:55,978 I need to collect satellite data for my dad's ship 288 00:14:56,020 --> 00:14:58,063 as it passed through its early flight plan. 289 00:14:58,105 --> 00:15:00,441 I'm going to reconstruct what happened. 290 00:15:00,482 --> 00:15:01,817 I'll put in a request with the House Committee 291 00:15:01,859 --> 00:15:04,320 on Science, Space and Technology, 292 00:15:04,361 --> 00:15:05,905 but it's going to take time, Tom. 293 00:15:05,946 --> 00:15:07,281 (laughs) 294 00:15:07,323 --> 00:15:08,949 Congressman, 295 00:15:08,991 --> 00:15:11,744 my parents bankrolled your last campaign. 296 00:15:11,785 --> 00:15:13,829 Right? So, unless 297 00:15:13,871 --> 00:15:16,415 you want to go work the pole for small-dollar donors online, 298 00:15:16,457 --> 00:15:18,083 you're gonna get me what I need, and you're gonna get it... 299 00:15:18,125 --> 00:15:19,418 Watch your tone 300 00:15:19,460 --> 00:15:21,295 when you're talking to the congressman. 301 00:15:21,337 --> 00:15:23,839 Okay, bodyguard. 302 00:15:28,594 --> 00:15:30,596 Give your mother my best. 303 00:15:39,980 --> 00:15:41,941 Got a prospective client for you. 304 00:15:41,982 --> 00:15:43,609 Ward Chemicals. 305 00:15:43,651 --> 00:15:45,819 They're requesting that you engineer a good soap. 306 00:15:45,861 --> 00:15:47,446 Oh, like, soap soap? 307 00:15:47,488 --> 00:15:49,823 No. We build clean energy systems and navigation tech. 308 00:15:49,865 --> 00:15:51,450 If they want soap, they can go to the corner store. 309 00:15:51,492 --> 00:15:53,452 Listen, those clients are a lifeline. 310 00:15:53,494 --> 00:15:56,038 Swift Enterprises' stock is in freefall. 311 00:15:56,080 --> 00:15:57,831 We need a win to change the narrative 312 00:15:57,873 --> 00:16:00,459 that we did blow all of our assets on a project that... 313 00:16:01,794 --> 00:16:04,546 didn't go as... planned. 314 00:16:10,052 --> 00:16:12,137 Meanwhile, Claire 315 00:16:12,179 --> 00:16:15,724 wants to make her interim CEO position a forever thing. 316 00:16:15,766 --> 00:16:17,685 She is trying to steal your company. 317 00:16:17,726 --> 00:16:19,812 You are watching too many Hamlet TikToks. 318 00:16:19,853 --> 00:16:22,147 The board will name a permanent CEO at the end of the year, 319 00:16:22,189 --> 00:16:23,607 and it could still be you 320 00:16:23,649 --> 00:16:26,026 if you would just stop punishing yourself. 321 00:16:26,068 --> 00:16:29,071 Zenzi, the only thing punishing me is that eyeliner. 322 00:16:29,113 --> 00:16:30,990 Goodbye. 323 00:16:31,031 --> 00:16:33,117 Mm-hmm. 324 00:16:40,749 --> 00:16:43,127 Rooibos or Earl Grey? 325 00:16:43,168 --> 00:16:44,712 Earl Grey. 326 00:16:47,131 --> 00:16:49,591 I've been looking into what happened to Dad's spaceship, 327 00:16:49,633 --> 00:16:51,552 and, um... 328 00:16:51,593 --> 00:16:54,471 I just want to drink some tea, darling. 329 00:16:55,431 --> 00:16:57,307 So, 330 00:16:57,349 --> 00:17:00,644 did you have a chance to talk to Justin at the repast? 331 00:17:00,686 --> 00:17:02,896 He's a decent... 332 00:17:02,938 --> 00:17:04,940 conversationalist. 333 00:17:04,982 --> 00:17:06,900 He's perfect. No. 334 00:17:06,942 --> 00:17:11,405 He's that Mayor Pete, but with an upper lip and a better jaw. 335 00:17:11,447 --> 00:17:13,699 (both laugh) 336 00:17:15,617 --> 00:17:18,662 I'm sorry about the speech, Mom. 337 00:17:20,748 --> 00:17:23,208 And I know you were overcome with grief, 338 00:17:23,250 --> 00:17:26,170 in front of all those people. 339 00:17:26,211 --> 00:17:29,882 But there won't be crowds on Saturday. 340 00:17:29,923 --> 00:17:33,052 The dedication of your father's memorial. 341 00:17:35,304 --> 00:17:36,930 I'll be there. 342 00:17:38,599 --> 00:17:40,350 I promise. 343 00:17:41,727 --> 00:17:43,353 BARCLAY: I've analyzed all the data, 344 00:17:43,395 --> 00:17:45,272 and there's no way that explosion was triggered 345 00:17:45,314 --> 00:17:46,940 from inside the ship. 346 00:17:46,982 --> 00:17:48,442 I need to see if anything hit my dad's ship 347 00:17:48,484 --> 00:17:50,778 when it left the atmosphere. 348 00:17:50,819 --> 00:17:54,114 Isaac, have you ever accessed classified satellite data? 349 00:17:54,156 --> 00:17:56,366 Yes, but not without a SCIF. 350 00:17:56,408 --> 00:17:58,827 A sensitive compartmented investigation facility, 351 00:17:58,869 --> 00:18:01,288 like the retinal scan folder where you keep all your porn. 352 00:18:01,330 --> 00:18:02,664 LINO: Seriously, bro? 353 00:18:03,791 --> 00:18:05,125 What-What about a lab? 354 00:18:05,167 --> 00:18:07,252 Or a university. 355 00:18:07,294 --> 00:18:09,797 Every MIT reject's favorite safety school 356 00:18:09,838 --> 00:18:11,465 is Windsor Polytechnic. 357 00:18:11,507 --> 00:18:13,217 It's a half-hour from here. 358 00:18:13,258 --> 00:18:14,635 And you think they'll just let you borrow their SCIF thing? 359 00:18:14,676 --> 00:18:16,136 TOM: No. 360 00:18:17,346 --> 00:18:20,766 Barclay, compose an email to Windsor Polytechnic. 361 00:18:21,725 --> 00:18:25,854 "Dear Dean of Students, my name is Tom Swift-- yes, 362 00:18:25,896 --> 00:18:28,398 "that Tom Swift-- 363 00:18:28,440 --> 00:18:30,484 "and I'd like to endow a scholarship 364 00:18:30,526 --> 00:18:32,277 "for Black engineering students. 365 00:18:32,319 --> 00:18:34,321 "Would $20 million work? 366 00:18:34,363 --> 00:18:36,657 "We'd need to throw a VIP reception 367 00:18:36,698 --> 00:18:38,992 "announcing the gift by end of week. 368 00:18:39,034 --> 00:18:42,121 "Please respond by EOD. 369 00:18:42,162 --> 00:18:43,789 Thank you." 370 00:18:43,831 --> 00:18:45,666 Send message. 371 00:18:45,707 --> 00:18:47,417 They may not let me borrow the SCIF, 372 00:18:47,459 --> 00:18:49,753 but they'll sure as hell let me endow it. 373 00:18:49,795 --> 00:18:51,672 BARCLAY: Which car, Tom? 374 00:18:52,673 --> 00:18:55,634 G-Wagen. We're gonna need space. 375 00:18:55,676 --> 00:18:57,219 The SCIF room's covered by an alarm system, 376 00:18:57,261 --> 00:18:58,720 activated by sound. 377 00:18:58,762 --> 00:19:00,055 TOM: Oh, I have something for that. 378 00:19:00,764 --> 00:19:04,226 Dampeners. They'll keep us from setting off the alarms. 379 00:19:04,268 --> 00:19:06,353 ("Big Dawg" by Quise.B playing) 380 00:19:07,521 --> 00:19:11,024 Uh-huh. Barclay, put this on the screen. 381 00:19:11,066 --> 00:19:13,318 ♪ Slick talk, I ain't never with the slick talk... ♪ 382 00:19:13,360 --> 00:19:15,821 It's like a selfie-steam. 383 00:19:15,863 --> 00:19:17,197 It's a nano-polymer camera I developed 384 00:19:17,239 --> 00:19:18,615 for taking better nudes. 385 00:19:18,657 --> 00:19:20,200 LINO: So the steam is taking the photo. 386 00:19:20,242 --> 00:19:21,326 TOM: We'll pipe it into the SCIF so I can see 387 00:19:21,368 --> 00:19:22,578 what's on the screen inside it. 388 00:19:22,619 --> 00:19:24,204 I'll take over the workstation. 389 00:19:24,246 --> 00:19:25,747 Isaac, I want you to get us 390 00:19:25,789 --> 00:19:27,332 into the restricted area, 391 00:19:27,374 --> 00:19:29,042 kill the door alarm and pick the lock. 392 00:19:29,084 --> 00:19:30,043 Lino, you will stay on surveillance at the G-Wagen. 393 00:19:30,085 --> 00:19:31,545 Look at me. 394 00:19:31,587 --> 00:19:34,798 Stay focused. No Overwatch. 395 00:19:34,840 --> 00:19:36,675 Come on! I want to go for real! 396 00:19:36,717 --> 00:19:40,137 And... you get to disable the cameras so I can break in. 397 00:19:40,179 --> 00:19:42,472 Huh? Ah. 398 00:19:42,514 --> 00:19:44,099 ♪ I'm a big dawg... ♪ 399 00:19:44,141 --> 00:19:47,394 And now we just need someone to distract the dean. 400 00:19:47,436 --> 00:19:51,064 Somebody who asks a lot of unnecessary questions. 401 00:19:51,106 --> 00:19:54,234 (laughs) No. No, absolutely not. 402 00:19:54,276 --> 00:19:56,153 I'm not doing crime. 403 00:19:56,195 --> 00:19:58,697 Girl, it's not crime. It's research. 404 00:19:58,739 --> 00:20:00,949 Don't you want to find out what happened to your godfather? 405 00:20:00,991 --> 00:20:03,785 I also want to keep his company afloat. 406 00:20:03,827 --> 00:20:06,914 So, I need the soap revolution we promised Ward Chemicals 407 00:20:06,955 --> 00:20:08,624 by Thursday. 408 00:20:08,665 --> 00:20:10,459 Weekend. Friday. 409 00:20:10,500 --> 00:20:12,211 Done. 410 00:20:12,252 --> 00:20:14,379 I want a wardrobe budget. 411 00:20:16,089 --> 00:20:18,175 ♪ ♪ 412 00:20:42,824 --> 00:20:44,910 (indistinct chatter) 413 00:20:48,789 --> 00:20:52,251 Com-strips. Earbuds felt passé. 414 00:20:55,170 --> 00:20:57,589 (gasps) Wow. 415 00:20:57,631 --> 00:21:00,217 Eskol came. I saw his name on the guest list, 416 00:21:00,259 --> 00:21:03,428 but, I... 417 00:21:03,470 --> 00:21:05,180 Um... BROOKS: Tom. 418 00:21:05,222 --> 00:21:07,808 Dean Brooks. 419 00:21:07,849 --> 00:21:09,893 Oh, it's my pleasure. My pleasure. 420 00:21:09,935 --> 00:21:11,812 With your donation, we're gonna be able to build 421 00:21:11,853 --> 00:21:13,605 the Swift... 422 00:21:17,901 --> 00:21:19,528 (whooshing) 423 00:21:19,569 --> 00:21:20,988 (beeps) 424 00:21:21,029 --> 00:21:22,447 (chirps) 425 00:21:23,782 --> 00:21:26,451 (clicking, clacks) 426 00:21:26,493 --> 00:21:29,705 ...the plan to sort of help get us through this... 427 00:21:33,000 --> 00:21:35,585 Coast is clear. Go now. 428 00:21:35,627 --> 00:21:37,087 Yeah, yeah, he wouldn't let us do that. 429 00:21:37,129 --> 00:21:38,505 gonna get a drink. 430 00:21:38,547 --> 00:21:39,798 Okay. 431 00:21:39,840 --> 00:21:41,258 So, good talking to you. 432 00:21:41,300 --> 00:21:42,926 have you met our congressman? 433 00:21:42,968 --> 00:21:44,511 No, I haven't. 434 00:21:44,553 --> 00:21:46,430 Please allow me to introduce you. 435 00:21:46,471 --> 00:21:48,015 Wow, Zenzi. 436 00:21:48,056 --> 00:21:49,683 (indistinct chatter) 437 00:22:03,488 --> 00:22:05,407 (no sound) 438 00:22:14,249 --> 00:22:17,419 Running the footage back three seconds, and... 439 00:22:17,461 --> 00:22:19,212 looping it. 440 00:22:19,254 --> 00:22:21,882 Like you were never there. 441 00:22:47,783 --> 00:22:50,077 (tablet chirps) 442 00:22:50,118 --> 00:22:54,081 Barclay, you should be able to begin the data transfer now. 443 00:23:03,131 --> 00:23:05,217 LINO: Someone's coming, Tom. Get out! 444 00:23:05,258 --> 00:23:07,594 BARCLAY: He can't. There are terabytes of data left. 445 00:23:07,636 --> 00:23:09,221 75% there. 446 00:23:09,262 --> 00:23:11,181 ISAAC: Hurry up, Tom. 447 00:23:15,102 --> 00:23:16,937 (tablet chirps) 448 00:23:21,441 --> 00:23:24,277 See? There's no one here. 449 00:23:24,319 --> 00:23:25,570 SIGNET RING MAN: Our security system said 450 00:23:25,612 --> 00:23:27,364 there was a breach on your watch. 451 00:23:27,406 --> 00:23:29,574 I thought you were making a lifelong commitment 452 00:23:29,616 --> 00:23:32,119 to the organization. 453 00:23:32,160 --> 00:23:34,079 Leadership knows that. 454 00:23:34,121 --> 00:23:35,747 I've proven my loyalty. 455 00:23:35,789 --> 00:23:37,290 Yes, I've spoken with them. 456 00:23:37,332 --> 00:23:39,418 They've decided to treat you with leniency. 457 00:23:40,377 --> 00:23:41,962 (grunting, bones cracking) 458 00:23:42,003 --> 00:23:43,255 (soft gasp) 459 00:23:54,808 --> 00:23:56,726 I'll wipe the surveillance tapes. 460 00:23:56,768 --> 00:23:59,479 Take care of this. 461 00:23:59,521 --> 00:24:01,731 (tapping com-strip) 462 00:24:01,773 --> 00:24:03,358 (tapping over comms) 463 00:24:05,068 --> 00:24:06,570 Tom, where the hell are you? 464 00:24:06,611 --> 00:24:07,571 LINO: I don't have him. 465 00:24:07,612 --> 00:24:08,822 BARCLAY: Me, neith... 466 00:24:08,864 --> 00:24:10,365 Oh, wait! Binary code! 467 00:24:10,407 --> 00:24:11,825 "...leave without me..." 468 00:24:11,867 --> 00:24:13,493 Barclay, you and Tom have a secret language? 469 00:24:13,535 --> 00:24:16,163 It's cipher code he invented when he was nine. 470 00:24:16,204 --> 00:24:20,542 Now he's says, "Seriously, Isaac, get Z and leave." 471 00:24:23,253 --> 00:24:25,130 Take off your clothes. 472 00:24:28,675 --> 00:24:30,635 We need to leave here undetected. 473 00:24:30,677 --> 00:24:32,429 (mouths) 474 00:24:34,639 --> 00:24:36,683 I know D.C. has a lot to offer, 475 00:24:36,725 --> 00:24:38,977 but I'm putting down roots in New York. 476 00:24:39,019 --> 00:24:40,729 Ah, that'll be D.C.'s loss. 477 00:24:40,770 --> 00:24:43,773 Lovely party, Congressman. 478 00:24:43,815 --> 00:24:45,775 ♪ You just lift your head up high... ♪ 479 00:24:45,817 --> 00:24:48,612 BARCLAY: Tom says, "Don't make a scene, act natural." 480 00:24:48,653 --> 00:24:50,363 ♪ ♪ 481 00:24:50,405 --> 00:24:52,282 Didn't know you could dance. 482 00:24:52,324 --> 00:24:54,826 My ex-girlfriend insisted we take lessons. 483 00:24:54,868 --> 00:24:56,828 Girlfriend? 484 00:24:56,870 --> 00:24:59,289 You don't think trans guys have annoying exes? 485 00:24:59,331 --> 00:25:01,875 I didn't think Army Rangers could foxtrot. 486 00:25:01,917 --> 00:25:03,668 ♪ ♪ 487 00:25:03,710 --> 00:25:05,795 You and I have never danced. 488 00:25:05,837 --> 00:25:08,465 ♪ ♪ 489 00:25:10,175 --> 00:25:12,802 Something must've happened to Tom. 490 00:25:27,567 --> 00:25:29,528 Where did that man in the suit come from, huh? 491 00:25:29,569 --> 00:25:31,821 A-And what organization is he working for? The government? 492 00:25:31,863 --> 00:25:33,782 A private group? And how did you know I would need rescuing? 493 00:25:33,823 --> 00:25:35,242 I was just a guest at the party 494 00:25:35,283 --> 00:25:36,743 who saw something about to go down. 495 00:25:36,785 --> 00:25:38,662 Oh, come on. Don't give me strong silent top. 496 00:25:38,703 --> 00:25:40,330 Somebody had to know we were in there. 497 00:25:40,372 --> 00:25:42,332 People are watching you, Tom. 498 00:25:42,374 --> 00:25:43,959 MAN: This way! 499 00:25:52,801 --> 00:25:55,679 Nice nails, though. 500 00:25:55,720 --> 00:25:58,223 The congressman into glitter? 501 00:25:58,265 --> 00:26:02,602 Look, where I'm from, nothing was pretty, 502 00:26:02,644 --> 00:26:06,481 so I like to see something beautiful every day. 503 00:26:13,154 --> 00:26:15,156 TOM: If you would just answer my questions. 504 00:26:15,198 --> 00:26:16,783 Why did you get involved at all? 505 00:26:16,825 --> 00:26:18,785 You're Eskol's bodyguard. 506 00:26:18,827 --> 00:26:21,663 And why did you risk your actual neck to help me? Huh? 507 00:26:21,705 --> 00:26:23,665 Because you deserve to know what happened to your father. 508 00:26:23,707 --> 00:26:25,000 How do you know my father? 509 00:26:25,041 --> 00:26:26,876 Wait. H-How do you... Wait. I... I... 510 00:26:26,918 --> 00:26:30,213 Wait. Wait. Wait! Wait! 511 00:26:30,255 --> 00:26:33,216 All right? Isaac, he helped me. 512 00:26:33,258 --> 00:26:35,552 He's a friend. 513 00:26:38,054 --> 00:26:40,098 I hope you find what you need, Tom. 514 00:26:40,140 --> 00:26:41,975 Thank you. 515 00:26:42,017 --> 00:26:43,101 I don't know your name. 516 00:26:43,143 --> 00:26:45,186 Rowan. 517 00:26:45,228 --> 00:26:47,814 have a good day. 518 00:26:51,192 --> 00:26:52,235 ZENZI: Where have you been all night? 519 00:26:52,277 --> 00:26:53,612 I got detained. 520 00:26:53,653 --> 00:26:54,779 Did you get the data? What happened? 521 00:26:54,821 --> 00:26:56,406 Okay, I-I need to work on this. 522 00:26:56,448 --> 00:26:58,325 No time for the Zenzi show. I... I'll explain later. 523 00:26:58,366 --> 00:27:00,493 Uh, I-I think you mispronounced "thank you." 524 00:27:00,535 --> 00:27:02,287 I just helped you with an illegal mission? 525 00:27:02,329 --> 00:27:04,414 Okay, Zenzi, thank you for helping me. 526 00:27:04,456 --> 00:27:08,293 I got what I needed, and I'm okay. Are you good? 527 00:27:08,335 --> 00:27:09,669 You done? All right. 528 00:27:09,711 --> 00:27:11,630 Gonna ignore that. 529 00:27:11,671 --> 00:27:14,132 You need to stop treating us like the hired help. 530 00:27:14,174 --> 00:27:16,468 Uh, by "us," you mean the people who work for me? 531 00:27:16,509 --> 00:27:18,970 I mean your brother, who loves you, 532 00:27:19,012 --> 00:27:21,348 your mom, who's done literally everything for you, 533 00:27:21,389 --> 00:27:24,142 me, who is constantly picking up your slack. 534 00:27:24,184 --> 00:27:26,019 Girl, everything you have, you have 535 00:27:26,061 --> 00:27:29,022 because you're my playmate, so maybe stop right there. 536 00:27:29,064 --> 00:27:32,025 Oh, okay. Well, as your business colleague, 537 00:27:32,067 --> 00:27:34,027 I put everything on the line for you tonight while 538 00:27:34,069 --> 00:27:36,946 all you've done is embarrass me with Ward Chemicals. 539 00:27:36,988 --> 00:27:38,531 No. You're asking me to do soap in the middle of all this? 540 00:27:38,573 --> 00:27:40,533 I am telling you that while you're on your quest 541 00:27:40,575 --> 00:27:42,535 for justice, people's lives are on the line, 542 00:27:42,577 --> 00:27:44,579 but you're too selfish to see that. 543 00:27:44,621 --> 00:27:45,997 Excuse me? 544 00:27:46,039 --> 00:27:48,208 never would have blown off this project. 545 00:27:48,249 --> 00:27:50,460 Your father would have made sure his thousands of employees 546 00:27:50,502 --> 00:27:52,212 kept their jobs. 547 00:27:52,253 --> 00:27:54,381 And that's why your dad chose Claire to be CEO 548 00:27:54,422 --> 00:27:58,551 and not you, because you are a spoiled brat 549 00:27:58,593 --> 00:28:00,637 who would rather play fix-it with his stupid toys 550 00:28:00,679 --> 00:28:02,681 than to lift a finger to help anyone else. 551 00:28:02,722 --> 00:28:04,724 You're right. 552 00:28:04,766 --> 00:28:07,394 I don't stop trying to fix things, 553 00:28:07,435 --> 00:28:09,396 because I will never fix me. 554 00:28:11,022 --> 00:28:12,691 Uncle Barton loved you. 555 00:28:12,732 --> 00:28:15,402 He never would have said otherwise 556 00:28:15,443 --> 00:28:17,445 because it wouldn't be socially acceptable 557 00:28:17,487 --> 00:28:21,116 for him to admit that he was embarrassed to have a gay son. 558 00:28:21,157 --> 00:28:24,411 So I will never be the man my father wanted me to be. 559 00:28:25,787 --> 00:28:27,956 Now he's dead. 560 00:28:33,128 --> 00:28:35,547 BARCLAY: I've analyzed all the data you stole from the SCIF, 561 00:28:35,588 --> 00:28:37,841 and I found something interesting. 562 00:28:37,882 --> 00:28:40,093 When your dad's ship left Earth's thermosphere, 563 00:28:40,135 --> 00:28:41,302 it passed right by a satellite 564 00:28:41,344 --> 00:28:43,304 that took a shot at him. 565 00:28:43,346 --> 00:28:45,014 C-Can you show me 566 00:28:45,056 --> 00:28:46,975 what you compiled from those satellite images? 567 00:28:49,561 --> 00:28:51,229 Whatever they shot at Barton's ship, 568 00:28:51,271 --> 00:28:52,856 it was very sticky. 569 00:28:52,897 --> 00:28:55,316 And then, six months later... 570 00:28:58,862 --> 00:29:00,363 It killed my dad. 571 00:29:00,405 --> 00:29:02,699 Which satellite fired the projectile? 572 00:29:02,741 --> 00:29:05,368 I couldn't find any info on it. 573 00:29:05,410 --> 00:29:07,787 Go through your visual memory cache in the past two weeks. 574 00:29:07,829 --> 00:29:09,539 Have we seen that symbol anywhere? 575 00:29:09,581 --> 00:29:11,541 Is it in any graphic database online? 576 00:29:11,583 --> 00:29:13,126 I need to give you a tune-up. 577 00:29:13,168 --> 00:29:14,711 You're skipping. 578 00:29:15,754 --> 00:29:17,672 Found it in the selfie-photo steam. 579 00:29:17,714 --> 00:29:19,966 Phone should be ringing, 'cause you called it. 580 00:29:20,008 --> 00:29:22,469 Barclay, text Justin: 581 00:29:22,510 --> 00:29:24,888 "You up?" 582 00:29:25,847 --> 00:29:28,808 (phone whooshes) 583 00:29:32,645 --> 00:29:34,647 Barclay, send text: 584 00:29:34,689 --> 00:29:36,524 "Can you use your lawyer connects to find out 585 00:29:36,566 --> 00:29:37,567 who owns this satellite?" 586 00:29:37,609 --> 00:29:38,693 Sent. 587 00:29:38,735 --> 00:29:40,487 I think he was disappointed 588 00:29:40,528 --> 00:29:42,489 that you didn't text a selfie back. 589 00:29:42,530 --> 00:29:44,157 How do you know he's disappointed? 590 00:29:44,199 --> 00:29:46,159 The dots go slower when he types. 591 00:29:46,201 --> 00:29:48,161 Sad boys type slow. 592 00:29:48,203 --> 00:29:49,496 (phone whooshes) 593 00:29:49,537 --> 00:29:51,581 Oh, wait, he sent an audio text. 594 00:29:51,623 --> 00:29:54,000 JUSTIN: This logo doesn't exist in any corporate register. 595 00:29:54,042 --> 00:29:57,420 But the launchpad belongs to a private company. 596 00:29:57,462 --> 00:29:59,422 You know its founder. 597 00:30:00,381 --> 00:30:02,509 Your good friend, the congressman. 598 00:30:02,550 --> 00:30:05,178 BARCLAY: So Eskol is allied with neck-breakers 599 00:30:05,220 --> 00:30:07,680 and he murdered your dad. 600 00:30:07,722 --> 00:30:10,558 Ready to send your reply? 601 00:30:16,981 --> 00:30:19,025 Is this paper? 602 00:30:19,067 --> 00:30:20,693 How timeless. 603 00:30:20,735 --> 00:30:22,821 I couldn't say it over the phone, but Eskol's company, 604 00:30:22,862 --> 00:30:24,531 Stone Corporation-- 605 00:30:24,572 --> 00:30:25,990 to call it something less evil? 606 00:30:26,032 --> 00:30:27,325 They're rumored to be a front 607 00:30:27,367 --> 00:30:28,827 for an Illuminati-scale group 608 00:30:28,868 --> 00:30:30,370 called The Road Back. 609 00:30:32,789 --> 00:30:35,208 Supposedly, The Road Back wants to prevent 610 00:30:35,250 --> 00:30:37,794 the technological advancement of humanity. 611 00:30:41,089 --> 00:30:44,509 My father was murdered 612 00:30:44,551 --> 00:30:47,136 by a group working to undermine 613 00:30:47,178 --> 00:30:49,556 everything Swift Enterprises stands for. 614 00:30:49,597 --> 00:30:51,724 Hey, hey. 615 00:30:51,766 --> 00:30:53,852 I'll help you find more info. 616 00:30:56,437 --> 00:30:58,481 Lorraine will kill me 617 00:30:58,523 --> 00:31:00,358 if I get her favorite young lawyer 618 00:31:00,400 --> 00:31:02,485 wrapped up in this mess. 619 00:31:04,612 --> 00:31:06,823 Crap. 620 00:31:06,865 --> 00:31:09,367 Lorraine. I-I have to go. 621 00:31:14,747 --> 00:31:16,291 Mom. 622 00:31:17,250 --> 00:31:19,002 I'm sorry I missed the dedication. 623 00:31:19,043 --> 00:31:20,628 But I've been trying-- 624 00:31:20,670 --> 00:31:22,630 Reverend Jones said your absence proved you're not ready 625 00:31:22,672 --> 00:31:24,299 to move up in the Tubman social group. 626 00:31:24,340 --> 00:31:25,884 I-I don't care about the reverend's dinner club 627 00:31:25,925 --> 00:31:27,677 for old people. I've been trying to tell you-- 628 00:31:27,719 --> 00:31:29,721 That is quite enough, Tom. 629 00:31:30,972 --> 00:31:33,308 I'm just happy your father isn't here to see 630 00:31:33,349 --> 00:31:36,060 the trifling behavior of his only son. 631 00:31:39,522 --> 00:31:42,066 You know, I-I have shielded you 632 00:31:42,108 --> 00:31:44,193 from more than you will ever know. 633 00:31:45,612 --> 00:31:47,447 I thought someday you would grow up 634 00:31:47,488 --> 00:31:48,948 and realize your potential. 635 00:31:48,990 --> 00:31:51,075 I see now it was a mistake. 636 00:31:56,080 --> 00:31:58,124 Your father's gone. 637 00:31:59,334 --> 00:32:02,545 Now it's up to me to pick up where he left off. 638 00:32:19,729 --> 00:32:21,814 ♪ ♪ 639 00:32:51,010 --> 00:32:53,096 ♪ ♪ 640 00:33:20,957 --> 00:33:23,042 ♪ ♪ 641 00:33:36,264 --> 00:33:38,349 ♪ ♪ 642 00:33:41,519 --> 00:33:43,312 (inhales) 643 00:33:43,354 --> 00:33:45,398 (exhales, sobbing) 644 00:33:51,904 --> 00:33:54,532 If I can't fix my life, I'll fix these shoes. 645 00:33:54,574 --> 00:33:57,243 ("FIGHT" by Bobby Sessions playing) 646 00:33:57,285 --> 00:33:59,370 ♪ Yeah ♪ 647 00:34:00,580 --> 00:34:01,748 (sighs) 648 00:34:01,789 --> 00:34:03,916 ♪ My life was never the same ♪ 649 00:34:03,958 --> 00:34:05,293 Make some soap for Zenzi. 650 00:34:05,334 --> 00:34:07,045 ♪ My family depend on me ♪ 651 00:34:07,086 --> 00:34:08,921 ♪ Schedule what is to blame ♪ 652 00:34:08,963 --> 00:34:10,715 ♪ Balance off I never seen ♪ 653 00:34:10,757 --> 00:34:12,759 ♪ To master work and home ♪ 654 00:34:12,800 --> 00:34:14,761 ♪ Feel I'm not workin' enough ♪ 655 00:34:14,802 --> 00:34:17,180 ♪ Feel I'm not worthy enough ♪ 656 00:34:17,221 --> 00:34:18,806 ♪ I got some issues with trust ♪ 657 00:34:18,848 --> 00:34:20,850 ♪ This is the time of my life ♪ 658 00:34:20,892 --> 00:34:22,268 ♪ Life, life ♪ 659 00:34:22,310 --> 00:34:24,937 ♪ You wanna take my life ♪ 660 00:34:24,979 --> 00:34:26,606 ♪ Better be ready to fight ♪ 661 00:34:30,860 --> 00:34:33,654 ♪ You wanna take my rights, better be ready to fight. ♪ 662 00:34:35,156 --> 00:34:37,283 I designed a nano-hydraulic system to work 663 00:34:37,325 --> 00:34:39,952 with the compacted bioethanol I threw together last night. 664 00:34:41,537 --> 00:34:43,164 Whoa. 665 00:34:43,206 --> 00:34:45,083 It's spotless. 666 00:34:45,124 --> 00:34:47,251 Bro, the biofuel just cleaned this tank. 667 00:34:47,293 --> 00:34:49,879 I multi-tasked. 668 00:34:49,921 --> 00:34:51,672 (chuckles) 669 00:34:55,176 --> 00:34:56,969 Meet the state-of-the-art soap 670 00:34:57,011 --> 00:34:59,305 that we're licensing to Ward Chemicals. 671 00:34:59,347 --> 00:35:01,808 This non-flammable liquid dissolves surface particles 672 00:35:01,849 --> 00:35:05,645 while purifying air on contact. 673 00:35:05,686 --> 00:35:07,480 Oh, you're welcome. 674 00:35:07,522 --> 00:35:09,440 I just saved the company. 675 00:35:09,482 --> 00:35:11,651 I know what my father thought of me. 676 00:35:11,692 --> 00:35:14,278 That I'm too "sensitive" 677 00:35:14,320 --> 00:35:16,364 to be CEO, but that's only 678 00:35:16,405 --> 00:35:18,157 because he thought in order to lead, 679 00:35:18,199 --> 00:35:19,992 you had to be boring... 680 00:35:20,034 --> 00:35:23,246 and basic and ordinary. 681 00:35:24,705 --> 00:35:27,583 Like you, Claire. 682 00:35:27,625 --> 00:35:29,669 (chuckles) 683 00:35:29,710 --> 00:35:31,838 But I know that having an imagination, 684 00:35:31,879 --> 00:35:35,508 a willingness to learn and the balls to try new things 685 00:35:35,550 --> 00:35:37,176 will take you much further 686 00:35:37,218 --> 00:35:39,303 than kissing the right asses will. 687 00:35:40,555 --> 00:35:42,348 So... 688 00:35:42,390 --> 00:35:44,684 I'm not giving up my company. 689 00:35:47,895 --> 00:35:50,064 I'm coming for the crown. 690 00:35:51,691 --> 00:35:54,318 Then you better not miss. 691 00:36:12,628 --> 00:36:14,672 ♪ ♪ 692 00:36:17,675 --> 00:36:19,719 That file size doesn't make sense. 693 00:36:21,012 --> 00:36:22,847 It says there are ten terabytes of data there, 694 00:36:22,889 --> 00:36:24,974 but it's only a few seconds long. 695 00:36:35,401 --> 00:36:36,736 Barclay? 696 00:36:38,112 --> 00:36:40,740 What if this data can't be accessed by newer means? 697 00:36:41,908 --> 00:36:43,910 What if we got to go retro and use 698 00:36:43,951 --> 00:36:45,536 an old-school method instead? 699 00:36:45,578 --> 00:36:47,288 Pull up a command-line interface. 700 00:36:47,330 --> 00:36:49,373 I'm gonna do this manually. 701 00:36:53,127 --> 00:36:55,254 Tom, listen to me. 702 00:36:55,296 --> 00:36:57,548 My ship has been destroyed. 703 00:36:58,633 --> 00:37:01,844 I escaped into the starboard bay that broke off 704 00:37:01,886 --> 00:37:04,013 and sealed itself during the explosion. 705 00:37:04,055 --> 00:37:06,724 This is timestamped three hours after the explosion. 706 00:37:07,975 --> 00:37:09,602 When he should've been dead. 707 00:37:09,644 --> 00:37:11,854 I have one working research pod left. 708 00:37:13,064 --> 00:37:14,857 It's where I'll be hiding. 709 00:37:15,983 --> 00:37:17,526 I'm sending a hypervelosic capsule 710 00:37:17,568 --> 00:37:19,570 back to Earth that will give you everything 711 00:37:19,612 --> 00:37:21,280 you need to find me. 712 00:37:21,322 --> 00:37:24,116 It cannot wind up 713 00:37:24,158 --> 00:37:26,577 in anyone's hands but yours. 714 00:37:26,619 --> 00:37:29,330 And, Tom... 715 00:37:29,372 --> 00:37:30,873 one other thing. 716 00:37:35,002 --> 00:37:37,672 I want you to know... 717 00:37:37,713 --> 00:37:40,091 No. No, no, no, no, no, no. 718 00:37:40,132 --> 00:37:42,218 Recover the rest of that message! 719 00:37:42,260 --> 00:37:44,178 BARCLAY: I can't. It's gone. 720 00:37:44,220 --> 00:37:47,181 But the capsule is on its way through the atmosphere. 721 00:37:48,182 --> 00:37:50,893 Call Zenzi. We're going for a ride. 722 00:37:57,316 --> 00:37:59,443 BARCLAY: Barton's message capsule is headed for splashdown 723 00:37:59,485 --> 00:38:00,861 in the Hudson River, 12 miles away. 724 00:38:00,903 --> 00:38:02,488 You got this, Tom. 725 00:38:06,033 --> 00:38:07,994 Now you've got a vantage point 726 00:38:08,035 --> 00:38:10,121 on the landing spot that I projected. 727 00:38:10,162 --> 00:38:13,249 The capsule should be incoming shortly. 728 00:38:13,291 --> 00:38:15,167 So your dad's alive. 729 00:38:15,209 --> 00:38:16,669 He sent you a capsule. 730 00:38:16,711 --> 00:38:19,797 And Eskol is very bad? 731 00:38:19,839 --> 00:38:22,008 Hmm, yeah, well, I guess all the good ones 732 00:38:22,049 --> 00:38:25,469 are married, gay or criminal masterminds. 733 00:38:28,055 --> 00:38:29,348 Thanks for looping us in. 734 00:38:29,390 --> 00:38:32,435 I know I was harsh... on you. 735 00:38:33,853 --> 00:38:35,521 And I was a dick. 736 00:38:35,563 --> 00:38:36,981 (laughs) Yeah. 737 00:38:37,023 --> 00:38:39,025 Sometimes I forget that I don't... 738 00:38:39,066 --> 00:38:40,901 I don't do anything alone. 739 00:38:40,943 --> 00:38:42,653 Mm. 740 00:38:42,695 --> 00:38:44,989 And it's not "the Zenzi show." 741 00:38:46,282 --> 00:38:49,118 It's that I can't do this without you. 742 00:38:50,786 --> 00:38:54,373 Is that self-awareness and humility from the Tom Swift? 743 00:38:54,415 --> 00:38:56,042 Are you sure we're looking for a capsule 744 00:38:56,083 --> 00:38:57,668 and not a flying pig? 745 00:38:57,710 --> 00:38:59,295 ISAAC: Glad you worked it out. 746 00:38:59,337 --> 00:39:02,757 But now I suggest we call NASA and ask them for help. 747 00:39:02,798 --> 00:39:04,717 We don't know if NASA has been infiltrated by The Road Back. 748 00:39:04,759 --> 00:39:06,385 And Uncle Barton will ration 749 00:39:06,427 --> 00:39:08,429 his supplies until we find him. 750 00:39:08,471 --> 00:39:10,181 Uncle Barton climbed Everest with no oxygen 751 00:39:10,222 --> 00:39:13,059 and a broken foot. Saturn is light work. 752 00:39:13,100 --> 00:39:14,643 BARCLAY: Uh-oh. 753 00:39:14,685 --> 00:39:17,563 The capsule's signal just broke up into pieces. 754 00:39:17,605 --> 00:39:19,523 TOM: It must have shattered upon re-entry. 755 00:39:19,565 --> 00:39:22,068 Fragments are spreading out as we speak. 756 00:39:22,109 --> 00:39:25,154 Closest one is now headed for the South, maybe Georgia. 757 00:39:25,196 --> 00:39:26,739 Others will drop down in Oklahoma, 758 00:39:26,781 --> 00:39:29,325 Utah, California. 759 00:39:29,367 --> 00:39:31,077 The message got destroyed? 760 00:39:31,118 --> 00:39:32,495 TOM: Wait. 761 00:39:32,536 --> 00:39:34,747 Not destroyed. 762 00:39:34,789 --> 00:39:36,749 Disassembled. 763 00:39:36,791 --> 00:39:38,834 Each piece should survive re-entry. 764 00:39:38,876 --> 00:39:40,586 Those fragments are scattering across the entire country. 765 00:39:40,628 --> 00:39:42,755 Oh, no, if only we had the resources 766 00:39:42,797 --> 00:39:44,548 to go out and find them. 767 00:39:44,590 --> 00:39:46,967 track the pieces of the capsule as they fall to Earth. 768 00:39:47,009 --> 00:39:48,302 BARCLAY: Tracking now. 769 00:39:49,428 --> 00:39:51,305 I've been wanting to take a road trip. 770 00:39:51,347 --> 00:39:53,474 Zenzi, Isaac, pack your bags. 771 00:39:53,516 --> 00:39:55,601 Wheels up in an hour. Gonna find the capsule pieces, 772 00:39:55,643 --> 00:39:57,603 and reassemble the message that my father sent. 773 00:39:57,645 --> 00:39:58,771 Come on. 774 00:39:58,813 --> 00:40:00,773 That's how we'll rescue him. 775 00:40:00,815 --> 00:40:03,275 We can't let anyone know what we're doing. 776 00:40:03,317 --> 00:40:05,069 We can only trust each other. 777 00:40:13,953 --> 00:40:15,913 Isaac... 778 00:40:15,955 --> 00:40:18,666 I owe you an apology. 779 00:40:18,707 --> 00:40:21,794 I know I can be a touch self-absorbed, 780 00:40:21,836 --> 00:40:24,296 but Zenzi read me down, 781 00:40:24,338 --> 00:40:27,216 and... I'm so glad 782 00:40:27,258 --> 00:40:29,218 you're in my life. (chuckles softly) 783 00:40:29,260 --> 00:40:31,679 I can't do this without you. 784 00:40:33,514 --> 00:40:35,599 Also, your refusal to wear 785 00:40:35,641 --> 00:40:37,893 anything other than black is enraging. 786 00:40:37,935 --> 00:40:39,770 So... (laughs) (laughs) 787 00:40:39,812 --> 00:40:41,439 I have a slightly more stylish 788 00:40:41,480 --> 00:40:43,649 monochrome fit waiting for you on the jet. 789 00:40:43,691 --> 00:40:46,360 32 waist, right? 790 00:40:46,402 --> 00:40:48,320 Thank you. 791 00:40:57,204 --> 00:40:59,165 Look, I'll be home as quick as I can. 792 00:40:59,206 --> 00:41:00,833 And you let me know if that Claire person is with Mom. 793 00:41:00,875 --> 00:41:02,251 Yeah. 794 00:41:06,172 --> 00:41:08,174 Let us not depart in silence. 795 00:41:08,215 --> 00:41:10,926 BARCLAY: How about this one? 796 00:41:10,968 --> 00:41:13,762 I think it says adventure. 797 00:41:13,804 --> 00:41:15,389 ♪ Got slapped 'cause he thought he was slicker than oil ♪ 798 00:41:15,431 --> 00:41:16,974 ♪ They got Brodie locked up in the north ♪ 799 00:41:17,016 --> 00:41:19,310 ♪ I just filled out the lil' visitin' forms ♪ 800 00:41:19,351 --> 00:41:21,145 ♪ When I go see him, I'm takin' the foreign, they gon' be sick ♪ 801 00:41:21,187 --> 00:41:23,522 ♪ When we be on the Forbes, ay, can't even lie, man ♪ 802 00:41:23,564 --> 00:41:25,608 ♪ I'm blessed to be livin' blessin' to get in my bed ♪ 803 00:41:25,649 --> 00:41:27,526 ♪ At night, lotta ... in a casket ♪ 804 00:41:27,568 --> 00:41:30,654 ♪ Lotta ... gotta go in the cell at night comin' up ♪ 805 00:41:30,696 --> 00:41:32,239 ♪ I was on reckless... I was tryna see... ♪ 806 00:41:32,281 --> 00:41:33,949 ♪ Dead that night, I was going hard... ♪ 807 00:41:33,991 --> 00:41:35,826 I'm pleased we were able to compromise 808 00:41:35,868 --> 00:41:37,703 the AI network undetected. 809 00:41:37,745 --> 00:41:40,122 Barclay, he calls it? 810 00:41:40,164 --> 00:41:41,790 Once our spyware works its way 811 00:41:41,832 --> 00:41:43,250 through the AI's operating system, 812 00:41:43,292 --> 00:41:45,461 we'll have full control. 813 00:41:47,087 --> 00:41:49,006 I can count on you all to 814 00:41:49,048 --> 00:41:51,383 keep Tom Swift from discovering our plans? 815 00:41:51,425 --> 00:41:53,010 ALL: Yes, sir. 816 00:41:54,637 --> 00:41:55,971 No matter what. 817 00:42:01,393 --> 00:42:03,354 Captioning sponsored by CBS 818 00:42:03,395 --> 00:42:05,481 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 819 00:42:20,955 --> 00:42:21,997 (dings)