1 00:00:00,834 --> 00:00:00,875 TOM SWIFT #104 "...And the Chocolate Cowboys" Closed Captioned 2 00:00:01,418 --> 00:00:03,962 I'm Tom Swift. Inventor, billionaire, 3 00:00:04,004 --> 00:00:06,047 shoe collector extraordinaire. 4 00:00:06,089 --> 00:00:08,299 But none of that was good enough for my dad. 5 00:00:08,341 --> 00:00:10,218 I thought if I built him a spaceship to Saturn 6 00:00:10,260 --> 00:00:11,886 I could earn his love. 7 00:00:11,928 --> 00:00:15,473 But his mission ended tragically, or so I thought. 8 00:00:15,515 --> 00:00:17,642 Turns out it was sabotage. 9 00:00:17,684 --> 00:00:20,520 My father survived the attack and sent me a message capsule 10 00:00:20,562 --> 00:00:22,897 with the data I need to rescue him from space. 11 00:00:22,939 --> 00:00:26,109 But it exploded when it entered the atmosphere. 12 00:00:26,151 --> 00:00:28,570 Now I have to find the pieces of that capsule 13 00:00:28,611 --> 00:00:30,655 and reassemble my dad's message. 14 00:00:30,697 --> 00:00:32,782 A global conspiracy called "The Road Back" 15 00:00:32,824 --> 00:00:33,908 is standing in my way, 16 00:00:33,950 --> 00:00:35,452 so I can only trust my squad: 17 00:00:35,493 --> 00:00:38,246 my best friend Zenzi, my bodyguard Isaac, 18 00:00:38,288 --> 00:00:41,624 my adopted brother Lino, and my A.I. Barclay. 19 00:00:41,666 --> 00:00:45,628 Together, we're going to find my father and bring him home. 20 00:00:47,547 --> 00:00:49,841 ♪ ♪ 21 00:00:51,926 --> 00:00:54,971 ♪ Lit, like right now I ain't driving my whips ♪ 22 00:00:55,013 --> 00:00:57,265 ♪ The taxi driver ain't getting no tip ♪ 23 00:00:57,307 --> 00:00:59,434 ♪ You talk loud then I'm hittin' your lip ♪ 24 00:00:59,476 --> 00:01:01,686 ♪ Like a faucet, you gonna probably drip, drip ♪ 25 00:01:01,728 --> 00:01:04,147 ♪ I'm a dip and I don't need a chip... ♪ 26 00:01:04,189 --> 00:01:05,774 How romantic. 27 00:01:05,815 --> 00:01:07,442 Is this how he proposes? 28 00:01:07,484 --> 00:01:09,569 Mm. Traditionally, that's done in a thong. 29 00:01:09,611 --> 00:01:10,987 That's cute. Can we focus, please? 30 00:01:11,029 --> 00:01:14,449 Oklahoma, capsule piece. Saving your dad. 31 00:01:14,491 --> 00:01:16,284 BARCLAY: I attempted to triangulate its location, 32 00:01:16,326 --> 00:01:19,204 but it appears the capsule's copper alloy signal is fading. 33 00:01:19,245 --> 00:01:21,456 I can't refine the location to less than five miles. 34 00:01:21,498 --> 00:01:24,084 Okay, so we need to find it before it loses its signal. 35 00:01:24,125 --> 00:01:26,544 Do I want to know what that is? Mm. 36 00:01:29,589 --> 00:01:32,133 (metallic jangling) 37 00:01:32,842 --> 00:01:36,471 Perpetual energy that lasts for a year. 38 00:01:36,513 --> 00:01:37,889 (device vibrating) 39 00:01:37,931 --> 00:01:40,058 I got tired of bringing charging packs to Coachella. 40 00:01:40,100 --> 00:01:41,601 Why is it Harlem shaking? 41 00:01:41,643 --> 00:01:43,311 Mm. The reaction is causing a small vibration, 42 00:01:43,353 --> 00:01:44,771 but I will have that sorted out 43 00:01:44,813 --> 00:01:46,147 before it goes to market. 44 00:01:46,189 --> 00:01:49,400 You know this will revolutionize battery tech. 45 00:01:49,442 --> 00:01:52,153 Susannah Robb and our other investors are gonna love it. 46 00:01:52,195 --> 00:01:54,447 And my mom will, too. Right? 47 00:01:54,489 --> 00:01:57,659 Look, I need to play good son after the summit. 48 00:01:57,700 --> 00:02:00,120 I know. 49 00:02:00,161 --> 00:02:02,122 ♪ If they could see for you, wouldn't have been a bitch ♪ 50 00:02:02,163 --> 00:02:04,499 ♪ I'm the realest, I'm as real as it gets ♪ 51 00:02:04,541 --> 00:02:05,834 ♪ I'm it... ♪ 52 00:02:05,875 --> 00:02:07,627 Congressman Eskol opening a children's hospital? 53 00:02:07,669 --> 00:02:09,212 Mm, Tom, can you invent something 54 00:02:09,254 --> 00:02:11,631 that keeps people from looking at your phone? 55 00:02:11,673 --> 00:02:14,551 I did. It's called minding your own business. 56 00:02:14,592 --> 00:02:15,635 You should try it. 57 00:02:15,677 --> 00:02:16,970 Why are you stalking the man 58 00:02:17,011 --> 00:02:18,847 whose satellite destroyed Barton's ship? 59 00:02:18,888 --> 00:02:20,849 He's with Stone Corporation and The Road Back. 60 00:02:20,890 --> 00:02:22,308 They're planning something. 61 00:02:22,350 --> 00:02:23,518 What, like another attack? 62 00:02:23,560 --> 00:02:25,520 Like-like Uncle Barton's spaceship? 63 00:02:25,562 --> 00:02:27,397 I think it's how they send their message: 64 00:02:27,438 --> 00:02:29,440 don't fly too close to the sun. 65 00:02:29,482 --> 00:02:30,984 They could go after MIT's 66 00:02:31,025 --> 00:02:32,777 nuclear engineering keynote next week. 67 00:02:32,819 --> 00:02:37,198 Or, there's a climate-mapping drone launch in Dallas tomorrow. 68 00:02:37,240 --> 00:02:38,700 (loud thud) 69 00:02:38,741 --> 00:02:41,035 (thudding continues) 70 00:02:42,620 --> 00:02:43,955 (Zenzi cries out) 71 00:02:45,748 --> 00:02:48,793 Hey. What's good? 72 00:02:48,835 --> 00:02:51,129 BOTH: Boy! 73 00:02:53,381 --> 00:02:55,633 ♪ ♪ 74 00:03:04,309 --> 00:03:06,936 Barclay, take us home. Now. 75 00:03:06,978 --> 00:03:09,147 BARCLAY: Diverting back to New York will burn half of our fuel. 76 00:03:09,189 --> 00:03:11,274 The capsule's signature will be lost. 77 00:03:11,316 --> 00:03:13,776 Lino, don't you have teenager things to do? 78 00:03:13,818 --> 00:03:18,072 TikTok dances and... fencing rehearsal. 79 00:03:18,114 --> 00:03:19,490 I quit the team. 80 00:03:19,532 --> 00:03:21,576 What? Since when? 81 00:03:21,618 --> 00:03:23,536 I'm just over it. I mean... 82 00:03:23,578 --> 00:03:24,746 helping you rescue Uncle Barton 83 00:03:24,787 --> 00:03:26,998 is a much better use of my time. 84 00:03:27,040 --> 00:03:29,417 And if you send me back, I'll have to go to 85 00:03:29,459 --> 00:03:31,169 cotillion practice this afternoon. 86 00:03:31,211 --> 00:03:34,797 You did this to avoid the foxtrot? 87 00:03:34,839 --> 00:03:37,842 LINO: Come on, I know you hated cotillion, too. 88 00:03:37,884 --> 00:03:40,178 I'll be the Klay Thompson to your Steph Curry. 89 00:03:43,556 --> 00:03:46,267 I'll be the Kelly to your Beyoncé. 90 00:03:50,313 --> 00:03:53,524 (chuckles) No way! That's an actual tumbleweed. 91 00:03:53,566 --> 00:03:55,568 Barclay, updates on the target. 92 00:03:55,610 --> 00:03:58,029 BARCLAY: The capsule piece's alloy signal has weakened... 93 00:03:58,071 --> 00:03:59,864 Don't post that. 94 00:03:59,906 --> 00:04:01,991 ...but it's somewhere within this five-mile radius. 95 00:04:02,033 --> 00:04:02,951 Congressman Eskol. 96 00:04:02,992 --> 00:04:04,744 To what do I owe the pleasure? 97 00:04:04,786 --> 00:04:07,247 I was hoping we could finally have that dinner date. 98 00:04:07,288 --> 00:04:09,666 I finished up business in Portland early. 99 00:04:09,707 --> 00:04:11,542 Don't have to be in Dallas for an education reform 100 00:04:11,584 --> 00:04:13,753 meeting until tomorrow, so I've got 101 00:04:13,795 --> 00:04:15,838 an unexpected night off, and, uh, 102 00:04:15,880 --> 00:04:17,340 I know a great steakhouse that just got 103 00:04:17,382 --> 00:04:18,341 a second Michelin star. 104 00:04:18,383 --> 00:04:21,010 Can you hold on a second? 105 00:04:22,345 --> 00:04:23,429 I need a favor. 106 00:04:23,471 --> 00:04:24,681 You wanna borrow the jet? 107 00:04:24,722 --> 00:04:26,307 No. I want to borrow your house. 108 00:04:26,349 --> 00:04:28,142 And, yes, the jet, too. 109 00:04:28,184 --> 00:04:30,144 (phone beeps) 110 00:04:30,186 --> 00:04:31,938 I have an even better idea. 111 00:04:31,980 --> 00:04:34,482 How about we have dinner at Swift Manor? 112 00:04:34,524 --> 00:04:35,984 Lorraine and Lino are out of town, 113 00:04:36,025 --> 00:04:37,986 and Tom is off busy with who knows what? 114 00:04:38,027 --> 00:04:40,196 I'll see you later? 115 00:04:40,238 --> 00:04:43,157 ♪ Don't touch my truck ♪ 116 00:04:44,617 --> 00:04:46,828 Please do not let Thomas the Tank Engine 117 00:04:46,869 --> 00:04:48,579 break your back on Lorraine's good sofas. 118 00:04:48,621 --> 00:04:52,125 First of all, okay, never would I ever 119 00:04:52,166 --> 00:04:54,002 on Lorraine's good leather. 120 00:04:54,043 --> 00:04:58,548 Second of all, Eskol said he's traveling to Dallas tomorrow. 121 00:04:58,589 --> 00:05:00,717 Stone Corp. could be planning an attack in Dallas, 122 00:05:00,758 --> 00:05:02,677 and tonight is my chance to see if he's involved. 123 00:05:02,719 --> 00:05:03,803 What about the capsule piece? 124 00:05:03,845 --> 00:05:05,388 Oh, we'll divide and conquer. 125 00:05:05,430 --> 00:05:08,016 You take Oklahoma while I do dinner. 126 00:05:08,057 --> 00:05:09,350 Uh, go with her, please. 127 00:05:09,392 --> 00:05:10,685 Uh, excuse me... 128 00:05:10,727 --> 00:05:12,520 more than we do here. 129 00:05:12,562 --> 00:05:14,981 TOM: Be careful, please. 130 00:05:18,151 --> 00:05:19,652 Go find the capsule piece. 131 00:05:28,202 --> 00:05:31,456 "Home of the Chocolate Cowboys"? 132 00:05:31,497 --> 00:05:33,416 I gotta get a pic of this. 133 00:05:33,458 --> 00:05:36,294 I won't post, don't worry. 134 00:05:42,342 --> 00:05:44,552 (buzzing) 135 00:05:44,594 --> 00:05:46,012 Haven't had visitors in Langstonville 136 00:05:46,054 --> 00:05:47,430 in quite some time. 137 00:05:47,472 --> 00:05:50,391 Thought I'd come see if they were friend or foe. 138 00:05:50,433 --> 00:05:51,809 Hmm. Oh... 139 00:05:51,851 --> 00:05:54,062 We are V-V friendly. 140 00:05:54,103 --> 00:05:56,606 (chuckles) That means "very very." 141 00:05:56,647 --> 00:05:58,900 IDK if you speak text. LOL. 142 00:05:58,941 --> 00:05:59,442 (all chuckle) 143 00:05:59,484 --> 00:06:02,278 Oh, my stars. Aren't you Tom Swift? 144 00:06:02,320 --> 00:06:04,197 The genius inventor. 145 00:06:04,238 --> 00:06:05,990 That's what's on my LinkedIn. 146 00:06:06,032 --> 00:06:08,409 (laughter) 147 00:06:08,451 --> 00:06:10,495 I'm Calvin McElroy. 148 00:06:10,536 --> 00:06:13,122 How you doing, son? What's an esteemed 149 00:06:13,164 --> 00:06:15,166 individual such as yourself doing in our humble little town? 150 00:06:15,208 --> 00:06:17,251 Oh, uh, well, we're looking for a place 151 00:06:17,293 --> 00:06:19,337 to celebrate Mom's birthday. 152 00:06:19,379 --> 00:06:20,755 She loves the rodeo. 153 00:06:20,797 --> 00:06:22,006 That true? 154 00:06:22,048 --> 00:06:23,883 Just... huge horse stan. 155 00:06:23,925 --> 00:06:25,551 Ah. Well, um, I'm so sorry, 156 00:06:25,593 --> 00:06:29,180 but our family rodeo closed now going on a decade. 157 00:06:29,222 --> 00:06:33,101 But I just have to have Tom Swift over for lunch. 158 00:06:33,142 --> 00:06:35,186 You must be starving. 159 00:06:35,228 --> 00:06:36,771 Huh? Yeah? 160 00:06:36,813 --> 00:06:39,690 (laughs) Oh. Oh! (laughs) I could eat. 161 00:06:39,732 --> 00:06:41,192 Maybe. Yeah, let's go. 162 00:06:41,234 --> 00:06:42,735 Get on the back of this truck. Okay. 163 00:06:42,777 --> 00:06:45,029 (speaks indistinctly) 164 00:06:45,071 --> 00:06:47,824 CALVIN: Y'all like chicken? 165 00:06:53,913 --> 00:06:56,249 Ah... 166 00:06:56,290 --> 00:06:59,252 Boy... 167 00:06:59,293 --> 00:07:00,795 we're supposed to be on a mission. 168 00:07:00,837 --> 00:07:02,338 Would've been rude to say no. 169 00:07:02,380 --> 00:07:03,756 (mouthing) 170 00:07:03,798 --> 00:07:06,300 Chivas all right? 171 00:07:06,342 --> 00:07:08,803 Especially the 12-year. 172 00:07:08,845 --> 00:07:10,304 (Calvin chuckles) 173 00:07:19,147 --> 00:07:22,984 Here you go. Salud. 174 00:07:23,025 --> 00:07:24,861 Mmm. 175 00:07:24,902 --> 00:07:27,029 Mmm! Mmm. 176 00:07:27,071 --> 00:07:29,157 Ooh. (chuckles) 177 00:07:29,198 --> 00:07:32,160 So, Calvin, what's new around town? 178 00:07:32,201 --> 00:07:34,871 Anything big happen lately? Hmm? 179 00:07:34,912 --> 00:07:36,330 You know Mr. Jenkins? 180 00:07:36,372 --> 00:07:37,999 He ran off with the choir director. 181 00:07:38,040 --> 00:07:39,125 Oh? (laughter) 182 00:07:39,167 --> 00:07:41,335 You know how they are. 183 00:07:41,377 --> 00:07:43,713 Ah, I do. 184 00:07:43,754 --> 00:07:45,089 This you? 185 00:07:45,131 --> 00:07:48,384 Oh, yeah, minus a few pounds. 186 00:07:48,426 --> 00:07:52,180 Now, that's, uh, that's my dad, and that's my granddad. 187 00:07:52,221 --> 00:07:54,640 That is a full rodeo moment. 188 00:07:54,682 --> 00:07:56,476 Mm. I respect it. 189 00:07:56,517 --> 00:07:58,769 Gucci's fall collection. 190 00:07:58,811 --> 00:08:00,688 Mm-hmm. 191 00:08:00,730 --> 00:08:02,231 Uh, hey. 192 00:08:02,273 --> 00:08:04,775 What's this old car next to the trees? 193 00:08:05,902 --> 00:08:08,529 We, uh, we ran the Chocolate Cowboys 194 00:08:08,571 --> 00:08:11,491 until everything crashed in 2008. 195 00:08:11,532 --> 00:08:14,869 That's cool. But where is that? 196 00:08:14,911 --> 00:08:17,330 That ain't nowhere special. 197 00:08:17,371 --> 00:08:20,458 See, I was the bulldogging champion for years 198 00:08:20,500 --> 00:08:22,376 before I decided to quit. 199 00:08:22,418 --> 00:08:24,295 Why'd you quit? 200 00:08:24,337 --> 00:08:25,713 'Cause I was ready to. 201 00:08:25,755 --> 00:08:27,882 I went out with my head held high, 202 00:08:27,924 --> 00:08:29,967 knowing I was the best, and that way, 203 00:08:30,009 --> 00:08:31,844 nobody can tell you nothing about quitting. 204 00:08:31,886 --> 00:08:33,721 Or press you for being too good. 205 00:08:33,763 --> 00:08:35,223 Yeah, exactly so. 206 00:08:35,264 --> 00:08:38,601 The Black Cowboys was about being your own man, 207 00:08:38,643 --> 00:08:41,020 but the movies erased us. 208 00:08:41,062 --> 00:08:45,274 But-but Nat Love, Bill Pickett, Bass Reeves, 209 00:08:45,316 --> 00:08:49,737 aka the real Lone Ranger, all Black. 210 00:08:49,779 --> 00:08:50,905 That's your history, too. 211 00:08:50,947 --> 00:08:53,449 Dope. So I could be a cowboy? 212 00:08:53,491 --> 00:08:55,826 (laughs) 213 00:08:56,536 --> 00:08:58,162 Yeah. 214 00:08:58,204 --> 00:09:01,249 That's from the old rodeo. 215 00:09:01,290 --> 00:09:03,459 What kind of cowboy you want to be? 216 00:09:04,961 --> 00:09:07,213 What kind of cowboy are you, Tom? 217 00:09:10,299 --> 00:09:11,425 LINO: That was lit. 218 00:09:11,467 --> 00:09:12,927 He really got me. 219 00:09:12,969 --> 00:09:15,680 Boy, you were just hopped up on all that sweet tea, 220 00:09:15,721 --> 00:09:18,391 talking about, ooh, his horses. 221 00:09:18,432 --> 00:09:21,978 Please. You know, my daily driver has 700. 222 00:09:22,019 --> 00:09:24,063 Asking about his stupid pictures. 223 00:09:24,105 --> 00:09:26,274 I wasn't asking, I was testing. 224 00:09:26,315 --> 00:09:28,109 I think I know where that capsule piece is. 225 00:09:28,150 --> 00:09:30,444 That's where I'm taking you now. 226 00:09:33,823 --> 00:09:36,617 Gassed him up about the pics, 227 00:09:36,659 --> 00:09:38,911 but he kept avoiding this car. 228 00:09:38,953 --> 00:09:41,038 Didn't want to draw attention to it. 229 00:09:41,080 --> 00:09:42,915 BARCLAY: Excellent deduction. The alloy signal is 230 00:09:42,957 --> 00:09:45,376 indeed getting closer. 231 00:09:49,338 --> 00:09:52,675 TOM: This secretion is causing the capsule to deteriorate. 232 00:09:52,717 --> 00:09:54,552 This ain't the kind of party 233 00:09:54,594 --> 00:09:56,387 your mama was looking for, either. 234 00:09:56,429 --> 00:09:57,471 (cattle prod buzzing) 235 00:10:05,187 --> 00:10:07,857 This is mine. You don't even know what it is. 236 00:10:07,898 --> 00:10:11,360 That thing appeared and made that tree weep. 237 00:10:11,402 --> 00:10:12,653 Scratched my hand, 238 00:10:12,695 --> 00:10:15,239 the tears healed it, like a miracle. 239 00:10:15,281 --> 00:10:18,367 Cured a lot of other people, too. 240 00:10:21,829 --> 00:10:23,289 It's tree sap. 241 00:10:23,331 --> 00:10:25,249 The micro-vibrations must have activated 242 00:10:25,291 --> 00:10:26,917 the tree's natural defense mechanism 243 00:10:26,959 --> 00:10:28,961 of excreting antiseptic sap. 244 00:10:29,003 --> 00:10:31,797 Yeah, well, whatever it is, we are bottling it 245 00:10:31,839 --> 00:10:35,551 and turning our town back into a destination. 246 00:10:35,593 --> 00:10:39,555 Hmm. Tears from a magic tree? 247 00:10:39,597 --> 00:10:41,974 That's your cowboy plan to save your town? 248 00:10:42,016 --> 00:10:45,186 Fine. How much do you want for it? 249 00:10:45,227 --> 00:10:47,647 How 'bout $70 trillion? 250 00:10:47,688 --> 00:10:51,609 So the entire U.S. economy for some magic tree juice? 251 00:10:51,651 --> 00:10:53,736 No. 252 00:10:54,236 --> 00:10:57,740 I don't take kindly to thieves. 253 00:11:00,868 --> 00:11:02,912 COWBOY: You can't take that. 254 00:11:17,760 --> 00:11:19,762 Let 'em pass. 255 00:11:22,932 --> 00:11:24,642 So we're just gonna leave? 256 00:11:24,684 --> 00:11:26,894 No, Michelle, we're gonna steal it. 257 00:11:26,936 --> 00:11:29,230 But he's trying to save the whole town with it. 258 00:11:29,271 --> 00:11:31,482 Okay, what happened to doing what I say? 259 00:11:31,524 --> 00:11:35,194 I found the tree grove! 260 00:11:35,236 --> 00:11:37,655 Listen to me when I'm talking to you. 261 00:11:37,697 --> 00:11:41,534 Which one of us has two degrees from MIT? Hmm? 262 00:11:41,575 --> 00:11:43,869 When I give you a plan-- look at me-- 263 00:11:43,911 --> 00:11:45,037 you need to follow it. 264 00:11:45,079 --> 00:11:48,290 Stop acting like a child. 265 00:11:48,332 --> 00:11:51,711 Whatever you say, Uncle Barton. 266 00:11:58,843 --> 00:12:00,553 I have something for you, 267 00:12:00,594 --> 00:12:02,596 because Eskol isn't your average visitor. 268 00:12:02,638 --> 00:12:04,348 ZENZI: Yes, of course not. 269 00:12:04,390 --> 00:12:06,892 I don't do average. 270 00:12:06,934 --> 00:12:08,519 What? 271 00:12:08,561 --> 00:12:10,062 Is there something on my face? 272 00:12:10,104 --> 00:12:11,939 Uh, not yet. 273 00:12:11,981 --> 00:12:14,483 May I? 274 00:12:23,367 --> 00:12:24,827 There's a mic, 275 00:12:24,869 --> 00:12:27,413 video and an earpiece in your com-strip. 276 00:12:27,455 --> 00:12:28,622 I don't need a bodyguard. 277 00:12:28,664 --> 00:12:31,959 If he tries to grab you, defend yourself. 278 00:12:32,001 --> 00:12:33,127 All right? Kick to the groin, 279 00:12:33,169 --> 00:12:34,295 then run away. 280 00:12:34,336 --> 00:12:36,088 You understand this is dinner, right? 281 00:12:36,130 --> 00:12:38,758 Maybe you're rusty. (chuckles) 282 00:12:38,799 --> 00:12:41,927 When was your last undercover op, or dinner with a woman? 283 00:12:41,969 --> 00:12:43,846 Hmm, my necklace is stuck. 284 00:12:43,888 --> 00:12:46,015 Let me help you with that. 285 00:12:46,056 --> 00:12:48,267 Thank you. 286 00:13:00,321 --> 00:13:04,283 My last op was in 2016. 287 00:13:04,325 --> 00:13:08,621 Kabul. A mission with my ex. 288 00:13:08,662 --> 00:13:10,956 The mission... 289 00:13:10,998 --> 00:13:14,126 ended our relationship. 290 00:13:14,168 --> 00:13:16,796 Well, what went wrong? 291 00:13:16,837 --> 00:13:20,216 If and when tonight's situation goes bad, 292 00:13:20,257 --> 00:13:23,135 I'll create a distraction... 293 00:13:23,177 --> 00:13:24,553 It's not a date. 294 00:13:24,595 --> 00:13:27,473 It's a tactic. You're using Eskol 295 00:13:27,515 --> 00:13:29,558 to find out what The Road Back is planning, 296 00:13:29,600 --> 00:13:31,852 and he's using you to get to Tom. 297 00:13:31,894 --> 00:13:34,814 He had an invitation hand-delivered. 298 00:13:34,855 --> 00:13:36,398 He was glamouring you. 299 00:13:36,440 --> 00:13:38,484 Making you feel special. 300 00:13:38,526 --> 00:13:41,862 Congressman Eskol. 301 00:13:41,904 --> 00:13:43,030 Sorry I kept you waiting. 302 00:13:43,072 --> 00:13:44,365 Ah. You can make it up to me 303 00:13:44,406 --> 00:13:46,116 by calling me Nathan from now on. 304 00:13:46,158 --> 00:13:48,118 He wants you to let your guard down. 305 00:13:48,160 --> 00:13:49,662 Don't be charmed by him. 306 00:13:49,703 --> 00:13:52,289 I don't like having his security detail this close. 307 00:13:52,331 --> 00:13:53,916 If something goes wrong, 308 00:13:53,958 --> 00:13:55,835 I won't be able to get to you in time. 309 00:13:55,876 --> 00:13:57,378 Please call this off. 310 00:13:57,419 --> 00:14:00,297 Thank you for coming so far from the city. 311 00:14:00,339 --> 00:14:01,674 I don't mind traveling 312 00:14:01,715 --> 00:14:03,509 to get to a worthy dinner companion. Hmm. 313 00:14:03,551 --> 00:14:05,427 Is that from being a politician 314 00:14:05,469 --> 00:14:08,097 or from running Stone Corporation? 315 00:14:08,138 --> 00:14:09,431 ISAAC: I would have waited longer 316 00:14:09,473 --> 00:14:10,683 before bringing that up. 317 00:14:10,724 --> 00:14:12,560 I did a little Internet stalking. 318 00:14:12,601 --> 00:14:15,479 Do you miss it? 319 00:14:15,521 --> 00:14:17,273 No, that's why I handed it off to the COO 320 00:14:17,314 --> 00:14:18,691 before my first term. 321 00:14:18,732 --> 00:14:19,817 Hmm. 322 00:14:19,859 --> 00:14:21,151 ISAAC: You should back off this topic. 323 00:14:21,193 --> 00:14:22,695 So you're not up to date 324 00:14:22,736 --> 00:14:24,864 on the daily satellite operations? Mm-mm. 325 00:14:24,905 --> 00:14:27,199 Yeah. Well, I was looking into possible synergies 326 00:14:27,241 --> 00:14:29,493 for the Swift Enterprises geolocator app. 327 00:14:29,535 --> 00:14:31,495 ISAAC: Stop talking. 328 00:14:31,537 --> 00:14:34,915 It's something I'm personally interested in. 329 00:14:34,957 --> 00:14:36,041 Why don't we discuss it over 330 00:14:36,083 --> 00:14:37,376 that delicious meal I'm smelling? 331 00:14:37,418 --> 00:14:39,211 ISAAC: He's a dangerous man. 332 00:14:39,253 --> 00:14:41,338 You're not ready for this mission. 333 00:14:41,380 --> 00:14:43,632 I think I'm ready now. 334 00:14:55,561 --> 00:14:59,273 ISAAC: Zenzi. Zenzi! 335 00:15:08,032 --> 00:15:12,328 Barclay, what's the situation at the tree right now? 336 00:15:12,369 --> 00:15:13,913 BARCLAY: There are five men guarding 337 00:15:13,954 --> 00:15:17,207 that capsule piece of your dad's message. 338 00:15:17,249 --> 00:15:18,918 I have a plan. 339 00:15:18,959 --> 00:15:21,795 ♪ ♪ 340 00:15:24,924 --> 00:15:28,886 TOM: 1969 Boss Mustang 302. Chase-ready. 341 00:15:28,928 --> 00:15:33,474 BARCLAY: Beautiful car, but you said you only needed its parts. 342 00:15:33,515 --> 00:15:34,725 TOM: We need to knock those guards out 343 00:15:34,767 --> 00:15:36,560 without actually hurting them. 344 00:15:36,602 --> 00:15:38,812 BARCLAY: Safer to take them out from a distance. 345 00:15:38,854 --> 00:15:41,815 TOM: Exactly. With a nap gun. 346 00:15:45,819 --> 00:15:48,530 Barclay, pull up the Yacht Week files. 347 00:15:48,572 --> 00:15:51,700 Uh, safe for work, please. 348 00:15:54,662 --> 00:15:58,540 Whew, Yacht Week in Croatia was rough. 349 00:15:58,582 --> 00:16:01,001 I modded the speakers to emit infrasonic pulses 350 00:16:01,043 --> 00:16:04,797 to get rid of everyone's seasickness. 351 00:16:04,838 --> 00:16:08,592 Huh. I'm thinking I could adapt the design 352 00:16:08,634 --> 00:16:11,303 for a more targeted purpose. 353 00:16:11,345 --> 00:16:13,639 ♪ ♪ 354 00:16:21,855 --> 00:16:25,317 I used the shifter, my Zenzi noise-canceling headphones, 355 00:16:25,359 --> 00:16:28,529 and the earbuds Lino dropped at lunch. 356 00:16:28,946 --> 00:16:31,824 Now all we need is a sound tube. 357 00:16:33,200 --> 00:16:35,452 ♪ ♪ 358 00:16:51,802 --> 00:16:53,470 It carries sound from the engine bay 359 00:16:53,512 --> 00:16:55,723 to the rest of the car so you think every decibel 360 00:16:55,764 --> 00:16:58,684 of that classic engine rev is you. 361 00:17:00,936 --> 00:17:02,521 BARCLAY: Nothing wrong with making someone 362 00:17:02,563 --> 00:17:03,814 feel bigger than they are. 363 00:17:03,856 --> 00:17:05,607 I wouldn't know. 364 00:17:10,446 --> 00:17:13,115 Hey, Sleeping Beauty, wake up. 365 00:17:13,157 --> 00:17:16,452 Great news. It works. 366 00:17:17,745 --> 00:17:19,538 Was that... 367 00:17:19,580 --> 00:17:21,707 or those shoes... really necessary? 368 00:17:21,749 --> 00:17:24,001 Okay. I always travel with YSL. 369 00:17:24,043 --> 00:17:28,172 Cowboy, but make it fashion. 370 00:17:28,213 --> 00:17:30,758 Get up. We're going stealing. 371 00:17:34,762 --> 00:17:37,056 So, that cheese soufflé was incredible, wasn't it? 372 00:17:37,097 --> 00:17:38,515 It was. 373 00:17:38,557 --> 00:17:39,808 These Swifts sure know how to live. Yeah, well, 374 00:17:39,850 --> 00:17:42,186 Aunt Lorraine literally has the Banon 375 00:17:42,227 --> 00:17:43,395 flown in from Provence. 376 00:17:43,437 --> 00:17:45,105 Well, when you have a jet... 377 00:17:45,147 --> 00:17:46,774 Mm. And no lactose intolerance. 378 00:17:46,815 --> 00:17:48,567 (laughs) 379 00:17:48,609 --> 00:17:50,360 Yeah, mac and cheese is my specialty. 380 00:17:50,402 --> 00:17:51,612 My, uh, grandfather taught me. 381 00:17:51,653 --> 00:17:53,864 He was a ranch hand. 382 00:17:53,906 --> 00:17:55,574 What? What? 383 00:17:55,616 --> 00:17:57,201 Uh... I come from a long line of people 384 00:17:57,242 --> 00:17:58,744 that actually worked for a living. 385 00:17:58,786 --> 00:18:01,080 Mm, yes, before your parents moved to the city 386 00:18:01,121 --> 00:18:02,581 and lost the common touch. 387 00:18:02,623 --> 00:18:04,374 (chuckles) 388 00:18:05,751 --> 00:18:08,670 Oh, do all ranch hands ignore their dates? 389 00:18:08,712 --> 00:18:11,381 No. Sorry. 390 00:18:11,423 --> 00:18:13,592 Grandpa would whup me good 391 00:18:13,634 --> 00:18:17,429 for ignoring guests at the dinner table. 392 00:18:17,471 --> 00:18:19,264 Now, the pièce de résistance: 393 00:18:19,306 --> 00:18:21,433 dessert. 394 00:18:21,475 --> 00:18:26,105 we, you and I, 395 00:18:26,146 --> 00:18:29,399 enjoy this by the fire? 396 00:18:30,776 --> 00:18:31,860 Got it. 397 00:18:31,902 --> 00:18:32,986 All right. Fine. 398 00:18:34,363 --> 00:18:36,657 (radio static) 399 00:18:42,162 --> 00:18:45,207 Secondary listening device is active 400 00:18:45,249 --> 00:18:48,418 as long as she's in the radio hot zone. 401 00:18:48,460 --> 00:18:50,504 ♪ ♪ 402 00:18:57,010 --> 00:18:58,387 (radio static) 403 00:19:00,597 --> 00:19:02,474 Come on. 404 00:19:02,516 --> 00:19:04,268 Where are you? 405 00:19:04,309 --> 00:19:07,396 So you're traveling to Dallas tomorrow. 406 00:19:07,437 --> 00:19:09,398 Well, if the weather holds. 407 00:19:09,439 --> 00:19:11,066 I don't do bumpy. 408 00:19:11,108 --> 00:19:13,152 I didn't take you for a nervous flier. 409 00:19:13,193 --> 00:19:15,904 Well, don't judge by the cover. 410 00:19:17,030 --> 00:19:19,074 Oh, is that peach cobbler? 411 00:19:19,116 --> 00:19:21,034 Yes. With puff pastry? 412 00:19:21,076 --> 00:19:22,536 Wow, you're familiar. 413 00:19:22,578 --> 00:19:24,413 Y-Yes! 414 00:19:24,454 --> 00:19:26,081 Okay... (laughs) 415 00:19:26,123 --> 00:19:29,126 My nana used to make this all the time. Really? 416 00:19:29,168 --> 00:19:31,837 I-I haven't seen a latticed top like that 417 00:19:31,879 --> 00:19:34,756 in years. Please. 418 00:19:40,470 --> 00:19:41,471 Mmm... Huh? 419 00:19:41,513 --> 00:19:44,349 That tastes like home. 420 00:19:44,391 --> 00:19:47,102 Yeah? With hot cider? 421 00:19:47,144 --> 00:19:50,647 Yeah, first day snow with real woolen mittens. 422 00:19:50,689 --> 00:19:53,442 And a real book in your hands. 423 00:19:53,483 --> 00:19:55,736 I'm kind of a bookworm. 424 00:19:55,777 --> 00:19:58,155 Are you? Yeah. 425 00:19:58,197 --> 00:20:01,158 Mm... What's your favorite classic? 426 00:20:01,200 --> 00:20:03,243 No, no, no. 427 00:20:03,285 --> 00:20:06,288 Let me guess. Okay. 428 00:20:06,330 --> 00:20:09,166 The Grapes of Wrath. 429 00:20:09,208 --> 00:20:09,583 Hmm... 430 00:20:09,625 --> 00:20:11,251 You stand for the proletariat. 431 00:20:11,293 --> 00:20:12,628 (chuckles) 432 00:20:12,669 --> 00:20:14,796 Native Son. 433 00:20:16,173 --> 00:20:18,717 That is a very Black book for a white boy 434 00:20:18,759 --> 00:20:19,927 from upstate New York. 435 00:20:19,968 --> 00:20:22,554 Hey, I always travel with my copy. 436 00:20:22,596 --> 00:20:25,182 It, uh... 437 00:20:25,224 --> 00:20:27,100 It helped me see the world as it is 438 00:20:27,142 --> 00:20:31,939 rather than how I wanted it to be. 439 00:20:31,980 --> 00:20:33,857 And... it showed me that we can't heal our nation 440 00:20:33,899 --> 00:20:36,026 unless we start from truth. 441 00:20:37,152 --> 00:20:39,196 That's really beautiful. 442 00:20:40,906 --> 00:20:44,034 I was gonna say the same about something else. 443 00:20:47,204 --> 00:20:50,123 Um... 444 00:20:50,165 --> 00:20:53,377 Just the pastry. 445 00:20:53,418 --> 00:20:55,128 Uh, it's good for the heart but not for the lipstick. 446 00:20:55,170 --> 00:20:57,381 I, um... Oh, yeah. 447 00:20:57,422 --> 00:21:00,342 Um, I'll be right back. 448 00:21:09,351 --> 00:21:11,979 (exhales, chuckles) 449 00:21:27,911 --> 00:21:30,747 "I always travel with my copy." 450 00:21:33,834 --> 00:21:36,920 You really are a bookworm. 451 00:22:02,070 --> 00:22:03,697 (footsteps approach) 452 00:22:03,739 --> 00:22:06,533 That doesn't belong to you. 453 00:22:06,575 --> 00:22:08,827 (quiet chatter) 454 00:22:14,541 --> 00:22:16,335 Are you in place? 455 00:22:16,376 --> 00:22:18,795 Ready to aim on your command. 456 00:22:21,006 --> 00:22:23,800 Drop 'em like they're hot. 457 00:22:26,011 --> 00:22:27,846 That's what I'm talking about. Yes! 458 00:22:40,317 --> 00:22:42,444 (gun sputters) 459 00:23:01,129 --> 00:23:02,756 (grunts) 460 00:23:05,801 --> 00:23:07,928 Yes. 461 00:23:13,725 --> 00:23:16,353 Whoo! Lino, we did it, we... 462 00:23:17,104 --> 00:23:20,273 BARCLAY: Based on the damage, I'd say the infrasonic cannon 463 00:23:20,315 --> 00:23:22,692 collided with another object of great force. 464 00:23:22,734 --> 00:23:26,029 Lino must have put up a fight. 465 00:23:34,704 --> 00:23:36,498 Okay, so, you-you can't find Lino's phone. 466 00:23:36,540 --> 00:23:38,083 Either it's off or it's broken. 467 00:23:38,125 --> 00:23:40,460 BARCLAY: Oh, wait, there it is. 468 00:23:40,502 --> 00:23:42,504 Incoming video call from Lino. 469 00:23:42,546 --> 00:23:43,964 Where the hell are you? 470 00:23:44,005 --> 00:23:46,383 He's with me. If you want him back, 471 00:23:46,425 --> 00:23:50,011 meet me at high noon tomorrow at the tree with my machine. 472 00:23:55,725 --> 00:23:59,104 AUTOMATED VOICE: Incoming call from Tom Swift. 473 00:23:59,146 --> 00:24:01,898 Incoming call from Tom Swift. 474 00:24:01,940 --> 00:24:05,485 ISAAC: Transmit. Copy? I'm coming in. 475 00:24:05,527 --> 00:24:08,321 Incoming call from Tom... 476 00:24:08,363 --> 00:24:10,031 ZENZI (over device): I didn't mean to pry. 477 00:24:10,073 --> 00:24:12,242 TOM (on phone): Isaac, Lino's in trouble. I need backup. 478 00:24:12,284 --> 00:24:13,869 I'll call when we're en route. 479 00:24:15,078 --> 00:24:17,330 Zenzi, come in. 480 00:24:17,372 --> 00:24:18,832 ZENZI: This is all a misunderstanding. 481 00:24:18,874 --> 00:24:20,500 Sir, she was going through your briefcase. 482 00:24:20,542 --> 00:24:21,960 ZENZI: No, I wasn't. 483 00:24:22,002 --> 00:24:23,462 I was admiring the patina. 484 00:24:23,503 --> 00:24:24,838 On the inside of the bag? 485 00:24:24,880 --> 00:24:26,631 I just wanted to figure out for myself 486 00:24:26,673 --> 00:24:28,425 about your taste in books. 487 00:24:28,467 --> 00:24:30,635 I mean, when you told me that Native Son was your favorite, 488 00:24:30,677 --> 00:24:33,513 and what you said about healing the nation, 489 00:24:33,555 --> 00:24:35,557 it just seemed a little too good to be true. 490 00:24:35,599 --> 00:24:38,310 I-I'm not used to having dinner with idealists. 491 00:24:38,351 --> 00:24:40,896 Richard Wright comes from my mom's hometown in Mississippi. 492 00:24:40,937 --> 00:24:43,565 He writes with a conviction that I recognize. 493 00:24:43,607 --> 00:24:45,150 Well, if you're into Mississippi authors, 494 00:24:45,192 --> 00:24:47,027 then maybe you should try Jesmyn Ward next time. 495 00:24:47,068 --> 00:24:49,404 I mean, she's not as unrelentingly bleak. 496 00:24:49,446 --> 00:24:50,864 So shall we just go back to dessert? 497 00:24:50,906 --> 00:24:53,033 She went in there alone. She was looking for something. 498 00:24:53,074 --> 00:24:57,829 Okay, I was hiding something. 499 00:24:58,622 --> 00:24:59,956 I... 500 00:25:01,666 --> 00:25:04,252 I really like you. 501 00:25:06,046 --> 00:25:08,507 So you felt the need to go through my belongings? 502 00:25:08,548 --> 00:25:10,050 (footsteps) 503 00:25:10,091 --> 00:25:12,969 Do you need my assistance? 504 00:25:13,011 --> 00:25:14,387 ESKOL: I haven't decided yet. 505 00:25:15,680 --> 00:25:18,892 Oh. But you need an entourage 506 00:25:18,934 --> 00:25:20,810 to help you figure it out? 507 00:25:27,234 --> 00:25:30,111 ZENZI: Where did this man even come from? 508 00:25:30,153 --> 00:25:31,446 Why do you need his help? 509 00:25:31,488 --> 00:25:33,490 WOMAN: Help. Isaac. Help. 510 00:25:33,532 --> 00:25:35,951 Isaac. Help. 511 00:25:40,080 --> 00:25:41,748 (breathing unsteadily) No... 512 00:25:41,790 --> 00:25:44,501 No, no, no. Stay with me. 513 00:25:44,543 --> 00:25:45,544 Stay with me. Don't go. 514 00:25:45,585 --> 00:25:48,338 Don't go. 515 00:25:48,713 --> 00:25:51,258 I'm right here. I'm right here. 516 00:25:51,633 --> 00:25:54,719 I'm right here. 517 00:25:54,761 --> 00:25:56,888 (sobs) 518 00:25:56,930 --> 00:25:58,390 Help! 519 00:26:00,016 --> 00:26:02,269 She needs you. 520 00:26:03,603 --> 00:26:05,105 All right. 521 00:26:05,146 --> 00:26:07,816 By the way, menacing bodyguards 522 00:26:07,857 --> 00:26:09,901 aren't the best first-date chaperones. 523 00:26:09,943 --> 00:26:12,487 (electricity powering down) 524 00:26:16,825 --> 00:26:19,995 (Isaac breathing unsteadily) 525 00:26:25,875 --> 00:26:28,044 Oh, this happens from time to time. 526 00:26:28,086 --> 00:26:31,506 Tom's experiments go on autopilot, 527 00:26:31,548 --> 00:26:34,050 and I've just learned how to handle these things myself. 528 00:26:34,092 --> 00:26:36,011 So, if you'll follow me... 529 00:26:55,155 --> 00:26:56,781 Given that the power is out, 530 00:26:56,823 --> 00:27:00,785 and I'm sure it's past these friendly gentlemen's bedtime, 531 00:27:00,827 --> 00:27:02,287 you should go. 532 00:27:04,623 --> 00:27:07,042 Bring the car around, please. 533 00:27:18,762 --> 00:27:21,097 I'm sorry that our night got cut short. 534 00:27:21,139 --> 00:27:23,308 Next time, I'll bring fewer bodyguards 535 00:27:23,350 --> 00:27:24,684 and more desserts. 536 00:27:24,726 --> 00:27:27,562 Assuming there'll be a next time. 537 00:27:28,688 --> 00:27:31,024 Safe travels, Nathan. 538 00:27:47,457 --> 00:27:50,085 Told you I could handle a date. 539 00:27:55,674 --> 00:27:57,634 BARCLAY: Welcome back to Oklahoma. 540 00:27:57,676 --> 00:27:58,885 Tom is on his way up the tarmac. 541 00:28:05,475 --> 00:28:06,101 (electronic tones) 542 00:28:06,101 --> 00:28:10,063 Um, if you're done giving me the silent treatment, 543 00:28:10,105 --> 00:28:11,648 I got some intel. 544 00:28:11,690 --> 00:28:13,608 Eskol may not have been targeting the drone in Dallas, 545 00:28:13,650 --> 00:28:15,276 but he's clearly up to something. 546 00:28:15,318 --> 00:28:18,154 Whatever you think you got 547 00:28:18,196 --> 00:28:19,989 wasn't worth dying for. 548 00:28:20,031 --> 00:28:22,075 I can't protect you 549 00:28:22,117 --> 00:28:25,412 if you don't take your own life seriously. 550 00:28:27,914 --> 00:28:30,333 Everybody good? 551 00:28:30,375 --> 00:28:34,003 Cool. Let's get started. 552 00:28:34,045 --> 00:28:36,089 We're gonna go get Lino. 553 00:28:36,589 --> 00:28:39,008 ♪ Beverly Hills straight covered in grease ♪ 554 00:28:39,050 --> 00:28:41,052 ♪ I'm a lone cowboy stuck in my jeans ♪ 555 00:28:41,094 --> 00:28:42,971 ♪ Drinking PBR, got a couple in me ♪ 556 00:28:43,012 --> 00:28:44,889 ♪ Won't drive no truck if it's way too clean ♪ 557 00:28:44,931 --> 00:28:45,640 Yo! 558 00:28:45,640 --> 00:28:49,185 Whoa, whoa, you are early. 559 00:28:49,227 --> 00:28:51,396 Cowboys always on CPT? 560 00:28:51,438 --> 00:28:53,064 Dude, I'm fine. Let him go. 561 00:28:53,106 --> 00:28:55,233 I wasn't gonna hurt the kid. He's been killing us in bones 562 00:28:55,275 --> 00:28:56,317 since we grabbed him. 563 00:28:56,359 --> 00:28:57,986 Ah, so you admit to kidnapping. 564 00:28:58,027 --> 00:29:01,281 I need the thing. It's our ace in the hole. 565 00:29:01,322 --> 00:29:02,449 ZENZI: How do you figure that? 566 00:29:02,490 --> 00:29:05,410 Just listen for a second. 567 00:29:10,623 --> 00:29:12,876 My family has been fighting against land dispossession 568 00:29:12,917 --> 00:29:15,545 and predatory developers for years. 569 00:29:15,587 --> 00:29:17,714 To protect our legacy. 570 00:29:17,756 --> 00:29:20,967 But if you take that machine away, 571 00:29:21,009 --> 00:29:24,304 I lose my last chance at building something 572 00:29:24,345 --> 00:29:26,306 that could carry forward to my daughter 573 00:29:26,347 --> 00:29:27,640 and future generations. 574 00:29:27,682 --> 00:29:30,310 (vehicle approaching) 575 00:29:34,606 --> 00:29:36,608 Look, I just want my brother back. 576 00:29:37,984 --> 00:29:40,361 Lino, come on. 577 00:29:40,403 --> 00:29:42,530 ZENZI: Come on, honey. 578 00:29:42,572 --> 00:29:44,616 Lino, I said let's go! 579 00:29:54,959 --> 00:29:56,252 You think this is a game you can use 580 00:29:56,294 --> 00:29:57,837 to run away from your problems. 581 00:29:57,879 --> 00:30:01,090 But getting Dad back is not a game. 582 00:30:01,132 --> 00:30:03,092 You should have talked to me 583 00:30:03,134 --> 00:30:06,387 instead of hiding away in a luggage rack. 584 00:30:06,429 --> 00:30:08,097 But instead, you endangered yourself 585 00:30:08,139 --> 00:30:11,768 and me and our mission because you wanted to play tagalong. 586 00:30:11,810 --> 00:30:13,311 I tried talking to you, but you kept 587 00:30:13,353 --> 00:30:14,771 blowing me of at the summit. 588 00:30:14,813 --> 00:30:16,648 I tried to help, but I should have known 589 00:30:16,689 --> 00:30:18,107 it's Tom's way or the highway. 590 00:30:18,149 --> 00:30:21,820 It's not my fault you gave them the capsule piece. 591 00:30:23,655 --> 00:30:25,824 I didn't give it to them. 592 00:30:25,865 --> 00:30:27,909 BARCLAY: We activated the portable 3-D printer 593 00:30:27,951 --> 00:30:31,913 on the Swift Enterprises jet to fabricate a duplicate. 594 00:30:45,385 --> 00:30:48,346 You lied to them to get what you want. 595 00:30:48,388 --> 00:30:51,307 Wow. You learn that at MIT? 596 00:30:51,349 --> 00:30:55,520 I did what I had to do to keep you safe. 597 00:30:55,562 --> 00:31:00,149 Now let's get out of this Black cowboy hell. 598 00:31:00,191 --> 00:31:01,901 Come on! 599 00:31:20,128 --> 00:31:22,297 What happened between you and Lino? 600 00:31:22,338 --> 00:31:25,008 I checked him. He needs to listen. 601 00:31:25,049 --> 00:31:28,928 But what if he was listening to himself instead of you? 602 00:31:28,970 --> 00:31:33,182 Because it sounds like he had his own ideas on how to help, 603 00:31:33,224 --> 00:31:35,101 and you went off on him for not doing it 604 00:31:35,143 --> 00:31:36,269 the way you would have. 605 00:31:38,104 --> 00:31:41,316 Just like my father did every day of my life. 606 00:31:43,192 --> 00:31:46,821 I promised myself I would never be like my father, but... 607 00:31:46,863 --> 00:31:48,615 And how are you going to do that? 608 00:31:48,656 --> 00:31:50,658 He's your dad. 609 00:31:50,700 --> 00:31:53,870 He's your model for manhood. 610 00:31:53,912 --> 00:31:55,997 I'm more like my dad than I ever want to admit. 611 00:31:56,039 --> 00:31:59,000 So I have to become him? 612 00:31:59,042 --> 00:32:00,293 No. 613 00:32:00,335 --> 00:32:02,795 No, you can control your choices, 614 00:32:02,837 --> 00:32:06,007 your action and your character. 615 00:32:06,049 --> 00:32:07,842 My father taught me that being a man isn't about 616 00:32:07,884 --> 00:32:09,510 never making mistakes. 617 00:32:09,552 --> 00:32:12,722 It's about being vulnerable enough to admit them, 618 00:32:12,764 --> 00:32:15,391 make amends and do better. 619 00:32:15,433 --> 00:32:17,101 Have you met Barton Swift? 620 00:32:17,143 --> 00:32:20,313 He never admitted when he made a mistake. 621 00:32:20,355 --> 00:32:22,023 And it didn't matter what I accomplished 622 00:32:22,065 --> 00:32:24,609 because he couldn't accept the way that I did it. 623 00:32:24,651 --> 00:32:26,945 That's... 624 00:32:28,905 --> 00:32:32,116 That's not the type of man I want to be. 625 00:32:34,494 --> 00:32:37,372 Then don't be. 626 00:32:37,413 --> 00:32:39,332 Do it different. 627 00:32:55,348 --> 00:32:57,850 I know Calvin kidnapped me, or whatever... 628 00:32:57,892 --> 00:33:00,353 "Kidnapped me or whatever"? 629 00:33:00,395 --> 00:33:02,814 Look, hey. 630 00:33:05,775 --> 00:33:07,610 I'm sorry, man. 631 00:33:07,652 --> 00:33:09,612 I shouldn't have yelled at you back there. 632 00:33:09,654 --> 00:33:10,947 Look... (chuckles wryly) 633 00:33:10,989 --> 00:33:14,075 I was acting like Dad. 634 00:33:14,117 --> 00:33:15,910 I should have let you be brilliant in your own way 635 00:33:15,952 --> 00:33:19,706 instead of being mad at you for not being me. 636 00:33:20,790 --> 00:33:23,418 What you did back there was major. 637 00:33:23,459 --> 00:33:27,463 We couldn't have done any of this without you. 638 00:33:27,505 --> 00:33:28,965 Hmm? 639 00:33:30,967 --> 00:33:34,679 One more thing. Why'd you quit the fencing team? 640 00:33:34,721 --> 00:33:37,932 You killed it at that last match. 641 00:33:40,268 --> 00:33:41,769 Um... 642 00:33:41,811 --> 00:33:44,814 all my teammates called me a cheating freak. 643 00:33:44,856 --> 00:33:46,899 Cheating? Why? 644 00:33:46,941 --> 00:33:50,069 Because I beat them 12 times in a row. 645 00:33:50,111 --> 00:33:53,072 They said there was no way someone like me could win. 646 00:33:53,114 --> 00:33:55,700 Oh... 647 00:33:55,742 --> 00:33:58,161 I get it. 648 00:33:58,202 --> 00:34:02,665 Like Venus, Serena, and Tiger before you, 649 00:34:02,707 --> 00:34:05,001 you are kicking Black ass in a white sport, 650 00:34:05,043 --> 00:34:08,755 and when you do that, they're pressed. Okay? 651 00:34:08,796 --> 00:34:10,631 But why is the solution 652 00:34:10,673 --> 00:34:12,091 quitting something that you love? 653 00:34:12,133 --> 00:34:16,637 Because what if they're right, that I'm a freak? 654 00:34:16,679 --> 00:34:18,848 I felt something... 655 00:34:18,890 --> 00:34:22,977 strange that day. 656 00:34:23,019 --> 00:34:24,562 What if I'm dangerous, like my mom, 657 00:34:24,604 --> 00:34:25,772 and you send me away? 658 00:34:25,813 --> 00:34:27,982 That... will never happen. 659 00:34:28,024 --> 00:34:29,192 You can't promise that. 660 00:34:29,233 --> 00:34:30,818 You just turned your back on Calvin. 661 00:34:30,860 --> 00:34:32,653 No, that's-that's different. 662 00:34:32,695 --> 00:34:34,614 Look, he has nothing to do with us. 663 00:34:34,655 --> 00:34:37,867 Why do you keep defending him? Hmm? 664 00:34:39,702 --> 00:34:42,038 I envy him. Okay? 665 00:34:42,080 --> 00:34:45,083 I envy him and his daughter. 666 00:34:45,124 --> 00:34:48,419 They know who they are and where they came from. 667 00:34:48,461 --> 00:34:50,546 I don't. 668 00:34:50,588 --> 00:34:54,675 They'll always have a connection to their past. 669 00:34:54,717 --> 00:34:59,055 Well, until their, um, town disappears. 670 00:35:06,646 --> 00:35:08,731 Barclay, 671 00:35:08,773 --> 00:35:10,233 turn the plane around. 672 00:35:10,274 --> 00:35:12,235 We're going back. 673 00:35:13,778 --> 00:35:16,197 (birds chirping) 674 00:35:16,239 --> 00:35:18,491 Look, I was wrong for giving you all a fake machine. 675 00:35:18,533 --> 00:35:20,535 But I'm here to make up for it. 676 00:35:20,576 --> 00:35:22,703 Better be the real one this time. 677 00:35:22,745 --> 00:35:24,080 You're thinking too small. 678 00:35:24,122 --> 00:35:26,999 Now, one weeping tree is cute, 679 00:35:27,041 --> 00:35:28,167 but you need to make this place 680 00:35:28,209 --> 00:35:30,086 a healing and wellness destination. 681 00:35:30,128 --> 00:35:31,879 Where people spend a week, 682 00:35:31,921 --> 00:35:33,673 not just an hour. 683 00:35:33,714 --> 00:35:35,299 And I can make that happen. 684 00:35:36,676 --> 00:35:38,261 Perpetual power packs. 685 00:35:38,302 --> 00:35:39,762 Working title. 686 00:35:39,804 --> 00:35:41,264 I modified them to produce 687 00:35:41,305 --> 00:35:43,182 the same microvibrations and radiation 688 00:35:43,224 --> 00:35:45,476 needed to make an entire grove weep. 689 00:35:45,518 --> 00:35:46,894 (chuckles) 690 00:35:46,936 --> 00:35:48,896 And no one will ever know 691 00:35:48,938 --> 00:35:51,107 they're the reason the trees are weeping. 692 00:35:51,482 --> 00:35:54,068 And you're gonna sell those tears in the gift shop 693 00:35:54,110 --> 00:35:55,903 of your wellness spa and resort, 694 00:35:55,945 --> 00:36:00,324 whose construction and design Swift Enterprises will fund. 695 00:36:01,450 --> 00:36:03,202 (chuckles) 696 00:36:03,244 --> 00:36:04,412 Thank you. 697 00:36:04,787 --> 00:36:07,915 What-what made you come back? 698 00:36:09,959 --> 00:36:12,545 I guess I finally figured out what kind of cowboy 699 00:36:12,587 --> 00:36:14,672 I want to be. (chuckles softly) 700 00:36:16,382 --> 00:36:17,550 (chuckling) 701 00:36:17,592 --> 00:36:19,010 Oh. 702 00:36:19,051 --> 00:36:22,054 And call me when you bring back the Chocolate Cowboys. 703 00:36:22,096 --> 00:36:25,433 I've been looking for an excuse to bust out my Dior chaps. 704 00:36:25,474 --> 00:36:26,809 (chuckles) 705 00:36:26,851 --> 00:36:29,478 Is-is that anything like Stacy Adams? Huh? 706 00:36:29,520 --> 00:36:31,314 Just like it. 707 00:36:31,355 --> 00:36:32,982 (laughter) 708 00:36:33,691 --> 00:36:35,276 Ah. (chuckles) 709 00:36:35,318 --> 00:36:37,361 Mmm... 710 00:36:37,403 --> 00:36:38,446 Look, a spa. 711 00:36:38,487 --> 00:36:40,448 Look. 712 00:36:40,489 --> 00:36:43,201 (laughter) 713 00:36:49,415 --> 00:36:51,209 Are you okay? 714 00:36:54,003 --> 00:36:56,047 Just because she broke up with you and things went wrong 715 00:36:56,088 --> 00:36:58,966 doesn't mean... 716 00:37:02,929 --> 00:37:05,473 I've been telling people to keep it a buck. 717 00:37:05,514 --> 00:37:07,892 Guess I should do the same. 718 00:37:08,684 --> 00:37:11,187 Her name was Marissa. 719 00:37:11,562 --> 00:37:15,274 Specialist Marissa Sanchez. 720 00:37:17,652 --> 00:37:19,904 I was her ghost. 721 00:37:23,699 --> 00:37:26,619 The mission went sideways. I... 722 00:37:26,661 --> 00:37:28,996 I got there too late. 723 00:37:32,625 --> 00:37:33,668 (shudders) 724 00:37:33,709 --> 00:37:36,045 And because I was too late... 725 00:37:37,255 --> 00:37:39,298 ...she died. 726 00:37:41,300 --> 00:37:45,721 It's just easier to say "she dumped me" 727 00:37:45,763 --> 00:37:49,225 than "I'm responsible for her death." 728 00:37:49,267 --> 00:37:50,351 Isaac. 729 00:37:51,269 --> 00:37:52,353 I'm so sorry. 730 00:37:52,395 --> 00:37:54,563 I had no idea. 731 00:37:54,605 --> 00:37:56,941 If something had happened to you, 732 00:37:56,983 --> 00:37:59,527 I would have never forgiven myself. 733 00:37:59,568 --> 00:38:00,611 I made my own choices. 734 00:38:00,653 --> 00:38:02,780 That's not on you. 735 00:38:02,822 --> 00:38:05,700 You can't control what the world does to people. 736 00:38:05,741 --> 00:38:07,910 But I can try, 737 00:38:07,952 --> 00:38:10,955 when they're people I care about. 738 00:38:14,333 --> 00:38:16,043 (starts engine) 739 00:38:16,085 --> 00:38:17,628 (sniffles) 740 00:38:18,379 --> 00:38:20,715 (shudders) 741 00:38:23,092 --> 00:38:24,427 BARCLAY: The deterioration 742 00:38:24,468 --> 00:38:26,554 of the casing did not cause permanent damage. 743 00:38:26,595 --> 00:38:29,390 It should operate as needed when joined with the other pieces. 744 00:38:29,432 --> 00:38:32,643 Mm. Won't He do it. (chuckles softly) 745 00:38:32,685 --> 00:38:36,022 I still can't believe you legit went through that man's bag. 746 00:38:36,063 --> 00:38:37,398 What's next? 747 00:38:37,440 --> 00:38:39,025 Gonna go through his phone? 748 00:38:39,066 --> 00:38:40,568 Follow him from a finsta? 749 00:38:40,609 --> 00:38:42,987 (stammers) It was not my best work. 750 00:38:43,029 --> 00:38:44,905 But now we have this list. 751 00:38:44,947 --> 00:38:47,992 It's initials with latitude and longitudes. 752 00:38:48,034 --> 00:38:50,911 And the, uh, first set of initials 753 00:38:50,953 --> 00:38:53,205 crossed out are B.S. 754 00:38:54,665 --> 00:38:56,375 Barton Swift. 755 00:38:56,751 --> 00:38:58,377 You think it's a hit list? 756 00:38:58,419 --> 00:38:59,754 I don't-- I don't know. 757 00:38:59,795 --> 00:39:00,838 ISAAC: There's no way Calvin's men 758 00:39:00,880 --> 00:39:02,089 should've gotten the jump on you. 759 00:39:02,131 --> 00:39:03,924 How did they catch you? 760 00:39:03,966 --> 00:39:05,718 I saw these guys walk out. 761 00:39:08,137 --> 00:39:10,389 I just knew they were gonna see Tom 762 00:39:10,431 --> 00:39:12,767 and stop him from getting the capsule piece, 763 00:39:12,808 --> 00:39:15,144 so I put myself in their way. 764 00:39:16,437 --> 00:39:17,938 If I'm hallucinating like my mom, 765 00:39:17,980 --> 00:39:20,232 she's the only person who can help me figure it out. 766 00:39:22,026 --> 00:39:24,612 My contact came through in locating your mom. 767 00:39:24,653 --> 00:39:25,613 You still want to meet her? 768 00:39:25,654 --> 00:39:26,655 Yes. 769 00:39:26,697 --> 00:39:28,407 Uh, can we keep this on the low? 770 00:39:28,449 --> 00:39:29,825 Yeah. 771 00:39:29,867 --> 00:39:31,702 Aunt Lorraine would freak if she finds out. 772 00:39:31,744 --> 00:39:33,037 ZENZI: Oh, my God. 773 00:39:34,747 --> 00:39:35,998 Uh... 774 00:39:36,040 --> 00:39:38,167 this set of coordinates on the list 775 00:39:38,209 --> 00:39:38,959 is for San Diego, 776 00:39:39,001 --> 00:39:40,878 with the initials O.A. 777 00:39:40,920 --> 00:39:44,632 Dr. Odi Adesina had a stroke in San Diego last week. 778 00:39:44,673 --> 00:39:47,385 The physicist that's pioneering wormhole theories? 779 00:39:47,426 --> 00:39:49,011 Flying too close to the sun. 780 00:39:49,053 --> 00:39:50,930 What's the next set of initials? 781 00:39:50,971 --> 00:39:52,848 It's X.C. But I don't-- I don't know who that is. 782 00:39:52,890 --> 00:39:55,017 Uh, uh, uh, Dr. Xochitl Castros. 783 00:39:55,059 --> 00:39:57,144 She's working on a brain-computer interface 784 00:39:57,186 --> 00:39:59,480 that allows astronauts to operate robots in space 785 00:39:59,522 --> 00:40:00,815 without leaving Earth. 786 00:40:00,856 --> 00:40:02,483 She had a heart attack in her lab 787 00:40:02,525 --> 00:40:03,943 in Portland yesterday morning. 788 00:40:03,984 --> 00:40:06,153 She's in critical condition. 789 00:40:06,195 --> 00:40:08,697 Eskol was in Portland yesterday. 790 00:40:10,866 --> 00:40:13,035 The Road Back isn't targeting tech. 791 00:40:13,077 --> 00:40:14,912 They're targeting the people behind it. 792 00:40:14,954 --> 00:40:17,957 My father wasn't The Road Back's only mark. 793 00:40:18,707 --> 00:40:20,960 He was the beginning. 794 00:40:22,628 --> 00:40:24,922 ♪ ♪ 795 00:40:30,803 --> 00:40:32,555 Captioning sponsored by CBS 796 00:40:32,596 --> 00:40:35,099 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 797 00:40:49,405 --> 00:40:51,282 (bell dings)