1 00:00:01,424 --> 00:00:04,176 I'm Tom Swift, inventor, billionaire, 2 00:00:04,218 --> 00:00:06,470 shoe collector extraordinaire. 3 00:00:06,512 --> 00:00:08,639 But none of that was good enough for my dad. 4 00:00:08,681 --> 00:00:10,266 I thought if I built him a spaceship to Saturn 5 00:00:10,307 --> 00:00:12,101 I could earn his love. 6 00:00:12,143 --> 00:00:15,563 But his mission ended tragically, or so I thought. 7 00:00:15,604 --> 00:00:18,065 Turns out it was sabotage. 8 00:00:18,107 --> 00:00:19,400 My father survived the attack 9 00:00:19,442 --> 00:00:21,235 and sent me a message capsule 10 00:00:21,277 --> 00:00:23,738 with the data I need to rescue him from space. 11 00:00:23,779 --> 00:00:26,198 But it exploded when it entered the atmosphere. 12 00:00:26,240 --> 00:00:28,034 Now I have to find 13 00:00:28,075 --> 00:00:30,244 the pieces of that capsule and reassemble my dad's message. 14 00:00:30,286 --> 00:00:32,997 A global conspiracy called The Road Back 15 00:00:33,039 --> 00:00:34,165 is standing in my way, 16 00:00:34,206 --> 00:00:35,833 so I can only trust my squad: 17 00:00:35,875 --> 00:00:38,586 My best friend Zenzi, my bodyguard Isaac, 18 00:00:38,627 --> 00:00:42,048 my adopted brother Lino, and my AI Barclay. 19 00:00:42,089 --> 00:00:43,758 Together we're going to find my father 20 00:00:43,799 --> 00:00:45,509 and bring him home. 21 00:00:47,636 --> 00:00:50,097 (birds singing) 22 00:00:54,685 --> 00:00:55,644 ♪ Uh-huh ♪ 23 00:00:55,686 --> 00:00:57,188 ♪ Oh, yes, honey ♪ 24 00:00:57,229 --> 00:00:59,106 ♪ P-nah p-nah p-nah p-nah p-nah p-nah ♪ 25 00:00:59,148 --> 00:01:00,232 ♪ Puh-puh-puh-puh ♪ 26 00:01:00,274 --> 00:01:01,609 ♪ Peanut butter... ♪ 27 00:01:01,650 --> 00:01:05,029 This was not the plan, Tom. Get up! 28 00:01:05,071 --> 00:01:07,448 ♪ On a hardwood floor ♪ 29 00:01:07,490 --> 00:01:09,075 ZENZI: (laughs) What happened? 30 00:01:09,116 --> 00:01:10,659 We took the wrong turn, 31 00:01:10,701 --> 00:01:13,496 then we got caught in a chalk powder fun run, 32 00:01:13,537 --> 00:01:15,664 then we were chased by the cops, 33 00:01:15,706 --> 00:01:17,750 and wound up in a crop field 34 00:01:17,792 --> 00:01:19,543 where you tripped and bumped your head. 35 00:01:19,585 --> 00:01:21,796 Where is my grandfather's 36 00:01:21,837 --> 00:01:24,715 original 1967 Swift Enterprises magnetic locator? 37 00:01:24,757 --> 00:01:28,427 You mean the one that you said was reprogrammed to detect 38 00:01:28,469 --> 00:01:31,097 the capsule piece's signature copper alloy? 39 00:01:31,138 --> 00:01:33,307 ♪ P-nah p-nah p-nah p-nah Puh-puh-puh-puh ♪ 40 00:01:33,349 --> 00:01:34,725 Hmm? 41 00:01:34,767 --> 00:01:36,060 It was not. 42 00:01:36,102 --> 00:01:37,770 ♪ P-nah p-nah, puh-puh-puh-puh ♪ 43 00:01:37,812 --> 00:01:38,854 ♪ Peanut butter ♪ 44 00:01:38,896 --> 00:01:40,397 Zenzi... 45 00:01:40,439 --> 00:01:42,900 where is my custom red Bentley? 46 00:01:42,942 --> 00:01:45,194 I waited six damn months for that, okay? 47 00:01:45,236 --> 00:01:46,654 ♪ 'Cause jam don't shake ♪ 48 00:01:46,695 --> 00:01:48,739 ♪ Spread that jelly, spread it good ♪ 49 00:01:48,781 --> 00:01:50,241 ♪ Peanut butter head... ♪ 50 00:01:50,282 --> 00:01:51,992 Don't ask. 51 00:01:52,034 --> 00:01:53,661 ♪ Work that trunk ♪ 52 00:01:53,702 --> 00:01:55,162 ♪ Your Daddy's in jail ♪ 53 00:01:55,204 --> 00:01:56,497 ♪ Raising hell ♪ 54 00:01:56,539 --> 00:01:57,665 ♪ And your sister on the corner ♪ 55 00:01:57,706 --> 00:01:58,624 ♪ Sister on the corner selling ♪ 56 00:01:58,666 --> 00:02:00,167 ♪ Oh, yes, honey ♪ 57 00:02:00,209 --> 00:02:01,877 ♪ P-nah p-nah p-nah p-nah p-nah p-nah ♪ 58 00:02:01,919 --> 00:02:03,003 ♪ Puh-puh-puh-puh ♪ 59 00:02:03,045 --> 00:02:04,588 ♪ Peanut butter... ♪ 60 00:02:04,630 --> 00:02:06,090 I'll ask about that crime against calfskin later. 61 00:02:06,132 --> 00:02:11,095 Did we at least get the fourth capsule piece? 62 00:02:11,137 --> 00:02:12,930 ♪ Pay my dues ♪ 63 00:02:12,972 --> 00:02:14,431 (exhales) 64 00:02:14,473 --> 00:02:16,559 Let's get to the airstrip and go. 65 00:02:16,600 --> 00:02:17,852 ♪ My Manolo Blahniks too ♪ 66 00:02:17,893 --> 00:02:19,979 ♪ RuPaul, Paul. ♪ 67 00:02:20,938 --> 00:02:23,065 (hissing) 68 00:02:23,983 --> 00:02:25,818 (electronic chirps) 69 00:02:25,860 --> 00:02:27,736 AUTO-ATTENDANT: Decontamination complete. 70 00:02:33,325 --> 00:02:35,494 Gonna finish getting cleaned up. 71 00:02:38,122 --> 00:02:39,915 (phone chimes) 72 00:02:40,374 --> 00:02:42,751 Ah. Lino says he and Mom are almost done 73 00:02:42,793 --> 00:02:45,754 sourcing alloy for my father's rescue drone. 74 00:02:45,796 --> 00:02:47,548 Glad something's going right. 75 00:02:48,007 --> 00:02:50,926 You know, if you had only waited for Barclay 76 00:02:50,968 --> 00:02:52,344 to come back online, we could've tracked 77 00:02:52,386 --> 00:02:54,305 the capsule piece accurately. 78 00:02:54,346 --> 00:02:55,681 Okay, we don't have time to figure out why 79 00:02:55,723 --> 00:02:57,016 Barclay deactivated himself. 80 00:02:57,057 --> 00:02:59,602 In three days, Earth will be at apogee. 81 00:02:59,643 --> 00:03:01,312 I can send an unmanned rescue drone 82 00:03:01,353 --> 00:03:03,189 to Saturn to save my dad. 83 00:03:03,230 --> 00:03:05,733 We still have two pieces left to find before we can assemble 84 00:03:05,774 --> 00:03:07,610 the full message capsule to locate him. 85 00:03:07,651 --> 00:03:08,986 How are we going to do that 86 00:03:09,028 --> 00:03:10,321 without Barclay? 87 00:03:10,362 --> 00:03:11,989 I've tried jump-starting Barclay's OS, 88 00:03:12,031 --> 00:03:12,990 but nothing's worked. 89 00:03:13,032 --> 00:03:14,408 The only person 90 00:03:14,450 --> 00:03:17,203 who might have answers... is Rowan. 91 00:03:18,704 --> 00:03:21,040 You just want a reason to look at his face again. 92 00:03:21,081 --> 00:03:22,333 No. 93 00:03:22,374 --> 00:03:23,792 You know what? 94 00:03:26,003 --> 00:03:29,048 (sighs) Barclay, who am I? 95 00:03:29,632 --> 00:03:32,009 Barclay, are you shut down because of Rowan? 96 00:03:32,051 --> 00:03:33,385 (drone chirps twice) 97 00:03:33,427 --> 00:03:35,179 Are you responding to the name Rowan? 98 00:03:35,221 --> 00:03:36,222 (chirps twice) 99 00:03:36,263 --> 00:03:38,307 Rowan. 100 00:03:38,349 --> 00:03:41,352 I have tried texting-- you know who-- 101 00:03:41,393 --> 00:03:43,520 and he's not even ghosting me. 102 00:03:43,562 --> 00:03:44,647 He's gone full corpse. 103 00:03:44,688 --> 00:03:47,358 (laughing) Okay, all right. 104 00:03:47,399 --> 00:03:48,734 Well, while you're waiting for 105 00:03:48,776 --> 00:03:50,611 the Ghost of Kissmas Past to hit you back, 106 00:03:50,653 --> 00:03:52,196 you should talk to Isaac 107 00:03:52,238 --> 00:03:56,450 about how you almost put your mouth on his mouth. 108 00:03:56,492 --> 00:03:58,786 You've been avoiding him all day. 109 00:03:59,912 --> 00:04:00,996 Oh. 110 00:04:01,956 --> 00:04:03,874 You're talking avoidance? 111 00:04:03,916 --> 00:04:06,877 Wasn't Congressman- who-could-get-it Eskol 112 00:04:06,919 --> 00:04:08,629 blowing your phone up all mission? 113 00:04:08,671 --> 00:04:09,755 Uh... no. 114 00:04:09,797 --> 00:04:11,298 Those text pings blew our cover. 115 00:04:11,340 --> 00:04:13,133 Those were reminders, and I stay on silent. 116 00:04:13,175 --> 00:04:15,970 (scoffs) If you want us to have a chance of 117 00:04:16,011 --> 00:04:17,346 getting those capsule pieces, 118 00:04:17,388 --> 00:04:19,765 figure things out between you and Isaac. 119 00:04:20,891 --> 00:04:22,768 (phone buzzing) 120 00:04:25,980 --> 00:04:27,356 (mouths) 121 00:04:29,775 --> 00:04:31,110 Rowan... 122 00:04:32,027 --> 00:04:33,445 I have questions. 123 00:04:33,487 --> 00:04:35,322 ROWAN (over phone): And I have answers. 124 00:04:35,364 --> 00:04:37,658 I'm at your front gate. I need to speak with you. 125 00:04:37,700 --> 00:04:39,034 Alone. 126 00:04:42,997 --> 00:04:45,124 Let me put my Rowan uniform on. 127 00:04:47,918 --> 00:04:49,712 (groaning) 128 00:04:51,630 --> 00:04:54,591 TOM: Why did your blood fix the antidote that saved Isaac? 129 00:04:54,633 --> 00:04:57,553 And why were you there in 2019 when Isaac saved my dad? 130 00:04:57,594 --> 00:04:59,096 The Road Back injects their operatives 131 00:04:59,138 --> 00:05:02,099 with a thallium antidote to build a tolerance. 132 00:05:02,141 --> 00:05:05,269 And in 2019, I was assigned to tail Barton. 133 00:05:06,812 --> 00:05:09,023 So you've been stalking my family for years. 134 00:05:10,441 --> 00:05:11,692 Why did Barclay shut down 135 00:05:11,734 --> 00:05:14,194 seconds after I said your name? 136 00:05:14,236 --> 00:05:18,449 I will help you fix your AI if you help me first. 137 00:05:18,490 --> 00:05:20,743 Are you familiar with Andrita Lehman? 138 00:05:20,784 --> 00:05:22,286 The electromagnetics pioneer? 139 00:05:22,328 --> 00:05:24,288 Yes. She's brilliant. 140 00:05:24,330 --> 00:05:25,706 That's why The Road Back 141 00:05:25,748 --> 00:05:27,624 plans to force her to make a dangerous weapon. 142 00:05:27,666 --> 00:05:29,251 She's a target. 143 00:05:32,004 --> 00:05:33,589 TOM: We have The Road Back's hit list 144 00:05:33,630 --> 00:05:36,216 and Andrita Lehman 145 00:05:36,258 --> 00:05:37,426 isn't on it. 146 00:05:37,468 --> 00:05:39,386 You think that's the only list? 147 00:05:39,428 --> 00:05:43,807 The Road Back is targeting hundreds of innovators. 148 00:05:43,849 --> 00:05:45,851 And Andrita, she's... 149 00:05:47,853 --> 00:05:49,229 She's my family. 150 00:05:51,106 --> 00:05:52,649 (inhales) 151 00:05:52,691 --> 00:05:55,486 So your family member just happens to be 152 00:05:55,527 --> 00:05:57,821 a scientist targeted by a deadly global conspiracy? 153 00:05:57,863 --> 00:06:00,908 I altered the intel on her location to buy us time. 154 00:06:00,949 --> 00:06:02,368 Please. 155 00:06:02,409 --> 00:06:04,495 I have no resources to help her 156 00:06:04,536 --> 00:06:05,871 on my own. 157 00:06:05,913 --> 00:06:07,456 But you do, Tom. 158 00:06:09,833 --> 00:06:11,877 Why should I believe anything that you say? 159 00:06:13,879 --> 00:06:16,256 What if I told you something that could get me killed? 160 00:06:21,053 --> 00:06:23,430 When I found out about Andrita, 161 00:06:23,472 --> 00:06:26,266 I also discovered that the head of The Road Back... 162 00:06:27,267 --> 00:06:29,645 (sighs) ...is Susannah Robb. 163 00:06:31,438 --> 00:06:33,315 Our biggest investor, Susannah Robb? 164 00:06:33,357 --> 00:06:35,192 (stammering): What are you saying? 165 00:06:35,234 --> 00:06:37,694 I took these in Eskol's office. 166 00:06:37,736 --> 00:06:39,947 Susannah's family trust transferred 167 00:06:39,988 --> 00:06:41,615 tens of millions of dollars 168 00:06:41,657 --> 00:06:44,201 to Eskol's congressional campaign. 169 00:06:44,243 --> 00:06:46,161 She basically bought him that office. 170 00:06:46,203 --> 00:06:48,997 He owes her favors. 171 00:06:51,417 --> 00:06:54,837 And her idea of a favor is a killing spree. 172 00:06:55,379 --> 00:06:58,882 She used Eskol's company to attack my dad's ship. 173 00:06:58,924 --> 00:07:01,718 You once told me I was on the wrong side. 174 00:07:01,760 --> 00:07:02,886 I agree. 175 00:07:03,429 --> 00:07:07,099 I'll help you fix Barclay after you help me fix this. 176 00:07:07,558 --> 00:07:10,727 We have to get to Andrita before The Road Back does. 177 00:07:11,854 --> 00:07:13,021 Please. 178 00:07:26,869 --> 00:07:28,579 ♪ ♪ 179 00:07:37,880 --> 00:07:39,715 ♪ ♪ 180 00:07:39,756 --> 00:07:42,885 Susannah "no volume in her hair" Robb 181 00:07:42,926 --> 00:07:45,304 is the head of The Road Back. 182 00:07:46,430 --> 00:07:48,056 Unbelievable. 183 00:07:48,098 --> 00:07:50,267 She's been coming and going from Swift Enterprises 184 00:07:50,309 --> 00:07:52,269 as a VIP guest for weeks. 185 00:07:52,311 --> 00:07:53,937 (chuckles) And you know, Eskol pretended 186 00:07:53,979 --> 00:07:55,981 like he just meet her the other day. 187 00:07:57,441 --> 00:08:00,694 Unless maybe she doesn't tell him everything. 188 00:08:00,736 --> 00:08:01,820 No. 189 00:08:02,696 --> 00:08:03,947 They know each other well. 190 00:08:04,656 --> 00:08:07,367 Sorry. I was listening. 191 00:08:07,409 --> 00:08:10,746 Or maybe his little dates were also just an act. 192 00:08:10,787 --> 00:08:12,789 (gasps) Rude. 193 00:08:12,831 --> 00:08:14,082 Tom, come get your friend. 194 00:08:14,124 --> 00:08:15,209 (chuckles) 195 00:08:17,127 --> 00:08:18,086 Tom. 196 00:08:18,128 --> 00:08:19,546 Hmm? 197 00:08:19,588 --> 00:08:21,006 Answer. 198 00:08:21,048 --> 00:08:23,008 why did you wear that shirt to go undercover? 199 00:08:23,509 --> 00:08:26,720 Are we doing camouflage for a cotton candy factory? 200 00:08:26,762 --> 00:08:28,138 (chuckling) 201 00:08:28,180 --> 00:08:29,181 I know you ain't cracking jokes 202 00:08:29,223 --> 00:08:30,641 in that Dress-for-Less suit. 203 00:08:30,682 --> 00:08:32,643 Ho, ho, ho. 204 00:08:32,684 --> 00:08:34,061 You look like a Kool-Aid accident. 205 00:08:34,102 --> 00:08:35,562 Okay. 206 00:08:35,604 --> 00:08:38,148 Not y'all two bonding. Ugh. 207 00:08:38,190 --> 00:08:40,651 Anyways, Rowan the entertainer, 208 00:08:40,692 --> 00:08:42,569 you said you altered Andrita's info with The Road Back, 209 00:08:42,611 --> 00:08:44,863 right? 210 00:08:44,905 --> 00:08:46,365 Why? 211 00:08:46,406 --> 00:08:48,242 Andrita's keycard hasn't been swiped at her lab 212 00:08:48,283 --> 00:08:49,743 in over a month. 213 00:08:49,785 --> 00:08:51,912 What? 214 00:08:51,954 --> 00:08:53,830 two days ago in a strip mall parking lot. 215 00:08:53,872 --> 00:08:56,083 Well, when did she go off the grid? 216 00:08:56,124 --> 00:08:57,501 ROWAN: I don't know. 217 00:08:57,543 --> 00:08:59,461 I... I wasn't tracking her before this. 218 00:08:59,503 --> 00:09:02,256 I came to you as soon as her name showed up on the list. 219 00:09:02,297 --> 00:09:04,591 Is there security camera footage? 220 00:09:05,801 --> 00:09:07,511 All the cameras had been disabled. 221 00:09:07,553 --> 00:09:11,098 If that's accurate, it might be too late to save her. 222 00:09:12,015 --> 00:09:13,642 ♪ ♪ 223 00:09:20,065 --> 00:09:22,693 ♪ Yeah, when you the GOAT ♪ 224 00:09:22,734 --> 00:09:24,653 ♪ They don't want to smoke ♪ 225 00:09:24,695 --> 00:09:27,864 ♪ I'm Tom Brady, watch me win one more ♪ 226 00:09:27,906 --> 00:09:30,659 ♪ I'm Tiger Woods in the hood, know I'm good ♪ 227 00:09:30,701 --> 00:09:33,954 ♪ I'm Drew Brees, this a breeze, understood ♪ 228 00:09:33,996 --> 00:09:35,289 ♪ When you the GOAT. ♪ 229 00:09:39,376 --> 00:09:42,212 Hey, before we get there, 230 00:09:42,254 --> 00:09:44,298 I just want to clear the air between us. 231 00:09:44,339 --> 00:09:47,926 The air is pretty clear out here in Seattle, isn't it? 232 00:09:47,968 --> 00:09:50,929 I...I'll bet you a Prada bag that the house 233 00:09:50,971 --> 00:09:53,724 with the dedicated fiber optic line is hers. 234 00:09:57,102 --> 00:09:58,353 (soft whirring) 235 00:09:59,938 --> 00:10:01,315 ROWAN: What are those for? 236 00:10:01,356 --> 00:10:03,525 Motion detection and video. 237 00:10:03,567 --> 00:10:05,819 To keep an eye on the perimeter. 238 00:10:06,778 --> 00:10:10,198 Andrita... business goals. 239 00:10:10,240 --> 00:10:11,617 Mm! 240 00:10:11,658 --> 00:10:13,994 When I get my life together like she has hers, 241 00:10:14,036 --> 00:10:17,122 baby, it's over for all of you. 242 00:10:26,965 --> 00:10:30,052 Door's open. Get behind me. 243 00:10:36,266 --> 00:10:38,101 Oh, no. 244 00:10:38,143 --> 00:10:39,728 They were here already. 245 00:10:46,026 --> 00:10:48,487 Hey, stop right there! 246 00:10:50,113 --> 00:10:51,531 Tom Swift? 247 00:10:52,658 --> 00:10:54,076 TOM: Yeah. 248 00:10:54,117 --> 00:10:55,661 Why the hell are you in my home? 249 00:10:55,702 --> 00:10:57,037 TOM: You're in danger, girl. 250 00:10:57,079 --> 00:10:58,288 We thought you were missing, and... 251 00:10:58,330 --> 00:11:01,124 (whispering): Shh. I'm not missing. 252 00:11:01,166 --> 00:11:02,292 I'm on leave. 253 00:11:02,334 --> 00:11:04,461 Come. Come here. 254 00:11:04,503 --> 00:11:06,338 (shushing) 255 00:11:24,439 --> 00:11:26,108 Would you stop organizing? 256 00:11:26,149 --> 00:11:27,442 I like it that way. 257 00:11:27,484 --> 00:11:28,985 (baby cooing) 258 00:11:29,027 --> 00:11:31,154 I-I just can't let a woman on my vision board 259 00:11:31,196 --> 00:11:32,948 leave yesterday's sandwich on her table. 260 00:11:33,407 --> 00:11:35,992 I have insider information on The Road Back. 261 00:11:36,034 --> 00:11:37,869 I came to Tom and his friends for help 262 00:11:37,911 --> 00:11:39,746 once I discovered you were on their hit list. 263 00:11:39,788 --> 00:11:41,248 And who are you, exactly? 264 00:11:43,709 --> 00:11:45,335 You don't recognize him? 265 00:11:45,377 --> 00:11:48,088 We can deal with that later. 266 00:11:48,130 --> 00:11:50,173 All of The Road Back's targets are tech leaders 267 00:11:50,215 --> 00:11:51,341 at the top of their field, 268 00:11:51,383 --> 00:11:52,509 just like you. 269 00:11:52,551 --> 00:11:53,677 Your expertise 270 00:11:53,719 --> 00:11:55,262 in electromagnetism, hovercrafts... 271 00:11:55,303 --> 00:11:57,681 We believe they want to manipulate your science 272 00:11:57,723 --> 00:11:58,974 to create a weapon. 273 00:11:59,015 --> 00:12:00,142 A weapon? 274 00:12:00,183 --> 00:12:02,018 Even if this 275 00:12:02,060 --> 00:12:04,187 shadowy cabal wanted the hovercrafts that I discussed, 276 00:12:04,229 --> 00:12:05,355 the metal alloy that's needed for levitation... 277 00:12:05,397 --> 00:12:07,482 doesn't exist... 278 00:12:10,694 --> 00:12:12,487 We're not playing you. 279 00:12:12,529 --> 00:12:14,865 ISAAC: These people came after Tom's father and made it 280 00:12:14,906 --> 00:12:17,534 look like an accident. 281 00:12:17,576 --> 00:12:19,035 Andrita, when will your husband be home? 282 00:12:19,077 --> 00:12:20,162 My "husband" is a half-empty tube 283 00:12:20,203 --> 00:12:21,580 in a freezer near Seattle. 284 00:12:21,621 --> 00:12:22,789 TOM: Okay. 285 00:12:22,831 --> 00:12:24,875 See, we stan a queen who does it all. 286 00:12:24,916 --> 00:12:26,001 (laughs) 287 00:12:26,042 --> 00:12:28,378 Just about all. 288 00:12:28,420 --> 00:12:30,464 Hey, this chaos is my biggest achievement. 289 00:12:30,505 --> 00:12:32,716 You'd be surprised at what you can achieve 290 00:12:32,758 --> 00:12:34,551 when you let go of what you thought "perfect" 291 00:12:34,593 --> 00:12:35,886 was gonna look like. 292 00:12:35,927 --> 00:12:37,512 I chose me 293 00:12:37,554 --> 00:12:39,931 instead of delaying my future. 294 00:12:39,973 --> 00:12:41,892 I also never have to share takeout, so... 295 00:12:41,933 --> 00:12:43,393 (alarm beeping) 296 00:12:43,435 --> 00:12:45,145 I set up surveillance around the perimeter 297 00:12:45,187 --> 00:12:46,354 of your property. 298 00:12:46,396 --> 00:12:48,023 The motion sensor just got tripped. 299 00:12:48,064 --> 00:12:49,816 (chimes) 300 00:12:51,860 --> 00:12:53,737 The Road Back. They found you. 301 00:12:53,779 --> 00:12:55,071 Let's go, come on. 302 00:12:55,113 --> 00:12:56,072 They're a hundred yards out. 303 00:12:56,114 --> 00:12:57,324 What if I talk to them 304 00:12:57,365 --> 00:12:58,992 and explain that my research, 305 00:12:59,034 --> 00:13:00,118 it can't be weaponized? 306 00:13:00,160 --> 00:13:01,703 is one of their best assassins. 307 00:13:01,745 --> 00:13:03,580 He'll kill you just to make sure. 308 00:13:03,622 --> 00:13:04,581 Andrita, where do you keep 309 00:13:04,623 --> 00:13:05,624 the baby's food? 310 00:13:05,665 --> 00:13:07,083 The-the bottles? The formula? 311 00:13:07,125 --> 00:13:08,168 Andrita! 312 00:13:08,210 --> 00:13:09,294 We have to go before 313 00:13:09,336 --> 00:13:10,420 we have no choice but to fight. 314 00:13:10,462 --> 00:13:12,422 Then we split up. 315 00:13:12,464 --> 00:13:14,424 And you take my baby with you. 316 00:13:14,466 --> 00:13:16,176 I can't put my baby in harm's way. 317 00:13:16,218 --> 00:13:17,719 And if they're after me, 318 00:13:17,761 --> 00:13:19,763 then splitting up will buy you time to escape 319 00:13:19,805 --> 00:13:21,139 by leading them away. 320 00:13:21,181 --> 00:13:22,933 (baby crying) 321 00:13:22,974 --> 00:13:25,894 Splitting up is the only way this works. 322 00:13:25,936 --> 00:13:28,522 I would never build anyone a weapon willingly, 323 00:13:28,563 --> 00:13:29,773 but if they get to my baby... 324 00:13:29,815 --> 00:13:30,899 I'll help Andrita escape. 325 00:13:30,941 --> 00:13:32,400 Then you'll have to stay hidden 326 00:13:32,442 --> 00:13:33,944 until we can get you back to your baby. 327 00:13:33,985 --> 00:13:35,946 We got to go now. 328 00:13:35,987 --> 00:13:37,614 (crying): I love you so much, Kahlil. 329 00:13:37,656 --> 00:13:39,533 Mommy loves you so much. 330 00:13:39,574 --> 00:13:41,493 Here, keep him safe, please. 331 00:13:41,535 --> 00:13:44,246 Oh. (gasping) 332 00:13:44,287 --> 00:13:46,122 go out the back window. It leads to the lake, okay? 333 00:13:46,164 --> 00:13:47,707 Here, take this with you. 334 00:13:47,749 --> 00:13:49,125 I promise we're gonna get your son back to you, okay? 335 00:13:49,167 --> 00:13:50,627 (pounding on door) 336 00:13:50,669 --> 00:13:52,212 ISAAC: Come on, go. 337 00:13:52,254 --> 00:13:53,922 (pounding on door) 338 00:13:56,174 --> 00:13:57,300 TOM: Come on, Lil' K. 339 00:13:57,342 --> 00:13:58,844 Look... 340 00:13:58,885 --> 00:14:01,012 I made you a world-class stroller with more mods 341 00:14:01,054 --> 00:14:04,474 than my dad's rocket ship and you're still not happy, huh? 342 00:14:04,516 --> 00:14:06,768 (crying) 343 00:14:09,020 --> 00:14:11,273 (crunching) 344 00:14:12,941 --> 00:14:15,026 (crunching) 345 00:14:17,863 --> 00:14:19,823 (laughing) 346 00:14:19,865 --> 00:14:22,909 Okay. Word. Yeah. 347 00:14:22,951 --> 00:14:24,995 These are my favorite, too. 348 00:14:25,036 --> 00:14:26,663 Mmm, mmm, mmm, mmm. 349 00:14:26,705 --> 00:14:28,915 Okay, okay, all right. I heard you. 350 00:14:28,957 --> 00:14:32,669 New baby swaddle time. (chuckling) 351 00:14:32,711 --> 00:14:36,381 My dad and I invented this blanket for NASA. 352 00:14:36,798 --> 00:14:42,012 The material's a classified synthetic that, apparently, 353 00:14:42,053 --> 00:14:43,763 newborns love. 354 00:14:43,805 --> 00:14:45,390 (cooing) 355 00:14:45,432 --> 00:14:49,686 I made my fair share of Lino Burritos. (laughs) 356 00:14:56,401 --> 00:14:58,486 (chimes) 357 00:15:00,363 --> 00:15:01,907 (Kahlil babbling) 358 00:15:01,948 --> 00:15:04,034 ISAAC: Rowan checked in on the secure line. 359 00:15:04,075 --> 00:15:06,745 Andrita's safe and he's on his way back. 360 00:15:06,786 --> 00:15:10,332 Also, um, hit me back real quick, 361 00:15:10,373 --> 00:15:12,125 if you have a minute. 362 00:15:17,213 --> 00:15:19,716 All right, Lil' K. Real talk. 363 00:15:19,758 --> 00:15:21,009 (Kahlil cooing) 364 00:15:21,051 --> 00:15:23,720 I shouldn't talk to Isaac about the whole 365 00:15:23,762 --> 00:15:27,057 mouths hovering, near-miss make-out on him, right? 366 00:15:27,098 --> 00:15:28,308 (Kahlil burps, babbles) 367 00:15:28,350 --> 00:15:29,935 Exactly. 368 00:15:30,894 --> 00:15:33,563 That would just make it weird. 369 00:15:33,605 --> 00:15:35,190 (Kahlil burps, babbles) 370 00:15:35,231 --> 00:15:37,484 Right, because... 371 00:15:37,525 --> 00:15:39,903 What if it did mean something? (chuckles) 372 00:15:40,403 --> 00:15:44,199 And what if I messed everything up? 373 00:15:46,618 --> 00:15:49,579 (door clangs) 374 00:15:49,621 --> 00:15:53,166 Bruh... Why would you enter all loud like that? 375 00:15:53,208 --> 00:15:55,418 And don't be slamming my door like you pay bills. 376 00:15:55,460 --> 00:15:56,419 ROWAN: Sorry. 377 00:15:56,461 --> 00:15:58,421 How is he? (scoffs) 378 00:15:58,463 --> 00:16:01,633 He was about to take a nap until someone decided to 379 00:16:01,675 --> 00:16:04,135 stampede in like Black Beauty. 380 00:16:04,177 --> 00:16:05,845 (Kahlil crying) 381 00:16:07,514 --> 00:16:12,978 ♪ Lala toto lala ♪ 382 00:16:13,019 --> 00:16:17,399 ♪ Mama anakuja lala ♪ 383 00:16:18,817 --> 00:16:24,114 ♪ Lala toto lala ♪ 384 00:16:25,115 --> 00:16:29,911 ♪ Akupe maziwa lala ♪ 385 00:16:29,953 --> 00:16:35,208 ♪ Pamoja na uji lala. ♪ 386 00:16:37,752 --> 00:16:39,504 It's a Kenyan lullaby. 387 00:16:40,463 --> 00:16:42,215 That was... 388 00:16:43,508 --> 00:16:44,926 ...beautiful. 389 00:16:46,177 --> 00:16:48,304 Beauty doesn't exist where I'm from. 390 00:16:50,223 --> 00:16:53,643 A child's innocence is gone 391 00:16:53,685 --> 00:16:55,311 from the moment they enter this Earth. 392 00:16:55,353 --> 00:16:59,774 But Kenya seems like a wonderful place to grow up. 393 00:17:01,026 --> 00:17:02,402 Born there. 394 00:17:03,361 --> 00:17:05,363 Grew up... elsewhere. 395 00:17:05,405 --> 00:17:08,241 Somewhere like where Andrita's from? 396 00:17:12,370 --> 00:17:14,414 Why did you lie 397 00:17:14,456 --> 00:17:16,666 about being a part of her family? 398 00:17:18,084 --> 00:17:19,836 She didn't even know who you were. 399 00:17:19,878 --> 00:17:21,963 Tom, leave it. 400 00:17:23,214 --> 00:17:24,799 I'm trying to keep you safe. 401 00:17:28,344 --> 00:17:30,096 (knocking on door) 402 00:17:30,138 --> 00:17:31,431 AGENT: Tom Swift? 403 00:17:31,473 --> 00:17:33,308 This is the FBI. We just want to talk. 404 00:17:33,349 --> 00:17:35,310 (knocking on door) 405 00:17:35,351 --> 00:17:37,437 ♪ ♪ 406 00:17:44,360 --> 00:17:45,779 Go hide in the study with Kahlil 407 00:17:45,820 --> 00:17:47,489 until I get rid of them. 408 00:17:47,530 --> 00:17:50,033 Isaac, Zenzi, put on your com-strips 409 00:17:50,075 --> 00:17:51,284 and get down here. 410 00:17:51,326 --> 00:17:52,994 The FBI is here and they want to talk. 411 00:17:53,036 --> 00:17:55,580 You don't have to let them in. 412 00:17:55,622 --> 00:17:59,000 We do that and it's a whole world of problems for us. 413 00:17:59,042 --> 00:18:01,336 Oh, that's right, you're new here. 414 00:18:02,962 --> 00:18:04,005 Hands on the wheel. 415 00:18:04,047 --> 00:18:05,215 Yes, officer; no, officer; 416 00:18:05,256 --> 00:18:06,508 and nothing about Andrita Lehman. 417 00:18:06,549 --> 00:18:08,468 That's how we get rid of them. 418 00:18:09,511 --> 00:18:11,221 (toy squeaks) 419 00:18:12,597 --> 00:18:14,599 (panting) 420 00:18:14,641 --> 00:18:15,850 (comm chirps) 421 00:18:21,022 --> 00:18:22,690 Andrita Lehman's nanny found signs 422 00:18:22,732 --> 00:18:24,067 of forced entry at the door. 423 00:18:24,109 --> 00:18:26,402 And there was evidence of a struggle. 424 00:18:26,444 --> 00:18:27,529 Oh. 425 00:18:29,781 --> 00:18:32,242 Your jet wasn't in Seattle on a private airstrip? 426 00:18:32,283 --> 00:18:34,035 Oh. (chuckles) 427 00:18:34,077 --> 00:18:36,371 We're considering a West Coast hub for Swift Enterprises. 428 00:18:36,412 --> 00:18:38,915 Yes, the Swift Horizons incubator 429 00:18:38,957 --> 00:18:40,917 is launching multiple... 430 00:18:40,959 --> 00:18:42,836 each of you separately? This'll go faster. 431 00:18:42,877 --> 00:18:45,421 So you want to interrogate us? 432 00:18:45,463 --> 00:18:47,298 We're just having conversations. 433 00:18:48,258 --> 00:18:49,384 Starting with you. 434 00:18:50,426 --> 00:18:51,511 Hmm? 435 00:18:53,054 --> 00:18:55,265 ♪ ♪ 436 00:18:55,306 --> 00:18:57,642 So you were looking for office space 437 00:18:57,684 --> 00:19:01,062 in a remote area, near Andrita Lehman's home? 438 00:19:01,104 --> 00:19:03,273 Near is a relative term. 439 00:19:03,314 --> 00:19:05,233 I'm calling my lawyer. 440 00:19:08,319 --> 00:19:10,405 (line ringing) 441 00:19:10,446 --> 00:19:12,532 (phone buzzing) 442 00:19:15,368 --> 00:19:17,287 (beeps) 443 00:19:17,328 --> 00:19:19,789 Hey. I was, uh, starting to think 444 00:19:19,831 --> 00:19:20,957 you'd lost your phone. 445 00:19:20,999 --> 00:19:23,585 Hi. Uh, as my attorney, 446 00:19:23,626 --> 00:19:25,587 I need you to give me some legal advice. 447 00:19:25,628 --> 00:19:26,629 (chuckles) Uh-oh. 448 00:19:26,671 --> 00:19:28,131 ZENZI: There are 449 00:19:28,173 --> 00:19:30,466 some lovely FBI agents here at Swift Manor 450 00:19:30,508 --> 00:19:34,304 who have offered many theories, but no warrant. 451 00:19:34,345 --> 00:19:36,472 Do I have to talk to them? 452 00:19:37,849 --> 00:19:39,559 Okay. Uh... 453 00:19:39,601 --> 00:19:41,477 No, well, if they don't have warrants, 454 00:19:41,519 --> 00:19:43,313 they, uh, can't conduct interviews. 455 00:19:44,314 --> 00:19:46,941 My lawyer says no warrants, 456 00:19:46,983 --> 00:19:48,484 no interview. 457 00:19:48,526 --> 00:19:50,320 He's the best. 458 00:19:50,361 --> 00:19:52,155 ESKOL: Zenzi, what's going on? 459 00:19:52,197 --> 00:19:54,824 Uh, it's just a conversation. 460 00:19:57,327 --> 00:19:59,078 I, um... 461 00:19:59,120 --> 00:20:02,665 I know you've been wanting to work with me more closely, 462 00:20:02,707 --> 00:20:06,669 which could be possible, if you can prove you're good... 463 00:20:08,504 --> 00:20:10,965 ...at-at your job. 464 00:20:11,424 --> 00:20:14,928 But if you're not, then I'll have to move on. 465 00:20:17,555 --> 00:20:19,098 (sighs) Okay. 466 00:20:20,058 --> 00:20:21,517 Can-can we talk in person? 467 00:20:21,559 --> 00:20:24,354 We can discuss our partnership later. 468 00:20:24,395 --> 00:20:25,939 Goodbye. 469 00:20:25,980 --> 00:20:27,523 No... 470 00:20:40,578 --> 00:20:43,998 Maybe I should look for your mother and brother. 471 00:20:44,040 --> 00:20:45,541 Hmm? 472 00:20:45,583 --> 00:20:47,669 Ask them what they know about Andrita Lehman. 473 00:20:47,710 --> 00:20:49,003 (sighs) 474 00:20:49,045 --> 00:20:50,213 They're out of town at the moment. 475 00:20:50,255 --> 00:20:51,506 Oh. 476 00:20:54,050 --> 00:20:56,844 Listen, off the record, 477 00:20:56,886 --> 00:20:59,555 I know you were at her house. 478 00:20:59,597 --> 00:21:02,600 You want to start being honest with me? 479 00:21:05,436 --> 00:21:10,233 25 weeks at Quantico and "off the record" 480 00:21:10,275 --> 00:21:12,735 is your best interrogation technique? 481 00:21:12,777 --> 00:21:15,196 (chuckles) Hmm. 482 00:21:15,738 --> 00:21:19,575 You wouldn't last two weeks, let alone 25. 483 00:21:22,662 --> 00:21:24,038 It's 20. 484 00:21:25,456 --> 00:21:28,751 Quantico is 20 weeks, 485 00:21:28,793 --> 00:21:32,422 which you would know if you were a real FBI agent. 486 00:21:32,463 --> 00:21:34,090 (phone chimes) 487 00:21:35,466 --> 00:21:37,176 TOM (over com-strip): Isaac, they're not FBI. 488 00:21:37,218 --> 00:21:38,511 I took out this agent. 489 00:21:38,553 --> 00:21:40,430 Stall the other. 490 00:21:40,471 --> 00:21:41,472 Hey. 491 00:21:41,514 --> 00:21:43,057 Hey, who are you people? 492 00:21:43,099 --> 00:21:44,058 ISAAC: Hey, what's going on? 493 00:21:44,100 --> 00:21:45,351 What did you do? 494 00:21:51,149 --> 00:21:54,444 I've disabled all the security on the property. 495 00:21:54,485 --> 00:21:56,404 You're officially off the grid. 496 00:21:56,446 --> 00:21:58,781 Where are Andrita and the baby? 497 00:22:00,033 --> 00:22:01,534 TOM: Far... 498 00:22:01,576 --> 00:22:03,578 far away. 499 00:22:04,829 --> 00:22:06,622 Where you will never find them. 500 00:22:06,664 --> 00:22:08,666 (Tom chuckling) 501 00:22:08,708 --> 00:22:10,209 Meanwhile, 502 00:22:10,251 --> 00:22:12,295 my friends and I have to... 503 00:22:12,337 --> 00:22:14,172 (quietly): Take cover. 504 00:22:15,840 --> 00:22:17,592 ♪ ♪ 505 00:22:19,302 --> 00:22:20,386 TOM: I have a plan. 506 00:22:20,428 --> 00:22:21,929 Go to the elevator! 507 00:22:21,971 --> 00:22:23,639 (grunting) 508 00:22:23,681 --> 00:22:24,974 (groaning) 509 00:22:25,016 --> 00:22:26,851 (both yell) 510 00:22:29,520 --> 00:22:30,563 (groaning) 511 00:22:30,605 --> 00:22:32,065 (Kahlil crying) 512 00:22:32,106 --> 00:22:33,941 Okay, the flash bomb was rigged 513 00:22:33,983 --> 00:22:35,610 with the same tech from the infrasonic cannon. 514 00:22:35,651 --> 00:22:37,487 It should keep their inner ears spinning 515 00:22:37,528 --> 00:22:38,905 while we get to the observatory. 516 00:22:38,946 --> 00:22:41,115 ZENZI (over com-strip): Tom, Isaac! 517 00:22:41,157 --> 00:22:44,410 Ah! I stayed 518 00:22:44,452 --> 00:22:45,870 to stall them. 519 00:22:47,538 --> 00:22:50,083 (moaning) 520 00:22:50,124 --> 00:22:52,460 Ah! 521 00:22:52,502 --> 00:22:54,087 I can see them. 522 00:22:54,128 --> 00:22:56,339 I can take out the agent and maybe get my hands on Signet 523 00:22:56,381 --> 00:22:57,673 so Zenzi can run. 524 00:22:57,715 --> 00:22:59,509 TOM (over com-strip): Stand down. 525 00:22:59,550 --> 00:23:02,178 I have an idea for how to get Zenzi and keep us all safe. 526 00:23:02,220 --> 00:23:03,679 Isaac, 527 00:23:03,721 --> 00:23:05,515 do you know where I keep my favorite massage oil? 528 00:23:05,556 --> 00:23:07,225 ISAAC (over com-strip): Your what? 529 00:23:07,266 --> 00:23:09,143 My silicon-based invention that allows for components 530 00:23:09,185 --> 00:23:12,688 to enter smoothly into... chambers? 531 00:23:12,730 --> 00:23:14,440 It, uh, rhymes with tube. 532 00:23:14,482 --> 00:23:15,942 Wow. 533 00:23:15,983 --> 00:23:17,985 My God. Yes. Yes, I know where you keep it. 534 00:23:18,027 --> 00:23:19,862 We're going to church when Lorraine gets back. 535 00:23:19,904 --> 00:23:23,282 Great. That. Get all of it and meet me in the observatory. 536 00:23:23,324 --> 00:23:25,201 (Kahlil crying) 537 00:23:28,955 --> 00:23:30,039 (electronic chirp) 538 00:23:32,750 --> 00:23:34,544 Come on. 539 00:23:34,585 --> 00:23:37,130 You'll keep the baby safe in the wine cellar. 540 00:23:37,171 --> 00:23:39,465 Hang on, sis. We're coming. 541 00:23:45,888 --> 00:23:47,098 (groaning) 542 00:23:49,434 --> 00:23:51,602 Get up! Fight it. 543 00:23:54,605 --> 00:23:56,357 ZENZI: Sit your ass back down! 544 00:23:56,399 --> 00:23:57,984 (grunting) 545 00:23:58,025 --> 00:24:00,069 Tom, this has to work. 546 00:24:00,111 --> 00:24:02,989 I am not going to let anything happen to Zenzi. 547 00:24:03,030 --> 00:24:05,241 ROWAN (over com-strip): What's the plan? Divert and run? 548 00:24:05,283 --> 00:24:07,410 Hell nah. We're not running. 549 00:24:07,452 --> 00:24:09,704 You're going to stay hidden and safe. 550 00:24:10,163 --> 00:24:12,081 And we're going to protect this house 551 00:24:12,123 --> 00:24:13,458 and everyone in it. 552 00:24:13,499 --> 00:24:15,042 The sound pulse will gradually lose strength. 553 00:24:15,084 --> 00:24:17,336 Those bad guys won't stay down for long. 554 00:24:17,378 --> 00:24:20,256 We have one shot to save Zenzi. 555 00:24:20,298 --> 00:24:22,717 We're going to need something small and fast. 556 00:24:22,758 --> 00:24:25,011 Swift Enterprises Planet-X Speeders. 557 00:24:25,052 --> 00:24:26,512 I designed these at MIT to bring hand lotion 558 00:24:26,554 --> 00:24:27,805 whenever I was feeling ashy on campus. 559 00:24:27,847 --> 00:24:29,432 I'll modify them to spray 560 00:24:29,474 --> 00:24:31,225 the frictionless, silicone-based lube-- 561 00:24:31,267 --> 00:24:33,436 I mean, "massage oil"-- 562 00:24:33,478 --> 00:24:35,730 I invented for Howard Homecoming. 563 00:24:35,771 --> 00:24:37,565 (whirring) 564 00:24:39,150 --> 00:24:41,444 All right, the floor's covered. 565 00:24:41,486 --> 00:24:42,528 TOM: I have never 566 00:24:42,570 --> 00:24:44,280 let another man wear my shoes. 567 00:24:44,322 --> 00:24:46,199 Especially my Jordans. 568 00:24:46,240 --> 00:24:47,450 But, for Zenzi, 569 00:24:47,492 --> 00:24:49,076 I'll make an exception. 570 00:24:49,118 --> 00:24:51,621 These aren't going to hold up on your... lube. 571 00:24:51,662 --> 00:24:55,208 They will with the traction compound. 572 00:24:55,249 --> 00:24:57,919 Nothing But Bondage. 573 00:24:57,960 --> 00:25:01,047 A nano-epoxy resin I made for the tires on my Turbo S 574 00:25:01,088 --> 00:25:03,549 back when I street raced. 575 00:25:03,591 --> 00:25:05,468 I was undefeated, baby. 576 00:25:05,510 --> 00:25:07,595 ♪ ♪ 577 00:25:09,096 --> 00:25:10,556 Isaac, 578 00:25:10,598 --> 00:25:12,308 why are you not wearing my Jordans, bruh? 579 00:25:12,350 --> 00:25:14,477 I'm not wearing your damn shoes. 580 00:25:16,187 --> 00:25:18,147 (hissing) 581 00:25:18,189 --> 00:25:21,317 Zenzi, based on my very, 582 00:25:21,359 --> 00:25:23,152 very good math, the battery powering 583 00:25:23,194 --> 00:25:24,570 the sonic pulse is about to shut down. 584 00:25:24,612 --> 00:25:26,489 When it does, run for the elevator 585 00:25:26,531 --> 00:25:28,741 like Michael B. Jordan is next door 586 00:25:28,783 --> 00:25:30,952 and Lori Harvey just left him for one of Diddy's kids. 587 00:25:32,411 --> 00:25:33,663 (grunts) 588 00:25:34,705 --> 00:25:36,541 (panting) 589 00:25:39,293 --> 00:25:40,628 (crackling) 590 00:25:40,670 --> 00:25:42,964 Keep your hands to yourself, bitch! 591 00:25:43,005 --> 00:25:44,632 (grunting) 592 00:25:45,883 --> 00:25:46,842 TOM (over com-strip): Lead them into 593 00:25:46,884 --> 00:25:47,843 the lubed-up hallway, 594 00:25:47,885 --> 00:25:48,970 and then slide. 595 00:25:49,011 --> 00:25:50,846 You just had to say "lubed-up"? 596 00:25:50,888 --> 00:25:51,973 Ah! 597 00:25:54,141 --> 00:25:55,309 Zenzi! 598 00:25:55,351 --> 00:25:57,562 (breathing heavily) 599 00:25:59,897 --> 00:26:01,816 (grunts) 600 00:26:03,067 --> 00:26:04,610 Sending power to the elevator. 601 00:26:07,238 --> 00:26:08,322 (elevator chimes) 602 00:26:13,536 --> 00:26:15,871 The first agent is still unconscious in the dining room. 603 00:26:15,913 --> 00:26:18,082 We should tell Rowan to be on the lookout for Signet. 604 00:26:18,124 --> 00:26:20,209 SIGNET: That won't be necessary. 605 00:26:20,251 --> 00:26:21,877 I found that passage 606 00:26:21,919 --> 00:26:24,005 to the cellar, where he was hiding like a coward. 607 00:26:25,423 --> 00:26:27,508 (Zenzi grunting) 608 00:26:30,428 --> 00:26:32,888 Rowan's alive. For now. 609 00:26:32,930 --> 00:26:35,641 The Road Back has their own way of dealing with betrayal. 610 00:26:35,683 --> 00:26:37,351 Now get me the scientist. 611 00:26:37,393 --> 00:26:38,853 (electricity buzzing) 612 00:26:45,276 --> 00:26:47,486 (Kahlil crying) 613 00:26:48,446 --> 00:26:50,406 We can work this out. 614 00:26:51,365 --> 00:26:52,950 You don't have to involve the baby. 615 00:26:56,787 --> 00:26:59,665 Get me Andrita Lehman, now! 616 00:27:00,875 --> 00:27:01,959 (buzzing) 617 00:27:02,960 --> 00:27:04,045 (groans) 618 00:27:05,963 --> 00:27:07,423 Stop, stop! 619 00:27:07,465 --> 00:27:09,592 (pants) 620 00:27:09,634 --> 00:27:11,218 or I drop him. 621 00:27:11,260 --> 00:27:12,803 TOM: Okay. 622 00:27:14,889 --> 00:27:17,475 Swift voice command activate: engage backup generator. 623 00:27:17,516 --> 00:27:19,518 Turn the amplitude to maximum wattage. 624 00:27:20,728 --> 00:27:21,937 (panting) 625 00:27:21,979 --> 00:27:23,731 (Kahlil continues crying) 626 00:27:25,441 --> 00:27:27,985 We'll bring Andrita Lehman to you. 627 00:27:30,321 --> 00:27:33,199 I just have one question. 628 00:27:33,240 --> 00:27:34,909 (soft buzzing) 629 00:27:34,950 --> 00:27:36,744 Ever wish you could fly? 630 00:27:36,786 --> 00:27:37,745 (grunts) 631 00:27:37,787 --> 00:27:39,121 No! 632 00:27:40,414 --> 00:27:42,625 (screaming) Oh, God. 633 00:27:42,667 --> 00:27:44,126 (Kahlil laughing, cooing) 634 00:27:47,755 --> 00:27:49,840 (cooing) 635 00:27:54,845 --> 00:27:56,806 Andrita said levitation wasn't possible 636 00:27:56,847 --> 00:27:59,433 unless the correct metal alloy existed for it to work. 637 00:27:59,475 --> 00:28:02,395 Well, it does. 638 00:28:04,689 --> 00:28:05,815 With the space blanket. 639 00:28:05,856 --> 00:28:07,608 I tuned the EM wave 640 00:28:07,650 --> 00:28:09,777 to repel the blanket's magnetic signature, 641 00:28:09,819 --> 00:28:13,656 achieving... levitation. 642 00:28:16,909 --> 00:28:18,452 (Kahlil giggling) 643 00:28:19,704 --> 00:28:20,663 ZENZI: Hmm. 644 00:28:20,705 --> 00:28:22,707 So now we're friends, huh? 645 00:28:22,748 --> 00:28:24,458 ISAAC: He's alive. 646 00:28:25,042 --> 00:28:28,462 We'll secure him until Rowan gets Andrita out of hiding 647 00:28:28,504 --> 00:28:30,464 and brings her back here. 648 00:28:30,506 --> 00:28:32,299 Thank you, Isaac. 649 00:28:32,341 --> 00:28:34,176 And I can make sure 650 00:28:34,218 --> 00:28:36,011 we have a clear window by telling The Road Back 651 00:28:36,053 --> 00:28:37,805 that Andrita's still in the wind. 652 00:28:41,225 --> 00:28:44,019 And I'll get the jet ready 653 00:28:44,061 --> 00:28:46,480 to take the Lehman family to safety. 654 00:28:46,522 --> 00:28:47,815 Or... 655 00:28:49,650 --> 00:28:51,026 ...do you want to take care of the jet, 656 00:28:51,068 --> 00:28:53,529 and I'll, um, 657 00:28:53,571 --> 00:28:54,905 secure that man in the elevator for you... 658 00:28:54,947 --> 00:28:56,991 I'll take the man in the elevator. 659 00:29:16,051 --> 00:29:19,013 Talk to him. Please. 660 00:29:24,101 --> 00:29:26,562 I don't have a lot of people like Isaac in my life. 661 00:29:26,604 --> 00:29:28,397 Yeah. 662 00:29:28,439 --> 00:29:29,774 If we tell each other the truth, 663 00:29:29,815 --> 00:29:31,025 then what if I hurt him? 664 00:29:31,066 --> 00:29:33,194 What if I say the wrong thing, 665 00:29:33,235 --> 00:29:35,112 and he just... 666 00:29:35,154 --> 00:29:37,698 Tom, who cares? 667 00:29:39,116 --> 00:29:41,410 You can't probability your way through emotion. 668 00:29:41,952 --> 00:29:46,040 You two can handle a grown-man conversation. 669 00:29:46,081 --> 00:29:47,625 Isn't that right? 670 00:29:47,666 --> 00:29:49,043 (Kahlil coos) 671 00:29:49,960 --> 00:29:53,088 Go on. I got this. 672 00:29:53,130 --> 00:29:55,007 (sighs) 673 00:29:55,966 --> 00:29:57,760 Yeah, he's gonna be just fine. 674 00:29:57,802 --> 00:29:59,720 Two grown men. 675 00:30:02,723 --> 00:30:04,809 (knocking on door) 676 00:30:10,105 --> 00:30:11,732 (gasps) Nathan? 677 00:30:11,774 --> 00:30:13,317 What are you doing here? 678 00:30:13,359 --> 00:30:15,027 Can-can I come in? 679 00:30:18,697 --> 00:30:20,157 On our first date, 680 00:30:20,199 --> 00:30:23,285 I, uh, I told you that Native Son showed me 681 00:30:23,327 --> 00:30:24,620 that we can't heal our nation 682 00:30:24,662 --> 00:30:27,206 unless we start from truth, right? 683 00:30:27,706 --> 00:30:30,000 Well, the truth is I'm living in fear. 684 00:30:31,669 --> 00:30:32,837 In fear of what? 685 00:30:35,005 --> 00:30:37,258 A secret organization called The Road Back. 686 00:30:38,342 --> 00:30:39,885 Zenzi, 687 00:30:39,927 --> 00:30:41,929 they own me. 688 00:30:41,971 --> 00:30:44,473 The things that they make me do, I... 689 00:30:44,515 --> 00:30:47,434 I can't have a life until I'm free of them. 690 00:30:47,476 --> 00:30:48,644 What are you talking about? 691 00:30:48,686 --> 00:30:50,729 For the longest time, I... 692 00:30:50,771 --> 00:30:55,401 I've numbed myself to the compromises I've made. 693 00:30:56,318 --> 00:30:57,403 Morally and... 694 00:30:59,530 --> 00:31:01,448 And then I met you. 695 00:31:01,490 --> 00:31:03,492 And I realized that I don't want to compromise anymore 696 00:31:03,534 --> 00:31:05,619 because I want to be worthy of a future with you. 697 00:31:05,661 --> 00:31:07,830 But for there to be any way that's gonna happen, 698 00:31:07,872 --> 00:31:10,332 I need to get out of The Road Back. 699 00:31:10,374 --> 00:31:11,709 Will you help me? 700 00:31:19,550 --> 00:31:22,636 What do I have to do to prove to you that this is real? 701 00:31:26,557 --> 00:31:28,684 Tell me who is the head of The Road Back. 702 00:31:30,269 --> 00:31:31,353 I... 703 00:31:32,354 --> 00:31:33,814 I tell you that and... 704 00:31:35,107 --> 00:31:36,775 ...everything changes. 705 00:31:45,534 --> 00:31:47,119 Susannah Robb. 706 00:31:50,039 --> 00:31:51,624 I already knew that. 707 00:31:51,665 --> 00:31:55,294 What? 708 00:31:59,673 --> 00:32:01,383 Thank you for telling me the truth. 709 00:32:01,425 --> 00:32:04,970 I am done lying. 710 00:32:07,264 --> 00:32:09,350 ♪ ♪ 711 00:32:14,772 --> 00:32:16,523 So am I. 712 00:32:27,034 --> 00:32:29,119 ♪ ♪ 713 00:32:50,140 --> 00:32:52,226 (buzzing) 714 00:32:59,066 --> 00:33:00,275 (on voice mail): Hi, it's Zenzi. 715 00:33:00,317 --> 00:33:01,610 I can't come to the phone right now, 716 00:33:01,652 --> 00:33:02,903 but if you leave me a message, 717 00:33:02,945 --> 00:33:04,279 I'll call you back as soon as I can. 718 00:33:10,869 --> 00:33:12,538 Hey. 719 00:33:12,579 --> 00:33:14,039 I owe you a talk. 720 00:33:14,081 --> 00:33:16,542 Hey, you don't owe me anything. 721 00:33:18,127 --> 00:33:19,920 (sighs) 722 00:33:19,962 --> 00:33:22,923 That moment that we had the other day 723 00:33:22,965 --> 00:33:24,967 when we almost kissed. 724 00:33:26,510 --> 00:33:27,761 I just want you to know 725 00:33:27,803 --> 00:33:30,514 that you are really important to me. 726 00:33:30,556 --> 00:33:32,391 And you're important to me, too. 727 00:33:32,433 --> 00:33:34,560 I care about you... 728 00:33:35,811 --> 00:33:36,895 I love you. 729 00:33:39,231 --> 00:33:41,442 Just not like that. 730 00:33:42,985 --> 00:33:45,195 Are you upset at that? 731 00:33:45,237 --> 00:33:48,115 At how weird things have been between us. 732 00:33:48,157 --> 00:33:50,242 (laughing) 733 00:33:51,368 --> 00:33:54,997 Tom, your life is my first priority 734 00:33:55,039 --> 00:33:57,875 from the moment I wake up, to the moment I go to bed. 735 00:33:57,916 --> 00:34:00,252 And getting involved, 736 00:34:00,294 --> 00:34:03,297 that would complicate things and put you at risk. 737 00:34:03,338 --> 00:34:04,757 I don't want that to happen. 738 00:34:04,798 --> 00:34:06,633 And I agree. Look, 739 00:34:06,675 --> 00:34:08,260 I don't want my life at risk, either. 740 00:34:08,302 --> 00:34:09,553 I'm too cute to die. 741 00:34:09,595 --> 00:34:12,014 (laughing) 742 00:34:12,389 --> 00:34:15,267 It would've been a... good kiss though. 743 00:34:15,309 --> 00:34:16,602 Felt real in the moment. 744 00:34:16,643 --> 00:34:17,978 Because only Denzel 745 00:34:18,020 --> 00:34:20,230 could pull that level of acting off. 746 00:34:20,272 --> 00:34:22,066 Unless you were thinking about somebody else. 747 00:34:24,026 --> 00:34:25,069 Huh? 748 00:34:25,110 --> 00:34:26,570 And if you were... 749 00:34:28,197 --> 00:34:29,656 ...maybe you should go tell them. 750 00:34:33,827 --> 00:34:35,287 Mm-hmm. 751 00:34:45,255 --> 00:34:48,008 (sighs, clears throat) 752 00:34:48,050 --> 00:34:51,303 (gasps) 753 00:34:51,345 --> 00:34:53,680 And you saved mine. 754 00:34:53,722 --> 00:34:56,642 With our combined research for levitation. 755 00:34:58,560 --> 00:35:00,312 Consider this a formal invitation 756 00:35:00,354 --> 00:35:02,356 to Swift Enterprises' desire 757 00:35:02,397 --> 00:35:04,066 to invest. 758 00:35:04,525 --> 00:35:09,196 As long as you stay in hiding until things are safe, 759 00:35:09,238 --> 00:35:11,198 you can practice all the science you want. 760 00:35:11,240 --> 00:35:14,159 And I've already fabricated new identities for both of you, 761 00:35:14,201 --> 00:35:17,955 so that way, you can live a life. 762 00:35:17,996 --> 00:35:19,748 Thank you. 763 00:35:20,249 --> 00:35:23,544 But where exactly is "safe hiding"? 764 00:35:23,585 --> 00:35:24,920 TOM: Hmm. 765 00:35:26,380 --> 00:35:28,382 How about Kenya? 766 00:35:30,092 --> 00:35:33,137 I heard the Great Rift Valley is a thing of beauty. 767 00:35:35,389 --> 00:35:37,349 And they've got some dope lullabies, too. 768 00:35:38,934 --> 00:35:42,146 (Kahlil cooing) 769 00:35:45,274 --> 00:35:47,359 ♪ ♪ 770 00:35:59,621 --> 00:36:00,831 Hey. 771 00:36:00,873 --> 00:36:02,332 Oh. (stammering) 772 00:36:02,374 --> 00:36:04,084 I told you not to open the door without... 773 00:36:04,126 --> 00:36:05,878 I thought you were my food delivery. 774 00:36:05,919 --> 00:36:08,505 Sorry. Uh, it's okay. 775 00:36:09,464 --> 00:36:12,176 I, uh... I had to talk to you. 776 00:36:15,095 --> 00:36:17,890 All that weirdness between Tom and me... 777 00:36:17,931 --> 00:36:20,559 Oh, you don't have to explain. 778 00:36:21,476 --> 00:36:23,770 I'm happy for you. 779 00:36:23,812 --> 00:36:25,689 You know, you and Tom always kind of had this thing... 780 00:36:25,731 --> 00:36:28,025 No, Tom wasn't the problem. 781 00:36:29,234 --> 00:36:30,736 When I came out of that coma 782 00:36:30,777 --> 00:36:32,529 and almost kissed him... 783 00:36:34,364 --> 00:36:36,033 ...I was thinking about you. 784 00:36:38,994 --> 00:36:41,788 I think about you all the time. 785 00:36:41,830 --> 00:36:45,292 I know I shouldn't because we work together, but I... 786 00:36:45,334 --> 00:36:47,211 I needed to tell you. 787 00:36:49,463 --> 00:36:52,925 Can you say something? 788 00:36:58,347 --> 00:36:59,973 You know, the old me would've said 789 00:37:00,015 --> 00:37:01,808 all the right things in this moment 790 00:37:01,850 --> 00:37:05,562 to make this all okay so that you could feel comfortable 791 00:37:05,604 --> 00:37:09,441 and I could compartmentalize, but I... 792 00:37:11,443 --> 00:37:13,445 I can't do that anymore. 793 00:37:13,487 --> 00:37:17,115 You're saying you don't think there's something between us? 794 00:37:17,157 --> 00:37:19,243 I'm saying that it doesn't matter 795 00:37:19,284 --> 00:37:20,953 because it's too late. 796 00:37:23,288 --> 00:37:24,998 Today, I realized that I am 797 00:37:25,040 --> 00:37:27,459 stronger and braver 798 00:37:27,501 --> 00:37:29,503 than I have ever given myself credit for. 799 00:37:29,544 --> 00:37:31,922 ESKOL: Zenzi, where do you keep your bottle opener? 800 00:37:31,964 --> 00:37:35,133 Thinking that we should open this bottle of red. 801 00:37:35,175 --> 00:37:37,469 (exhales) 802 00:37:37,511 --> 00:37:40,514 Isaac, I... 803 00:37:42,891 --> 00:37:44,184 Have a good night. 804 00:37:47,312 --> 00:37:49,356 ♪ ♪ 805 00:37:55,529 --> 00:37:58,490 (whirring) 806 00:37:59,491 --> 00:38:02,202 Thank you for rebooting Barclay. 807 00:38:03,787 --> 00:38:04,997 I should be thanking you. 808 00:38:05,038 --> 00:38:07,332 If you hadn't saved Kahlil, 809 00:38:07,374 --> 00:38:09,668 my whole life would've... 810 00:38:12,087 --> 00:38:13,588 I couldn't have lived with the guilt. 811 00:38:16,883 --> 00:38:18,427 I have to ask. 812 00:38:20,095 --> 00:38:21,638 Andrita isn't really family, 813 00:38:21,680 --> 00:38:22,764 is she? 814 00:38:25,392 --> 00:38:27,019 Why lie to me, Rowan? 815 00:38:27,060 --> 00:38:29,396 Because I didn't think someone like you 816 00:38:29,438 --> 00:38:31,440 would help someone like me. 817 00:38:32,941 --> 00:38:34,401 I needed a favor, 818 00:38:34,443 --> 00:38:37,404 but I have nothing to offer you in return. 819 00:38:37,446 --> 00:38:39,072 Maybe offer me a little faith 820 00:38:39,114 --> 00:38:41,700 that there is more to me than just fits. 821 00:38:41,742 --> 00:38:43,535 Hmm? (chuckles) 822 00:38:44,619 --> 00:38:46,204 I believe you now. 823 00:38:46,246 --> 00:38:47,706 (both laugh) 824 00:38:48,665 --> 00:38:49,833 I don't know why 825 00:38:49,875 --> 00:38:52,419 I'm feeling this vulnerability vomit, 826 00:38:52,461 --> 00:38:55,005 but you have a way of making me 827 00:38:55,047 --> 00:38:56,548 open up. 828 00:38:58,592 --> 00:39:00,260 That never happens. 829 00:39:00,302 --> 00:39:02,387 Why not? 830 00:39:04,431 --> 00:39:06,600 Because you can fall. 831 00:39:06,641 --> 00:39:08,101 Or you can fly. 832 00:39:09,644 --> 00:39:13,690 Uh... Ooh. Yeah. Ah. 833 00:39:17,194 --> 00:39:18,278 Come here. 834 00:39:18,320 --> 00:39:19,821 What are you doing? 835 00:39:19,863 --> 00:39:20,947 And why are you always taking off your shirt? 836 00:39:22,407 --> 00:39:25,577 This shirt is made out of a material I designed 837 00:39:25,619 --> 00:39:29,331 with clotting agents to help heal wounds. 838 00:39:35,629 --> 00:39:37,255 (shushing) 839 00:39:38,673 --> 00:39:40,926 You got a lot of wounds. 840 00:39:48,892 --> 00:39:50,727 (electronic chirps) 841 00:39:52,187 --> 00:39:53,939 ROWAN: As long as Neck Breaker 842 00:39:53,980 --> 00:39:56,316 and the other hostages don't check in, 843 00:39:56,358 --> 00:39:58,485 my cover with The Road Back is preserved. 844 00:39:58,527 --> 00:40:00,487 I picked up some internal chatter, and 845 00:40:00,529 --> 00:40:04,157 Susannah Robb is planning something deadly and big. 846 00:40:06,201 --> 00:40:09,204 Then we need to find out what it is 847 00:40:09,246 --> 00:40:10,789 and stop her. 848 00:40:11,248 --> 00:40:13,667 Captioning sponsored by CBS 849 00:40:13,708 --> 00:40:15,794 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 850 00:40:40,068 --> 00:40:41,194 (dings)