1 00:00:03,937 --> 00:00:06,774 I'm Tom Swift, inventor, billionaire, 2 00:00:06,907 --> 00:00:09,143 shoe collector extraordinaire. 3 00:00:09,277 --> 00:00:11,179 But none of that was good enough for my dad. 4 00:00:11,312 --> 00:00:13,347 I thought if I built him a spaceship to Saturn, 5 00:00:13,481 --> 00:00:15,483 I could earn his love, 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,151 but his mission ended tragically. 7 00:00:17,285 --> 00:00:18,252 Or so I thought. 8 00:00:18,352 --> 00:00:20,821 Turns out it was sabotage. 9 00:00:20,954 --> 00:00:23,524 My father survived the attack and sent me a message capsule 10 00:00:23,657 --> 00:00:26,327 with the data I need to rescue him from space. 11 00:00:26,460 --> 00:00:29,163 ut it exploded when it enteredB the atmosphere. 12 00:00:29,297 --> 00:00:31,199 Now I have to find the pieces of that capsule 13 00:00:31,332 --> 00:00:33,367 nd reassemble my dad's message.a 14 00:00:33,501 --> 00:00:35,536 A global conspiracy called The Road Back 15 00:00:35,669 --> 00:00:36,704 is standing in my way, 16 00:00:36,837 --> 00:00:39,140 so I can only trust my squad: 17 00:00:39,273 --> 00:00:41,142 my best friend Zenzi, my bodyguard Isaac, 18 00:00:41,275 --> 00:00:42,843 my adopted brother Lino, 19 00:00:42,976 --> 00:00:44,612 and my A.I. Barclay. 20 00:00:44,712 --> 00:00:46,347 Together, we're going to find my father 21 00:00:46,480 --> 00:00:48,149 and bring him home. 22 00:00:57,658 --> 00:01:00,461 We gotta go. He'll be back any minute. 23 00:01:00,561 --> 00:01:02,630 Yeah, I know how stealing works, thank you. 24 00:01:02,730 --> 00:01:04,532 I just didn't think that breaking and entering 25 00:01:04,665 --> 00:01:07,034 would be required to find this capsule piece. 26 00:01:07,168 --> 00:01:09,036 I thought we were just going to Tribeca. 27 00:01:09,170 --> 00:01:11,139 ZENZI: I know, I looked. 28 00:01:11,239 --> 00:01:12,806 Susannah moved it. 29 00:01:12,906 --> 00:01:16,009 It's, uh, it's the only piece that we could lock onto. 30 00:01:16,144 --> 00:01:19,713 Now we have to liberate it from this hoarder's paradise. 31 00:01:19,847 --> 00:01:22,350 Yeah, well, Tom's gonna be pissed we did this. 32 00:01:22,483 --> 00:01:25,052 The way he talked about his dad... 33 00:01:25,186 --> 00:01:27,721 I believe him, but that wasn't the Barton that I knew. 34 00:01:27,855 --> 00:01:29,223 Yeah. Me neither. 35 00:01:29,357 --> 00:01:31,992 And Tom's as fine as anyone would be 36 00:01:32,092 --> 00:01:34,395 if they found out that their dad tried to 37 00:01:34,528 --> 00:01:37,565 lobotomize the fabulous out of them at 13. 38 00:01:37,698 --> 00:01:39,567 I'm sure he's processing his emotions 39 00:01:39,700 --> 00:01:41,269 through some man's pants right now. 40 00:01:41,402 --> 00:01:43,171 Healing takes many paths. 41 00:01:43,271 --> 00:01:44,705 Yeah, I'd rather have him mad at us 42 00:01:44,838 --> 00:01:46,440 than to miss the window to send the rescue drone 43 00:01:46,574 --> 00:01:47,675 to help Uncle Barton. It's only... 44 00:01:47,775 --> 00:01:50,110 Eight hours to apogee. Yeah. 45 00:01:51,379 --> 00:01:52,613 I think... 46 00:01:52,746 --> 00:01:54,382 Ah. I found it. 47 00:01:54,515 --> 00:01:58,919 Damn it, it's stuck on this Jet Beauty of the Week. 48 00:02:02,122 --> 00:02:03,457 Is that Keyshia Cole? 49 00:02:12,366 --> 00:02:13,967 Eskol is fine, by the way. 50 00:02:14,101 --> 00:02:16,404 At a safe house. 51 00:02:17,471 --> 00:02:19,440 The less you know the better, though. 52 00:02:19,573 --> 00:02:21,209 Thanks. 53 00:02:24,077 --> 00:02:27,047 Just can't believe I fell for another 54 00:02:27,147 --> 00:02:30,784 tainted, shiny object. 55 00:02:30,918 --> 00:02:33,454 It's like Marcus: murder edition. 56 00:02:33,587 --> 00:02:35,889 You deserve a man who's as shiny on the inside 57 00:02:35,989 --> 00:02:37,958 as he is on the outside. 58 00:02:38,091 --> 00:02:40,261 A partner. 59 00:02:43,431 --> 00:02:45,132 Let's get out of here. 60 00:02:45,266 --> 00:02:48,135 I think Keyshia gave me a paper cut. 61 00:02:51,905 --> 00:02:54,808 * 62 00:03:02,850 --> 00:03:04,184 TOM: I'm Tom Swift. 63 00:03:04,318 --> 00:03:05,686 I'm a bad bitch. 64 00:03:05,819 --> 00:03:07,288 (grunts) 65 00:03:07,421 --> 00:03:08,522 I'm Tom Swift. 66 00:03:08,656 --> 00:03:10,324 I'm a bad bitch, 67 00:03:10,458 --> 00:03:11,959 and I am not in my feelings. 68 00:03:12,092 --> 00:03:12,993 Be a man. 69 00:03:13,126 --> 00:03:14,828 (exhales) Tom Swift. 70 00:03:14,962 --> 00:03:17,831 A man doesn't prance around half-naked and wear pants 71 00:03:17,965 --> 00:03:19,833 that are vacuum-sealed to his ass. 72 00:03:19,967 --> 00:03:22,636 Maybe if you didn't borrow Barack's leftover suits, you-- 73 00:03:22,770 --> 00:03:24,538 Mmm. Okay, okay. 74 00:03:24,672 --> 00:03:26,707 I'm Tom Swift. 75 00:03:26,840 --> 00:03:28,008 I'm a bad bitch, 76 00:03:28,141 --> 00:03:29,677 and I'm not in my feelings. 77 00:03:29,810 --> 00:03:32,613 I'm Tom Swift. I'm a bad bitch. 78 00:03:32,713 --> 00:03:35,215 And I'm not in my feelings. (exhales) 79 00:03:35,349 --> 00:03:36,784 I'm Tom Swift, baby. 80 00:03:36,884 --> 00:03:38,719 I'm a bad bitch. 81 00:03:38,852 --> 00:03:40,321 And I'm not in my feelings. 82 00:03:40,454 --> 00:03:42,022 BARCLAY: How about a nice, soothing car model? 83 00:03:42,155 --> 00:03:44,692 Big rims always make you smile. 84 00:03:44,825 --> 00:03:46,360 Must you always choose pink? 85 00:03:46,994 --> 00:03:49,330 Yo, it's a car. 86 00:03:49,463 --> 00:03:51,332 What is straighter than a-- 87 00:03:51,465 --> 00:03:53,367 * So I know I'm straight, heavyweight * 88 00:03:53,501 --> 00:03:55,903 * I'll go all in, 'cause hesitate... * 89 00:03:56,036 --> 00:03:57,571 You know what? 90 00:03:57,705 --> 00:03:59,840 Ah. 91 00:03:59,973 --> 00:04:01,475 Baby, I'm Tom Swift. 92 00:04:01,575 --> 00:04:03,577 I'm a bad bitch, 93 00:04:03,711 --> 00:04:04,878 and I am... 94 00:04:05,012 --> 00:04:06,179 You're what? 95 00:04:06,314 --> 00:04:07,214 BARCLAY: Good morning, Mrs. Swift. 96 00:04:07,348 --> 00:04:08,649 Going into "stay out 97 00:04:08,749 --> 00:04:10,150 of grown folks' business" mode. 98 00:04:10,250 --> 00:04:13,053 I am Tom Swift, and... 99 00:04:13,186 --> 00:04:15,589 I'm not gonna skip leg day. 100 00:04:15,723 --> 00:04:17,491 Okay, where are we with the drone to rescue your father? 101 00:04:17,591 --> 00:04:18,992 Has there been any progress? 102 00:04:19,092 --> 00:04:21,762 You told me we need to be ready by apogee. 103 00:04:21,895 --> 00:04:23,230 That's in less than six hours. 104 00:04:26,600 --> 00:04:29,202 Tom. 105 00:04:29,337 --> 00:04:30,704 Talk to me. 106 00:04:35,443 --> 00:04:37,578 No. 107 00:04:41,949 --> 00:04:44,518 ZENZI: Um, I'm sorry to interrupt. 108 00:04:44,618 --> 00:04:47,421 I got the second to last capsule piece, Aunt Lorraine. 109 00:04:48,789 --> 00:04:50,858 There's just one piece more. 110 00:04:50,958 --> 00:04:52,893 We'll be ready. 111 00:05:07,741 --> 00:05:09,276 (sighs) 112 00:05:09,410 --> 00:05:12,112 So Isaac and I got the capsule piece we could get, 113 00:05:12,245 --> 00:05:14,147 but The Road Back has the last one. 114 00:05:15,983 --> 00:05:17,284 We need your help. 115 00:05:17,418 --> 00:05:20,153 The Swift Black Engineering Futures conference 116 00:05:20,287 --> 00:05:22,956 is one of our biggest events of the year, 117 00:05:23,090 --> 00:05:25,125 so we'll make an appearance, 118 00:05:25,258 --> 00:05:27,461 and then we'll get the last piece from Susannah 119 00:05:27,595 --> 00:05:28,762 and launch the rescue drone. 120 00:05:28,896 --> 00:05:31,499 You want to pick a car and a shoe, maybe? 121 00:05:31,632 --> 00:05:34,802 That sounds like a Barton problem. 122 00:05:34,935 --> 00:05:37,104 Maybe he has some gummies for that, 123 00:05:37,237 --> 00:05:40,641 or an everlasting gaystopper. 124 00:05:42,910 --> 00:05:44,177 (sighs) 125 00:06:07,334 --> 00:06:10,170 Please make sure all the engineers have been checked in 126 00:06:10,303 --> 00:06:11,972 and have been fitted for Swiftsight. Yes. 127 00:06:12,105 --> 00:06:13,441 Okay, this is gonna be fantastic. 128 00:06:13,541 --> 00:06:15,476 (laughs) Yes. Yes. 129 00:06:15,609 --> 00:06:17,310 Oh, no, no, no, I've got this. 130 00:06:17,445 --> 00:06:19,980 It's important that a CEO get her hands dirty. 131 00:06:20,113 --> 00:06:22,616 Or my hands dirty in this case. 132 00:06:22,716 --> 00:06:26,153 So, Tom is going to use these 133 00:06:26,286 --> 00:06:29,356 to solve the Riemann Hypothesis? 134 00:06:29,490 --> 00:06:31,725 That prime number theorem has remained unsolved 135 00:06:31,859 --> 00:06:33,861 for 160 years. 136 00:06:33,994 --> 00:06:35,896 The upgraded Swiftsights don't just transfer 137 00:06:36,029 --> 00:06:37,698 information between brains. 138 00:06:37,831 --> 00:06:41,234 They also allow us to merge our minds. 139 00:06:41,368 --> 00:06:44,672 Look, these will surpass the boundaries of spoken language 140 00:06:44,805 --> 00:06:47,374 and human capacity to attack a problem. 141 00:06:47,508 --> 00:06:50,544 And that is why we're debuting it here. Hmm. 142 00:06:50,678 --> 00:06:52,880 I am so proud. 143 00:06:53,013 --> 00:06:56,416 Mutual math isn't exactly my idea of a good time. 144 00:06:56,550 --> 00:06:59,086 It's more like a massive multi-player game. 145 00:06:59,219 --> 00:07:02,556 Or as Tom described it, a circuit party for fractions. 146 00:07:02,690 --> 00:07:05,593 It's revolutionary. And genius. 147 00:07:05,726 --> 00:07:08,596 (clears throat) Okay, I'm gonna go. 148 00:07:08,729 --> 00:07:09,763 Okay. 149 00:07:11,532 --> 00:07:14,067 Good help is so hard to find. 150 00:07:16,504 --> 00:07:19,540 So, tell me about the dinner party 151 00:07:19,673 --> 00:07:21,408 Tom had at the Manor. 152 00:07:21,542 --> 00:07:24,678 You mentioned Susannah Robb attended. 153 00:07:24,778 --> 00:07:29,016 As CEO, it's imperative that I be kept abreast of 154 00:07:29,116 --> 00:07:31,018 any meeting with an investor. 155 00:07:31,118 --> 00:07:33,420 Did I mention that? 156 00:07:33,554 --> 00:07:37,424 You know, Tom must have forgotten to text you. 157 00:07:37,558 --> 00:07:40,027 I guess I've just been fuzzy lately. 158 00:07:40,127 --> 00:07:41,795 You need to get some good rest. 159 00:07:41,929 --> 00:07:45,566 Maybe a stronger formulation of lip gel is in order. 160 00:07:48,769 --> 00:07:50,704 BARCLAY: You exercised, shopped, 161 00:07:50,804 --> 00:07:52,706 and unfollowed your dad on Instagram, 162 00:07:52,806 --> 00:07:54,608 and your mood remains at a four. 163 00:07:54,742 --> 00:07:57,444 Should I sing "Hot in Herre" in the British accent again? 164 00:07:57,578 --> 00:07:58,946 City Girls? 165 00:07:59,079 --> 00:08:00,113 * Act up, so you can... * 166 00:08:00,247 --> 00:08:02,149 Barclay! 167 00:08:02,282 --> 00:08:04,117 What would make you feel better, Tom? 168 00:08:04,251 --> 00:08:07,120 How about a nice self-esteem boosting back-breaking session? 169 00:08:07,254 --> 00:08:08,421 I need to call Justin. 170 00:08:08,556 --> 00:08:10,123 Excellent. I'll ready the lubes. 171 00:08:10,257 --> 00:08:12,225 Nah, I need to apologize. 172 00:08:13,160 --> 00:08:15,295 (ringing) 173 00:08:16,263 --> 00:08:17,464 Thomas? 174 00:08:17,598 --> 00:08:19,166 I'm sorry. 175 00:08:19,299 --> 00:08:21,802 You helped me, and... 176 00:08:21,935 --> 00:08:24,304 I shouldn't have gone off on you. 177 00:08:24,437 --> 00:08:25,773 You're apologizing? 178 00:08:25,906 --> 00:08:27,808 Are you in danger, and this is your clue? 179 00:08:27,941 --> 00:08:30,944 No. I just... want to do it different. 180 00:08:31,078 --> 00:08:33,146 Like, I don't want to use people 181 00:08:33,280 --> 00:08:35,482 and make them feel like they're not good enough. 182 00:08:35,616 --> 00:08:39,319 I know I treated you like that, and I'm sorry. 183 00:08:39,452 --> 00:08:42,322 Thank you. 184 00:08:42,455 --> 00:08:44,491 But honestly, this isn't really necessary. 185 00:08:44,625 --> 00:08:46,660 I figured you were sorry when you texted me 186 00:08:46,794 --> 00:08:47,995 to give Susannah the Swiftsight. 187 00:08:48,128 --> 00:08:50,698 I-I texted what? 188 00:08:50,831 --> 00:08:53,834 Uh, Barclay, pull up the texts between Justin and I 189 00:08:53,967 --> 00:08:56,003 from the past 24 hours. Share screen. 190 00:08:56,136 --> 00:08:59,172 I'm right on top of that. Blurring all orifices. 191 00:09:01,642 --> 00:09:04,511 It's gone. I... 192 00:09:04,645 --> 00:09:06,714 I swear it was there, Tom. It came from you. 193 00:09:06,847 --> 00:09:09,182 No, it... it didn't. 194 00:09:10,550 --> 00:09:11,985 It came from her. 195 00:09:12,119 --> 00:09:13,486 JUSTIN: No. 196 00:09:13,621 --> 00:09:16,657 Susannah must have faked the push notifications 197 00:09:16,790 --> 00:09:18,358 to make it look like a text from me. 198 00:09:18,491 --> 00:09:19,960 Yeah, but all the Swiftsights are at the conference. 199 00:09:20,060 --> 00:09:21,194 What does she want? 200 00:09:22,462 --> 00:09:24,331 I do hope your answer is yes. 201 00:09:25,298 --> 00:09:27,167 Otherwise there will be consequences. 202 00:09:27,635 --> 00:09:29,469 I think it's how they send their message: 203 00:09:29,569 --> 00:09:31,238 don't fly too close to the sun. 204 00:09:31,371 --> 00:09:33,907 She wants me to have consequences. 205 00:09:34,041 --> 00:09:35,809 I have to go to the conference. 206 00:09:35,909 --> 00:09:37,510 Justin, thank you. 207 00:09:37,645 --> 00:09:39,747 Be careful. (call beeps off) 208 00:09:39,880 --> 00:09:41,715 Time to be a bad bitch. 209 00:09:48,188 --> 00:09:50,223 (upbeat music playing) (loud, indistinct chatter) 210 00:09:51,892 --> 00:09:53,493 WILSON: Ladies and gentlemen, 211 00:09:53,593 --> 00:09:56,563 introducing the Swift Enterprises infrasonic cannon. 212 00:09:56,697 --> 00:09:58,065 All right, everyone, so as you can see here 213 00:09:58,198 --> 00:09:59,566 we have a pretty low setting. 214 00:09:59,700 --> 00:10:00,868 You all look so nervous right now. 215 00:10:01,001 --> 00:10:02,569 What is about to happen? Right? 216 00:10:02,703 --> 00:10:04,237 All right, so here we go. 217 00:10:04,371 --> 00:10:07,207 (device powering up) Ready? Here we go. 218 00:10:08,776 --> 00:10:10,577 (grunts) 219 00:10:10,711 --> 00:10:13,513 Ehh, completely harmless. Completely harmless. He's fine. 220 00:10:13,613 --> 00:10:15,282 You're good? How do you feel? Great. 221 00:10:15,415 --> 00:10:16,784 WILSON: Yeah? Very good, very good. Yeah. Thank you. 222 00:10:16,917 --> 00:10:18,551 All right, who's next? Sir, how about you? 223 00:10:18,686 --> 00:10:20,087 Come on up. 224 00:10:21,221 --> 00:10:24,191 QUINN: Have you ever left a dinner feeling completely unsatisfied? 225 00:10:24,291 --> 00:10:26,393 Well, the Swift Flavor Saver 226 00:10:26,526 --> 00:10:27,928 enhances seasoning profiles, 227 00:10:28,061 --> 00:10:30,263 so you'll never have to leave Brett's house 228 00:10:30,397 --> 00:10:31,932 feeling bland again. (laughter) 229 00:10:32,065 --> 00:10:34,101 Tom. Oh, my God. 230 00:10:34,234 --> 00:10:37,137 I was so sad about your dad. 231 00:10:37,270 --> 00:10:38,939 He was such a good dad. 232 00:10:39,072 --> 00:10:40,774 Oh, well. Thank you. You're lucky. 233 00:10:40,908 --> 00:10:42,475 Can we get a picture? 234 00:10:42,609 --> 00:10:44,144 Sure. 235 00:10:48,248 --> 00:10:50,250 Okay. Oh, my God, thank you so much. 236 00:10:50,383 --> 00:10:52,319 Thank you so much. Oh, my God. 237 00:11:03,931 --> 00:11:05,833 Relax. 238 00:11:05,966 --> 00:11:08,769 I'm not gonna set anything on fire. 239 00:11:08,902 --> 00:11:10,738 Angela Bassett already did that better than me. 240 00:11:10,838 --> 00:11:12,472 (sighs) 241 00:11:12,605 --> 00:11:15,743 Susannah stole a Swiftsight from the house last night. 242 00:11:15,843 --> 00:11:18,979 She faked a push notification to Justin's phone, 243 00:11:19,112 --> 00:11:21,481 and I think her "Operation Moseley" may be in action. 244 00:11:21,614 --> 00:11:24,517 Damn it, Justin. Don't you remember Vegas? 245 00:11:24,651 --> 00:11:25,953 You told me you can 246 00:11:26,086 --> 00:11:27,154 never trust a twink. Never trust a twink. 247 00:11:27,287 --> 00:11:29,322 Look, Susannah gave me a choice: 248 00:11:29,456 --> 00:11:33,193 join her, or face consequences. 249 00:11:33,326 --> 00:11:35,328 I think she's found some way to hurt the people here. 250 00:11:35,462 --> 00:11:38,131 Maybe with Swiftsight, maybe with something else. 251 00:11:38,265 --> 00:11:41,034 But I'm her Black Icarus, 252 00:11:41,168 --> 00:11:43,670 and today she wants to melt my lace. 253 00:11:43,804 --> 00:11:45,505 There-there have to be moles in the group. 254 00:11:45,638 --> 00:11:46,774 Get security. 255 00:11:46,874 --> 00:11:48,541 Round everyone up for questioning. 256 00:11:48,675 --> 00:11:51,611 You'd like us to accuse 200 Black engineers of sabotage 257 00:11:51,711 --> 00:11:54,214 and then offer them a box lunch? 258 00:11:54,347 --> 00:11:56,383 TOM: Okay, uh, maybe we can find 259 00:11:56,516 --> 00:11:58,385 a more subtle way to deal with this? 260 00:11:58,518 --> 00:11:59,853 Look. 261 00:11:59,987 --> 00:12:01,188 We can figure it out. We can stall. 262 00:12:01,321 --> 00:12:02,689 Keep your comms on. 263 00:12:02,823 --> 00:12:05,525 As long as nobody puts on Swiftsight, we're good. 264 00:12:10,397 --> 00:12:12,532 Hey. 265 00:12:12,665 --> 00:12:14,367 You want to help me try it out? 266 00:12:14,501 --> 00:12:17,170 No. 267 00:12:17,304 --> 00:12:19,539 Come on, I just... 268 00:12:19,672 --> 00:12:21,875 I just want to see my mom. 269 00:12:22,009 --> 00:12:24,878 We went to the Bronx Zoo before Christmas in 2010. 270 00:12:30,683 --> 00:12:32,986 Okay. 271 00:12:33,086 --> 00:12:35,088 But be quick. 272 00:12:36,356 --> 00:12:38,191 Don't rush my memory. 273 00:12:51,538 --> 00:12:52,906 (rap music playing) 274 00:12:53,040 --> 00:12:55,275 Don't let anyone use these. 275 00:12:55,408 --> 00:12:56,944 Hi. I'm sorry. Thank you. 276 00:12:57,077 --> 00:12:58,745 No one's tried theirs. You? 277 00:12:58,879 --> 00:13:00,513 TOM (over comm): I grabbed all the ones in the east wing. 278 00:13:00,613 --> 00:13:03,250 Isaac? All good here, too. 279 00:13:03,383 --> 00:13:05,752 TOM: All right, the rest of them are locked up in the office. 280 00:13:05,886 --> 00:13:07,187 I think we're gonna be okay. 281 00:13:07,287 --> 00:13:08,521 GIRL: Can we get a photo? Yeah, come on. 282 00:13:08,621 --> 00:13:09,923 Of course you can get a pic. Yeah. 283 00:13:10,057 --> 00:13:12,092 * 284 00:13:13,226 --> 00:13:16,029 Thank you. (Lino screaming) 285 00:13:17,697 --> 00:13:19,066 LINO: No! Don't burn me! 286 00:13:19,199 --> 00:13:21,034 No! What's going on? Lino. 287 00:13:21,134 --> 00:13:22,435 (Lino panting) I don't know what's happening. 288 00:13:22,569 --> 00:13:23,971 Don't burn me! 289 00:13:24,104 --> 00:13:25,305 ZENZI: Lino! Oh, my God. 290 00:13:25,438 --> 00:13:27,440 Hey. Hey, hey. 291 00:13:29,910 --> 00:13:32,412 ZENZI: Lino. Okay. Hey, hey, hey, hey, hey. 292 00:13:32,545 --> 00:13:34,047 I saw my mom. 293 00:13:34,147 --> 00:13:35,916 She kept shouting that I was the light 294 00:13:36,049 --> 00:13:37,417 and I needed to be purified. 295 00:13:37,550 --> 00:13:38,952 I just wanted to see a good memory, 296 00:13:39,086 --> 00:13:40,787 but it kept showing me the same messed-up thing 297 00:13:40,921 --> 00:13:43,790 over and over and over! 298 00:13:43,924 --> 00:13:45,225 (sobbing) 299 00:13:45,325 --> 00:13:47,427 It showed him his worst memories on a loop? 300 00:13:47,560 --> 00:13:48,628 How could she do that? 301 00:13:48,761 --> 00:13:50,263 (sobs, grunts) 302 00:13:50,397 --> 00:13:52,465 This is why Susannah wanted the Swiftsight. 303 00:13:52,599 --> 00:13:54,134 The brain stores trauma. It can be found 304 00:13:54,267 --> 00:13:55,936 even if we don't know where it is. 305 00:13:56,069 --> 00:13:58,671 Clearly it simulated a TBI, and it made him perseverate. 306 00:13:58,805 --> 00:14:00,340 I saw that in Afghanistan. 307 00:14:00,473 --> 00:14:02,475 He got that image in his head and couldn't get it out. 308 00:14:02,609 --> 00:14:04,978 Susannah must have wanted to give us all PTSD. 309 00:14:05,112 --> 00:14:08,248 Barclay, run an EMDR sequence. 310 00:14:08,348 --> 00:14:09,749 BARCLAY: Engaging Eye Movement 311 00:14:09,849 --> 00:14:12,319 and Desensitization Reprocessing protocol. 312 00:14:12,452 --> 00:14:15,688 Watch this carefully 313 00:14:15,822 --> 00:14:17,357 and tell me what you see. 314 00:14:17,490 --> 00:14:18,825 (exhales, sniffles) 315 00:14:18,959 --> 00:14:21,128 My mom, Violet, 316 00:14:21,261 --> 00:14:24,631 she brought me next to the fire, uh, 317 00:14:24,764 --> 00:14:27,267 held me down when I tried to get away 318 00:14:27,367 --> 00:14:29,002 and tried to put my hand in the fire. 319 00:14:34,141 --> 00:14:38,345 EMDR sequences help people desensitize traumatic memories. 320 00:14:38,478 --> 00:14:40,680 I ran an accelerated version on Lino. 321 00:14:40,813 --> 00:14:43,516 The memories are still troubling, 322 00:14:43,650 --> 00:14:46,886 but perseveration has stopped. Okay? 323 00:14:51,658 --> 00:14:53,693 (device beeping) 324 00:14:56,163 --> 00:14:57,130 Found it. 325 00:14:57,230 --> 00:14:58,898 Susannah thought she was slick 326 00:14:59,032 --> 00:15:00,633 by hiding it in the liquid memory. 327 00:15:00,733 --> 00:15:02,702 But it's just basic. 328 00:15:02,835 --> 00:15:04,571 Basic like her bangs, 329 00:15:04,704 --> 00:15:07,707 and basic like that fancy moped. 330 00:15:07,840 --> 00:15:10,043 Barclay, send this across the air 331 00:15:10,177 --> 00:15:12,045 to every Swiftsight in existence. 332 00:15:12,179 --> 00:15:14,214 And your dad's capsule piece? 333 00:15:20,853 --> 00:15:22,589 (phone rings) 334 00:15:22,722 --> 00:15:25,058 SUSANNAH: Tommy! 335 00:15:25,192 --> 00:15:27,060 I see Lino unwrapped his gift early. 336 00:15:27,194 --> 00:15:28,561 How's his head? 337 00:15:28,695 --> 00:15:30,763 You think you're smarter than me. That's cute. 338 00:15:30,897 --> 00:15:33,566 Intelligence really isn't about capacity, is it? 339 00:15:33,700 --> 00:15:35,402 It's about execution. 340 00:15:35,535 --> 00:15:37,570 Now you see what will become of the world 341 00:15:37,704 --> 00:15:39,406 if you do not join me. 342 00:15:39,539 --> 00:15:42,742 Join us, 'cause it will take brilliance like ours 343 00:15:42,875 --> 00:15:45,078 to stop the world's reckless quest for discovery. 344 00:15:45,212 --> 00:15:49,249 Susannah, I've already heard your desperate, 345 00:15:49,382 --> 00:15:52,085 desperate sales pitch, and I'm gonna use 346 00:15:52,219 --> 00:15:54,921 a technical term for you. 347 00:15:55,055 --> 00:15:57,424 Hell... no. 348 00:15:57,557 --> 00:16:01,428 I found your little elementary, uninspired excuse 349 00:16:01,561 --> 00:16:02,962 for a hack of Swiftsight. Girl! 350 00:16:07,067 --> 00:16:09,702 You will never hurt us again. 351 00:16:09,802 --> 00:16:11,138 Shucks. 352 00:16:11,271 --> 00:16:13,606 Guess you got me, Tom. 353 00:16:14,607 --> 00:16:17,110 (people screaming) 354 00:16:23,750 --> 00:16:26,419 (alarmed cries) (pained shouting) 355 00:16:29,756 --> 00:16:31,458 (Zenzi cries out) 356 00:16:31,591 --> 00:16:32,959 I thought all the Swiftsights were off. 357 00:16:33,093 --> 00:16:35,428 They were. Something else is affecting people. 358 00:16:35,562 --> 00:16:37,097 It's not just Swiftsight. 359 00:16:37,230 --> 00:16:38,631 Susannah's got to something else here. 360 00:16:45,172 --> 00:16:47,574 It could be a chemical agent. Something airborne. 361 00:16:47,674 --> 00:16:49,109 Maybe it's in the T-shirts. 362 00:16:49,242 --> 00:16:50,143 Look, I'll tend to the people on the floor, 363 00:16:50,277 --> 00:16:51,611 y'all find the exits. 364 00:16:51,744 --> 00:16:53,313 Those infrasonic cannons they demonstrated, 365 00:16:53,446 --> 00:16:55,315 they gave us all Havana Syndrome, 366 00:16:55,448 --> 00:16:57,417 like those people at the embassies in Cuba. 367 00:16:57,517 --> 00:16:59,018 Okay. My heart is racing. I can't breathe. 368 00:16:59,152 --> 00:17:00,820 But the cannons we used on the Chocolate Cowboys 369 00:17:00,953 --> 00:17:02,122 didn't make me sick. 370 00:17:02,255 --> 00:17:03,490 (person retching) 371 00:17:03,623 --> 00:17:06,526 Wait, Tom. What if someone poisoned the food? 372 00:17:06,659 --> 00:17:09,162 Okay. Barclay, cross-reference poison symptoms. 373 00:17:09,296 --> 00:17:10,863 Arrhythmia, nausea, vomiting. 374 00:17:10,997 --> 00:17:12,199 Grab one of those cones. 375 00:17:12,332 --> 00:17:14,101 Look for anything that's not popcorn. 376 00:17:14,201 --> 00:17:16,503 BARCLAY: Poisons causing arrhythmia, vomiting and nausea 377 00:17:16,636 --> 00:17:18,671 are almost too many to mention. 378 00:17:18,805 --> 00:17:20,373 Tom, what is this? 379 00:17:24,311 --> 00:17:27,347 Cherry pits. The flavor savers. 380 00:17:27,480 --> 00:17:29,182 She must have had them swapped. 381 00:17:29,316 --> 00:17:30,717 Cyanide. 382 00:17:30,850 --> 00:17:33,019 Cherry pits can be ground up to make cyanide. 383 00:17:33,153 --> 00:17:34,287 We need to find an antidote. 384 00:17:34,387 --> 00:17:35,555 BARCLAY: Standard antidote would be 385 00:17:35,688 --> 00:17:37,624 activated charcoal and chelation. 386 00:17:37,724 --> 00:17:38,691 Do we have that? 387 00:17:38,825 --> 00:17:40,693 No, but, um, we do have 388 00:17:40,827 --> 00:17:42,129 cobalt. 389 00:17:42,229 --> 00:17:44,164 Dicobalt reverses cyanide. 390 00:17:44,297 --> 00:17:45,832 Go get Mom's blue earrings 391 00:17:45,965 --> 00:17:47,700 and take the battery from the phone that Dad gave her, 392 00:17:47,834 --> 00:17:49,369 with the extended battery life. Go! 393 00:17:49,502 --> 00:17:52,372 We're making progress, okay? You're gonna be okay. 394 00:17:52,505 --> 00:17:54,707 Isaac, Zenzi, how we looking? 395 00:17:54,841 --> 00:17:56,376 Not great. 396 00:17:56,509 --> 00:17:57,677 Okay, okay, okay. Okay, okay, okay. 397 00:17:57,810 --> 00:17:58,978 I can't get ahold of 911. 398 00:17:59,078 --> 00:18:00,713 Barclay doesn't pick locks, does he? 399 00:18:00,847 --> 00:18:03,883 Stand back. Stand back. 400 00:18:04,016 --> 00:18:06,052 (woman cries out) 401 00:18:07,354 --> 00:18:09,522 Mom! 402 00:18:09,656 --> 00:18:11,224 Tom said to give me your cobalt earrings 403 00:18:11,358 --> 00:18:14,093 and the phone battery Dad gave you. 404 00:18:17,029 --> 00:18:18,565 (gasps, cries out) 405 00:18:18,698 --> 00:18:19,866 If he won't listen to Susannah, 406 00:18:19,999 --> 00:18:21,234 maybe he'll listen to his mother. 407 00:18:21,368 --> 00:18:23,002 Hey! Let her go! 408 00:18:31,010 --> 00:18:33,413 Get off! 409 00:18:35,448 --> 00:18:36,616 Stay where you are. 410 00:18:41,388 --> 00:18:43,122 Oh, my God, Claire. 411 00:18:44,891 --> 00:18:46,926 That gel you used on him... 412 00:18:48,561 --> 00:18:51,130 ...it's the same thing you've been giving me. 413 00:18:51,264 --> 00:18:53,266 Isn't it? Lorraine... 414 00:18:59,572 --> 00:19:01,774 All they did was touch the door. 415 00:19:01,908 --> 00:19:03,042 Hello? 416 00:19:05,278 --> 00:19:07,647 BOTH: So did we. 417 00:19:10,250 --> 00:19:12,285 (panicked shouting) 418 00:19:17,290 --> 00:19:18,625 TOM: Break that battery for me. 419 00:19:21,160 --> 00:19:23,095 We can use the pure cobalt in Mom's earrings 420 00:19:23,230 --> 00:19:24,497 to counteract the cyanide... 421 00:19:26,433 --> 00:19:28,568 ...then mix the acid from the battery 422 00:19:28,668 --> 00:19:29,802 with the acid from the soda 423 00:19:29,936 --> 00:19:31,304 to create a chelating agent 424 00:19:31,438 --> 00:19:33,506 that will remove the toxins from the body. 425 00:19:34,507 --> 00:19:36,142 It's highly concentrated. 426 00:19:36,276 --> 00:19:37,577 A few drops of this should cleanse the poison 427 00:19:37,677 --> 00:19:39,979 right out of their systems. 428 00:19:52,759 --> 00:19:54,861 Tom, we need you. 429 00:19:54,994 --> 00:19:57,330 Oh, okay, okay, um... 430 00:19:57,464 --> 00:19:59,599 Look, two parts cobalt, one part cola. 431 00:19:59,699 --> 00:20:01,033 Dilute it with water, 432 00:20:01,167 --> 00:20:02,669 and give it to everyone who had the popcorn. 433 00:20:02,802 --> 00:20:04,537 Okay? I got you. 434 00:20:07,307 --> 00:20:08,841 TOM: Okay. 435 00:20:08,975 --> 00:20:10,176 Hey, hey, hey. 436 00:20:10,310 --> 00:20:12,812 The appetizers, they had cyanide in them. 437 00:20:12,945 --> 00:20:14,714 Did you guys have anything to eat? 438 00:20:14,847 --> 00:20:16,383 There wasn't exactly time for snacks. 439 00:20:16,516 --> 00:20:18,017 ISAAC: Tom, the door. 440 00:20:19,319 --> 00:20:21,321 Um, um... 441 00:20:21,454 --> 00:20:25,358 Um, Barclay, enter scan mode. 442 00:20:28,194 --> 00:20:30,863 Barclay, what is this? 443 00:20:30,997 --> 00:20:33,533 BARCLAY: I-I don't know. 444 00:20:33,666 --> 00:20:36,035 Unable to identify the concentrate. 445 00:20:36,836 --> 00:20:37,870 Ah! 446 00:20:41,341 --> 00:20:44,043 TOM: Susannah is attacking every person at this conference. 447 00:20:44,176 --> 00:20:45,378 How do I save them all? 448 00:20:52,719 --> 00:20:54,754 (indistinct, pained chatter) 449 00:20:57,690 --> 00:21:00,593 Hey! Hey, everybody, listen to me. 450 00:21:00,727 --> 00:21:02,729 Let me get everybody's attention. 451 00:21:04,531 --> 00:21:07,934 Today, we were attacked by an organization 452 00:21:08,067 --> 00:21:10,269 who is trying to destroy... No, this is your fault! 453 00:21:10,403 --> 00:21:11,771 You wanted to try your new tech out on us, 454 00:21:11,904 --> 00:21:13,172 and you didn't care if it hurt. 455 00:21:13,272 --> 00:21:16,409 (all agreeing) 456 00:21:16,543 --> 00:21:18,110 Swift Enterprises... 457 00:21:18,244 --> 00:21:22,949 I would never use something dangerous 458 00:21:23,082 --> 00:21:24,451 to hurt my own people. 459 00:21:24,584 --> 00:21:26,753 My family's here. They were attacked as well. 460 00:21:26,886 --> 00:21:31,724 All right? Look, why would I hurt us? Us!? 461 00:21:31,858 --> 00:21:33,593 I am one of you. 462 00:21:33,726 --> 00:21:36,929 Okay? Look, 463 00:21:37,063 --> 00:21:39,366 the real way our adversaries kill us 464 00:21:39,466 --> 00:21:41,701 is to make us turn against each other 465 00:21:41,801 --> 00:21:44,070 and-and destroy the seeds of trust 466 00:21:44,203 --> 00:21:46,473 that have always been our foundation. 467 00:21:47,440 --> 00:21:48,941 (murmurs of agreement) (applause) 468 00:21:49,075 --> 00:21:50,943 The only way we can survive 469 00:21:51,077 --> 00:21:54,113 is to rely on each other. ALL: Yeah! 470 00:21:54,246 --> 00:21:57,617 Together, we can invent the power 471 00:21:57,750 --> 00:21:59,118 that freedom requires. 472 00:21:59,251 --> 00:22:02,455 Look, I know I can't solve this alone. 473 00:22:02,589 --> 00:22:05,492 All right? But if we use our Swiftsights, 474 00:22:05,625 --> 00:22:07,460 we can take our collective power, 475 00:22:07,594 --> 00:22:10,129 and we can help save our friends and our family. Come on, y'all. 476 00:22:10,262 --> 00:22:11,898 Let's go! Let's go! 477 00:22:11,998 --> 00:22:14,967 Join me if you specialize in organic chem. 478 00:22:15,101 --> 00:22:16,436 We'll break down the compound. 479 00:22:16,569 --> 00:22:18,971 Civil engineers, let's get these doors open. 480 00:22:19,105 --> 00:22:21,508 ENGINEER: Biomedical, squad up. 481 00:22:21,641 --> 00:22:24,176 (Swiftsights chiming) 482 00:22:24,310 --> 00:22:26,345 * 483 00:22:34,687 --> 00:22:37,457 Tom, we got it. 484 00:22:37,590 --> 00:22:39,125 The compound on the doors is VX gas. 485 00:22:39,258 --> 00:22:40,793 We need atropine. Okay. 486 00:22:40,927 --> 00:22:42,161 Who has stomach meds? 487 00:22:42,294 --> 00:22:44,030 Intestinal medication has atropine. 488 00:22:44,163 --> 00:22:46,833 That and nanocream should get the toxins out of the system. 489 00:22:48,468 --> 00:22:50,169 Yes. Lay it down, lay it down. 490 00:22:55,642 --> 00:22:58,144 Isaac, here. Take this. 491 00:22:59,646 --> 00:23:01,881 I got you. I got you. 492 00:23:03,950 --> 00:23:06,352 All right. All right? 493 00:23:07,820 --> 00:23:08,955 Good. 494 00:23:09,055 --> 00:23:10,189 Hey, help him up. 495 00:23:12,358 --> 00:23:13,960 Zenzi. Mm. 496 00:23:14,060 --> 00:23:16,896 Got you. (exhales) 497 00:23:17,029 --> 00:23:19,365 I'm never opening the door for a man again. 498 00:23:19,499 --> 00:23:21,200 (laughs) Zenzi. Zenzi. 499 00:23:21,333 --> 00:23:24,704 She's quipping. She's fine. You're fine? Okay. Mm-hmm. 500 00:23:24,837 --> 00:23:27,139 Civil engineers, how do we get out? 501 00:23:27,239 --> 00:23:29,241 There's a covalent bond serum holding the doors closed. 502 00:23:29,375 --> 00:23:31,878 We'll need extreme heat in order to destabilize it. 503 00:23:34,647 --> 00:23:36,348 How about a throwback? 504 00:23:47,326 --> 00:23:50,897 Barclay, on my mark, 505 00:23:51,030 --> 00:23:53,600 vibrate at 50 terahertz. 506 00:23:53,733 --> 00:23:58,004 Three, two, one! 507 00:23:58,104 --> 00:23:59,606 (grunts) 508 00:23:59,739 --> 00:24:02,408 (door glass shattering) (indistinct chatter) 509 00:24:09,549 --> 00:24:12,451 I'm so proud of you. 510 00:24:14,253 --> 00:24:15,922 Mm. (laughs) 511 00:24:16,055 --> 00:24:17,590 I'm so proud of you. 512 00:24:17,724 --> 00:24:19,592 But listen, we have an issue. 513 00:24:19,726 --> 00:24:21,227 I think Claire has been... 514 00:24:21,360 --> 00:24:22,461 Claire's been what? 515 00:24:22,595 --> 00:24:25,031 She's a problem. 516 00:24:25,131 --> 00:24:27,099 But we'll deal with her tomorrow. 517 00:24:27,233 --> 00:24:28,400 We have two hours before apogee. 518 00:24:28,535 --> 00:24:29,468 Can you still launch the drone? 519 00:24:34,240 --> 00:24:38,444 Why should I save a man who tried to destroy me? 520 00:24:40,412 --> 00:24:43,449 He never told you about his little gummy bears? 521 00:24:45,585 --> 00:24:47,954 I prayed you'd never find out. 522 00:24:48,087 --> 00:24:51,257 How could you ask me to do anything for that man 523 00:24:51,390 --> 00:24:52,959 when you know what he tried to do to me? 524 00:24:53,092 --> 00:24:54,961 Because... 525 00:24:55,094 --> 00:24:57,129 Because he realized he was wrong. 526 00:24:57,263 --> 00:24:58,965 And when I found out, I told him 527 00:24:59,098 --> 00:25:01,433 if he ever tried anything like that on my baby again, 528 00:25:01,568 --> 00:25:05,004 he would never see you, me or Lino again. 529 00:25:06,472 --> 00:25:07,674 Look, trying to change you, 530 00:25:07,807 --> 00:25:09,809 it was the biggest regret of his life. 531 00:25:09,942 --> 00:25:12,011 Oh, then why didn't he stop? 532 00:25:12,144 --> 00:25:13,813 That man was trying to change me 533 00:25:13,946 --> 00:25:15,848 until the day he got on that damn ship. 534 00:25:15,982 --> 00:25:17,984 Look, the man had his limitations. 535 00:25:18,117 --> 00:25:20,953 And his time on Earth, it was, it was cut short 536 00:25:21,087 --> 00:25:23,522 before he was able to evolve his thinking. 537 00:25:23,656 --> 00:25:25,524 But he was evolving. 538 00:25:26,659 --> 00:25:28,494 Do you think he would have left you all of this 539 00:25:28,628 --> 00:25:30,496 if he didn't love you... 540 00:25:30,630 --> 00:25:32,131 believe in you? 541 00:25:33,600 --> 00:25:36,502 There is a world of people 542 00:25:36,636 --> 00:25:41,173 telling me how my father felt about me, 543 00:25:41,307 --> 00:25:44,844 but ignoring how he actually treated me. 544 00:25:44,977 --> 00:25:48,648 Parental love should not be conditional. 545 00:25:48,781 --> 00:25:50,516 No, no, no, no, no. I shouldn't have to prove 546 00:25:50,650 --> 00:25:54,186 that I'm worthy, or-or forgive his shortcomings. 547 00:25:54,320 --> 00:25:56,689 It's not enough. 548 00:25:56,823 --> 00:26:00,526 He doesn't deserve it. 549 00:26:01,527 --> 00:26:05,131 Then be like your mother and show some mercy. 550 00:26:05,231 --> 00:26:09,201 Grace is being given things you don't deserve, 551 00:26:09,335 --> 00:26:12,371 and mercy is being spared the things you do. 552 00:26:12,504 --> 00:26:14,540 You're not perfect either, Tom. 553 00:26:14,674 --> 00:26:17,009 You may need grace someday, too. 554 00:26:21,380 --> 00:26:25,718 I love you both unconditionally. 555 00:26:27,987 --> 00:26:31,557 And I am begging for mercy and grace 556 00:26:31,691 --> 00:26:34,727 for Barton. 557 00:26:34,861 --> 00:26:38,230 He is my husband, he is your father, 558 00:26:38,364 --> 00:26:40,667 and he is only human. 559 00:26:42,268 --> 00:26:46,405 So please save him before it's too late. 560 00:27:01,788 --> 00:27:03,255 BARCLAY: I triangulated the origin point 561 00:27:03,389 --> 00:27:04,757 of Susannah's video call. 562 00:27:04,891 --> 00:27:06,625 She should be headed this way. 563 00:27:06,759 --> 00:27:08,695 TOM: Are you sure she's in a 200-yard radius? I don't see her. 564 00:27:08,795 --> 00:27:10,930 Try locking onto the capsule piece. 565 00:27:11,063 --> 00:27:13,099 She's approaching the T-intersection now. 566 00:27:13,232 --> 00:27:15,101 Wait for it. 567 00:27:15,234 --> 00:27:17,469 Boom! Kobe! 568 00:27:17,603 --> 00:27:19,438 * I'm ridin' through the city in the drop now * 569 00:27:19,571 --> 00:27:21,708 And she's got the capsule piece in her backpack. 570 00:27:21,808 --> 00:27:24,076 * Got the AC up 'cause I'm hot now * 571 00:27:24,210 --> 00:27:26,245 * Take off, take off * 572 00:27:26,378 --> 00:27:27,646 * Are you ready for the countdown? * 573 00:27:27,780 --> 00:27:30,049 * Moja, bimi * 574 00:27:30,149 --> 00:27:31,984 * Tattoo, twindelay * 575 00:27:32,118 --> 00:27:35,621 Girl, you lost! Give me the capsule piece. 576 00:27:35,755 --> 00:27:38,257 * Go * 577 00:27:38,390 --> 00:27:40,092 * Uh, yeah, uh-huh * 578 00:27:40,226 --> 00:27:41,994 * Take off * 579 00:27:42,128 --> 00:27:44,630 * Uh, yeah, uh-huh, yeah * 580 00:27:44,764 --> 00:27:46,132 * Take off * 581 00:27:46,265 --> 00:27:47,934 * Are you ready for the bounce now? * 582 00:27:48,067 --> 00:27:49,802 * Are you ready for the countdown? * 583 00:27:49,936 --> 00:27:51,603 * Uh, take off * 584 00:27:51,738 --> 00:27:53,806 Why take me on a high-speed chase 585 00:27:53,940 --> 00:27:55,474 through Hudson Valley? 586 00:27:58,244 --> 00:27:59,311 She's leading me somewhere. 587 00:27:59,445 --> 00:28:02,148 Barclay, run possible endpoints. 588 00:28:02,281 --> 00:28:04,416 There are several warehouses, a shipping station, 589 00:28:04,516 --> 00:28:06,018 Brandon's house, ew. And... uh-oh. 590 00:28:06,152 --> 00:28:08,520 Approaching Swift Enterprises server farm. 591 00:28:08,654 --> 00:28:10,656 She can't hack that. Baby, we got 592 00:28:10,790 --> 00:28:12,491 the best security in the world. 593 00:28:12,624 --> 00:28:14,026 * Take off * 594 00:28:14,160 --> 00:28:16,162 * Uh-huh, yeah * 595 00:28:16,295 --> 00:28:18,364 * Take off, take off * 596 00:28:18,497 --> 00:28:21,700 * Whoo-oo, ow! * 597 00:28:21,834 --> 00:28:23,702 * Yeah, yeah, yeah * 598 00:28:23,836 --> 00:28:26,372 * Come on, come on, come on * 599 00:28:26,505 --> 00:28:29,041 * I'm-a take off. * 600 00:28:47,459 --> 00:28:49,561 Last chance. Join us. 601 00:28:49,695 --> 00:28:51,630 Or I'll use everything in my power 602 00:28:51,730 --> 00:28:53,199 to destroy your company and anyone else 603 00:28:53,332 --> 00:28:54,801 who attempts unmitigated progress. 604 00:28:54,901 --> 00:28:57,036 Joining you wouldn't help me. 605 00:28:57,169 --> 00:28:59,138 Money doesn't matter, Tom. 606 00:28:59,238 --> 00:29:01,573 The Road Back's offering you power. 607 00:29:01,707 --> 00:29:04,643 Power. We are everywhere. 608 00:29:04,743 --> 00:29:06,846 In every city, every country, 609 00:29:06,979 --> 00:29:09,715 every part of government. 610 00:29:09,849 --> 00:29:12,852 Join us, and you and I will control the world's fate. 611 00:29:16,322 --> 00:29:20,426 You just said that in front of my five million followers. 612 00:29:26,698 --> 00:29:28,167 Say hey, Susie. 613 00:29:28,267 --> 00:29:30,069 Oh, and good luck on the whole global conspiracy thing 614 00:29:30,202 --> 00:29:31,703 you spoke of, because after... 615 00:29:33,906 --> 00:29:36,242 Ooh, she mad. You son of a bitch. 616 00:29:37,877 --> 00:29:39,111 You think you don't have to face consequences? 617 00:29:39,245 --> 00:29:41,914 Why are we here, Tom? 618 00:29:42,048 --> 00:29:43,582 What is this building? 619 00:29:43,715 --> 00:29:46,953 You think I don't know? It's Barclay. 620 00:29:47,086 --> 00:29:49,121 You know, you think you're really smart, 621 00:29:49,255 --> 00:29:51,423 but you're just a rich kid with a talking laptop. 622 00:29:55,227 --> 00:29:56,462 Shame about those backups, though. 623 00:29:56,595 --> 00:29:58,264 TOM: Deleting Barclay's backups, 624 00:29:58,397 --> 00:30:00,566 it freed up significant additional memory. 625 00:30:00,699 --> 00:30:02,468 Barclay, when was your last backup? 626 00:30:02,601 --> 00:30:05,437 BARCLAY: All backup files were deleted before dinner last-- 627 00:30:08,975 --> 00:30:10,109 (chuckles) 628 00:30:10,242 --> 00:30:12,711 That's it? Girl, that explosion was 629 00:30:12,811 --> 00:30:13,980 as flat as your bangs. 630 00:30:14,981 --> 00:30:16,748 See you soon, Tom. 631 00:30:28,928 --> 00:30:32,631 (explosion) 632 00:30:32,764 --> 00:30:34,133 (electricity crackling) 633 00:30:34,266 --> 00:30:37,003 Barclay! 634 00:30:41,573 --> 00:30:44,310 (Tom coughing) 635 00:30:44,443 --> 00:30:46,812 Barclay, status update. 636 00:30:46,946 --> 00:30:50,149 BARCLAY (distorted): Tom, piece damaged. 637 00:30:50,282 --> 00:30:53,119 Circuitry destroyed. 638 00:30:54,186 --> 00:30:56,255 (gasping, coughing) 639 00:31:03,529 --> 00:31:04,964 Ah! 640 00:31:07,199 --> 00:31:09,835 Okay, okay, okay. 641 00:31:13,605 --> 00:31:15,007 (watch scanner humming) 642 00:31:15,141 --> 00:31:16,442 BARCLAY: Data failing. 643 00:31:16,542 --> 00:31:18,010 You'll need to transfer ten terabytes 644 00:31:18,144 --> 00:31:19,678 of the capsule data to your watch cloud 645 00:31:19,811 --> 00:31:21,680 or your dad's coordinates will be lost. 646 00:31:21,813 --> 00:31:24,150 Begin transfer now? Pause. Uh... 647 00:31:24,283 --> 00:31:26,185 I-If I do that, it'll delete your temp file 648 00:31:26,318 --> 00:31:27,886 from the watch cloud, Barclay. 649 00:31:28,020 --> 00:31:29,888 Okay. 650 00:31:30,022 --> 00:31:31,991 There's not enough room for the both of you. 651 00:31:32,124 --> 00:31:34,994 You're going to have to choose one of us. 652 00:31:42,001 --> 00:31:44,203 BARCLAY: Tom, the corrupted data has been restored. 653 00:31:44,336 --> 00:31:48,574 BARTON: ...and Tom, one more thing. 654 00:31:48,707 --> 00:31:50,909 Forgive me. 655 00:31:51,043 --> 00:31:55,881 I thought I had to force you to be my vision of a man. 656 00:31:56,015 --> 00:31:59,518 But as I stand here in this ship you built me, 657 00:31:59,651 --> 00:32:01,753 begging you to rescue me... 658 00:32:01,887 --> 00:32:04,056 I was a damn fool. 659 00:32:05,257 --> 00:32:08,660 You... 660 00:32:08,760 --> 00:32:10,829 exactly as you are, 661 00:32:10,929 --> 00:32:14,400 are the only person who can save me. 662 00:32:14,533 --> 00:32:19,005 BARCLAY: You need to capture the capsule data now, 663 00:32:19,105 --> 00:32:21,907 before the circuitry melts. 664 00:32:22,041 --> 00:32:24,243 He doesn't deserve it. He doesn't deserve it. 665 00:32:24,376 --> 00:32:25,611 He doesn't deserve it, 666 00:32:25,744 --> 00:32:26,745 he doesn't deserve it, he doesn't... 667 00:32:30,382 --> 00:32:32,218 (exhales sharply) 668 00:32:34,753 --> 00:32:36,922 Mom was right. 669 00:32:41,560 --> 00:32:43,929 (voice breaking): I'm sorry, Barclay. 670 00:32:45,431 --> 00:32:48,900 Transfer capsule data. Delete temp file. 671 00:32:49,035 --> 00:32:51,637 BARCLAY: Replacing myself with the data upload. 672 00:32:51,770 --> 00:32:53,305 It's okay, Tom. 673 00:32:53,439 --> 00:32:55,274 You're gonna be ok-- 674 00:32:58,577 --> 00:33:00,612 * 675 00:33:05,917 --> 00:33:07,886 (sighs) 676 00:33:07,986 --> 00:33:09,621 (sniffles) 677 00:33:10,589 --> 00:33:12,491 * 678 00:33:30,476 --> 00:33:32,111 Won't start without Barclay. 679 00:33:32,244 --> 00:33:35,314 I'll come back for you later, Dani. 680 00:33:37,916 --> 00:33:39,118 You know my dad stored his Cobra here 681 00:33:39,251 --> 00:33:40,486 and never let me drive it? 682 00:33:40,619 --> 00:33:41,653 We can work on those daddy issues 683 00:33:41,787 --> 00:33:43,689 at literally any other time. 684 00:33:45,757 --> 00:33:48,360 This jet pack will bring his escape pod home. 685 00:33:48,494 --> 00:33:50,296 Ready when you are, Tom. 686 00:33:54,466 --> 00:33:56,835 TOM: Ah, Dunk Supremes. 687 00:33:56,968 --> 00:33:58,504 'Cause if you're gonna show mercy, 688 00:33:58,637 --> 00:34:01,373 you might as well look good doing it. 689 00:34:07,979 --> 00:34:11,850 Damn, I'm talking to myself, not Barclay. 690 00:34:11,983 --> 00:34:15,354 Ah, this is gonna take some getting used to. 691 00:34:15,487 --> 00:34:17,956 What about Susannah? She's exposed. 692 00:34:18,056 --> 00:34:21,460 Won't be hearing from her for a long time... 693 00:34:21,560 --> 00:34:24,029 if ever. 694 00:34:24,163 --> 00:34:25,831 Come on, come on, come on. 695 00:34:25,964 --> 00:34:28,033 (engine starts) Ah! (chuckles) 696 00:34:28,167 --> 00:34:29,401 All right, speeding to you now. 697 00:34:31,837 --> 00:34:33,705 (tires screech) 698 00:34:39,345 --> 00:34:41,380 * 699 00:34:52,524 --> 00:34:54,193 (engine shuts off, door opens) 700 00:35:02,534 --> 00:35:04,503 Glad you could join us. 701 00:35:13,779 --> 00:35:16,248 He's at a moon of Saturn. Dione. 702 00:35:16,382 --> 00:35:18,584 Isaac, plug in the following coordinates. 703 00:35:18,717 --> 00:35:20,286 Shouldn't Barclay do that? 704 00:35:21,720 --> 00:35:23,255 Barclay is... 705 00:35:23,389 --> 00:35:25,791 no longer with us. 706 00:35:27,393 --> 00:35:29,961 Initiating launch sequence. 707 00:35:32,764 --> 00:35:34,800 (whirring) 708 00:35:53,285 --> 00:35:55,454 Barclay's gone? 709 00:35:59,925 --> 00:36:02,794 His backups were deleted. 710 00:36:02,928 --> 00:36:06,232 I might have some backups on my cloud. 711 00:36:07,433 --> 00:36:09,801 From side-ho mode? (both chuckle) 712 00:36:11,770 --> 00:36:15,241 He wouldn't be all there, but... 713 00:36:15,341 --> 00:36:16,842 it's possible. 714 00:36:17,909 --> 00:36:19,411 Yeah. 715 00:36:20,579 --> 00:36:21,747 (beeping) 716 00:36:21,847 --> 00:36:25,651 Hey. Hey, I think it's your dad. 717 00:36:25,784 --> 00:36:27,819 BARTON: Tom... ISAAC: He's still alive! 718 00:36:27,953 --> 00:36:29,355 Now that his drone is in space, we can use 719 00:36:29,488 --> 00:36:32,258 his communication servers; I can talk to him. 720 00:36:32,358 --> 00:36:33,759 I'm going back to the observatory. 721 00:36:33,859 --> 00:36:35,661 We have dedicated satellite comms. 722 00:36:35,794 --> 00:36:37,829 Yeah, go. Go, go, go, go, go. 723 00:36:37,963 --> 00:36:39,998 (exhales sharply) 724 00:36:43,835 --> 00:36:45,871 (engine revs) 725 00:36:56,882 --> 00:36:59,551 Another light day at Swift Enterprises. 726 00:36:59,685 --> 00:37:03,154 You did amazing today. (laughs) Just today? 727 00:37:07,793 --> 00:37:09,528 (phone chimes) 728 00:37:13,899 --> 00:37:16,034 Oh, my God. What? 729 00:37:16,167 --> 00:37:19,070 "A car belonging to Congressman Nathan Eskol 730 00:37:19,204 --> 00:37:22,341 "was found in the Hudson River. 731 00:37:22,474 --> 00:37:24,876 "Bloodstains everywhere. 732 00:37:27,346 --> 00:37:29,548 No body has been found." 733 00:37:39,224 --> 00:37:41,893 LORRAINE: You were drugging me 734 00:37:42,027 --> 00:37:43,729 into betraying my family. 735 00:37:43,862 --> 00:37:46,064 You were blinded by grief. 736 00:37:46,197 --> 00:37:48,066 In a way, I was protecting you. 737 00:37:48,199 --> 00:37:50,769 I kept this company afloat while you spiraled. 738 00:37:50,902 --> 00:37:52,738 I deserve some respect for that. 739 00:37:52,871 --> 00:37:54,706 You deserve nothing. 740 00:37:56,742 --> 00:37:58,377 You're fired, Claire. 741 00:37:59,878 --> 00:38:01,947 Uh... 742 00:38:09,555 --> 00:38:12,057 I don't think you'll be firing me. 743 00:38:18,864 --> 00:38:20,932 You really like to talk when you've got that gel on. 744 00:38:21,066 --> 00:38:23,369 So many secrets. 745 00:38:23,469 --> 00:38:27,205 Each of those cards contains a recorded confession from you. 746 00:38:27,305 --> 00:38:29,240 What you did to win that second custody battle 747 00:38:29,375 --> 00:38:31,777 with Violet over Lino? 748 00:38:33,712 --> 00:38:34,946 You wouldn't. 749 00:38:37,649 --> 00:38:40,051 I would tell the world. 750 00:38:41,252 --> 00:38:43,288 And I will, if you make me. 751 00:38:45,323 --> 00:38:47,759 Now, let's talk about your succession plan. 752 00:39:08,814 --> 00:39:11,082 (breathing unevenly) 753 00:39:15,454 --> 00:39:18,524 (link connects, powers up) 754 00:39:24,530 --> 00:39:26,297 Dad? 755 00:39:27,666 --> 00:39:32,137 I-I found the capsule and I reassembled it. 756 00:39:32,270 --> 00:39:34,706 I-I sent a rescue drone, and it should be there soon. 757 00:39:36,307 --> 00:39:38,444 Thank you. 758 00:39:38,544 --> 00:39:40,612 Thank you, son. 759 00:39:42,648 --> 00:39:46,151 I'm so sorry that I ever doubted you. 760 00:39:48,019 --> 00:39:50,155 The way I treated you, I... 761 00:39:50,288 --> 00:39:52,524 You have changed. 762 00:39:54,693 --> 00:39:56,194 (sniffles) 763 00:39:56,327 --> 00:39:58,530 (hoarsely): I forgive you. 764 00:40:04,035 --> 00:40:06,204 I am so proud of... 765 00:40:10,976 --> 00:40:12,343 The connection is gone. 766 00:40:12,478 --> 00:40:13,545 You won't be able to contact him again. 767 00:40:13,679 --> 00:40:14,813 I severed the link. 768 00:40:14,913 --> 00:40:17,215 You did what? Why?! 769 00:40:17,348 --> 00:40:19,718 Because your father told me to. 770 00:40:19,851 --> 00:40:22,387 That's why I planted a jamming device. 771 00:40:22,521 --> 00:40:23,589 You did what? 772 00:40:23,722 --> 00:40:25,190 I know this is hard to hear, 773 00:40:25,323 --> 00:40:27,092 but you have to believe me, Tom. 774 00:40:27,225 --> 00:40:29,394 After Barton gets in the rescue drone, 775 00:40:29,528 --> 00:40:31,229 he's going to encounter a wormhole. 776 00:40:31,362 --> 00:40:33,331 Oh, a worm-- Okay, we can bring him back to Earth 777 00:40:33,431 --> 00:40:35,767 and we can warn him... You're wrong. You're wrong. 778 00:40:35,901 --> 00:40:38,504 His ship is already failing. 779 00:40:38,604 --> 00:40:40,739 He'll later realize that if he hadn't gone 780 00:40:40,872 --> 00:40:42,207 through that wormhole, 781 00:40:42,340 --> 00:40:44,075 he would certainly have died. 782 00:40:44,209 --> 00:40:48,680 The wormhole will bring him back to Earth, Tom, 783 00:40:48,780 --> 00:40:52,250 but not until the year 2096. 784 00:40:54,886 --> 00:40:57,188 I had to sever the link, 785 00:40:57,288 --> 00:40:59,124 otherwise you'd have stopped him 786 00:40:59,257 --> 00:41:02,227 from going through it, and he would be gone forever. 787 00:41:03,194 --> 00:41:05,964 You just saved your father's life. 788 00:41:06,097 --> 00:41:08,066 Congratulations. 789 00:41:10,936 --> 00:41:14,573 You said... 790 00:41:14,706 --> 00:41:17,543 he told you to do it. 791 00:41:20,746 --> 00:41:23,281 How do you know my dad? 792 00:41:23,414 --> 00:41:27,218 I met him when he crash-landed on Earth 793 00:41:27,318 --> 00:41:29,921 in 2096. 794 00:41:31,456 --> 00:41:34,125 I'm from the future, Tom. 795 00:41:34,259 --> 00:41:38,964 He sent me back to save him, and to save you. 796 00:41:46,337 --> 00:41:48,239 Captioning sponsored by CBS 797 00:41:48,339 --> 00:41:50,408 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 798 00:42:04,856 --> 00:42:06,858 (dings)