1 00:00:07,425 --> 00:00:08,718 - La definición de manual de una teoría de conspiración 2 00:00:08,760 --> 00:00:11,220 es la idea de que un grupo pequeño de personas 3 00:00:11,262 --> 00:00:14,599 están colaborando en privado, 4 00:00:14,640 --> 00:00:18,811 en secreto, para causar daño a la persona común. 5 00:00:18,853 --> 00:00:21,355 - La gente quiere saber quién está manejando los hilos, 6 00:00:21,397 --> 00:00:23,191 porque obviamente hay un marionetista. 7 00:00:23,232 --> 00:00:26,569 - Y creer en las teorías de conspiración 8 00:00:26,611 --> 00:00:29,238 es una manera de entender las cosas malas que suceden. 9 00:00:29,280 --> 00:00:32,241 - Estás hipnotizando 10 00:00:32,283 --> 00:00:35,119 un planeta entero a través del temor 11 00:00:35,161 --> 00:00:38,081 de ser inyectado para ganar dinero. 12 00:00:38,122 --> 00:00:41,250 EN 2020, LA REVISTA "THE ATLANTIC" LANZÓ "SHADOWLAND", 13 00:00:41,292 --> 00:00:44,962 UNA SERIE DE ARTÍCULOS SOBRE TEORÍAS CONSPIRATIVAS EN EE.UU 14 00:00:45,004 --> 00:00:46,672 QUE ESTÁN DESTROZANDO EL PAÍS. 15 00:00:46,714 --> 00:00:49,801 - Una de nuestras hipótesis al empezar "Shadowland" 16 00:00:49,842 --> 00:00:53,137 fue que mucho de esto se trata del dinero. 17 00:00:53,179 --> 00:00:55,223 INSPIRADO POR LA SERIE DE "ATLANTIC", 18 00:00:55,264 --> 00:00:59,143 EL CINEASTA JOE BERLINGER ENVIÓ DOCUMENTALISTAS POR EL PAÍS... 19 00:00:59,185 --> 00:01:01,312 - ¿Cómo ganas dinero? 20 00:01:01,354 --> 00:01:02,772 - La manera en la que gano dinero... 21 00:01:02,814 --> 00:01:05,942 Mira, no hago estas apariciones por dinero. 22 00:01:05,983 --> 00:01:08,611 PARA INVESTIGAR CÓMO LA GENTE FORMA ESTAS CREENCIAS... 23 00:01:08,653 --> 00:01:12,615 - Soy una emprendedora exitosa e inteligente que trabaja duro 24 00:01:12,657 --> 00:01:15,076 que se preocupa de la salud de la gente. 25 00:01:15,118 --> 00:01:19,205 ¿Cómo le explico a mis padres que no soy una fracasada? 26 00:01:19,247 --> 00:01:22,750 POR QUÉ LA GENTE SE HA DIVIDIDO TANTO... 27 00:01:22,792 --> 00:01:26,254 - Me topé con el video de "Plandemic". 28 00:01:26,295 --> 00:01:27,672 - Se llama "Plandemic". 29 00:01:27,714 --> 00:01:29,799 Un video de 25 minutos que dice que muestra 30 00:01:29,841 --> 00:01:32,009 la verdadera historia detrás del COVID-19. 31 00:01:32,051 --> 00:01:34,721 Y LO QUE ESTAS DIVISIONES SIGNIFICAN PARA EL FUTURO 32 00:01:34,762 --> 00:01:36,431 DE NUESTRO PAÍS. 33 00:01:36,472 --> 00:01:37,932 - Siento que soy un héroe. 34 00:01:37,974 --> 00:01:40,351 - He estado totalmente atacada. 35 00:01:40,393 --> 00:01:42,353 - Podría terminar como un millonario 36 00:01:42,395 --> 00:01:45,440 si la gente me quiere ayudar a hacer esto. 37 00:01:45,481 --> 00:01:48,443 - En este punto, estoy intentando salvarme a mí misma 38 00:01:48,484 --> 00:01:50,862 escapando de San Francisco. 39 00:01:52,530 --> 00:01:53,781 Todos estamos en las mismas. 40 00:01:53,823 --> 00:01:56,325 No sabemos dónde nos sentiremos seguros. 41 00:01:56,367 --> 00:01:58,494 ¿Nos llevarán al gulag 42 00:01:58,536 --> 00:02:01,122 porque somos una plaga no vacunada? 43 00:02:01,164 --> 00:02:04,125 [música dramática] 44 00:02:04,167 --> 00:02:11,257 * * 45 00:02:52,590 --> 00:02:53,800 15 DE SEPTIEMBRE, 2021 46 00:02:53,841 --> 00:02:55,343 - Maryam, ¿en qué te puedo ayudar? 47 00:02:56,677 --> 00:02:57,637 - Nada. 48 00:03:03,309 --> 00:03:07,563 Básicamente me mudo a un nuevo estado 49 00:03:07,605 --> 00:03:11,943 y realmente no sé qué... 50 00:03:11,984 --> 00:03:14,695 pasará. 51 00:03:14,737 --> 00:03:17,615 Pero también estoy emocionada. 52 00:03:17,657 --> 00:03:19,826 Hola, Zach. - Sí. 53 00:03:19,867 --> 00:03:23,746 - Voy a llamar en un minuto. - Okay. 54 00:03:23,788 --> 00:03:27,625 - Solo busco mi mascarilla. - Voy a terminar esto. 55 00:03:27,667 --> 00:03:29,961 Mi contenido fue removido. 56 00:03:30,002 --> 00:03:31,713 Básicamente dicen 57 00:03:31,754 --> 00:03:33,423 que estaba difundiendo desinformación médica 58 00:03:33,464 --> 00:03:34,966 sobre el COVID-19. 59 00:03:35,007 --> 00:03:39,512 "Solo para que sepan, esto es tiranía". 60 00:03:42,014 --> 00:03:43,141 - La vida es corta 61 00:03:43,182 --> 00:03:45,435 y me gustaría disfrutar mi libertad. 62 00:03:45,476 --> 00:03:49,856 Así que me voy a Florida. 63 00:03:49,897 --> 00:03:53,609 Es un ambiente más conservador. 64 00:03:53,651 --> 00:03:55,027 - Ven aquí. Tenemos un poco de tiempo. 65 00:03:55,069 --> 00:03:56,112 No tenemos prisa. 66 00:03:56,154 --> 00:03:58,114 - No, sí tenemos prisa. Vamos tarde. 67 00:03:58,156 --> 00:04:02,785 - No podemos ir de prisa. Estamos esperando el taxi. 68 00:04:02,827 --> 00:04:07,749 Relájate por un segundo. Relájate, ¿sí? 69 00:04:07,790 --> 00:04:11,627 Imagínate que los dedos de tus pies 70 00:04:11,669 --> 00:04:14,881 en el océano tibio de Florida. 71 00:04:16,382 --> 00:04:18,509 ¿Cómo te hace sentir eso? 72 00:04:18,551 --> 00:04:20,136 - Muy feliz. - ¿Sí? 73 00:04:20,178 --> 00:04:21,846 - [ríe] 74 00:04:23,598 --> 00:04:26,559 Zach recientemente se dio cuenta 75 00:04:26,601 --> 00:04:29,729 que no tenemos un futuro aquí en esta ciudad. 76 00:04:29,771 --> 00:04:32,732 Y sé que en Florida sería una estrella de rock. 77 00:04:35,109 --> 00:04:39,489 Pero él tiene que tomar esa decisión por sí mismo. 78 00:05:01,719 --> 00:05:03,554 - Básicamente en lo que trabajo 79 00:05:03,596 --> 00:05:05,515 es la intersección 80 00:05:05,556 --> 00:05:08,184 del conspiracionismo y el capitalismo. 81 00:05:08,226 --> 00:05:09,685 Esencialmente, la manera 82 00:05:09,727 --> 00:05:11,437 en que las teorías de conspiración se venden solas. 83 00:05:11,479 --> 00:05:14,357 La manera en la que colisionan con el mundo de la publicidad 84 00:05:14,399 --> 00:05:17,276 para ayudar con el motivo por ganancia. 85 00:05:17,318 --> 00:05:18,778 Soy Megan Garber. 86 00:05:18,820 --> 00:05:20,822 Soy una escritora de cultura en "The Atlantic". 87 00:05:20,863 --> 00:05:22,990 Cubro muchas cosas diferentes. 88 00:05:23,032 --> 00:05:24,450 Libros, televisión, 89 00:05:24,492 --> 00:05:27,412 ocasionalmente música, películas. 90 00:05:27,453 --> 00:05:29,956 Cuando veo a Alex Jones, 91 00:05:29,997 --> 00:05:31,958 personalmente no estoy entretenida, 92 00:05:31,999 --> 00:05:34,210 pero él está actuando como un entretenedor. 93 00:05:34,252 --> 00:05:38,506 - Lanzaron COVID-19 y todo lo que representa. 94 00:05:38,548 --> 00:05:40,633 Es el colapso diseñado y organizado 95 00:05:40,675 --> 00:05:43,594 de la civilización. 96 00:05:43,636 --> 00:05:46,389 - También está el elemento de mercadotecnia de eso. 97 00:05:46,431 --> 00:05:48,433 Alex Jones te venderá información, 98 00:05:48,474 --> 00:05:50,226 pero también te venderá cosas. 99 00:05:50,268 --> 00:05:52,770 - Es Cyber Monday y quiero recordarles 100 00:05:52,812 --> 00:05:56,566 a la audiencia que su apoyo 101 00:05:56,607 --> 00:05:59,402 mantiene a esta organización en el aire 102 00:05:59,444 --> 00:06:00,528 en la lucha contra los globalistas. 103 00:06:00,570 --> 00:06:02,655 Entonces esta es la última semana 104 00:06:02,697 --> 00:06:05,575 de los descuentos más grandes del año. 105 00:06:05,616 --> 00:06:08,244 - A menudo, el contenido está manejado 106 00:06:08,286 --> 00:06:11,581 por individuos que se han convertido en marcas 107 00:06:11,622 --> 00:06:13,875 y que buscan la fama. 108 00:06:13,916 --> 00:06:15,585 - Estoy presentando evidencia 109 00:06:15,626 --> 00:06:17,795 para que puedan verlo por sí mismos. 110 00:06:17,837 --> 00:06:19,922 Nosotros luego se lo enviamos a ustedes. 111 00:06:19,964 --> 00:06:21,549 Lo único que tienen que hacer es darnos su email 112 00:06:21,591 --> 00:06:23,676 y donar. 113 00:06:23,718 --> 00:06:26,929 Estamos pidiendo $21 para el 2021. 114 00:06:26,971 --> 00:06:29,599 - Justo como en la economía típica, 115 00:06:29,640 --> 00:06:31,768 está la gente que está luchando 116 00:06:31,809 --> 00:06:34,562 por hacerse un nombre, para vender productos. 117 00:06:34,604 --> 00:06:37,732 - Si quieres más información sobre lo que realmente sucede 118 00:06:37,774 --> 00:06:40,234 ahora con la pandemia de COVID-19, 119 00:06:40,276 --> 00:06:42,028 necesitas ingresar a "Restricted Republic." 120 00:06:42,070 --> 00:06:43,863 Estoy ofreciendo un megadescuento 121 00:06:43,905 --> 00:06:45,448 para la tarifa anual. 122 00:06:45,490 --> 00:06:47,075 $60 al año para siempre. 123 00:06:47,116 --> 00:06:50,328 - Y luego el nivel medio donde te conviertes 124 00:06:50,369 --> 00:06:52,371 en una especie influencer y tienes 125 00:06:52,413 --> 00:06:54,582 un poco de poder y atención. 126 00:06:54,624 --> 00:06:55,958 - Se están preparando 127 00:06:56,000 --> 00:06:58,127 para derribarnos y matar a los disidentes. 128 00:06:58,169 --> 00:07:01,047 Vayan a MyPillow.com. Usa el código P. 129 00:07:01,089 --> 00:07:02,632 - Pero creo que para la gente en la cima, 130 00:07:02,673 --> 00:07:05,802 hay mucho dinero por ganar. 131 00:07:05,843 --> 00:07:07,845 - Apreciamos si pensara en incluir 132 00:07:07,887 --> 00:07:09,806 MyPillow.com en sus compras de fiestas. 133 00:07:09,847 --> 00:07:12,308 Vayan a MyPillow.com ahora mismo. 134 00:07:12,350 --> 00:07:13,893 Los descuentos son increíbles. 135 00:07:13,935 --> 00:07:17,021 - Creo que la mayoría se trata de la atención. 136 00:07:17,063 --> 00:07:19,857 Si eres capaz, de cualquier manera, 137 00:07:19,899 --> 00:07:23,903 de amasar atención, eso probablemente 138 00:07:23,945 --> 00:07:26,697 será económicamente viable para ti. 139 00:07:26,739 --> 00:07:28,783 Varía de muchas maneras, 140 00:07:28,825 --> 00:07:30,993 pero--pero--pero ese nivel de atención 141 00:07:31,035 --> 00:07:33,871 es un gran poder y una gran moneda ahora. 142 00:07:54,726 --> 00:07:57,270 - Ahí está nuestro cartel. 143 00:07:57,311 --> 00:07:59,313 "¡Las vacunas matan!" 144 00:08:06,487 --> 00:08:09,031 Por favor, únanse. Iremos a la CDC. 145 00:08:09,073 --> 00:08:10,908 Estaremos ahí en 2 1/2 horas. 146 00:08:10,950 --> 00:08:14,370 Llegaremos a las 7:00. Policía de vacunas, fuera. 147 00:08:15,204 --> 00:08:17,665 - Controversia en la I-35 en West esta noche 148 00:08:17,707 --> 00:08:19,959 ya que un cartel antivacunas 149 00:08:20,001 --> 00:08:22,253 está recibiendo mucha atención. 150 00:08:22,295 --> 00:08:25,465 - ¿Quién está detrás de él? Un hombre de Alabama. 151 00:08:25,506 --> 00:08:29,635 Christopher Key es el fundador de VaccinePolice.com. 152 00:08:29,677 --> 00:08:31,471 - Mi nombre es Christopher. 153 00:08:31,512 --> 00:08:33,848 Soy la Policía de Vacunas. 154 00:08:33,890 --> 00:08:37,018 Buenos días, amigos. Aquí la Policía de Vacunas. 155 00:08:37,060 --> 00:08:39,437 Mi trabajo es intentar educar 156 00:08:39,479 --> 00:08:42,315 a la gente sobre mis creencias. 157 00:08:42,356 --> 00:08:43,816 Despierten. 158 00:08:43,858 --> 00:08:46,486 Esto no se trata de mantener a nadie a salvo. 159 00:08:46,527 --> 00:08:47,987 Esto se trata de eugenesia. 160 00:08:48,029 --> 00:08:50,406 Esto se trata del control de la población. 161 00:08:50,448 --> 00:08:51,991 Creen que somos inútiles 162 00:08:52,033 --> 00:08:54,869 y no les caemos bien, chicos. 163 00:08:54,911 --> 00:08:58,206 Estamos en camino a la CDC en Atlanta, Georgia. 164 00:08:58,247 --> 00:09:02,919 Ahí está su sede y vamos a protestar 165 00:09:02,960 --> 00:09:05,797 porque nos han dicho que van a empezar 166 00:09:05,838 --> 00:09:08,925 a vacunar a niños de 5 a 11 años. 167 00:09:08,966 --> 00:09:12,929 No puedo darme por vencido y no hablar de esto 168 00:09:12,970 --> 00:09:16,474 porque yo, de nuevo, creo que esto matará 169 00:09:16,516 --> 00:09:17,809 a cientos de miles, 170 00:09:17,850 --> 00:09:19,811 sino a millones de nuestros niños. 171 00:09:26,484 --> 00:09:28,111 Estas son mis cámaras. 172 00:09:28,152 --> 00:09:30,780 No intento grabarlos a ustedes, 173 00:09:30,822 --> 00:09:34,200 pero transmitiré en vivo con esta ahora. 174 00:09:34,242 --> 00:09:38,204 [sirena sonando] 175 00:09:41,457 --> 00:09:43,626 Estamos aquí en frente de la CDC. 176 00:09:43,668 --> 00:09:49,424 Saben que esta vacuna está matando a nuestros niños. 177 00:09:49,465 --> 00:09:51,467 Creo que una de las maneras más importantes 178 00:09:51,509 --> 00:09:53,010 de propagar el mensaje 179 00:09:53,052 --> 00:09:55,430 es a través de las redes sociales. 180 00:09:55,471 --> 00:09:56,639 Y se ha hecho muy popular. 181 00:09:56,681 --> 00:09:58,141 - ¿Te pusiste la vacuna? 182 00:09:58,182 --> 00:10:00,059 - Claro que no, nunca me pondré ninguna vacuna. 183 00:10:00,101 --> 00:10:01,811 Nunca me pondré una vacuna. 184 00:10:01,853 --> 00:10:03,438 Empezamos a leer sobre ti esta semana. 185 00:10:03,479 --> 00:10:05,440 Pensé: "Cielos, ¿quién es esta persona que viene?". 186 00:10:05,481 --> 00:10:07,150 Estábamos como--[gruñe] Quiero que la gente sepa 187 00:10:07,191 --> 00:10:09,527 que conocimos a la Policía de Vacunas. 188 00:10:09,569 --> 00:10:11,529 - Quiero ir a ver a los policías. 189 00:10:11,571 --> 00:10:13,406 Veamos lo que ellos saben. 190 00:10:13,448 --> 00:10:16,868 ¿Ustedes están protegiendo a los malvados? 191 00:10:16,909 --> 00:10:18,745 Sabemos que solo están siguiendo órdenes. 192 00:10:18,786 --> 00:10:19,996 En la Alemania nazi, solo seguían las órdenes. 193 00:10:20,037 --> 00:10:21,456 ¿Sabes lo que pasó? 194 00:10:21,497 --> 00:10:25,043 Todos los que seguían órdenes fueron colgados. 195 00:10:26,085 --> 00:10:29,213 Estoy recibiendo donaciones de gente que quieren que alguien 196 00:10:29,255 --> 00:10:33,051 sea su bocina, que alguien hable por ellos. 197 00:10:34,886 --> 00:10:36,637 Esto tiene que parar. 198 00:10:36,679 --> 00:10:40,016 Tiene que parar ahora mismo. Policía de Vacunas, fuera. 199 00:10:40,058 --> 00:10:42,393 CANAL DE TELEGRAM DE CHRISTOPHER, 8,500 VISTAS 200 00:10:42,935 --> 00:10:46,856 Tengo experiencia en fisiología y kinesiología. 201 00:10:46,898 --> 00:10:50,068 He trabajado en la salud toda mi vida. 202 00:10:50,109 --> 00:10:51,611 Desde joven, siempre hacía ejercicio. 203 00:10:51,652 --> 00:10:53,488 Era muy atlético. 204 00:10:53,529 --> 00:10:55,948 Era dueño de un gimnasio llamado Steel City Fitness 205 00:10:55,990 --> 00:10:58,284 y nuestro club era muy exitoso. 206 00:10:58,326 --> 00:10:59,786 Y me encantaba. 207 00:10:59,827 --> 00:11:02,914 Me encantaba tremendamente, porque ese era mi propósito. 208 00:11:02,955 --> 00:11:05,208 Y le digo a la gente 209 00:11:05,249 --> 00:11:06,793 que nunca he trabajado ni un día en mi vida 210 00:11:06,834 --> 00:11:08,294 hasta hace siete años. 211 00:11:08,336 --> 00:11:12,048 Hace siete años fue cuando el gobierno llegó 212 00:11:12,090 --> 00:11:13,466 y tomó todo lo que tenía 213 00:11:13,508 --> 00:11:15,385 y me dijo que ya no podía practicar mi área. 214 00:11:15,426 --> 00:11:18,805 HACE SIETE AÑOS 215 00:11:18,846 --> 00:11:21,224 - Se llama Deer Antler Spray. 216 00:11:21,265 --> 00:11:23,476 Deer Antler Spray es un suplemento deportivo 217 00:11:23,518 --> 00:11:26,479 que ha sido dirigido a los mejores atletas de la nación 218 00:11:26,521 --> 00:11:29,399 por una compañía llamada S.W.A.T.S. 219 00:11:29,440 --> 00:11:32,360 - Era el dueño de una compañía de salud llamada... 220 00:11:32,402 --> 00:11:33,945 No puedo decir el nombre completo 221 00:11:33,986 --> 00:11:35,863 o me acusarán de desacato al tribunal e iré a prisión. 222 00:11:35,905 --> 00:11:38,825 Pero puedo decir que era S.W.A.T. 223 00:11:38,866 --> 00:11:40,535 La última letra empieza con Sam. 224 00:11:40,576 --> 00:11:41,828 Tú puedes decirlo. ¿Cuál es la última letra? 225 00:11:41,869 --> 00:11:43,246 - S. 226 00:11:43,287 --> 00:11:46,958 - Okay. Ese era el nombre de nuestra vieja compañía. 227 00:11:46,999 --> 00:11:48,710 - S.W.A.T.S. le dijo a "Sports Illustrated" 228 00:11:48,751 --> 00:11:50,753 que puede tomar el terciopelo de cuerno de venado, 229 00:11:50,795 --> 00:11:52,422 liofilizarlo, extraerlo 230 00:11:52,463 --> 00:11:55,383 y convertirlo en un espray o una píldora. 231 00:11:55,425 --> 00:11:58,261 - Esa compañía, mi exsocio, Mitch, 232 00:11:58,302 --> 00:12:01,347 la creó y luego yo me uní después. 233 00:12:01,389 --> 00:12:03,766 - El dueño Mitch Ross sostiene que los productos pueden 234 00:12:03,808 --> 00:12:05,101 ayudar a mejorar el rendimiento 235 00:12:05,143 --> 00:12:06,894 y ayudar en la rehabilitación de músculos. 236 00:12:06,936 --> 00:12:08,271 Ni siquiera es seguro 237 00:12:08,312 --> 00:12:09,772 si tomar el terciopelo de cuerno de venado 238 00:12:09,814 --> 00:12:11,941 tendrá cualquier efecto. 239 00:12:11,983 --> 00:12:14,152 - El otro fue Chips. 240 00:12:14,193 --> 00:12:18,030 - Su producto favorito es algo que llama Chips. 241 00:12:18,072 --> 00:12:21,451 Calcomanías incrustados con un holograma. 242 00:12:21,492 --> 00:12:23,911 Ross dice que los Chips ayudan con el rendimiento, 243 00:12:23,953 --> 00:12:25,496 alivian el dolor 244 00:12:25,538 --> 00:12:28,541 y que pueden arreglar un tobillo torcido en tres días. 245 00:12:28,583 --> 00:12:30,585 - ¿Dirías que los Chips te ayudaron 246 00:12:30,626 --> 00:12:33,171 durante esta última temporada? - Definitivamente. 247 00:12:33,212 --> 00:12:35,339 - Parece una pequeña calcomanía. 248 00:12:35,381 --> 00:12:39,010 Puedes ponerla donde sientes dolor. 249 00:12:39,052 --> 00:12:41,054 Y el dolor disminuirá enormemente o desaparecerá. 250 00:12:41,095 --> 00:12:43,639 Es frecuencia, es energía. 251 00:12:43,681 --> 00:12:45,141 Y puedo tomar esas frecuencias 252 00:12:45,183 --> 00:12:46,976 y ponerlas en el campo de energía humano 253 00:12:47,018 --> 00:12:49,687 y esas frecuencias resonarán en todo tu cuerpo. 254 00:12:49,729 --> 00:12:51,147 Todos creen que es brujería. 255 00:12:51,189 --> 00:12:53,649 Creen que son mentiras, esto o lo otro, 256 00:12:53,691 --> 00:12:55,359 pero no lo es. 257 00:12:55,401 --> 00:12:58,613 Vendíamos los Chips por $30. 258 00:12:58,654 --> 00:13:02,200 Costaba centavos manufacturarlos. 259 00:13:02,784 --> 00:13:04,285 - El 5 de septiembre, 260 00:13:04,327 --> 00:13:06,621 la oficina del Procurador General de Alabama, 261 00:13:06,662 --> 00:13:08,498 hizo una redada a lo que ellos llamaron 262 00:13:08,539 --> 00:13:11,375 una tienda de suplementos y drogas milagrosas 263 00:13:11,417 --> 00:13:15,213 y tomaron $200,000 en efectivo y vehículos. 264 00:13:15,254 --> 00:13:17,090 - Dijeron que éramos charlatanes. 265 00:13:17,131 --> 00:13:18,466 Que éramos estafadores. 266 00:13:18,508 --> 00:13:22,178 - Ross fue acusado de 264 delitos 267 00:13:22,220 --> 00:13:24,097 de prácticas de ventas engañosas 268 00:13:24,138 --> 00:13:26,641 en una demanda civil de 38 páginas 269 00:13:26,682 --> 00:13:29,727 que lo etiquetó como un vendedor estafador. 270 00:13:29,769 --> 00:13:31,979 - El gobierno vino y se llevó todo lo que tenía 271 00:13:32,021 --> 00:13:35,191 y me dijo que ya no podía practicar mi área. 272 00:13:35,233 --> 00:13:37,777 Se quedaron con más de $1 millón en productos, 273 00:13:37,819 --> 00:13:41,280 $250,000 en nuestra cuenta corriente, 274 00:13:41,322 --> 00:13:43,116 automóviles, equipo de laboratorio, 275 00:13:43,157 --> 00:13:45,368 equipo de gimnasio. 276 00:13:45,410 --> 00:13:47,703 Y los últimos siete años he tenido que trabajar 277 00:13:47,745 --> 00:13:49,747 como trabajador de mudanzas y eso apestó. 278 00:13:49,789 --> 00:13:54,502 Así que cuando mi jefe "libtard" me despidió, 279 00:13:54,544 --> 00:13:56,963 hace nueve meses, fue lo mejor que me ha pasado. 280 00:13:57,004 --> 00:13:59,382 Porque pude regresar a mi propósito. 281 00:13:59,424 --> 00:14:03,136 [pitidos] 282 00:14:08,599 --> 00:14:14,647 GARAJE DE ALMACENAMIENTO DE CHRISTOPHER 283 00:14:17,608 --> 00:14:22,947 Estoy viajando con un nuevo producto llamado MMS. 284 00:14:22,989 --> 00:14:25,950 MMS es dióxido de cloro 285 00:14:25,992 --> 00:14:29,245 y mi meta es intentar repartir dióxido de cloro lo más posible 286 00:14:29,287 --> 00:14:30,913 a la mayor cantidad posible de gente. 287 00:14:30,955 --> 00:14:32,498 - Una advertencia esta noche 288 00:14:32,540 --> 00:14:34,500 sobre la venda de una cura falsa para el coronavirus. 289 00:14:34,542 --> 00:14:37,545 - Los productos son conocidos como Miracle Mineral Solution. 290 00:14:37,587 --> 00:14:38,796 - Este producto es promocionado 291 00:14:38,838 --> 00:14:40,339 como una cura para el cáncer, 292 00:14:40,381 --> 00:14:43,843 autismo, VIH/SIDA, hepatitis y otras enfermedades. 293 00:14:43,885 --> 00:14:46,345 Pero nada podría estar más alejado de la verdad. 294 00:14:46,387 --> 00:14:51,309 - Le permite al cuerpo oxigenar y alcalizar. 295 00:14:51,350 --> 00:14:53,561 Si alcalizas y oxigenas el cuerpo humano, 296 00:14:53,603 --> 00:14:55,146 no te enfermas. 297 00:14:55,188 --> 00:14:57,732 - Tu solución milagrosa, dióxido de cloro. 298 00:14:57,774 --> 00:14:59,233 ¿Qué es? 299 00:14:59,275 --> 00:15:02,445 - El dióxido de cloro es básicamente usado como lejía. 300 00:15:02,487 --> 00:15:04,447 - Mira lo que sucedió cuando lo chorreamos, 301 00:15:04,489 --> 00:15:07,158 sin diluir, en un par de jeans. 302 00:15:07,200 --> 00:15:08,659 La mezclilla se volvió blanca 303 00:15:08,701 --> 00:15:10,161 en las dos piernas. 304 00:15:10,203 --> 00:15:12,663 - Pero los medios dijeron que hicieron un estudio 305 00:15:12,705 --> 00:15:14,290 y que el estudio mostró 306 00:15:14,332 --> 00:15:16,417 que mató a mucha gente y lo que sea. 307 00:15:16,459 --> 00:15:18,836 - La FDA recibió reportes de personas 308 00:15:18,878 --> 00:15:20,380 que requirieron hospitalización, 309 00:15:20,421 --> 00:15:22,757 desarrollaron enfermedades letales 310 00:15:22,799 --> 00:15:26,969 y algunos hasta murieron después de tomar MMS. 311 00:15:27,011 --> 00:15:28,388 - Solo en el último par de años, 312 00:15:28,429 --> 00:15:31,808 más de cuatro personas han ido a prisión por vender MMS 313 00:15:31,849 --> 00:15:35,353 con la intención de defraudar o engañar a la gente. 314 00:15:37,355 --> 00:15:38,940 - Yo no vendo nada. 315 00:15:38,981 --> 00:15:41,984 Solo para asegurarme de no salir en su radar, 316 00:15:42,026 --> 00:15:43,945 lo regalo todo. 317 00:15:43,986 --> 00:15:46,823 Así que no vendo nada. 318 00:15:46,864 --> 00:15:48,533 He podido sobrevivir ahora 319 00:15:48,574 --> 00:15:50,410 por el dinero que me han dado, 320 00:15:50,451 --> 00:15:53,746 de gente que ha elegido donar 321 00:15:53,788 --> 00:15:55,915 a lo que hacemos. 322 00:15:56,374 --> 00:15:58,793 ENTRE JULIO Y OCTUBRE DE 2021, 323 00:15:58,835 --> 00:16:03,297 CHRISTOPHER RECAUDÓ $46,925 EN DONACIONES. 324 00:16:05,091 --> 00:16:07,760 El plan es llevar todo el MMS, 325 00:16:07,802 --> 00:16:09,387 los Chips y las camisetas 326 00:16:09,429 --> 00:16:13,391 a Luisiana para regalar. 327 00:16:13,433 --> 00:16:15,810 Hay una gran cantidad de iglesias que visitaremos 328 00:16:15,852 --> 00:16:18,187 y mostraremos el documental "Plandemic". 329 00:16:18,229 --> 00:16:21,357 Y le mostraremos a la gente que esta no es una pandemia, 330 00:16:21,399 --> 00:16:24,694 que esto fue orquestado por diseño. 331 00:16:24,736 --> 00:16:27,029 Y si el gobierno quiere perseguirme, 332 00:16:27,071 --> 00:16:29,031 que me persiga. 333 00:16:29,073 --> 00:16:31,534 ¿Temeré que vendrán en la noche a hacerme eso? 334 00:16:31,576 --> 00:16:33,035 No, no lo haré, porque no le temo a nadie. 335 00:16:33,077 --> 00:16:34,495 No le temo a Satanás. 336 00:16:48,593 --> 00:16:51,512 [teclado repiqueteando] 337 00:16:54,932 --> 00:16:57,101 - La ira es un tema que ha surgido muchas veces 338 00:16:57,143 --> 00:16:59,729 en mis entrevistas para esta pieza. 339 00:16:59,771 --> 00:17:01,689 Digo, la ira está por todas partes ahora. 340 00:17:01,731 --> 00:17:03,024 Y ciertamente lo ves 341 00:17:03,066 --> 00:17:04,734 en cuanto a las teorías de conspiración, 342 00:17:04,776 --> 00:17:08,237 donde a menudo el mensaje fundamental 343 00:17:08,279 --> 00:17:12,909 de la teoría de conspiración es que deberías enojarte por X. 344 00:17:12,950 --> 00:17:15,912 - Esto se trata de ejercer control y humillar 345 00:17:15,953 --> 00:17:19,415 a cualquier persona que se niegue a obedecer. 346 00:17:19,457 --> 00:17:21,084 Y esto continuará 347 00:17:21,125 --> 00:17:22,835 mientras que se puedan salir con la suya, 348 00:17:22,877 --> 00:17:26,047 mientras que les permitamos que se salgan con la suya. 349 00:17:26,089 --> 00:17:28,091 - Hay una razón económica para eso 350 00:17:28,132 --> 00:17:29,926 porque la ira vende. 351 00:17:29,967 --> 00:17:34,639 - Amigos, estos izquierdistas son unos tiranos de primera. 352 00:17:34,680 --> 00:17:36,641 Déjame avanzar al siguiente patrocinador. 353 00:17:36,682 --> 00:17:38,226 Hablando de privacidad en línea, es importante. 354 00:17:38,267 --> 00:17:40,061 Tus datos son tu incumbencia. Obtén un VPN. 355 00:17:40,103 --> 00:17:42,605 - Es muy fácil aprovecharse de alguien 356 00:17:42,647 --> 00:17:44,607 que está enojado y quiere sentir enojo. 357 00:17:44,649 --> 00:17:46,359 - La única manera en que esta pandemia terminará 358 00:17:46,401 --> 00:17:48,111 es cuando la gente resista. 359 00:17:48,152 --> 00:17:49,946 Basta con el gobierno usurpando nuestros derechos 360 00:17:49,987 --> 00:17:51,906 y violando nuestros derechos... 361 00:17:51,948 --> 00:17:54,951 nuestros derechos inherentes protegidos por la constitución. 362 00:17:54,992 --> 00:17:56,411 Hablaremos de eso en un minuto, 363 00:17:56,452 --> 00:17:58,538 pero primero quiero hablarles sobre Trust & Will 364 00:17:58,579 --> 00:18:00,915 Usa mi código promocional Trust&Will.com/Liz 365 00:18:00,957 --> 00:18:02,166 para recibir un buen descuento. 366 00:18:02,208 --> 00:18:03,918 - Y quiero aclarar que hay algunas cosas 367 00:18:03,960 --> 00:18:06,045 en el mundo que son fuentes legítimas 368 00:18:06,087 --> 00:18:08,297 de indignación que debería enojar a la gente. 369 00:18:08,339 --> 00:18:10,925 Pero lo que se ve en contenido de conspiraciones 370 00:18:10,967 --> 00:18:14,721 en particular es la invención de la ira. 371 00:18:14,762 --> 00:18:18,891 Intentan manufacturar la ira inventada 372 00:18:18,933 --> 00:18:23,104 y luego alimentarla de regreso a sus seguidores. 373 00:18:23,146 --> 00:18:24,814 Y eso se convierte en la premisa económica. 374 00:18:24,856 --> 00:18:27,108 Es más y más y más. 375 00:18:33,698 --> 00:18:38,578 [aplausos y aclamaciones] 376 00:18:38,619 --> 00:18:40,747 - Sí. Amén, amén, amén, amén. 377 00:18:40,788 --> 00:18:42,790 Grítenle al Señor esta mañana, iglesia. 378 00:18:42,832 --> 00:18:44,709 Grítenle al Señor. 379 00:18:44,751 --> 00:18:47,962 Denle un aplauso al Señor. Amén. 380 00:18:48,004 --> 00:18:49,213 - Un pastor local dice 381 00:18:49,255 --> 00:18:50,798 que estaba en los escalones del Capitolio 382 00:18:50,840 --> 00:18:53,426 mientras la insurrección fatal sucedió la semana pasada. 383 00:18:53,468 --> 00:18:55,845 - El pastor de Global Vision Bible, Greg Locke, 384 00:18:55,887 --> 00:18:58,014 me dijo que estaba orando y predicando 385 00:18:58,056 --> 00:19:00,183 mientras la insurrección sucedía detrás de él. 386 00:19:00,224 --> 00:19:02,185 - Publicó sobre eso en las redes sociales 387 00:19:02,226 --> 00:19:04,687 junto a otros tuits recientes como: 388 00:19:04,729 --> 00:19:07,690 "Querida Izquierda, tu ira de mentiras es repugnante". 389 00:19:07,732 --> 00:19:09,609 Y llamó a izquierdistas 390 00:19:09,650 --> 00:19:12,528 "perros poseídos por demonios". 391 00:19:12,570 --> 00:19:13,863 - Soy el pastor Greg Locke 392 00:19:13,905 --> 00:19:15,531 y trabajo en Global Vision Bible Church 393 00:19:15,573 --> 00:19:17,992 en Mt. Juliet, Tennessee. 394 00:19:18,034 --> 00:19:19,619 Pero les diré, los dos grupos de personas que salvarán 395 00:19:19,660 --> 00:19:21,704 a Estados Unidos son los padres y religiosos. 396 00:19:21,746 --> 00:19:24,916 [aplausos y aclamaciones] 397 00:19:24,957 --> 00:19:28,044 Déjenme repetirlo. Padres y religiosos. 398 00:19:28,086 --> 00:19:29,837 No crecí en el ministerio. 399 00:19:29,879 --> 00:19:31,381 Mi padre estaba en la prisión en Tennessee 400 00:19:31,422 --> 00:19:33,466 durante casi los primeros diez años de mi vida. 401 00:19:33,508 --> 00:19:36,386 Mis padres se divorciaron cuando tenía tres años. 402 00:19:36,427 --> 00:19:38,888 Y rápidamente, como un hombre joven, 403 00:19:38,930 --> 00:19:40,723 empecé a seguir los pasos de mi padre. 404 00:19:40,765 --> 00:19:43,434 Probaba drogas, vandalismo. 405 00:19:43,476 --> 00:19:46,562 Para los 16 años, había sido arrestado seis veces, 406 00:19:46,604 --> 00:19:48,064 en libertad condicional cinco veces. 407 00:19:48,106 --> 00:19:50,233 Me expulsaron de la secundaria local. 408 00:19:50,274 --> 00:19:52,568 No me dejaban subir al autobús escolar público 409 00:19:52,610 --> 00:19:54,487 por el vandalismo y... 410 00:19:54,529 --> 00:19:56,406 estaba tan enojado. 411 00:19:56,447 --> 00:19:59,575 Me portaba mal de cualquier manera posible. 412 00:19:59,617 --> 00:20:01,327 Solo estaba enojado. 413 00:20:01,369 --> 00:20:03,371 Este es un ataque demoniaco. 414 00:20:03,413 --> 00:20:04,497 [aplausos y aclamaciones] 415 00:20:04,539 --> 00:20:06,040 Cuando vine a empezar a predicar, 416 00:20:06,082 --> 00:20:09,252 pude expresarlo en maneras que entendía. 417 00:20:09,293 --> 00:20:11,754 Esta es una guerra espiritual, es el sistema de la bestia 418 00:20:11,796 --> 00:20:13,631 ante nuestros ojos. 419 00:20:13,673 --> 00:20:15,466 Está sucediendo frente a nosotros. 420 00:20:15,508 --> 00:20:18,720 Pude expresar mi ira, pude expresar mi frustración, 421 00:20:18,761 --> 00:20:22,056 mi ansiedad, lo que sea, a través de la Biblia. 422 00:20:22,098 --> 00:20:26,561 Vacunaciones forzadas a los niños. 423 00:20:26,602 --> 00:20:28,354 Estoy harto. 424 00:20:28,396 --> 00:20:30,565 Y no malinterpreten, la audacia es poderosa. 425 00:20:30,606 --> 00:20:31,774 La gente responde a eso. 426 00:20:31,816 --> 00:20:33,401 Están buscando a alguien que lidere 427 00:20:33,443 --> 00:20:35,611 a través de todo esto que llamo "festival de basura" 428 00:20:35,653 --> 00:20:36,738 que ocurre en nuestra nación ahora. 429 00:20:36,779 --> 00:20:38,197 Estoy aquí para decirles 430 00:20:38,239 --> 00:20:39,782 que no me importa cuántas amenazas de muerte recibimos. 431 00:20:39,824 --> 00:20:41,576 Pueden amenazar a quemar lo que sea, 432 00:20:41,617 --> 00:20:42,827 entrar a fuerzas a nuestras casas, 433 00:20:42,869 --> 00:20:44,287 actuar como idiotas, actuar como estúpidos, 434 00:20:44,328 --> 00:20:46,789 enviarnos popó por el correo, pueden escribir todo tipo 435 00:20:46,831 --> 00:20:48,499 de cosas en los periódicos 436 00:20:48,541 --> 00:20:51,836 y pueden venir 57,000 diferentes documentales 437 00:20:51,878 --> 00:20:53,629 para hacernos ver mal. 438 00:20:53,671 --> 00:20:55,048 Al final del día, estamos aprendiendo 439 00:20:55,089 --> 00:20:57,091 que proféticamente, el liderazgo espiritual 440 00:20:57,133 --> 00:20:58,593 es lo que salvará a esta nación. 441 00:20:58,634 --> 00:21:00,553 Es lo que salvará a las naciones. 442 00:21:00,595 --> 00:21:03,139 [aplausos y aclamaciones] 443 00:21:03,181 --> 00:21:07,769 Solo pienso de toda la gente que he motivado. 444 00:21:07,810 --> 00:21:11,189 Toda la gente que ahora realmente cree 445 00:21:11,230 --> 00:21:15,109 que encontraron en mí una voz que ellos nunca tuvieron. 446 00:21:15,151 --> 00:21:16,903 Dicen: "¿Qué quieres decir?". 447 00:21:16,944 --> 00:21:19,155 Quiero decir que esto significa guerra. 448 00:21:19,197 --> 00:21:22,909 Es hora de defender nuestros derechos. 449 00:21:22,950 --> 00:21:25,119 Me he convertido en esa voz en la naturaleza 450 00:21:25,161 --> 00:21:28,289 para ellos. 451 00:21:28,331 --> 00:21:31,000 ¿Cuántos de ustedes están aquí porque en los últimos 18 meses 452 00:21:31,042 --> 00:21:33,753 la iglesia a la que iban o en la que te criaron 453 00:21:33,795 --> 00:21:34,962 los desilusionó sumamente 454 00:21:35,004 --> 00:21:36,631 por la manera en que respondieron 455 00:21:36,672 --> 00:21:38,049 a esta mentira del COVID? 456 00:21:38,091 --> 00:21:40,468 Alcen la mano si su iglesia los desilusionó. 457 00:21:40,510 --> 00:21:42,387 Mira eso. 458 00:21:42,428 --> 00:21:45,139 Cuando COVID sucedió, lo vi por lo que era. 459 00:21:45,181 --> 00:21:47,392 Creí que era una estupidez. 460 00:21:47,433 --> 00:21:50,019 - El pastor Locke ha sido franco con su postura 461 00:21:50,061 --> 00:21:52,021 sobre la pandemia, llamándole un engaño 462 00:21:52,063 --> 00:21:54,399 y eso solo ha hecho a su congregación crecer. 463 00:21:54,440 --> 00:21:57,985 - Literalmente hemos progresado de un edificio de 300 asientos 464 00:21:58,027 --> 00:22:01,030 a una tienda de 3,000 en 18 meses. 465 00:22:01,239 --> 00:22:03,199 Si empiezan con el segundo asalto y empiezan a venir 466 00:22:03,241 --> 00:22:04,867 con sus mascarillas inútiles, 467 00:22:04,909 --> 00:22:07,703 les pediré que se vayan. [golpes al micrófono] 468 00:22:07,745 --> 00:22:10,081 ¡Les pediré que se vayan! 469 00:22:10,123 --> 00:22:12,125 Y nuestra iglesia ahora está en un lugar 470 00:22:12,166 --> 00:22:13,876 donde numéricamente y económicamente 471 00:22:13,918 --> 00:22:15,837 estamos mejor que nunca. 472 00:22:15,878 --> 00:22:17,839 Y creo que es porque hemos sido fieles. 473 00:22:17,880 --> 00:22:20,550 Terminé con eso. Dije que terminé con eso. 474 00:22:20,591 --> 00:22:23,594 - Greg Locke es un fanfarrón, 475 00:22:23,636 --> 00:22:26,139 un narcisista egoísta 476 00:22:26,180 --> 00:22:28,599 que está construyendo una plataforma para sí mismo 477 00:22:28,641 --> 00:22:32,186 y solo eligió la religión como su medio para eso. 478 00:22:32,228 --> 00:22:34,647 - Le dijo a su congregación que él sabía 479 00:22:34,689 --> 00:22:38,359 de seis brujas que eran miembros de su iglesia. 480 00:22:38,401 --> 00:22:39,986 - Más vale que mires a mis ojos. 481 00:22:40,027 --> 00:22:41,988 No les tenemos miedo, maldita bruja. 482 00:22:42,029 --> 00:22:44,615 Bruja satánica. 483 00:22:44,657 --> 00:22:47,785 - Hizo una diatriba ridícula en una junta en su tienda 484 00:22:47,827 --> 00:22:50,246 sobre cómo el autismo es demoniaco. 485 00:22:50,288 --> 00:22:52,206 - ¿Me estás diciendo que mis hijos están poseídos? 486 00:22:52,248 --> 00:22:55,334 No, te estoy diciendo que tu hijo podría estar demonizado 487 00:22:55,376 --> 00:22:58,838 y atacado, pero tu doctor lo llama autismo. 488 00:22:58,880 --> 00:23:01,466 No existe ese diagnóstico en la Biblia. 489 00:23:01,507 --> 00:23:03,593 - Y entre más lo investigas, descubres que es 490 00:23:03,634 --> 00:23:05,386 antivacunas y niega el COVID. 491 00:23:05,428 --> 00:23:07,555 Ayudó a difundir conspiraciones de Qanon. 492 00:23:07,597 --> 00:23:10,433 - Algunos de sus héroes son pedófilos y pervertidos. 493 00:23:13,061 --> 00:23:14,479 Y cuando el tiempo sea correcto, 494 00:23:14,520 --> 00:23:18,274 nombraré cada uno en esta plataforma. 495 00:23:18,316 --> 00:23:21,944 - Greg Locke empezó una iniciativa contra demonios, 496 00:23:21,986 --> 00:23:24,739 que incluyó una quema de libros. 497 00:23:24,781 --> 00:23:26,657 - Tendremos un servicio de quema. 498 00:23:26,699 --> 00:23:29,702 [bocinas sonando, aclamaciones] 499 00:23:29,744 --> 00:23:31,412 - Más te vale que te deshagas de "Harry Potter". 500 00:23:31,454 --> 00:23:35,958 Es basura. Es brujería total. 501 00:23:36,000 --> 00:23:37,585 - La cosa más preocupante 502 00:23:37,627 --> 00:23:38,920 sobre esto es la audiencia, 503 00:23:38,961 --> 00:23:41,839 la gente creyéndose esto, aclamándolo. 504 00:23:41,881 --> 00:23:44,300 - Vamos a mandar esa basura de regreso al infierno. 505 00:23:44,342 --> 00:23:46,219 Tendremos un servicio de quema. 506 00:23:46,260 --> 00:23:48,179 - A través de todas las plataformas de redes sociales, 507 00:23:48,221 --> 00:23:51,432 tenemos casi 4 1/2 millones de seguidores. 508 00:23:51,474 --> 00:23:53,393 - Quémalo, quémalo. 509 00:23:53,434 --> 00:23:57,313 - Supongo que el gran crecimiento orgánico 510 00:23:57,355 --> 00:24:00,983 de las redes sociales comenzó en 2015. 511 00:24:01,025 --> 00:24:03,319 En 2015, tenía quizá 5,000 seguidores 512 00:24:03,361 --> 00:24:05,071 en la página de pastor Greg Locke. 513 00:24:05,113 --> 00:24:07,615 Hice un video llamado: "Saldré del clóset". 514 00:24:07,657 --> 00:24:10,326 Damas y caballeros, que sea conocido para siempre 515 00:24:10,368 --> 00:24:13,746 desde ahora en adelante que Greg Locke 516 00:24:13,788 --> 00:24:16,332 está oficialmente fuera del clóset. 517 00:24:16,374 --> 00:24:18,042 Y fue clickbait. 518 00:24:18,084 --> 00:24:20,336 Era un juego de palabras porque la Suprema Corte 519 00:24:20,378 --> 00:24:22,588 había tomado su decisión sobre el matrimonio homosexual. 520 00:24:22,630 --> 00:24:25,049 Estoy saliendo del clóset sobre el hecho 521 00:24:25,091 --> 00:24:28,511 de que creo en un hombre, una mujer por vida. 522 00:24:28,553 --> 00:24:31,514 Ese video se hizo viral. 523 00:24:31,556 --> 00:24:32,849 Millones de vistas. 524 00:24:32,890 --> 00:24:34,267 En dos semanas, 525 00:24:34,308 --> 00:24:36,519 nuestra página se incrementó de 5,000 a 50,000. 526 00:24:36,561 --> 00:24:39,689 Luego Facebook nos dio una marca de verificación, 527 00:24:39,731 --> 00:24:40,815 nos hizo en una página verificada. 528 00:24:40,857 --> 00:24:42,692 Eso pasaba cada vez que hablábamos 529 00:24:42,734 --> 00:24:44,527 de algo controversial. 530 00:24:44,569 --> 00:24:46,571 La situación del baño transgénero de Target. 531 00:24:46,612 --> 00:24:48,156 En cuanto empezó eso, hice un video. 532 00:24:48,197 --> 00:24:52,201 Se deben enfocar en pervertidos, en pedófilos. 533 00:24:52,243 --> 00:24:55,371 28 millones de vistas en seis días. 534 00:24:55,413 --> 00:24:57,331 - Damas y caballeros, por favor, denle un aplauso 535 00:24:57,373 --> 00:25:01,419 y pónganse de pie para el pastor Greg Locke. 536 00:25:01,461 --> 00:25:03,337 - Amén. 537 00:25:03,379 --> 00:25:06,049 - Obviamente no le importa la verdad, 538 00:25:06,090 --> 00:25:08,092 así que solo quiere ser popular. 539 00:25:08,134 --> 00:25:09,552 - En este segmento, 540 00:25:09,594 --> 00:25:11,596 el pastor Greg Locke nos acompaña, 541 00:25:11,637 --> 00:25:14,390 quien siente ira por la libertad humana ahora. 542 00:25:14,432 --> 00:25:16,726 - Este tipo obviamente tiene el don de hablar. 543 00:25:16,768 --> 00:25:18,352 Es un buen orador. 544 00:25:18,394 --> 00:25:20,146 Podría ser un vendedor de autos usados si-- 545 00:25:20,188 --> 00:25:22,982 sinceramente, si se arrepiente de ser un pastor 546 00:25:23,024 --> 00:25:24,358 y hace lo correcto, 547 00:25:24,400 --> 00:25:26,110 pero ganará mucho menos dinero. 548 00:25:30,531 --> 00:25:33,409 - Amigos patriotas, vinieron al lugar correcto. 549 00:25:33,451 --> 00:25:35,578 Este es el movimiento para ustedes. 550 00:25:35,620 --> 00:25:37,246 [aplausos] 551 00:25:37,288 --> 00:25:39,999 - ¿Cómo estás, hermano? Bueno verte. 552 00:25:40,041 --> 00:25:41,667 ¿Cómo estás? Bueno verte. 553 00:25:41,709 --> 00:25:43,711 - Cielos. Vine por ti. 554 00:25:43,753 --> 00:25:47,382 ¿Cuándo te presentarás? - Esta noche. 555 00:25:47,423 --> 00:25:48,633 - Ahí está. 556 00:25:48,674 --> 00:25:50,385 - Como figura pública, una cosa que la gente 557 00:25:50,426 --> 00:25:51,511 no reconoce-- todos dicen: 558 00:25:51,552 --> 00:25:53,012 "Oh, quiero ser famoso en internet", 559 00:25:53,054 --> 00:25:56,724 hasta que sucede y ya no tienes vida privada. 560 00:25:56,766 --> 00:25:58,684 - ¿Cómo van las cosas contigo, pastor Locke? 561 00:25:58,726 --> 00:26:00,144 - [imita explosión] 562 00:26:00,186 --> 00:26:02,230 - ¿Cómo te involucraste en la política? 563 00:26:02,271 --> 00:26:04,982 - Los púlpitos han estado tan callados sobre la política 564 00:26:05,024 --> 00:26:06,567 que la gente moría por escuchar al respecto. 565 00:26:06,609 --> 00:26:08,778 No lo sé, con los años, solo... [imita explosión] 566 00:26:08,820 --> 00:26:10,571 incrementó exponencialmente y aquí estamos. 567 00:26:10,613 --> 00:26:12,240 Puedo hacer entrevistas como esta y no me molesta. 568 00:26:12,281 --> 00:26:14,200 Podría hacerlas todo el día y disfrutarlas. 569 00:26:16,202 --> 00:26:18,830 - ¿Crees que la última elección fue robada? 570 00:26:18,871 --> 00:26:21,040 - Creo que la elección fue absolutamente robada. 571 00:26:21,082 --> 00:26:22,875 Joe Biden es un presidente fraudulento 572 00:26:22,917 --> 00:26:24,877 y creo que muchos de los resultados 573 00:26:24,919 --> 00:26:26,212 están saliendo a la luz, 574 00:26:26,254 --> 00:26:27,505 pero los medios no quieren cubrirlos. 575 00:26:27,547 --> 00:26:29,340 Creo que todo el mal será expuesto. 576 00:26:29,382 --> 00:26:31,008 Sin duda. 577 00:26:31,050 --> 00:26:33,261 - Hola. - Hola. ¿Cómo estás? 578 00:26:33,302 --> 00:26:35,888 No queda duda en mi mente que la administración de Biden 579 00:26:35,930 --> 00:26:38,433 es extraordinariamente fraudulenta y lo saben. 580 00:26:38,474 --> 00:26:42,103 Quien sea que esté detrás del plan 581 00:26:42,145 --> 00:26:43,730 tiene mucho dinero y lo planearon muy bien 582 00:26:43,771 --> 00:26:46,107 y tienen mucha experiencia y lo pensaron muy bien. 583 00:26:46,149 --> 00:26:48,109 Y puedes mirar atrás y ver que desde hace 584 00:26:48,151 --> 00:26:50,611 muchísimo tiempo sabían que esto pasaría. 585 00:26:50,653 --> 00:26:53,197 - ¿Sientes que sabes quién es esa persona? 586 00:26:53,239 --> 00:26:54,365 - Esa persona. ¿A quién te refieres? 587 00:26:54,407 --> 00:26:55,908 - Dices que la persona detrás-- 588 00:26:55,950 --> 00:26:57,201 - Oh, absolutamente. 589 00:26:57,243 --> 00:26:59,537 Bill Gates tiene mucho que ver con esto. 590 00:26:59,579 --> 00:27:01,622 Todos estos globalistas, elitistas, ¿sabes? 591 00:27:01,664 --> 00:27:03,875 Todos están involucrados al 1,000%. 592 00:27:03,916 --> 00:27:06,377 George Soros paga mucho dinero 593 00:27:06,419 --> 00:27:08,421 para que la economía esté en bancarrota, 594 00:27:08,463 --> 00:27:09,839 para asegurarse de que esta estupidez del COVID 595 00:27:09,881 --> 00:27:12,508 continúe y continúe y están en esto juntos. 596 00:27:12,550 --> 00:27:14,218 Todos están acostados en la misma cama. 597 00:27:14,260 --> 00:27:17,138 2020 fue una caída de los escalones aquí, 598 00:27:17,180 --> 00:27:18,556 ¿pero me escuchan? 599 00:27:18,598 --> 00:27:20,141 Dios lo usó para reducir los rangos 600 00:27:20,183 --> 00:27:21,809 y establecer un ejército. 601 00:27:21,851 --> 00:27:24,395 Y creo que tenemos un ejército de patriotas 602 00:27:24,437 --> 00:27:27,148 y un ejército de personas que están dispuestos a resistir 603 00:27:27,190 --> 00:27:30,026 y decir que ya hemos sufrido suficiente. 604 00:27:30,068 --> 00:27:32,320 Y tomaremos esta nación de vuelta, 605 00:27:32,361 --> 00:27:33,654 damas y caballeros. 606 00:27:33,696 --> 00:27:36,032 Ellos no la pueden tener y no se la van a robar. 607 00:27:36,074 --> 00:27:38,743 ¿Lo creen? 608 00:27:38,785 --> 00:27:40,203 - Sí. 609 00:27:40,244 --> 00:27:42,997 - El 5 de enero, rentamos Freedom Plaza 610 00:27:43,039 --> 00:27:46,167 y yo y un montón de personalidades muy conocidas 611 00:27:46,209 --> 00:27:47,543 de las redes sociales y de televisión 612 00:27:47,585 --> 00:27:50,713 tuvimos mítines todo el día. 613 00:27:50,755 --> 00:27:53,424 Que Dios nos ayude a vivir, que nos ayude a luchar 614 00:27:53,466 --> 00:27:56,260 mientras arriesgamos nuestras vidas por esta nación. 615 00:27:56,302 --> 00:27:57,720 Y les damos las gracias por aquellos 616 00:27:57,762 --> 00:27:59,555 que han venido antes de nosotros y han hecho lo mismo. 617 00:27:59,597 --> 00:28:02,725 Estaba programado que hablara 618 00:28:02,767 --> 00:28:04,685 en un mitin de oración en el Capitolio. 619 00:28:04,727 --> 00:28:06,604 - Cuando miles de personas entraron a la fuerza 620 00:28:06,646 --> 00:28:08,564 al Capitolio de nuestra nación la semana pasada, 621 00:28:08,606 --> 00:28:10,733 el pastor Greg Locke de Mt. Juliet 622 00:28:10,775 --> 00:28:13,152 estaba ahí afuera entre la muchedumbre. 623 00:28:15,571 --> 00:28:17,824 - Tenemos que dejar de ser cobardes. 624 00:28:17,865 --> 00:28:20,243 Tenemos que dejar de ser maricas. 625 00:28:20,284 --> 00:28:22,328 Debemos dejar de ser la generación 626 00:28:22,370 --> 00:28:24,288 que ha sido forzada a callarse. 627 00:28:27,041 --> 00:28:29,127 Es hora de resistir. 628 00:28:29,168 --> 00:28:30,962 - No están engañando a nadie. 629 00:28:31,003 --> 00:28:33,881 - Es hora de contraatacar. 630 00:28:33,923 --> 00:28:36,342 - Los amotinados superando a oficiales en número 631 00:28:36,384 --> 00:28:39,262 por más de 50 a 1 atacaron, arrastraron 632 00:28:39,303 --> 00:28:41,055 y golpearon a oficiales, 633 00:28:41,097 --> 00:28:44,267 aplastándolos con los pies y rociándolos con químicos. 634 00:28:45,143 --> 00:28:48,771 - Ya estamos hartos. 635 00:28:48,813 --> 00:28:49,981 - Sí. 636 00:28:51,274 --> 00:28:54,277 - Démonos un aplauso por lo que hacemos hoy. 637 00:28:54,318 --> 00:28:56,571 [aplausos y aclamaciones] 638 00:28:56,612 --> 00:28:58,156 - Cinco personas murieron como resultado 639 00:28:58,197 --> 00:28:59,866 de la violencia del 6 de enero. 640 00:28:59,907 --> 00:29:03,202 - En total, casi 150 oficiales 641 00:29:03,244 --> 00:29:04,787 fueron lesionados ese día. 642 00:29:04,829 --> 00:29:07,457 - Fue una elección fraudulenta desde el comienzo. 643 00:29:07,498 --> 00:29:08,916 - Así es. - Y nosotros decimos 644 00:29:08,958 --> 00:29:13,087 que no lo vamos a aguantar. ¿Lo creen? 645 00:29:13,129 --> 00:29:14,672 - Sí. 646 00:29:14,714 --> 00:29:17,592 - ¡Amén! 647 00:29:17,633 --> 00:29:19,469 - Y de repente somos insurgentes. 648 00:29:19,510 --> 00:29:22,638 Y ahora estamos en listas de los más buscados de la FBI 649 00:29:22,680 --> 00:29:25,266 e intentan adquirir nuestros historiales médicos 650 00:29:25,308 --> 00:29:27,643 y nuestro historial financiero 651 00:29:27,685 --> 00:29:29,395 y quieren saber con quién hemos hablado en la vida. 652 00:29:29,437 --> 00:29:30,396 - El comité especial de la Cámara de Representantes 653 00:29:30,438 --> 00:29:31,814 con la tarea de investigar 654 00:29:31,856 --> 00:29:34,692 la insurrección del 6 de enero ahora ha emitido 655 00:29:34,734 --> 00:29:37,737 su primera solicitud de documentos. 656 00:29:37,779 --> 00:29:39,197 - Quieren entender 657 00:29:39,238 --> 00:29:40,656 quienes fueron los organizadores 658 00:29:40,698 --> 00:29:42,575 detrás del mitin "Detén el robo" 659 00:29:42,617 --> 00:29:45,495 y en los términos más simples, si uno de sus intentos 660 00:29:45,536 --> 00:29:47,705 fue crear una muchedumbre que luego sería 661 00:29:47,747 --> 00:29:51,667 usada para facilitar el motín. 662 00:29:51,709 --> 00:29:53,920 - Mira, al final del día, ¿me darán una citación? 663 00:29:53,961 --> 00:29:55,171 No hay duda. 664 00:29:55,213 --> 00:29:57,298 No hay duda que todos en esa lista, 665 00:29:57,340 --> 00:29:59,217 40 de nosotros, los que sean, yo soy el segundo de la lista. 666 00:29:59,258 --> 00:30:00,676 Garantizo que me darán una. 667 00:30:00,718 --> 00:30:03,012 Necesito un abogado defensor si alguien conoce a uno. 668 00:30:03,054 --> 00:30:04,764 Bendito sea Dios. 669 00:30:04,806 --> 00:30:08,976 Hubo una lista que salió la semana pasada. 670 00:30:09,018 --> 00:30:11,687 Es la lista de Nancy Pelosi. 671 00:30:11,729 --> 00:30:16,067 Y en esa lista están los 40 terroristas del país 672 00:30:16,109 --> 00:30:17,652 en los Estados Unidos. 673 00:30:17,693 --> 00:30:19,320 No necesito que digan "amén" ni que aplaudan. 674 00:30:19,362 --> 00:30:20,863 Necesito que escuchen. 675 00:30:20,905 --> 00:30:25,451 Si quieren aparecerse, porque estoy en la lista, 676 00:30:25,493 --> 00:30:28,996 tienen la autoridad legal en este punto para arrestarme 677 00:30:29,038 --> 00:30:31,874 sin ninguna vacilación. 678 00:30:31,916 --> 00:30:33,876 Y solo los estoy preparando para eso. 679 00:30:33,918 --> 00:30:36,045 - ¿Hiciste planes o consideraste la posibilidad 680 00:30:36,087 --> 00:30:37,422 de que podrías ser encarcelado? 681 00:30:37,463 --> 00:30:38,715 - Absolutamente. 682 00:30:38,756 --> 00:30:40,633 Sí, tenemos todo eso planeado. 683 00:30:40,675 --> 00:30:43,469 En cuanto me pongan los grilletes, 684 00:30:43,511 --> 00:30:46,097 podrán tocar el tambor más fuerte que nunca antes. 685 00:30:46,139 --> 00:30:47,974 Juntar las tropas. 686 00:30:48,015 --> 00:30:50,643 Esto es luchar o huir. 687 00:30:50,685 --> 00:30:54,021 Esto es permanecer con esto o acabar con todo. 688 00:30:54,063 --> 00:30:57,024 Este es nuestro momento. 689 00:30:57,066 --> 00:30:59,068 Este es nuestro Sadrac, Mesac y Abednego. 690 00:30:59,110 --> 00:31:02,363 Es nuestro horno caliente. Este es nuestro 1776. 691 00:31:02,405 --> 00:31:03,531 Este es nuestro momento de contraataque. 692 00:31:03,573 --> 00:31:04,741 [imita cargar arma] 693 00:31:04,782 --> 00:31:07,827 Vamos a luchar. [imita cargar arma] 694 00:31:07,869 --> 00:31:09,620 Vamos a luchar. 695 00:31:18,921 --> 00:31:21,340 UNIVERSIDAD DE PENNSYLVANIA FILADELFIA, PENNSYLVANIA 696 00:31:26,429 --> 00:31:29,182 - La historia en la que trabajo es un vistazo 697 00:31:29,223 --> 00:31:31,434 a las teorías de conspiración como contenido mediático, 698 00:31:31,476 --> 00:31:34,062 a veces como entretenimiento. 699 00:31:34,103 --> 00:31:35,855 Y quiero saber qué es 700 00:31:35,897 --> 00:31:38,232 lo que hace a las teorías de conspiración tan atractivas. 701 00:31:38,274 --> 00:31:41,360 ¿Cómo son hechas para cautivar a la gente? 702 00:31:41,402 --> 00:31:43,154 - La primera pregunta que debes hacer es: 703 00:31:43,196 --> 00:31:45,156 ¿Qué es la teoría de conspiración? 704 00:31:45,198 --> 00:31:47,617 ¿Cuál es la teoría que está siendo ofrecida? 705 00:31:47,658 --> 00:31:50,203 ¿Quiénes son los conspiradores? ¿Cuáles son sus motivos? 706 00:31:50,244 --> 00:31:51,287 - Cierto. - Porque una teoría 707 00:31:51,329 --> 00:31:52,955 de conspiración asume 708 00:31:52,997 --> 00:31:56,542 que en general hay actores poderosos 709 00:31:56,584 --> 00:31:57,710 que están involucrándose en algo 710 00:31:57,752 --> 00:32:00,671 que no se aprobaría en la sociedad. 711 00:32:00,713 --> 00:32:03,341 Y ellos lo ocultan con éxito. 712 00:32:03,383 --> 00:32:05,551 En cuanto establezcas esa definición, 713 00:32:05,593 --> 00:32:08,638 entonces la audiencia para la teoría de conspiración 714 00:32:08,679 --> 00:32:10,765 es una audiencia que dice: 715 00:32:10,807 --> 00:32:15,770 "Ah, puedo ver la trampa que es esta conspiración". 716 00:32:15,812 --> 00:32:16,979 - Cierto. 717 00:32:17,021 --> 00:32:18,981 - "A través de los marcadores que se dejan 718 00:32:19,023 --> 00:32:21,734 involuntariamente por los conspiradores". 719 00:32:21,776 --> 00:32:23,361 Se asume que la gente que está involucrada en la acción 720 00:32:23,403 --> 00:32:25,279 tiene tanto poder 721 00:32:25,321 --> 00:32:28,074 que podrían ocultar sus identidades. 722 00:32:28,116 --> 00:32:29,909 Es una de las razones por la que las teorías de conspiración 723 00:32:29,951 --> 00:32:31,411 son descritas como autoadhesivas 724 00:32:31,452 --> 00:32:32,495 porque si me ofreces 725 00:32:32,537 --> 00:32:34,580 información que desacredita 726 00:32:34,622 --> 00:32:36,791 la teoría de conspiración, yo puedo decir: 727 00:32:36,833 --> 00:32:38,876 "¿Sabes por qué crees que eso es evidencia? 728 00:32:38,918 --> 00:32:41,421 "Ellos lo pusieron ahí para que tú puedas 729 00:32:41,462 --> 00:32:43,756 "desacreditar mi teoría de conspiración. 730 00:32:43,798 --> 00:32:47,135 Y tienen tanto poder que te convencieron". 731 00:32:47,176 --> 00:32:50,513 Es la razón por la que los académicos que estudian esto 732 00:32:50,555 --> 00:32:52,598 están concluyendo que cuando la gente 733 00:32:52,640 --> 00:32:54,559 está profundamente en el mundo de las conspiraciones, 734 00:32:54,600 --> 00:32:56,477 es muy difícil sacarlos de ahí. 735 00:32:56,519 --> 00:32:57,937 - Sí. [gruñe] 736 00:32:57,979 --> 00:32:59,313 Sí. 737 00:33:04,819 --> 00:33:06,404 CELEBRACIÓN DE CUMPLEAÑOS DE CHRISTOPHER 738 00:33:06,446 --> 00:33:07,905 - Hola. - Hola, hola. 739 00:33:07,947 --> 00:33:09,824 - Hola, hola. - Hola, hola. 740 00:33:09,866 --> 00:33:12,285 ¡FELIZ CUMPLEAÑOS, CHRISTOPHER! 741 00:33:12,326 --> 00:33:13,619 - Hola. 742 00:33:15,663 --> 00:33:16,998 - Lo tienes que abrir. 743 00:33:17,039 --> 00:33:18,249 Es tu regalo de cumpleaños. 744 00:33:18,291 --> 00:33:19,959 - ¿Mi regalo? - Sí. 745 00:33:20,001 --> 00:33:21,461 - [ríe] ¿Por qué te ríes? 746 00:33:21,502 --> 00:33:22,837 - Te encantará. - [ríe] 747 00:33:22,879 --> 00:33:24,630 - Míralo cómo lo abre. Míralo. 748 00:33:24,672 --> 00:33:26,466 - Me estoy volviendo loco. - [ríe] 749 00:33:26,507 --> 00:33:28,384 - Sí, le hubiéramos dado una mascarilla. 750 00:33:28,426 --> 00:33:30,470 - No la pudo leer. ¿Qué dice? 751 00:33:30,511 --> 00:33:32,722 "Miembro eterno de la cárcel de Facebook". 752 00:33:32,764 --> 00:33:34,849 [ríe] 753 00:33:34,891 --> 00:33:36,184 Si eres un teorista de la conspiración, 754 00:33:36,225 --> 00:33:37,769 eres un loco. 755 00:33:37,810 --> 00:33:39,604 Eres uno de esos tipos que tiene 756 00:33:39,645 --> 00:33:41,981 un gorro de aluminio. 757 00:33:42,023 --> 00:33:46,486 Los medios hacen ver a la gente como yo como locos. 758 00:33:46,819 --> 00:33:48,446 - ¿Eso cómo te hace sentir? 759 00:33:48,488 --> 00:33:49,822 - No me importa. 760 00:33:49,864 --> 00:33:51,949 No me importa lo que la gente piense de mí. 761 00:33:54,452 --> 00:33:56,954 Lo que me molesta es mi familia. 762 00:33:58,623 --> 00:34:02,085 Cuando no creen lo que yo creo. 763 00:34:02,126 --> 00:34:06,255 Cuando toman sus drogas farmacéuticas. 764 00:34:06,297 --> 00:34:09,759 Cuando toman sus vacunas, ¿sabes? 765 00:34:09,801 --> 00:34:14,764 Eso es lo que me molesta, cuando creen que... 766 00:34:18,935 --> 00:34:20,645 Ellos creen que... 767 00:34:21,813 --> 00:34:23,106 No creo que crean que estoy loco, 768 00:34:23,147 --> 00:34:26,692 pero creen que las cosas que hago son locas. 769 00:34:26,734 --> 00:34:29,112 Mi papá solo quiere que tenga un trabajo de verdad. 770 00:34:29,153 --> 00:34:31,614 [música solemne] 771 00:34:31,656 --> 00:34:38,121 * * 772 00:34:38,162 --> 00:34:39,914 No hablan mucho conmigo. 773 00:34:41,416 --> 00:34:43,000 Nunca me entenderán, 774 00:34:43,042 --> 00:34:44,585 así que la mejor manera de lidiar con eso 775 00:34:44,627 --> 00:34:47,755 es no hablar de ello. 776 00:34:47,797 --> 00:34:50,007 Y eso es lo que hacemos. No hablamos de ello. 777 00:34:53,094 --> 00:34:55,847 Y casi no hablamos. 778 00:34:55,888 --> 00:34:58,141 Alguien nos dio suplementos para probar. 779 00:34:58,182 --> 00:34:59,684 Mayormente, mi padre. 780 00:34:59,726 --> 00:35:04,397 No ha tenido una conversación conmigo 781 00:35:04,439 --> 00:35:07,066 desde que me divorcié. 782 00:35:07,108 --> 00:35:08,901 Así que... 783 00:35:08,943 --> 00:35:11,446 Me divorcié hace 11, 12 años. 784 00:35:13,614 --> 00:35:16,993 Le dijo a mi exesposa que cree que fracasó como padre. 785 00:35:18,119 --> 00:35:19,746 LA EXESPOSA Y LOS HIJOS DE CHRISTOPHER 786 00:35:19,787 --> 00:35:22,749 RECHAZARON SER FILMADOS. 787 00:35:22,790 --> 00:35:25,668 Mi papá era mi mejor amigo. 788 00:35:25,710 --> 00:35:27,128 Él es el que me hizo de esta manera, 789 00:35:27,170 --> 00:35:30,214 siempre franco, 790 00:35:30,256 --> 00:35:32,258 siempre defender al pequeño 791 00:35:32,300 --> 00:35:34,927 y ser escuchado. 792 00:35:39,640 --> 00:35:40,808 Continúa diciendo: 793 00:35:40,850 --> 00:35:43,144 "¿Por qué no puedes ser normal?". 794 00:35:44,145 --> 00:35:47,231 EL PADRE DE CHRISTOPHER TAMBIÉN RECHAZO COMENTAR. 795 00:36:00,411 --> 00:36:02,955 - Querido Padre Celestial, gracias por esta comida. 796 00:36:02,997 --> 00:36:05,041 Bendiga esta comida para que nutra nuestro cuerpo 797 00:36:05,083 --> 00:36:06,459 y santifique en el nombre de Jesús. Amén. 798 00:36:06,501 --> 00:36:07,919 todos: Amén. 799 00:36:09,712 --> 00:36:11,422 - ¿Es lo mismo que tenías la otra vez que viniste? 800 00:36:11,464 --> 00:36:12,965 Siento curiosidad. 801 00:36:13,007 --> 00:36:15,051 - Este es mi MMS. 802 00:36:15,093 --> 00:36:16,260 - Y esto es... - ¿Qué es eso? 803 00:36:16,302 --> 00:36:19,180 - Es dióxido de cloro. - ¿Qué es MMS? 804 00:36:19,222 --> 00:36:21,015 - Mata todo en su cuerpo. 805 00:36:22,850 --> 00:36:25,311 - Esto es... Huélelo. - O... 806 00:36:25,353 --> 00:36:26,396 - Huele. - Agua carbonatada. 807 00:36:26,437 --> 00:36:27,647 - Oh. - [ríe] 808 00:36:27,688 --> 00:36:30,358 - Déjame oler. - Dios misericordioso. 809 00:36:30,400 --> 00:36:32,193 - Dios mío. ¿Qué es...? 810 00:36:32,235 --> 00:36:35,738 - ¿Va a tomarte eso? Lo quiero ver. 811 00:36:35,780 --> 00:36:37,281 - Hizo temblar a mis ojos. - Ya terminé. 812 00:36:37,323 --> 00:36:39,283 Ya terminé. Vaya. 813 00:36:39,325 --> 00:36:41,285 - [ríe] - Eso es... 814 00:36:44,288 --> 00:36:46,124 Así que mañana vas a Atlanta. 815 00:36:46,165 --> 00:36:47,417 - Cierto. Luego vamos a Luisiana 816 00:36:47,458 --> 00:36:48,876 para el evento Red Pill. 817 00:36:48,918 --> 00:36:51,337 Luego vamos a iglesias y tendré mi primer evento propio, 818 00:36:51,379 --> 00:36:54,674 ya que nadie me dejó hablar... tendré mi propio evento. 819 00:36:54,716 --> 00:36:56,175 Mientras vamos a estas iglesias, 820 00:36:56,217 --> 00:37:00,138 también regalaré MMS a quien lo quiera. 821 00:37:00,179 --> 00:37:02,682 ¿Recuerdas cuando Mark Grenon nos llamó desde prisión? 822 00:37:02,724 --> 00:37:03,808 - Sí, lo recuerdo. 823 00:37:03,850 --> 00:37:05,226 - Sí. Estábamos sentados aquí. 824 00:37:05,268 --> 00:37:07,437 - Sí, él es el que ha estado en prisión 825 00:37:07,478 --> 00:37:11,691 casi 500 días por regalar esto. 826 00:37:11,733 --> 00:37:13,025 - ¿En serio? - ¿Por regalarlo? 827 00:37:13,067 --> 00:37:14,444 - ¿Que no estaba en Cuba? - ¿Por qué? 828 00:37:14,485 --> 00:37:15,903 - Los SWAT fueron a su casa. 829 00:37:15,945 --> 00:37:18,906 Derribaron la puerta... 830 00:37:19,991 --> 00:37:22,034 ¿Debería temer regalar esto? 831 00:37:28,374 --> 00:37:30,209 Mark, ahí estás. Mark, ¿me puedes escuchar? 832 00:37:30,251 --> 00:37:32,712 - Sí, señor. - ¿Cómo estás, hermano? 833 00:37:32,754 --> 00:37:36,340 - Solo... [ríe] aquí en prisión. 834 00:37:36,382 --> 00:37:39,052 - Los fiscales dicen que Mark Grenon, junto a sus hijos, 835 00:37:39,093 --> 00:37:41,763 Jonathan, Jordan y Joseph Grenon 836 00:37:41,804 --> 00:37:44,390 vendieron su Miracle Mineral Solution. 837 00:37:44,432 --> 00:37:47,393 - Dijeron que el producto curará el COVID-19. 838 00:37:47,435 --> 00:37:49,479 - Se les ordenó que dejaran de vender 839 00:37:49,520 --> 00:37:51,314 su solución tóxica de lejía. 840 00:37:51,355 --> 00:37:54,734 Dijeron que no obedecerían y amenazaron con violencia. 841 00:37:54,776 --> 00:37:56,778 - Mark y Joseph Grenon 842 00:37:56,819 --> 00:37:59,030 actualmente están en custodia federal. 843 00:38:01,866 --> 00:38:04,285 - Hubieras pensado que éramos terroristas. 844 00:38:04,327 --> 00:38:06,245 Dijeron que defraudamos al pueblo estadounidense. 845 00:38:06,287 --> 00:38:08,414 Le mentimos al pueblo estadounidense 846 00:38:08,456 --> 00:38:12,752 y también que el dióxido de cloro es peligroso. 847 00:38:12,794 --> 00:38:15,546 No tienen ninguna evidencia 848 00:38:15,588 --> 00:38:18,424 y Fauci y la FDA 849 00:38:18,466 --> 00:38:21,427 pagarán por sus crímenes contra la humanidad. 850 00:38:21,469 --> 00:38:24,931 - Su sermón frente a gente que pagó $450 por entrar 851 00:38:24,972 --> 00:38:25,932 parece haber salido directamente 852 00:38:25,973 --> 00:38:27,392 del libro de estafas. 853 00:38:27,433 --> 00:38:29,811 - Tengo a gente que se está curando de cosas graves 854 00:38:29,852 --> 00:38:31,229 solo tomándolo. 855 00:38:31,270 --> 00:38:33,731 Desde el cáncer de próstata al cáncer cerebral 856 00:38:33,773 --> 00:38:35,274 a autismo. 857 00:38:35,316 --> 00:38:36,943 - Disponible para cualquier persona 858 00:38:36,984 --> 00:38:38,903 que haga lo que él llama "una donación". 859 00:38:38,945 --> 00:38:41,114 - El hecho que alguien sugiera 860 00:38:41,155 --> 00:38:43,658 que deberías darle esto a alguien es ridículo. 861 00:38:43,699 --> 00:38:46,035 Esto es aterrador y peligroso. 862 00:38:46,077 --> 00:38:49,080 - Estoy en el proceso de viajar por los Estados Unidos 863 00:38:49,122 --> 00:38:51,290 y voy a proyectar "Plandemic" 864 00:38:51,332 --> 00:38:54,460 en la mayor cantidad de iglesias posible. 865 00:38:54,502 --> 00:38:57,338 También hablaré sobre el dióxido de cloro 866 00:38:57,380 --> 00:39:00,633 y sobre lo que te pasó a ti y regalaré ese dióxido de cloro 867 00:39:00,675 --> 00:39:02,802 a cualquier persona que lo quiera. 868 00:39:02,844 --> 00:39:04,053 ¿Debería estar preocupado 869 00:39:04,095 --> 00:39:05,805 de terminar en la cárcel como tú? 870 00:39:05,847 --> 00:39:07,974 Si alguien hace una donación... 871 00:39:08,015 --> 00:39:09,475 ¿Así fue como tú terminaste en problemas, 872 00:39:09,517 --> 00:39:12,019 porque eran donaciones o qué? 873 00:39:12,061 --> 00:39:16,482 - No diré que estoy 100% seguro que no te arrestarán. 874 00:39:16,524 --> 00:39:18,192 Míranos. 875 00:39:25,241 --> 00:39:29,245 [teclado repiqueteando] 876 00:39:30,496 --> 00:39:32,123 - Hay una manera en la que la venta agresiva 877 00:39:32,165 --> 00:39:34,041 y el conspiracionismo 878 00:39:34,083 --> 00:39:36,461 están completamente entrelazados uno con el otro. 879 00:39:36,502 --> 00:39:39,672 Hay una confianza que el influencer 880 00:39:39,714 --> 00:39:43,009 o el proponente de la teoría de conspiración 881 00:39:43,051 --> 00:39:45,136 creará seguidores. 882 00:39:45,178 --> 00:39:46,804 Eso es muy poderoso. 883 00:39:46,846 --> 00:39:49,766 Por ejemplo, si Alex Jones lanza 884 00:39:49,807 --> 00:39:52,435 un producto médico cuestionable, 885 00:39:52,477 --> 00:39:54,771 muchos de sus seguidores estarán dispuestos 886 00:39:54,812 --> 00:39:58,274 a confiar en él implícitamente porque viene de Alex Jones. 887 00:39:58,316 --> 00:40:00,443 No es tanto sobre el producto en sí, 888 00:40:00,485 --> 00:40:02,570 sino de la persona que lo vende. 889 00:40:07,158 --> 00:40:09,660 - Yo soy la Policía de Vacunas. 890 00:40:09,702 --> 00:40:13,164 Era gracioso al principio, pero yo sabía lo que venía. 891 00:40:13,206 --> 00:40:16,918 Sabía que eventualmente iban a tratar de vacunar 892 00:40:16,959 --> 00:40:20,213 a cada ser humano en el planeta. 893 00:40:20,254 --> 00:40:22,548 Tengo gemelos que nacieron con una 894 00:40:22,590 --> 00:40:25,176 de las enfermedades en el planeta llamada fenilcetonuria. 895 00:40:25,218 --> 00:40:26,344 ¿Y qué es la primera cosa que le quieren hacer 896 00:40:26,386 --> 00:40:27,845 a nuestros hijos cuando nacen? 897 00:40:27,887 --> 00:40:29,430 - Vacunarlos. - Quieren vacunarlos. 898 00:40:29,472 --> 00:40:32,892 Por mis gemelos, Dios me despertó. 899 00:40:32,934 --> 00:40:34,894 Ahí fue cuando empecé a investigar 900 00:40:34,936 --> 00:40:37,105 porque tenía que asegurarme 901 00:40:37,146 --> 00:40:39,148 que cualquier cosa inyectada en el cuerpo 902 00:40:39,190 --> 00:40:41,275 de mis hijos fuera segura. 903 00:40:41,317 --> 00:40:45,154 Y nunca dejaría que Satanás tomara estas vacunas. 904 00:40:45,196 --> 00:40:47,031 No soy un doctor, ¿sí? 905 00:40:47,073 --> 00:40:49,784 No practico la medicina sin una licencia. 906 00:40:49,826 --> 00:40:51,160 Ayudamos a la gente sin drogas, 907 00:40:51,202 --> 00:40:52,870 sin químicos, sin cirugía. 908 00:40:52,912 --> 00:40:55,039 Les mostramos soluciones. 909 00:40:55,081 --> 00:40:57,125 Dióxido de cloro. 910 00:40:57,166 --> 00:40:59,419 Lo estamos regalando a cada quien esta noche, 911 00:40:59,460 --> 00:41:02,422 cualquiera que lo quiera. Lo regalamos sin costo. 912 00:41:02,463 --> 00:41:05,174 No quieren que sepan estas simples soluciones. 913 00:41:05,216 --> 00:41:08,886 Quieren que tomen esta nueva tecnología mRNA 914 00:41:08,928 --> 00:41:10,346 que fue desarrollada rápidamente 915 00:41:10,388 --> 00:41:12,306 y quieren dársela a tu hijo 916 00:41:12,348 --> 00:41:15,059 que solo tiene cinco años. 917 00:41:15,101 --> 00:41:17,895 Esto fue planeado, ¿okay? 918 00:41:17,937 --> 00:41:21,566 Yo creo que esto fue 100% planeado 919 00:41:21,607 --> 00:41:23,568 y la evidencia está ahí. 920 00:41:23,609 --> 00:41:26,821 Aún así, me llaman a mí y a otros conspiranoicos. 921 00:41:26,863 --> 00:41:29,824 Ellos no quieren que ustedes tengan esta información. 922 00:41:29,866 --> 00:41:31,743 No podemos vivir en temor. 923 00:41:31,784 --> 00:41:32,785 - Así es. 924 00:41:32,827 --> 00:41:34,036 - Vendrán por nuestros hijos. 925 00:41:34,078 --> 00:41:35,538 Vendrán por cada uno de nosotros. 926 00:41:37,707 --> 00:41:39,333 Creo que me fue increíble. 927 00:41:39,375 --> 00:41:41,419 ¿Te puedo dar un abrazo? 928 00:41:41,461 --> 00:41:44,756 Aprecio que estés dispuesta a escuchar. 929 00:41:44,797 --> 00:41:47,008 Siento que mucha gente recibió esa información 930 00:41:47,050 --> 00:41:48,634 y la difundirá. 931 00:41:48,676 --> 00:41:51,846 Eso es lo que quiero hacer, ir y sembrar una semilla. 932 00:41:51,888 --> 00:41:53,723 Y uno se convierte en dos, dos en cuatro. 933 00:41:53,765 --> 00:41:55,141 Y dentro de poco, tenemos a 7,000 millones 934 00:41:55,183 --> 00:41:56,184 de personas que han descubierto 935 00:41:56,225 --> 00:41:57,393 lo que está pasando. 936 00:41:57,435 --> 00:41:59,103 Se trata de sembrar semillas 937 00:41:59,145 --> 00:42:00,563 y creo que me fue increíble. 938 00:42:10,531 --> 00:42:13,117 MARYAM ABANDONÓ SAN FRANCISCO HACE DOS DÍAS. 939 00:42:13,159 --> 00:42:14,994 - Okay. 940 00:42:15,036 --> 00:42:17,330 Es mi trabajo alzar la voz 941 00:42:17,371 --> 00:42:21,876 y hablar en contra del gobierno tiránico 942 00:42:21,918 --> 00:42:25,088 que está robando nuestras libertades. 943 00:42:26,130 --> 00:42:28,633 He sido totalmente atacada, 944 00:42:28,674 --> 00:42:31,844 pero soy una persona persistente 945 00:42:31,886 --> 00:42:34,097 que no se da por vencida 946 00:42:34,138 --> 00:42:37,725 y sigue adelante a pesar de todo. 947 00:42:37,767 --> 00:42:39,060 [campanilla suena] 948 00:42:41,437 --> 00:42:43,147 Estoy tan feliz de estar en Florida 949 00:42:43,189 --> 00:42:45,233 en un clima caluroso. 950 00:42:49,195 --> 00:42:51,197 Voy a una conferencia. 951 00:42:55,118 --> 00:42:56,786 Aquí estamos. 952 00:42:57,703 --> 00:43:00,998 Es una conferencia sobre la salud y el bienestar. 953 00:43:01,040 --> 00:43:02,708 Salud y bienestar natural. 954 00:43:04,752 --> 00:43:07,296 - Solo quiero asegurarme de que todo está funcionando. 955 00:43:08,673 --> 00:43:10,758 - Probando. ¿Me escuchas? 956 00:43:13,219 --> 00:43:16,222 Bri será mi asistente. 957 00:43:16,264 --> 00:43:17,807 Vamos a hacer un par de entrevistas 958 00:43:17,849 --> 00:43:21,394 que terminarán en mi canal de YouTube. 959 00:43:22,603 --> 00:43:25,523 Si ves el canal, me enfoco en la salud 960 00:43:25,565 --> 00:43:28,901 y medios funcionales o medicina funcional 961 00:43:28,943 --> 00:43:31,195 y no tanto en la política. 962 00:43:31,237 --> 00:43:33,698 Y he estado fuera de onda 963 00:43:33,740 --> 00:43:36,409 enfocada en el corona. 964 00:43:41,706 --> 00:43:44,500 ¿Dave hablará aquí? - Sí. 965 00:43:44,542 --> 00:43:47,879 - ¿Ya empezó? - Sí, ya empezó. 966 00:43:47,920 --> 00:43:49,547 - Damas y caballeros, pónganse de pie 967 00:43:49,589 --> 00:43:52,383 y denle la bienvenida a Dave Asprey. 968 00:43:52,425 --> 00:43:54,927 [aplausos y aclamaciones] 969 00:43:54,969 --> 00:43:56,679 - Dave Asprey, el fundador 970 00:43:56,721 --> 00:43:58,848 de la franquicia Bulletproof Coffee 971 00:43:58,890 --> 00:44:02,268 y se podría decir que el biohacker más conocido. 972 00:44:04,687 --> 00:44:09,650 - Tenía programado una entrevista con Dave Asprey. 973 00:44:09,692 --> 00:44:12,528 Tenemos que apurarnos porque solo tenemos 974 00:44:12,570 --> 00:44:15,114 cinco minutos con él. - Mierda. 975 00:44:16,908 --> 00:44:18,993 - ¿Podemos entrar? 976 00:44:19,035 --> 00:44:23,581 Y había lo que describiré como una publicista junior. 977 00:44:23,623 --> 00:44:25,917 ¿Tengo que hablar contigo? 978 00:44:25,958 --> 00:44:30,129 - Sí, aún es... - Sí. 979 00:44:30,171 --> 00:44:34,050 Había dicho que trabajaba en Bulletproof Café. 980 00:44:34,092 --> 00:44:38,262 Y le pregunté si había un mandato en el que les piden 981 00:44:38,304 --> 00:44:41,391 mostrar prueba de vacunación. 982 00:44:41,933 --> 00:44:43,601 ¿Tuviste que pedirle una prueba de vacunación 983 00:44:43,643 --> 00:44:48,147 a la gente para que entrara a tu lugar? 984 00:44:49,482 --> 00:44:50,733 - No me siento cómoda respondiendo esa pregunta. 985 00:44:50,775 --> 00:44:53,319 - Okay. [risita] 986 00:44:55,321 --> 00:44:58,157 Mira, ahí va. Nos vemos después. 987 00:45:00,827 --> 00:45:02,578 ¿Qué pasa? 988 00:45:02,620 --> 00:45:05,331 Y de repente, [risita] 989 00:45:05,373 --> 00:45:08,459 la publicista principal escuchó lo que pregunté. 990 00:45:08,501 --> 00:45:10,128 - Me dijeron que se hicieron preguntas 991 00:45:10,169 --> 00:45:11,838 que los hizo sentir muy incómodos. 992 00:45:11,879 --> 00:45:14,590 ¿Le preguntaste sobre vacunaciones o...? 993 00:45:14,632 --> 00:45:16,968 - Solo pregunté si Bulletproof Restaurant 994 00:45:17,009 --> 00:45:19,887 requería que la gente mostrar prueba de vacunación. 995 00:45:19,929 --> 00:45:20,930 Eso fue todo lo que pregunté. 996 00:45:20,972 --> 00:45:22,765 Luego dijo que no se sentía cómoda 997 00:45:22,807 --> 00:45:24,392 y eso fue todo. 998 00:45:24,434 --> 00:45:26,811 - Cualquier pregunta que tenga que ver con un tema sensible... 999 00:45:26,853 --> 00:45:29,814 - Mi pregunta no tiene nada que ver con eso. 1000 00:45:29,856 --> 00:45:31,399 Puedes hacerme mi propia pregunta. 1001 00:45:31,441 --> 00:45:34,652 - Por cierto, que intentes discutir conmigo 1002 00:45:34,694 --> 00:45:37,238 lo empeorará mucho más. En este punto, 1003 00:45:37,280 --> 00:45:40,116 no podemos permitirte hablar con él durante la conferencia, 1004 00:45:40,158 --> 00:45:41,826 pero... - ¿No me lo permitirá? 1005 00:45:41,868 --> 00:45:44,203 Ni siquiera sabes cuáles preguntas haré. 1006 00:45:44,245 --> 00:45:45,747 - No lo podemos ofrecer para entrevistas. 1007 00:45:45,788 --> 00:45:47,290 Lo siento. 1008 00:45:47,331 --> 00:45:50,293 Pero espero que disfrutas la conferencia de todas maneras. 1009 00:45:50,334 --> 00:45:52,003 [puerta cierra] 1010 00:45:52,045 --> 00:45:54,964 - Dijo que me prohíben hablar con Dave Asprey. 1011 00:45:55,006 --> 00:45:59,343 Se me prohíbe hablar con él. ¿Qué carajos es eso? 1012 00:45:59,385 --> 00:46:01,846 Me cancelaron de todo. Soy una Doña Nadie. 1013 00:46:01,888 --> 00:46:04,849 No soy nada. Vámonos. 1014 00:46:04,891 --> 00:46:07,560 Tengo sabiduría, podría estar en el escenario. 1015 00:46:07,602 --> 00:46:09,228 [solloza] 1016 00:46:09,270 --> 00:46:12,523 Le diré a Zach y dirá: "¿Qué hiciste ahora, Maryam?". 1017 00:46:12,565 --> 00:46:14,776 Es una humillación constante. - Lo sé. 1018 00:46:14,817 --> 00:46:17,236 - [solloza] 1019 00:46:25,244 --> 00:46:28,372 - Quiero que anoten esto. El lunes en la noche, 1020 00:46:28,414 --> 00:46:30,291 Roger Stone estará de regreso. Amén. 1021 00:46:30,333 --> 00:46:32,543 Hablará aquí en Global Vision. 1022 00:46:32,585 --> 00:46:34,545 [aplausos y aclamaciones] 1023 00:46:34,587 --> 00:46:36,881 Conocí a Roger Stone en el comité consultivo 1024 00:46:36,923 --> 00:46:38,174 de Evangelicals for Trump. 1025 00:46:38,216 --> 00:46:40,218 - Roger Stone, el exasistente 1026 00:46:40,259 --> 00:46:42,720 y confidente del presidente Trump, 1027 00:46:42,762 --> 00:46:44,514 hoy fue declarado culpable 1028 00:46:44,555 --> 00:46:47,266 de siete cargos de crímenes en un tribunal federal. 1029 00:46:47,308 --> 00:46:50,144 - Todo esto tiene que ver con su aparición ante 1030 00:46:50,186 --> 00:46:52,063 miembros del Congreso 1031 00:46:52,105 --> 00:46:54,732 que investigaban la interferencia rusa. 1032 00:46:54,774 --> 00:46:56,317 Los fiscales dicen que mintió. 1033 00:46:56,359 --> 00:46:59,278 - El llamado tramposo, Roger Stone, 1034 00:46:59,320 --> 00:47:00,696 saliendo de la corte 1035 00:47:00,738 --> 00:47:02,657 momentos después de ser declarado culpable 1036 00:47:02,698 --> 00:47:05,034 de manipulación de testigos, obstrucción 1037 00:47:05,076 --> 00:47:06,411 y mentir al Congreso. 1038 00:47:06,452 --> 00:47:08,413 - El presidente Trump anunció el viernes 1039 00:47:08,454 --> 00:47:10,706 que ha conmutado la condena de Roger Stone. 1040 00:47:10,748 --> 00:47:12,750 La decisión del presidente viene solo días después 1041 00:47:12,792 --> 00:47:16,421 de que su viejo amigo empezara su sentencia en prisión. 1042 00:47:16,462 --> 00:47:20,383 OCTUBRE 25, 2021 1043 00:47:20,675 --> 00:47:21,801 - ¿Ves esto? 1044 00:47:21,843 --> 00:47:23,636 Alguien me lo hizo por estar en su boda. 1045 00:47:23,678 --> 00:47:25,596 El cabezón. - Necesito un cabezón 1046 00:47:25,638 --> 00:47:27,724 de Roger Stone. - Hay que hacerlo. 1047 00:47:27,765 --> 00:47:28,891 Un cabezón de Roger Stone. 1048 00:47:28,933 --> 00:47:30,101 Ni siquiera sé dónde lo hicieron. 1049 00:47:30,143 --> 00:47:31,185 - Déjame sugerirte 1050 00:47:31,227 --> 00:47:32,603 la pose correcta para el cabezón. 1051 00:47:32,645 --> 00:47:34,147 - [ríe] 1052 00:47:34,188 --> 00:47:36,566 - Le doy gracias a Dios porque me ha permitido 1053 00:47:36,607 --> 00:47:38,443 tener una plataforma con unas de las personas 1054 00:47:38,484 --> 00:47:41,696 más conocidas del planeta que nunca me habría prestado 1055 00:47:41,738 --> 00:47:43,406 atención sin una plataforma. 1056 00:47:43,448 --> 00:47:45,616 - Has mejorado tu juego sartorial. 1057 00:47:45,658 --> 00:47:47,118 - ¿Sí? - Estoy muy orgulloso de ti. 1058 00:47:47,160 --> 00:47:48,995 - ¿Estás orgulloso de mí? ¿Me veo bien? 1059 00:47:49,036 --> 00:47:50,997 - Te miras bien. - [ríe] 1060 00:47:51,038 --> 00:47:52,206 - Nunca te puedes equivocar 1061 00:47:52,248 --> 00:47:53,291 con un traje azul y una camisa blanca. 1062 00:47:53,332 --> 00:47:55,293 Nunca. - Aprendo de ti. 1063 00:47:55,334 --> 00:47:57,670 Cuando me ve en los medios provocando, 1064 00:47:57,712 --> 00:47:59,130 me mandará un mensaje o me llamará y dirá: 1065 00:47:59,172 --> 00:48:01,174 "Oye, si están hablando de ti, eso es bueno. 1066 00:48:01,215 --> 00:48:02,425 "No importa lo que digan 1067 00:48:02,467 --> 00:48:03,843 "mientras que estén hablando de ti. 1068 00:48:03,885 --> 00:48:05,470 Mientras estés en los medios". 1069 00:48:05,511 --> 00:48:07,263 Esa es su filosofía. Mientras estés en los medios, 1070 00:48:07,305 --> 00:48:08,389 no importa lo que digan, 1071 00:48:08,431 --> 00:48:10,141 correcto, incorrecto o indiferente. 1072 00:48:10,183 --> 00:48:11,267 - "Detengan el robo" podría parecer 1073 00:48:11,309 --> 00:48:13,186 un levantamiento de base, 1074 00:48:13,227 --> 00:48:15,980 pero empezó hace más de cuatro años. 1075 00:48:16,022 --> 00:48:18,316 La creación de un artista de trucos sucios en la política 1076 00:48:18,357 --> 00:48:20,485 y mentiroso convicto que ha difundido 1077 00:48:20,526 --> 00:48:23,071 complots de desinformación por años. 1078 00:48:23,112 --> 00:48:24,447 - Pero mientras Stone no estuvo 1079 00:48:24,489 --> 00:48:27,241 en el mitin "Detengan el robo" el 6 de enero, 1080 00:48:27,283 --> 00:48:28,868 sí habló en un mitin 1081 00:48:28,910 --> 00:48:31,037 en Washington D.C. la noche anterior. 1082 00:48:31,079 --> 00:48:34,040 - Buscan nada menos que el robo 1083 00:48:34,082 --> 00:48:36,501 de la elección del 2020 1084 00:48:36,542 --> 00:48:39,462 y a eso le decimos: "De ninguna manera". 1085 00:48:39,504 --> 00:48:41,464 - Yo nunca--yo estaba en la lista contigo. 1086 00:48:41,506 --> 00:48:43,341 Nunca me dieron una citación. ¿A ti te dieron una citación 1087 00:48:43,383 --> 00:48:45,051 por esa estupidez de Nancy Pelosi? 1088 00:48:45,093 --> 00:48:46,469 - No me han citado. - A mí tampoco. 1089 00:48:46,511 --> 00:48:48,096 Conozco a varios en la lista que sí. 1090 00:48:48,137 --> 00:48:49,013 - Citaron a Cyndi. - Así es. 1091 00:48:49,055 --> 00:48:50,556 Sí, me lo envió. 1092 00:48:50,598 --> 00:48:51,849 - Cyndi fue citada y le llamaron para una deposición. 1093 00:48:51,891 --> 00:48:53,017 ¿Te dijo eso? - Sí. 1094 00:48:53,059 --> 00:48:54,227 Me dijo que no era una estúpida. 1095 00:48:54,268 --> 00:48:57,105 - Pero esto es muy simple. Yo no... 1096 00:48:57,146 --> 00:48:59,524 O sea, Steve Bannon es una melodramática gorda. 1097 00:48:59,565 --> 00:49:01,275 Lo único que tiene que decir es: 1098 00:49:01,317 --> 00:49:02,819 "Uso mi derecho 1099 00:49:02,860 --> 00:49:04,445 bajo la Quinta Enmienda de no testificar". 1100 00:49:04,487 --> 00:49:05,613 - Sí. - Se acabó. 1101 00:49:05,655 --> 00:49:07,031 No pueden convencerlo a testificar. 1102 00:49:07,073 --> 00:49:08,908 No pueden ponerle cargos. Solo di eso. 1103 00:49:08,950 --> 00:49:09,909 - Sí. - A menos que quieras 1104 00:49:09,951 --> 00:49:10,910 publicidad. ¿La quieres? 1105 00:49:10,952 --> 00:49:12,578 - Te entiendo. 1106 00:49:12,620 --> 00:49:14,288 - Me pueden citar. 1107 00:49:14,330 --> 00:49:16,374 Me han enviado una citación antes cuando estaba... 1108 00:49:16,416 --> 00:49:19,001 antes de ir a corte y me acogí a la Quinta Enmienda. 1109 00:49:19,043 --> 00:49:20,962 No testificaré frente a su comité. 1110 00:49:21,003 --> 00:49:23,381 - Sí, dijeron que todos iban a recibir una, pero nosotros no. 1111 00:49:23,423 --> 00:49:25,383 Me preguntaba si te citaron. - Aún no. 1112 00:49:25,425 --> 00:49:27,552 - No sé cuánto tardará esta cosa. 1113 00:49:27,593 --> 00:49:29,053 - Lo alargarán todo lo posible, 1114 00:49:29,095 --> 00:49:32,598 porque distrae a la gente de sus crímenes. 1115 00:49:32,640 --> 00:49:34,100 - Guau. 1116 00:49:34,142 --> 00:49:35,351 - No quisiera ser ellos 1117 00:49:35,393 --> 00:49:37,103 cuando llegue la venganza de Dios. 1118 00:49:37,145 --> 00:49:38,563 - Sí. 1119 00:49:38,604 --> 00:49:40,982 ¿Sabes las limitaciones de horario esta noche? 1120 00:49:41,023 --> 00:49:42,692 ¿Tienes alguna idea? Sé que me enviaste la cosa, 1121 00:49:42,734 --> 00:49:44,527 pero yo abro y luego hablo al final otra vez. 1122 00:49:44,569 --> 00:49:46,028 ¿Mi discurso es al principio 1123 00:49:46,070 --> 00:49:47,739 o al final? Intento... 1124 00:49:47,780 --> 00:49:49,949 Queremos darle la mayoría del tiempo a... 1125 00:49:49,991 --> 00:49:51,909 - Sí, queremos... - A Roger aquí. 1126 00:49:51,951 --> 00:49:55,079 - Estoy segura de que la manera en la que lo haremos... 1127 00:49:55,121 --> 00:49:57,248 - Es como... - Como una junta. 1128 00:49:57,290 --> 00:49:59,250 - Ese chiste se tradujo muy bien, ¿no? 1129 00:49:59,292 --> 00:50:00,585 - Oh, no escuché el remate. 1130 00:50:00,626 --> 00:50:02,295 ¿Lo usarás de nuevo? - Podría. 1131 00:50:02,336 --> 00:50:03,379 - Es posible. Depende de ti. 1132 00:50:03,421 --> 00:50:04,589 - Quizá, quizá. - Es su discurso. 1133 00:50:04,630 --> 00:50:07,675 - Hice una cosa ayer donde dije: 1134 00:50:07,717 --> 00:50:10,344 "Me acusaron de mentir al Congreso. 1135 00:50:10,386 --> 00:50:13,765 "Pero no había un crimen subyacente, fue inmaterial. 1136 00:50:13,806 --> 00:50:16,434 "Tony Fauci le mintió al Congreso 1137 00:50:16,476 --> 00:50:19,645 "sobre la formulación del virus del que la vacuna 1138 00:50:19,687 --> 00:50:22,190 "ha lastimado a cientos de miles de estadounidenses. 1139 00:50:22,231 --> 00:50:23,441 "Déjame decirte ahora. 1140 00:50:23,483 --> 00:50:24,942 Estoy hasta acá de Tony Fauci". 1141 00:50:24,984 --> 00:50:27,195 [risas] 1142 00:50:27,236 --> 00:50:29,280 - A la cintura. [ríe] 1143 00:50:29,322 --> 00:50:30,364 Seguro que les encantó. - Les encantó. 1144 00:50:30,406 --> 00:50:32,200 Me fue muy bien. Lo usaré. 1145 00:50:32,241 --> 00:50:33,785 - Aquí gustará ese chiste. Te lo garantizo. 1146 00:50:33,826 --> 00:50:35,912 Sin importar qué tipo de público tengamos. 1147 00:50:35,953 --> 00:50:37,205 MÁS TARDE ESA NOCHE 1148 00:50:37,246 --> 00:50:40,416 [aplausos y aclamaciones] 1149 00:50:40,458 --> 00:50:43,628 - Bienvenidos a la junta de "Real America's Voice" 1150 00:50:43,669 --> 00:50:45,213 para salvar a los Estados Unidos. 1151 00:50:45,254 --> 00:50:46,798 [aplausos y aclamaciones] 1152 00:50:46,839 --> 00:50:51,761 - Es un gran honor estar aquí con el pastor Greg Locke. 1153 00:50:51,803 --> 00:50:54,806 - Me siento en casa esta noche en nuestra iglesia. Amén. 1154 00:50:54,847 --> 00:50:57,058 Que Dios los bendiga. Bienvenidos a la iglesia. 1155 00:50:57,100 --> 00:50:58,309 Gracias por estar aquí. 1156 00:50:58,351 --> 00:51:01,479 [aplausos y aclamaciones] 1157 00:51:01,521 --> 00:51:04,816 - Me acusaron de mentir al Congreso, 1158 00:51:04,857 --> 00:51:09,821 pero Anthony Fauci mintió al Congreso bajo testimonio 1159 00:51:09,862 --> 00:51:13,866 sobre el financiamiento del desarrollo de un virus, 1160 00:51:13,908 --> 00:51:18,996 cuya vacunación ha lastimado a miles 1161 00:51:19,038 --> 00:51:21,958 y matado a estadounidenses. 1162 00:51:21,999 --> 00:51:24,627 Estoy hasta acá de Tony Fauci. 1163 00:51:24,669 --> 00:51:28,131 [ríe] 1164 00:51:28,172 --> 00:51:30,425 Ahora, CNN nos dice 1165 00:51:30,466 --> 00:51:34,262 que no hay irregularidades. 1166 00:51:34,303 --> 00:51:36,013 No hubo fraude en la elección. 1167 00:51:36,055 --> 00:51:37,640 Déjame decir algo, 1168 00:51:37,682 --> 00:51:39,809 no obtengo mis noticias de CNN 1169 00:51:39,851 --> 00:51:43,020 por la misma razón que no como del inodoro. 1170 00:51:43,062 --> 00:51:44,522 [risas] 1171 00:51:44,564 --> 00:51:47,775 Únanse a nosotros, porque somos el ejército de Dios 1172 00:51:47,817 --> 00:51:50,319 y luchamos por el Señor. 1173 00:51:59,370 --> 00:52:02,165 UNIVERSIDAD DE PENNSYLVANIA FILADELFIA, PENNSYLVANIA 1174 00:52:02,206 --> 00:52:05,043 [música dramática] 1175 00:52:05,084 --> 00:52:09,589 * * 1176 00:52:09,630 --> 00:52:11,799 PLANDEMIC VIDEO DE CONPIRACIÓN, 2020 1177 00:52:15,303 --> 00:52:17,513 - La Dra. Judy Mikovits ha sido llamada 1178 00:52:17,555 --> 00:52:20,308 una de las científicas más exitosas de su generación. 1179 00:52:20,349 --> 00:52:21,851 En la cima de su carrera, 1180 00:52:21,893 --> 00:52:24,270 la Dra. Mikovits publicó un artículo importantísimo. 1181 00:52:24,312 --> 00:52:26,481 El controversial artículo causó conmoción 1182 00:52:26,522 --> 00:52:27,732 en la comunidad científica 1183 00:52:27,774 --> 00:52:29,567 por exponer sus letales secretos. 1184 00:52:29,609 --> 00:52:31,027 Los secuaces de la industria farmacéutica libraron 1185 00:52:31,069 --> 00:52:32,945 una guerra contra la Dra. Mikovits. 1186 00:52:32,987 --> 00:52:35,823 Ahora, la Dra. Mikovits está nombrando 1187 00:52:35,865 --> 00:52:37,200 a aquellos detrás de la plaga de corrupción 1188 00:52:37,241 --> 00:52:40,453 que pone en peligro la vida humana. 1189 00:52:40,495 --> 00:52:42,997 - Empiezas dando credenciales 1190 00:52:43,039 --> 00:52:45,166 de la fuente de la sabiduría especializada. 1191 00:52:45,208 --> 00:52:48,002 Credencial: la Dra. Mikovits como la Dra. Mikovits. 1192 00:52:48,044 --> 00:52:49,212 - Okay. 1193 00:52:49,253 --> 00:52:52,840 - Hay fuerzas poderosas en su contra, 1194 00:52:52,882 --> 00:52:55,134 los secuaces de la industria farmacéutica. 1195 00:52:55,176 --> 00:52:59,472 Y ahora tenemos el comienzo de "nosotros contra ellos" 1196 00:52:59,514 --> 00:53:01,516 de la teoría de conspiración. 1197 00:53:01,557 --> 00:53:03,142 - Cierto. 1198 00:53:03,184 --> 00:53:05,186 - He hablado con doctores que han admitido 1199 00:53:05,228 --> 00:53:07,397 que se les incentiva 1200 00:53:07,438 --> 00:53:09,148 a listar pacientes 1201 00:53:09,190 --> 00:53:12,402 que están enfermos o han muerto por el COVID-19. 1202 00:53:12,443 --> 00:53:15,655 - Sí, $13,000 por Medicare 1203 00:53:15,696 --> 00:53:18,199 si lo llamas COVID-19. 1204 00:53:18,241 --> 00:53:21,285 - Hay un hecho que remarca la teoría de conspiración. 1205 00:53:21,327 --> 00:53:23,746 No hay ninguna teoría de conspiración que no tenga 1206 00:53:23,788 --> 00:53:26,707 al menos un hecho subyacente, a veces más. 1207 00:53:26,749 --> 00:53:28,668 Esta es la verdad subyacente. 1208 00:53:28,710 --> 00:53:31,212 Hay una tasa más alta de reembolso por-- 1209 00:53:31,254 --> 00:53:33,214 porque es mucho más caro cuidar a un paciente 1210 00:53:33,256 --> 00:53:34,465 de COVID. - Cierto. 1211 00:53:34,507 --> 00:53:36,509 - Hay una lógica para esto que tiene sentido, 1212 00:53:36,551 --> 00:53:39,011 pero este punto que "Plandemic" hace no es real. 1213 00:53:39,053 --> 00:53:40,638 - Sí. 1214 00:53:40,680 --> 00:53:43,641 - ¿Cómo justificamos las bolsas de cadáveres en los camiones? 1215 00:53:43,683 --> 00:53:46,519 Este es el siguiente paso lógico. 1216 00:53:46,561 --> 00:53:49,355 Lo único que necesitas ahora es una explicación del por qué 1217 00:53:49,397 --> 00:53:51,649 alguien exageraría eso. 1218 00:53:51,691 --> 00:53:54,444 Ahora empiezas a explicar los motivos malignos 1219 00:53:54,485 --> 00:53:56,904 de aquellos quienes te mienten sobre el COVID. 1220 00:53:56,946 --> 00:53:59,240 El motivo maligno es el motivo de ganancias. 1221 00:53:59,282 --> 00:54:00,950 - Sí. 1222 00:54:00,992 --> 00:54:04,620 - Si activamos vacunas obligatorias globalmente, 1223 00:54:04,662 --> 00:54:06,330 me imagino que esta gente ganará 1224 00:54:06,372 --> 00:54:08,416 miles de millones de dólares. 1225 00:54:08,458 --> 00:54:10,209 - Y matarán a millones, 1226 00:54:10,251 --> 00:54:12,962 como ya lo han hecho con sus vacunas. 1227 00:54:13,004 --> 00:54:15,256 - La máxima declaración sobre alguien 1228 00:54:15,298 --> 00:54:18,384 que intentas desacreditar como un conspirador 1229 00:54:18,426 --> 00:54:21,262 es que intentan matarte o matar a gente como tú. 1230 00:54:21,304 --> 00:54:23,598 - Cierto. - Es la declaración más grave. 1231 00:54:23,639 --> 00:54:26,559 - Sí. Sí. - Y la estás escuchando. 1232 00:54:26,601 --> 00:54:29,353 - ¿Es seguro decir que cualquier cosa que no puede 1233 00:54:29,395 --> 00:54:31,898 ser patentado ha sido intencionalmente negado 1234 00:54:31,939 --> 00:54:33,441 porque no hay manera de sacar ganancias de esa manera? 1235 00:54:33,483 --> 00:54:36,861 Todos estos remedios naturales que siempre hemos tenido. 1236 00:54:36,903 --> 00:54:38,946 - Absolutamente, es justo decirlo 1237 00:54:38,988 --> 00:54:44,702 y eso es exactamente lo que sucede con el COVID-19. 1238 00:54:44,744 --> 00:54:46,746 - No todos somos igualmente susceptibles 1239 00:54:46,788 --> 00:54:49,207 a esta teoría de conspiración. - Sí. 1240 00:54:49,248 --> 00:54:52,210 - Si no confío en la industria farmacéutica desde el principio 1241 00:54:52,251 --> 00:54:54,587 tengo una susceptibilidad al argumento 1242 00:54:54,629 --> 00:54:56,381 que hace "Plandemic". 1243 00:54:56,422 --> 00:54:58,966 Hay una parte pequeña de la población 1244 00:54:59,008 --> 00:55:01,803 que está enredada en creencias conspiranoicas. 1245 00:55:01,844 --> 00:55:03,471 Hay una población que es susceptible, 1246 00:55:03,513 --> 00:55:05,014 pero que aún no está ahí. 1247 00:55:05,056 --> 00:55:06,641 Y la pregunta es cómo mantenemos 1248 00:55:06,682 --> 00:55:07,892 a la población susceptible 1249 00:55:07,934 --> 00:55:10,395 de moverse ahí, porque ya que entras, 1250 00:55:10,436 --> 00:55:13,481 la probabilidad de salir no es muy alta. 1251 00:55:13,523 --> 00:55:15,066 - Sí. 1252 00:55:30,081 --> 00:55:31,999 - Sí, soy Christopher Key. 1253 00:55:32,041 --> 00:55:35,336 Estoy aquí en Lafayette, Louisiana, 1254 00:55:35,378 --> 00:55:37,255 y estamos a punto de tener una proyección 1255 00:55:37,296 --> 00:55:40,174 del maravilloso documental "Plandemic". 1256 00:55:40,216 --> 00:55:42,719 Yo creo que todo esto ha sido planeado 1257 00:55:42,760 --> 00:55:46,806 y que han orquestado una vacuna asesina 1258 00:55:46,848 --> 00:55:50,518 para dársela a cada persona en este planeta. 1259 00:55:50,560 --> 00:55:53,146 Entremos y veamos qué está pasando, 1260 00:55:53,187 --> 00:55:54,897 qué tipo de público tenemos. 1261 00:56:00,236 --> 00:56:01,237 Un segundo. 1262 00:56:03,781 --> 00:56:05,074 Miren esto. 1263 00:56:05,116 --> 00:56:07,493 Probablemente tenemos a 40 personas aquí. 1264 00:56:07,535 --> 00:56:09,328 No se vayan. Policía de Vacunas, fuera. 1265 00:56:12,290 --> 00:56:15,084 Amigos, rápidamente. Vamos a empezar. 1266 00:56:15,126 --> 00:56:18,046 Van a traer su comida y todo. 1267 00:56:18,087 --> 00:56:20,339 Estamos a punto de ver un documental llamado "Plandemic". 1268 00:56:20,381 --> 00:56:23,551 Amigos, este documental es tan poderoso 1269 00:56:23,593 --> 00:56:26,596 y es tan simple enseñárselo a sus familiares. 1270 00:56:26,637 --> 00:56:27,889 Tengan una noche de película. 1271 00:56:27,930 --> 00:56:29,348 Pongan esto, no les digan lo que es. 1272 00:56:29,390 --> 00:56:30,767 Solo dura 26 minutos. 1273 00:56:30,808 --> 00:56:32,435 Si pueden sentarse y verlo y darse cuenta 1274 00:56:32,477 --> 00:56:33,895 que todo esto ha sido planeado... 1275 00:56:33,936 --> 00:56:35,772 Ha sido planeado por muchísimo tiempo. 1276 00:56:35,813 --> 00:56:37,440 Tenemos que compartir esta información 1277 00:56:37,482 --> 00:56:42,153 y la mejor manera de compartirla, "Plandemic". 1278 00:56:42,195 --> 00:56:44,113 - Por exponer sus secretos letales, 1279 00:56:44,155 --> 00:56:45,656 los secuaces de la industria farmacéutica 1280 00:56:45,698 --> 00:56:48,242 libraron una guerra contra la Dra. Mikovits. 1281 00:56:48,284 --> 00:56:52,288 Si activamos vacunas obligatorias globalmente, 1282 00:56:52,330 --> 00:56:54,040 imagino que esta gente ganará 1283 00:56:54,082 --> 00:56:56,084 miles de millones de dólares por las vacunas. 1284 00:56:56,125 --> 00:56:58,086 - Y matarán a millones, 1285 00:56:58,127 --> 00:57:00,463 como ya lo han hecho con sus vacunas. 1286 00:57:02,215 --> 00:57:04,175 - Una de las cosas que muchos de ustedes no conocen 1287 00:57:04,217 --> 00:57:06,094 es el dióxido de cloro. 1288 00:57:06,135 --> 00:57:08,137 No soy un doctor, gracias a Dios. 1289 00:57:08,179 --> 00:57:12,100 No practico la medicina sin una licencia. 1290 00:57:12,141 --> 00:57:15,978 El Dr. Manuel Aparicio es un doctor en México 1291 00:57:16,020 --> 00:57:18,272 y él le dijo al mundo que ellos habían curado 1292 00:57:18,314 --> 00:57:20,191 a más de medio millón de personas 1293 00:57:20,233 --> 00:57:23,569 que tenían COVID con dióxido de cloro. 1294 00:57:23,611 --> 00:57:25,446 Yo lo tomo cada día. 1295 00:57:25,488 --> 00:57:26,823 Cada día. 1296 00:57:26,864 --> 00:57:28,908 Y lo tengo aquí si alguien lo quiere. 1297 00:57:28,950 --> 00:57:32,370 La otra cosa que tengo son chips para el dolor. 1298 00:57:32,412 --> 00:57:34,705 Si alguien tiene un dolor en su cuerpo, 1299 00:57:34,747 --> 00:57:36,874 podemos tomar este chip y ponerlo donde sientes dolor 1300 00:57:36,916 --> 00:57:38,209 y se reducirá enormemente su dolor, 1301 00:57:38,251 --> 00:57:40,128 si no desaparece por completo muy rápido. 1302 00:57:40,169 --> 00:57:43,756 ¿Quién tiene dolores ahora? O sea, hombro, espalda, 1303 00:57:43,798 --> 00:57:45,925 algo por lo que no tendrás que desvestirte por completo. 1304 00:57:45,967 --> 00:57:47,468 ¿Tú? 1305 00:57:47,510 --> 00:57:49,303 En una escala del 1-10, ¿cuánto dolor? 1306 00:57:49,345 --> 00:57:51,222 - Nueve. - Nueve, bien. Bello. 1307 00:57:51,264 --> 00:57:52,807 ¿Dónde tienes el peor dolor? 1308 00:57:52,849 --> 00:57:54,142 - Aquí. 1309 00:57:54,183 --> 00:57:56,310 - Ahí, ¿y lo sientes hasta el cuello? 1310 00:57:56,352 --> 00:57:57,729 - Viene de mi cuello hacia abajo. 1311 00:57:57,770 --> 00:57:59,063 - Okay. 1312 00:57:59,105 --> 00:58:00,523 - Tengo tres fracturas en mi cuello. 1313 00:58:00,565 --> 00:58:02,650 - Okay. 1314 00:58:02,692 --> 00:58:04,360 Mueve tu mano. 1315 00:58:06,946 --> 00:58:08,239 - No duele. 1316 00:58:08,281 --> 00:58:09,949 - ¿Eh? - Mira su cara. 1317 00:58:09,991 --> 00:58:11,826 - ¿Qué? Dilo de nuevo. No te escuché. 1318 00:58:11,868 --> 00:58:13,077 - No duele. 1319 00:58:13,119 --> 00:58:14,495 - Hace un minuto estaba en 9, ¿verdad? 1320 00:58:14,537 --> 00:58:15,663 - Sí. 1321 00:58:15,705 --> 00:58:16,998 - ¿Y ahora qué? En serio. 1322 00:58:17,039 --> 00:58:19,333 - Cero. - Como 1. 1323 00:58:19,375 --> 00:58:23,588 - Gente, no tienen que sentir dolor. 1324 00:58:23,629 --> 00:58:26,424 No tienen que sentir dolor. 1325 00:58:29,343 --> 00:58:31,679 Si quieren dióxido de cloro, 1326 00:58:31,721 --> 00:58:33,347 lo tengo afuera. Pueden obtenerlo. 1327 00:58:33,389 --> 00:58:35,183 Si quieren chips para el dolor o para la energía, 1328 00:58:35,224 --> 00:58:36,851 también se los doy. 1329 00:58:36,893 --> 00:58:39,187 Cualquier cosa que tengo la regalo. 1330 00:58:39,228 --> 00:58:40,605 Si quieren hacer una donación, pueden hacerlo, 1331 00:58:40,646 --> 00:58:43,066 pero, escúchenme con mucho cuidado, por favor. 1332 00:58:43,107 --> 00:58:46,444 No tienen que donar nada en lo absoluto, nunca. 1333 00:58:46,486 --> 00:58:48,404 Cero. 1334 00:58:50,073 --> 00:58:53,201 Si necesitas más, este es mi celular. 1335 00:58:53,242 --> 00:58:54,827 Envíame un mensaje con tu domicilio 1336 00:58:54,869 --> 00:58:56,412 y te los enviaré. 1337 00:58:56,454 --> 00:58:57,872 - Muchas gracias. Lo aprecio. 1338 00:58:57,914 --> 00:58:59,499 - Muy bien. Gracias. - Gracias. 1339 00:58:59,540 --> 00:59:04,379 ENTRE EL 9 DE OCTUBRE Y EL 19 DE OCTUBRE DE 2021, 1340 00:59:04,420 --> 00:59:09,258 CHRISTOPHER RECAUDÓ $66,610 EN DONATIVOS EN LÍNEA. 1341 00:59:09,300 --> 00:59:12,053 El 19 de diciembre estaré en Miami, Florida, 1342 00:59:12,095 --> 00:59:15,306 porque Mark Grenon y sus tres hijos 1343 00:59:15,348 --> 00:59:18,017 han estado en prisión ahora por 500 días. 1344 00:59:18,059 --> 00:59:20,561 Mark estaba haciendo lo mismo que yo ahora. 1345 00:59:20,603 --> 00:59:22,105 Estaba regalando esto 1346 00:59:22,146 --> 00:59:26,150 y ya lleva encarcelado más de 500 días. 1347 00:59:26,192 --> 00:59:27,777 Si lo pueden meter a la cárcel a él por eso, 1348 00:59:27,819 --> 00:59:30,988 pueden hacer lo mismo a cada uno de nosotros. 1349 00:59:31,030 --> 00:59:33,032 - Sigue a este hombre adonde sea que vaya 1350 00:59:33,074 --> 00:59:34,826 en su llamada poderosa de su vida. 1351 00:59:34,867 --> 00:59:37,370 Protégelo, Padre, en su camino. 1352 00:59:37,412 --> 00:59:39,622 Rezo en nombre de Jesús, amén. 1353 00:59:39,664 --> 00:59:41,290 - Muy bien. Los quiero. 1354 00:59:42,083 --> 00:59:43,918 - Cuídate. - Lo haré. 1355 00:59:43,960 --> 00:59:45,420 - No puedes confiar en nadie. 1356 00:59:45,461 --> 00:59:47,964 - Lo sé, y ya no me pueden quitar nada más. 1357 00:59:48,005 --> 00:59:49,132 Ya lo tomaron todo. - Sé lo que dices. 1358 00:59:49,173 --> 00:59:51,008 Solo te lo advierto. - Lo sé. 1359 00:59:51,050 --> 00:59:53,010 El gobierno llegó hace siete años, 1360 00:59:53,052 --> 00:59:55,096 tomó todos mis activos, cerró me negocio. 1361 00:59:55,138 --> 00:59:57,140 Me lo han quitado todo. 1362 00:59:57,181 --> 00:59:59,642 Ya no tengo nada. 1363 00:59:59,684 --> 01:00:02,562 Ya no tengo nada que me puedan quitar, 1364 01:00:02,603 --> 01:00:04,272 excepto mi vida. 1365 01:00:08,985 --> 01:00:11,446 - Hemos visto recientemente 1366 01:00:11,487 --> 01:00:13,573 surgir varias teorías de la conspiración 1367 01:00:13,614 --> 01:00:15,199 en reuniones de consejos educativos. 1368 01:00:15,241 --> 01:00:16,993 - Están experimentando en nuestros niños. 1369 01:00:17,034 --> 01:00:19,412 Lo hacían antes y lo hacen ahora. 1370 01:00:19,454 --> 01:00:22,206 Los nazis no van a venir, ya están aquí. 1371 01:00:22,248 --> 01:00:24,333 - Puedes ver cómo surge esa desconfianza 1372 01:00:24,375 --> 01:00:27,128 de una narrativa común. 1373 01:00:27,170 --> 01:00:29,130 - Tienes que decidir 1374 01:00:29,172 --> 01:00:32,467 si el riesgo que estás tomando 1375 01:00:32,508 --> 01:00:35,470 para defender tu estatus como mujer 1376 01:00:35,511 --> 01:00:40,099 vale el que vayas a la cárcel durante cinco o seis años. 1377 01:00:40,141 --> 01:00:43,644 La camarilla, el grupo de gente que posee 1378 01:00:43,686 --> 01:00:46,314 todas las corporaciones y finge ser el gobierno 1379 01:00:46,355 --> 01:00:48,066 no quieren que descubran la verdad.