1
00:00:07,425 --> 00:00:08,718
- La definición de manual
de una teoría de conspiración
2
00:00:08,760 --> 00:00:11,220
es la idea de que un grupo
pequeño de personas
3
00:00:11,262 --> 00:00:14,599
están colaborando en privado,
4
00:00:14,640 --> 00:00:18,811
en secreto, para causar daño
a la persona común.
5
00:00:18,853 --> 00:00:21,355
- La gente quiere saber quién
está manejando los hilos,
6
00:00:21,397 --> 00:00:23,191
porque obviamente
hay un marionetista.
7
00:00:23,232 --> 00:00:26,569
- Y creer en las teorías
de conspiración
8
00:00:26,611 --> 00:00:29,238
es una manera de entender
las cosas malas que suceden.
9
00:00:29,280 --> 00:00:32,241
- Estás hipnotizando
10
00:00:32,283 --> 00:00:35,119
un planeta entero
a través del temor
11
00:00:35,161 --> 00:00:38,081
de ser inyectado
para ganar dinero.
12
00:00:38,122 --> 00:00:41,250
EN 2020, LA REVISTA "THE
ATLANTIC" LANZÓ "SHADOWLAND",
13
00:00:41,292 --> 00:00:44,962
UNA SERIE DE ARTÍCULOS SOBRE
TEORÍAS CONSPIRATIVAS EN EE.UU
14
00:00:45,004 --> 00:00:46,672
QUE ESTÁN DESTROZANDO EL PAÍS.
15
00:00:46,714 --> 00:00:49,801
- Una de nuestras hipótesis
al empezar "Shadowland"
16
00:00:49,842 --> 00:00:53,137
fue que mucho de esto
se trata del dinero.
17
00:00:53,179 --> 00:00:55,223
INSPIRADO POR LA SERIE
DE "ATLANTIC",
18
00:00:55,264 --> 00:00:59,143
EL CINEASTA JOE BERLINGER ENVIÓ
DOCUMENTALISTAS POR EL PAÍS...
19
00:00:59,185 --> 00:01:01,312
- ¿Cómo ganas dinero?
20
00:01:01,354 --> 00:01:02,772
- La manera
en la que gano dinero...
21
00:01:02,814 --> 00:01:05,942
Mira, no hago estas
apariciones por dinero.
22
00:01:05,983 --> 00:01:08,611
PARA INVESTIGAR CÓMO LA GENTE
FORMA ESTAS CREENCIAS...
23
00:01:08,653 --> 00:01:12,615
- Soy una emprendedora exitosa
e inteligente que trabaja duro
24
00:01:12,657 --> 00:01:15,076
que se preocupa
de la salud de la gente.
25
00:01:15,118 --> 00:01:19,205
¿Cómo le explico a mis padres
que no soy una fracasada?
26
00:01:19,247 --> 00:01:22,750
POR QUÉ LA GENTE
SE HA DIVIDIDO TANTO...
27
00:01:22,792 --> 00:01:26,254
- Me topé con el video
de "Plandemic".
28
00:01:26,295 --> 00:01:27,672
- Se llama "Plandemic".
29
00:01:27,714 --> 00:01:29,799
Un video de 25 minutos
que dice que muestra
30
00:01:29,841 --> 00:01:32,009
la verdadera historia
detrás del COVID-19.
31
00:01:32,051 --> 00:01:34,721
Y LO QUE ESTAS DIVISIONES
SIGNIFICAN PARA EL FUTURO
32
00:01:34,762 --> 00:01:36,431
DE NUESTRO PAÍS.
33
00:01:36,472 --> 00:01:37,932
- Siento que soy un héroe.
34
00:01:37,974 --> 00:01:40,351
- He estado totalmente atacada.
35
00:01:40,393 --> 00:01:42,353
- Podría terminar
como un millonario
36
00:01:42,395 --> 00:01:45,440
si la gente me quiere ayudar
a hacer esto.
37
00:01:45,481 --> 00:01:48,443
- En este punto, estoy
intentando salvarme a mí misma
38
00:01:48,484 --> 00:01:50,862
escapando de San Francisco.
39
00:01:52,530 --> 00:01:53,781
Todos estamos en las mismas.
40
00:01:53,823 --> 00:01:56,325
No sabemos dónde
nos sentiremos seguros.
41
00:01:56,367 --> 00:01:58,494
¿Nos llevarán al gulag
42
00:01:58,536 --> 00:02:01,122
porque somos una plaga
no vacunada?
43
00:02:01,164 --> 00:02:04,125
[música dramática]
44
00:02:04,167 --> 00:02:11,257
* *
45
00:02:52,590 --> 00:02:53,800
15 DE SEPTIEMBRE, 2021
46
00:02:53,841 --> 00:02:55,343
- Maryam,
¿en qué te puedo ayudar?
47
00:02:56,677 --> 00:02:57,637
- Nada.
48
00:03:03,309 --> 00:03:07,563
Básicamente me mudo
a un nuevo estado
49
00:03:07,605 --> 00:03:11,943
y realmente no sé qué...
50
00:03:11,984 --> 00:03:14,695
pasará.
51
00:03:14,737 --> 00:03:17,615
Pero también estoy emocionada.
52
00:03:17,657 --> 00:03:19,826
Hola, Zach.
- Sí.
53
00:03:19,867 --> 00:03:23,746
- Voy a llamar en un minuto.
- Okay.
54
00:03:23,788 --> 00:03:27,625
- Solo busco mi mascarilla.
- Voy a terminar esto.
55
00:03:27,667 --> 00:03:29,961
Mi contenido fue removido.
56
00:03:30,002 --> 00:03:31,713
Básicamente dicen
57
00:03:31,754 --> 00:03:33,423
que estaba difundiendo
desinformación médica
58
00:03:33,464 --> 00:03:34,966
sobre el COVID-19.
59
00:03:35,007 --> 00:03:39,512
"Solo para que sepan,
esto es tiranía".
60
00:03:42,014 --> 00:03:43,141
- La vida es corta
61
00:03:43,182 --> 00:03:45,435
y me gustaría
disfrutar mi libertad.
62
00:03:45,476 --> 00:03:49,856
Así que me voy a Florida.
63
00:03:49,897 --> 00:03:53,609
Es un ambiente
más conservador.
64
00:03:53,651 --> 00:03:55,027
- Ven aquí.
Tenemos un poco de tiempo.
65
00:03:55,069 --> 00:03:56,112
No tenemos prisa.
66
00:03:56,154 --> 00:03:58,114
- No, sí tenemos prisa.
Vamos tarde.
67
00:03:58,156 --> 00:04:02,785
- No podemos ir de prisa.
Estamos esperando el taxi.
68
00:04:02,827 --> 00:04:07,749
Relájate por un segundo.
Relájate, ¿sí?
69
00:04:07,790 --> 00:04:11,627
Imagínate que los dedos
de tus pies
70
00:04:11,669 --> 00:04:14,881
en el océano tibio de Florida.
71
00:04:16,382 --> 00:04:18,509
¿Cómo te hace sentir eso?
72
00:04:18,551 --> 00:04:20,136
- Muy feliz.
- ¿Sí?
73
00:04:20,178 --> 00:04:21,846
- [ríe]
74
00:04:23,598 --> 00:04:26,559
Zach recientemente
se dio cuenta
75
00:04:26,601 --> 00:04:29,729
que no tenemos un futuro
aquí en esta ciudad.
76
00:04:29,771 --> 00:04:32,732
Y sé que en Florida sería
una estrella de rock.
77
00:04:35,109 --> 00:04:39,489
Pero él tiene que tomar
esa decisión por sí mismo.
78
00:05:01,719 --> 00:05:03,554
- Básicamente en lo que trabajo
79
00:05:03,596 --> 00:05:05,515
es la intersección
80
00:05:05,556 --> 00:05:08,184
del conspiracionismo
y el capitalismo.
81
00:05:08,226 --> 00:05:09,685
Esencialmente, la manera
82
00:05:09,727 --> 00:05:11,437
en que las teorías de
conspiración se venden solas.
83
00:05:11,479 --> 00:05:14,357
La manera en la que colisionan
con el mundo de la publicidad
84
00:05:14,399 --> 00:05:17,276
para ayudar con el motivo
por ganancia.
85
00:05:17,318 --> 00:05:18,778
Soy Megan Garber.
86
00:05:18,820 --> 00:05:20,822
Soy una escritora de cultura
en "The Atlantic".
87
00:05:20,863 --> 00:05:22,990
Cubro muchas cosas diferentes.
88
00:05:23,032 --> 00:05:24,450
Libros, televisión,
89
00:05:24,492 --> 00:05:27,412
ocasionalmente música,
películas.
90
00:05:27,453 --> 00:05:29,956
Cuando veo a Alex Jones,
91
00:05:29,997 --> 00:05:31,958
personalmente
no estoy entretenida,
92
00:05:31,999 --> 00:05:34,210
pero él está actuando
como un entretenedor.
93
00:05:34,252 --> 00:05:38,506
- Lanzaron COVID-19 y todo
lo que representa.
94
00:05:38,548 --> 00:05:40,633
Es el colapso diseñado
y organizado
95
00:05:40,675 --> 00:05:43,594
de la civilización.
96
00:05:43,636 --> 00:05:46,389
- También está el elemento
de mercadotecnia de eso.
97
00:05:46,431 --> 00:05:48,433
Alex Jones
te venderá información,
98
00:05:48,474 --> 00:05:50,226
pero también te venderá cosas.
99
00:05:50,268 --> 00:05:52,770
- Es Cyber Monday
y quiero recordarles
100
00:05:52,812 --> 00:05:56,566
a la audiencia que su apoyo
101
00:05:56,607 --> 00:05:59,402
mantiene a esta organización
en el aire
102
00:05:59,444 --> 00:06:00,528
en la lucha
contra los globalistas.
103
00:06:00,570 --> 00:06:02,655
Entonces esta es
la última semana
104
00:06:02,697 --> 00:06:05,575
de los descuentos más grandes
del año.
105
00:06:05,616 --> 00:06:08,244
- A menudo, el contenido
está manejado
106
00:06:08,286 --> 00:06:11,581
por individuos que
se han convertido en marcas
107
00:06:11,622 --> 00:06:13,875
y que buscan la fama.
108
00:06:13,916 --> 00:06:15,585
- Estoy presentando evidencia
109
00:06:15,626 --> 00:06:17,795
para que puedan verlo
por sí mismos.
110
00:06:17,837 --> 00:06:19,922
Nosotros luego se lo enviamos
a ustedes.
111
00:06:19,964 --> 00:06:21,549
Lo único que tienen que hacer
es darnos su email
112
00:06:21,591 --> 00:06:23,676
y donar.
113
00:06:23,718 --> 00:06:26,929
Estamos pidiendo $21
para el 2021.
114
00:06:26,971 --> 00:06:29,599
- Justo como
en la economía típica,
115
00:06:29,640 --> 00:06:31,768
está la gente que está luchando
116
00:06:31,809 --> 00:06:34,562
por hacerse un nombre,
para vender productos.
117
00:06:34,604 --> 00:06:37,732
- Si quieres más información
sobre lo que realmente sucede
118
00:06:37,774 --> 00:06:40,234
ahora con la pandemia
de COVID-19,
119
00:06:40,276 --> 00:06:42,028
necesitas ingresar
a "Restricted Republic."
120
00:06:42,070 --> 00:06:43,863
Estoy ofreciendo
un megadescuento
121
00:06:43,905 --> 00:06:45,448
para la tarifa anual.
122
00:06:45,490 --> 00:06:47,075
$60 al año para siempre.
123
00:06:47,116 --> 00:06:50,328
- Y luego el nivel medio
donde te conviertes
124
00:06:50,369 --> 00:06:52,371
en una especie influencer
y tienes
125
00:06:52,413 --> 00:06:54,582
un poco de poder y atención.
126
00:06:54,624 --> 00:06:55,958
- Se están preparando
127
00:06:56,000 --> 00:06:58,127
para derribarnos y matar
a los disidentes.
128
00:06:58,169 --> 00:07:01,047
Vayan a MyPillow.com.
Usa el código P.
129
00:07:01,089 --> 00:07:02,632
- Pero creo que para la gente
en la cima,
130
00:07:02,673 --> 00:07:05,802
hay mucho dinero por ganar.
131
00:07:05,843 --> 00:07:07,845
- Apreciamos si pensara
en incluir
132
00:07:07,887 --> 00:07:09,806
MyPillow.com en sus compras
de fiestas.
133
00:07:09,847 --> 00:07:12,308
Vayan a MyPillow.com
ahora mismo.
134
00:07:12,350 --> 00:07:13,893
Los descuentos son increíbles.
135
00:07:13,935 --> 00:07:17,021
- Creo que la mayoría
se trata de la atención.
136
00:07:17,063 --> 00:07:19,857
Si eres capaz,
de cualquier manera,
137
00:07:19,899 --> 00:07:23,903
de amasar atención,
eso probablemente
138
00:07:23,945 --> 00:07:26,697
será económicamente viable
para ti.
139
00:07:26,739 --> 00:07:28,783
Varía de muchas maneras,
140
00:07:28,825 --> 00:07:30,993
pero--pero--pero
ese nivel de atención
141
00:07:31,035 --> 00:07:33,871
es un gran poder
y una gran moneda ahora.
142
00:07:54,726 --> 00:07:57,270
- Ahí está nuestro cartel.
143
00:07:57,311 --> 00:07:59,313
"¡Las vacunas matan!"
144
00:08:06,487 --> 00:08:09,031
Por favor, únanse.
Iremos a la CDC.
145
00:08:09,073 --> 00:08:10,908
Estaremos ahí en 2 1/2 horas.
146
00:08:10,950 --> 00:08:14,370
Llegaremos a las 7:00.
Policía de vacunas, fuera.
147
00:08:15,204 --> 00:08:17,665
- Controversia en la I-35
en West esta noche
148
00:08:17,707 --> 00:08:19,959
ya que un cartel antivacunas
149
00:08:20,001 --> 00:08:22,253
está recibiendo
mucha atención.
150
00:08:22,295 --> 00:08:25,465
- ¿Quién está detrás de él?
Un hombre de Alabama.
151
00:08:25,506 --> 00:08:29,635
Christopher Key es el fundador
de VaccinePolice.com.
152
00:08:29,677 --> 00:08:31,471
- Mi nombre es Christopher.
153
00:08:31,512 --> 00:08:33,848
Soy la Policía de Vacunas.
154
00:08:33,890 --> 00:08:37,018
Buenos días, amigos.
Aquí la Policía de Vacunas.
155
00:08:37,060 --> 00:08:39,437
Mi trabajo es intentar educar
156
00:08:39,479 --> 00:08:42,315
a la gente sobre mis creencias.
157
00:08:42,356 --> 00:08:43,816
Despierten.
158
00:08:43,858 --> 00:08:46,486
Esto no se trata de mantener
a nadie a salvo.
159
00:08:46,527 --> 00:08:47,987
Esto se trata de eugenesia.
160
00:08:48,029 --> 00:08:50,406
Esto se trata del control
de la población.
161
00:08:50,448 --> 00:08:51,991
Creen que somos inútiles
162
00:08:52,033 --> 00:08:54,869
y no les caemos bien, chicos.
163
00:08:54,911 --> 00:08:58,206
Estamos en camino a la CDC
en Atlanta, Georgia.
164
00:08:58,247 --> 00:09:02,919
Ahí está su sede
y vamos a protestar
165
00:09:02,960 --> 00:09:05,797
porque nos han dicho
que van a empezar
166
00:09:05,838 --> 00:09:08,925
a vacunar a niños
de 5 a 11 años.
167
00:09:08,966 --> 00:09:12,929
No puedo darme por vencido
y no hablar de esto
168
00:09:12,970 --> 00:09:16,474
porque yo, de nuevo,
creo que esto matará
169
00:09:16,516 --> 00:09:17,809
a cientos de miles,
170
00:09:17,850 --> 00:09:19,811
sino a millones
de nuestros niños.
171
00:09:26,484 --> 00:09:28,111
Estas son mis cámaras.
172
00:09:28,152 --> 00:09:30,780
No intento grabarlos a ustedes,
173
00:09:30,822 --> 00:09:34,200
pero transmitiré en vivo
con esta ahora.
174
00:09:34,242 --> 00:09:38,204
[sirena sonando]
175
00:09:41,457 --> 00:09:43,626
Estamos aquí en frente
de la CDC.
176
00:09:43,668 --> 00:09:49,424
Saben que esta vacuna
está matando a nuestros niños.
177
00:09:49,465 --> 00:09:51,467
Creo que una de las maneras
más importantes
178
00:09:51,509 --> 00:09:53,010
de propagar el mensaje
179
00:09:53,052 --> 00:09:55,430
es a través
de las redes sociales.
180
00:09:55,471 --> 00:09:56,639
Y se ha hecho muy popular.
181
00:09:56,681 --> 00:09:58,141
- ¿Te pusiste la vacuna?
182
00:09:58,182 --> 00:10:00,059
- Claro que no, nunca
me pondré ninguna vacuna.
183
00:10:00,101 --> 00:10:01,811
Nunca me pondré una vacuna.
184
00:10:01,853 --> 00:10:03,438
Empezamos a leer sobre ti
esta semana.
185
00:10:03,479 --> 00:10:05,440
Pensé: "Cielos, ¿quién es esta
persona que viene?".
186
00:10:05,481 --> 00:10:07,150
Estábamos como--[gruñe]
Quiero que la gente sepa
187
00:10:07,191 --> 00:10:09,527
que conocimos a la Policía
de Vacunas.
188
00:10:09,569 --> 00:10:11,529
- Quiero ir a ver
a los policías.
189
00:10:11,571 --> 00:10:13,406
Veamos lo que ellos saben.
190
00:10:13,448 --> 00:10:16,868
¿Ustedes están protegiendo
a los malvados?
191
00:10:16,909 --> 00:10:18,745
Sabemos que solo
están siguiendo órdenes.
192
00:10:18,786 --> 00:10:19,996
En la Alemania nazi,
solo seguían las órdenes.
193
00:10:20,037 --> 00:10:21,456
¿Sabes lo que pasó?
194
00:10:21,497 --> 00:10:25,043
Todos los que seguían
órdenes fueron colgados.
195
00:10:26,085 --> 00:10:29,213
Estoy recibiendo donaciones de
gente que quieren que alguien
196
00:10:29,255 --> 00:10:33,051
sea su bocina,
que alguien hable por ellos.
197
00:10:34,886 --> 00:10:36,637
Esto tiene que parar.
198
00:10:36,679 --> 00:10:40,016
Tiene que parar ahora mismo.
Policía de Vacunas, fuera.
199
00:10:40,058 --> 00:10:42,393
CANAL DE TELEGRAM DE
CHRISTOPHER, 8,500 VISTAS
200
00:10:42,935 --> 00:10:46,856
Tengo experiencia en fisiología
y kinesiología.
201
00:10:46,898 --> 00:10:50,068
He trabajado en la salud
toda mi vida.
202
00:10:50,109 --> 00:10:51,611
Desde joven,
siempre hacía ejercicio.
203
00:10:51,652 --> 00:10:53,488
Era muy atlético.
204
00:10:53,529 --> 00:10:55,948
Era dueño de un gimnasio
llamado Steel City Fitness
205
00:10:55,990 --> 00:10:58,284
y nuestro club era
muy exitoso.
206
00:10:58,326 --> 00:10:59,786
Y me encantaba.
207
00:10:59,827 --> 00:11:02,914
Me encantaba tremendamente,
porque ese era mi propósito.
208
00:11:02,955 --> 00:11:05,208
Y le digo a la gente
209
00:11:05,249 --> 00:11:06,793
que nunca he trabajado
ni un día en mi vida
210
00:11:06,834 --> 00:11:08,294
hasta hace siete años.
211
00:11:08,336 --> 00:11:12,048
Hace siete años fue cuando
el gobierno llegó
212
00:11:12,090 --> 00:11:13,466
y tomó todo lo que tenía
213
00:11:13,508 --> 00:11:15,385
y me dijo que ya no podía
practicar mi área.
214
00:11:15,426 --> 00:11:18,805
HACE SIETE AÑOS
215
00:11:18,846 --> 00:11:21,224
- Se llama
Deer Antler Spray.
216
00:11:21,265 --> 00:11:23,476
Deer Antler Spray
es un suplemento deportivo
217
00:11:23,518 --> 00:11:26,479
que ha sido dirigido a los
mejores atletas de la nación
218
00:11:26,521 --> 00:11:29,399
por una compañía llamada
S.W.A.T.S.
219
00:11:29,440 --> 00:11:32,360
- Era el dueño de una compañía
de salud llamada...
220
00:11:32,402 --> 00:11:33,945
No puedo decir
el nombre completo
221
00:11:33,986 --> 00:11:35,863
o me acusarán de desacato
al tribunal e iré a prisión.
222
00:11:35,905 --> 00:11:38,825
Pero puedo decir
que era S.W.A.T.
223
00:11:38,866 --> 00:11:40,535
La última letra empieza
con Sam.
224
00:11:40,576 --> 00:11:41,828
Tú puedes decirlo.
¿Cuál es la última letra?
225
00:11:41,869 --> 00:11:43,246
- S.
226
00:11:43,287 --> 00:11:46,958
- Okay. Ese era el nombre
de nuestra vieja compañía.
227
00:11:46,999 --> 00:11:48,710
- S.W.A.T.S. le dijo
a "Sports Illustrated"
228
00:11:48,751 --> 00:11:50,753
que puede tomar el terciopelo
de cuerno de venado,
229
00:11:50,795 --> 00:11:52,422
liofilizarlo, extraerlo
230
00:11:52,463 --> 00:11:55,383
y convertirlo
en un espray o una píldora.
231
00:11:55,425 --> 00:11:58,261
- Esa compañía,
mi exsocio, Mitch,
232
00:11:58,302 --> 00:12:01,347
la creó
y luego yo me uní después.
233
00:12:01,389 --> 00:12:03,766
- El dueño Mitch Ross sostiene
que los productos pueden
234
00:12:03,808 --> 00:12:05,101
ayudar a mejorar
el rendimiento
235
00:12:05,143 --> 00:12:06,894
y ayudar en la rehabilitación
de músculos.
236
00:12:06,936 --> 00:12:08,271
Ni siquiera es seguro
237
00:12:08,312 --> 00:12:09,772
si tomar el terciopelo
de cuerno de venado
238
00:12:09,814 --> 00:12:11,941
tendrá cualquier efecto.
239
00:12:11,983 --> 00:12:14,152
- El otro fue Chips.
240
00:12:14,193 --> 00:12:18,030
- Su producto favorito
es algo que llama Chips.
241
00:12:18,072 --> 00:12:21,451
Calcomanías incrustados
con un holograma.
242
00:12:21,492 --> 00:12:23,911
Ross dice que los Chips
ayudan con el rendimiento,
243
00:12:23,953 --> 00:12:25,496
alivian el dolor
244
00:12:25,538 --> 00:12:28,541
y que pueden arreglar un
tobillo torcido en tres días.
245
00:12:28,583 --> 00:12:30,585
- ¿Dirías que los Chips
te ayudaron
246
00:12:30,626 --> 00:12:33,171
durante esta última temporada?
- Definitivamente.
247
00:12:33,212 --> 00:12:35,339
- Parece
una pequeña calcomanía.
248
00:12:35,381 --> 00:12:39,010
Puedes ponerla
donde sientes dolor.
249
00:12:39,052 --> 00:12:41,054
Y el dolor disminuirá
enormemente o desaparecerá.
250
00:12:41,095 --> 00:12:43,639
Es frecuencia, es energía.
251
00:12:43,681 --> 00:12:45,141
Y puedo tomar esas frecuencias
252
00:12:45,183 --> 00:12:46,976
y ponerlas en el campo
de energía humano
253
00:12:47,018 --> 00:12:49,687
y esas frecuencias resonarán
en todo tu cuerpo.
254
00:12:49,729 --> 00:12:51,147
Todos creen que es brujería.
255
00:12:51,189 --> 00:12:53,649
Creen que son mentiras,
esto o lo otro,
256
00:12:53,691 --> 00:12:55,359
pero no lo es.
257
00:12:55,401 --> 00:12:58,613
Vendíamos los Chips por $30.
258
00:12:58,654 --> 00:13:02,200
Costaba centavos
manufacturarlos.
259
00:13:02,784 --> 00:13:04,285
- El 5 de septiembre,
260
00:13:04,327 --> 00:13:06,621
la oficina del Procurador
General de Alabama,
261
00:13:06,662 --> 00:13:08,498
hizo una redada
a lo que ellos llamaron
262
00:13:08,539 --> 00:13:11,375
una tienda de suplementos
y drogas milagrosas
263
00:13:11,417 --> 00:13:15,213
y tomaron $200,000 en efectivo
y vehículos.
264
00:13:15,254 --> 00:13:17,090
- Dijeron que éramos
charlatanes.
265
00:13:17,131 --> 00:13:18,466
Que éramos estafadores.
266
00:13:18,508 --> 00:13:22,178
- Ross fue acusado
de 264 delitos
267
00:13:22,220 --> 00:13:24,097
de prácticas
de ventas engañosas
268
00:13:24,138 --> 00:13:26,641
en una demanda civil
de 38 páginas
269
00:13:26,682 --> 00:13:29,727
que lo etiquetó
como un vendedor estafador.
270
00:13:29,769 --> 00:13:31,979
- El gobierno vino
y se llevó todo lo que tenía
271
00:13:32,021 --> 00:13:35,191
y me dijo que ya no podía
practicar mi área.
272
00:13:35,233 --> 00:13:37,777
Se quedaron con más
de $1 millón en productos,
273
00:13:37,819 --> 00:13:41,280
$250,000 en nuestra
cuenta corriente,
274
00:13:41,322 --> 00:13:43,116
automóviles,
equipo de laboratorio,
275
00:13:43,157 --> 00:13:45,368
equipo de gimnasio.
276
00:13:45,410 --> 00:13:47,703
Y los últimos siete años
he tenido que trabajar
277
00:13:47,745 --> 00:13:49,747
como trabajador de mudanzas
y eso apestó.
278
00:13:49,789 --> 00:13:54,502
Así que cuando mi jefe
"libtard" me despidió,
279
00:13:54,544 --> 00:13:56,963
hace nueve meses,
fue lo mejor que me ha pasado.
280
00:13:57,004 --> 00:13:59,382
Porque pude regresar
a mi propósito.
281
00:13:59,424 --> 00:14:03,136
[pitidos]
282
00:14:08,599 --> 00:14:14,647
GARAJE DE ALMACENAMIENTO
DE CHRISTOPHER
283
00:14:17,608 --> 00:14:22,947
Estoy viajando con un nuevo
producto llamado MMS.
284
00:14:22,989 --> 00:14:25,950
MMS es dióxido de cloro
285
00:14:25,992 --> 00:14:29,245
y mi meta es intentar repartir
dióxido de cloro lo más posible
286
00:14:29,287 --> 00:14:30,913
a la mayor cantidad posible
de gente.
287
00:14:30,955 --> 00:14:32,498
- Una advertencia esta noche
288
00:14:32,540 --> 00:14:34,500
sobre la venda de una cura
falsa para el coronavirus.
289
00:14:34,542 --> 00:14:37,545
- Los productos son conocidos
como Miracle Mineral Solution.
290
00:14:37,587 --> 00:14:38,796
- Este producto
es promocionado
291
00:14:38,838 --> 00:14:40,339
como una cura para el cáncer,
292
00:14:40,381 --> 00:14:43,843
autismo, VIH/SIDA, hepatitis
y otras enfermedades.
293
00:14:43,885 --> 00:14:46,345
Pero nada podría estar
más alejado de la verdad.
294
00:14:46,387 --> 00:14:51,309
- Le permite al cuerpo oxigenar
y alcalizar.
295
00:14:51,350 --> 00:14:53,561
Si alcalizas y oxigenas
el cuerpo humano,
296
00:14:53,603 --> 00:14:55,146
no te enfermas.
297
00:14:55,188 --> 00:14:57,732
- Tu solución milagrosa,
dióxido de cloro.
298
00:14:57,774 --> 00:14:59,233
¿Qué es?
299
00:14:59,275 --> 00:15:02,445
- El dióxido de cloro es
básicamente usado como lejía.
300
00:15:02,487 --> 00:15:04,447
- Mira lo que sucedió
cuando lo chorreamos,
301
00:15:04,489 --> 00:15:07,158
sin diluir,
en un par de jeans.
302
00:15:07,200 --> 00:15:08,659
La mezclilla se volvió blanca
303
00:15:08,701 --> 00:15:10,161
en las dos piernas.
304
00:15:10,203 --> 00:15:12,663
- Pero los medios dijeron
que hicieron un estudio
305
00:15:12,705 --> 00:15:14,290
y que el estudio mostró
306
00:15:14,332 --> 00:15:16,417
que mató a mucha gente
y lo que sea.
307
00:15:16,459 --> 00:15:18,836
- La FDA recibió reportes
de personas
308
00:15:18,878 --> 00:15:20,380
que requirieron
hospitalización,
309
00:15:20,421 --> 00:15:22,757
desarrollaron
enfermedades letales
310
00:15:22,799 --> 00:15:26,969
y algunos hasta murieron
después de tomar MMS.
311
00:15:27,011 --> 00:15:28,388
- Solo en el último par
de años,
312
00:15:28,429 --> 00:15:31,808
más de cuatro personas han ido
a prisión por vender MMS
313
00:15:31,849 --> 00:15:35,353
con la intención de defraudar
o engañar a la gente.
314
00:15:37,355 --> 00:15:38,940
- Yo no vendo nada.
315
00:15:38,981 --> 00:15:41,984
Solo para asegurarme
de no salir en su radar,
316
00:15:42,026 --> 00:15:43,945
lo regalo todo.
317
00:15:43,986 --> 00:15:46,823
Así que no vendo nada.
318
00:15:46,864 --> 00:15:48,533
He podido sobrevivir ahora
319
00:15:48,574 --> 00:15:50,410
por el dinero que me han dado,
320
00:15:50,451 --> 00:15:53,746
de gente que
ha elegido donar
321
00:15:53,788 --> 00:15:55,915
a lo que hacemos.
322
00:15:56,374 --> 00:15:58,793
ENTRE JULIO Y OCTUBRE DE 2021,
323
00:15:58,835 --> 00:16:03,297
CHRISTOPHER RECAUDÓ $46,925
EN DONACIONES.
324
00:16:05,091 --> 00:16:07,760
El plan es llevar todo el MMS,
325
00:16:07,802 --> 00:16:09,387
los Chips y las camisetas
326
00:16:09,429 --> 00:16:13,391
a Luisiana para regalar.
327
00:16:13,433 --> 00:16:15,810
Hay una gran cantidad
de iglesias que visitaremos
328
00:16:15,852 --> 00:16:18,187
y mostraremos el documental
"Plandemic".
329
00:16:18,229 --> 00:16:21,357
Y le mostraremos a la gente
que esta no es una pandemia,
330
00:16:21,399 --> 00:16:24,694
que esto fue orquestado
por diseño.
331
00:16:24,736 --> 00:16:27,029
Y si el gobierno
quiere perseguirme,
332
00:16:27,071 --> 00:16:29,031
que me persiga.
333
00:16:29,073 --> 00:16:31,534
¿Temeré que vendrán
en la noche a hacerme eso?
334
00:16:31,576 --> 00:16:33,035
No, no lo haré,
porque no le temo a nadie.
335
00:16:33,077 --> 00:16:34,495
No le temo a Satanás.
336
00:16:48,593 --> 00:16:51,512
[teclado repiqueteando]
337
00:16:54,932 --> 00:16:57,101
- La ira es un tema
que ha surgido muchas veces
338
00:16:57,143 --> 00:16:59,729
en mis entrevistas
para esta pieza.
339
00:16:59,771 --> 00:17:01,689
Digo, la ira está
por todas partes ahora.
340
00:17:01,731 --> 00:17:03,024
Y ciertamente lo ves
341
00:17:03,066 --> 00:17:04,734
en cuanto a las teorías
de conspiración,
342
00:17:04,776 --> 00:17:08,237
donde a menudo
el mensaje fundamental
343
00:17:08,279 --> 00:17:12,909
de la teoría de conspiración
es que deberías enojarte por X.
344
00:17:12,950 --> 00:17:15,912
- Esto se trata de ejercer
control y humillar
345
00:17:15,953 --> 00:17:19,415
a cualquier persona
que se niegue a obedecer.
346
00:17:19,457 --> 00:17:21,084
Y esto continuará
347
00:17:21,125 --> 00:17:22,835
mientras que se puedan
salir con la suya,
348
00:17:22,877 --> 00:17:26,047
mientras que les permitamos
que se salgan con la suya.
349
00:17:26,089 --> 00:17:28,091
- Hay una razón económica
para eso
350
00:17:28,132 --> 00:17:29,926
porque la ira vende.
351
00:17:29,967 --> 00:17:34,639
- Amigos, estos izquierdistas
son unos tiranos de primera.
352
00:17:34,680 --> 00:17:36,641
Déjame avanzar
al siguiente patrocinador.
353
00:17:36,682 --> 00:17:38,226
Hablando de privacidad en
línea, es importante.
354
00:17:38,267 --> 00:17:40,061
Tus datos son tu incumbencia.
Obtén un VPN.
355
00:17:40,103 --> 00:17:42,605
- Es muy fácil aprovecharse
de alguien
356
00:17:42,647 --> 00:17:44,607
que está enojado
y quiere sentir enojo.
357
00:17:44,649 --> 00:17:46,359
- La única manera
en que esta pandemia terminará
358
00:17:46,401 --> 00:17:48,111
es cuando la gente resista.
359
00:17:48,152 --> 00:17:49,946
Basta con el gobierno
usurpando nuestros derechos
360
00:17:49,987 --> 00:17:51,906
y violando nuestros derechos...
361
00:17:51,948 --> 00:17:54,951
nuestros derechos inherentes
protegidos por la constitución.
362
00:17:54,992 --> 00:17:56,411
Hablaremos de eso en un minuto,
363
00:17:56,452 --> 00:17:58,538
pero primero quiero hablarles
sobre Trust & Will
364
00:17:58,579 --> 00:18:00,915
Usa mi código promocional
Trust&Will.com/Liz
365
00:18:00,957 --> 00:18:02,166
para recibir un buen descuento.
366
00:18:02,208 --> 00:18:03,918
- Y quiero aclarar
que hay algunas cosas
367
00:18:03,960 --> 00:18:06,045
en el mundo
que son fuentes legítimas
368
00:18:06,087 --> 00:18:08,297
de indignación que
debería enojar a la gente.
369
00:18:08,339 --> 00:18:10,925
Pero lo que se ve en contenido
de conspiraciones
370
00:18:10,967 --> 00:18:14,721
en particular es
la invención de la ira.
371
00:18:14,762 --> 00:18:18,891
Intentan manufacturar
la ira inventada
372
00:18:18,933 --> 00:18:23,104
y luego alimentarla de regreso
a sus seguidores.
373
00:18:23,146 --> 00:18:24,814
Y eso se convierte
en la premisa económica.
374
00:18:24,856 --> 00:18:27,108
Es más y más y más.
375
00:18:33,698 --> 00:18:38,578
[aplausos y aclamaciones]
376
00:18:38,619 --> 00:18:40,747
- Sí. Amén, amén, amén, amén.
377
00:18:40,788 --> 00:18:42,790
Grítenle al Señor esta mañana,
iglesia.
378
00:18:42,832 --> 00:18:44,709
Grítenle al Señor.
379
00:18:44,751 --> 00:18:47,962
Denle un aplauso al Señor.
Amén.
380
00:18:48,004 --> 00:18:49,213
- Un pastor local dice
381
00:18:49,255 --> 00:18:50,798
que estaba en los escalones
del Capitolio
382
00:18:50,840 --> 00:18:53,426
mientras la insurrección fatal
sucedió la semana pasada.
383
00:18:53,468 --> 00:18:55,845
- El pastor de Global Vision
Bible, Greg Locke,
384
00:18:55,887 --> 00:18:58,014
me dijo que estaba orando
y predicando
385
00:18:58,056 --> 00:19:00,183
mientras la insurrección
sucedía detrás de él.
386
00:19:00,224 --> 00:19:02,185
- Publicó sobre eso
en las redes sociales
387
00:19:02,226 --> 00:19:04,687
junto a otros tuits
recientes como:
388
00:19:04,729 --> 00:19:07,690
"Querida Izquierda, tu ira
de mentiras es repugnante".
389
00:19:07,732 --> 00:19:09,609
Y llamó a izquierdistas
390
00:19:09,650 --> 00:19:12,528
"perros poseídos
por demonios".
391
00:19:12,570 --> 00:19:13,863
- Soy el pastor Greg Locke
392
00:19:13,905 --> 00:19:15,531
y trabajo en
Global Vision Bible Church
393
00:19:15,573 --> 00:19:17,992
en Mt. Juliet, Tennessee.
394
00:19:18,034 --> 00:19:19,619
Pero les diré, los dos
grupos de personas que salvarán
395
00:19:19,660 --> 00:19:21,704
a Estados Unidos son
los padres y religiosos.
396
00:19:21,746 --> 00:19:24,916
[aplausos y aclamaciones]
397
00:19:24,957 --> 00:19:28,044
Déjenme repetirlo.
Padres y religiosos.
398
00:19:28,086 --> 00:19:29,837
No crecí en el ministerio.
399
00:19:29,879 --> 00:19:31,381
Mi padre estaba en la prisión
en Tennessee
400
00:19:31,422 --> 00:19:33,466
durante casi los primeros
diez años de mi vida.
401
00:19:33,508 --> 00:19:36,386
Mis padres se divorciaron
cuando tenía tres años.
402
00:19:36,427 --> 00:19:38,888
Y rápidamente,
como un hombre joven,
403
00:19:38,930 --> 00:19:40,723
empecé a seguir los pasos
de mi padre.
404
00:19:40,765 --> 00:19:43,434
Probaba drogas, vandalismo.
405
00:19:43,476 --> 00:19:46,562
Para los 16 años, había
sido arrestado seis veces,
406
00:19:46,604 --> 00:19:48,064
en libertad condicional
cinco veces.
407
00:19:48,106 --> 00:19:50,233
Me expulsaron
de la secundaria local.
408
00:19:50,274 --> 00:19:52,568
No me dejaban subir
al autobús escolar público
409
00:19:52,610 --> 00:19:54,487
por el vandalismo y...
410
00:19:54,529 --> 00:19:56,406
estaba tan enojado.
411
00:19:56,447 --> 00:19:59,575
Me portaba mal
de cualquier manera posible.
412
00:19:59,617 --> 00:20:01,327
Solo estaba enojado.
413
00:20:01,369 --> 00:20:03,371
Este es un ataque demoniaco.
414
00:20:03,413 --> 00:20:04,497
[aplausos y aclamaciones]
415
00:20:04,539 --> 00:20:06,040
Cuando vine a empezar
a predicar,
416
00:20:06,082 --> 00:20:09,252
pude expresarlo en
maneras que entendía.
417
00:20:09,293 --> 00:20:11,754
Esta es una guerra espiritual,
es el sistema de la bestia
418
00:20:11,796 --> 00:20:13,631
ante nuestros ojos.
419
00:20:13,673 --> 00:20:15,466
Está sucediendo
frente a nosotros.
420
00:20:15,508 --> 00:20:18,720
Pude expresar mi ira,
pude expresar mi frustración,
421
00:20:18,761 --> 00:20:22,056
mi ansiedad, lo que sea,
a través de la Biblia.
422
00:20:22,098 --> 00:20:26,561
Vacunaciones forzadas
a los niños.
423
00:20:26,602 --> 00:20:28,354
Estoy harto.
424
00:20:28,396 --> 00:20:30,565
Y no malinterpreten,
la audacia es poderosa.
425
00:20:30,606 --> 00:20:31,774
La gente responde a eso.
426
00:20:31,816 --> 00:20:33,401
Están buscando a alguien
que lidere
427
00:20:33,443 --> 00:20:35,611
a través de todo esto
que llamo "festival de basura"
428
00:20:35,653 --> 00:20:36,738
que ocurre en nuestra nación
ahora.
429
00:20:36,779 --> 00:20:38,197
Estoy aquí para decirles
430
00:20:38,239 --> 00:20:39,782
que no me importa cuántas
amenazas de muerte recibimos.
431
00:20:39,824 --> 00:20:41,576
Pueden amenazar a quemar
lo que sea,
432
00:20:41,617 --> 00:20:42,827
entrar a fuerzas
a nuestras casas,
433
00:20:42,869 --> 00:20:44,287
actuar como idiotas,
actuar como estúpidos,
434
00:20:44,328 --> 00:20:46,789
enviarnos popó por el correo,
pueden escribir todo tipo
435
00:20:46,831 --> 00:20:48,499
de cosas en los periódicos
436
00:20:48,541 --> 00:20:51,836
y pueden venir 57,000
diferentes documentales
437
00:20:51,878 --> 00:20:53,629
para hacernos ver mal.
438
00:20:53,671 --> 00:20:55,048
Al final del día,
estamos aprendiendo
439
00:20:55,089 --> 00:20:57,091
que proféticamente,
el liderazgo espiritual
440
00:20:57,133 --> 00:20:58,593
es lo que salvará
a esta nación.
441
00:20:58,634 --> 00:21:00,553
Es lo que salvará
a las naciones.
442
00:21:00,595 --> 00:21:03,139
[aplausos y aclamaciones]
443
00:21:03,181 --> 00:21:07,769
Solo pienso de toda la gente
que he motivado.
444
00:21:07,810 --> 00:21:11,189
Toda la gente
que ahora realmente cree
445
00:21:11,230 --> 00:21:15,109
que encontraron en mí una voz
que ellos nunca tuvieron.
446
00:21:15,151 --> 00:21:16,903
Dicen: "¿Qué quieres decir?".
447
00:21:16,944 --> 00:21:19,155
Quiero decir
que esto significa guerra.
448
00:21:19,197 --> 00:21:22,909
Es hora de defender
nuestros derechos.
449
00:21:22,950 --> 00:21:25,119
Me he convertido en esa voz
en la naturaleza
450
00:21:25,161 --> 00:21:28,289
para ellos.
451
00:21:28,331 --> 00:21:31,000
¿Cuántos de ustedes están aquí
porque en los últimos 18 meses
452
00:21:31,042 --> 00:21:33,753
la iglesia a la que iban
o en la que te criaron
453
00:21:33,795 --> 00:21:34,962
los desilusionó sumamente
454
00:21:35,004 --> 00:21:36,631
por la manera
en que respondieron
455
00:21:36,672 --> 00:21:38,049
a esta mentira del COVID?
456
00:21:38,091 --> 00:21:40,468
Alcen la mano si su iglesia
los desilusionó.
457
00:21:40,510 --> 00:21:42,387
Mira eso.
458
00:21:42,428 --> 00:21:45,139
Cuando COVID sucedió,
lo vi por lo que era.
459
00:21:45,181 --> 00:21:47,392
Creí que era una estupidez.
460
00:21:47,433 --> 00:21:50,019
- El pastor Locke ha sido
franco con su postura
461
00:21:50,061 --> 00:21:52,021
sobre la pandemia,
llamándole un engaño
462
00:21:52,063 --> 00:21:54,399
y eso solo ha hecho
a su congregación crecer.
463
00:21:54,440 --> 00:21:57,985
- Literalmente hemos progresado
de un edificio de 300 asientos
464
00:21:58,027 --> 00:22:01,030
a una tienda de 3,000
en 18 meses.
465
00:22:01,239 --> 00:22:03,199
Si empiezan con el segundo
asalto y empiezan a venir
466
00:22:03,241 --> 00:22:04,867
con sus mascarillas inútiles,
467
00:22:04,909 --> 00:22:07,703
les pediré que se vayan.
[golpes al micrófono]
468
00:22:07,745 --> 00:22:10,081
¡Les pediré que se vayan!
469
00:22:10,123 --> 00:22:12,125
Y nuestra iglesia ahora
está en un lugar
470
00:22:12,166 --> 00:22:13,876
donde numéricamente
y económicamente
471
00:22:13,918 --> 00:22:15,837
estamos mejor que nunca.
472
00:22:15,878 --> 00:22:17,839
Y creo que es porque
hemos sido fieles.
473
00:22:17,880 --> 00:22:20,550
Terminé con eso.
Dije que terminé con eso.
474
00:22:20,591 --> 00:22:23,594
- Greg Locke es un fanfarrón,
475
00:22:23,636 --> 00:22:26,139
un narcisista egoísta
476
00:22:26,180 --> 00:22:28,599
que está construyendo
una plataforma para sí mismo
477
00:22:28,641 --> 00:22:32,186
y solo eligió la religión
como su medio para eso.
478
00:22:32,228 --> 00:22:34,647
- Le dijo a su congregación
que él sabía
479
00:22:34,689 --> 00:22:38,359
de seis brujas que eran
miembros de su iglesia.
480
00:22:38,401 --> 00:22:39,986
- Más vale que mires
a mis ojos.
481
00:22:40,027 --> 00:22:41,988
No les tenemos miedo,
maldita bruja.
482
00:22:42,029 --> 00:22:44,615
Bruja satánica.
483
00:22:44,657 --> 00:22:47,785
- Hizo una diatriba ridícula
en una junta en su tienda
484
00:22:47,827 --> 00:22:50,246
sobre cómo el autismo
es demoniaco.
485
00:22:50,288 --> 00:22:52,206
- ¿Me estás diciendo
que mis hijos están poseídos?
486
00:22:52,248 --> 00:22:55,334
No, te estoy diciendo que
tu hijo podría estar demonizado
487
00:22:55,376 --> 00:22:58,838
y atacado, pero tu doctor
lo llama autismo.
488
00:22:58,880 --> 00:23:01,466
No existe ese diagnóstico
en la Biblia.
489
00:23:01,507 --> 00:23:03,593
- Y entre más lo investigas,
descubres que es
490
00:23:03,634 --> 00:23:05,386
antivacunas y niega el COVID.
491
00:23:05,428 --> 00:23:07,555
Ayudó a difundir conspiraciones
de Qanon.
492
00:23:07,597 --> 00:23:10,433
- Algunos de sus héroes
son pedófilos y pervertidos.
493
00:23:13,061 --> 00:23:14,479
Y cuando el tiempo
sea correcto,
494
00:23:14,520 --> 00:23:18,274
nombraré cada uno
en esta plataforma.
495
00:23:18,316 --> 00:23:21,944
- Greg Locke empezó una
iniciativa contra demonios,
496
00:23:21,986 --> 00:23:24,739
que incluyó
una quema de libros.
497
00:23:24,781 --> 00:23:26,657
- Tendremos un servicio
de quema.
498
00:23:26,699 --> 00:23:29,702
[bocinas sonando, aclamaciones]
499
00:23:29,744 --> 00:23:31,412
- Más te vale que te deshagas
de "Harry Potter".
500
00:23:31,454 --> 00:23:35,958
Es basura.
Es brujería total.
501
00:23:36,000 --> 00:23:37,585
- La cosa más preocupante
502
00:23:37,627 --> 00:23:38,920
sobre esto es la audiencia,
503
00:23:38,961 --> 00:23:41,839
la gente creyéndose esto,
aclamándolo.
504
00:23:41,881 --> 00:23:44,300
- Vamos a mandar esa basura
de regreso al infierno.
505
00:23:44,342 --> 00:23:46,219
Tendremos un servicio
de quema.
506
00:23:46,260 --> 00:23:48,179
- A través de todas las
plataformas de redes sociales,
507
00:23:48,221 --> 00:23:51,432
tenemos casi 4 1/2 millones
de seguidores.
508
00:23:51,474 --> 00:23:53,393
- Quémalo, quémalo.
509
00:23:53,434 --> 00:23:57,313
- Supongo que el gran
crecimiento orgánico
510
00:23:57,355 --> 00:24:00,983
de las redes sociales comenzó
en 2015.
511
00:24:01,025 --> 00:24:03,319
En 2015, tenía quizá 5,000
seguidores
512
00:24:03,361 --> 00:24:05,071
en la página de pastor
Greg Locke.
513
00:24:05,113 --> 00:24:07,615
Hice un video llamado:
"Saldré del clóset".
514
00:24:07,657 --> 00:24:10,326
Damas y caballeros,
que sea conocido para siempre
515
00:24:10,368 --> 00:24:13,746
desde ahora en adelante
que Greg Locke
516
00:24:13,788 --> 00:24:16,332
está oficialmente
fuera del clóset.
517
00:24:16,374 --> 00:24:18,042
Y fue clickbait.
518
00:24:18,084 --> 00:24:20,336
Era un juego de palabras
porque la Suprema Corte
519
00:24:20,378 --> 00:24:22,588
había tomado su decisión
sobre el matrimonio homosexual.
520
00:24:22,630 --> 00:24:25,049
Estoy saliendo del clóset
sobre el hecho
521
00:24:25,091 --> 00:24:28,511
de que creo en un hombre,
una mujer por vida.
522
00:24:28,553 --> 00:24:31,514
Ese video se hizo viral.
523
00:24:31,556 --> 00:24:32,849
Millones de vistas.
524
00:24:32,890 --> 00:24:34,267
En dos semanas,
525
00:24:34,308 --> 00:24:36,519
nuestra página se incrementó
de 5,000 a 50,000.
526
00:24:36,561 --> 00:24:39,689
Luego Facebook nos dio
una marca de verificación,
527
00:24:39,731 --> 00:24:40,815
nos hizo
en una página verificada.
528
00:24:40,857 --> 00:24:42,692
Eso pasaba cada vez
que hablábamos
529
00:24:42,734 --> 00:24:44,527
de algo controversial.
530
00:24:44,569 --> 00:24:46,571
La situación del baño
transgénero de Target.
531
00:24:46,612 --> 00:24:48,156
En cuanto empezó eso,
hice un video.
532
00:24:48,197 --> 00:24:52,201
Se deben enfocar
en pervertidos, en pedófilos.
533
00:24:52,243 --> 00:24:55,371
28 millones de vistas
en seis días.
534
00:24:55,413 --> 00:24:57,331
- Damas y caballeros,
por favor, denle un aplauso
535
00:24:57,373 --> 00:25:01,419
y pónganse de pie
para el pastor Greg Locke.
536
00:25:01,461 --> 00:25:03,337
- Amén.
537
00:25:03,379 --> 00:25:06,049
- Obviamente no le importa
la verdad,
538
00:25:06,090 --> 00:25:08,092
así que solo quiere ser
popular.
539
00:25:08,134 --> 00:25:09,552
- En este segmento,
540
00:25:09,594 --> 00:25:11,596
el pastor Greg Locke
nos acompaña,
541
00:25:11,637 --> 00:25:14,390
quien siente ira
por la libertad humana ahora.
542
00:25:14,432 --> 00:25:16,726
- Este tipo obviamente
tiene el don de hablar.
543
00:25:16,768 --> 00:25:18,352
Es un buen orador.
544
00:25:18,394 --> 00:25:20,146
Podría ser un vendedor de autos
usados si--
545
00:25:20,188 --> 00:25:22,982
sinceramente, si se arrepiente
de ser un pastor
546
00:25:23,024 --> 00:25:24,358
y hace lo correcto,
547
00:25:24,400 --> 00:25:26,110
pero ganará mucho menos dinero.
548
00:25:30,531 --> 00:25:33,409
- Amigos patriotas,
vinieron al lugar correcto.
549
00:25:33,451 --> 00:25:35,578
Este es el movimiento
para ustedes.
550
00:25:35,620 --> 00:25:37,246
[aplausos]
551
00:25:37,288 --> 00:25:39,999
- ¿Cómo estás, hermano?
Bueno verte.
552
00:25:40,041 --> 00:25:41,667
¿Cómo estás?
Bueno verte.
553
00:25:41,709 --> 00:25:43,711
- Cielos.
Vine por ti.
554
00:25:43,753 --> 00:25:47,382
¿Cuándo te presentarás?
- Esta noche.
555
00:25:47,423 --> 00:25:48,633
- Ahí está.
556
00:25:48,674 --> 00:25:50,385
- Como figura pública,
una cosa que la gente
557
00:25:50,426 --> 00:25:51,511
no reconoce--
todos dicen:
558
00:25:51,552 --> 00:25:53,012
"Oh, quiero ser famoso
en internet",
559
00:25:53,054 --> 00:25:56,724
hasta que sucede
y ya no tienes vida privada.
560
00:25:56,766 --> 00:25:58,684
- ¿Cómo van las cosas contigo,
pastor Locke?
561
00:25:58,726 --> 00:26:00,144
- [imita explosión]
562
00:26:00,186 --> 00:26:02,230
- ¿Cómo te involucraste
en la política?
563
00:26:02,271 --> 00:26:04,982
- Los púlpitos han estado
tan callados sobre la política
564
00:26:05,024 --> 00:26:06,567
que la gente moría
por escuchar al respecto.
565
00:26:06,609 --> 00:26:08,778
No lo sé, con los años,
solo... [imita explosión]
566
00:26:08,820 --> 00:26:10,571
incrementó exponencialmente
y aquí estamos.
567
00:26:10,613 --> 00:26:12,240
Puedo hacer entrevistas
como esta y no me molesta.
568
00:26:12,281 --> 00:26:14,200
Podría hacerlas todo el día
y disfrutarlas.
569
00:26:16,202 --> 00:26:18,830
- ¿Crees que la última elección
fue robada?
570
00:26:18,871 --> 00:26:21,040
- Creo que la elección
fue absolutamente robada.
571
00:26:21,082 --> 00:26:22,875
Joe Biden es
un presidente fraudulento
572
00:26:22,917 --> 00:26:24,877
y creo que muchos
de los resultados
573
00:26:24,919 --> 00:26:26,212
están saliendo a la luz,
574
00:26:26,254 --> 00:26:27,505
pero los medios
no quieren cubrirlos.
575
00:26:27,547 --> 00:26:29,340
Creo que todo el mal
será expuesto.
576
00:26:29,382 --> 00:26:31,008
Sin duda.
577
00:26:31,050 --> 00:26:33,261
- Hola.
- Hola. ¿Cómo estás?
578
00:26:33,302 --> 00:26:35,888
No queda duda en mi mente
que la administración de Biden
579
00:26:35,930 --> 00:26:38,433
es extraordinariamente
fraudulenta y lo saben.
580
00:26:38,474 --> 00:26:42,103
Quien sea que esté
detrás del plan
581
00:26:42,145 --> 00:26:43,730
tiene mucho dinero
y lo planearon muy bien
582
00:26:43,771 --> 00:26:46,107
y tienen mucha experiencia
y lo pensaron muy bien.
583
00:26:46,149 --> 00:26:48,109
Y puedes mirar atrás
y ver que desde hace
584
00:26:48,151 --> 00:26:50,611
muchísimo tiempo
sabían que esto pasaría.
585
00:26:50,653 --> 00:26:53,197
- ¿Sientes que sabes quién
es esa persona?
586
00:26:53,239 --> 00:26:54,365
- Esa persona.
¿A quién te refieres?
587
00:26:54,407 --> 00:26:55,908
- Dices que la persona detrás--
588
00:26:55,950 --> 00:26:57,201
- Oh, absolutamente.
589
00:26:57,243 --> 00:26:59,537
Bill Gates tiene mucho
que ver con esto.
590
00:26:59,579 --> 00:27:01,622
Todos estos globalistas,
elitistas, ¿sabes?
591
00:27:01,664 --> 00:27:03,875
Todos están involucrados
al 1,000%.
592
00:27:03,916 --> 00:27:06,377
George Soros paga mucho dinero
593
00:27:06,419 --> 00:27:08,421
para que la economía
esté en bancarrota,
594
00:27:08,463 --> 00:27:09,839
para asegurarse de que
esta estupidez del COVID
595
00:27:09,881 --> 00:27:12,508
continúe y continúe
y están en esto juntos.
596
00:27:12,550 --> 00:27:14,218
Todos están acostados
en la misma cama.
597
00:27:14,260 --> 00:27:17,138
2020 fue una caída
de los escalones aquí,
598
00:27:17,180 --> 00:27:18,556
¿pero me escuchan?
599
00:27:18,598 --> 00:27:20,141
Dios lo usó para reducir
los rangos
600
00:27:20,183 --> 00:27:21,809
y establecer un ejército.
601
00:27:21,851 --> 00:27:24,395
Y creo que tenemos
un ejército de patriotas
602
00:27:24,437 --> 00:27:27,148
y un ejército de personas
que están dispuestos a resistir
603
00:27:27,190 --> 00:27:30,026
y decir que ya hemos sufrido
suficiente.
604
00:27:30,068 --> 00:27:32,320
Y tomaremos esta nación
de vuelta,
605
00:27:32,361 --> 00:27:33,654
damas y caballeros.
606
00:27:33,696 --> 00:27:36,032
Ellos no la pueden tener
y no se la van a robar.
607
00:27:36,074 --> 00:27:38,743
¿Lo creen?
608
00:27:38,785 --> 00:27:40,203
- Sí.
609
00:27:40,244 --> 00:27:42,997
- El 5 de enero,
rentamos Freedom Plaza
610
00:27:43,039 --> 00:27:46,167
y yo y un montón de
personalidades muy conocidas
611
00:27:46,209 --> 00:27:47,543
de las redes sociales
y de televisión
612
00:27:47,585 --> 00:27:50,713
tuvimos mítines todo el día.
613
00:27:50,755 --> 00:27:53,424
Que Dios nos ayude a vivir,
que nos ayude a luchar
614
00:27:53,466 --> 00:27:56,260
mientras arriesgamos nuestras
vidas por esta nación.
615
00:27:56,302 --> 00:27:57,720
Y les damos las gracias
por aquellos
616
00:27:57,762 --> 00:27:59,555
que han venido antes de
nosotros y han hecho lo mismo.
617
00:27:59,597 --> 00:28:02,725
Estaba programado que hablara
618
00:28:02,767 --> 00:28:04,685
en un mitin de oración
en el Capitolio.
619
00:28:04,727 --> 00:28:06,604
- Cuando miles de personas
entraron a la fuerza
620
00:28:06,646 --> 00:28:08,564
al Capitolio de nuestra
nación la semana pasada,
621
00:28:08,606 --> 00:28:10,733
el pastor Greg Locke
de Mt. Juliet
622
00:28:10,775 --> 00:28:13,152
estaba ahí afuera
entre la muchedumbre.
623
00:28:15,571 --> 00:28:17,824
- Tenemos que dejar de ser
cobardes.
624
00:28:17,865 --> 00:28:20,243
Tenemos que dejar
de ser maricas.
625
00:28:20,284 --> 00:28:22,328
Debemos dejar de ser
la generación
626
00:28:22,370 --> 00:28:24,288
que ha sido forzada
a callarse.
627
00:28:27,041 --> 00:28:29,127
Es hora de resistir.
628
00:28:29,168 --> 00:28:30,962
- No están engañando a nadie.
629
00:28:31,003 --> 00:28:33,881
- Es hora de contraatacar.
630
00:28:33,923 --> 00:28:36,342
- Los amotinados superando
a oficiales en número
631
00:28:36,384 --> 00:28:39,262
por más de 50 a 1 atacaron,
arrastraron
632
00:28:39,303 --> 00:28:41,055
y golpearon a oficiales,
633
00:28:41,097 --> 00:28:44,267
aplastándolos con los pies
y rociándolos con químicos.
634
00:28:45,143 --> 00:28:48,771
- Ya estamos hartos.
635
00:28:48,813 --> 00:28:49,981
- Sí.
636
00:28:51,274 --> 00:28:54,277
- Démonos un aplauso
por lo que hacemos hoy.
637
00:28:54,318 --> 00:28:56,571
[aplausos y aclamaciones]
638
00:28:56,612 --> 00:28:58,156
- Cinco personas
murieron como resultado
639
00:28:58,197 --> 00:28:59,866
de la violencia
del 6 de enero.
640
00:28:59,907 --> 00:29:03,202
- En total,
casi 150 oficiales
641
00:29:03,244 --> 00:29:04,787
fueron lesionados
ese día.
642
00:29:04,829 --> 00:29:07,457
- Fue una elección
fraudulenta desde el comienzo.
643
00:29:07,498 --> 00:29:08,916
- Así es.
- Y nosotros decimos
644
00:29:08,958 --> 00:29:13,087
que no lo vamos a aguantar.
¿Lo creen?
645
00:29:13,129 --> 00:29:14,672
- Sí.
646
00:29:14,714 --> 00:29:17,592
- ¡Amén!
647
00:29:17,633 --> 00:29:19,469
- Y de repente
somos insurgentes.
648
00:29:19,510 --> 00:29:22,638
Y ahora estamos en listas
de los más buscados de la FBI
649
00:29:22,680 --> 00:29:25,266
e intentan adquirir
nuestros historiales médicos
650
00:29:25,308 --> 00:29:27,643
y nuestro historial financiero
651
00:29:27,685 --> 00:29:29,395
y quieren saber con quién
hemos hablado en la vida.
652
00:29:29,437 --> 00:29:30,396
- El comité especial
de la Cámara de Representantes
653
00:29:30,438 --> 00:29:31,814
con la tarea de investigar
654
00:29:31,856 --> 00:29:34,692
la insurrección del 6 de enero
ahora ha emitido
655
00:29:34,734 --> 00:29:37,737
su primera solicitud
de documentos.
656
00:29:37,779 --> 00:29:39,197
- Quieren entender
657
00:29:39,238 --> 00:29:40,656
quienes fueron
los organizadores
658
00:29:40,698 --> 00:29:42,575
detrás del mitin
"Detén el robo"
659
00:29:42,617 --> 00:29:45,495
y en los términos más simples,
si uno de sus intentos
660
00:29:45,536 --> 00:29:47,705
fue crear una muchedumbre
que luego sería
661
00:29:47,747 --> 00:29:51,667
usada para facilitar el motín.
662
00:29:51,709 --> 00:29:53,920
- Mira, al final del día,
¿me darán una citación?
663
00:29:53,961 --> 00:29:55,171
No hay duda.
664
00:29:55,213 --> 00:29:57,298
No hay duda que todos
en esa lista,
665
00:29:57,340 --> 00:29:59,217
40 de nosotros, los que sean,
yo soy el segundo de la lista.
666
00:29:59,258 --> 00:30:00,676
Garantizo que me darán una.
667
00:30:00,718 --> 00:30:03,012
Necesito un abogado defensor
si alguien conoce a uno.
668
00:30:03,054 --> 00:30:04,764
Bendito sea Dios.
669
00:30:04,806 --> 00:30:08,976
Hubo una lista que salió
la semana pasada.
670
00:30:09,018 --> 00:30:11,687
Es la lista de Nancy Pelosi.
671
00:30:11,729 --> 00:30:16,067
Y en esa lista están
los 40 terroristas del país
672
00:30:16,109 --> 00:30:17,652
en los Estados Unidos.
673
00:30:17,693 --> 00:30:19,320
No necesito que digan "amén"
ni que aplaudan.
674
00:30:19,362 --> 00:30:20,863
Necesito que escuchen.
675
00:30:20,905 --> 00:30:25,451
Si quieren aparecerse,
porque estoy en la lista,
676
00:30:25,493 --> 00:30:28,996
tienen la autoridad legal
en este punto para arrestarme
677
00:30:29,038 --> 00:30:31,874
sin ninguna vacilación.
678
00:30:31,916 --> 00:30:33,876
Y solo los estoy preparando
para eso.
679
00:30:33,918 --> 00:30:36,045
- ¿Hiciste planes
o consideraste la posibilidad
680
00:30:36,087 --> 00:30:37,422
de que podrías ser encarcelado?
681
00:30:37,463 --> 00:30:38,715
- Absolutamente.
682
00:30:38,756 --> 00:30:40,633
Sí, tenemos todo eso planeado.
683
00:30:40,675 --> 00:30:43,469
En cuanto me pongan
los grilletes,
684
00:30:43,511 --> 00:30:46,097
podrán tocar el tambor
más fuerte que nunca antes.
685
00:30:46,139 --> 00:30:47,974
Juntar las tropas.
686
00:30:48,015 --> 00:30:50,643
Esto es luchar o huir.
687
00:30:50,685 --> 00:30:54,021
Esto es permanecer con esto
o acabar con todo.
688
00:30:54,063 --> 00:30:57,024
Este es nuestro momento.
689
00:30:57,066 --> 00:30:59,068
Este es nuestro Sadrac,
Mesac y Abednego.
690
00:30:59,110 --> 00:31:02,363
Es nuestro horno caliente.
Este es nuestro 1776.
691
00:31:02,405 --> 00:31:03,531
Este es nuestro momento
de contraataque.
692
00:31:03,573 --> 00:31:04,741
[imita cargar arma]
693
00:31:04,782 --> 00:31:07,827
Vamos a luchar.
[imita cargar arma]
694
00:31:07,869 --> 00:31:09,620
Vamos a luchar.
695
00:31:18,921 --> 00:31:21,340
UNIVERSIDAD DE PENNSYLVANIA
FILADELFIA, PENNSYLVANIA
696
00:31:26,429 --> 00:31:29,182
- La historia en la que
trabajo es un vistazo
697
00:31:29,223 --> 00:31:31,434
a las teorías de conspiración
como contenido mediático,
698
00:31:31,476 --> 00:31:34,062
a veces como entretenimiento.
699
00:31:34,103 --> 00:31:35,855
Y quiero saber qué es
700
00:31:35,897 --> 00:31:38,232
lo que hace a las teorías de
conspiración tan atractivas.
701
00:31:38,274 --> 00:31:41,360
¿Cómo son hechas
para cautivar a la gente?
702
00:31:41,402 --> 00:31:43,154
- La primera pregunta
que debes hacer es:
703
00:31:43,196 --> 00:31:45,156
¿Qué es la teoría
de conspiración?
704
00:31:45,198 --> 00:31:47,617
¿Cuál es la teoría que
está siendo ofrecida?
705
00:31:47,658 --> 00:31:50,203
¿Quiénes son los conspiradores?
¿Cuáles son sus motivos?
706
00:31:50,244 --> 00:31:51,287
- Cierto.
- Porque una teoría
707
00:31:51,329 --> 00:31:52,955
de conspiración asume
708
00:31:52,997 --> 00:31:56,542
que en general
hay actores poderosos
709
00:31:56,584 --> 00:31:57,710
que están involucrándose
en algo
710
00:31:57,752 --> 00:32:00,671
que no se aprobaría
en la sociedad.
711
00:32:00,713 --> 00:32:03,341
Y ellos lo ocultan con éxito.
712
00:32:03,383 --> 00:32:05,551
En cuanto establezcas
esa definición,
713
00:32:05,593 --> 00:32:08,638
entonces la audiencia
para la teoría de conspiración
714
00:32:08,679 --> 00:32:10,765
es una audiencia que dice:
715
00:32:10,807 --> 00:32:15,770
"Ah, puedo ver la trampa
que es esta conspiración".
716
00:32:15,812 --> 00:32:16,979
- Cierto.
717
00:32:17,021 --> 00:32:18,981
- "A través de los marcadores
que se dejan
718
00:32:19,023 --> 00:32:21,734
involuntariamente
por los conspiradores".
719
00:32:21,776 --> 00:32:23,361
Se asume que la gente que
está involucrada en la acción
720
00:32:23,403 --> 00:32:25,279
tiene tanto poder
721
00:32:25,321 --> 00:32:28,074
que podrían ocultar
sus identidades.
722
00:32:28,116 --> 00:32:29,909
Es una de las razones por la
que las teorías de conspiración
723
00:32:29,951 --> 00:32:31,411
son descritas como
autoadhesivas
724
00:32:31,452 --> 00:32:32,495
porque si me ofreces
725
00:32:32,537 --> 00:32:34,580
información que desacredita
726
00:32:34,622 --> 00:32:36,791
la teoría de conspiración,
yo puedo decir:
727
00:32:36,833 --> 00:32:38,876
"¿Sabes por qué crees
que eso es evidencia?
728
00:32:38,918 --> 00:32:41,421
"Ellos lo pusieron ahí
para que tú puedas
729
00:32:41,462 --> 00:32:43,756
"desacreditar mi teoría
de conspiración.
730
00:32:43,798 --> 00:32:47,135
Y tienen tanto poder
que te convencieron".
731
00:32:47,176 --> 00:32:50,513
Es la razón por la que los
académicos que estudian esto
732
00:32:50,555 --> 00:32:52,598
están concluyendo
que cuando la gente
733
00:32:52,640 --> 00:32:54,559
está profundamente en el mundo
de las conspiraciones,
734
00:32:54,600 --> 00:32:56,477
es muy difícil sacarlos de ahí.
735
00:32:56,519 --> 00:32:57,937
- Sí.
[gruñe]
736
00:32:57,979 --> 00:32:59,313
Sí.
737
00:33:04,819 --> 00:33:06,404
CELEBRACIÓN DE CUMPLEAÑOS
DE CHRISTOPHER
738
00:33:06,446 --> 00:33:07,905
- Hola.
- Hola, hola.
739
00:33:07,947 --> 00:33:09,824
- Hola, hola.
- Hola, hola.
740
00:33:09,866 --> 00:33:12,285
¡FELIZ CUMPLEAÑOS, CHRISTOPHER!
741
00:33:12,326 --> 00:33:13,619
- Hola.
742
00:33:15,663 --> 00:33:16,998
- Lo tienes que abrir.
743
00:33:17,039 --> 00:33:18,249
Es tu regalo de cumpleaños.
744
00:33:18,291 --> 00:33:19,959
- ¿Mi regalo?
- Sí.
745
00:33:20,001 --> 00:33:21,461
- [ríe] ¿Por qué te ríes?
746
00:33:21,502 --> 00:33:22,837
- Te encantará.
- [ríe]
747
00:33:22,879 --> 00:33:24,630
- Míralo cómo lo abre.
Míralo.
748
00:33:24,672 --> 00:33:26,466
- Me estoy volviendo loco.
- [ríe]
749
00:33:26,507 --> 00:33:28,384
- Sí, le hubiéramos
dado una mascarilla.
750
00:33:28,426 --> 00:33:30,470
- No la pudo leer.
¿Qué dice?
751
00:33:30,511 --> 00:33:32,722
"Miembro eterno
de la cárcel de Facebook".
752
00:33:32,764 --> 00:33:34,849
[ríe]
753
00:33:34,891 --> 00:33:36,184
Si eres un teorista
de la conspiración,
754
00:33:36,225 --> 00:33:37,769
eres un loco.
755
00:33:37,810 --> 00:33:39,604
Eres uno de esos tipos
que tiene
756
00:33:39,645 --> 00:33:41,981
un gorro de aluminio.
757
00:33:42,023 --> 00:33:46,486
Los medios hacen ver a la gente
como yo como locos.
758
00:33:46,819 --> 00:33:48,446
- ¿Eso cómo te hace sentir?
759
00:33:48,488 --> 00:33:49,822
- No me importa.
760
00:33:49,864 --> 00:33:51,949
No me importa lo que
la gente piense de mí.
761
00:33:54,452 --> 00:33:56,954
Lo que me molesta es
mi familia.
762
00:33:58,623 --> 00:34:02,085
Cuando no creen lo que yo creo.
763
00:34:02,126 --> 00:34:06,255
Cuando toman sus drogas
farmacéuticas.
764
00:34:06,297 --> 00:34:09,759
Cuando toman sus vacunas,
¿sabes?
765
00:34:09,801 --> 00:34:14,764
Eso es lo que me molesta,
cuando creen que...
766
00:34:18,935 --> 00:34:20,645
Ellos creen que...
767
00:34:21,813 --> 00:34:23,106
No creo que crean
que estoy loco,
768
00:34:23,147 --> 00:34:26,692
pero creen que las cosas
que hago son locas.
769
00:34:26,734 --> 00:34:29,112
Mi papá solo quiere que tenga
un trabajo de verdad.
770
00:34:29,153 --> 00:34:31,614
[música solemne]
771
00:34:31,656 --> 00:34:38,121
* *
772
00:34:38,162 --> 00:34:39,914
No hablan mucho conmigo.
773
00:34:41,416 --> 00:34:43,000
Nunca me entenderán,
774
00:34:43,042 --> 00:34:44,585
así que la mejor manera
de lidiar con eso
775
00:34:44,627 --> 00:34:47,755
es no hablar de ello.
776
00:34:47,797 --> 00:34:50,007
Y eso es lo que hacemos.
No hablamos de ello.
777
00:34:53,094 --> 00:34:55,847
Y casi no hablamos.
778
00:34:55,888 --> 00:34:58,141
Alguien nos dio suplementos
para probar.
779
00:34:58,182 --> 00:34:59,684
Mayormente, mi padre.
780
00:34:59,726 --> 00:35:04,397
No ha tenido
una conversación conmigo
781
00:35:04,439 --> 00:35:07,066
desde que me divorcié.
782
00:35:07,108 --> 00:35:08,901
Así que...
783
00:35:08,943 --> 00:35:11,446
Me divorcié hace 11, 12 años.
784
00:35:13,614 --> 00:35:16,993
Le dijo a mi exesposa que
cree que fracasó como padre.
785
00:35:18,119 --> 00:35:19,746
LA EXESPOSA Y LOS HIJOS
DE CHRISTOPHER
786
00:35:19,787 --> 00:35:22,749
RECHAZARON SER FILMADOS.
787
00:35:22,790 --> 00:35:25,668
Mi papá era mi mejor amigo.
788
00:35:25,710 --> 00:35:27,128
Él es el que me hizo
de esta manera,
789
00:35:27,170 --> 00:35:30,214
siempre franco,
790
00:35:30,256 --> 00:35:32,258
siempre defender al pequeño
791
00:35:32,300 --> 00:35:34,927
y ser escuchado.
792
00:35:39,640 --> 00:35:40,808
Continúa diciendo:
793
00:35:40,850 --> 00:35:43,144
"¿Por qué no puedes ser
normal?".
794
00:35:44,145 --> 00:35:47,231
EL PADRE DE CHRISTOPHER
TAMBIÉN RECHAZO COMENTAR.
795
00:36:00,411 --> 00:36:02,955
- Querido Padre Celestial,
gracias por esta comida.
796
00:36:02,997 --> 00:36:05,041
Bendiga esta comida
para que nutra nuestro cuerpo
797
00:36:05,083 --> 00:36:06,459
y santifique en el nombre
de Jesús. Amén.
798
00:36:06,501 --> 00:36:07,919
todos: Amén.
799
00:36:09,712 --> 00:36:11,422
- ¿Es lo mismo que tenías
la otra vez que viniste?
800
00:36:11,464 --> 00:36:12,965
Siento curiosidad.
801
00:36:13,007 --> 00:36:15,051
- Este es mi MMS.
802
00:36:15,093 --> 00:36:16,260
- Y esto es...
- ¿Qué es eso?
803
00:36:16,302 --> 00:36:19,180
- Es dióxido de cloro.
- ¿Qué es MMS?
804
00:36:19,222 --> 00:36:21,015
- Mata todo en su cuerpo.
805
00:36:22,850 --> 00:36:25,311
- Esto es... Huélelo.
- O...
806
00:36:25,353 --> 00:36:26,396
- Huele.
- Agua carbonatada.
807
00:36:26,437 --> 00:36:27,647
- Oh.
- [ríe]
808
00:36:27,688 --> 00:36:30,358
- Déjame oler.
- Dios misericordioso.
809
00:36:30,400 --> 00:36:32,193
- Dios mío.
¿Qué es...?
810
00:36:32,235 --> 00:36:35,738
- ¿Va a tomarte eso?
Lo quiero ver.
811
00:36:35,780 --> 00:36:37,281
- Hizo temblar a mis ojos.
- Ya terminé.
812
00:36:37,323 --> 00:36:39,283
Ya terminé.
Vaya.
813
00:36:39,325 --> 00:36:41,285
- [ríe]
- Eso es...
814
00:36:44,288 --> 00:36:46,124
Así que mañana vas a Atlanta.
815
00:36:46,165 --> 00:36:47,417
- Cierto.
Luego vamos a Luisiana
816
00:36:47,458 --> 00:36:48,876
para el evento Red Pill.
817
00:36:48,918 --> 00:36:51,337
Luego vamos a iglesias y
tendré mi primer evento propio,
818
00:36:51,379 --> 00:36:54,674
ya que nadie me dejó hablar...
tendré mi propio evento.
819
00:36:54,716 --> 00:36:56,175
Mientras vamos
a estas iglesias,
820
00:36:56,217 --> 00:37:00,138
también regalaré MMS
a quien lo quiera.
821
00:37:00,179 --> 00:37:02,682
¿Recuerdas cuando Mark Grenon
nos llamó desde prisión?
822
00:37:02,724 --> 00:37:03,808
- Sí, lo recuerdo.
823
00:37:03,850 --> 00:37:05,226
- Sí. Estábamos sentados aquí.
824
00:37:05,268 --> 00:37:07,437
- Sí, él es el que
ha estado en prisión
825
00:37:07,478 --> 00:37:11,691
casi 500 días
por regalar esto.
826
00:37:11,733 --> 00:37:13,025
- ¿En serio?
- ¿Por regalarlo?
827
00:37:13,067 --> 00:37:14,444
- ¿Que no estaba en Cuba?
- ¿Por qué?
828
00:37:14,485 --> 00:37:15,903
- Los SWAT fueron a su casa.
829
00:37:15,945 --> 00:37:18,906
Derribaron la puerta...
830
00:37:19,991 --> 00:37:22,034
¿Debería temer regalar esto?
831
00:37:28,374 --> 00:37:30,209
Mark, ahí estás.
Mark, ¿me puedes escuchar?
832
00:37:30,251 --> 00:37:32,712
- Sí, señor.
- ¿Cómo estás, hermano?
833
00:37:32,754 --> 00:37:36,340
- Solo... [ríe]
aquí en prisión.
834
00:37:36,382 --> 00:37:39,052
- Los fiscales dicen que Mark
Grenon, junto a sus hijos,
835
00:37:39,093 --> 00:37:41,763
Jonathan, Jordan
y Joseph Grenon
836
00:37:41,804 --> 00:37:44,390
vendieron
su Miracle Mineral Solution.
837
00:37:44,432 --> 00:37:47,393
- Dijeron que el producto
curará el COVID-19.
838
00:37:47,435 --> 00:37:49,479
- Se les ordenó
que dejaran de vender
839
00:37:49,520 --> 00:37:51,314
su solución tóxica de lejía.
840
00:37:51,355 --> 00:37:54,734
Dijeron que no obedecerían
y amenazaron con violencia.
841
00:37:54,776 --> 00:37:56,778
- Mark y Joseph Grenon
842
00:37:56,819 --> 00:37:59,030
actualmente están
en custodia federal.
843
00:38:01,866 --> 00:38:04,285
- Hubieras pensado
que éramos terroristas.
844
00:38:04,327 --> 00:38:06,245
Dijeron que defraudamos
al pueblo estadounidense.
845
00:38:06,287 --> 00:38:08,414
Le mentimos
al pueblo estadounidense
846
00:38:08,456 --> 00:38:12,752
y también que el dióxido
de cloro es peligroso.
847
00:38:12,794 --> 00:38:15,546
No tienen ninguna evidencia
848
00:38:15,588 --> 00:38:18,424
y Fauci y la FDA
849
00:38:18,466 --> 00:38:21,427
pagarán por sus crímenes
contra la humanidad.
850
00:38:21,469 --> 00:38:24,931
- Su sermón frente a gente
que pagó $450 por entrar
851
00:38:24,972 --> 00:38:25,932
parece haber salido
directamente
852
00:38:25,973 --> 00:38:27,392
del libro de estafas.
853
00:38:27,433 --> 00:38:29,811
- Tengo a gente que se está
curando de cosas graves
854
00:38:29,852 --> 00:38:31,229
solo tomándolo.
855
00:38:31,270 --> 00:38:33,731
Desde el cáncer de próstata
al cáncer cerebral
856
00:38:33,773 --> 00:38:35,274
a autismo.
857
00:38:35,316 --> 00:38:36,943
- Disponible
para cualquier persona
858
00:38:36,984 --> 00:38:38,903
que haga lo que él
llama "una donación".
859
00:38:38,945 --> 00:38:41,114
- El hecho que alguien sugiera
860
00:38:41,155 --> 00:38:43,658
que deberías darle esto
a alguien es ridículo.
861
00:38:43,699 --> 00:38:46,035
Esto es aterrador y peligroso.
862
00:38:46,077 --> 00:38:49,080
- Estoy en el proceso de
viajar por los Estados Unidos
863
00:38:49,122 --> 00:38:51,290
y voy a proyectar "Plandemic"
864
00:38:51,332 --> 00:38:54,460
en la mayor cantidad
de iglesias posible.
865
00:38:54,502 --> 00:38:57,338
También hablaré sobre
el dióxido de cloro
866
00:38:57,380 --> 00:39:00,633
y sobre lo que te pasó a ti
y regalaré ese dióxido de cloro
867
00:39:00,675 --> 00:39:02,802
a cualquier persona
que lo quiera.
868
00:39:02,844 --> 00:39:04,053
¿Debería estar preocupado
869
00:39:04,095 --> 00:39:05,805
de terminar en la cárcel
como tú?
870
00:39:05,847 --> 00:39:07,974
Si alguien hace una donación...
871
00:39:08,015 --> 00:39:09,475
¿Así fue como tú terminaste
en problemas,
872
00:39:09,517 --> 00:39:12,019
porque eran donaciones o qué?
873
00:39:12,061 --> 00:39:16,482
- No diré que estoy 100%
seguro que no te arrestarán.
874
00:39:16,524 --> 00:39:18,192
Míranos.
875
00:39:25,241 --> 00:39:29,245
[teclado repiqueteando]
876
00:39:30,496 --> 00:39:32,123
- Hay una manera
en la que la venta agresiva
877
00:39:32,165 --> 00:39:34,041
y el conspiracionismo
878
00:39:34,083 --> 00:39:36,461
están completamente
entrelazados uno con el otro.
879
00:39:36,502 --> 00:39:39,672
Hay una confianza
que el influencer
880
00:39:39,714 --> 00:39:43,009
o el proponente
de la teoría de conspiración
881
00:39:43,051 --> 00:39:45,136
creará seguidores.
882
00:39:45,178 --> 00:39:46,804
Eso es muy poderoso.
883
00:39:46,846 --> 00:39:49,766
Por ejemplo,
si Alex Jones lanza
884
00:39:49,807 --> 00:39:52,435
un producto médico
cuestionable,
885
00:39:52,477 --> 00:39:54,771
muchos de sus seguidores
estarán dispuestos
886
00:39:54,812 --> 00:39:58,274
a confiar en él implícitamente
porque viene de Alex Jones.
887
00:39:58,316 --> 00:40:00,443
No es tanto sobre
el producto en sí,
888
00:40:00,485 --> 00:40:02,570
sino de la persona
que lo vende.
889
00:40:07,158 --> 00:40:09,660
- Yo soy la Policía de Vacunas.
890
00:40:09,702 --> 00:40:13,164
Era gracioso al principio,
pero yo sabía lo que venía.
891
00:40:13,206 --> 00:40:16,918
Sabía que eventualmente
iban a tratar de vacunar
892
00:40:16,959 --> 00:40:20,213
a cada ser humano
en el planeta.
893
00:40:20,254 --> 00:40:22,548
Tengo gemelos
que nacieron con una
894
00:40:22,590 --> 00:40:25,176
de las enfermedades en el
planeta llamada fenilcetonuria.
895
00:40:25,218 --> 00:40:26,344
¿Y qué es la primera cosa
que le quieren hacer
896
00:40:26,386 --> 00:40:27,845
a nuestros hijos cuando nacen?
897
00:40:27,887 --> 00:40:29,430
- Vacunarlos.
- Quieren vacunarlos.
898
00:40:29,472 --> 00:40:32,892
Por mis gemelos,
Dios me despertó.
899
00:40:32,934 --> 00:40:34,894
Ahí fue cuando empecé
a investigar
900
00:40:34,936 --> 00:40:37,105
porque tenía que asegurarme
901
00:40:37,146 --> 00:40:39,148
que cualquier cosa
inyectada en el cuerpo
902
00:40:39,190 --> 00:40:41,275
de mis hijos fuera segura.
903
00:40:41,317 --> 00:40:45,154
Y nunca dejaría que Satanás
tomara estas vacunas.
904
00:40:45,196 --> 00:40:47,031
No soy un doctor, ¿sí?
905
00:40:47,073 --> 00:40:49,784
No practico la medicina
sin una licencia.
906
00:40:49,826 --> 00:40:51,160
Ayudamos a la gente
sin drogas,
907
00:40:51,202 --> 00:40:52,870
sin químicos, sin cirugía.
908
00:40:52,912 --> 00:40:55,039
Les mostramos soluciones.
909
00:40:55,081 --> 00:40:57,125
Dióxido de cloro.
910
00:40:57,166 --> 00:40:59,419
Lo estamos regalando
a cada quien esta noche,
911
00:40:59,460 --> 00:41:02,422
cualquiera que lo quiera.
Lo regalamos sin costo.
912
00:41:02,463 --> 00:41:05,174
No quieren que sepan
estas simples soluciones.
913
00:41:05,216 --> 00:41:08,886
Quieren que tomen esta
nueva tecnología mRNA
914
00:41:08,928 --> 00:41:10,346
que fue desarrollada
rápidamente
915
00:41:10,388 --> 00:41:12,306
y quieren dársela a tu hijo
916
00:41:12,348 --> 00:41:15,059
que solo tiene cinco años.
917
00:41:15,101 --> 00:41:17,895
Esto fue planeado, ¿okay?
918
00:41:17,937 --> 00:41:21,566
Yo creo que esto
fue 100% planeado
919
00:41:21,607 --> 00:41:23,568
y la evidencia está ahí.
920
00:41:23,609 --> 00:41:26,821
Aún así, me llaman a mí
y a otros conspiranoicos.
921
00:41:26,863 --> 00:41:29,824
Ellos no quieren que ustedes
tengan esta información.
922
00:41:29,866 --> 00:41:31,743
No podemos vivir en temor.
923
00:41:31,784 --> 00:41:32,785
- Así es.
924
00:41:32,827 --> 00:41:34,036
- Vendrán por nuestros hijos.
925
00:41:34,078 --> 00:41:35,538
Vendrán por cada uno
de nosotros.
926
00:41:37,707 --> 00:41:39,333
Creo que me fue increíble.
927
00:41:39,375 --> 00:41:41,419
¿Te puedo dar un abrazo?
928
00:41:41,461 --> 00:41:44,756
Aprecio que estés dispuesta
a escuchar.
929
00:41:44,797 --> 00:41:47,008
Siento que mucha gente
recibió esa información
930
00:41:47,050 --> 00:41:48,634
y la difundirá.
931
00:41:48,676 --> 00:41:51,846
Eso es lo que quiero hacer,
ir y sembrar una semilla.
932
00:41:51,888 --> 00:41:53,723
Y uno se convierte en dos,
dos en cuatro.
933
00:41:53,765 --> 00:41:55,141
Y dentro de poco,
tenemos a 7,000 millones
934
00:41:55,183 --> 00:41:56,184
de personas
que han descubierto
935
00:41:56,225 --> 00:41:57,393
lo que está pasando.
936
00:41:57,435 --> 00:41:59,103
Se trata de sembrar semillas
937
00:41:59,145 --> 00:42:00,563
y creo que me fue increíble.
938
00:42:10,531 --> 00:42:13,117
MARYAM ABANDONÓ SAN FRANCISCO
HACE DOS DÍAS.
939
00:42:13,159 --> 00:42:14,994
- Okay.
940
00:42:15,036 --> 00:42:17,330
Es mi trabajo alzar la voz
941
00:42:17,371 --> 00:42:21,876
y hablar en contra
del gobierno tiránico
942
00:42:21,918 --> 00:42:25,088
que está robando
nuestras libertades.
943
00:42:26,130 --> 00:42:28,633
He sido totalmente atacada,
944
00:42:28,674 --> 00:42:31,844
pero soy
una persona persistente
945
00:42:31,886 --> 00:42:34,097
que no se da por vencida
946
00:42:34,138 --> 00:42:37,725
y sigue adelante
a pesar de todo.
947
00:42:37,767 --> 00:42:39,060
[campanilla suena]
948
00:42:41,437 --> 00:42:43,147
Estoy tan feliz de estar
en Florida
949
00:42:43,189 --> 00:42:45,233
en un clima caluroso.
950
00:42:49,195 --> 00:42:51,197
Voy a una conferencia.
951
00:42:55,118 --> 00:42:56,786
Aquí estamos.
952
00:42:57,703 --> 00:43:00,998
Es una conferencia sobre
la salud y el bienestar.
953
00:43:01,040 --> 00:43:02,708
Salud y bienestar natural.
954
00:43:04,752 --> 00:43:07,296
- Solo quiero asegurarme
de que todo está funcionando.
955
00:43:08,673 --> 00:43:10,758
- Probando.
¿Me escuchas?
956
00:43:13,219 --> 00:43:16,222
Bri será mi asistente.
957
00:43:16,264 --> 00:43:17,807
Vamos a hacer un par
de entrevistas
958
00:43:17,849 --> 00:43:21,394
que terminarán en mi canal
de YouTube.
959
00:43:22,603 --> 00:43:25,523
Si ves el canal,
me enfoco en la salud
960
00:43:25,565 --> 00:43:28,901
y medios funcionales
o medicina funcional
961
00:43:28,943 --> 00:43:31,195
y no tanto en la política.
962
00:43:31,237 --> 00:43:33,698
Y he estado fuera de onda
963
00:43:33,740 --> 00:43:36,409
enfocada en el corona.
964
00:43:41,706 --> 00:43:44,500
¿Dave hablará aquí?
- Sí.
965
00:43:44,542 --> 00:43:47,879
- ¿Ya empezó?
- Sí, ya empezó.
966
00:43:47,920 --> 00:43:49,547
- Damas y caballeros,
pónganse de pie
967
00:43:49,589 --> 00:43:52,383
y denle la bienvenida
a Dave Asprey.
968
00:43:52,425 --> 00:43:54,927
[aplausos y aclamaciones]
969
00:43:54,969 --> 00:43:56,679
- Dave Asprey, el fundador
970
00:43:56,721 --> 00:43:58,848
de la franquicia
Bulletproof Coffee
971
00:43:58,890 --> 00:44:02,268
y se podría decir que
el biohacker más conocido.
972
00:44:04,687 --> 00:44:09,650
- Tenía programado una
entrevista con Dave Asprey.
973
00:44:09,692 --> 00:44:12,528
Tenemos que apurarnos
porque solo tenemos
974
00:44:12,570 --> 00:44:15,114
cinco minutos con él.
- Mierda.
975
00:44:16,908 --> 00:44:18,993
- ¿Podemos entrar?
976
00:44:19,035 --> 00:44:23,581
Y había lo que describiré
como una publicista junior.
977
00:44:23,623 --> 00:44:25,917
¿Tengo que hablar contigo?
978
00:44:25,958 --> 00:44:30,129
- Sí, aún es...
- Sí.
979
00:44:30,171 --> 00:44:34,050
Había dicho que trabajaba
en Bulletproof Café.
980
00:44:34,092 --> 00:44:38,262
Y le pregunté si había
un mandato en el que les piden
981
00:44:38,304 --> 00:44:41,391
mostrar prueba de vacunación.
982
00:44:41,933 --> 00:44:43,601
¿Tuviste que pedirle
una prueba de vacunación
983
00:44:43,643 --> 00:44:48,147
a la gente para que entrara
a tu lugar?
984
00:44:49,482 --> 00:44:50,733
- No me siento cómoda
respondiendo esa pregunta.
985
00:44:50,775 --> 00:44:53,319
- Okay.
[risita]
986
00:44:55,321 --> 00:44:58,157
Mira, ahí va.
Nos vemos después.
987
00:45:00,827 --> 00:45:02,578
¿Qué pasa?
988
00:45:02,620 --> 00:45:05,331
Y de repente,
[risita]
989
00:45:05,373 --> 00:45:08,459
la publicista principal
escuchó lo que pregunté.
990
00:45:08,501 --> 00:45:10,128
- Me dijeron
que se hicieron preguntas
991
00:45:10,169 --> 00:45:11,838
que los hizo sentir
muy incómodos.
992
00:45:11,879 --> 00:45:14,590
¿Le preguntaste
sobre vacunaciones o...?
993
00:45:14,632 --> 00:45:16,968
- Solo pregunté
si Bulletproof Restaurant
994
00:45:17,009 --> 00:45:19,887
requería que la gente mostrar
prueba de vacunación.
995
00:45:19,929 --> 00:45:20,930
Eso fue todo lo que pregunté.
996
00:45:20,972 --> 00:45:22,765
Luego dijo
que no se sentía cómoda
997
00:45:22,807 --> 00:45:24,392
y eso fue todo.
998
00:45:24,434 --> 00:45:26,811
- Cualquier pregunta que tenga
que ver con un tema sensible...
999
00:45:26,853 --> 00:45:29,814
- Mi pregunta no tiene nada
que ver con eso.
1000
00:45:29,856 --> 00:45:31,399
Puedes hacerme
mi propia pregunta.
1001
00:45:31,441 --> 00:45:34,652
- Por cierto, que intentes
discutir conmigo
1002
00:45:34,694 --> 00:45:37,238
lo empeorará mucho más.
En este punto,
1003
00:45:37,280 --> 00:45:40,116
no podemos permitirte hablar
con él durante la conferencia,
1004
00:45:40,158 --> 00:45:41,826
pero...
- ¿No me lo permitirá?
1005
00:45:41,868 --> 00:45:44,203
Ni siquiera sabes cuáles
preguntas haré.
1006
00:45:44,245 --> 00:45:45,747
- No lo podemos ofrecer
para entrevistas.
1007
00:45:45,788 --> 00:45:47,290
Lo siento.
1008
00:45:47,331 --> 00:45:50,293
Pero espero que disfrutas la
conferencia de todas maneras.
1009
00:45:50,334 --> 00:45:52,003
[puerta cierra]
1010
00:45:52,045 --> 00:45:54,964
- Dijo que me prohíben hablar
con Dave Asprey.
1011
00:45:55,006 --> 00:45:59,343
Se me prohíbe hablar con él.
¿Qué carajos es eso?
1012
00:45:59,385 --> 00:46:01,846
Me cancelaron de todo.
Soy una Doña Nadie.
1013
00:46:01,888 --> 00:46:04,849
No soy nada.
Vámonos.
1014
00:46:04,891 --> 00:46:07,560
Tengo sabiduría,
podría estar en el escenario.
1015
00:46:07,602 --> 00:46:09,228
[solloza]
1016
00:46:09,270 --> 00:46:12,523
Le diré a Zach y dirá:
"¿Qué hiciste ahora, Maryam?".
1017
00:46:12,565 --> 00:46:14,776
Es una humillación constante.
- Lo sé.
1018
00:46:14,817 --> 00:46:17,236
- [solloza]
1019
00:46:25,244 --> 00:46:28,372
- Quiero que anoten esto.
El lunes en la noche,
1020
00:46:28,414 --> 00:46:30,291
Roger Stone estará de regreso.
Amén.
1021
00:46:30,333 --> 00:46:32,543
Hablará aquí en Global Vision.
1022
00:46:32,585 --> 00:46:34,545
[aplausos y aclamaciones]
1023
00:46:34,587 --> 00:46:36,881
Conocí a Roger Stone
en el comité consultivo
1024
00:46:36,923 --> 00:46:38,174
de Evangelicals for Trump.
1025
00:46:38,216 --> 00:46:40,218
- Roger Stone, el exasistente
1026
00:46:40,259 --> 00:46:42,720
y confidente
del presidente Trump,
1027
00:46:42,762 --> 00:46:44,514
hoy fue declarado culpable
1028
00:46:44,555 --> 00:46:47,266
de siete cargos de crímenes
en un tribunal federal.
1029
00:46:47,308 --> 00:46:50,144
- Todo esto tiene que ver
con su aparición ante
1030
00:46:50,186 --> 00:46:52,063
miembros del Congreso
1031
00:46:52,105 --> 00:46:54,732
que investigaban
la interferencia rusa.
1032
00:46:54,774 --> 00:46:56,317
Los fiscales dicen que mintió.
1033
00:46:56,359 --> 00:46:59,278
- El llamado tramposo,
Roger Stone,
1034
00:46:59,320 --> 00:47:00,696
saliendo de la corte
1035
00:47:00,738 --> 00:47:02,657
momentos después
de ser declarado culpable
1036
00:47:02,698 --> 00:47:05,034
de manipulación de testigos,
obstrucción
1037
00:47:05,076 --> 00:47:06,411
y mentir al Congreso.
1038
00:47:06,452 --> 00:47:08,413
- El presidente Trump
anunció el viernes
1039
00:47:08,454 --> 00:47:10,706
que ha conmutado la condena
de Roger Stone.
1040
00:47:10,748 --> 00:47:12,750
La decisión del presidente
viene solo días después
1041
00:47:12,792 --> 00:47:16,421
de que su viejo amigo empezara
su sentencia en prisión.
1042
00:47:16,462 --> 00:47:20,383
OCTUBRE 25, 2021
1043
00:47:20,675 --> 00:47:21,801
- ¿Ves esto?
1044
00:47:21,843 --> 00:47:23,636
Alguien me lo hizo
por estar en su boda.
1045
00:47:23,678 --> 00:47:25,596
El cabezón.
- Necesito un cabezón
1046
00:47:25,638 --> 00:47:27,724
de Roger Stone.
- Hay que hacerlo.
1047
00:47:27,765 --> 00:47:28,891
Un cabezón de Roger Stone.
1048
00:47:28,933 --> 00:47:30,101
Ni siquiera sé dónde
lo hicieron.
1049
00:47:30,143 --> 00:47:31,185
- Déjame sugerirte
1050
00:47:31,227 --> 00:47:32,603
la pose correcta
para el cabezón.
1051
00:47:32,645 --> 00:47:34,147
- [ríe]
1052
00:47:34,188 --> 00:47:36,566
- Le doy gracias a Dios
porque me ha permitido
1053
00:47:36,607 --> 00:47:38,443
tener una plataforma
con unas de las personas
1054
00:47:38,484 --> 00:47:41,696
más conocidas del planeta
que nunca me habría prestado
1055
00:47:41,738 --> 00:47:43,406
atención sin una plataforma.
1056
00:47:43,448 --> 00:47:45,616
- Has mejorado
tu juego sartorial.
1057
00:47:45,658 --> 00:47:47,118
- ¿Sí?
- Estoy muy orgulloso de ti.
1058
00:47:47,160 --> 00:47:48,995
- ¿Estás orgulloso de mí?
¿Me veo bien?
1059
00:47:49,036 --> 00:47:50,997
- Te miras bien.
- [ríe]
1060
00:47:51,038 --> 00:47:52,206
- Nunca te puedes equivocar
1061
00:47:52,248 --> 00:47:53,291
con un traje azul
y una camisa blanca.
1062
00:47:53,332 --> 00:47:55,293
Nunca.
- Aprendo de ti.
1063
00:47:55,334 --> 00:47:57,670
Cuando me ve en los medios
provocando,
1064
00:47:57,712 --> 00:47:59,130
me mandará un mensaje
o me llamará y dirá:
1065
00:47:59,172 --> 00:48:01,174
"Oye, si están hablando de ti,
eso es bueno.
1066
00:48:01,215 --> 00:48:02,425
"No importa lo que digan
1067
00:48:02,467 --> 00:48:03,843
"mientras que estén
hablando de ti.
1068
00:48:03,885 --> 00:48:05,470
Mientras estés en los medios".
1069
00:48:05,511 --> 00:48:07,263
Esa es su filosofía.
Mientras estés en los medios,
1070
00:48:07,305 --> 00:48:08,389
no importa lo que digan,
1071
00:48:08,431 --> 00:48:10,141
correcto,
incorrecto o indiferente.
1072
00:48:10,183 --> 00:48:11,267
- "Detengan el robo"
podría parecer
1073
00:48:11,309 --> 00:48:13,186
un levantamiento
de base,
1074
00:48:13,227 --> 00:48:15,980
pero empezó hace más
de cuatro años.
1075
00:48:16,022 --> 00:48:18,316
La creación de un artista de
trucos sucios en la política
1076
00:48:18,357 --> 00:48:20,485
y mentiroso convicto
que ha difundido
1077
00:48:20,526 --> 00:48:23,071
complots de desinformación
por años.
1078
00:48:23,112 --> 00:48:24,447
- Pero mientras Stone
no estuvo
1079
00:48:24,489 --> 00:48:27,241
en el mitin "Detengan el robo"
el 6 de enero,
1080
00:48:27,283 --> 00:48:28,868
sí habló en un mitin
1081
00:48:28,910 --> 00:48:31,037
en Washington D.C.
la noche anterior.
1082
00:48:31,079 --> 00:48:34,040
- Buscan nada menos
que el robo
1083
00:48:34,082 --> 00:48:36,501
de la elección del 2020
1084
00:48:36,542 --> 00:48:39,462
y a eso le decimos:
"De ninguna manera".
1085
00:48:39,504 --> 00:48:41,464
- Yo nunca--yo estaba
en la lista contigo.
1086
00:48:41,506 --> 00:48:43,341
Nunca me dieron una citación.
¿A ti te dieron una citación
1087
00:48:43,383 --> 00:48:45,051
por esa estupidez
de Nancy Pelosi?
1088
00:48:45,093 --> 00:48:46,469
- No me han citado.
- A mí tampoco.
1089
00:48:46,511 --> 00:48:48,096
Conozco a varios en la lista
que sí.
1090
00:48:48,137 --> 00:48:49,013
- Citaron a Cyndi.
- Así es.
1091
00:48:49,055 --> 00:48:50,556
Sí, me lo envió.
1092
00:48:50,598 --> 00:48:51,849
- Cyndi fue citada y le
llamaron para una deposición.
1093
00:48:51,891 --> 00:48:53,017
¿Te dijo eso?
- Sí.
1094
00:48:53,059 --> 00:48:54,227
Me dijo que no
era una estúpida.
1095
00:48:54,268 --> 00:48:57,105
- Pero esto es muy simple.
Yo no...
1096
00:48:57,146 --> 00:48:59,524
O sea, Steve Bannon es
una melodramática gorda.
1097
00:48:59,565 --> 00:49:01,275
Lo único que tiene
que decir es:
1098
00:49:01,317 --> 00:49:02,819
"Uso mi derecho
1099
00:49:02,860 --> 00:49:04,445
bajo la Quinta Enmienda
de no testificar".
1100
00:49:04,487 --> 00:49:05,613
- Sí.
- Se acabó.
1101
00:49:05,655 --> 00:49:07,031
No pueden convencerlo
a testificar.
1102
00:49:07,073 --> 00:49:08,908
No pueden ponerle cargos.
Solo di eso.
1103
00:49:08,950 --> 00:49:09,909
- Sí.
- A menos que quieras
1104
00:49:09,951 --> 00:49:10,910
publicidad.
¿La quieres?
1105
00:49:10,952 --> 00:49:12,578
- Te entiendo.
1106
00:49:12,620 --> 00:49:14,288
- Me pueden citar.
1107
00:49:14,330 --> 00:49:16,374
Me han enviado una citación
antes cuando estaba...
1108
00:49:16,416 --> 00:49:19,001
antes de ir a corte y me acogí
a la Quinta Enmienda.
1109
00:49:19,043 --> 00:49:20,962
No testificaré frente
a su comité.
1110
00:49:21,003 --> 00:49:23,381
- Sí, dijeron que todos iban a
recibir una, pero nosotros no.
1111
00:49:23,423 --> 00:49:25,383
Me preguntaba si te citaron.
- Aún no.
1112
00:49:25,425 --> 00:49:27,552
- No sé cuánto tardará
esta cosa.
1113
00:49:27,593 --> 00:49:29,053
- Lo alargarán todo lo posible,
1114
00:49:29,095 --> 00:49:32,598
porque distrae a la gente
de sus crímenes.
1115
00:49:32,640 --> 00:49:34,100
- Guau.
1116
00:49:34,142 --> 00:49:35,351
- No quisiera ser ellos
1117
00:49:35,393 --> 00:49:37,103
cuando llegue la venganza
de Dios.
1118
00:49:37,145 --> 00:49:38,563
- Sí.
1119
00:49:38,604 --> 00:49:40,982
¿Sabes las limitaciones
de horario esta noche?
1120
00:49:41,023 --> 00:49:42,692
¿Tienes alguna idea?
Sé que me enviaste la cosa,
1121
00:49:42,734 --> 00:49:44,527
pero yo abro y luego
hablo al final otra vez.
1122
00:49:44,569 --> 00:49:46,028
¿Mi discurso es al principio
1123
00:49:46,070 --> 00:49:47,739
o al final?
Intento...
1124
00:49:47,780 --> 00:49:49,949
Queremos darle la mayoría
del tiempo a...
1125
00:49:49,991 --> 00:49:51,909
- Sí, queremos...
- A Roger aquí.
1126
00:49:51,951 --> 00:49:55,079
- Estoy segura de que la manera
en la que lo haremos...
1127
00:49:55,121 --> 00:49:57,248
- Es como...
- Como una junta.
1128
00:49:57,290 --> 00:49:59,250
- Ese chiste se tradujo
muy bien, ¿no?
1129
00:49:59,292 --> 00:50:00,585
- Oh, no escuché el remate.
1130
00:50:00,626 --> 00:50:02,295
¿Lo usarás de nuevo?
- Podría.
1131
00:50:02,336 --> 00:50:03,379
- Es posible.
Depende de ti.
1132
00:50:03,421 --> 00:50:04,589
- Quizá, quizá.
- Es su discurso.
1133
00:50:04,630 --> 00:50:07,675
- Hice una cosa ayer donde
dije:
1134
00:50:07,717 --> 00:50:10,344
"Me acusaron de mentir
al Congreso.
1135
00:50:10,386 --> 00:50:13,765
"Pero no había un crimen
subyacente, fue inmaterial.
1136
00:50:13,806 --> 00:50:16,434
"Tony Fauci le mintió
al Congreso
1137
00:50:16,476 --> 00:50:19,645
"sobre la formulación del virus
del que la vacuna
1138
00:50:19,687 --> 00:50:22,190
"ha lastimado a cientos
de miles de estadounidenses.
1139
00:50:22,231 --> 00:50:23,441
"Déjame decirte ahora.
1140
00:50:23,483 --> 00:50:24,942
Estoy hasta acá de Tony Fauci".
1141
00:50:24,984 --> 00:50:27,195
[risas]
1142
00:50:27,236 --> 00:50:29,280
- A la cintura.
[ríe]
1143
00:50:29,322 --> 00:50:30,364
Seguro que les encantó.
- Les encantó.
1144
00:50:30,406 --> 00:50:32,200
Me fue muy bien.
Lo usaré.
1145
00:50:32,241 --> 00:50:33,785
- Aquí gustará ese chiste.
Te lo garantizo.
1146
00:50:33,826 --> 00:50:35,912
Sin importar qué tipo
de público tengamos.
1147
00:50:35,953 --> 00:50:37,205
MÁS TARDE ESA NOCHE
1148
00:50:37,246 --> 00:50:40,416
[aplausos y aclamaciones]
1149
00:50:40,458 --> 00:50:43,628
- Bienvenidos a la junta
de "Real America's Voice"
1150
00:50:43,669 --> 00:50:45,213
para salvar
a los Estados Unidos.
1151
00:50:45,254 --> 00:50:46,798
[aplausos y aclamaciones]
1152
00:50:46,839 --> 00:50:51,761
- Es un gran honor estar aquí
con el pastor Greg Locke.
1153
00:50:51,803 --> 00:50:54,806
- Me siento en casa esta noche
en nuestra iglesia. Amén.
1154
00:50:54,847 --> 00:50:57,058
Que Dios los bendiga.
Bienvenidos a la iglesia.
1155
00:50:57,100 --> 00:50:58,309
Gracias por estar aquí.
1156
00:50:58,351 --> 00:51:01,479
[aplausos y aclamaciones]
1157
00:51:01,521 --> 00:51:04,816
- Me acusaron de mentir
al Congreso,
1158
00:51:04,857 --> 00:51:09,821
pero Anthony Fauci mintió
al Congreso bajo testimonio
1159
00:51:09,862 --> 00:51:13,866
sobre el financiamiento
del desarrollo de un virus,
1160
00:51:13,908 --> 00:51:18,996
cuya vacunación
ha lastimado a miles
1161
00:51:19,038 --> 00:51:21,958
y matado a estadounidenses.
1162
00:51:21,999 --> 00:51:24,627
Estoy hasta acá de Tony Fauci.
1163
00:51:24,669 --> 00:51:28,131
[ríe]
1164
00:51:28,172 --> 00:51:30,425
Ahora, CNN nos dice
1165
00:51:30,466 --> 00:51:34,262
que no hay irregularidades.
1166
00:51:34,303 --> 00:51:36,013
No hubo fraude en la elección.
1167
00:51:36,055 --> 00:51:37,640
Déjame decir algo,
1168
00:51:37,682 --> 00:51:39,809
no obtengo mis noticias
de CNN
1169
00:51:39,851 --> 00:51:43,020
por la misma razón
que no como del inodoro.
1170
00:51:43,062 --> 00:51:44,522
[risas]
1171
00:51:44,564 --> 00:51:47,775
Únanse a nosotros, porque
somos el ejército de Dios
1172
00:51:47,817 --> 00:51:50,319
y luchamos por el Señor.
1173
00:51:59,370 --> 00:52:02,165
UNIVERSIDAD DE PENNSYLVANIA
FILADELFIA, PENNSYLVANIA
1174
00:52:02,206 --> 00:52:05,043
[música dramática]
1175
00:52:05,084 --> 00:52:09,589
* *
1176
00:52:09,630 --> 00:52:11,799
PLANDEMIC
VIDEO DE CONPIRACIÓN, 2020
1177
00:52:15,303 --> 00:52:17,513
- La Dra. Judy Mikovits
ha sido llamada
1178
00:52:17,555 --> 00:52:20,308
una de las científicas más
exitosas de su generación.
1179
00:52:20,349 --> 00:52:21,851
En la cima de su carrera,
1180
00:52:21,893 --> 00:52:24,270
la Dra. Mikovits publicó
un artículo importantísimo.
1181
00:52:24,312 --> 00:52:26,481
El controversial artículo
causó conmoción
1182
00:52:26,522 --> 00:52:27,732
en la comunidad científica
1183
00:52:27,774 --> 00:52:29,567
por exponer
sus letales secretos.
1184
00:52:29,609 --> 00:52:31,027
Los secuaces de la industria
farmacéutica libraron
1185
00:52:31,069 --> 00:52:32,945
una guerra contra
la Dra. Mikovits.
1186
00:52:32,987 --> 00:52:35,823
Ahora, la Dra. Mikovits
está nombrando
1187
00:52:35,865 --> 00:52:37,200
a aquellos detrás de la plaga
de corrupción
1188
00:52:37,241 --> 00:52:40,453
que pone en peligro
la vida humana.
1189
00:52:40,495 --> 00:52:42,997
- Empiezas dando credenciales
1190
00:52:43,039 --> 00:52:45,166
de la fuente de la sabiduría
especializada.
1191
00:52:45,208 --> 00:52:48,002
Credencial: la Dra. Mikovits
como la Dra. Mikovits.
1192
00:52:48,044 --> 00:52:49,212
- Okay.
1193
00:52:49,253 --> 00:52:52,840
- Hay fuerzas poderosas
en su contra,
1194
00:52:52,882 --> 00:52:55,134
los secuaces
de la industria farmacéutica.
1195
00:52:55,176 --> 00:52:59,472
Y ahora tenemos el comienzo
de "nosotros contra ellos"
1196
00:52:59,514 --> 00:53:01,516
de la teoría de conspiración.
1197
00:53:01,557 --> 00:53:03,142
- Cierto.
1198
00:53:03,184 --> 00:53:05,186
- He hablado con doctores
que han admitido
1199
00:53:05,228 --> 00:53:07,397
que se les incentiva
1200
00:53:07,438 --> 00:53:09,148
a listar pacientes
1201
00:53:09,190 --> 00:53:12,402
que están enfermos
o han muerto por el COVID-19.
1202
00:53:12,443 --> 00:53:15,655
- Sí, $13,000 por Medicare
1203
00:53:15,696 --> 00:53:18,199
si lo llamas COVID-19.
1204
00:53:18,241 --> 00:53:21,285
- Hay un hecho que remarca
la teoría de conspiración.
1205
00:53:21,327 --> 00:53:23,746
No hay ninguna teoría de
conspiración que no tenga
1206
00:53:23,788 --> 00:53:26,707
al menos un hecho subyacente,
a veces más.
1207
00:53:26,749 --> 00:53:28,668
Esta es la verdad subyacente.
1208
00:53:28,710 --> 00:53:31,212
Hay una tasa más alta
de reembolso por--
1209
00:53:31,254 --> 00:53:33,214
porque es mucho más caro
cuidar a un paciente
1210
00:53:33,256 --> 00:53:34,465
de COVID.
- Cierto.
1211
00:53:34,507 --> 00:53:36,509
- Hay una lógica para esto
que tiene sentido,
1212
00:53:36,551 --> 00:53:39,011
pero este punto que
"Plandemic" hace no es real.
1213
00:53:39,053 --> 00:53:40,638
- Sí.
1214
00:53:40,680 --> 00:53:43,641
- ¿Cómo justificamos las bolsas
de cadáveres en los camiones?
1215
00:53:43,683 --> 00:53:46,519
Este es el siguiente paso
lógico.
1216
00:53:46,561 --> 00:53:49,355
Lo único que necesitas ahora
es una explicación del por qué
1217
00:53:49,397 --> 00:53:51,649
alguien exageraría eso.
1218
00:53:51,691 --> 00:53:54,444
Ahora empiezas a explicar
los motivos malignos
1219
00:53:54,485 --> 00:53:56,904
de aquellos quienes
te mienten sobre el COVID.
1220
00:53:56,946 --> 00:53:59,240
El motivo maligno es
el motivo de ganancias.
1221
00:53:59,282 --> 00:54:00,950
- Sí.
1222
00:54:00,992 --> 00:54:04,620
- Si activamos vacunas
obligatorias globalmente,
1223
00:54:04,662 --> 00:54:06,330
me imagino que esta gente
ganará
1224
00:54:06,372 --> 00:54:08,416
miles de millones de dólares.
1225
00:54:08,458 --> 00:54:10,209
- Y matarán a millones,
1226
00:54:10,251 --> 00:54:12,962
como ya lo han hecho
con sus vacunas.
1227
00:54:13,004 --> 00:54:15,256
- La máxima declaración
sobre alguien
1228
00:54:15,298 --> 00:54:18,384
que intentas desacreditar
como un conspirador
1229
00:54:18,426 --> 00:54:21,262
es que intentan matarte
o matar a gente como tú.
1230
00:54:21,304 --> 00:54:23,598
- Cierto.
- Es la declaración más grave.
1231
00:54:23,639 --> 00:54:26,559
- Sí. Sí.
- Y la estás escuchando.
1232
00:54:26,601 --> 00:54:29,353
- ¿Es seguro decir que
cualquier cosa que no puede
1233
00:54:29,395 --> 00:54:31,898
ser patentado ha sido
intencionalmente negado
1234
00:54:31,939 --> 00:54:33,441
porque no hay manera de sacar
ganancias de esa manera?
1235
00:54:33,483 --> 00:54:36,861
Todos estos remedios naturales
que siempre hemos tenido.
1236
00:54:36,903 --> 00:54:38,946
- Absolutamente,
es justo decirlo
1237
00:54:38,988 --> 00:54:44,702
y eso es exactamente lo
que sucede con el COVID-19.
1238
00:54:44,744 --> 00:54:46,746
- No todos somos
igualmente susceptibles
1239
00:54:46,788 --> 00:54:49,207
a esta teoría de conspiración.
- Sí.
1240
00:54:49,248 --> 00:54:52,210
- Si no confío en la industria
farmacéutica desde el principio
1241
00:54:52,251 --> 00:54:54,587
tengo una susceptibilidad
al argumento
1242
00:54:54,629 --> 00:54:56,381
que hace "Plandemic".
1243
00:54:56,422 --> 00:54:58,966
Hay una parte pequeña
de la población
1244
00:54:59,008 --> 00:55:01,803
que está enredada
en creencias conspiranoicas.
1245
00:55:01,844 --> 00:55:03,471
Hay una población
que es susceptible,
1246
00:55:03,513 --> 00:55:05,014
pero que aún no está ahí.
1247
00:55:05,056 --> 00:55:06,641
Y la pregunta es cómo
mantenemos
1248
00:55:06,682 --> 00:55:07,892
a la población susceptible
1249
00:55:07,934 --> 00:55:10,395
de moverse ahí,
porque ya que entras,
1250
00:55:10,436 --> 00:55:13,481
la probabilidad de salir
no es muy alta.
1251
00:55:13,523 --> 00:55:15,066
- Sí.
1252
00:55:30,081 --> 00:55:31,999
- Sí, soy Christopher Key.
1253
00:55:32,041 --> 00:55:35,336
Estoy aquí en Lafayette,
Louisiana,
1254
00:55:35,378 --> 00:55:37,255
y estamos a punto de tener
una proyección
1255
00:55:37,296 --> 00:55:40,174
del maravilloso documental
"Plandemic".
1256
00:55:40,216 --> 00:55:42,719
Yo creo que todo esto
ha sido planeado
1257
00:55:42,760 --> 00:55:46,806
y que han orquestado
una vacuna asesina
1258
00:55:46,848 --> 00:55:50,518
para dársela a cada persona
en este planeta.
1259
00:55:50,560 --> 00:55:53,146
Entremos y veamos
qué está pasando,
1260
00:55:53,187 --> 00:55:54,897
qué tipo de público tenemos.
1261
00:56:00,236 --> 00:56:01,237
Un segundo.
1262
00:56:03,781 --> 00:56:05,074
Miren esto.
1263
00:56:05,116 --> 00:56:07,493
Probablemente tenemos
a 40 personas aquí.
1264
00:56:07,535 --> 00:56:09,328
No se vayan.
Policía de Vacunas, fuera.
1265
00:56:12,290 --> 00:56:15,084
Amigos, rápidamente.
Vamos a empezar.
1266
00:56:15,126 --> 00:56:18,046
Van a traer su comida y todo.
1267
00:56:18,087 --> 00:56:20,339
Estamos a punto de ver un
documental llamado "Plandemic".
1268
00:56:20,381 --> 00:56:23,551
Amigos, este documental
es tan poderoso
1269
00:56:23,593 --> 00:56:26,596
y es tan simple
enseñárselo a sus familiares.
1270
00:56:26,637 --> 00:56:27,889
Tengan una noche de película.
1271
00:56:27,930 --> 00:56:29,348
Pongan esto,
no les digan lo que es.
1272
00:56:29,390 --> 00:56:30,767
Solo dura 26 minutos.
1273
00:56:30,808 --> 00:56:32,435
Si pueden sentarse y verlo
y darse cuenta
1274
00:56:32,477 --> 00:56:33,895
que todo esto
ha sido planeado...
1275
00:56:33,936 --> 00:56:35,772
Ha sido planeado
por muchísimo tiempo.
1276
00:56:35,813 --> 00:56:37,440
Tenemos que compartir
esta información
1277
00:56:37,482 --> 00:56:42,153
y la mejor manera de
compartirla, "Plandemic".
1278
00:56:42,195 --> 00:56:44,113
- Por exponer
sus secretos letales,
1279
00:56:44,155 --> 00:56:45,656
los secuaces de la industria
farmacéutica
1280
00:56:45,698 --> 00:56:48,242
libraron una guerra
contra la Dra. Mikovits.
1281
00:56:48,284 --> 00:56:52,288
Si activamos vacunas
obligatorias globalmente,
1282
00:56:52,330 --> 00:56:54,040
imagino que esta gente ganará
1283
00:56:54,082 --> 00:56:56,084
miles de millones de dólares
por las vacunas.
1284
00:56:56,125 --> 00:56:58,086
- Y matarán a millones,
1285
00:56:58,127 --> 00:57:00,463
como ya lo han hecho
con sus vacunas.
1286
00:57:02,215 --> 00:57:04,175
- Una de las cosas que
muchos de ustedes no conocen
1287
00:57:04,217 --> 00:57:06,094
es el dióxido de cloro.
1288
00:57:06,135 --> 00:57:08,137
No soy un doctor,
gracias a Dios.
1289
00:57:08,179 --> 00:57:12,100
No practico la medicina
sin una licencia.
1290
00:57:12,141 --> 00:57:15,978
El Dr. Manuel Aparicio
es un doctor en México
1291
00:57:16,020 --> 00:57:18,272
y él le dijo al mundo
que ellos habían curado
1292
00:57:18,314 --> 00:57:20,191
a más de medio millón
de personas
1293
00:57:20,233 --> 00:57:23,569
que tenían COVID
con dióxido de cloro.
1294
00:57:23,611 --> 00:57:25,446
Yo lo tomo cada día.
1295
00:57:25,488 --> 00:57:26,823
Cada día.
1296
00:57:26,864 --> 00:57:28,908
Y lo tengo aquí si alguien
lo quiere.
1297
00:57:28,950 --> 00:57:32,370
La otra cosa que tengo
son chips para el dolor.
1298
00:57:32,412 --> 00:57:34,705
Si alguien tiene un dolor
en su cuerpo,
1299
00:57:34,747 --> 00:57:36,874
podemos tomar este chip
y ponerlo donde sientes dolor
1300
00:57:36,916 --> 00:57:38,209
y se reducirá enormemente
su dolor,
1301
00:57:38,251 --> 00:57:40,128
si no desaparece por completo
muy rápido.
1302
00:57:40,169 --> 00:57:43,756
¿Quién tiene dolores ahora?
O sea, hombro, espalda,
1303
00:57:43,798 --> 00:57:45,925
algo por lo que no tendrás
que desvestirte por completo.
1304
00:57:45,967 --> 00:57:47,468
¿Tú?
1305
00:57:47,510 --> 00:57:49,303
En una escala del 1-10,
¿cuánto dolor?
1306
00:57:49,345 --> 00:57:51,222
- Nueve.
- Nueve, bien. Bello.
1307
00:57:51,264 --> 00:57:52,807
¿Dónde tienes el peor dolor?
1308
00:57:52,849 --> 00:57:54,142
- Aquí.
1309
00:57:54,183 --> 00:57:56,310
- Ahí, ¿y lo sientes
hasta el cuello?
1310
00:57:56,352 --> 00:57:57,729
- Viene de mi cuello
hacia abajo.
1311
00:57:57,770 --> 00:57:59,063
- Okay.
1312
00:57:59,105 --> 00:58:00,523
- Tengo tres fracturas
en mi cuello.
1313
00:58:00,565 --> 00:58:02,650
- Okay.
1314
00:58:02,692 --> 00:58:04,360
Mueve tu mano.
1315
00:58:06,946 --> 00:58:08,239
- No duele.
1316
00:58:08,281 --> 00:58:09,949
- ¿Eh?
- Mira su cara.
1317
00:58:09,991 --> 00:58:11,826
- ¿Qué? Dilo de nuevo.
No te escuché.
1318
00:58:11,868 --> 00:58:13,077
- No duele.
1319
00:58:13,119 --> 00:58:14,495
- Hace un minuto estaba en 9,
¿verdad?
1320
00:58:14,537 --> 00:58:15,663
- Sí.
1321
00:58:15,705 --> 00:58:16,998
- ¿Y ahora qué?
En serio.
1322
00:58:17,039 --> 00:58:19,333
- Cero.
- Como 1.
1323
00:58:19,375 --> 00:58:23,588
- Gente, no tienen
que sentir dolor.
1324
00:58:23,629 --> 00:58:26,424
No tienen que sentir dolor.
1325
00:58:29,343 --> 00:58:31,679
Si quieren dióxido de cloro,
1326
00:58:31,721 --> 00:58:33,347
lo tengo afuera.
Pueden obtenerlo.
1327
00:58:33,389 --> 00:58:35,183
Si quieren chips para el dolor
o para la energía,
1328
00:58:35,224 --> 00:58:36,851
también se los doy.
1329
00:58:36,893 --> 00:58:39,187
Cualquier cosa que
tengo la regalo.
1330
00:58:39,228 --> 00:58:40,605
Si quieren hacer una donación,
pueden hacerlo,
1331
00:58:40,646 --> 00:58:43,066
pero, escúchenme
con mucho cuidado, por favor.
1332
00:58:43,107 --> 00:58:46,444
No tienen que donar nada
en lo absoluto, nunca.
1333
00:58:46,486 --> 00:58:48,404
Cero.
1334
00:58:50,073 --> 00:58:53,201
Si necesitas más,
este es mi celular.
1335
00:58:53,242 --> 00:58:54,827
Envíame un mensaje
con tu domicilio
1336
00:58:54,869 --> 00:58:56,412
y te los enviaré.
1337
00:58:56,454 --> 00:58:57,872
- Muchas gracias.
Lo aprecio.
1338
00:58:57,914 --> 00:58:59,499
- Muy bien. Gracias.
- Gracias.
1339
00:58:59,540 --> 00:59:04,379
ENTRE EL 9 DE OCTUBRE
Y EL 19 DE OCTUBRE DE 2021,
1340
00:59:04,420 --> 00:59:09,258
CHRISTOPHER RECAUDÓ $66,610
EN DONATIVOS EN LÍNEA.
1341
00:59:09,300 --> 00:59:12,053
El 19 de diciembre
estaré en Miami, Florida,
1342
00:59:12,095 --> 00:59:15,306
porque Mark Grenon
y sus tres hijos
1343
00:59:15,348 --> 00:59:18,017
han estado en prisión ahora
por 500 días.
1344
00:59:18,059 --> 00:59:20,561
Mark estaba haciendo
lo mismo que yo ahora.
1345
00:59:20,603 --> 00:59:22,105
Estaba regalando esto
1346
00:59:22,146 --> 00:59:26,150
y ya lleva encarcelado
más de 500 días.
1347
00:59:26,192 --> 00:59:27,777
Si lo pueden meter a la cárcel
a él por eso,
1348
00:59:27,819 --> 00:59:30,988
pueden hacer lo mismo
a cada uno de nosotros.
1349
00:59:31,030 --> 00:59:33,032
- Sigue a este hombre
adonde sea que vaya
1350
00:59:33,074 --> 00:59:34,826
en su llamada poderosa
de su vida.
1351
00:59:34,867 --> 00:59:37,370
Protégelo, Padre, en su camino.
1352
00:59:37,412 --> 00:59:39,622
Rezo en nombre de Jesús, amén.
1353
00:59:39,664 --> 00:59:41,290
- Muy bien. Los quiero.
1354
00:59:42,083 --> 00:59:43,918
- Cuídate.
- Lo haré.
1355
00:59:43,960 --> 00:59:45,420
- No puedes confiar en nadie.
1356
00:59:45,461 --> 00:59:47,964
- Lo sé, y ya no me pueden
quitar nada más.
1357
00:59:48,005 --> 00:59:49,132
Ya lo tomaron todo.
- Sé lo que dices.
1358
00:59:49,173 --> 00:59:51,008
Solo te lo advierto.
- Lo sé.
1359
00:59:51,050 --> 00:59:53,010
El gobierno llegó
hace siete años,
1360
00:59:53,052 --> 00:59:55,096
tomó todos mis activos,
cerró me negocio.
1361
00:59:55,138 --> 00:59:57,140
Me lo han quitado todo.
1362
00:59:57,181 --> 00:59:59,642
Ya no tengo nada.
1363
00:59:59,684 --> 01:00:02,562
Ya no tengo nada
que me puedan quitar,
1364
01:00:02,603 --> 01:00:04,272
excepto mi vida.
1365
01:00:08,985 --> 01:00:11,446
- Hemos visto recientemente
1366
01:00:11,487 --> 01:00:13,573
surgir varias teorías
de la conspiración
1367
01:00:13,614 --> 01:00:15,199
en reuniones de
consejos educativos.
1368
01:00:15,241 --> 01:00:16,993
- Están experimentando
en nuestros niños.
1369
01:00:17,034 --> 01:00:19,412
Lo hacían antes
y lo hacen ahora.
1370
01:00:19,454 --> 01:00:22,206
Los nazis no van a venir,
ya están aquí.
1371
01:00:22,248 --> 01:00:24,333
- Puedes ver cómo surge
esa desconfianza
1372
01:00:24,375 --> 01:00:27,128
de una narrativa común.
1373
01:00:27,170 --> 01:00:29,130
- Tienes que decidir
1374
01:00:29,172 --> 01:00:32,467
si el riesgo que estás tomando
1375
01:00:32,508 --> 01:00:35,470
para defender tu estatus
como mujer
1376
01:00:35,511 --> 01:00:40,099
vale el que vayas a la cárcel
durante cinco o seis años.
1377
01:00:40,141 --> 01:00:43,644
La camarilla,
el grupo de gente que posee
1378
01:00:43,686 --> 01:00:46,314
todas las corporaciones
y finge ser el gobierno
1379
01:00:46,355 --> 01:00:48,066
no quieren que descubran
la verdad.