1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,708 --> 00:00:22,000 NETFLIX UVÁDÍ 4 00:00:31,500 --> 00:00:38,291 Díváme se na startovní rošt Motorlandu, kde probíhá mistrovství světa superbiků. 5 00:00:38,375 --> 00:00:40,333 Všech 22 závodníků je připraveno. 6 00:00:42,458 --> 00:00:44,750 Diváci se už nemůžou dočkat. 7 00:00:44,833 --> 00:00:47,541 Chtějí vidět ty nejlepší motocyklové závodníky. 8 00:00:48,041 --> 00:00:49,375 Po volných trénincích 9 00:00:49,458 --> 00:00:53,041 a skvělých testovacích časech v průběhu sezóny… 10 00:00:54,750 --> 00:00:57,041 Šampionát právě začíná. 11 00:00:57,125 --> 00:00:59,916 Týmy celý víkend pracovaly. 12 00:01:00,000 --> 00:01:02,083 A teď nastává okamžik pravdy. 13 00:02:01,958 --> 00:02:04,041 Tady máme startovní rošt. 14 00:02:04,125 --> 00:02:06,250 Vše připraveno. Hostesky odcházejí. 15 00:02:06,833 --> 00:02:09,041 Mechanici odstavují nahříváky gum. 16 00:02:09,125 --> 00:02:12,125 To znamená, že už nebudeme dlouho čekat. 17 00:02:12,666 --> 00:02:16,375 Už je slyšet řev motorů. Úplná symfonie! 18 00:04:47,708 --> 00:04:49,208 Kurva! 19 00:05:00,625 --> 00:05:02,583 Do prdele. 20 00:05:09,208 --> 00:05:10,541 Hned se vrátím. 21 00:05:14,458 --> 00:05:16,916 To naštve, co? Zbývala ti jen dvě kola. 22 00:05:18,208 --> 00:05:19,125 Smůla. 23 00:05:19,625 --> 00:05:20,791 To nebude smůlou. 24 00:05:21,583 --> 00:05:23,333 Potřebuješ dobrý tým. 25 00:05:24,875 --> 00:05:26,291 Viděla jsem tě v Jerezu. 26 00:05:27,333 --> 00:05:30,750 V zatáčkách brzdíš poslední. Měls to dneska vyhrát. 27 00:05:31,416 --> 00:05:32,666 To jo. 28 00:05:34,041 --> 00:05:36,000 - Jsem Regina. - Jak to jde? 29 00:05:36,500 --> 00:05:37,666 Jsem Rafo. Těší mě. 30 00:05:37,750 --> 00:05:40,916 Můj táta založil Monlau. Teď ho vedu já. 31 00:05:41,833 --> 00:05:45,125 Podepsali jsme smlouvu s Hondou. Potřebuju dalšího závodníka. 32 00:05:45,208 --> 00:05:48,333 Uspořádáme konkurz a chci, aby ses zúčastnil. 33 00:05:48,416 --> 00:05:51,708 Pokud máš zájem, testy začínají ve čtvrtek. 34 00:05:51,791 --> 00:05:53,916 Jasně. Moc děkuju. 35 00:05:54,875 --> 00:05:56,541 - Zastav se. - Určitě. Díky. 36 00:05:57,708 --> 00:05:58,916 - Tak zatím. - Zatím. 37 00:06:07,833 --> 00:06:08,833 Jo, kurva! 38 00:07:01,291 --> 00:07:04,333 Rafo, potřebuju, abys tu zůstal dýl. 39 00:07:04,416 --> 00:07:07,375 - Nemůžu. Někdo na mě čeká. - Tak ať počká. 40 00:07:11,875 --> 00:07:12,750 Debil jeden. 41 00:07:28,250 --> 00:07:31,416 Nedívej se na mě tak. Přijel jsem, jak jen to šlo. 42 00:07:31,500 --> 00:07:33,708 Jsi idiot. Mám pohovor. 43 00:07:33,791 --> 00:07:35,833 - Tak naskoč. Vezmu tě tam - Kam? 44 00:07:35,916 --> 00:07:37,458 Kamkoliv potřebuješ. 45 00:07:37,541 --> 00:07:40,416 A co Mateo? Pojedeme ve třech? To přece nejde. 46 00:07:41,166 --> 00:07:42,000 Pojď sem. 47 00:07:44,000 --> 00:07:47,250 Uvidíme se zítra. Dohlídni, ať si udělá úkoly. 48 00:07:47,333 --> 00:07:48,625 Neboj. 49 00:07:51,875 --> 00:07:54,000 - Taky jsi naštvanej? - Ne. 50 00:08:29,583 --> 00:08:33,208 Kolikrát jsem ti říkal, abys na ni nelezl? 51 00:08:33,291 --> 00:08:34,250 No, kolikrát? 52 00:08:34,916 --> 00:08:35,750 Pojď sem. 53 00:08:36,375 --> 00:08:39,541 Přidají vodu, mýdlo a pak zase vodu… 54 00:08:39,625 --> 00:08:40,458 Co to říkáš? 55 00:08:40,958 --> 00:08:43,000 - Mýdlo do džusu? - Ne! 56 00:08:43,083 --> 00:08:48,208 Nejdřív tam byly nějaké malé sklenice a pak další a další. 57 00:08:48,291 --> 00:08:50,708 - A pak jsme šli… - Hele… 58 00:08:50,791 --> 00:08:52,750 - Víš, kdo to je? - Ne. 59 00:08:53,666 --> 00:08:54,750 Zkusíš hádat? 60 00:08:55,750 --> 00:08:58,208 - Ne. - Bože. To je přece táta, Mateo. 61 00:08:58,291 --> 00:09:01,125 To video jsem ti pouštěl už milionkrát. 62 00:09:08,000 --> 00:09:09,500 - Mám dotaz. - Povídej. 63 00:09:09,583 --> 00:09:10,750 Vyhrál jsi? 64 00:09:12,250 --> 00:09:13,375 Jestli jsem vyhrál? 65 00:09:14,083 --> 00:09:15,625 To je mi ale otázka. 66 00:09:16,250 --> 00:09:17,416 Důležitá otázka. 67 00:09:17,958 --> 00:09:20,625 …se stal šampionem šampionů… 68 00:09:29,708 --> 00:09:30,750 Co na to říkáš? 69 00:09:32,125 --> 00:09:34,458 - Těžký, co? - Docela jo. 70 00:09:36,500 --> 00:09:38,333 Čas jít spát. Dobře? 71 00:09:38,833 --> 00:09:40,000 - Jsi ospalej? - Jo. 72 00:09:40,083 --> 00:09:41,375 Tak jo. 73 00:09:41,875 --> 00:09:44,041 - Kdyby něco, víš, kde jsem. - Jasně. 74 00:09:44,125 --> 00:09:45,000 Dobře? 75 00:09:48,541 --> 00:09:49,958 - Dobrou noc. - Dobrou. 76 00:09:50,041 --> 00:09:51,958 - Mám tě moc rád. - Já tebe taky. 77 00:10:25,916 --> 00:10:26,791 Ahoj. 78 00:10:33,166 --> 00:10:35,708 - Vídá se máma ještě s Hakanem? - Kdo to je? 79 00:10:35,791 --> 00:10:38,833 - Ten obrovský chlap, s kterým chodila. - Ne. 80 00:10:38,916 --> 00:10:41,000 - Už k nám nechodí. - Ne? 81 00:11:01,125 --> 00:11:04,291 Podívej, jak máma umí tancovat! 82 00:11:48,708 --> 00:11:51,000 Pojď ke mně. Jak ses měl? 83 00:11:51,791 --> 00:11:52,708 Ahoj, fešáku. 84 00:11:53,208 --> 00:11:55,416 Jak je? Užil sis to? 85 00:11:55,500 --> 00:11:56,875 - Jo. - Fakt? 86 00:11:56,958 --> 00:11:59,958 - Jak šel ten pohovor? - Dobře. Uvidíme. 87 00:12:00,041 --> 00:12:02,666 - Nezapomeň, v pátek v šest. - Jasně. Počkej… 88 00:12:05,416 --> 00:12:09,125 Nechceš někdy zajít na drink? 89 00:12:10,500 --> 00:12:11,333 Proč? 90 00:12:12,291 --> 00:12:13,125 Pojď, Mateo. 91 00:13:04,625 --> 00:13:08,416 Pánové, můžete na chvilku přestat a jít ke mně? 92 00:13:11,000 --> 00:13:13,333 Představuju vám Alána Moralese. 93 00:13:13,416 --> 00:13:16,125 Pojď sem. Náš nový hlavní mechanik. Jasný? 94 00:13:16,208 --> 00:13:17,958 - Vítejte. - Ahoj. 95 00:13:18,041 --> 00:13:19,833 Budete pracovat hlavně s ním. 96 00:13:19,916 --> 00:13:23,333 S jakýmikoli otázkami choďte za ním. Jasný? 97 00:13:24,041 --> 00:13:26,083 Vybereme jen jednoho z vás. 98 00:13:26,791 --> 00:13:27,666 Chceme vyhrát. 99 00:13:29,041 --> 00:13:31,458 Takže potřebujeme toho nejlepšího jezdce. 100 00:13:32,375 --> 00:13:34,333 S Carolinou si vyplňte papíry 101 00:13:34,416 --> 00:13:37,166 - a uvidíme se na rozjezdech. - Dobře. 102 00:13:37,250 --> 00:13:39,416 - Hodně štěstí. - Díky. 103 00:13:40,500 --> 00:13:44,708 Dobře, začneme skupinovým cvičením. Pojedeme na pět kol. 104 00:13:45,083 --> 00:13:48,333 PRVNÍ KOLO 105 00:14:40,500 --> 00:14:43,750 Kámo, tady nemůžeš parkovat. 106 00:14:43,833 --> 00:14:46,458 Budeš ten fórek říkat pokaždý? 107 00:14:46,541 --> 00:14:47,708 Jako ohraná deska. 108 00:14:48,833 --> 00:14:50,250 Jak se má dcera? 109 00:14:50,333 --> 00:14:53,208 Dobře. Znáš to. Každý ráno vstávám v devět. 110 00:14:53,291 --> 00:14:57,416 - Už mě nebaví vstávat brzo. - Nemůžeš přece vyspávat do poledne. 111 00:14:57,500 --> 00:14:58,583 - Nemůžu? - Ne. 112 00:14:58,666 --> 00:15:01,750 Víš, jaký to je, když tě stará tahá z postele? 113 00:15:01,833 --> 00:15:03,125 „Dělej! Vstávej!“ 114 00:15:04,000 --> 00:15:05,916 - A jak se daří tobě? - Dobře. 115 00:15:06,000 --> 00:15:09,333 - Nic novýho. - Nic? Děláš si srandu? 116 00:15:09,416 --> 00:15:11,666 - Myslíš, že to nevím? - Co? 117 00:15:11,750 --> 00:15:15,041 Že se zkoušíš dostat do závodního týmu. 118 00:15:15,125 --> 00:15:17,000 Jo. To je pravda. 119 00:15:17,083 --> 00:15:21,833 Jestli tě vyberou, vezmi mě s sebou, ať se můžu vyfotit s Jorgem Lorenzem. 120 00:15:21,916 --> 00:15:23,666 Jasně, stačí říct. 121 00:15:23,750 --> 00:15:26,458 Měl bys chodit častěji. Vůbec se nevídáme. 122 00:15:26,541 --> 00:15:27,875 - Zajdeme na drink. - Jo. 123 00:15:27,958 --> 00:15:31,250 - Pozdravuj ode mě doma. - Hodně štěstí se závoděním. 124 00:15:31,333 --> 00:15:32,958 Dobře. Měj se, Cortési. 125 00:15:52,875 --> 00:15:54,833 Natalio! 126 00:15:55,666 --> 00:15:56,500 Co se stalo? 127 00:15:59,583 --> 00:16:02,708 Mateo? Jste v pořádku? 128 00:16:02,791 --> 00:16:03,666 Co se stalo? 129 00:16:04,375 --> 00:16:05,250 Není vám nic? 130 00:16:14,708 --> 00:16:15,916 Co se tu stalo? 131 00:16:16,916 --> 00:16:17,750 Do háje. 132 00:16:18,333 --> 00:16:20,041 - Co se stalo? - Nech mě. 133 00:16:26,875 --> 00:16:28,500 - Komu voláš? - Policii. 134 00:16:28,583 --> 00:16:32,083 Zavěs to. Řekla jsem zavěs! Ty to nechápeš? 135 00:16:32,166 --> 00:16:34,875 - Tak řekni, co se stalo. - Měla jsem tu drogy. 136 00:16:38,916 --> 00:16:41,541 - Cože? - Schovávala jsem pro někoho drogy. 137 00:16:42,666 --> 00:16:43,500 Proč? 138 00:16:43,583 --> 00:16:45,791 Proč myslíš? Abych měla na nájem! 139 00:16:45,875 --> 00:16:49,625 To je normální schovávat drogy na místě, kde žiješ s dítětem? 140 00:16:50,416 --> 00:16:52,041 Zbláznila ses? 141 00:16:54,333 --> 00:16:56,208 Mohla jsi říct o peníze mně. 142 00:16:56,291 --> 00:16:58,875 A co bys udělal? Neplatíš mi ani vindru. 143 00:16:58,958 --> 00:17:02,083 - Všechno utratíš za motorku. - Už je to tady zase. 144 00:17:02,166 --> 00:17:04,291 Neříkej mi, co mám dělat. 145 00:17:04,375 --> 00:17:06,250 - Přemejšlej trochu. - Sklapni! 146 00:17:11,791 --> 00:17:12,875 Do hajzlu! 147 00:17:18,333 --> 00:17:20,750 Bylo to jen na pár měsíců, než dostanu prachy. 148 00:17:21,583 --> 00:17:23,333 Ty drogy patří těm chlapům? 149 00:17:28,125 --> 00:17:29,041 Okradli mě. 150 00:17:32,333 --> 00:17:33,500 Kolik v nich bylo? 151 00:17:38,916 --> 00:17:39,833 Dvě stě tisíc. 152 00:17:47,125 --> 00:17:49,000 Když jim nezaplatím, vrátí se. 153 00:17:59,666 --> 00:18:01,625 Podívej se na mě, Natalie. 154 00:18:01,708 --> 00:18:04,041 - Poslouchej mě. - Nevím, co mám dělat. 155 00:18:04,125 --> 00:18:07,500 - Fakt ne. - Nějak to vyřešíme. Dobře? 156 00:18:11,708 --> 00:18:13,500 Napřed tě dostaneme odsud. 157 00:18:14,000 --> 00:18:16,375 Sbal si věci a pojďte na pár dní ke mně. 158 00:18:17,041 --> 00:18:17,875 Dobře? 159 00:18:19,083 --> 00:18:19,916 No tak. 160 00:18:28,541 --> 00:18:29,666 Skvělý! 161 00:18:45,875 --> 00:18:46,708 Tu máš. 162 00:18:48,416 --> 00:18:49,250 Díky. 163 00:18:51,958 --> 00:18:55,541 Kdybys něco potřebovala, stačí říct. Dobře? 164 00:18:56,416 --> 00:18:57,250 Jasně. 165 00:19:00,833 --> 00:19:03,291 - Dobrou noc. - Dobrou. 166 00:19:04,875 --> 00:19:06,875 - Tak zítra. - Zítra. 167 00:19:10,625 --> 00:19:13,125 …po téměř celém týdnu těžkých nepokojů 168 00:19:13,208 --> 00:19:17,916 se agresivní radikálové opět vracejí do ulic Barcelony. 169 00:19:18,000 --> 00:19:21,916 S každým dalším dnem protestů se počet obětí zvyšuje… 170 00:19:22,000 --> 00:19:27,000 VÁLKA DEMONSTRANTŮ S POLICIÍ V CENTRU BARCELONY 171 00:19:27,916 --> 00:19:31,625 Vidíme záběry barikád, hořících kontejnerů, 172 00:19:31,708 --> 00:19:33,750 lidí házejících kamení… 173 00:19:53,916 --> 00:19:56,083 - Kam jdeš? - Kde je Cortés? 174 00:19:56,166 --> 00:19:57,958 - Vypadni. - Můžu s ním mluvit? 175 00:19:58,041 --> 00:20:01,333 - Vypadni odsud! - Kde je moje motorka? 176 00:20:01,416 --> 00:20:02,625 - Běž! - Kde je? 177 00:20:03,125 --> 00:20:05,625 Takhle se mnou nemluv. O co ti jde? 178 00:20:05,708 --> 00:20:06,583 Hej! 179 00:20:07,958 --> 00:20:09,833 Pusť ho sem, Toni. No tak. 180 00:20:12,833 --> 00:20:14,500 Kde je moje motorka, brácho? 181 00:20:15,875 --> 00:20:18,583 Říkal jsem, ať neparkuješ na soukromým pozemku. 182 00:20:18,666 --> 00:20:21,083 Na tohle nemám náladu. Kde mám motorku? 183 00:20:21,166 --> 00:20:22,750 Uklidni se. 184 00:20:22,833 --> 00:20:24,916 Toni, přivez mu motorku. 185 00:20:25,000 --> 00:20:27,875 Ty víš, že tady někdo po bytech schovává drogy? 186 00:20:27,958 --> 00:20:29,375 Samozřejmě. 187 00:20:29,958 --> 00:20:31,291 - Fakt? - Jo. 188 00:20:31,375 --> 00:20:33,250 A to ve svojí čtvrti dovolíš? 189 00:20:33,333 --> 00:20:36,041 Jsou nebezpečný. Hispánci. Kolumbijci. 190 00:20:36,125 --> 00:20:37,916 Chtějí vyjebat s Natalií. 191 00:20:38,541 --> 00:20:41,333 - Jak? - Jak jsem říkal. Vyjebou s ní. 192 00:20:41,416 --> 00:20:43,208 Jak to? O co jde? 193 00:20:43,291 --> 00:20:45,583 Potřebuju s těma kreténama mluvit. 194 00:20:46,708 --> 00:20:50,916 - Jsou dost nebezpečný. - Řekneš mi, jak se k nim dostanu? 195 00:20:51,000 --> 00:20:53,375 Vykašli se na to, gadžo. Co blbneš? 196 00:20:53,458 --> 00:20:55,125 Tak řekneš mi to? 197 00:20:56,041 --> 00:20:57,083 Dobře, tak pojď. 198 00:20:57,583 --> 00:20:59,125 Pojď se mnou. 199 00:21:23,250 --> 00:21:25,166 - Co budeme dělat? - No… 200 00:21:26,500 --> 00:21:30,791 …jedenáct závodníků se snaží dostat do vedení… 201 00:21:36,000 --> 00:21:38,083 Číslo sedm podle barvy… 202 00:21:39,458 --> 00:21:41,416 Na cílové rovince… 203 00:21:41,500 --> 00:21:42,875 Chceš si promluvit? 204 00:21:43,583 --> 00:21:44,875 Jo, o Natalii. 205 00:21:45,625 --> 00:21:48,708 - Neseš mi moje peníze? - Někdo ty drogy ukradl. 206 00:21:49,958 --> 00:21:51,166 To není můj problém. 207 00:21:51,791 --> 00:21:53,916 Byla za zboží zodpovědná. 208 00:21:54,000 --> 00:21:57,541 Víš dobře, že je Natalia na mizině. 209 00:22:04,166 --> 00:22:06,666 Proč by mě to kurva mělo zajímat? 210 00:22:06,750 --> 00:22:08,083 Je to matka mýho syna. 211 00:22:10,000 --> 00:22:11,750 Je mi u prdele, co je zač. 212 00:22:12,375 --> 00:22:14,500 Proč jsi tady? 213 00:22:15,541 --> 00:22:16,625 Chci vyjednávat. 214 00:22:18,458 --> 00:22:22,291 Jezdím profesionálně superbike. Celej dluh ti zaplatím. 215 00:22:23,166 --> 00:22:25,000 Jen potřebuju dva měsíce. 216 00:22:29,166 --> 00:22:30,666 Nejsem hypoteční banka. 217 00:22:30,750 --> 00:22:33,375 Měsíc? Zaplatím ti, přísahám. 218 00:22:33,458 --> 00:22:35,750 - Fakt ti to splatím! - Padej. 219 00:22:36,541 --> 00:22:37,375 Hej! 220 00:22:41,000 --> 00:22:42,583 Už je dohání, Boro. 221 00:22:43,583 --> 00:22:44,750 No tak! 222 00:22:47,416 --> 00:22:49,125 Tak se na to musí! 223 00:22:49,208 --> 00:22:52,000 Poznám dobrýho koně na první pohled. 224 00:22:52,541 --> 00:22:59,250 Policisté a demonstranti se znovu střetli během dalších nočních nepokojů. 225 00:22:59,333 --> 00:23:03,916 Protestuje se proti odsouzení separatistických vůdců. 226 00:23:04,000 --> 00:23:05,791 Protesty vyvolané… 227 00:23:05,875 --> 00:23:09,125 - Pomůžu ti? - Ne, už to bude hotový. 228 00:23:14,791 --> 00:23:18,375 - Udělali jsme ti tady pořádnej bordel. - Vůbec ne. 229 00:23:19,416 --> 00:23:22,083 Jsem rád, že tu jste. Fakt. 230 00:23:22,791 --> 00:23:24,791 - Opravdu? - Jasně. 231 00:23:27,541 --> 00:23:29,166 Tebe to překvapuje? 232 00:23:30,583 --> 00:23:31,500 No… 233 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 Kdybys chtěl rodinu, neodešel bys od nás. 234 00:23:46,708 --> 00:23:47,541 Vydrž. 235 00:23:49,708 --> 00:23:50,541 Haló? 236 00:23:52,875 --> 00:23:54,958 Fakt chceš pomoct svý holce? 237 00:23:56,708 --> 00:23:57,583 Jo. 238 00:23:58,083 --> 00:24:00,916 Přijď do mýho tetovacího salónu. Passatge del Crèdit osm. 239 00:24:01,000 --> 00:24:03,125 - Teď? - Jo, teď. 240 00:24:33,416 --> 00:24:34,708 Počkej tam, hochu. 241 00:24:54,500 --> 00:24:55,375 Pojď se mnou. 242 00:25:05,500 --> 00:25:06,333 Vlez tam. 243 00:25:10,541 --> 00:25:11,416 Dělej. 244 00:26:02,750 --> 00:26:05,458 MARSEILLE 245 00:26:43,125 --> 00:26:45,916 Odvez mi to do tetovacího salónu. Dělej. 246 00:26:49,166 --> 00:26:51,708 Jsme deset minut od Marseille. 247 00:26:51,791 --> 00:26:53,375 Dálnice je tudy. 248 00:26:53,458 --> 00:26:55,166 Jsou tam mýtné brány. 249 00:26:55,250 --> 00:26:57,833 Platí se automaticky, tak nezastavuj. 250 00:26:57,916 --> 00:27:02,708 Hned za branami je benzínka, kde ti dva chlapi doplní nádrž. 251 00:27:03,333 --> 00:27:07,000 Jasný? Na celou cestu máš dvě hodiny. Ani o minutu víc. 252 00:27:07,083 --> 00:27:11,125 Mám to změřený. Když to potrvá dýl, poznám, žes mě ojebal. 253 00:27:11,208 --> 00:27:12,833 A to nechceš. 254 00:27:15,000 --> 00:27:16,375 Nebo jo? 255 00:27:17,250 --> 00:27:19,666 Jestli jo, tak to poznám podle GPS. 256 00:27:20,416 --> 00:27:22,041 Žádný hlouposti. 257 00:27:50,708 --> 00:27:53,791 ŠPANĚLSKO 258 00:29:46,250 --> 00:29:47,958 Máš deset minut zpoždění. 259 00:30:06,500 --> 00:30:10,166 - Celozrnná mouka? - Upeč klukovi dort. 260 00:30:10,250 --> 00:30:11,625 Do prdele. 261 00:30:12,791 --> 00:30:16,875 Kvůli těm protestům se přes přístav nedostane ani gram. 262 00:30:16,958 --> 00:30:18,125 Je plnej poldů. 263 00:30:18,625 --> 00:30:21,333 Budu to muset skousnout a nakoupit od Frantíků. 264 00:30:22,041 --> 00:30:25,666 Pojedeš do Marseille a přivezeš mi zboží po dálnici. 265 00:30:25,750 --> 00:30:27,500 - Na motorce. - Dobře. 266 00:30:28,625 --> 00:30:31,333 - Tak jo. - Tady máš belgickou SIM kartu, 267 00:30:31,416 --> 00:30:33,708 ať si můžeme bez problémů volat. 268 00:30:34,625 --> 00:30:37,666 Když zavolám, zvedni to. Ať je, kolik chce. 269 00:30:37,750 --> 00:30:38,666 Ale fakt. 270 00:30:39,791 --> 00:30:41,166 Kdykoli. 271 00:30:42,250 --> 00:30:45,083 Odpracuj si dva měsíce a nechám tě na pokoji. 272 00:30:45,791 --> 00:30:46,833 Smažu ten dluh. 273 00:30:47,833 --> 00:30:49,666 Dobře. Dva měsíce? 274 00:30:51,500 --> 00:30:52,416 A tím to končí? 275 00:32:53,125 --> 00:32:55,958 NEZNÁMÉ ČÍSLO 276 00:33:05,291 --> 00:33:06,833 Rafo? Je to připravený. 277 00:33:06,916 --> 00:33:08,125 Jasně. Už jdu. 278 00:33:16,375 --> 00:33:19,583 INDIVIDUÁLNÍ JÍZDA 279 00:34:15,000 --> 00:34:17,791 - Co tady děláš? Zbláznil ses? - Pojď se mnou. 280 00:34:18,833 --> 00:34:22,208 Vysvětlím ti to ještě jednou. Když zavolám, zvedneš to. 281 00:34:22,291 --> 00:34:24,291 - Jestli ne, dohoda končí. - Dobře. 282 00:34:24,375 --> 00:34:27,416 Najdu tvou holku a vymlátím z ní duši. 283 00:34:27,500 --> 00:34:28,625 - Je to jasný? - Jo. 284 00:34:31,708 --> 00:34:33,916 Odteď používej tohle. 285 00:34:34,541 --> 00:34:35,500 Tak tam vlez. 286 00:35:05,500 --> 00:35:08,458 - Co je to? - Lentilky proti únavě. 287 00:35:08,541 --> 00:35:10,875 Nebudeš první, kdo se na dálnici sjede. 288 00:35:11,333 --> 00:35:12,166 Pohyb. 289 00:35:38,708 --> 00:35:39,958 To byl on. Jedeme! 290 00:35:40,458 --> 00:35:43,083 Podezřelý spatřen. Zahajujeme pronásledování. 291 00:36:24,958 --> 00:36:26,750 - No tak. - Otevři to. 292 00:36:26,833 --> 00:36:28,625 Rychle! 293 00:36:30,541 --> 00:36:32,333 No tak, dělejte! Přidejte! 294 00:37:30,041 --> 00:37:31,000 To bylo těsně. 295 00:37:31,625 --> 00:37:33,125 Potřebuju lepší motorku. 296 00:37:34,666 --> 00:37:37,166 Kawasaki 1000 se závodníma gumama. 297 00:37:38,208 --> 00:37:39,041 Dvě. 298 00:37:41,458 --> 00:37:43,125 Kdo si myslíš, že jsi? 299 00:37:48,000 --> 00:37:48,833 Quico. 300 00:37:49,416 --> 00:37:52,833 Odnes ty drogy pryč. Uvidíme se ve skladu. 301 00:37:53,958 --> 00:37:57,750 Carlosi, jestli mám ty drogy dovézt, jinak to nejde. 302 00:37:57,833 --> 00:38:00,125 Jinak mě příště chytí. 303 00:38:09,125 --> 00:38:09,958 Uvidíme. 304 00:38:37,416 --> 00:38:38,708 Sakra, promiň. 305 00:38:39,458 --> 00:38:41,958 - Vzbudil jsem tě? - Ne. Nemohla jsem spát. 306 00:38:47,333 --> 00:38:50,625 Vzal jsem za kolegu noční. Promiň, že jsem ti to neřekl. 307 00:38:53,041 --> 00:38:56,708 Ty jsi tady doma. Nemusíš mi nic vysvětlovat. 308 00:39:02,333 --> 00:39:03,916 Poslyš, Natalie… 309 00:39:06,541 --> 00:39:08,750 Ten problém s drogama jsem vyřešil. 310 00:39:09,916 --> 00:39:12,000 - Vyřešil? - Jo. 311 00:39:12,083 --> 00:39:15,041 Cortés ty chlapy zná. Vyřešil jsem to s nima. 312 00:39:16,916 --> 00:39:18,208 Jak? Co jsi udělal? 313 00:39:19,166 --> 00:39:21,625 To je fuk. Nelam si s tím hlavu. 314 00:39:21,708 --> 00:39:23,208 Jen tak jsi to vyřešil? 315 00:39:23,291 --> 00:39:25,916 Nedělej ze mě idiota. Tohle je vážný. 316 00:39:26,000 --> 00:39:29,416 Nikdy jsem z tebe idiota nedělal. Věř mi, prosím tě. 317 00:39:31,833 --> 00:39:33,500 - Nechají mě být? - Jo. 318 00:39:34,916 --> 00:39:35,750 Zapomeň na to. 319 00:41:12,625 --> 00:41:16,291 Přestaň už s tím bratrancem. Co jsem ti říkal, Boro? 320 00:41:16,375 --> 00:41:18,833 S Fadelem nespolupracujeme. Tečka. 321 00:41:19,791 --> 00:41:21,875 Jestli bude otravovat, domluvím mu. 322 00:41:29,958 --> 00:41:30,791 Tak co? 323 00:41:31,708 --> 00:41:32,666 Spokojenej? 324 00:41:33,916 --> 00:41:34,750 Jo. 325 00:41:35,625 --> 00:41:36,958 Boro už na tebe čeká. 326 00:43:35,875 --> 00:43:38,750 ČTVRTÉ KOLO 327 00:44:11,666 --> 00:44:13,250 Co to s ním je? 328 00:44:21,458 --> 00:44:22,958 Nekoukej na mě tak. 329 00:44:23,041 --> 00:44:26,833 - Co čekáš? Tohle jsi přehnal. - Vjel jsi mi do cesty. 330 00:44:26,916 --> 00:44:28,375 - Hej. - Jako vždycky. 331 00:44:28,458 --> 00:44:29,916 - Co se děje? - Nic. 332 00:44:30,000 --> 00:44:32,291 - Stalo se něco? - To se zeptejte jeho. 333 00:44:34,041 --> 00:44:35,625 Tenhle týden je poslední kolo. 334 00:44:35,708 --> 00:44:38,333 Zkouška, která rozhodne, kdo zůstane v týmu. 335 00:44:39,541 --> 00:44:41,500 Připravte se do toho dát všechno. 336 00:44:42,125 --> 00:44:43,833 - Ty taky. - Jasně. 337 00:44:44,625 --> 00:44:46,500 Odpočiňte si. Uvidíme se zítra. 338 00:44:46,583 --> 00:44:48,041 - Tak zatím. - Ahoj. 339 00:44:48,125 --> 00:44:50,500 Rafo, pojď sem. Chci s tebou mluvit. 340 00:44:52,291 --> 00:44:53,375 Co se děje? 341 00:44:56,416 --> 00:44:58,083 Chceš se dostat do týmu? 342 00:44:59,208 --> 00:45:00,041 Jo. 343 00:45:00,125 --> 00:45:02,125 Tví soupeři jsou mladší než ty. 344 00:45:02,791 --> 00:45:05,833 Naší filozofií je podporovat a objevovat mladé talenty. 345 00:45:06,291 --> 00:45:08,958 O jezdcích v tvém věku obvykle neuvažujeme. 346 00:45:09,041 --> 00:45:11,291 Zkusila jsem to, protože máš kuráž. 347 00:45:11,791 --> 00:45:13,125 Ale děláš mi to těžký. 348 00:45:13,208 --> 00:45:17,041 Pardon, ale co se na trati stalo, nebyla podle mě moje chyba. 349 00:45:20,875 --> 00:45:23,208 Jen málo jezdců se narodí pro závodění. 350 00:45:24,041 --> 00:45:26,791 Většina jich piluje techniku, ale nemá jiskru. 351 00:45:26,875 --> 00:45:29,416 Chybí jim talent a nemají kuráž. 352 00:45:30,041 --> 00:45:31,875 Můj táta vám říkal kentauři. 353 00:45:32,416 --> 00:45:34,333 Jen místo kopyt máte kola. 354 00:45:35,458 --> 00:45:37,875 Proto umíte kouzlit a lítat. 355 00:45:41,333 --> 00:45:42,666 Tak mě nezklam, jasný? 356 00:46:22,833 --> 00:46:24,291 Ahoj, tati. 357 00:46:30,375 --> 00:46:32,666 - Co to děláš? - Jdeme domů. 358 00:46:36,125 --> 00:46:37,541 Všechno jsi vyřešil, ne? 359 00:46:49,916 --> 00:46:51,750 Nechci, abyste odešli. 360 00:46:53,375 --> 00:46:56,583 - Nejde jen o to, co chceš ty. - Zůstaňme spolu. 361 00:46:58,708 --> 00:47:01,208 - Na to už je pozdě. - Změnil jsem se. 362 00:47:01,291 --> 00:47:03,666 Jsem někdo jinej. Copak to nevidíš? 363 00:47:04,708 --> 00:47:07,041 - Už vím, co chci. - A to je co? 364 00:47:07,125 --> 00:47:08,333 Chci vás oba zpátky. 365 00:47:15,833 --> 00:47:17,500 Jak poznám, že mi nelžeš? 366 00:47:18,000 --> 00:47:20,083 Už vím, že bez tebe nemůžu žít. 367 00:47:22,833 --> 00:47:25,708 Jsem do tebe úplnej blázen. Fakt. 368 00:47:29,250 --> 00:47:32,833 - Já na blázny nejsem. - Nejsem na hlavu. 369 00:47:34,291 --> 00:47:35,458 Dokážu ti to. 370 00:48:02,625 --> 00:48:06,250 Jasně, že to chápu. Jen to prostě nemůžeš řídit. 371 00:48:07,416 --> 00:48:09,166 Dobře, uklidni se, kurva. 372 00:48:10,250 --> 00:48:12,041 Něco vymyslíme. Zavolám ti. 373 00:48:14,916 --> 00:48:16,416 Pěkně mi zavařili. 374 00:48:18,291 --> 00:48:19,625 To mě poser. 375 00:48:20,666 --> 00:48:22,416 Nedá se propašovat ani gram. 376 00:48:24,458 --> 00:48:26,833 Nikdo mě nedonutí zavřít krám. 377 00:48:28,166 --> 00:48:31,666 Propašujeme zboží, dokud jsou policajti u protestů. 378 00:48:31,750 --> 00:48:35,833 A uděláš to ty. Doručíš ho přímo zákazníkům. 379 00:48:36,500 --> 00:48:38,416 - A kdy to bude? - Dneska v noci. 380 00:48:40,750 --> 00:48:42,833 Co potřebuješ na silniční závod? 381 00:48:44,875 --> 00:48:45,791 TMAX? 382 00:48:46,625 --> 00:48:48,166 Nebo krosku? 383 00:48:48,250 --> 00:48:51,166 NOC NÁSILNÝCH STŘETŮ, KATALÁNSKÉ POLICII DOCHÁZÍ SÍLY 384 00:48:51,750 --> 00:48:53,750 - Kroska bude ideální. - Domluveno. 385 00:49:00,958 --> 00:49:03,708 Garcío, jsi na řadě s dvojitou směnou. 386 00:49:05,541 --> 00:49:07,500 Promiňte, šéfe. Dneska to nejde. 387 00:49:08,666 --> 00:49:10,291 Nedá se nic dělat. 388 00:49:10,833 --> 00:49:13,416 Fakt nemůžu. Mám něco důležitýho. 389 00:49:13,500 --> 00:49:15,833 Příště mi dejte vědět dřív, prosím. 390 00:49:16,375 --> 00:49:18,875 Buď tu směnu vezmeš, nebo máš padáka. 391 00:49:55,041 --> 00:49:55,958 Jak je? 392 00:49:56,916 --> 00:49:59,208 - Co tady děláš? - To mi řekni ty. 393 00:50:02,208 --> 00:50:04,166 - Je pravda, co se říká? - Co? 394 00:50:04,250 --> 00:50:08,125 Že jsi Carlosova děvka? Co tě to napadlo pro ně pracovat? 395 00:50:08,208 --> 00:50:09,625 To stačí, Cortési. 396 00:50:09,708 --> 00:50:12,708 - Vím, co dělám. - Nevíš ani hovno, brácho. 397 00:50:12,791 --> 00:50:15,250 Ještě týden a končím. 398 00:50:15,833 --> 00:50:18,666 Dej si bacha. Tyhle lidi tě skončit nenechají. 399 00:50:19,166 --> 00:50:21,625 Nepotřebuju tvoje rady. 400 00:50:22,291 --> 00:50:24,666 - Co tady dělá ten cikán? - Klid, Boro. 401 00:50:25,500 --> 00:50:28,916 Co mu vykládáš? Chceš další výprask? 402 00:50:29,000 --> 00:50:30,750 Budeš toho litovat, Rafo. 403 00:50:30,833 --> 00:50:32,750 Padej za těma svýma zlodějema. 404 00:50:33,416 --> 00:50:34,291 Uvidíš. 405 00:50:41,625 --> 00:50:43,000 Připravenej, šampione? 406 00:50:44,291 --> 00:50:46,541 Dovez to zboží na parkoviště. 407 00:50:47,250 --> 00:50:49,708 Najdi parkovací místo 258. 408 00:50:50,416 --> 00:50:52,625 Dej zboží do kufru a vrať se. 409 00:50:54,083 --> 00:50:55,875 - Jasný. - Tak jeď. 410 00:51:00,250 --> 00:51:04,041 Nenech se chytit. Vezeš náklad za 50 táců. 411 00:51:25,291 --> 00:51:26,541 Stát! 412 00:52:43,416 --> 00:52:44,666 Rychle! 413 00:52:45,250 --> 00:52:46,083 No tak! 414 00:52:46,166 --> 00:52:48,666 - Kurva! Ať nám nezdrhne! - Běžte! 415 00:52:49,166 --> 00:52:50,083 Jdeme! 416 00:52:51,250 --> 00:52:52,708 Mám ho! Za mnou! 417 00:52:52,791 --> 00:52:55,041 - No tak! - Ať neuteče! 418 00:52:55,541 --> 00:52:56,958 Do hajzlu! 419 00:52:57,458 --> 00:52:59,166 Jsi mrtvej, šmejde! 420 00:52:59,250 --> 00:53:01,125 - Tamhle? - Ne. 421 00:53:02,000 --> 00:53:04,000 - Pojď sem, šmejde. - Neutíkej. 422 00:53:04,083 --> 00:53:05,708 - Vidíš ho? - Ne, sakra. 423 00:53:08,000 --> 00:53:10,208 - Není tamhle? - Do prdele! 424 00:53:10,291 --> 00:53:12,500 - Kde je? - Ztratili jsme ho. 425 00:53:12,583 --> 00:53:13,583 Do hajzlu! 426 00:53:13,666 --> 00:53:16,500 - Kde sakra jsi? - Stříleli po mně! 427 00:53:16,583 --> 00:53:17,625 Cože? 428 00:53:17,708 --> 00:53:20,458 Srazili mě z motorky. Přijeď pro mě! 429 00:53:20,541 --> 00:53:24,041 - Poldové nebo demonstranti? - Nějaký chlapy s bouchačkama. 430 00:53:24,625 --> 00:53:26,625 - Máš u sebe ten kokain? - Jo! 431 00:53:26,708 --> 00:53:29,416 Do prdele! Někdo nás musel zradit. 432 00:53:29,500 --> 00:53:31,166 Co mám sakra dělat? 433 00:53:31,250 --> 00:53:33,041 - Kde jsi? - La Boqueria. 434 00:53:33,125 --> 00:53:34,500 Nemá kam utéct! 435 00:53:36,333 --> 00:53:38,041 Jdi východem na Ramblas. 436 00:53:38,125 --> 00:53:39,500 - Teď. - Dobře! 437 00:53:43,083 --> 00:53:44,291 Nevidím ho. 438 00:53:44,375 --> 00:53:46,375 Kde kurva je? 439 00:53:47,291 --> 00:53:49,250 Takhle nám zdrhne! 440 00:53:50,458 --> 00:53:53,250 - Vidím ho! - Jdeme! Dělejte! 441 00:54:07,500 --> 00:54:08,333 Nastup si! 442 00:54:11,583 --> 00:54:12,416 Dovnitř! 443 00:54:14,500 --> 00:54:15,541 Jedeme! 444 00:54:26,333 --> 00:54:29,458 Tvůj bratranec je pěknej hajzl. Vyřídím si to s ním. 445 00:54:30,666 --> 00:54:33,083 Nebyl to on. Chtěl s náma vyjebat Diego. 446 00:54:33,166 --> 00:54:35,875 - Jedou v tom spolu. - Ne. 447 00:54:35,958 --> 00:54:38,458 Znám Fadela celý život. Není podrazák. 448 00:54:41,125 --> 00:54:42,000 A co ty? 449 00:54:42,875 --> 00:54:43,791 Jsi podrazák? 450 00:54:45,125 --> 00:54:46,333 Proč se mě ptáš? 451 00:54:48,208 --> 00:54:52,500 Protože ho bráníš tak, jako bys do toho byl sám zapletenej. 452 00:54:53,666 --> 00:54:54,833 Tak jsi? 453 00:54:59,791 --> 00:55:00,625 Ne. 454 00:55:03,208 --> 00:55:05,541 Diego využil nepokoje, aby nás oklamal. 455 00:55:05,625 --> 00:55:07,416 Jestli to nevidíš, jsi slepej. 456 00:55:14,000 --> 00:55:14,916 Najdi ho. 457 00:55:16,208 --> 00:55:18,208 Hned! Ať ten bordel uklidíme. 458 00:55:18,708 --> 00:55:19,958 Zavolám Fadelovi. 459 00:56:15,666 --> 00:56:17,041 Cortés mi všechno řekl. 460 00:56:19,083 --> 00:56:22,000 - Co myslíš? - Že děláš pro Carlose. 461 00:56:26,416 --> 00:56:27,875 Zbývá mi poslední jízda. 462 00:56:29,833 --> 00:56:31,291 Pak budeme volný. 463 00:57:22,625 --> 00:57:24,291 Už budu. 464 00:57:26,000 --> 00:57:27,916 Šukej mě! Už budu! 465 00:58:14,250 --> 00:58:17,125 Rafo! 466 00:58:18,000 --> 00:58:20,416 Rafo, vstávej! Zaspal jsi. No tak! 467 00:58:20,500 --> 00:58:21,458 Chvátej! 468 00:58:22,250 --> 00:58:23,500 - Jdeš pozdě. - Kurva. 469 00:59:06,541 --> 00:59:10,666 FINÁLNÍ VÝBĚR 470 01:00:14,625 --> 01:00:15,625 Kurva! 471 01:00:34,750 --> 01:00:35,583 Kurva. 472 01:00:39,583 --> 01:00:43,750 Rafo, když sestavím tým, beru ho jako svou rodinu. 473 01:00:45,500 --> 01:00:46,333 Víš proč? 474 01:00:49,541 --> 01:00:52,458 Protože rodina určí, jaký budeš. Ať chceš nebo ne. 475 01:00:53,291 --> 01:00:57,083 I když si to nechceme připustit, rozhodne o tom, jací jsme. 476 01:00:57,750 --> 01:01:00,208 - Já vím. Poslyšte… - Ne, ty poslouchej. 477 01:01:03,166 --> 01:01:06,458 Tahle rodina z tebe mohla udělat šampiona, Rafo. 478 01:01:07,125 --> 01:01:10,125 Dala by ti všechno, co je k úspěchu potřeba. 479 01:01:15,291 --> 01:01:17,291 Lepší rodinu nenajdeš. 480 01:01:21,333 --> 01:01:23,833 Co se dá dělat. Je to tvoje rozhodnutí. 481 01:01:24,916 --> 01:01:26,166 A já ho respektuju. 482 01:01:41,083 --> 01:01:42,583 Kurva. 483 01:01:43,875 --> 01:01:46,458 Do prdele. 484 01:02:04,708 --> 01:02:06,750 Co děláš vzhůru? 485 01:02:10,708 --> 01:02:11,541 Tak co? 486 01:02:47,291 --> 01:02:48,250 Dej mi to. 487 01:03:16,666 --> 01:03:18,791 Řekni Carlosovi, že chceme víc. 488 01:03:18,875 --> 01:03:21,000 - Kolik? - Dvakrát tolik. 489 01:03:28,000 --> 01:03:29,041 Počkej. 490 01:03:37,666 --> 01:03:38,833 Carlosi. 491 01:03:38,916 --> 01:03:40,375 Mám ty prachy. 492 01:03:40,458 --> 01:03:42,666 Godoyovi chtějí příště dvakrát tolik. 493 01:03:44,375 --> 01:03:45,541 Jo, je tady. 494 01:03:46,500 --> 01:03:47,416 Jasně. 495 01:03:48,791 --> 01:03:49,666 Zatím. 496 01:03:51,375 --> 01:03:52,333 Tak já půjdu. 497 01:03:52,833 --> 01:03:54,791 Zítra v devět v tetovacím salónu. 498 01:03:55,916 --> 01:03:57,000 Cos říkal? 499 01:03:57,083 --> 01:03:58,916 Zítra v devět večer v salónu. 500 01:03:59,000 --> 01:04:01,250 Ne. Řeklo se dva měsíce. 501 01:04:01,333 --> 01:04:02,750 Tohle bylo naposledy. 502 01:04:03,708 --> 01:04:04,916 To určitě. 503 01:04:06,125 --> 01:04:09,083 Boro, měli jsme dohodu. Jasný? 504 01:04:12,208 --> 01:04:13,291 Zavolej Carlosovi. 505 01:04:15,875 --> 01:04:17,583 Boro, zavolej Carlosovi! 506 01:04:19,375 --> 01:04:23,208 Carlosovi je to u prdele. Skončíš, až řekneme. 507 01:04:25,625 --> 01:04:26,708 Tak sleduj. 508 01:04:26,791 --> 01:04:28,541 Padám odsud. 509 01:04:28,625 --> 01:04:31,791 A ty mi polib prdel, kreténe. 510 01:04:32,375 --> 01:04:33,708 - Rafo… - Co je? 511 01:04:33,791 --> 01:04:35,416 - Co? - Poslouchej, Rafito. 512 01:04:39,375 --> 01:04:41,875 Nezahrávej si se mnou, šmejde. 513 01:04:42,375 --> 01:04:44,833 Nebo pošleme Natalii kouřit péra Arabům. 514 01:04:44,916 --> 01:04:48,041 Co si myslíš? Že prodáváme jenom kokain? 515 01:04:48,125 --> 01:04:49,833 Máme prsty ve všem. 516 01:04:49,916 --> 01:04:52,708 Víš, jakou má taková bílá pička na východě cenu? 517 01:04:52,791 --> 01:04:55,875 Arabové jsou šílený. Ušukaj jí k smrti. 518 01:04:57,291 --> 01:04:59,833 Nekomplikuj to. Její svoboda závisí na tobě. 519 01:05:00,333 --> 01:05:02,041 Buď ty, nebo ona. 520 01:05:02,125 --> 01:05:03,333 - Rozumíme si? - Jo. 521 01:05:03,416 --> 01:05:04,708 - Jasný? - Jo! 522 01:05:05,416 --> 01:05:06,541 Vypadni odsud. 523 01:05:27,416 --> 01:05:28,750 Co ještě chceš? 524 01:05:29,791 --> 01:05:31,166 Zapomněl jsem si mobil. 525 01:06:35,625 --> 01:06:37,000 Panebože. 526 01:06:37,833 --> 01:06:38,750 Oddělal ho. 527 01:06:42,375 --> 01:06:44,875 Víte, co s ním dělat. Odneste ho. 528 01:06:52,166 --> 01:06:53,583 Co se stalo, brácho? 529 01:06:55,833 --> 01:06:56,791 Co se tu stalo? 530 01:07:01,625 --> 01:07:04,958 A co teď, Rafo? Tohle jsi posral. 531 01:07:06,166 --> 01:07:07,916 Carlos to okamžitě zjistí. 532 01:07:09,250 --> 01:07:10,166 Mluvím s tebou! 533 01:07:11,000 --> 01:07:13,416 Chtěl jsi Carlosův byznys, ne? 534 01:07:15,708 --> 01:07:18,125 Víš, že ho můžeš mít, jestli chceš. 535 01:07:19,583 --> 01:07:21,666 Chceš vzít do skladu, kde má drogy? 536 01:07:21,750 --> 01:07:23,291 Kde to je? 537 01:07:23,375 --> 01:07:25,375 - Vím, jak ho najít. - Jak? Kde je? 538 01:07:26,958 --> 01:07:27,916 Věříš mi? 539 01:07:31,875 --> 01:07:32,833 Jo, nebo ne? 540 01:08:06,083 --> 01:08:06,916 Jo? 541 01:08:11,083 --> 01:08:12,583 - Co se děje? - Kde to je? 542 01:08:13,083 --> 01:08:14,208 - Co? - Mluv. 543 01:08:14,291 --> 01:08:15,875 - Vyklop to! - Co myslíš? 544 01:08:15,958 --> 01:08:18,083 Co hledáš? Co tady děláš? 545 01:08:18,166 --> 01:08:20,583 - Kolik ti dali? Stojí to za to? - Cože? 546 01:08:20,666 --> 01:08:23,375 - Jakej máš podíl? - Řekneš mi, o co kurva jde? 547 01:08:23,916 --> 01:08:26,750 Napřed mi řekni, co se včera stalo s Godoyovými. 548 01:08:26,833 --> 01:08:29,916 - Co se stalo? - Nic. Bylo to normální předání. 549 01:08:30,000 --> 01:08:30,833 Proč? 550 01:08:30,916 --> 01:08:33,833 - Kde jsou prachy? - Boro je vzal a spočítal. 551 01:08:33,916 --> 01:08:36,333 Byl jsem tam, když ti volal. 552 01:08:36,416 --> 01:08:39,000 - A kde je Boro? - Jak to mám sakra vědět? 553 01:08:39,083 --> 01:08:43,041 - Vyklop to, hajzle! - Já nevím, kde je, Carlosi! 554 01:08:43,125 --> 01:08:45,375 Přísahám, že říkám pravdu. 555 01:08:45,458 --> 01:08:48,083 Ten pitomec nezvedá telefon a doma taky není. 556 01:08:48,166 --> 01:08:52,541 - Co se stalo s Godoyovými? - Nic, sakra! Šlo to podle plánu. 557 01:08:52,625 --> 01:08:55,250 Vzali drogy, dali nám peníze a odešli. 558 01:08:55,333 --> 01:08:56,541 Zavolej jim! 559 01:08:57,875 --> 01:08:59,958 Říkám ti kurva pravdu! 560 01:09:00,041 --> 01:09:04,125 Už jsem jim volal a vím přesně, co se stalo. 561 01:09:04,208 --> 01:09:09,208 Řekni mi, co jste s těma penězma udělali, když vám je Godoyové dali. 562 01:09:09,291 --> 01:09:13,166 Já nevím! Odešel jsem. Nelžu ti, do prdele! 563 01:09:13,791 --> 01:09:15,958 A co Boro? Ten je kde? 564 01:09:16,041 --> 01:09:19,291 Spočítal peníze a odešel za bratrancem. 565 01:09:19,375 --> 01:09:20,208 Jakým? 566 01:09:20,958 --> 01:09:22,166 Za Fadelem! 567 01:09:24,541 --> 01:09:26,958 Zavolal mu, aby pro něj přijel. 568 01:09:28,916 --> 01:09:30,583 - Tak to bylo? - Jo! 569 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 Sakra! 570 01:09:34,291 --> 01:09:35,291 Ten sklad! 571 01:09:36,125 --> 01:09:37,666 Byl jsi tam ráno, že jo? 572 01:09:39,375 --> 01:09:40,458 - Odpověz! - Nebyl. 573 01:09:40,541 --> 01:09:43,666 - Říkals, že tam zajedeme teď. - Zasranej idiote. 574 01:09:43,750 --> 01:09:45,416 Padáme odsud. 575 01:09:46,708 --> 01:09:49,333 A ty půjdeš se mnou. 576 01:09:49,416 --> 01:09:52,000 - Já? Proč? - Protože to kurva říkám! 577 01:09:53,791 --> 01:09:54,625 Pohyb. 578 01:09:57,625 --> 01:09:58,458 Dobře! 579 01:09:59,875 --> 01:10:02,375 Uhni, budu řídit. Neschopní pitomci. 580 01:10:24,916 --> 01:10:27,750 Nelsone, najdi Bora a Fadela. 581 01:10:29,125 --> 01:10:31,916 Podle všeho se sešli po předání s Godoyovými. 582 01:10:33,000 --> 01:10:33,833 Dělej. 583 01:10:48,125 --> 01:10:49,208 Co to děláš? 584 01:10:49,291 --> 01:10:51,666 Vidíš ho? Rychle! Ujede nám! 585 01:10:51,750 --> 01:10:53,875 - Jsem zablokovanej! - Jeď tudy! 586 01:10:59,000 --> 01:11:00,166 - Jeď! - Nemůžu! 587 01:11:00,250 --> 01:11:01,791 Do hajzlu! Jeď! 588 01:11:01,875 --> 01:11:03,666 - Copak to nevidíš? - Bože! 589 01:11:03,750 --> 01:11:05,750 - Sakra, chlape! - Zablokovali mě! 590 01:11:46,708 --> 01:11:47,541 Nic nechybí. 591 01:11:50,500 --> 01:11:52,583 Naložte to do dodávky. Vezmu si to. 592 01:11:53,416 --> 01:11:54,250 Rychle. 593 01:12:02,958 --> 01:12:03,791 Ty taky. 594 01:12:28,541 --> 01:12:29,583 Našel jsem ho. 595 01:12:30,166 --> 01:12:32,750 Průmyslová zóna Verneda na jihu. Jeď! 596 01:12:33,291 --> 01:12:35,500 Otoč se a vem to touhle ulicí. 597 01:12:42,875 --> 01:12:44,708 Ozval se ti teď někdy Fadel? 598 01:12:44,791 --> 01:12:46,916 Ne. Už je týden v base. 599 01:12:47,000 --> 01:12:48,750 - A co Boro? - Taky nic. 600 01:12:58,458 --> 01:13:00,833 - Co chtěl? - Ptal se na Fadela. 601 01:13:09,541 --> 01:13:11,166 - Cortési? - Ahoj, Toni. 602 01:13:11,666 --> 01:13:12,625 Máme problém. 603 01:13:16,458 --> 01:13:18,083 Nelsone. 604 01:13:18,166 --> 01:13:21,583 Carlosi, o Borovi nic nevím, ale našel jsem jeho bratrance. 605 01:13:21,916 --> 01:13:23,625 - Kde je? - V base. 606 01:13:24,125 --> 01:13:25,125 Určitě? 607 01:13:25,208 --> 01:13:27,541 Jo, už týden. Nemohl se s Borem sejít. 608 01:13:30,375 --> 01:13:32,833 Carlosi? 609 01:13:37,041 --> 01:13:38,916 Rafo. Poslouchej mě dobře. 610 01:13:39,000 --> 01:13:41,500 Vypadni odsud. Zjistili to. 611 01:13:43,458 --> 01:13:44,291 Rafo? 612 01:13:45,125 --> 01:13:45,958 Jo? 613 01:13:48,166 --> 01:13:49,208 Můžeš na chvilku? 614 01:13:52,041 --> 01:13:52,875 Pojď sem. 615 01:13:57,250 --> 01:13:58,083 Dělej. 616 01:14:05,000 --> 01:14:07,583 Živej se odsud nedostaneš. 617 01:15:29,500 --> 01:15:30,875 Kam jedeš? 618 01:15:36,708 --> 01:15:38,500 Pro koho pracuješ, parchante? 619 01:15:41,291 --> 01:15:45,250 Teď mi řekneš, kde jsou mý prachy a Boro. 620 01:15:46,250 --> 01:15:47,083 Jasný? 621 01:15:51,875 --> 01:15:52,708 Vlez dovnitř. 622 01:15:55,500 --> 01:15:57,375 Mě okrádat nebudeš! 623 01:16:23,166 --> 01:16:24,791 Toni, poslyš… 624 01:16:24,875 --> 01:16:27,583 Našel jsem je. Řekni Manuelovi, ať přijede. 625 01:17:03,583 --> 01:17:05,208 Chcípni, zmrde! 626 01:17:12,041 --> 01:17:13,708 Chyť se mě. Jdeme. 627 01:17:16,500 --> 01:17:17,541 To je dobrý. 628 01:17:19,208 --> 01:17:20,375 Zkus otevřít dveře. 629 01:17:21,208 --> 01:17:23,791 Otevři je. Fajn, nastup si. 630 01:17:24,458 --> 01:17:26,208 Rychle! 631 01:17:29,875 --> 01:17:31,750 Jak jsi na tom, Rafo? 632 01:17:32,458 --> 01:17:34,708 - Rafo! - Dobrý! 633 01:17:35,333 --> 01:17:36,916 Jedeme! 634 01:18:38,125 --> 01:18:41,625 Hodně štěstí, zdraví. 635 01:18:41,708 --> 01:18:45,541 Hodně štěstí, zdraví. 636 01:18:45,625 --> 01:18:49,333 Hodně štěstí, milý Mateo. 637 01:18:49,833 --> 01:18:53,875 Hodně štěstí, zdraví. 638 01:18:54,750 --> 01:18:55,625 A je to. 639 01:18:55,708 --> 01:18:57,666 - To bylo rychlý. - Dobrá práce. 640 01:18:58,166 --> 01:18:59,000 Co je to? 641 01:18:59,958 --> 01:19:00,791 Rozbal to. 642 01:19:02,291 --> 01:19:03,291 To je Regina. 643 01:19:04,333 --> 01:19:05,166 Tak to zvedni. 644 01:19:09,875 --> 01:19:10,875 Regino, jak je? 645 01:19:12,041 --> 01:19:15,583 Popravdě mě dost překvapilo, že jste zavolala. 646 01:19:16,416 --> 01:19:18,208 Dalo to velkou práci, 647 01:19:18,291 --> 01:19:21,041 ale přesvědčila jsem vedení, aby ti ještě dali šanci. 648 01:19:21,541 --> 01:19:24,500 - To není možný! - Mám pro černý ovce slabost. 649 01:19:25,958 --> 01:19:27,958 Myslím, že tě zvládnu vybrousit. 650 01:19:28,041 --> 01:19:30,625 Nebo spíš správně nasměrovat tvou energii. 651 01:19:30,708 --> 01:19:33,458 - Využít ji v tvůj prospěch. - Jasně. 652 01:19:35,458 --> 01:19:38,541 Poslední dobou jsem měl dost problémů. 653 01:19:40,625 --> 01:19:43,375 Ale už je to za mnou. 654 01:19:43,875 --> 01:19:45,041 - Vážně? - Jo. 655 01:19:45,125 --> 01:19:49,125 - Už se nezlobíš na svět? - Asi ne. 656 01:19:49,833 --> 01:19:53,458 Pro mě je rodina taky nejdůležitější… 657 01:19:54,458 --> 01:19:56,166 A rád bych patřil i do téhle. 658 01:19:56,250 --> 01:19:57,458 Ale to už víte. 659 01:19:58,708 --> 01:19:59,750 Je tu policie. 660 01:20:00,458 --> 01:20:01,291 Rafo. 661 01:20:02,166 --> 01:20:03,125 Přišli pro tebe. 662 01:20:04,166 --> 01:20:05,166 Jak to myslíš? 663 01:20:14,125 --> 01:20:17,916 Máme důkazy o tvém napojení na Kolumbijce. 664 01:20:18,000 --> 01:20:20,750 - Jaký důkazy? - Třeba tyhle. 665 01:20:26,125 --> 01:20:28,791 Taky máme video, jestli ti přijde lepší. 666 01:20:30,416 --> 01:20:33,208 A kdo z těch lidí mám být já? 667 01:20:34,125 --> 01:20:35,375 Tohle snad nejsi ty? 668 01:20:36,541 --> 01:20:39,541 - Ne. - Pár lidí by s tebou nesouhlasilo. 669 01:20:40,375 --> 01:20:41,833 Fakt? Kdo? 670 01:20:41,916 --> 01:20:44,125 Pozor, Rafo. Víme všechno. 671 01:20:47,000 --> 01:20:47,958 Dej si bacha. 672 01:20:53,208 --> 01:20:54,625 Tohle ti neprojde. 673 01:20:57,291 --> 01:20:59,375 Pokud nepřistoupíš na naši nabídku. 674 01:21:02,916 --> 01:21:07,250 - Jakou? - Protidrogová centrála potřebuje jezdce. 675 01:21:09,333 --> 01:21:11,125 Místo myši bys byl kočka. 676 01:21:14,541 --> 01:21:17,416 Je to na tobě, Rafo. Buď my, nebo basa. 677 01:21:30,958 --> 01:21:33,416 Tak co? Kočka, nebo myš? 678 01:21:45,041 --> 01:21:49,250 Potřebuju Kawasaki 1000 se závodníma gumama. 679 01:21:52,208 --> 01:21:53,333 Máš ji mít. 680 01:22:30,166 --> 01:22:32,375 Podezřelý se blíží k 320. kilometru. 681 01:22:32,458 --> 01:22:34,333 Ujíždí nám! 682 01:22:34,958 --> 01:22:37,041 Centauro jedna, kde jsi? 683 01:22:37,125 --> 01:22:39,041 Blížím se. Ještě 3 kilometry. 684 01:22:46,541 --> 01:22:48,250 Ujíždí nám. Rychle. 685 01:22:49,208 --> 01:22:50,250 Klid, mám ho. 686 01:22:51,083 --> 01:22:53,333 Rozumím, Centauro jedna. Jsme za tebou. 687 01:23:28,875 --> 01:23:29,958 Ruce vzhůru! 688 01:29:31,875 --> 01:29:36,875 Překlad titulků: Anna Hulcová