1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,708 --> 00:00:22,000
NETFLIX PREZINTĂ
4
00:00:31,500 --> 00:00:38,291
Suntem la grila de start de la Motorland
pentru Campionatul Mondial de Superbike.
5
00:00:38,375 --> 00:00:40,208
Cei 22 de piloți sunt gata.
6
00:00:42,500 --> 00:00:44,791
Publicul e deja nerăbdător.
7
00:00:44,875 --> 00:00:47,541
Vor să vadă
cei mai buni piloți pe două roți.
8
00:00:48,041 --> 00:00:52,666
După antrenamentele libere
și după niște timpi extraordinari…
9
00:00:54,750 --> 00:00:57,041
Suntem la începutul campionatului…
10
00:00:57,125 --> 00:00:59,916
Echipele au lucrat tot weekendul.
11
00:01:00,000 --> 00:01:02,083
Iar acum e momentul adevărului.
12
00:02:01,958 --> 00:02:04,041
Iată grila de start!
13
00:02:04,125 --> 00:02:06,250
Totul e gata! Echipele se retrag.
14
00:02:06,833 --> 00:02:09,041
Mecanicii scot încălzitoarele.
15
00:02:09,125 --> 00:02:12,125
Deci nu mai avem mult de așteptat.
16
00:02:12,666 --> 00:02:16,375
Auzim deja motoarele ambalate.
O adevărată muzică.
17
00:02:22,125 --> 00:02:27,458
MOTORLAND ARAGON
GUVERNUL DIN ARAGON
18
00:04:47,708 --> 00:04:49,208
Băga-mi-aș!
19
00:05:00,625 --> 00:05:02,583
Morții mă-sii!
20
00:05:09,208 --> 00:05:10,541
Scuzați-mă o clipă!
21
00:05:14,458 --> 00:05:17,166
Nasol, nu? Mai aveai două ture.
22
00:05:18,208 --> 00:05:19,125
Ghinion.
23
00:05:19,625 --> 00:05:21,041
N-a fost ghinion.
24
00:05:21,583 --> 00:05:23,500
Ai nevoie de o echipă bună.
25
00:05:24,875 --> 00:05:26,416
Te-am văzut în Jerez.
26
00:05:27,333 --> 00:05:30,750
Ești ultimul care frânează.
Trebuia să câștigi azi.
27
00:05:31,416 --> 00:05:32,666
Da, dar uite și tu!
28
00:05:34,041 --> 00:05:36,000
- Eu sunt Regina.
- Ce faci?
29
00:05:36,500 --> 00:05:37,666
Rafa. Încântat!
30
00:05:37,750 --> 00:05:40,041
Tatăl meu a fondat Monlau.
31
00:05:40,125 --> 00:05:41,208
Acum o conduc eu.
32
00:05:41,958 --> 00:05:45,125
Am semnat un contract cu Honda.
Vreau încă un pilot.
33
00:05:45,208 --> 00:05:48,333
Facem o selecție. Aș vrea să vii și tu.
34
00:05:48,416 --> 00:05:51,708
Dacă te interesează, testele încep joi.
35
00:05:51,791 --> 00:05:54,166
Sigur! Mulțumesc mult!
36
00:05:54,875 --> 00:05:56,833
- Să vii!
- Sigur. Mulțumesc.
37
00:05:57,750 --> 00:05:58,750
- Pa!
- Pa!
38
00:06:07,833 --> 00:06:09,000
Să fiu al dracu'!
39
00:07:01,291 --> 00:07:04,333
Rafa, vreau să mai rămâi puțin.
40
00:07:04,416 --> 00:07:07,625
- Nu pot. Mă așteaptă cineva.
- Să aștepte!
41
00:07:11,958 --> 00:07:12,916
Enervantule!
42
00:07:28,250 --> 00:07:31,416
Nu te uita așa!
Am venit cât am putut de repede.
43
00:07:31,500 --> 00:07:33,708
Ești nesimțit! Știai de interviu.
44
00:07:33,791 --> 00:07:35,833
- Urcă! Te duc eu.
- Unde?
45
00:07:35,916 --> 00:07:37,458
Te duc unde trebuie.
46
00:07:37,541 --> 00:07:40,666
Și Mateo?
Trei pe o motocicletă? Nu are logică!
47
00:07:41,166 --> 00:07:42,083
Vino încoace!
48
00:07:44,000 --> 00:07:47,250
Ne vedem mâine.
Ai grijă să-și facă temele!
49
00:07:47,333 --> 00:07:48,625
Da, nu-ți face griji!
50
00:07:51,875 --> 00:07:54,000
- Și tu ești supărat pe mine?
- Nu.
51
00:07:54,083 --> 00:07:54,916
Da?
52
00:08:29,583 --> 00:08:33,208
De câte ori ți-am zis să nu te urci pe ea?
53
00:08:33,291 --> 00:08:34,333
De câte ori?
54
00:08:34,916 --> 00:08:35,875
Treci încoace!
55
00:08:36,375 --> 00:08:39,541
Apoi adaugă apă, săpun, apă din nou…
56
00:08:39,625 --> 00:08:40,958
Cum adică săpun?
57
00:08:41,041 --> 00:08:43,000
- Săpun în suc?
- Nu!
58
00:08:43,083 --> 00:08:48,208
Mai întâi, erau niște borcane mici.
Apoi încă unul și încă unul…
59
00:08:48,291 --> 00:08:50,708
- Apoi ne-am dus…
- Ascultă!
60
00:08:50,791 --> 00:08:53,083
- Știi cine e?
- Nu.
61
00:08:53,666 --> 00:08:55,083
Nu ghicești?
62
00:08:55,750 --> 00:08:58,208
- Nu.
- Doamne! E tatăl tău, Mateo.
63
00:08:58,291 --> 00:09:01,250
Ai văzut caseta asta
de sute de mii de ori!
64
00:09:08,000 --> 00:09:09,500
- Am o întrebare.
- Bine.
65
00:09:09,583 --> 00:09:10,875
Ai câștigat?
66
00:09:12,250 --> 00:09:13,500
Dacă am câștigat?
67
00:09:14,083 --> 00:09:15,750
Mamă! Ce întrebare!
68
00:09:16,250 --> 00:09:17,416
Ce întrebare!
69
00:09:17,958 --> 00:09:20,916
…a fost declarat campionul campionilor…
70
00:09:27,750 --> 00:09:29,625
- Oh là là.
- Oh là là.
71
00:09:29,708 --> 00:09:30,875
Ce zici?
72
00:09:32,125 --> 00:09:34,666
- E greu, nu?
- Da, un pic.
73
00:09:37,041 --> 00:09:38,333
La culcare! Bine?
74
00:09:38,833 --> 00:09:40,000
- Ți-e somn?
- Da.
75
00:09:40,083 --> 00:09:41,375
Da? Bine.
76
00:09:41,875 --> 00:09:44,041
- Dacă vrei ceva, știi unde sunt.
- Da.
77
00:09:44,125 --> 00:09:45,083
Da?
78
00:09:48,541 --> 00:09:50,000
- Noapte bună!
- Pa!
79
00:09:50,083 --> 00:09:51,875
- Te iubesc.
- Și eu te iubesc.
80
00:10:25,916 --> 00:10:26,791
Salut!
81
00:10:33,250 --> 00:10:35,708
- Mama mai e cu Hakan?
- Cine e Hakan?
82
00:10:35,791 --> 00:10:38,833
- Tipul ăla uriaș cu care ieșea.
- Nu.
83
00:10:38,916 --> 00:10:41,000
- Nu mai vine pe la noi.
- Nu?
84
00:10:41,083 --> 00:10:42,666
…o să-ți dau ceva
85
00:10:42,750 --> 00:10:44,708
Dă-mi mâna acum
86
00:10:44,791 --> 00:10:47,500
Dă-mi mâna, vreau să merg cu tine
87
00:10:47,583 --> 00:10:49,916
Ignoră orice nu vrei să atingi
88
00:10:50,000 --> 00:10:52,291
Îți dau paradisul
89
00:10:52,375 --> 00:10:54,708
Dă-mi mâna acum
90
00:10:54,791 --> 00:10:59,041
Îți arăt ușa din spate
Ca să intri fără să bați
91
00:10:59,541 --> 00:11:01,041
Îți voi spune la ureche…
92
00:11:01,125 --> 00:11:04,291
La naiba! Uite ce bine dansează! Nu?
93
00:11:04,375 --> 00:11:06,500
Calc frâna și derapez spre tine
94
00:11:06,583 --> 00:11:09,125
De când te-am cunoscut, n-am încetinit
95
00:11:09,208 --> 00:11:11,458
Din toate florile, pe tine te-am ales
96
00:11:11,541 --> 00:11:13,916
Și în brațele tale mă voi topi
97
00:11:14,000 --> 00:11:16,291
Dă-mi mâna, vreau să merg cu tine
98
00:11:16,375 --> 00:11:18,708
Ignoră orice nu vrei să atingi
99
00:11:18,791 --> 00:11:21,125
Îți dau paradisul
100
00:11:21,208 --> 00:11:23,333
Dă-mi mâna acum
101
00:11:23,416 --> 00:11:25,875
Dă-mi mâna, vreau să merg cu tine
102
00:11:25,958 --> 00:11:28,208
Ignoră orice nu vrei să atingi
103
00:11:48,708 --> 00:11:51,000
Vino! Ce face băiatul meu?
104
00:11:51,791 --> 00:11:52,708
Frumosule!
105
00:11:53,208 --> 00:11:55,416
Ce faci? Cum a fost la tati?
106
00:11:55,500 --> 00:11:56,875
- Bine.
- Da?
107
00:11:56,958 --> 00:12:00,041
- Cum a fost interviul?
- Bun. Mai vedem.
108
00:12:00,125 --> 00:12:02,666
- Nu uita. Vineri, la șase.
- Bine. Nat!
109
00:12:05,916 --> 00:12:09,125
Hai să ne întâlnim și să bem ceva.
110
00:12:10,500 --> 00:12:11,583
De ce?
111
00:12:12,291 --> 00:12:13,125
Haide, Mateo!
112
00:13:04,625 --> 00:13:08,666
Băieți, vă opriți puțin?
O clipă! Veniți aici!
113
00:13:11,000 --> 00:13:13,333
Vreau să vi-l prezint pe Alán Morales.
114
00:13:13,416 --> 00:13:16,125
Vino! E inginerul-șef al echipei.
115
00:13:16,208 --> 00:13:17,958
- Bun venit!
- Salut!
116
00:13:18,041 --> 00:13:19,833
Cu el veți lucra cel mai mult.
117
00:13:19,916 --> 00:13:23,333
Dacă aveți întrebări, vorbiți cu Alán.
118
00:13:24,041 --> 00:13:26,083
Doar unul dintre voi va fi ales.
119
00:13:26,791 --> 00:13:27,833
Vrem să câștigăm.
120
00:13:29,041 --> 00:13:31,625
Și avem nevoie de cel mai bun pilot.
121
00:13:32,375 --> 00:13:34,333
Completați actele de la Carolina.
122
00:13:34,416 --> 00:13:37,166
- Ne vedem pe pistă la încălzire.
- Bine.
123
00:13:37,250 --> 00:13:39,791
- Succes tuturor!
- Mulțumim!
124
00:13:40,500 --> 00:13:44,708
Începem cu un exercițiu de grup.
Vom avea curse de cinci ture.
125
00:13:45,291 --> 00:13:48,333
PRIMA RUNDĂ
126
00:14:40,500 --> 00:14:43,750
Frate, nu poți parca aici.
127
00:14:43,833 --> 00:14:46,458
Ce faci? Nu te mai saturi de gluma asta?
128
00:14:46,541 --> 00:14:48,083
Ca o placă stricată!
129
00:14:48,833 --> 00:14:50,250
Ce face fiica ta?
130
00:14:50,333 --> 00:14:53,208
Bine. Mă trezește în fiecare zi la nouă.
131
00:14:53,291 --> 00:14:57,416
- M-am săturat să mă trezesc devreme.
- Era și timpul!
132
00:14:57,500 --> 00:14:58,583
- Era timpul?
- Da.
133
00:14:58,666 --> 00:15:01,750
Nu știi cum e să te trezească o țigancă.
134
00:15:01,833 --> 00:15:03,375
„Haide. Trezește-te!”
135
00:15:04,000 --> 00:15:05,916
- Cum merge?
- E bine.
136
00:15:06,000 --> 00:15:09,333
- Ca de obicei. E bine.
- Ca de obicei? Faci mișto?
137
00:15:09,416 --> 00:15:11,666
- Crezi că nu știu?
- Ce știi?
138
00:15:11,750 --> 00:15:15,041
Că dai probe la o echipă de curse.
139
00:15:15,125 --> 00:15:17,000
Da, frate. Asta fac!
140
00:15:17,083 --> 00:15:21,833
Când te aleg, să mă iei
să fac o poză cu Jorge Lorenzo.
141
00:15:21,916 --> 00:15:23,666
Sigur, oricând vrei.
142
00:15:23,750 --> 00:15:26,458
Să mai treci pe aici! Abia te vedem.
143
00:15:26,541 --> 00:15:27,875
- Bem ceva.
- Bine.
144
00:15:27,958 --> 00:15:31,250
- Salută-ți familia!
- Baftă la curse!
145
00:15:31,333 --> 00:15:32,958
Bine. Salut, Cortés!
146
00:15:52,875 --> 00:15:54,958
Natalia!
147
00:15:55,666 --> 00:15:56,666
Ce s-a întâmplat?
148
00:15:59,583 --> 00:16:02,708
Mateo. Sunteți teferi?
149
00:16:02,791 --> 00:16:03,875
Ce s-a întâmplat?
150
00:16:04,375 --> 00:16:05,458
Sunteți teferi?
151
00:16:14,708 --> 00:16:15,875
Ce s-a întâmplat?
152
00:16:16,916 --> 00:16:17,750
La naiba!
153
00:16:18,333 --> 00:16:20,375
- Ce s-a întâmplat?
- Dă-mi drumul!
154
00:16:26,875 --> 00:16:28,500
- Ce faci?
- Chem poliția.
155
00:16:28,583 --> 00:16:32,083
Închide! Am zis să închizi! Nu înțelegi?
156
00:16:32,166 --> 00:16:35,125
- Spune-mi ce s-a întâmplat.
- Erau droguri aici.
157
00:16:38,916 --> 00:16:41,708
- Ce-ai zis?
- Am ascuns droguri pentru unii.
158
00:16:42,666 --> 00:16:43,500
De ce?
159
00:16:43,583 --> 00:16:45,791
De ce crezi? Să plătesc chiria!
160
00:16:45,875 --> 00:16:49,916
Ți se pare normal să ascunzi droguri
în casa în care stă copilul?
161
00:16:50,416 --> 00:16:52,458
Te-ai tâmpit sau ce ai?
162
00:16:54,333 --> 00:16:56,208
Puteai să-mi ceri bani.
163
00:16:56,291 --> 00:16:59,083
Și ce-ai fi făcut? Nu-mi dai nimic.
164
00:16:59,166 --> 00:17:02,083
- Dai toți banii pe motor!
- Iar începem.
165
00:17:02,166 --> 00:17:04,291
Nu-mi spune ce să fac.
166
00:17:04,375 --> 00:17:06,416
- Nu mai fi prost!
- Taci!
167
00:17:11,791 --> 00:17:13,041
Gura mă-sii!
168
00:17:18,291 --> 00:17:20,833
Doar câteva luni,
până făceam rost de bani.
169
00:17:21,625 --> 00:17:23,541
Drogurile sunt ale ălora?
170
00:17:28,166 --> 00:17:29,000
M-au jefuit.
171
00:17:32,333 --> 00:17:33,833
Cât valorau?
172
00:17:38,916 --> 00:17:40,041
Două sute de mii.
173
00:17:47,125 --> 00:17:49,541
Într-o săptămână se întorc.
174
00:17:59,666 --> 00:18:01,625
Uită-te la mine, Natalia!
175
00:18:01,708 --> 00:18:04,041
- Uită-te la mine!
- Nu știu ce să fac!
176
00:18:04,125 --> 00:18:07,500
- Jur că nu știu!
- O rezolvăm. Bine?
177
00:18:08,458 --> 00:18:09,416
Vino încoace!
178
00:18:11,708 --> 00:18:13,500
Să te scoatem de aici.
179
00:18:14,000 --> 00:18:16,541
Fă-ți bagajele! Stai la mine câteva zile.
180
00:18:17,041 --> 00:18:17,875
Da?
181
00:18:19,083 --> 00:18:19,916
Haide!
182
00:18:28,541 --> 00:18:29,666
Minunat!
183
00:18:45,875 --> 00:18:46,708
Poftim!
184
00:18:48,416 --> 00:18:49,416
Mulțumesc.
185
00:18:51,958 --> 00:18:55,541
Dacă mai vrei ceva, să-mi spui. Bine?
186
00:18:56,416 --> 00:18:57,291
Bine.
187
00:19:00,833 --> 00:19:03,625
- Noapte bună, Mateo!
- Noapte bună!
188
00:19:04,875 --> 00:19:07,166
- Pe mâine!
- Pe mâine!
189
00:19:10,625 --> 00:19:13,125
…după aproape o săptămână de agitație,
190
00:19:13,208 --> 00:19:17,916
violența radicalilor
a revenit pe străzile din Barcelona.
191
00:19:18,000 --> 00:19:21,916
Numărul victimelor crește
cu fiecare nouă zi de proteste…
192
00:19:22,000 --> 00:19:27,000
LUPTĂ ÎNTRE PROTESTATARI ȘI POLIȚIE
ÎN INIMA BARCELONEI
193
00:19:27,916 --> 00:19:31,625
Vedem imagini cu baricade,
cu recipiente arse,
194
00:19:31,708 --> 00:19:33,750
cu pietre aruncate…
195
00:19:53,916 --> 00:19:56,083
- Unde te duci?
- Unde e Cortés?
196
00:19:56,166 --> 00:19:57,958
- Cară-te!
- Pot vorbi cu el?
197
00:19:58,041 --> 00:20:01,333
- Pleacă!
- Unde îmi e motorul?
198
00:20:01,416 --> 00:20:02,625
- Cară-te!
- Unde e?
199
00:20:03,125 --> 00:20:05,625
Nu-mi vorbi așa. N-am zis nimic.
200
00:20:05,708 --> 00:20:06,666
Hei!
201
00:20:07,958 --> 00:20:10,041
Lasă-l să treacă, Toni. Haide!
202
00:20:12,833 --> 00:20:14,625
Unde mi-e motorul, frate?
203
00:20:15,958 --> 00:20:18,583
Ți-am zis să n-o lași
pe proprietate privată.
204
00:20:18,666 --> 00:20:21,083
N-am chef de glume. Unde e?
205
00:20:21,166 --> 00:20:22,750
Calmează-te!
206
00:20:22,833 --> 00:20:24,916
Toni! Adu-i motorul!
207
00:20:25,000 --> 00:20:27,875
Unii ascund droguri în apartamente. Știai?
208
00:20:27,958 --> 00:20:29,458
Normal că știam.
209
00:20:29,958 --> 00:20:31,291
- Serios?
- Da.
210
00:20:31,375 --> 00:20:33,250
Și le dai voie? În zona ta?
211
00:20:33,333 --> 00:20:36,041
Sunt periculoși, frate.
Latino… Columbieni.
212
00:20:36,125 --> 00:20:38,000
S-au luat de Natalia.
213
00:20:38,541 --> 00:20:41,333
- Cum adică?
- Ți-am zis. S-au luat de ea!
214
00:20:41,416 --> 00:20:43,208
De ce? Ce s-a întâmplat?
215
00:20:43,291 --> 00:20:45,708
Trebuie să vorbesc cu nenorociții ăia.
216
00:20:46,708 --> 00:20:50,916
- Sunt periculoși. Sunt foarte răi.
- Îmi zici cum vorbesc cu ăla?
217
00:20:51,000 --> 00:20:53,416
Nu te duce la ăla, frate! Ce te-a apucat?
218
00:20:53,500 --> 00:20:55,125
Îmi spui sau nu?
219
00:20:56,041 --> 00:20:57,083
Bine, haide!
220
00:20:57,583 --> 00:20:59,125
Vino!
221
00:21:23,250 --> 00:21:25,166
- Ce facem?
- Păi…
222
00:21:26,500 --> 00:21:30,791
Sunt 11 concurenți
care încearcă să preia conducerea…
223
00:21:36,000 --> 00:21:38,083
Numărul șapte în funcție de culori…
224
00:21:39,458 --> 00:21:41,416
Ultima linie dreaptă…
225
00:21:41,500 --> 00:21:43,041
Vrei să vorbim, nu?
226
00:21:43,541 --> 00:21:45,125
Da, despre Natalia.
227
00:21:45,625 --> 00:21:48,750
- Ai adus banii?
- Drogurile au fost furate.
228
00:21:49,958 --> 00:21:51,291
Nu e problema mea.
229
00:21:51,791 --> 00:21:53,916
Ea răspundea de marfă.
230
00:21:54,000 --> 00:21:57,541
Natalia n-are niciun ban.
Știi mai bine decât mine.
231
00:22:04,166 --> 00:22:06,666
Și tu ce treabă ai?
232
00:22:06,750 --> 00:22:08,291
E mama fiului meu.
233
00:22:10,000 --> 00:22:11,875
Nu-mi pasă nici dacă e mă-ta!
234
00:22:12,375 --> 00:22:14,500
Dacă n-ai adus banii, ce cauți aici?
235
00:22:15,541 --> 00:22:16,625
Să negociem.
236
00:22:18,458 --> 00:22:22,291
Sunt pilot profesionist în Superbike.
Îți dau banii înapoi.
237
00:22:23,166 --> 00:22:25,000
Am nevoie de două luni.
238
00:22:29,208 --> 00:22:30,666
Nu sunt cămătar.
239
00:22:31,291 --> 00:22:33,375
O lună! Jur că ți-i dau înapoi!
240
00:22:33,458 --> 00:22:36,041
- O lună și jur că ți-i dau!
- Valea!
241
00:22:36,541 --> 00:22:37,375
Ascultă!
242
00:22:41,000 --> 00:22:42,583
A revenit, Boro!
243
00:22:43,583 --> 00:22:44,750
Haide!
244
00:22:47,416 --> 00:22:49,125
Așa!
245
00:22:49,208 --> 00:22:52,041
Știu să recunosc un cal bun.
246
00:22:52,541 --> 00:22:59,250
Noi înfruntări între poliție
și protestatari și în această noapte.
247
00:22:59,333 --> 00:23:03,916
Protestul e împotriva condamnării
liderilor pro-independență.
248
00:23:04,000 --> 00:23:05,791
Protestele, numite de…
249
00:23:05,875 --> 00:23:09,125
- Să te ajut?
- Nu, aproape am terminat.
250
00:23:14,791 --> 00:23:18,375
- Ți-am făcut dezordine în casă.
- Deloc.
251
00:23:19,416 --> 00:23:22,291
Îmi place că sunteți aici. Serios!
252
00:23:22,791 --> 00:23:25,083
- Da?
- Sigur că da!
253
00:23:27,541 --> 00:23:29,166
Ești surprinsă?
254
00:23:30,583 --> 00:23:31,500
Păi…
255
00:23:32,000 --> 00:23:35,000
Dacă voiai o familie, nu mă lăsai atunci.
256
00:23:46,875 --> 00:23:47,708
Stai puțin!
257
00:23:49,708 --> 00:23:50,541
Alo?
258
00:23:52,875 --> 00:23:55,125
Chiar vrei să-ți ajuți fata?
259
00:23:56,708 --> 00:23:57,916
Da.
260
00:23:58,000 --> 00:24:00,916
Vino la salonul de tatuaje.
Passatge del Crèdit 8.
261
00:24:01,000 --> 00:24:03,375
- Acum?
- Da. Acum!
262
00:24:33,416 --> 00:24:34,708
Așteaptă acolo!
263
00:24:54,500 --> 00:24:55,375
Vino cu mine!
264
00:25:05,500 --> 00:25:06,333
Urcă!
265
00:25:10,541 --> 00:25:11,416
Urcă!
266
00:26:02,958 --> 00:26:05,458
MARSILIA
267
00:26:43,125 --> 00:26:45,916
Du ăsta la salonul meu de tatuaje. Hai!
268
00:26:49,166 --> 00:26:51,708
Suntem la zece minute de Marsilia.
269
00:26:51,791 --> 00:26:53,375
Autostrada e acolo.
270
00:26:53,458 --> 00:26:55,166
La frontieră îți cer o taxă,
271
00:26:55,250 --> 00:26:57,833
dar e totul plătit, așa că nu opri.
272
00:26:57,916 --> 00:27:02,708
În parcarea de după stația de taxare
te așteaptă să-ți facă plinul.
273
00:27:03,333 --> 00:27:07,000
Da? Ai fix două ore să ajungi.
Niciun minut în plus!
274
00:27:07,083 --> 00:27:11,125
Știu bine drumul.
Dacă întârzii, mă păcălești.
275
00:27:11,208 --> 00:27:12,833
Și nu vrei să mă păcălești.
276
00:27:15,000 --> 00:27:16,375
Nu mă păcălești?
277
00:27:17,250 --> 00:27:19,833
O să-mi dau seama.
O să te urmăresc pe GPS.
278
00:27:20,416 --> 00:27:22,041
Să nu faci vreo prostie!
279
00:27:50,708 --> 00:27:53,791
SPANIA
280
00:29:46,250 --> 00:29:47,958
Ai întârziat zece minute.
281
00:30:06,500 --> 00:30:10,166
- Făină integrală.
- Fă-i un tort copilului!
282
00:30:10,250 --> 00:30:11,625
Să fiu al dracu'!
283
00:30:12,791 --> 00:30:16,875
De când cu independența,
nu trece niciun gram prin port.
284
00:30:16,958 --> 00:30:18,125
E plin de poliție.
285
00:30:18,625 --> 00:30:21,333
Sunt obligat să iau de la francezi.
286
00:30:22,041 --> 00:30:25,666
Tu o să te duci în Marsilia
și o să-mi aduci marfa.
287
00:30:25,750 --> 00:30:28,166
- Cu motocicleta.
- Bine.
288
00:30:28,666 --> 00:30:29,708
Bine.
289
00:30:29,791 --> 00:30:31,375
E cu cartelă belgiană.
290
00:30:31,458 --> 00:30:33,916
Putem discuta fără probleme.
291
00:30:34,625 --> 00:30:37,666
Când te sun, răspunzi. Indiferent de oră.
292
00:30:37,750 --> 00:30:38,791
Hei!
293
00:30:39,791 --> 00:30:41,166
Indiferent de oră!
294
00:30:42,291 --> 00:30:45,125
Dacă lucrezi două luni pentru mine, scapi.
295
00:30:45,833 --> 00:30:47,208
Datoria e plătită.
296
00:30:47,833 --> 00:30:49,916
Bine. Două luni?
297
00:30:51,500 --> 00:30:52,541
Și gata?
298
00:32:53,125 --> 00:32:55,958
NUMĂR NECUNOSCUT
299
00:32:59,083 --> 00:33:00,833
RĂSPUNDE - SILENȚIOS
300
00:33:05,291 --> 00:33:06,833
Rafa? Totul e pregătit.
301
00:33:06,916 --> 00:33:08,583
Bine. Vin imediat.
302
00:33:16,375 --> 00:33:19,541
RUNDA INDIVIDUALĂ
303
00:34:15,000 --> 00:34:18,041
- Ce faceți ațici? Ați înnebunit?
- Haide!
304
00:34:18,833 --> 00:34:22,208
Îți spun pentru ultima oară.
Când te sun, răspunzi.
305
00:34:22,291 --> 00:34:24,375
- Dacă nu, înțelegerea cade.
- Bine.
306
00:34:24,458 --> 00:34:27,416
Dacă înțelegerea cade,
o bat pe prietena ta.
307
00:34:27,500 --> 00:34:28,625
- E clar?
- Da.
308
00:34:31,708 --> 00:34:34,041
De acum încolo, folosește ăsta.
309
00:34:34,541 --> 00:34:36,000
Hai, urcă!
310
00:35:05,500 --> 00:35:08,500
- Ce e asta?
- Bomboane pentru oboseală.
311
00:35:08,583 --> 00:35:10,833
Nu vei fi primul drogat pe autostradă.
312
00:35:11,333 --> 00:35:12,333
Du-te!
313
00:35:38,708 --> 00:35:39,958
El este. Hai!
314
00:35:40,458 --> 00:35:42,958
Suspect localizat. Începem urmărirea.
315
00:36:24,958 --> 00:36:26,750
- Haide!
- Deschide-l!
316
00:36:26,833 --> 00:36:28,625
Hai odată!
317
00:36:30,541 --> 00:36:32,333
Haide, la naiba! Mai repede!
318
00:37:30,083 --> 00:37:33,125
- Era să te prindă.
- Vreau o motocicletă mai bună.
319
00:37:34,666 --> 00:37:37,166
Kawasaki de o mie cu anvelope de concurs.
320
00:37:38,208 --> 00:37:39,291
Două.
321
00:37:41,458 --> 00:37:43,125
Cine te crezi?
322
00:37:48,000 --> 00:37:48,833
Quico!
323
00:37:49,416 --> 00:37:52,833
Scoate marfa de aici! Ne vedem la depozit.
324
00:37:53,958 --> 00:37:57,750
Carlos, dacă vrei să transport drogurile,
e singura cale.
325
00:37:57,833 --> 00:38:00,125
Data viitoare, ajung la pușcărie.
326
00:38:09,125 --> 00:38:09,958
Mai vedem.
327
00:38:37,416 --> 00:38:38,833
Scuze…
328
00:38:39,458 --> 00:38:41,958
- Te-am trezit?
- Nu. Nu puteam să dorm.
329
00:38:47,333 --> 00:38:50,833
I-am ținut locul unui coleg.
Scuze că nu ți-am spus.
330
00:38:53,041 --> 00:38:56,625
Nicio problemă. E casa ta.
Nu trebuie să-mi explici.
331
00:39:02,333 --> 00:39:04,083
Ascultă, Natalia…
332
00:39:06,541 --> 00:39:08,750
Treaba cu tipii ăia s-a rezolvat.
333
00:39:09,916 --> 00:39:12,000
- Cum adică?
- Da.
334
00:39:12,083 --> 00:39:15,250
Cortés îi cunoaște.
Am vorbit cu ei. Am rezolvat.
335
00:39:16,916 --> 00:39:18,208
Cum? Ce-ai făcut?
336
00:39:19,166 --> 00:39:21,625
Nu contează. Nu-ți mai face griji!
337
00:39:22,208 --> 00:39:23,208
Pur și simplu?
338
00:39:23,291 --> 00:39:25,916
Rafa, nu mă trata ca pe o proastă!
E serios!
339
00:39:26,000 --> 00:39:29,583
Nu te tratez ca pe o proastă.
Te rog! Ai încredere în mine!
340
00:39:31,833 --> 00:39:33,500
- Mă lasă în pace?
- Da.
341
00:39:34,916 --> 00:39:35,958
Uită de asta!
342
00:41:05,541 --> 00:41:08,958
MARSILIA
343
00:41:12,625 --> 00:41:16,291
Nu începe iar cu vărul tău!
Ce ți-am spus, Boro?
344
00:41:16,375 --> 00:41:18,833
Nu lucrăm cu Fadel. Punct!
345
00:41:19,791 --> 00:41:22,125
Dacă te bate la cap, o rezolv eu.
346
00:41:29,958 --> 00:41:30,791
Și?
347
00:41:31,708 --> 00:41:32,916
Îți place, nu?
348
00:41:33,916 --> 00:41:34,750
Da.
349
00:41:35,625 --> 00:41:37,041
Boro te așteaptă.
350
00:42:00,375 --> 00:42:01,458
NUMĂR NECUNOSCUT
351
00:43:35,875 --> 00:43:38,750
RUNDA A PATRA
352
00:44:11,666 --> 00:44:13,500
Nu știu ce e cu el!
353
00:44:21,458 --> 00:44:22,958
Nu te uita așa la mine!
354
00:44:23,041 --> 00:44:26,833
- La ce te așteptai? Ai mers prea departe.
- Mi-ai luat fața!
355
00:44:26,916 --> 00:44:28,375
- Hei!
- Așa faci mereu!
356
00:44:28,458 --> 00:44:29,916
- Ce e?
- Nimic.
357
00:44:30,000 --> 00:44:32,083
- Vreo problemă?
- Întreabă-l pe el!
358
00:44:34,166 --> 00:44:35,625
Urmează ultima rundă.
359
00:44:35,708 --> 00:44:38,541
Testul care va decide
cine rămâne în echipă.
360
00:44:39,541 --> 00:44:41,625
Fiți gata să dați totul!
361
00:44:42,125 --> 00:44:44,125
- Și tu.
- Da. Sigur.
362
00:44:44,625 --> 00:44:46,500
Odihniți-vă! Pe mâine!
363
00:44:46,583 --> 00:44:48,041
- Pe mâine!
- Pa!
364
00:44:48,125 --> 00:44:50,708
Rafa, vino aici! Vreau să vorbim.
365
00:44:52,291 --> 00:44:53,666
Îmi poți explica?
366
00:44:56,416 --> 00:44:58,083
Vrei să intri în echipă?
367
00:44:59,208 --> 00:45:00,041
Da.
368
00:45:00,125 --> 00:45:02,333
Concurenții tăi sunt mai tineri.
369
00:45:02,833 --> 00:45:05,791
Noi susținem tineri talentați.
Îi descoperim.
370
00:45:06,291 --> 00:45:08,958
Rareori luăm piloți de vârsta ta.
371
00:45:09,041 --> 00:45:11,291
Te-am ales pentru că ai curaj.
372
00:45:11,791 --> 00:45:13,125
Îmi îngreunezi munca.
373
00:45:13,208 --> 00:45:17,041
Regina, îmi pare rău, dar nu e vina mea.
374
00:45:20,958 --> 00:45:23,166
Puțini au talent înnăscut.
375
00:45:24,041 --> 00:45:26,791
Își îmbunătățesc tehnica,
dar n-au scânteia.
376
00:45:26,875 --> 00:45:29,416
Nu au talent și nu ajung departe.
377
00:45:30,041 --> 00:45:31,875
Tata vă numea centauri.
378
00:45:32,416 --> 00:45:34,500
În loc de copite, aveți roți.
379
00:45:35,458 --> 00:45:38,041
De asta sunteți magici. De asta zburați.
380
00:45:41,333 --> 00:45:42,750
Să nu mă dezamăgești!
381
00:46:22,833 --> 00:46:24,291
Bună, tată!
382
00:46:30,375 --> 00:46:31,500
Ce faci?
383
00:46:32,083 --> 00:46:33,041
Mergem acasă.
384
00:46:36,208 --> 00:46:37,666
Totul e rezolvat, nu?
385
00:46:49,916 --> 00:46:51,916
Nu vreau să plecați.
386
00:46:53,416 --> 00:46:56,583
- Nu e vorba doar de tine.
- Vreau să fim împreună!
387
00:46:58,708 --> 00:47:01,208
- E cam târziu acum, nu?
- M-am schimbat.
388
00:47:01,291 --> 00:47:03,666
Nu mai sunt același. Ți-am demonstrat!
389
00:47:04,708 --> 00:47:07,041
- Acum știu ce vreau.
- Ce anume?
390
00:47:07,125 --> 00:47:08,333
Vă vreau pe voi!
391
00:47:15,833 --> 00:47:17,500
De unde știu că nu mințiți?
392
00:47:18,000 --> 00:47:20,083
Acum știu că nu pot trăi fără voi.
393
00:47:22,833 --> 00:47:25,833
Sunt nebun după tine. Serios!
394
00:47:29,250 --> 00:47:32,916
- Nu-mi plac nebunii.
- Nu sunt nebun.
395
00:47:34,291 --> 00:47:35,625
O să-ți dovedesc.
396
00:48:02,583 --> 00:48:06,416
Sigur că înțeleg. Nu poate fi controlat.
397
00:48:07,416 --> 00:48:09,416
Calmează-te puțin!
398
00:48:10,250 --> 00:48:12,041
Vedem cum facem și te sun.
399
00:48:14,916 --> 00:48:16,416
Fac mare scandal.
400
00:48:18,291 --> 00:48:19,625
Morții mamii lor!
401
00:48:20,666 --> 00:48:22,666
E greu să bagi și un gram!
402
00:48:24,958 --> 00:48:27,041
Dar eu nu închid pentru nimeni.
403
00:48:28,166 --> 00:48:31,666
Cât e poliția la revolte,
noi aducem marfa.
404
00:48:31,750 --> 00:48:33,333
Tu vei face asta.
405
00:48:33,416 --> 00:48:35,916
O duci direct la client.
406
00:48:36,500 --> 00:48:38,625
- Când va fi asta?
- În seara asta.
407
00:48:40,750 --> 00:48:42,833
Ce-ți trebuie pentru oraș?
408
00:48:44,875 --> 00:48:46,083
TMAX?
409
00:48:46,625 --> 00:48:48,166
Sau ceva de motocros.
410
00:48:48,250 --> 00:48:51,166
NOAPTEA BĂTĂLIEI.
POLIȚIA E COPLEȘITĂ.
411
00:48:51,750 --> 00:48:53,958
- De motocros e bună.
- S-a făcut!
412
00:49:00,958 --> 00:49:03,875
García, e rândul tău să faci o tură dublă.
413
00:49:05,541 --> 00:49:07,708
Șefule, scuze, dar nu pot azi.
414
00:49:08,666 --> 00:49:10,375
Asta e situația.
415
00:49:10,875 --> 00:49:13,458
Nu pot, am ceva important de făcut.
416
00:49:13,541 --> 00:49:15,875
Data viitoare, anunță-mă din timp.
417
00:49:16,375 --> 00:49:18,875
Ori faci tură dublă, ori pleci.
418
00:49:55,041 --> 00:49:56,125
Ce faci, frate?
419
00:49:56,916 --> 00:49:59,375
- Ce cauți aici?
- Mă întreb și eu.
420
00:50:02,208 --> 00:50:04,166
- E adevărat zvonul?
- Care?
421
00:50:04,250 --> 00:50:08,125
Că ești târfa lui Carlos?
Cum ai putut să lucrezi cu ei?
422
00:50:08,208 --> 00:50:09,625
Ajunge, Cortés!
423
00:50:09,708 --> 00:50:12,708
- Știu ce fac.
- Nu știi nimic, frate.
424
00:50:12,791 --> 00:50:15,250
Mai am o săptămână și gata.
425
00:50:15,833 --> 00:50:18,666
Ai grijă! Ăștia nu te lasă să pleci.
426
00:50:19,166 --> 00:50:21,625
N-am chef de teoriile tale.
427
00:50:22,291 --> 00:50:24,833
- Ce caută țiganul ăsta aici?
- Calmează-te!
428
00:50:25,500 --> 00:50:28,916
Ce-i spui? Mai vrei o bătaie? Ți-a plăcut?
429
00:50:29,000 --> 00:50:30,750
O să regreți, Rafa!
430
00:50:31,333 --> 00:50:32,875
Ai grijă de bătăușii tăi!
431
00:50:33,375 --> 00:50:34,458
O să regreți!
432
00:50:41,625 --> 00:50:43,041
Ești gata, campionule?
433
00:50:44,291 --> 00:50:46,750
Du marfa în parcarea asta!
434
00:50:47,250 --> 00:50:49,708
Caută locul de parcare 258.
435
00:50:50,416 --> 00:50:52,625
O lași în portbagaj și te întorci.
436
00:50:54,083 --> 00:50:55,875
- Bine.
- Du-te.
437
00:51:00,250 --> 00:51:04,083
Să nu te prindă! Ai marfă de 50.000 aici.
438
00:51:25,291 --> 00:51:26,541
Stai!
439
00:51:26,625 --> 00:51:27,458
POLIȚIA
440
00:52:34,958 --> 00:52:36,500
PEȘTELE GRAS
RESTAURANT
441
00:52:43,416 --> 00:52:44,666
După mine!
442
00:52:45,250 --> 00:52:46,083
Haide!
443
00:52:46,166 --> 00:52:48,666
- La naiba! Nu-l lăsați să scape!
- Fugi!
444
00:52:49,166 --> 00:52:50,083
Hai!
445
00:52:51,250 --> 00:52:52,708
Îl văd! După mine!
446
00:52:52,791 --> 00:52:54,958
- Haideți!
- Să nu scape!
447
00:52:55,458 --> 00:52:56,958
Morții mă-tii!
448
00:52:57,458 --> 00:52:59,166
Te omor, nenorocitule!
449
00:52:59,250 --> 00:53:01,125
- Acolo?
- Nu.
450
00:53:04,083 --> 00:53:05,708
- Îl vezi?
- Nu, băga-mi-aș!
451
00:53:08,000 --> 00:53:10,208
- E acolo?
- Rahat!
452
00:53:10,291 --> 00:53:12,500
- Unde e?
- L-am pierdut!
453
00:53:12,583 --> 00:53:13,583
Morții mă-sii!
454
00:53:13,666 --> 00:53:16,500
- Unde dracu' ești?
- Au tras în mine, Boro!
455
00:53:16,583 --> 00:53:17,625
Ce?
456
00:53:17,708 --> 00:53:20,458
M-au dat jos de pe motor!
Vino să mă iei acum!
457
00:53:20,541 --> 00:53:24,041
- Cine? Poliția? Protestatari?
- Nu. Unii înarmați.
458
00:53:24,625 --> 00:53:26,625
- Ai cocaina cu tine?
- Da!
459
00:53:26,708 --> 00:53:29,416
Rahat! Ne-a turnat cineva.
460
00:53:29,500 --> 00:53:31,166
Și ce fac acum?
461
00:53:31,250 --> 00:53:33,041
- Unde ești?
- În La Boqueria.
462
00:53:33,125 --> 00:53:34,500
N-ai pe unde fugi!
463
00:53:36,333 --> 00:53:38,041
Ieșirea dinspre Ramblas!
464
00:53:38,125 --> 00:53:39,500
- Acum!
- Bine.
465
00:53:43,083 --> 00:53:44,291
Rahat! Nu-l văd.
466
00:53:44,375 --> 00:53:46,750
Unde naiba e?
467
00:53:47,291 --> 00:53:49,250
O să ne scape!
468
00:53:50,458 --> 00:53:53,250
- Îl văd!
- Haideți!
469
00:54:07,500 --> 00:54:08,333
Urcă!
470
00:54:11,541 --> 00:54:12,416
Urcă!
471
00:54:14,125 --> 00:54:15,250
Haide!
472
00:54:26,333 --> 00:54:29,708
Vărul tău e un nenorocit! Îl rezolv eu.
473
00:54:30,666 --> 00:54:33,083
N-a fost el. Diego a vrut să ne-o tragă.
474
00:54:33,166 --> 00:54:35,875
- Lucrează împreună.
- Nu.
475
00:54:35,958 --> 00:54:38,541
Îl știu pe Fadel de o viață. E în regulă.
476
00:54:41,125 --> 00:54:42,083
Și tu?
477
00:54:42,958 --> 00:54:44,250
Tu ești în regulă?
478
00:54:45,125 --> 00:54:46,500
De unde ai scos-o?
479
00:54:48,208 --> 00:54:52,500
Îl aperi atât de mult,
că încep să cred că lucrați împreună.
480
00:54:53,666 --> 00:54:55,125
Da sau nu?
481
00:54:59,791 --> 00:55:00,625
Nu.
482
00:55:03,250 --> 00:55:07,375
Diego s-a folosit de revolte ca să atace.
Dacă nu vezi asta, ești orb.
483
00:55:14,000 --> 00:55:15,250
Caută-l pe Diego!
484
00:55:16,208 --> 00:55:18,208
Acum! O să lămurim situația!
485
00:55:18,708 --> 00:55:19,958
Îl caut cu Fadel.
486
00:56:15,666 --> 00:56:17,250
Cortés mi-a spus totul.
487
00:56:19,083 --> 00:56:22,208
- Ce anume?
- Ce faci pentru Carlos.
488
00:56:26,416 --> 00:56:28,083
Mai am o livrare de făcut.
489
00:56:29,833 --> 00:56:31,541
După aceea vom fi liberi.
490
00:57:22,625 --> 00:57:24,291
Îmi dau drumul!
491
00:57:26,000 --> 00:57:27,916
La naiba!
492
00:58:14,250 --> 00:58:15,083
Rafa!
493
00:58:16,583 --> 00:58:17,458
Rafa!
494
00:58:18,041 --> 00:58:20,625
Rafa, trezește-te, ai dormit prea mult!
495
00:58:20,708 --> 00:58:21,791
Repede!
496
00:58:22,291 --> 00:58:23,666
- Ai întârziat.
- Rahat!
497
00:59:07,041 --> 00:59:10,250
SELECȚIA FINALĂ
498
01:00:14,625 --> 01:00:15,625
Rahat!
499
01:00:34,750 --> 01:00:35,583
Rahat!
500
01:00:39,583 --> 01:00:44,000
Rafa, când fac o echipă,
devine parte din familia mea.
501
01:00:45,500 --> 01:00:46,541
Știi de ce?
502
01:00:49,541 --> 01:00:51,500
Familia te definește.
503
01:00:51,583 --> 01:00:52,708
Cu bune și cu rele.
504
01:00:53,291 --> 01:00:57,083
Oricât am căuta în altă parte,
suntem ce suntem datorită ei.
505
01:00:57,750 --> 01:01:00,208
- Știu. Ascultă…
- Nu! Ascultă-mă tu!
506
01:01:03,166 --> 01:01:06,625
Familia asta te-ar fi făcut campion, Rafa.
507
01:01:07,125 --> 01:01:10,125
Ți-ar fi dat tot ce îți trebuia
ca să reușești.
508
01:01:15,291 --> 01:01:17,458
Nu vei găsi una mai bună.
509
01:01:21,333 --> 01:01:24,041
Dar, bine. E decizia ta.
510
01:01:24,916 --> 01:01:26,208
Și o respect.
511
01:01:41,083 --> 01:01:42,583
Rahat!
512
01:01:43,875 --> 01:01:46,458
Morții mă-sii!
513
01:02:04,708 --> 01:02:06,750
De ce ești treaz?
514
01:02:10,708 --> 01:02:11,541
Deci?
515
01:02:47,291 --> 01:02:48,416
Dă-mi ăla!
516
01:03:16,666 --> 01:03:18,791
Spune-i lui Carlos că mai comandăm.
517
01:03:18,875 --> 01:03:20,958
- Cât?
- De două ori mai mult.
518
01:03:28,000 --> 01:03:29,166
Stai aici!
519
01:03:37,666 --> 01:03:38,833
Carlos?
520
01:03:38,916 --> 01:03:40,375
Am luat banii.
521
01:03:40,458 --> 01:03:42,875
Vor de două ori mai mult data viitoare.
522
01:03:44,375 --> 01:03:45,541
Da, e aici.
523
01:03:46,500 --> 01:03:47,416
Da.
524
01:03:49,291 --> 01:03:50,166
Salut!
525
01:03:51,375 --> 01:03:52,750
Bun. Am plecat.
526
01:03:52,833 --> 01:03:55,083
Mâine, la nouă, la salonul de tatuaje.
527
01:03:55,916 --> 01:03:57,000
Poftim?
528
01:03:57,083 --> 01:03:58,916
Să vii mâine la nouă.
529
01:03:59,000 --> 01:04:01,250
Nu. Am stabilit două luni.
530
01:04:01,333 --> 01:04:02,750
A fost ultima seară.
531
01:04:03,708 --> 01:04:04,916
Pe dracu'!
532
01:04:06,125 --> 01:04:09,083
Boro, nu uita că avem o înțelegere. Bine?
533
01:04:12,291 --> 01:04:13,291
Sună-l pe Carlos!
534
01:04:16,375 --> 01:04:17,583
Sună-l pe Carlos!
535
01:04:19,375 --> 01:04:23,208
Lui Carlos nu-i pasă.
O să termini când zicem noi.
536
01:04:25,625 --> 01:04:26,708
Uite…
537
01:04:26,791 --> 01:04:28,541
Eu o să plec.
538
01:04:28,625 --> 01:04:31,791
Iar tu poți să te duci în mă-ta! Boule!
539
01:04:32,375 --> 01:04:33,708
- Rafa!
- Ce vrei?
540
01:04:33,791 --> 01:04:35,416
- Ce?
- Ascultă, Rafita…
541
01:04:39,375 --> 01:04:41,875
Nu-ți forța norocul cu mine, prostule!
542
01:04:42,375 --> 01:04:44,916
O trimitem pe Natalia
să le-o sugă arabilor?
543
01:04:45,000 --> 01:04:48,041
Ce crezi tu, băiete?
Că vindem doar cocaină?
544
01:04:48,125 --> 01:04:49,833
Suntem băgați în toate!
545
01:04:49,916 --> 01:04:52,708
Știi cât face o târfă albă
în Orientul Mijlociu?
546
01:04:52,791 --> 01:04:55,875
Arabii înnebunesc.
O să i-o tragă peste tot!
547
01:04:57,291 --> 01:04:59,833
Nu face asta.
Libertatea ei depinde de tine.
548
01:05:00,333 --> 01:05:02,041
Ori tu, ori ea.
549
01:05:02,125 --> 01:05:03,333
- E clar?
- Da.
550
01:05:03,416 --> 01:05:04,708
- Da?
- Da!
551
01:05:05,416 --> 01:05:06,541
Cară-te de aici!
552
01:05:27,416 --> 01:05:28,750
Acum ce mai vrei?
553
01:05:29,833 --> 01:05:31,166
Mi-am uitat telefonul.
554
01:06:35,625 --> 01:06:37,000
Doamne, omule!
555
01:06:37,833 --> 01:06:38,750
L-a omorât.
556
01:06:42,875 --> 01:06:45,000
Știți ce să faceți. Luați-l de aici!
557
01:06:52,166 --> 01:06:54,000
Ce s-a întâmplat, frate?
558
01:06:55,833 --> 01:06:57,208
Ce s-a întâmplat aici?
559
01:07:01,625 --> 01:07:05,041
Și acum, Rafa? Ai dat-o rău în bară.
560
01:07:06,166 --> 01:07:08,000
Carlos o să afle în curând.
561
01:07:09,250 --> 01:07:10,375
Cu tine vorbesc!
562
01:07:11,000 --> 01:07:13,416
Tu voiai afacerea lui Carlos, nu?
563
01:07:15,708 --> 01:07:18,291
Dacă vrei, acum o poți lua. Știai?
564
01:07:19,583 --> 01:07:21,666
Te duc la depozitul lui de droguri?
565
01:07:21,750 --> 01:07:23,291
Știi unde e?
566
01:07:23,375 --> 01:07:25,500
- Știu cum să-l găsesc.
- Unde? Cum?
567
01:07:26,958 --> 01:07:28,500
Ai încredere în mine?
568
01:07:31,875 --> 01:07:33,125
Ai sau nu încredere?
569
01:08:06,083 --> 01:08:06,916
Da?
570
01:08:11,125 --> 01:08:12,583
- Ce e, Carlos?
- Unde e?
571
01:08:13,083 --> 01:08:14,208
- Ce?
- Haide!
572
01:08:14,291 --> 01:08:15,875
- Haide!
- Ce e?
573
01:08:15,958 --> 01:08:18,083
Ce faci? Ce căutați?
574
01:08:18,166 --> 01:08:20,583
- Cât ai primit? A meritat?
- Ce?
575
01:08:20,666 --> 01:08:23,416
- Cât ai primit?
- Îmi spui ce se întâmplă?
576
01:08:23,916 --> 01:08:26,750
Spune-mi tu
ce s-a întâmplat ieri cu Godoy!
577
01:08:26,833 --> 01:08:29,916
- Ce s-a întâmplat?
- Nimic. A fost totul normal.
578
01:08:30,000 --> 01:08:30,833
De ce?
579
01:08:30,916 --> 01:08:33,833
- Și banii?
- L-am lăsat pe Boro numărându-i.
580
01:08:33,916 --> 01:08:36,333
Te-a sunat să-ți spună că e bine. Ce e?
581
01:08:36,416 --> 01:08:39,000
- Unde e Boro?
- Cum naiba să știu?
582
01:08:39,083 --> 01:08:43,041
- Spune-mi, nenorocitule!
- Nu știu unde e Boro, Carlos!
583
01:08:43,125 --> 01:08:45,375
Serios, jur că e adevărat.
584
01:08:45,458 --> 01:08:48,083
Nu răspunde la telefon și nu e acasă.
585
01:08:48,166 --> 01:08:52,541
- Ce s-a întâmplat cu Godoy?
- Nimic! Am respectat planul.
586
01:08:52,625 --> 01:08:55,250
Au luat marfa, au plătit și au plecat.
587
01:08:55,333 --> 01:08:56,833
Dacă nu mă crezi, sună-i!
588
01:08:57,875 --> 01:08:59,958
Îți spun adevărul!
589
01:09:00,041 --> 01:09:04,125
I-am sunat și știu foarte bine
ce s-a întâmplat.
590
01:09:04,208 --> 01:09:09,208
Spune-mi ce ai făcut cu banii mei
după ce vi i-au dat ei?
591
01:09:09,291 --> 01:09:13,291
Nu știu! Eu am plecat. Spun adevărul.
592
01:09:13,791 --> 01:09:15,958
Dar Boro? Unde e nenorocitul?
593
01:09:16,041 --> 01:09:19,291
A numărat banii și s-a dus la vărul lui.
594
01:09:19,375 --> 01:09:20,375
La cine?
595
01:09:20,958 --> 01:09:22,250
La Fadel!
596
01:09:24,541 --> 01:09:27,166
L-a sunat să vină să-l ia.
597
01:09:28,916 --> 01:09:30,583
- Așa a fost?
- Da!
598
01:09:32,541 --> 01:09:33,375
Gura mă-sii!
599
01:09:34,291 --> 01:09:35,416
Depozitul!
600
01:09:36,125 --> 01:09:37,958
Ai fost de dimineață acolo, nu?
601
01:09:39,375 --> 01:09:40,416
- Răspunde!
- Nu.
602
01:09:40,500 --> 01:09:43,666
- Ai zis că mergem împreună.
- Dobitocule!
603
01:09:43,750 --> 01:09:45,708
Hai imediat acolo!
604
01:09:46,708 --> 01:09:49,333
Iar tu vii cu mine.
605
01:09:49,416 --> 01:09:52,166
- Eu? De ce?
- Pentru că așa vor mușchii mei!
606
01:09:53,791 --> 01:09:54,625
Haide!
607
01:09:57,625 --> 01:09:58,583
Bine!
608
01:09:59,875 --> 01:10:02,708
Dă-te! Conduc eu! Idioților!
609
01:10:24,916 --> 01:10:28,625
Nelson, caută-i pe Boro și pe Fadel, bine?
610
01:10:29,125 --> 01:10:32,083
Se pare că s-au întâlnit
după ce a venit Godoy.
611
01:10:33,000 --> 01:10:33,833
Bine.
612
01:10:48,125 --> 01:10:49,208
Ce faci?
613
01:10:49,291 --> 01:10:51,666
Uite ce face! Hai! Ne scapă!
614
01:10:51,750 --> 01:10:53,875
- Nu pot trece!
- Du-te acolo!
615
01:10:59,000 --> 01:11:00,166
- Mișcă!
- Nu pot.
616
01:11:00,250 --> 01:11:01,791
Gura mă-sii! Haide!
617
01:11:01,875 --> 01:11:03,666
- Nu vezi?
- Doamne!
618
01:11:03,750 --> 01:11:05,916
- Gura mă-sii!
- Nu puteam înainta.
619
01:11:46,708 --> 01:11:47,625
E aici.
620
01:11:50,583 --> 01:11:52,583
Urcați-o în furgonetă. O iau eu.
621
01:11:53,416 --> 01:11:54,250
Repede!
622
01:12:02,958 --> 01:12:03,791
Și tu!
623
01:12:25,833 --> 01:12:26,666
RAFA
624
01:12:28,541 --> 01:12:29,666
L-am găsit.
625
01:12:30,166 --> 01:12:32,791
În zona industrială. În sud. Hai!
626
01:12:33,291 --> 01:12:35,625
Pe aici! Ia-o pe strada aia!
627
01:12:42,875 --> 01:12:44,708
Salut! Știi ceva de Fadel?
628
01:12:44,791 --> 01:12:46,916
Nu. E închis de o săptămână.
629
01:12:47,000 --> 01:12:48,750
- Și de Boro?
- Nimic.
630
01:12:58,458 --> 01:13:01,125
- Ce voia?
- Întreba de Fadel.
631
01:13:09,541 --> 01:13:11,166
- Cortés?
- Spune, Tony!
632
01:13:11,666 --> 01:13:12,833
Avem o problemă.
633
01:13:16,458 --> 01:13:17,708
Nelson, spune!
634
01:13:18,208 --> 01:13:21,416
De Boro nu știu nimic,
dar l-am găsit pe vărul lui.
635
01:13:21,916 --> 01:13:23,625
- Unde e?
- La pârnaie.
636
01:13:24,125 --> 01:13:25,125
Ești sigur?
637
01:13:25,208 --> 01:13:27,708
De o săptămână. Nu se putea vedea cu Boro.
638
01:13:30,375 --> 01:13:31,208
Carlos?
639
01:13:32,083 --> 01:13:32,916
Carlos?
640
01:13:37,041 --> 01:13:38,916
Rafa, ascultă bine!
641
01:13:39,000 --> 01:13:41,500
Cară-te de acolo! S-au prins!
642
01:13:43,458 --> 01:13:44,291
Rafa?
643
01:13:45,125 --> 01:13:45,958
Da?
644
01:13:48,166 --> 01:13:49,208
Vino puțin!
645
01:13:52,041 --> 01:13:52,875
Hai!
646
01:13:57,250 --> 01:13:58,083
Vino!
647
01:14:05,000 --> 01:14:07,583
Nu pleci viu de aici, nenorocitule!
648
01:15:29,458 --> 01:15:30,875
Unde plecai, campionule?
649
01:15:36,708 --> 01:15:39,416
Pentru cine lucrezi, dobitocule?
650
01:15:41,291 --> 01:15:45,250
O să-mi spui unde dracu'
sunt banii mei și unde e Boro.
651
01:15:46,250 --> 01:15:47,083
Da?
652
01:15:51,875 --> 01:15:52,708
Urcă!
653
01:15:55,500 --> 01:15:57,583
Să furi de la mă-ta!
654
01:16:23,166 --> 01:16:24,791
Toni, ascultă-mă!
655
01:16:24,875 --> 01:16:27,583
I-am găsit.
Spune-i lui Manuel să vină acum!
656
01:17:03,583 --> 01:17:05,333
Morții mă-tii!
657
01:17:12,041 --> 01:17:13,708
Ține-te de mine! Hai!
658
01:17:16,500 --> 01:17:17,541
Stai liniștit!
659
01:17:19,208 --> 01:17:20,500
Deschide portiera!
660
01:17:21,208 --> 01:17:23,833
Deschide-o! Așa! Urcă!
661
01:17:24,458 --> 01:17:26,500
Repede!
662
01:17:29,875 --> 01:17:31,916
Cum ești? Rafa?
663
01:17:32,458 --> 01:17:34,833
- Rafa!
- Bine.
664
01:17:35,333 --> 01:17:37,083
Haide!
665
01:18:38,125 --> 01:18:41,625
Mulți ani trăiască
666
01:18:41,708 --> 01:18:45,541
Mulți ani trăiască
667
01:18:45,625 --> 01:18:49,333
Mateo să trăiască
668
01:18:49,833 --> 01:18:53,875
La mulți ani
669
01:18:54,750 --> 01:18:55,625
Haide!
670
01:18:55,708 --> 01:18:57,666
- Bravo! Rapid!
- Bună treabă!
671
01:18:58,166 --> 01:18:59,166
Ce e ăsta?
672
01:18:59,958 --> 01:19:00,791
Deschide-l!
673
01:19:02,291 --> 01:19:03,458
E Regina.
674
01:19:04,333 --> 01:19:05,208
Răspunde!
675
01:19:09,833 --> 01:19:11,166
Bună, Regina! Ce faci?
676
01:19:12,041 --> 01:19:15,791
M-a surprins apelul tău. Mult!
677
01:19:16,416 --> 01:19:18,500
Am făcut pe dracu' în patru.
678
01:19:18,583 --> 01:19:21,041
Dar i-am convins să-ți mai dea o șansă.
679
01:19:21,541 --> 01:19:24,750
- Ce spui?
- Îmi plac oile negre.
680
01:19:25,958 --> 01:19:27,958
Serios, te pot dresa.
681
01:19:28,041 --> 01:19:30,625
Te ajut să-ți canalizezi energia.
682
01:19:30,708 --> 01:19:32,291
- Pentru tine.
- Da.
683
01:19:32,375 --> 01:19:33,375
Nu împotriva ta.
684
01:19:35,458 --> 01:19:38,583
În ultima vreme,
viața mea a fost cam complicată.
685
01:19:40,625 --> 01:19:43,375
Dar bine că s-a terminat.
686
01:19:43,875 --> 01:19:45,041
- Da?
- Da.
687
01:19:45,125 --> 01:19:49,333
- Nu mai ești supărat pe lume?
- Nu. Nu cred.
688
01:19:49,833 --> 01:19:53,458
Și pentru mine e importantă familia și…
689
01:19:54,500 --> 01:19:56,166
Mi-ar plăcea să fiu în a ta.
690
01:19:56,250 --> 01:19:57,833
Știi deja.
691
01:19:58,708 --> 01:19:59,875
E poliția.
692
01:20:00,458 --> 01:20:01,291
Rafa.
693
01:20:02,208 --> 01:20:03,125
Te caută.
694
01:20:04,166 --> 01:20:05,291
Cum adică?
695
01:20:14,125 --> 01:20:17,916
Un martor poate dovedi
că ai lucrat cu columbienii.
696
01:20:18,000 --> 01:20:20,750
- Ce dovezi?
- Poate astea te conving.
697
01:20:26,125 --> 01:20:28,791
Avem și o filmare, dacă preferi.
698
01:20:30,416 --> 01:20:33,416
Dintre toți cei de aici, cine sunt eu?
699
01:20:34,125 --> 01:20:35,375
Nu ești ăsta?
700
01:20:36,541 --> 01:20:39,333
- Nu.
- Alții spun altceva.
701
01:20:40,375 --> 01:20:41,833
Serios? Cine?
702
01:20:41,916 --> 01:20:44,125
Ai grijă, Rafa! Știm totul.
703
01:20:47,000 --> 01:20:48,000
Ai grijă!
704
01:20:53,208 --> 01:20:54,625
N-o să scapi.
705
01:20:57,333 --> 01:20:59,375
Acceptă propunerea noastră!
706
01:21:02,916 --> 01:21:07,250
- Ce propunere?
- Echipa Antidrog are nevoie de piloți.
707
01:21:09,333 --> 01:21:11,125
În loc de șoarece, ai fi pisică.
708
01:21:14,541 --> 01:21:17,666
Tu alegi, Rafa. Ori noi, ori pușcăria.
709
01:21:30,958 --> 01:21:33,625
Ce alegi? Pisică sau șoarece?
710
01:21:45,041 --> 01:21:49,250
Vreau o Kawasaki de o mie
cu anvelope de concurs.
711
01:21:52,208 --> 01:21:53,333
E a ta.
712
01:22:08,333 --> 01:22:09,958
U-1 CENTAUR
713
01:22:30,250 --> 01:22:32,375
Se apropie de kilometrul 320.
714
01:22:32,458 --> 01:22:34,458
Ne scapă. Repet, ne scapă!
715
01:22:34,958 --> 01:22:36,875
Centaur unu, unde ești?
716
01:22:36,958 --> 01:22:39,041
Aproape. Sunt la trei kilometri.
717
01:22:46,541 --> 01:22:48,250
Îl pierdem! Haide!
718
01:22:49,208 --> 01:22:50,583
Calm! E al meu!
719
01:22:51,083 --> 01:22:53,333
Recepționat, Centaur. Suntem în spate.
720
01:23:28,875 --> 01:23:29,958
Mâinile sus!
721
01:29:31,875 --> 01:29:36,875
Subtitrarea: Mihai Crăciun