1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,708 --> 00:00:22,000 ‎NETFLIX PREZINTĂ 4 00:00:31,500 --> 00:00:38,291 ‎Suntem la grila de start de la Motorland ‎pentru Campionatul Mondial de Superbike. 5 00:00:38,375 --> 00:00:40,208 ‎Cei 22 de piloți sunt gata. 6 00:00:42,500 --> 00:00:44,791 ‎Publicul e deja nerăbdător. 7 00:00:44,875 --> 00:00:47,541 ‎Vor să vadă ‎cei mai buni piloți pe două roți. 8 00:00:48,041 --> 00:00:52,666 ‎După antrenamentele libere ‎și după niște timpi extraordinari… 9 00:00:54,750 --> 00:00:57,041 ‎Suntem la începutul campionatului… 10 00:00:57,125 --> 00:00:59,916 ‎Echipele au lucrat tot weekendul. 11 00:01:00,000 --> 00:01:02,083 ‎Iar acum e momentul adevărului. 12 00:02:01,958 --> 00:02:04,041 ‎Iată grila de start! 13 00:02:04,125 --> 00:02:06,250 ‎Totul e gata! Echipele se retrag. 14 00:02:06,833 --> 00:02:09,041 ‎Mecanicii scot încălzitoarele. 15 00:02:09,125 --> 00:02:12,125 ‎Deci nu mai avem mult de așteptat. 16 00:02:12,666 --> 00:02:16,375 ‎Auzim deja motoarele ambalate. ‎O adevărată muzică. 17 00:02:22,125 --> 00:02:27,458 ‎MOTORLAND ARAGON ‎GUVERNUL DIN ARAGON 18 00:04:47,708 --> 00:04:49,208 ‎Băga-mi-aș! 19 00:05:00,625 --> 00:05:02,583 ‎Morții mă-sii! 20 00:05:09,208 --> 00:05:10,541 ‎Scuzați-mă o clipă! 21 00:05:14,458 --> 00:05:17,166 ‎Nasol, nu? Mai aveai două ture. 22 00:05:18,208 --> 00:05:19,125 ‎Ghinion. 23 00:05:19,625 --> 00:05:21,041 ‎N-a fost ghinion. 24 00:05:21,583 --> 00:05:23,500 ‎Ai nevoie de o echipă bună. 25 00:05:24,875 --> 00:05:26,416 ‎Te-am văzut în Jerez. 26 00:05:27,333 --> 00:05:30,750 ‎Ești ultimul care frânează. ‎Trebuia să câștigi azi. 27 00:05:31,416 --> 00:05:32,666 ‎Da, dar uite și tu! 28 00:05:34,041 --> 00:05:36,000 ‎- Eu sunt Regina. ‎- Ce faci? 29 00:05:36,500 --> 00:05:37,666 ‎Rafa. Încântat! 30 00:05:37,750 --> 00:05:40,041 ‎Tatăl meu a fondat Monlau. 31 00:05:40,125 --> 00:05:41,208 ‎Acum o conduc eu. 32 00:05:41,958 --> 00:05:45,125 ‎Am semnat un contract cu Honda. ‎Vreau încă un pilot. 33 00:05:45,208 --> 00:05:48,333 ‎Facem o selecție. Aș vrea să vii și tu. 34 00:05:48,416 --> 00:05:51,708 ‎Dacă te interesează, testele încep joi. 35 00:05:51,791 --> 00:05:54,166 ‎Sigur! Mulțumesc mult! 36 00:05:54,875 --> 00:05:56,833 ‎- Să vii! ‎- Sigur. Mulțumesc. 37 00:05:57,750 --> 00:05:58,750 ‎- Pa! ‎- Pa! 38 00:06:07,833 --> 00:06:09,000 ‎Să fiu al dracu'! 39 00:07:01,291 --> 00:07:04,333 ‎Rafa, vreau să mai rămâi puțin. 40 00:07:04,416 --> 00:07:07,625 ‎- Nu pot. Mă așteaptă cineva. ‎- Să aștepte! 41 00:07:11,958 --> 00:07:12,916 ‎Enervantule! 42 00:07:28,250 --> 00:07:31,416 ‎Nu te uita așa! ‎Am venit cât am putut de repede. 43 00:07:31,500 --> 00:07:33,708 ‎Ești nesimțit! Știai de interviu. 44 00:07:33,791 --> 00:07:35,833 ‎- Urcă! Te duc eu. ‎- Unde? 45 00:07:35,916 --> 00:07:37,458 ‎Te duc unde trebuie. 46 00:07:37,541 --> 00:07:40,666 ‎Și Mateo? ‎Trei pe o motocicletă? Nu are logică! 47 00:07:41,166 --> 00:07:42,083 ‎Vino încoace! 48 00:07:44,000 --> 00:07:47,250 ‎Ne vedem mâine. ‎Ai grijă să-și facă temele! 49 00:07:47,333 --> 00:07:48,625 ‎Da, nu-ți face griji! 50 00:07:51,875 --> 00:07:54,000 ‎- Și tu ești supărat pe mine? ‎- Nu. 51 00:07:54,083 --> 00:07:54,916 ‎Da? 52 00:08:29,583 --> 00:08:33,208 ‎De câte ori ți-am zis să nu te urci pe ea? 53 00:08:33,291 --> 00:08:34,333 ‎De câte ori? 54 00:08:34,916 --> 00:08:35,875 ‎Treci încoace! 55 00:08:36,375 --> 00:08:39,541 ‎Apoi adaugă apă, săpun, apă din nou… 56 00:08:39,625 --> 00:08:40,958 ‎Cum adică săpun? 57 00:08:41,041 --> 00:08:43,000 ‎- Săpun în suc? ‎- Nu! 58 00:08:43,083 --> 00:08:48,208 ‎Mai întâi, erau niște borcane mici. ‎Apoi încă unul și încă unul… 59 00:08:48,291 --> 00:08:50,708 ‎- Apoi ne-am dus… ‎- Ascultă! 60 00:08:50,791 --> 00:08:53,083 ‎- Știi cine e? ‎- Nu. 61 00:08:53,666 --> 00:08:55,083 ‎Nu ghicești? 62 00:08:55,750 --> 00:08:58,208 ‎- Nu. ‎- Doamne! E tatăl tău, Mateo. 63 00:08:58,291 --> 00:09:01,250 ‎Ai văzut caseta asta ‎de sute de mii de ori! 64 00:09:08,000 --> 00:09:09,500 ‎- Am o întrebare. ‎- Bine. 65 00:09:09,583 --> 00:09:10,875 ‎Ai câștigat? 66 00:09:12,250 --> 00:09:13,500 ‎Dacă am câștigat? 67 00:09:14,083 --> 00:09:15,750 ‎Mamă! Ce întrebare! 68 00:09:16,250 --> 00:09:17,416 ‎Ce întrebare! 69 00:09:17,958 --> 00:09:20,916 ‎…a fost declarat campionul campionilor… 70 00:09:27,750 --> 00:09:29,625 ‎- Oh là là. ‎- Oh là là. 71 00:09:29,708 --> 00:09:30,875 ‎Ce zici? 72 00:09:32,125 --> 00:09:34,666 ‎- E greu, nu? ‎- Da, un pic. 73 00:09:37,041 --> 00:09:38,333 ‎La culcare! Bine? 74 00:09:38,833 --> 00:09:40,000 ‎- Ți-e somn? ‎- Da. 75 00:09:40,083 --> 00:09:41,375 ‎Da? Bine. 76 00:09:41,875 --> 00:09:44,041 ‎- Dacă vrei ceva, știi unde sunt. ‎- Da. 77 00:09:44,125 --> 00:09:45,083 ‎Da? 78 00:09:48,541 --> 00:09:50,000 ‎- Noapte bună! ‎- Pa! 79 00:09:50,083 --> 00:09:51,875 ‎- Te iubesc. ‎- Și eu te iubesc. 80 00:10:25,916 --> 00:10:26,791 ‎Salut! 81 00:10:33,250 --> 00:10:35,708 ‎- Mama mai e cu Hakan? ‎- Cine e Hakan? 82 00:10:35,791 --> 00:10:38,833 ‎- Tipul ăla uriaș cu care ieșea. ‎- Nu. 83 00:10:38,916 --> 00:10:41,000 ‎- Nu mai vine pe la noi. ‎- Nu? 84 00:10:41,083 --> 00:10:42,666 ‎…o să-ți dau ceva 85 00:10:42,750 --> 00:10:44,708 ‎Dă-mi mâna acum 86 00:10:44,791 --> 00:10:47,500 ‎Dă-mi mâna, vreau să merg cu tine 87 00:10:47,583 --> 00:10:49,916 ‎Ignoră orice nu vrei să atingi 88 00:10:50,000 --> 00:10:52,291 ‎Îți dau paradisul 89 00:10:52,375 --> 00:10:54,708 ‎Dă-mi mâna acum 90 00:10:54,791 --> 00:10:59,041 ‎Îți arăt ușa din spate ‎Ca să intri fără să bați 91 00:10:59,541 --> 00:11:01,041 ‎Îți voi spune la ureche… 92 00:11:01,125 --> 00:11:04,291 ‎La naiba! Uite ce bine dansează! Nu? 93 00:11:04,375 --> 00:11:06,500 ‎Calc frâna și derapez spre tine 94 00:11:06,583 --> 00:11:09,125 ‎De când te-am cunoscut, n-am încetinit 95 00:11:09,208 --> 00:11:11,458 ‎Din toate florile, pe tine te-am ales 96 00:11:11,541 --> 00:11:13,916 ‎Și în brațele tale mă voi topi 97 00:11:14,000 --> 00:11:16,291 ‎Dă-mi mâna, vreau să merg cu tine 98 00:11:16,375 --> 00:11:18,708 ‎Ignoră orice nu vrei să atingi 99 00:11:18,791 --> 00:11:21,125 ‎Îți dau paradisul 100 00:11:21,208 --> 00:11:23,333 ‎Dă-mi mâna acum 101 00:11:23,416 --> 00:11:25,875 ‎Dă-mi mâna, vreau să merg cu tine 102 00:11:25,958 --> 00:11:28,208 ‎Ignoră orice nu vrei să atingi 103 00:11:48,708 --> 00:11:51,000 ‎Vino! Ce face băiatul meu? 104 00:11:51,791 --> 00:11:52,708 ‎Frumosule! 105 00:11:53,208 --> 00:11:55,416 ‎Ce faci? Cum a fost la tati? 106 00:11:55,500 --> 00:11:56,875 ‎- Bine. ‎- Da? 107 00:11:56,958 --> 00:12:00,041 ‎- Cum a fost interviul? ‎- Bun. Mai vedem. 108 00:12:00,125 --> 00:12:02,666 ‎- Nu uita. Vineri, la șase. ‎- Bine. Nat! 109 00:12:05,916 --> 00:12:09,125 ‎Hai să ne întâlnim și să bem ceva. 110 00:12:10,500 --> 00:12:11,583 ‎De ce? 111 00:12:12,291 --> 00:12:13,125 ‎Haide, Mateo! 112 00:13:04,625 --> 00:13:08,666 ‎Băieți, vă opriți puțin? ‎O clipă! Veniți aici! 113 00:13:11,000 --> 00:13:13,333 ‎Vreau să vi-l prezint pe Alán Morales. 114 00:13:13,416 --> 00:13:16,125 ‎Vino! E inginerul-șef al echipei. 115 00:13:16,208 --> 00:13:17,958 ‎- Bun venit! ‎- Salut! 116 00:13:18,041 --> 00:13:19,833 ‎Cu el veți lucra cel mai mult. 117 00:13:19,916 --> 00:13:23,333 ‎Dacă aveți întrebări, vorbiți cu Alán. 118 00:13:24,041 --> 00:13:26,083 ‎Doar unul dintre voi va fi ales. 119 00:13:26,791 --> 00:13:27,833 ‎Vrem să câștigăm. 120 00:13:29,041 --> 00:13:31,625 ‎Și avem nevoie de cel mai bun pilot. 121 00:13:32,375 --> 00:13:34,333 ‎Completați actele de la Carolina. 122 00:13:34,416 --> 00:13:37,166 ‎- Ne vedem pe pistă la încălzire. ‎- Bine. 123 00:13:37,250 --> 00:13:39,791 ‎- Succes tuturor! ‎- Mulțumim! 124 00:13:40,500 --> 00:13:44,708 ‎Începem cu un exercițiu de grup. ‎Vom avea curse de cinci ture. 125 00:13:45,291 --> 00:13:48,333 ‎PRIMA RUNDĂ 126 00:14:40,500 --> 00:14:43,750 ‎Frate, nu poți parca aici. 127 00:14:43,833 --> 00:14:46,458 ‎Ce faci? Nu te mai saturi de gluma asta? 128 00:14:46,541 --> 00:14:48,083 ‎Ca o placă stricată! 129 00:14:48,833 --> 00:14:50,250 ‎Ce face fiica ta? 130 00:14:50,333 --> 00:14:53,208 ‎Bine. Mă trezește în fiecare zi la nouă. 131 00:14:53,291 --> 00:14:57,416 ‎- M-am săturat să mă trezesc devreme. ‎- Era și timpul! 132 00:14:57,500 --> 00:14:58,583 ‎- Era timpul? ‎- Da. 133 00:14:58,666 --> 00:15:01,750 ‎Nu știi cum e să te trezească o țigancă. 134 00:15:01,833 --> 00:15:03,375 ‎„Haide. Trezește-te!” 135 00:15:04,000 --> 00:15:05,916 ‎- Cum merge? ‎- E bine. 136 00:15:06,000 --> 00:15:09,333 ‎- Ca de obicei. E bine. ‎- Ca de obicei? Faci mișto? 137 00:15:09,416 --> 00:15:11,666 ‎- Crezi că nu știu? ‎- Ce știi? 138 00:15:11,750 --> 00:15:15,041 ‎Că dai probe la o echipă de curse. 139 00:15:15,125 --> 00:15:17,000 ‎Da, frate. Asta fac! 140 00:15:17,083 --> 00:15:21,833 ‎Când te aleg, să mă iei ‎să fac o poză cu Jorge Lorenzo. 141 00:15:21,916 --> 00:15:23,666 ‎Sigur, oricând vrei. 142 00:15:23,750 --> 00:15:26,458 ‎Să mai treci pe aici! Abia te vedem. 143 00:15:26,541 --> 00:15:27,875 ‎- Bem ceva. ‎- Bine. 144 00:15:27,958 --> 00:15:31,250 ‎- Salută-ți familia! ‎- Baftă la curse! 145 00:15:31,333 --> 00:15:32,958 ‎Bine. Salut, Cortés! 146 00:15:52,875 --> 00:15:54,958 ‎Natalia! 147 00:15:55,666 --> 00:15:56,666 ‎Ce s-a întâmplat? 148 00:15:59,583 --> 00:16:02,708 ‎Mateo. Sunteți teferi? 149 00:16:02,791 --> 00:16:03,875 ‎Ce s-a întâmplat? 150 00:16:04,375 --> 00:16:05,458 ‎Sunteți teferi? 151 00:16:14,708 --> 00:16:15,875 ‎Ce s-a întâmplat? 152 00:16:16,916 --> 00:16:17,750 ‎La naiba! 153 00:16:18,333 --> 00:16:20,375 ‎- Ce s-a întâmplat? ‎- Dă-mi drumul! 154 00:16:26,875 --> 00:16:28,500 ‎- Ce faci? ‎- Chem poliția. 155 00:16:28,583 --> 00:16:32,083 ‎Închide! Am zis să închizi! Nu înțelegi? 156 00:16:32,166 --> 00:16:35,125 ‎- Spune-mi ce s-a întâmplat. ‎- Erau droguri aici. 157 00:16:38,916 --> 00:16:41,708 ‎- Ce-ai zis? ‎- Am ascuns droguri pentru unii. 158 00:16:42,666 --> 00:16:43,500 ‎De ce? 159 00:16:43,583 --> 00:16:45,791 ‎De ce crezi? Să plătesc chiria! 160 00:16:45,875 --> 00:16:49,916 ‎Ți se pare normal să ascunzi droguri ‎în casa în care stă copilul? 161 00:16:50,416 --> 00:16:52,458 ‎Te-ai tâmpit sau ce ai? 162 00:16:54,333 --> 00:16:56,208 ‎Puteai să-mi ceri bani. 163 00:16:56,291 --> 00:16:59,083 ‎Și ce-ai fi făcut? Nu-mi dai nimic. 164 00:16:59,166 --> 00:17:02,083 ‎- Dai toți banii pe motor! ‎- Iar începem. 165 00:17:02,166 --> 00:17:04,291 ‎Nu-mi spune ce să fac. 166 00:17:04,375 --> 00:17:06,416 ‎- Nu mai fi prost! ‎- Taci! 167 00:17:11,791 --> 00:17:13,041 ‎Gura mă-sii! 168 00:17:18,291 --> 00:17:20,833 ‎Doar câteva luni, ‎până făceam rost de bani. 169 00:17:21,625 --> 00:17:23,541 ‎Drogurile sunt ale ălora? 170 00:17:28,166 --> 00:17:29,000 ‎M-au jefuit. 171 00:17:32,333 --> 00:17:33,833 ‎Cât valorau? 172 00:17:38,916 --> 00:17:40,041 ‎Două sute de mii. 173 00:17:47,125 --> 00:17:49,541 ‎Într-o săptămână se întorc. 174 00:17:59,666 --> 00:18:01,625 ‎Uită-te la mine, Natalia! 175 00:18:01,708 --> 00:18:04,041 ‎- Uită-te la mine! ‎- Nu știu ce să fac! 176 00:18:04,125 --> 00:18:07,500 ‎- Jur că nu știu! ‎- O rezolvăm. Bine? 177 00:18:08,458 --> 00:18:09,416 ‎Vino încoace! 178 00:18:11,708 --> 00:18:13,500 ‎Să te scoatem de aici. 179 00:18:14,000 --> 00:18:16,541 ‎Fă-ți bagajele! Stai la mine câteva zile. 180 00:18:17,041 --> 00:18:17,875 ‎Da? 181 00:18:19,083 --> 00:18:19,916 ‎Haide! 182 00:18:28,541 --> 00:18:29,666 ‎Minunat! 183 00:18:45,875 --> 00:18:46,708 ‎Poftim! 184 00:18:48,416 --> 00:18:49,416 ‎Mulțumesc. 185 00:18:51,958 --> 00:18:55,541 ‎Dacă mai vrei ceva, să-mi spui. Bine? 186 00:18:56,416 --> 00:18:57,291 ‎Bine. 187 00:19:00,833 --> 00:19:03,625 ‎- Noapte bună, Mateo! ‎- Noapte bună! 188 00:19:04,875 --> 00:19:07,166 ‎- Pe mâine! ‎- Pe mâine! 189 00:19:10,625 --> 00:19:13,125 ‎…după aproape o săptămână de agitație, 190 00:19:13,208 --> 00:19:17,916 ‎violența radicalilor ‎a revenit pe străzile din Barcelona. 191 00:19:18,000 --> 00:19:21,916 ‎Numărul victimelor crește ‎cu fiecare nouă zi de proteste… 192 00:19:22,000 --> 00:19:27,000 ‎LUPTĂ ÎNTRE PROTESTATARI ȘI POLIȚIE ‎ÎN INIMA BARCELONEI 193 00:19:27,916 --> 00:19:31,625 ‎Vedem imagini cu baricade, ‎cu recipiente arse, 194 00:19:31,708 --> 00:19:33,750 ‎cu pietre aruncate… 195 00:19:53,916 --> 00:19:56,083 ‎- Unde te duci? ‎- Unde e Cortés? 196 00:19:56,166 --> 00:19:57,958 ‎- Cară-te! ‎- Pot vorbi cu el? 197 00:19:58,041 --> 00:20:01,333 ‎- Pleacă! ‎- Unde îmi e motorul? 198 00:20:01,416 --> 00:20:02,625 ‎- Cară-te! ‎- Unde e? 199 00:20:03,125 --> 00:20:05,625 ‎Nu-mi vorbi așa. N-am zis nimic. 200 00:20:05,708 --> 00:20:06,666 ‎Hei! 201 00:20:07,958 --> 00:20:10,041 ‎Lasă-l să treacă, Toni. Haide! 202 00:20:12,833 --> 00:20:14,625 ‎Unde mi-e motorul, frate? 203 00:20:15,958 --> 00:20:18,583 ‎Ți-am zis să n-o lași ‎pe proprietate privată. 204 00:20:18,666 --> 00:20:21,083 ‎N-am chef de glume. Unde e? 205 00:20:21,166 --> 00:20:22,750 ‎Calmează-te! 206 00:20:22,833 --> 00:20:24,916 ‎Toni! Adu-i motorul! 207 00:20:25,000 --> 00:20:27,875 ‎Unii ascund droguri în apartamente. Știai? 208 00:20:27,958 --> 00:20:29,458 ‎Normal că știam. 209 00:20:29,958 --> 00:20:31,291 ‎- Serios? ‎- Da. 210 00:20:31,375 --> 00:20:33,250 ‎Și le dai voie? În zona ta? 211 00:20:33,333 --> 00:20:36,041 ‎Sunt periculoși, frate. ‎Latino… Columbieni. 212 00:20:36,125 --> 00:20:38,000 ‎S-au luat de Natalia. 213 00:20:38,541 --> 00:20:41,333 ‎- Cum adică? ‎- Ți-am zis. S-au luat de ea! 214 00:20:41,416 --> 00:20:43,208 ‎De ce? Ce s-a întâmplat? 215 00:20:43,291 --> 00:20:45,708 ‎Trebuie să vorbesc cu nenorociții ăia. 216 00:20:46,708 --> 00:20:50,916 ‎- Sunt periculoși. Sunt foarte răi. ‎- Îmi zici cum vorbesc cu ăla? 217 00:20:51,000 --> 00:20:53,416 ‎Nu te duce la ăla, frate! Ce te-a apucat? 218 00:20:53,500 --> 00:20:55,125 ‎Îmi spui sau nu? 219 00:20:56,041 --> 00:20:57,083 ‎Bine, haide! 220 00:20:57,583 --> 00:20:59,125 ‎Vino! 221 00:21:23,250 --> 00:21:25,166 ‎- Ce facem? ‎- Păi… 222 00:21:26,500 --> 00:21:30,791 ‎Sunt 11 concurenți ‎care încearcă să preia conducerea… 223 00:21:36,000 --> 00:21:38,083 ‎Numărul șapte în funcție de culori… 224 00:21:39,458 --> 00:21:41,416 ‎Ultima linie dreaptă… 225 00:21:41,500 --> 00:21:43,041 ‎Vrei să vorbim, nu? 226 00:21:43,541 --> 00:21:45,125 ‎Da, despre Natalia. 227 00:21:45,625 --> 00:21:48,750 ‎- Ai adus banii? ‎- Drogurile au fost furate. 228 00:21:49,958 --> 00:21:51,291 ‎Nu e problema mea. 229 00:21:51,791 --> 00:21:53,916 ‎Ea răspundea de marfă. 230 00:21:54,000 --> 00:21:57,541 ‎Natalia n-are niciun ban. ‎Știi mai bine decât mine. 231 00:22:04,166 --> 00:22:06,666 ‎Și tu ce treabă ai? 232 00:22:06,750 --> 00:22:08,291 ‎E mama fiului meu. 233 00:22:10,000 --> 00:22:11,875 ‎Nu-mi pasă nici dacă e mă-ta! 234 00:22:12,375 --> 00:22:14,500 ‎Dacă n-ai adus banii, ce cauți aici? 235 00:22:15,541 --> 00:22:16,625 ‎Să negociem. 236 00:22:18,458 --> 00:22:22,291 ‎Sunt pilot profesionist în Superbike. ‎Îți dau banii înapoi. 237 00:22:23,166 --> 00:22:25,000 ‎Am nevoie de două luni. 238 00:22:29,208 --> 00:22:30,666 ‎Nu sunt cămătar. 239 00:22:31,291 --> 00:22:33,375 ‎O lună! Jur că ți-i dau înapoi! 240 00:22:33,458 --> 00:22:36,041 ‎- O lună și jur că ți-i dau! ‎- Valea! 241 00:22:36,541 --> 00:22:37,375 ‎Ascultă! 242 00:22:41,000 --> 00:22:42,583 ‎A revenit, Boro! 243 00:22:43,583 --> 00:22:44,750 ‎Haide! 244 00:22:47,416 --> 00:22:49,125 ‎Așa! 245 00:22:49,208 --> 00:22:52,041 ‎Știu să recunosc un cal bun. 246 00:22:52,541 --> 00:22:59,250 ‎Noi înfruntări între poliție ‎și protestatari și în această noapte. 247 00:22:59,333 --> 00:23:03,916 ‎Protestul e împotriva condamnării ‎liderilor pro-independență. 248 00:23:04,000 --> 00:23:05,791 ‎Protestele, numite de… 249 00:23:05,875 --> 00:23:09,125 ‎- Să te ajut? ‎- Nu, aproape am terminat. 250 00:23:14,791 --> 00:23:18,375 ‎- Ți-am făcut dezordine în casă. ‎- Deloc. 251 00:23:19,416 --> 00:23:22,291 ‎Îmi place că sunteți aici. Serios! 252 00:23:22,791 --> 00:23:25,083 ‎- Da? ‎- Sigur că da! 253 00:23:27,541 --> 00:23:29,166 ‎Ești surprinsă? 254 00:23:30,583 --> 00:23:31,500 ‎Păi… 255 00:23:32,000 --> 00:23:35,000 ‎Dacă voiai o familie, nu mă lăsai atunci. 256 00:23:46,875 --> 00:23:47,708 ‎Stai puțin! 257 00:23:49,708 --> 00:23:50,541 ‎Alo? 258 00:23:52,875 --> 00:23:55,125 ‎Chiar vrei să-ți ajuți fata? 259 00:23:56,708 --> 00:23:57,916 ‎Da. 260 00:23:58,000 --> 00:24:00,916 ‎Vino la salonul de tatuaje. ‎Passatge del Crèdit 8. 261 00:24:01,000 --> 00:24:03,375 ‎- Acum? ‎- Da. Acum! 262 00:24:33,416 --> 00:24:34,708 ‎Așteaptă acolo! 263 00:24:54,500 --> 00:24:55,375 ‎Vino cu mine! 264 00:25:05,500 --> 00:25:06,333 ‎Urcă! 265 00:25:10,541 --> 00:25:11,416 ‎Urcă! 266 00:26:02,958 --> 00:26:05,458 ‎MARSILIA 267 00:26:43,125 --> 00:26:45,916 ‎Du ăsta la salonul meu de tatuaje. Hai! 268 00:26:49,166 --> 00:26:51,708 ‎Suntem la zece minute de Marsilia. 269 00:26:51,791 --> 00:26:53,375 ‎Autostrada e acolo. 270 00:26:53,458 --> 00:26:55,166 ‎La frontieră îți cer o taxă, 271 00:26:55,250 --> 00:26:57,833 ‎dar e totul plătit, așa că nu opri. 272 00:26:57,916 --> 00:27:02,708 ‎În parcarea de după stația de taxare ‎te așteaptă să-ți facă plinul. 273 00:27:03,333 --> 00:27:07,000 ‎Da? Ai fix două ore să ajungi. ‎Niciun minut în plus! 274 00:27:07,083 --> 00:27:11,125 ‎Știu bine drumul. ‎Dacă întârzii, mă păcălești. 275 00:27:11,208 --> 00:27:12,833 ‎Și nu vrei să mă păcălești. 276 00:27:15,000 --> 00:27:16,375 ‎Nu mă păcălești? 277 00:27:17,250 --> 00:27:19,833 ‎O să-mi dau seama. ‎O să te urmăresc pe GPS. 278 00:27:20,416 --> 00:27:22,041 ‎Să nu faci vreo prostie! 279 00:27:50,708 --> 00:27:53,791 ‎SPANIA 280 00:29:46,250 --> 00:29:47,958 ‎Ai întârziat zece minute. 281 00:30:06,500 --> 00:30:10,166 ‎- Făină integrală. ‎- Fă-i un tort copilului! 282 00:30:10,250 --> 00:30:11,625 ‎Să fiu al dracu'! 283 00:30:12,791 --> 00:30:16,875 ‎De când cu independența, ‎nu trece niciun gram prin port. 284 00:30:16,958 --> 00:30:18,125 ‎E plin de poliție. 285 00:30:18,625 --> 00:30:21,333 ‎Sunt obligat să iau de la francezi. 286 00:30:22,041 --> 00:30:25,666 ‎Tu o să te duci în Marsilia ‎și o să-mi aduci marfa. 287 00:30:25,750 --> 00:30:28,166 ‎- Cu motocicleta. ‎- Bine. 288 00:30:28,666 --> 00:30:29,708 ‎Bine. 289 00:30:29,791 --> 00:30:31,375 ‎E cu cartelă belgiană. 290 00:30:31,458 --> 00:30:33,916 ‎Putem discuta fără probleme. 291 00:30:34,625 --> 00:30:37,666 ‎Când te sun, răspunzi. Indiferent de oră. 292 00:30:37,750 --> 00:30:38,791 ‎Hei! 293 00:30:39,791 --> 00:30:41,166 ‎Indiferent de oră! 294 00:30:42,291 --> 00:30:45,125 ‎Dacă lucrezi două luni pentru mine, scapi. 295 00:30:45,833 --> 00:30:47,208 ‎Datoria e plătită. 296 00:30:47,833 --> 00:30:49,916 ‎Bine. Două luni? 297 00:30:51,500 --> 00:30:52,541 ‎Și gata? 298 00:32:53,125 --> 00:32:55,958 ‎NUMĂR NECUNOSCUT 299 00:32:59,083 --> 00:33:00,833 ‎RĂSPUNDE - SILENȚIOS 300 00:33:05,291 --> 00:33:06,833 ‎Rafa? Totul e pregătit. 301 00:33:06,916 --> 00:33:08,583 ‎Bine. Vin imediat. 302 00:33:16,375 --> 00:33:19,541 ‎RUNDA INDIVIDUALĂ 303 00:34:15,000 --> 00:34:18,041 ‎- Ce faceți ațici? Ați înnebunit? ‎- Haide! 304 00:34:18,833 --> 00:34:22,208 ‎Îți spun pentru ultima oară. ‎Când te sun, răspunzi. 305 00:34:22,291 --> 00:34:24,375 ‎- Dacă nu, înțelegerea cade. ‎- Bine. 306 00:34:24,458 --> 00:34:27,416 ‎Dacă înțelegerea cade, ‎o bat pe prietena ta. 307 00:34:27,500 --> 00:34:28,625 ‎- E clar? ‎- Da. 308 00:34:31,708 --> 00:34:34,041 ‎De acum încolo, folosește ăsta. 309 00:34:34,541 --> 00:34:36,000 ‎Hai, urcă! 310 00:35:05,500 --> 00:35:08,500 ‎- Ce e asta? ‎- Bomboane pentru oboseală. 311 00:35:08,583 --> 00:35:10,833 ‎Nu vei fi primul drogat pe autostradă. 312 00:35:11,333 --> 00:35:12,333 ‎Du-te! 313 00:35:38,708 --> 00:35:39,958 ‎El este. Hai! 314 00:35:40,458 --> 00:35:42,958 ‎Suspect localizat. Începem urmărirea. 315 00:36:24,958 --> 00:36:26,750 ‎- Haide! ‎- Deschide-l! 316 00:36:26,833 --> 00:36:28,625 ‎Hai odată! 317 00:36:30,541 --> 00:36:32,333 ‎Haide, la naiba! Mai repede! 318 00:37:30,083 --> 00:37:33,125 ‎- Era să te prindă. ‎- Vreau o motocicletă mai bună. 319 00:37:34,666 --> 00:37:37,166 ‎Kawasaki de o mie cu anvelope de concurs. 320 00:37:38,208 --> 00:37:39,291 ‎Două. 321 00:37:41,458 --> 00:37:43,125 ‎Cine te crezi? 322 00:37:48,000 --> 00:37:48,833 ‎Quico! 323 00:37:49,416 --> 00:37:52,833 ‎Scoate marfa de aici! Ne vedem la depozit. 324 00:37:53,958 --> 00:37:57,750 ‎Carlos, dacă vrei să transport drogurile, ‎e singura cale. 325 00:37:57,833 --> 00:38:00,125 ‎Data viitoare, ajung la pușcărie. 326 00:38:09,125 --> 00:38:09,958 ‎Mai vedem. 327 00:38:37,416 --> 00:38:38,833 ‎Scuze… 328 00:38:39,458 --> 00:38:41,958 ‎- Te-am trezit? ‎- Nu. Nu puteam să dorm. 329 00:38:47,333 --> 00:38:50,833 ‎I-am ținut locul unui coleg. ‎Scuze că nu ți-am spus. 330 00:38:53,041 --> 00:38:56,625 ‎Nicio problemă. E casa ta. ‎Nu trebuie să-mi explici. 331 00:39:02,333 --> 00:39:04,083 ‎Ascultă, Natalia… 332 00:39:06,541 --> 00:39:08,750 ‎Treaba cu tipii ăia s-a rezolvat. 333 00:39:09,916 --> 00:39:12,000 ‎- Cum adică? ‎- Da. 334 00:39:12,083 --> 00:39:15,250 ‎Cortés îi cunoaște. ‎Am vorbit cu ei. Am rezolvat. 335 00:39:16,916 --> 00:39:18,208 ‎Cum? Ce-ai făcut? 336 00:39:19,166 --> 00:39:21,625 ‎Nu contează. Nu-ți mai face griji! 337 00:39:22,208 --> 00:39:23,208 ‎Pur și simplu? 338 00:39:23,291 --> 00:39:25,916 ‎Rafa, nu mă trata ca pe o proastă! ‎E serios! 339 00:39:26,000 --> 00:39:29,583 ‎Nu te tratez ca pe o proastă. ‎Te rog! Ai încredere în mine! 340 00:39:31,833 --> 00:39:33,500 ‎- Mă lasă în pace? ‎- Da. 341 00:39:34,916 --> 00:39:35,958 ‎Uită de asta! 342 00:41:05,541 --> 00:41:08,958 ‎MARSILIA 343 00:41:12,625 --> 00:41:16,291 ‎Nu începe iar cu vărul tău! ‎Ce ți-am spus, Boro? 344 00:41:16,375 --> 00:41:18,833 ‎Nu lucrăm cu Fadel. Punct! 345 00:41:19,791 --> 00:41:22,125 ‎Dacă te bate la cap, o rezolv eu. 346 00:41:29,958 --> 00:41:30,791 ‎Și? 347 00:41:31,708 --> 00:41:32,916 ‎Îți place, nu? 348 00:41:33,916 --> 00:41:34,750 ‎Da. 349 00:41:35,625 --> 00:41:37,041 ‎Boro te așteaptă. 350 00:42:00,375 --> 00:42:01,458 ‎NUMĂR NECUNOSCUT 351 00:43:35,875 --> 00:43:38,750 ‎RUNDA A PATRA 352 00:44:11,666 --> 00:44:13,500 ‎Nu știu ce e cu el! 353 00:44:21,458 --> 00:44:22,958 ‎Nu te uita așa la mine! 354 00:44:23,041 --> 00:44:26,833 ‎- La ce te așteptai? Ai mers prea departe. ‎- Mi-ai luat fața! 355 00:44:26,916 --> 00:44:28,375 ‎- Hei! ‎- Așa faci mereu! 356 00:44:28,458 --> 00:44:29,916 ‎- Ce e? ‎- Nimic. 357 00:44:30,000 --> 00:44:32,083 ‎- Vreo problemă? ‎- Întreabă-l pe el! 358 00:44:34,166 --> 00:44:35,625 ‎Urmează ultima rundă. 359 00:44:35,708 --> 00:44:38,541 ‎Testul care va decide ‎cine rămâne în echipă. 360 00:44:39,541 --> 00:44:41,625 ‎Fiți gata să dați totul! 361 00:44:42,125 --> 00:44:44,125 ‎- Și tu. ‎- Da. Sigur. 362 00:44:44,625 --> 00:44:46,500 ‎Odihniți-vă! Pe mâine! 363 00:44:46,583 --> 00:44:48,041 ‎- Pe mâine! ‎- Pa! 364 00:44:48,125 --> 00:44:50,708 ‎Rafa, vino aici! Vreau să vorbim. 365 00:44:52,291 --> 00:44:53,666 ‎Îmi poți explica? 366 00:44:56,416 --> 00:44:58,083 ‎Vrei să intri în echipă? 367 00:44:59,208 --> 00:45:00,041 ‎Da. 368 00:45:00,125 --> 00:45:02,333 ‎Concurenții tăi sunt mai tineri. 369 00:45:02,833 --> 00:45:05,791 ‎Noi susținem tineri talentați. ‎Îi descoperim. 370 00:45:06,291 --> 00:45:08,958 ‎Rareori luăm piloți de vârsta ta. 371 00:45:09,041 --> 00:45:11,291 ‎Te-am ales pentru că ai curaj. 372 00:45:11,791 --> 00:45:13,125 ‎Îmi îngreunezi munca. 373 00:45:13,208 --> 00:45:17,041 ‎Regina, îmi pare rău, dar nu e vina mea. 374 00:45:20,958 --> 00:45:23,166 ‎Puțini au talent înnăscut. 375 00:45:24,041 --> 00:45:26,791 ‎Își îmbunătățesc tehnica, ‎dar n-au scânteia. 376 00:45:26,875 --> 00:45:29,416 ‎Nu au talent și nu ajung departe. 377 00:45:30,041 --> 00:45:31,875 ‎Tata vă numea centauri. 378 00:45:32,416 --> 00:45:34,500 ‎În loc de copite, aveți roți. 379 00:45:35,458 --> 00:45:38,041 ‎De asta sunteți magici. De asta zburați. 380 00:45:41,333 --> 00:45:42,750 ‎Să nu mă dezamăgești! 381 00:46:22,833 --> 00:46:24,291 ‎Bună, tată! 382 00:46:30,375 --> 00:46:31,500 ‎Ce faci? 383 00:46:32,083 --> 00:46:33,041 ‎Mergem acasă. 384 00:46:36,208 --> 00:46:37,666 ‎Totul e rezolvat, nu? 385 00:46:49,916 --> 00:46:51,916 ‎Nu vreau să plecați. 386 00:46:53,416 --> 00:46:56,583 ‎- Nu e vorba doar de tine. ‎- Vreau să fim împreună! 387 00:46:58,708 --> 00:47:01,208 ‎- E cam târziu acum, nu? ‎- M-am schimbat. 388 00:47:01,291 --> 00:47:03,666 ‎Nu mai sunt același. Ți-am demonstrat! 389 00:47:04,708 --> 00:47:07,041 ‎- Acum știu ce vreau. ‎- Ce anume? 390 00:47:07,125 --> 00:47:08,333 ‎Vă vreau pe voi! 391 00:47:15,833 --> 00:47:17,500 ‎De unde știu că nu mințiți? 392 00:47:18,000 --> 00:47:20,083 ‎Acum știu că nu pot trăi fără voi. 393 00:47:22,833 --> 00:47:25,833 ‎Sunt nebun după tine. Serios! 394 00:47:29,250 --> 00:47:32,916 ‎- Nu-mi plac nebunii. ‎- Nu sunt nebun. 395 00:47:34,291 --> 00:47:35,625 ‎O să-ți dovedesc. 396 00:48:02,583 --> 00:48:06,416 ‎Sigur că înțeleg. Nu poate fi controlat. 397 00:48:07,416 --> 00:48:09,416 ‎Calmează-te puțin! 398 00:48:10,250 --> 00:48:12,041 ‎Vedem cum facem și te sun. 399 00:48:14,916 --> 00:48:16,416 ‎Fac mare scandal. 400 00:48:18,291 --> 00:48:19,625 ‎Morții mamii lor! 401 00:48:20,666 --> 00:48:22,666 ‎E greu să bagi și un gram! 402 00:48:24,958 --> 00:48:27,041 ‎Dar eu nu închid pentru nimeni. 403 00:48:28,166 --> 00:48:31,666 ‎Cât e poliția la revolte, ‎noi aducem marfa. 404 00:48:31,750 --> 00:48:33,333 ‎Tu vei face asta. 405 00:48:33,416 --> 00:48:35,916 ‎O duci direct la client. 406 00:48:36,500 --> 00:48:38,625 ‎- Când va fi asta? ‎- În seara asta. 407 00:48:40,750 --> 00:48:42,833 ‎Ce-ți trebuie pentru oraș? 408 00:48:44,875 --> 00:48:46,083 ‎TMAX? 409 00:48:46,625 --> 00:48:48,166 ‎Sau ceva de motocros. 410 00:48:48,250 --> 00:48:51,166 ‎NOAPTEA BĂTĂLIEI. ‎POLIȚIA E COPLEȘITĂ. 411 00:48:51,750 --> 00:48:53,958 ‎- De motocros e bună. ‎- S-a făcut! 412 00:49:00,958 --> 00:49:03,875 ‎García, e rândul tău să faci o tură dublă. 413 00:49:05,541 --> 00:49:07,708 ‎Șefule, scuze, dar nu pot azi. 414 00:49:08,666 --> 00:49:10,375 ‎Asta e situația. 415 00:49:10,875 --> 00:49:13,458 ‎Nu pot, am ceva important de făcut. 416 00:49:13,541 --> 00:49:15,875 ‎Data viitoare, anunță-mă din timp. 417 00:49:16,375 --> 00:49:18,875 ‎Ori faci tură dublă, ori pleci. 418 00:49:55,041 --> 00:49:56,125 ‎Ce faci, frate? 419 00:49:56,916 --> 00:49:59,375 ‎- Ce cauți aici? ‎- Mă întreb și eu. 420 00:50:02,208 --> 00:50:04,166 ‎- E adevărat zvonul? ‎- Care? 421 00:50:04,250 --> 00:50:08,125 ‎Că ești târfa lui Carlos? ‎Cum ai putut să lucrezi cu ei? 422 00:50:08,208 --> 00:50:09,625 ‎Ajunge, Cortés! 423 00:50:09,708 --> 00:50:12,708 ‎- Știu ce fac. ‎- Nu știi nimic, frate. 424 00:50:12,791 --> 00:50:15,250 ‎Mai am o săptămână și gata. 425 00:50:15,833 --> 00:50:18,666 ‎Ai grijă! Ăștia nu te lasă să pleci. 426 00:50:19,166 --> 00:50:21,625 ‎N-am chef de teoriile tale. 427 00:50:22,291 --> 00:50:24,833 ‎- Ce caută țiganul ăsta aici? ‎- Calmează-te! 428 00:50:25,500 --> 00:50:28,916 ‎Ce-i spui? Mai vrei o bătaie? Ți-a plăcut? 429 00:50:29,000 --> 00:50:30,750 ‎O să regreți, Rafa! 430 00:50:31,333 --> 00:50:32,875 ‎Ai grijă de bătăușii tăi! 431 00:50:33,375 --> 00:50:34,458 ‎O să regreți! 432 00:50:41,625 --> 00:50:43,041 ‎Ești gata, campionule? 433 00:50:44,291 --> 00:50:46,750 ‎Du marfa în parcarea asta! 434 00:50:47,250 --> 00:50:49,708 ‎Caută locul de parcare 258. 435 00:50:50,416 --> 00:50:52,625 ‎O lași în portbagaj și te întorci. 436 00:50:54,083 --> 00:50:55,875 ‎- Bine. ‎- Du-te. 437 00:51:00,250 --> 00:51:04,083 ‎Să nu te prindă! Ai marfă de 50.000 aici. 438 00:51:25,291 --> 00:51:26,541 ‎Stai! 439 00:51:26,625 --> 00:51:27,458 ‎POLIȚIA 440 00:52:34,958 --> 00:52:36,500 ‎PEȘTELE GRAS ‎RESTAURANT 441 00:52:43,416 --> 00:52:44,666 ‎După mine! 442 00:52:45,250 --> 00:52:46,083 ‎Haide! 443 00:52:46,166 --> 00:52:48,666 ‎- La naiba! Nu-l lăsați să scape! ‎- Fugi! 444 00:52:49,166 --> 00:52:50,083 ‎Hai! 445 00:52:51,250 --> 00:52:52,708 ‎Îl văd! După mine! 446 00:52:52,791 --> 00:52:54,958 ‎- Haideți! ‎- Să nu scape! 447 00:52:55,458 --> 00:52:56,958 ‎Morții mă-tii! 448 00:52:57,458 --> 00:52:59,166 ‎Te omor, nenorocitule! 449 00:52:59,250 --> 00:53:01,125 ‎- Acolo? ‎- Nu. 450 00:53:04,083 --> 00:53:05,708 ‎- Îl vezi? ‎- Nu, băga-mi-aș! 451 00:53:08,000 --> 00:53:10,208 ‎- E acolo? ‎- Rahat! 452 00:53:10,291 --> 00:53:12,500 ‎- Unde e? ‎- L-am pierdut! 453 00:53:12,583 --> 00:53:13,583 ‎Morții mă-sii! 454 00:53:13,666 --> 00:53:16,500 ‎- Unde dracu' ești? ‎- Au tras în mine, Boro! 455 00:53:16,583 --> 00:53:17,625 ‎Ce? 456 00:53:17,708 --> 00:53:20,458 ‎M-au dat jos de pe motor! ‎Vino să mă iei acum! 457 00:53:20,541 --> 00:53:24,041 ‎- Cine? Poliția? Protestatari? ‎- Nu. Unii înarmați. 458 00:53:24,625 --> 00:53:26,625 ‎- Ai cocaina cu tine? ‎- Da! 459 00:53:26,708 --> 00:53:29,416 ‎Rahat! Ne-a turnat cineva. 460 00:53:29,500 --> 00:53:31,166 ‎Și ce fac acum? 461 00:53:31,250 --> 00:53:33,041 ‎- Unde ești? ‎- În La Boqueria. 462 00:53:33,125 --> 00:53:34,500 ‎N-ai pe unde fugi! 463 00:53:36,333 --> 00:53:38,041 ‎Ieșirea dinspre Ramblas! 464 00:53:38,125 --> 00:53:39,500 ‎- Acum! ‎- Bine. 465 00:53:43,083 --> 00:53:44,291 ‎Rahat! Nu-l văd. 466 00:53:44,375 --> 00:53:46,750 ‎Unde naiba e? 467 00:53:47,291 --> 00:53:49,250 ‎O să ne scape! 468 00:53:50,458 --> 00:53:53,250 ‎- Îl văd! ‎- Haideți! 469 00:54:07,500 --> 00:54:08,333 ‎Urcă! 470 00:54:11,541 --> 00:54:12,416 ‎Urcă! 471 00:54:14,125 --> 00:54:15,250 ‎Haide! 472 00:54:26,333 --> 00:54:29,708 ‎Vărul tău e un nenorocit! Îl rezolv eu. 473 00:54:30,666 --> 00:54:33,083 ‎N-a fost el. Diego a vrut să ne-o tragă. 474 00:54:33,166 --> 00:54:35,875 ‎- Lucrează împreună. ‎- Nu. 475 00:54:35,958 --> 00:54:38,541 ‎Îl știu pe Fadel de o viață. E în regulă. 476 00:54:41,125 --> 00:54:42,083 ‎Și tu? 477 00:54:42,958 --> 00:54:44,250 ‎Tu ești în regulă? 478 00:54:45,125 --> 00:54:46,500 ‎De unde ai scos-o? 479 00:54:48,208 --> 00:54:52,500 ‎Îl aperi atât de mult, ‎că încep să cred că lucrați împreună. 480 00:54:53,666 --> 00:54:55,125 ‎Da sau nu? 481 00:54:59,791 --> 00:55:00,625 ‎Nu. 482 00:55:03,250 --> 00:55:07,375 ‎Diego s-a folosit de revolte ca să atace. ‎Dacă nu vezi asta, ești orb. 483 00:55:14,000 --> 00:55:15,250 ‎Caută-l pe Diego! 484 00:55:16,208 --> 00:55:18,208 ‎Acum! O să lămurim situația! 485 00:55:18,708 --> 00:55:19,958 ‎Îl caut cu Fadel. 486 00:56:15,666 --> 00:56:17,250 ‎Cortés mi-a spus totul. 487 00:56:19,083 --> 00:56:22,208 ‎- Ce anume? ‎- Ce faci pentru Carlos. 488 00:56:26,416 --> 00:56:28,083 ‎Mai am o livrare de făcut. 489 00:56:29,833 --> 00:56:31,541 ‎După aceea vom fi liberi. 490 00:57:22,625 --> 00:57:24,291 ‎Îmi dau drumul! 491 00:57:26,000 --> 00:57:27,916 ‎La naiba! 492 00:58:14,250 --> 00:58:15,083 ‎Rafa! 493 00:58:16,583 --> 00:58:17,458 ‎Rafa! 494 00:58:18,041 --> 00:58:20,625 ‎Rafa, trezește-te, ai dormit prea mult! 495 00:58:20,708 --> 00:58:21,791 ‎Repede! 496 00:58:22,291 --> 00:58:23,666 ‎- Ai întârziat. ‎- Rahat! 497 00:59:07,041 --> 00:59:10,250 ‎SELECȚIA FINALĂ 498 01:00:14,625 --> 01:00:15,625 ‎Rahat! 499 01:00:34,750 --> 01:00:35,583 ‎Rahat! 500 01:00:39,583 --> 01:00:44,000 ‎Rafa, când fac o echipă, ‎devine parte din familia mea. 501 01:00:45,500 --> 01:00:46,541 ‎Știi de ce? 502 01:00:49,541 --> 01:00:51,500 ‎Familia te definește. 503 01:00:51,583 --> 01:00:52,708 ‎Cu bune și cu rele. 504 01:00:53,291 --> 01:00:57,083 ‎Oricât am căuta în altă parte, ‎suntem ce suntem datorită ei. 505 01:00:57,750 --> 01:01:00,208 ‎- Știu. Ascultă… ‎- Nu! Ascultă-mă tu! 506 01:01:03,166 --> 01:01:06,625 ‎Familia asta te-ar fi făcut campion, Rafa. 507 01:01:07,125 --> 01:01:10,125 ‎Ți-ar fi dat tot ce îți trebuia ‎ca să reușești. 508 01:01:15,291 --> 01:01:17,458 ‎Nu vei găsi una mai bună. 509 01:01:21,333 --> 01:01:24,041 ‎Dar, bine. E decizia ta. 510 01:01:24,916 --> 01:01:26,208 ‎Și o respect. 511 01:01:41,083 --> 01:01:42,583 ‎Rahat! 512 01:01:43,875 --> 01:01:46,458 ‎Morții mă-sii! 513 01:02:04,708 --> 01:02:06,750 ‎De ce ești treaz? 514 01:02:10,708 --> 01:02:11,541 ‎Deci? 515 01:02:47,291 --> 01:02:48,416 ‎Dă-mi ăla! 516 01:03:16,666 --> 01:03:18,791 ‎Spune-i lui Carlos că mai comandăm. 517 01:03:18,875 --> 01:03:20,958 ‎- Cât? ‎- De două ori mai mult. 518 01:03:28,000 --> 01:03:29,166 ‎Stai aici! 519 01:03:37,666 --> 01:03:38,833 ‎Carlos? 520 01:03:38,916 --> 01:03:40,375 ‎Am luat banii. 521 01:03:40,458 --> 01:03:42,875 ‎Vor de două ori mai mult data viitoare. 522 01:03:44,375 --> 01:03:45,541 ‎Da, e aici. 523 01:03:46,500 --> 01:03:47,416 ‎Da. 524 01:03:49,291 --> 01:03:50,166 ‎Salut! 525 01:03:51,375 --> 01:03:52,750 ‎Bun. Am plecat. 526 01:03:52,833 --> 01:03:55,083 ‎Mâine, la nouă, la salonul de tatuaje. 527 01:03:55,916 --> 01:03:57,000 ‎Poftim? 528 01:03:57,083 --> 01:03:58,916 ‎Să vii mâine la nouă. 529 01:03:59,000 --> 01:04:01,250 ‎Nu. Am stabilit două luni. 530 01:04:01,333 --> 01:04:02,750 ‎A fost ultima seară. 531 01:04:03,708 --> 01:04:04,916 ‎Pe dracu'! 532 01:04:06,125 --> 01:04:09,083 ‎Boro, nu uita că avem o înțelegere. Bine? 533 01:04:12,291 --> 01:04:13,291 ‎Sună-l pe Carlos! 534 01:04:16,375 --> 01:04:17,583 ‎Sună-l pe Carlos! 535 01:04:19,375 --> 01:04:23,208 ‎Lui Carlos nu-i pasă. ‎O să termini când zicem noi. 536 01:04:25,625 --> 01:04:26,708 ‎Uite… 537 01:04:26,791 --> 01:04:28,541 ‎Eu o să plec. 538 01:04:28,625 --> 01:04:31,791 ‎Iar tu poți să te duci în mă-ta! Boule! 539 01:04:32,375 --> 01:04:33,708 ‎- Rafa! ‎- Ce vrei? 540 01:04:33,791 --> 01:04:35,416 ‎- Ce? ‎- Ascultă, Rafita… 541 01:04:39,375 --> 01:04:41,875 ‎Nu-ți forța norocul cu mine, prostule! 542 01:04:42,375 --> 01:04:44,916 ‎O trimitem pe Natalia ‎să le-o sugă arabilor? 543 01:04:45,000 --> 01:04:48,041 ‎Ce crezi tu, băiete? ‎Că vindem doar cocaină? 544 01:04:48,125 --> 01:04:49,833 ‎Suntem băgați în toate! 545 01:04:49,916 --> 01:04:52,708 ‎Știi cât face o târfă albă ‎în Orientul Mijlociu? 546 01:04:52,791 --> 01:04:55,875 ‎Arabii înnebunesc. ‎O să i-o tragă peste tot! 547 01:04:57,291 --> 01:04:59,833 ‎Nu face asta. ‎Libertatea ei depinde de tine. 548 01:05:00,333 --> 01:05:02,041 ‎Ori tu, ori ea. 549 01:05:02,125 --> 01:05:03,333 ‎- E clar? ‎- Da. 550 01:05:03,416 --> 01:05:04,708 ‎- Da? ‎- Da! 551 01:05:05,416 --> 01:05:06,541 ‎Cară-te de aici! 552 01:05:27,416 --> 01:05:28,750 ‎Acum ce mai vrei? 553 01:05:29,833 --> 01:05:31,166 ‎Mi-am uitat telefonul. 554 01:06:35,625 --> 01:06:37,000 ‎Doamne, omule! 555 01:06:37,833 --> 01:06:38,750 ‎L-a omorât. 556 01:06:42,875 --> 01:06:45,000 ‎Știți ce să faceți. Luați-l de aici! 557 01:06:52,166 --> 01:06:54,000 ‎Ce s-a întâmplat, frate? 558 01:06:55,833 --> 01:06:57,208 ‎Ce s-a întâmplat aici? 559 01:07:01,625 --> 01:07:05,041 ‎Și acum, Rafa? Ai dat-o rău în bară. 560 01:07:06,166 --> 01:07:08,000 ‎Carlos o să afle în curând. 561 01:07:09,250 --> 01:07:10,375 ‎Cu tine vorbesc! 562 01:07:11,000 --> 01:07:13,416 ‎Tu voiai afacerea lui Carlos, nu? 563 01:07:15,708 --> 01:07:18,291 ‎Dacă vrei, acum o poți lua. Știai? 564 01:07:19,583 --> 01:07:21,666 ‎Te duc la depozitul lui de droguri? 565 01:07:21,750 --> 01:07:23,291 ‎Știi unde e? 566 01:07:23,375 --> 01:07:25,500 ‎- Știu cum să-l găsesc. ‎- Unde? Cum? 567 01:07:26,958 --> 01:07:28,500 ‎Ai încredere în mine? 568 01:07:31,875 --> 01:07:33,125 ‎Ai sau nu încredere? 569 01:08:06,083 --> 01:08:06,916 ‎Da? 570 01:08:11,125 --> 01:08:12,583 ‎- Ce e, Carlos? ‎- Unde e? 571 01:08:13,083 --> 01:08:14,208 ‎- Ce? ‎- Haide! 572 01:08:14,291 --> 01:08:15,875 ‎- Haide! ‎- Ce e? 573 01:08:15,958 --> 01:08:18,083 ‎Ce faci? Ce căutați? 574 01:08:18,166 --> 01:08:20,583 ‎- Cât ai primit? A meritat? ‎- Ce? 575 01:08:20,666 --> 01:08:23,416 ‎- Cât ai primit? ‎- Îmi spui ce se întâmplă? 576 01:08:23,916 --> 01:08:26,750 ‎Spune-mi tu ‎ce s-a întâmplat ieri cu Godoy! 577 01:08:26,833 --> 01:08:29,916 ‎- Ce s-a întâmplat? ‎- Nimic. A fost totul normal. 578 01:08:30,000 --> 01:08:30,833 ‎De ce? 579 01:08:30,916 --> 01:08:33,833 ‎- Și banii? ‎- L-am lăsat pe Boro numărându-i. 580 01:08:33,916 --> 01:08:36,333 ‎Te-a sunat să-ți spună că e bine. Ce e? 581 01:08:36,416 --> 01:08:39,000 ‎- Unde e Boro? ‎- Cum naiba să știu? 582 01:08:39,083 --> 01:08:43,041 ‎- Spune-mi, nenorocitule! ‎- Nu știu unde e Boro, Carlos! 583 01:08:43,125 --> 01:08:45,375 ‎Serios, jur că e adevărat. 584 01:08:45,458 --> 01:08:48,083 ‎Nu răspunde la telefon și nu e acasă. 585 01:08:48,166 --> 01:08:52,541 ‎- Ce s-a întâmplat cu Godoy? ‎- Nimic! Am respectat planul. 586 01:08:52,625 --> 01:08:55,250 ‎Au luat marfa, au plătit și au plecat. 587 01:08:55,333 --> 01:08:56,833 ‎Dacă nu mă crezi, sună-i! 588 01:08:57,875 --> 01:08:59,958 ‎Îți spun adevărul! 589 01:09:00,041 --> 01:09:04,125 ‎I-am sunat și știu foarte bine ‎ce s-a întâmplat. 590 01:09:04,208 --> 01:09:09,208 ‎Spune-mi ce ai făcut cu banii mei ‎după ce vi i-au dat ei? 591 01:09:09,291 --> 01:09:13,291 ‎Nu știu! Eu am plecat. Spun adevărul. 592 01:09:13,791 --> 01:09:15,958 ‎Dar Boro? Unde e nenorocitul? 593 01:09:16,041 --> 01:09:19,291 ‎A numărat banii și s-a dus la vărul lui. 594 01:09:19,375 --> 01:09:20,375 ‎La cine? 595 01:09:20,958 --> 01:09:22,250 ‎La Fadel! 596 01:09:24,541 --> 01:09:27,166 ‎L-a sunat să vină să-l ia. 597 01:09:28,916 --> 01:09:30,583 ‎- Așa a fost? ‎- Da! 598 01:09:32,541 --> 01:09:33,375 ‎Gura mă-sii! 599 01:09:34,291 --> 01:09:35,416 ‎Depozitul! 600 01:09:36,125 --> 01:09:37,958 ‎Ai fost de dimineață acolo, nu? 601 01:09:39,375 --> 01:09:40,416 ‎- Răspunde! ‎- Nu. 602 01:09:40,500 --> 01:09:43,666 ‎- Ai zis că mergem împreună. ‎- Dobitocule! 603 01:09:43,750 --> 01:09:45,708 ‎Hai imediat acolo! 604 01:09:46,708 --> 01:09:49,333 ‎Iar tu vii cu mine. 605 01:09:49,416 --> 01:09:52,166 ‎- Eu? De ce? ‎- Pentru că așa vor mușchii mei! 606 01:09:53,791 --> 01:09:54,625 ‎Haide! 607 01:09:57,625 --> 01:09:58,583 ‎Bine! 608 01:09:59,875 --> 01:10:02,708 ‎Dă-te! Conduc eu! Idioților! 609 01:10:24,916 --> 01:10:28,625 ‎Nelson, caută-i pe Boro și pe Fadel, bine? 610 01:10:29,125 --> 01:10:32,083 ‎Se pare că s-au întâlnit ‎după ce a venit Godoy. 611 01:10:33,000 --> 01:10:33,833 ‎Bine. 612 01:10:48,125 --> 01:10:49,208 ‎Ce faci? 613 01:10:49,291 --> 01:10:51,666 ‎Uite ce face! Hai! Ne scapă! 614 01:10:51,750 --> 01:10:53,875 ‎- Nu pot trece! ‎- Du-te acolo! 615 01:10:59,000 --> 01:11:00,166 ‎- Mișcă! ‎- Nu pot. 616 01:11:00,250 --> 01:11:01,791 ‎Gura mă-sii! Haide! 617 01:11:01,875 --> 01:11:03,666 ‎- Nu vezi? ‎- Doamne! 618 01:11:03,750 --> 01:11:05,916 ‎- Gura mă-sii! ‎- Nu puteam înainta. 619 01:11:46,708 --> 01:11:47,625 ‎E aici. 620 01:11:50,583 --> 01:11:52,583 ‎Urcați-o în furgonetă. O iau eu. 621 01:11:53,416 --> 01:11:54,250 ‎Repede! 622 01:12:02,958 --> 01:12:03,791 ‎Și tu! 623 01:12:25,833 --> 01:12:26,666 ‎RAFA 624 01:12:28,541 --> 01:12:29,666 ‎L-am găsit. 625 01:12:30,166 --> 01:12:32,791 ‎În zona industrială. În sud. Hai! 626 01:12:33,291 --> 01:12:35,625 ‎Pe aici! Ia-o pe strada aia! 627 01:12:42,875 --> 01:12:44,708 ‎Salut! Știi ceva de Fadel? 628 01:12:44,791 --> 01:12:46,916 ‎Nu. E închis de o săptămână. 629 01:12:47,000 --> 01:12:48,750 ‎- Și de Boro? ‎- Nimic. 630 01:12:58,458 --> 01:13:01,125 ‎- Ce voia? ‎- Întreba de Fadel. 631 01:13:09,541 --> 01:13:11,166 ‎- Cortés? ‎- Spune, Tony! 632 01:13:11,666 --> 01:13:12,833 ‎Avem o problemă. 633 01:13:16,458 --> 01:13:17,708 ‎Nelson, spune! 634 01:13:18,208 --> 01:13:21,416 ‎De Boro nu știu nimic, ‎dar l-am găsit pe vărul lui. 635 01:13:21,916 --> 01:13:23,625 ‎- Unde e? ‎- La pârnaie. 636 01:13:24,125 --> 01:13:25,125 ‎Ești sigur? 637 01:13:25,208 --> 01:13:27,708 ‎De o săptămână. Nu se putea vedea cu Boro. 638 01:13:30,375 --> 01:13:31,208 ‎Carlos? 639 01:13:32,083 --> 01:13:32,916 ‎Carlos? 640 01:13:37,041 --> 01:13:38,916 ‎Rafa, ascultă bine! 641 01:13:39,000 --> 01:13:41,500 ‎Cară-te de acolo! S-au prins! 642 01:13:43,458 --> 01:13:44,291 ‎Rafa? 643 01:13:45,125 --> 01:13:45,958 ‎Da? 644 01:13:48,166 --> 01:13:49,208 ‎Vino puțin! 645 01:13:52,041 --> 01:13:52,875 ‎Hai! 646 01:13:57,250 --> 01:13:58,083 ‎Vino! 647 01:14:05,000 --> 01:14:07,583 ‎Nu pleci viu de aici, nenorocitule! 648 01:15:29,458 --> 01:15:30,875 ‎Unde plecai, campionule? 649 01:15:36,708 --> 01:15:39,416 ‎Pentru cine lucrezi, dobitocule? 650 01:15:41,291 --> 01:15:45,250 ‎O să-mi spui unde dracu' ‎sunt banii mei și unde e Boro. 651 01:15:46,250 --> 01:15:47,083 ‎Da? 652 01:15:51,875 --> 01:15:52,708 ‎Urcă! 653 01:15:55,500 --> 01:15:57,583 ‎Să furi de la mă-ta! 654 01:16:23,166 --> 01:16:24,791 ‎Toni, ascultă-mă! 655 01:16:24,875 --> 01:16:27,583 ‎I-am găsit. ‎Spune-i lui Manuel să vină acum! 656 01:17:03,583 --> 01:17:05,333 ‎Morții mă-tii! 657 01:17:12,041 --> 01:17:13,708 ‎Ține-te de mine! Hai! 658 01:17:16,500 --> 01:17:17,541 ‎Stai liniștit! 659 01:17:19,208 --> 01:17:20,500 ‎Deschide portiera! 660 01:17:21,208 --> 01:17:23,833 ‎Deschide-o! Așa! Urcă! 661 01:17:24,458 --> 01:17:26,500 ‎Repede! 662 01:17:29,875 --> 01:17:31,916 ‎Cum ești? Rafa? 663 01:17:32,458 --> 01:17:34,833 ‎- Rafa! ‎- Bine. 664 01:17:35,333 --> 01:17:37,083 ‎Haide! 665 01:18:38,125 --> 01:18:41,625 ‎Mulți ani trăiască 666 01:18:41,708 --> 01:18:45,541 ‎Mulți ani trăiască 667 01:18:45,625 --> 01:18:49,333 ‎Mateo să trăiască 668 01:18:49,833 --> 01:18:53,875 ‎La mulți ani 669 01:18:54,750 --> 01:18:55,625 ‎Haide! 670 01:18:55,708 --> 01:18:57,666 ‎- Bravo! Rapid! ‎- Bună treabă! 671 01:18:58,166 --> 01:18:59,166 ‎Ce e ăsta? 672 01:18:59,958 --> 01:19:00,791 ‎Deschide-l! 673 01:19:02,291 --> 01:19:03,458 ‎E Regina. 674 01:19:04,333 --> 01:19:05,208 ‎Răspunde! 675 01:19:09,833 --> 01:19:11,166 ‎Bună, Regina! Ce faci? 676 01:19:12,041 --> 01:19:15,791 ‎M-a surprins apelul tău. Mult! 677 01:19:16,416 --> 01:19:18,500 ‎Am făcut pe dracu' în patru. 678 01:19:18,583 --> 01:19:21,041 ‎Dar i-am convins să-ți mai dea o șansă. 679 01:19:21,541 --> 01:19:24,750 ‎- Ce spui? ‎- Îmi plac oile negre. 680 01:19:25,958 --> 01:19:27,958 ‎Serios, te pot dresa. 681 01:19:28,041 --> 01:19:30,625 ‎Te ajut să-ți canalizezi energia. 682 01:19:30,708 --> 01:19:32,291 ‎- Pentru tine. ‎- Da. 683 01:19:32,375 --> 01:19:33,375 ‎Nu împotriva ta. 684 01:19:35,458 --> 01:19:38,583 ‎În ultima vreme, ‎viața mea a fost cam complicată. 685 01:19:40,625 --> 01:19:43,375 ‎Dar bine că s-a terminat. 686 01:19:43,875 --> 01:19:45,041 ‎- Da? ‎- Da. 687 01:19:45,125 --> 01:19:49,333 ‎- Nu mai ești supărat pe lume? ‎- Nu. Nu cred. 688 01:19:49,833 --> 01:19:53,458 ‎Și pentru mine e importantă familia și… 689 01:19:54,500 --> 01:19:56,166 ‎Mi-ar plăcea să fiu în a ta. 690 01:19:56,250 --> 01:19:57,833 ‎Știi deja. 691 01:19:58,708 --> 01:19:59,875 ‎E poliția. 692 01:20:00,458 --> 01:20:01,291 ‎Rafa. 693 01:20:02,208 --> 01:20:03,125 ‎Te caută. 694 01:20:04,166 --> 01:20:05,291 ‎Cum adică? 695 01:20:14,125 --> 01:20:17,916 ‎Un martor poate dovedi ‎că ai lucrat cu columbienii. 696 01:20:18,000 --> 01:20:20,750 ‎- Ce dovezi? ‎- Poate astea te conving. 697 01:20:26,125 --> 01:20:28,791 ‎Avem și o filmare, dacă preferi. 698 01:20:30,416 --> 01:20:33,416 ‎Dintre toți cei de aici, cine sunt eu? 699 01:20:34,125 --> 01:20:35,375 ‎Nu ești ăsta? 700 01:20:36,541 --> 01:20:39,333 ‎- Nu. ‎- Alții spun altceva. 701 01:20:40,375 --> 01:20:41,833 ‎Serios? Cine? 702 01:20:41,916 --> 01:20:44,125 ‎Ai grijă, Rafa! Știm totul. 703 01:20:47,000 --> 01:20:48,000 ‎Ai grijă! 704 01:20:53,208 --> 01:20:54,625 ‎N-o să scapi. 705 01:20:57,333 --> 01:20:59,375 ‎Acceptă propunerea noastră! 706 01:21:02,916 --> 01:21:07,250 ‎- Ce propunere? ‎- Echipa Antidrog are nevoie de piloți. 707 01:21:09,333 --> 01:21:11,125 ‎În loc de șoarece, ai fi pisică. 708 01:21:14,541 --> 01:21:17,666 ‎Tu alegi, Rafa. Ori noi, ori pușcăria. 709 01:21:30,958 --> 01:21:33,625 ‎Ce alegi? Pisică sau șoarece? 710 01:21:45,041 --> 01:21:49,250 ‎Vreau o Kawasaki de o mie ‎cu anvelope de concurs. 711 01:21:52,208 --> 01:21:53,333 ‎E a ta. 712 01:22:08,333 --> 01:22:09,958 ‎U-1 CENTAUR 713 01:22:30,250 --> 01:22:32,375 ‎Se apropie de kilometrul 320. 714 01:22:32,458 --> 01:22:34,458 ‎Ne scapă. Repet, ne scapă! 715 01:22:34,958 --> 01:22:36,875 ‎Centaur unu, unde ești? 716 01:22:36,958 --> 01:22:39,041 ‎Aproape. Sunt la trei kilometri. 717 01:22:46,541 --> 01:22:48,250 ‎Îl pierdem! Haide! 718 01:22:49,208 --> 01:22:50,583 ‎Calm! E al meu! 719 01:22:51,083 --> 01:22:53,333 ‎Recepționat, Centaur. Suntem în spate. 720 01:23:28,875 --> 01:23:29,958 ‎Mâinile sus! 721 01:29:31,875 --> 01:29:36,875 ‎Subtitrarea: Mihai Crăciun