1
00:00:07,000 --> 00:00:12,000
*** Subtitles by dylux ***
2
00:03:17,632 --> 00:03:20,722
911. What's your emergency?
3
00:03:20,765 --> 00:03:24,769
Please. Please send someone.
4
00:03:24,813 --> 00:03:26,771
Tell me what's going on, ma'am.
5
00:03:29,034 --> 00:03:32,168
Just send someone.
6
00:03:32,212 --> 00:03:35,215
Deputies are already on
the way, ma'am. Are you hurt?
7
00:03:37,434 --> 00:03:40,307
I don't know.
8
00:03:40,350 --> 00:03:42,874
II have to get out.
9
00:04:01,328 --> 00:04:04,374
Ma'am, are you still there?
10
00:04:04,418 --> 00:04:06,158
I can't get out.
11
00:04:12,513 --> 00:04:14,558
He could still be here.
12
00:04:46,024 --> 00:04:48,331
Found her sitting in
the middle of the room.
13
00:04:48,375 --> 00:04:50,028
Which room?
14
00:04:50,072 --> 00:04:51,595
The bad one.
15
00:04:51,639 --> 00:04:54,294
The bad one?
16
00:04:54,337 --> 00:04:55,947
Is she hurt?
17
00:04:55,991 --> 00:04:59,734
Medic says she's pretty
dehydrated, but fine otherwise.
18
00:04:59,777 --> 00:05:03,128
It's someone else's blood.
19
00:05:03,172 --> 00:05:06,436
We haven't been able
to ID her yet.
20
00:05:06,480 --> 00:05:08,438
Loewen.
21
00:05:08,482 --> 00:05:09,961
Sorry?
22
00:05:10,005 --> 00:05:12,050
Her name is Cora Loewen.
23
00:05:12,877 --> 00:05:16,098
(Door squeaks)
24
00:05:18,753 --> 00:05:20,798
Hey, Cora.
25
00:05:21,886 --> 00:05:25,020
You need anything? You want
some water or something?
26
00:05:29,198 --> 00:05:32,810
(Door squeaking)
27
00:05:37,641 --> 00:05:39,904
(Door closes)
28
00:05:39,948 --> 00:05:42,254
Can you tell me what happened?
29
00:05:48,652 --> 00:05:51,176
Can you tell me whose blood
is all over you?
30
00:05:55,267 --> 00:05:57,357
I just wanted him back.
31
00:06:03,058 --> 00:06:05,843
He told me
we could get him back.
32
00:06:07,889 --> 00:06:09,586
Who told you?
33
00:06:13,416 --> 00:06:16,027
I really thought
that we could get him back.
34
00:06:18,465 --> 00:06:20,162
No.
35
00:06:24,035 --> 00:06:25,733
Cora.
36
00:06:27,909 --> 00:06:30,215
It's been seven years.
37
00:06:55,240 --> 00:06:57,417
(Knocking)
38
00:06:59,723 --> 00:07:02,857
(Police radio chatter,
knocking continues)
39
00:07:06,513 --> 00:07:08,166
Wyatt.
40
00:07:08,210 --> 00:07:10,430
Wyatt! Wyatt.
41
00:07:11,387 --> 00:07:14,216
Hey! Wake up.
42
00:07:14,259 --> 00:07:17,175
You got to help me hide
all this shit.
43
00:07:17,219 --> 00:07:18,525
Fuck.
44
00:07:27,969 --> 00:07:29,884
Are you Noah Loewen's mother?
45
00:07:31,755 --> 00:07:33,409
What is this?
46
00:07:33,453 --> 00:07:36,847
Do you know where
your son is, Ms. Loewen?
47
00:07:36,891 --> 00:07:39,676
Yeah, of course.
Of course I do.
48
00:07:39,720 --> 00:07:41,373
Okay. What the fuck is this?
49
00:07:41,417 --> 00:07:42,853
We're just following up on
the welfare check, ma'am.
50
00:07:42,897 --> 00:07:45,334
Can you just go confirm
that he's here, please?
51
00:08:11,012 --> 00:08:13,971
Center 15 send two.
52
00:08:14,015 --> 00:08:16,321
That's a negative at the residence.
53
00:08:55,143 --> 00:09:02,498
The pain of losing someone
close to us can feel unbearable.
54
00:09:02,542 --> 00:09:05,893
Loneliness, helplessness.
55
00:09:05,936 --> 00:09:07,808
Just a feeling that
no one else
56
00:09:07,851 --> 00:09:11,376
on the planet Earth could
possibly understand.
57
00:09:11,420 --> 00:09:15,337
And yet everyone in this circle
has felt that way
58
00:09:15,380 --> 00:09:19,341
to one degree or another
at some point.
59
00:09:19,384 --> 00:09:23,519
And just to have the courage
to sit in this room,
60
00:09:23,563 --> 00:09:27,610
to be here together,
for this kind of healing,
61
00:09:27,654 --> 00:09:32,528
that is the first step
toward taking back control.
62
00:09:34,748 --> 00:09:38,926
Just gives me this warm feeling
in my heart knowing that it
63
00:09:38,969 --> 00:09:41,537
might give you just
a tiny bit of comfort
64
00:09:41,581 --> 00:09:43,800
to hear it and to share it.
65
00:09:43,844 --> 00:09:47,325
Because having this group
has given
66
00:09:47,369 --> 00:09:49,066
the loss of my Beverly a meaning
67
00:09:49,110 --> 00:09:51,112
that I just never thought
would have been possible.
68
00:09:51,155 --> 00:09:54,550
And I owe that to everyone.
69
00:09:54,594 --> 00:09:59,076
All right, well, we got pivot
to Thursday for next week
70
00:09:59,120 --> 00:10:04,865
because Bingo
has the room reserved.
71
00:10:04,908 --> 00:10:09,130
All right.
Thanks for coming, you guys.
72
00:10:09,173 --> 00:10:11,480
Today is his birthday.
73
00:10:18,400 --> 00:10:21,533
Or...
74
00:10:21,577 --> 00:10:24,667
it would have been.
75
00:10:24,711 --> 00:10:26,930
It would have been his birthday.
76
00:10:33,110 --> 00:10:35,809
I've never really shared here.
77
00:10:39,116 --> 00:10:42,554
I think because I thought that
just by coming,
78
00:10:42,598 --> 00:10:46,776
I was somehow
moving forward or
79
00:10:46,820 --> 00:10:50,127
working towards something.
80
00:10:50,171 --> 00:10:53,957
Healing. Maybe. I don't know.
81
00:10:56,090 --> 00:11:00,224
Looking for an answer
to a question, I guess.
82
00:11:02,923 --> 00:11:05,534
I think I might have just been
kidding myself.
83
00:11:08,885 --> 00:11:11,061
There probably isn't an answer.
84
00:11:14,848 --> 00:11:19,417
But I search and I search
for that thing.
85
00:11:19,461 --> 00:11:23,030
You know, that little thing
that just might help
86
00:11:23,073 --> 00:11:26,729
trigger something
or help me remember.
87
00:11:26,773 --> 00:11:29,253
But there's just nothing.
88
00:11:32,822 --> 00:11:36,173
There's just staying high.
89
00:11:36,217 --> 00:11:39,307
That is all there fucking was.
90
00:11:42,005 --> 00:11:44,747
And I didn't care what
anybody did to me
91
00:11:44,791 --> 00:11:49,099
or what anybody took from me
as long as I was high.
92
00:11:52,581 --> 00:11:55,540
And I promised myself
that I would be sober
93
00:11:55,584 --> 00:11:58,630
when he came back to me.
94
00:11:58,674 --> 00:12:03,940
And I have been sober
a very long time now.
95
00:12:05,855 --> 00:12:09,598
I mean, I don't even know
how I'm supposed to act anymore.
96
00:12:09,641 --> 00:12:12,601
You know?
Or what I'm supposed to feel.
97
00:12:12,644 --> 00:12:16,213
I mean, what am I supposed
to do with all this?
98
00:12:18,999 --> 00:12:22,480
Am I supposed to hold out hope?
99
00:12:22,524 --> 00:12:26,484
I mean, a mother is supposed
to hold out hope, right?
100
00:12:28,182 --> 00:12:31,620
What kind of mother would I be
if I just gave up hope?
101
00:12:42,892 --> 00:12:45,112
But what if I just
don't have any?
102
00:12:49,681 --> 00:12:52,075
What if this is all
just bullshit?
103
00:13:12,879 --> 00:13:14,750
Guess it's about that time of year.
104
00:13:14,794 --> 00:13:17,753
- Hey, Cora.
- Allison.
105
00:13:17,797 --> 00:13:19,189
I was in the area, so...
106
00:13:19,233 --> 00:13:21,713
Yeah? Well, I'm fine.
107
00:13:21,757 --> 00:13:24,194
You can cross this off
your guilty conscience list
108
00:13:24,238 --> 00:13:27,197
or whatever it is you do.
109
00:13:27,241 --> 00:13:30,026
- I'm around, you know?
- You're around?
110
00:13:31,898 --> 00:13:33,987
You want to go grab a beer?
111
00:13:38,252 --> 00:13:41,037
How are you, um--
How are you doing?
112
00:13:43,561 --> 00:13:45,259
Existing.
113
00:13:49,219 --> 00:13:50,742
Today, um...
114
00:13:50,786 --> 00:13:53,571
Yeah. I know what today is.
115
00:14:02,058 --> 00:14:04,408
I see how people look at me,
you know?
116
00:14:06,236 --> 00:14:08,456
Probably just don't even know
what to say.
117
00:14:08,499 --> 00:14:10,545
Yeah.
118
00:14:10,588 --> 00:14:13,548
Well, when they
do say something,
119
00:14:13,591 --> 00:14:16,943
I spend the whole conversation
comforting them.
120
00:14:18,118 --> 00:14:20,685
I mean, how does that work?
121
00:14:20,729 --> 00:14:22,296
And then they end it
with some bullshit
122
00:14:22,339 --> 00:14:23,732
they don't even mean.
123
00:14:23,775 --> 00:14:25,125
I swear to God,
124
00:14:25,168 --> 00:14:26,735
if I hear
"We're in this together"
125
00:14:26,778 --> 00:14:29,129
from one more fucking person...
126
00:14:35,222 --> 00:14:37,137
I miss Mom.
127
00:14:39,052 --> 00:14:41,054
Yeah, I do, too.
128
00:14:43,230 --> 00:14:47,234
But that big house
feels pretty quiet.
129
00:14:47,277 --> 00:14:49,453
Well, I actually
kind of like it.
130
00:14:51,325 --> 00:14:53,457
Just me and my ghost.
131
00:14:55,982 --> 00:14:58,941
Noah loved that house.
132
00:14:58,985 --> 00:15:00,421
You know, she kept
a room for him?
133
00:15:00,464 --> 00:15:03,511
- Yeah, I know.
- Yeah.
134
00:15:03,554 --> 00:15:06,079
I sleep in there sometimes.
135
00:15:09,430 --> 00:15:11,823
Sorry.
I forget how to talk to people.
136
00:15:14,043 --> 00:15:16,828
Look, um...
137
00:15:16,872 --> 00:15:18,308
I'm not going to pretend
138
00:15:18,352 --> 00:15:20,310
that I know what it's like
to live your life.
139
00:15:20,354 --> 00:15:24,445
But, for what it's worth,
140
00:15:24,488 --> 00:15:27,839
it never leaves me.
141
00:15:27,883 --> 00:15:30,799
Not even for a second.
142
00:15:30,842 --> 00:15:33,889
That came pretty close to
"We're in this together."
143
00:15:35,717 --> 00:15:38,154
(Engine starts)
144
00:15:46,249 --> 00:15:49,209
Hey.
145
00:15:49,252 --> 00:15:51,167
You got to go.
146
00:15:54,736 --> 00:15:56,346
Something wrong?
147
00:15:56,390 --> 00:15:59,175
No, you just--
You just got to go.
148
00:17:07,635 --> 00:17:10,290
(Water dripping)
149
00:17:29,352 --> 00:17:32,703
Cora, I cannot do
anything to help you unless
150
00:17:32,747 --> 00:17:34,836
you tell me what happened.
151
00:17:36,881 --> 00:17:43,410
Cora, let me help you. Okay?
I really do want to help you.
152
00:17:53,855 --> 00:17:56,597
There was a man.
153
00:17:56,640 --> 00:17:58,338
What?
154
00:18:02,385 --> 00:18:05,475
There was a man.
155
00:18:05,519 --> 00:18:08,348
♪ How could you ♪
156
00:18:08,391 --> 00:18:12,221
♪ Love me, love ♪
157
00:18:19,054 --> 00:18:20,969
What can I get you?
158
00:18:21,012 --> 00:18:22,405
Hey.
159
00:18:22,449 --> 00:18:24,407
Hey. What's up?
160
00:18:24,451 --> 00:18:27,671
I was just in the neighborhood.
I thought I'd grab a bite.
161
00:18:27,715 --> 00:18:30,718
What's-- What's good?
162
00:18:30,761 --> 00:18:33,024
Good?
163
00:18:33,068 --> 00:18:37,507
Um, the burgers are safe.
164
00:18:37,551 --> 00:18:40,293
Meat loaf, not so much.
165
00:18:42,556 --> 00:18:44,645
Let's live dangerously.
166
00:18:47,909 --> 00:18:49,867
Meat loaf.
167
00:18:49,911 --> 00:18:51,521
(Pills rattle)
168
00:19:01,314 --> 00:19:02,532
Mm. Thank you.
169
00:19:02,576 --> 00:19:05,100
Mmhmm.
170
00:19:06,580 --> 00:19:09,148
- You can do that?
- What?
171
00:19:09,191 --> 00:19:10,758
Oh, well, I'm off in a few,
172
00:19:10,801 --> 00:19:13,500
and there ain't
nobody here anyway.
173
00:19:13,543 --> 00:19:16,198
What are you,
the waitress police?
174
00:19:16,242 --> 00:19:17,417
(Chuckles)
175
00:19:17,460 --> 00:19:19,158
You want anything
besides water?
176
00:19:19,201 --> 00:19:20,942
No.
177
00:19:23,684 --> 00:19:25,947
What?
178
00:19:25,990 --> 00:19:28,993
Don't be weird.
179
00:19:29,037 --> 00:19:33,476
It's...your button.
180
00:19:33,520 --> 00:19:35,652
My little girl's favorite movie.
181
00:19:35,696 --> 00:19:37,437
Oh.
182
00:19:39,047 --> 00:19:41,441
It's Noah's, too.
183
00:19:41,484 --> 00:19:45,923
Huh. You know, here's this theory.
184
00:19:47,795 --> 00:19:50,885
The entire story
was in the dad's mind.
185
00:19:50,928 --> 00:19:55,846
Male clown fish are known
to eat their eggs.
186
00:19:55,890 --> 00:19:57,631
- Hm.
- They'll protect the nest.
187
00:19:57,674 --> 00:19:59,894
Make sure everyone's safe.
188
00:19:59,937 --> 00:20:02,157
Then turn around
and just start...
189
00:20:02,201 --> 00:20:03,680
(Laughs)
190
00:20:03,724 --> 00:20:06,640
The theory is that the dad
ate all the kids,
191
00:20:06,683 --> 00:20:10,818
so he never really
even ever had Nemo.
192
00:20:10,861 --> 00:20:14,691
So he goes on this journey,
just...
193
00:20:14,735 --> 00:20:18,129
goes off searching for him
to ease his conscience.
194
00:20:23,134 --> 00:20:24,353
That's dark.
195
00:20:24,397 --> 00:20:27,356
(Chuckles)
196
00:20:29,184 --> 00:20:35,016
Hey, I I really need
to thank you.
197
00:20:35,059 --> 00:20:38,672
- Thank me?
- For sharing.
198
00:20:38,715 --> 00:20:44,112
I know that's no small thing,
and it helps people.
199
00:20:44,155 --> 00:20:47,768
We're all alone until
we find out that we're not.
200
00:20:47,811 --> 00:20:49,857
Well, that just
kind of came out.
201
00:20:51,946 --> 00:20:53,904
I mean, I'm glad if it might
have helped somebody,
202
00:20:53,948 --> 00:20:57,168
but my motivation
was not that noble.
203
00:21:05,568 --> 00:21:09,529
It actually means
"nobody" in Latin.
204
00:21:13,359 --> 00:21:18,581
So the movie is actually called
"Finding Nobody"?
205
00:21:24,370 --> 00:21:26,110
Are you okay?
206
00:21:27,634 --> 00:21:29,853
(Bell dings)
207
00:21:31,942 --> 00:21:33,901
Meat loaf.
208
00:21:42,997 --> 00:21:46,522
No!
209
00:21:46,566 --> 00:21:48,655
You've ruined everything.
210
00:21:53,921 --> 00:21:56,532
- Her clothing get processed?
- Confirmed.
211
00:21:56,576 --> 00:21:57,881
Blood swaps?
212
00:21:57,925 --> 00:21:59,492
Everything's off
to the lab in the a.m.
213
00:21:59,535 --> 00:22:02,495
What about, um, 911 calls,
missing persons reports,
214
00:22:02,538 --> 00:22:05,715
anything like that?
No, nothing.
215
00:22:05,759 --> 00:22:08,239
Who the fuck's blood
is on you, Cora?
216
00:22:08,283 --> 00:22:09,719
An animal maybe?
217
00:22:09,763 --> 00:22:11,417
- What?
- You saw all that creepy shit.
218
00:22:11,460 --> 00:22:13,636
What if it came from a,
I don't know,
219
00:22:13,680 --> 00:22:15,290
goat or something?
220
00:22:15,334 --> 00:22:17,379
Field kits showed
presumptive positive
221
00:22:17,423 --> 00:22:21,296
for human hemoglobin, Detective.
222
00:22:21,340 --> 00:22:22,906
Is she a hype, Sarge?
223
00:22:22,950 --> 00:22:24,386
In her day.
224
00:22:24,430 --> 00:22:28,390
Well, she's got
to be using then.
225
00:22:28,434 --> 00:22:30,174
Maybe.
226
00:22:43,536 --> 00:22:46,626
(Knocking)
227
00:22:48,497 --> 00:22:51,457
(Knocking continues)
228
00:22:56,549 --> 00:22:59,639
(Knocking continues)
229
00:22:59,682 --> 00:23:02,598
Hey. Hey.
230
00:23:02,642 --> 00:23:04,165
Hey.
231
00:23:07,690 --> 00:23:10,258
You stopped coming to group.
232
00:23:12,739 --> 00:23:15,785
Yeah, I think-- I'm really
busy right now, so...
233
00:23:20,834 --> 00:23:23,140
Can I come in for one minute?
234
00:23:24,490 --> 00:23:27,971
I don't really
think that that's...
235
00:23:28,015 --> 00:23:29,756
For a minute.
236
00:23:31,975 --> 00:23:34,804
We've all been
a little worried.
237
00:23:34,848 --> 00:23:35,892
I'm fine.
238
00:23:35,936 --> 00:23:38,286
- How can we help?
- Okay.
239
00:23:41,115 --> 00:23:43,596
I don't think
I can do it anymore.
240
00:23:45,293 --> 00:23:46,816
Group. It's just
241
00:23:46,860 --> 00:23:49,253
it's all getting to me
a little bit too much.
242
00:23:51,952 --> 00:23:55,608
Is there any way I can
convince you to come back?
243
00:23:55,651 --> 00:23:56,957
I really appreciate
244
00:23:57,000 --> 00:24:00,395
everything that you've
done for me.
245
00:24:00,439 --> 00:24:03,833
I really, really do.
246
00:24:03,877 --> 00:24:07,489
I mean, it is far more than
anybody else has bothered,
247
00:24:07,533 --> 00:24:11,014
but, uh, I just-- I can't do
this anymore.
248
00:24:11,058 --> 00:24:13,016
Any of it.
249
00:24:16,933 --> 00:24:19,893
Cora, how badly do you
want to heal?
250
00:24:22,983 --> 00:24:25,464
How what?
251
00:24:26,421 --> 00:24:28,989
What kind of question is that?
252
00:24:29,032 --> 00:24:30,947
What if I told you...
253
00:24:36,605 --> 00:24:40,304
What if I told you there was
a way to truly heal all of this?
254
00:24:42,176 --> 00:24:43,525
Thank you.
255
00:24:43,569 --> 00:24:46,485
But I am all tapped out
on the selfhelp.
256
00:24:46,528 --> 00:24:49,879
No, no. I mean really.
257
00:24:51,707 --> 00:24:53,448
Heal it.
258
00:24:56,277 --> 00:24:57,974
Fix it.
259
00:25:04,590 --> 00:25:06,940
What if you could see him again?
260
00:25:09,464 --> 00:25:11,335
Is that supposed to be funny?
261
00:25:14,034 --> 00:25:15,862
I mean, what the fuck
does that even mean?
262
00:25:15,905 --> 00:25:17,864
Exactly what I just said.
263
00:25:17,907 --> 00:25:20,344
Mm.
264
00:25:20,388 --> 00:25:23,609
Like some
metaphysical bullshit?
265
00:25:23,652 --> 00:25:26,525
Like a like a seance
or something?
266
00:25:28,657 --> 00:25:31,573
Something like that.
(Chuckles)
267
00:25:33,619 --> 00:25:36,360
Okay, um...
268
00:25:36,404 --> 00:25:39,450
I really do appreciate
your concern, but, uh,
269
00:25:39,494 --> 00:25:43,150
I got things that
I got to do, so...
270
00:25:43,193 --> 00:25:44,891
You do?
271
00:25:47,937 --> 00:25:51,811
What do you have to do to?
272
00:25:51,854 --> 00:25:55,771
I don't know. Things.
273
00:25:55,815 --> 00:25:59,949
Real tangible things
that I can touch with my hands
274
00:25:59,993 --> 00:26:01,472
and I can see with my eyes.
275
00:26:01,516 --> 00:26:05,868
Cora, I am offering you
a chance to undo this.
276
00:26:07,609 --> 00:26:09,480
Cora, you know what happened
to me, right?
277
00:26:09,524 --> 00:26:10,873
You know I lost my little girl.
278
00:26:10,917 --> 00:26:12,483
Mm-hmm.
279
00:26:17,532 --> 00:26:19,795
Well, I got her back.
280
00:26:19,839 --> 00:26:21,580
What?
281
00:26:23,407 --> 00:26:25,192
She's alive.
282
00:26:25,235 --> 00:26:26,497
Please. Go.
283
00:26:26,541 --> 00:26:28,369
She's alive.
284
00:26:28,412 --> 00:26:31,198
I got her back.
285
00:26:31,241 --> 00:26:32,808
She's alive and well,
I'm telling you.
286
00:26:32,852 --> 00:26:35,245
Byebye.
She's alive.
287
00:26:40,642 --> 00:26:42,644
(Knocking)
288
00:26:42,688 --> 00:26:44,515
Yeah.
289
00:26:52,872 --> 00:26:56,136
(Squelching)
290
00:27:00,575 --> 00:27:03,186
Cora?
291
00:27:03,230 --> 00:27:06,625
What did he mean by that?
That he got his daughter back?
292
00:27:10,629 --> 00:27:13,066
Goddamn it, Cora.
You got to help me out here.
293
00:27:13,109 --> 00:27:14,328
Why did he say that?
294
00:27:14,371 --> 00:27:16,025
Because it was true.
295
00:27:16,069 --> 00:27:18,462
What was true? That he found
his daughter somewhere?
296
00:27:18,506 --> 00:27:22,728
No. No. He brought her back.
297
00:27:22,771 --> 00:27:24,860
Back? From where?
298
00:27:24,904 --> 00:27:27,733
Fuck. I don't know.
Where do you go when you die?
299
00:27:27,776 --> 00:27:30,779
(Sighs) Jesus Christ.
300
00:27:30,823 --> 00:27:34,565
I'm telling you, you don't
know every fucking thing.
301
00:27:34,609 --> 00:27:37,351
Yeah, well, let me tell you
what I do know.
302
00:27:37,394 --> 00:27:39,179
I know that
that little girl is dead
303
00:27:39,222 --> 00:27:42,312
because I saw them pull her
lifeless body out of the water.
304
00:27:42,356 --> 00:27:44,097
Mill County got the guy, Cora.
305
00:27:44,140 --> 00:27:45,968
It was some carny
out of Sioux Falls.
306
00:27:46,012 --> 00:27:48,231
I mean, full confession,
physical evidence.
307
00:27:48,275 --> 00:27:51,321
And did I mention a body?
308
00:27:51,365 --> 00:27:54,368
She is alive.
309
00:27:54,411 --> 00:27:56,718
They changed her last name
to the exwife's,
310
00:27:56,762 --> 00:27:59,982
and they moved to some
richy bitch part of Boston.
311
00:28:00,026 --> 00:28:03,725
Alive and well.
I'm fucking telling you.
312
00:28:05,771 --> 00:28:08,948
Becky or Beverly or some shit.
313
00:28:10,297 --> 00:28:12,995
Go look it up
on your back computer.
314
00:28:20,350 --> 00:28:22,048
(Groans)
315
00:28:22,526 --> 00:28:24,354
(Thuds)
316
00:28:25,225 --> 00:28:27,227
Jesus.
317
00:28:33,581 --> 00:28:35,278
Tell me.
318
00:28:39,500 --> 00:28:40,762
I'd feel better if--
319
00:28:40,806 --> 00:28:43,983
No. Right here.
320
00:28:56,909 --> 00:29:00,129
When they...
321
00:29:00,173 --> 00:29:04,568
found-- when they pulled her
from the water,
322
00:29:04,612 --> 00:29:07,180
she was...
323
00:29:07,223 --> 00:29:09,922
you know...
324
00:29:09,965 --> 00:29:12,620
the...
325
00:29:12,663 --> 00:29:16,929
Fish had gotten to her.
She'd been down there a while.
326
00:29:19,845 --> 00:29:22,108
She was still so beautiful.
327
00:29:24,153 --> 00:29:26,677
So beautiful.
328
00:29:26,721 --> 00:29:30,681
It was not long after that
when, uh...
329
00:29:30,725 --> 00:29:35,686
a woman came to find me.
330
00:29:37,863 --> 00:29:41,257
She was-- I still don't know.
331
00:29:43,303 --> 00:29:45,305
But she started to tell me
these things.
332
00:29:45,348 --> 00:29:47,786
She told me
what I'm telling you.
333
00:29:50,049 --> 00:29:53,443
There is a way to get them back.
334
00:29:56,882 --> 00:29:59,667
Back from where?
335
00:29:59,710 --> 00:30:01,669
Wherever it is they go.
336
00:30:03,062 --> 00:30:06,413
I'm going to get in your truck.
337
00:30:06,456 --> 00:30:08,415
But only because I'm cold.
338
00:30:10,199 --> 00:30:12,419
But if it gets weird...
339
00:30:12,462 --> 00:30:15,335
Just don't be weird.
340
00:30:20,209 --> 00:30:21,689
It's a ritual.
341
00:30:21,732 --> 00:30:23,865
- Like a seance?
- No.
342
00:30:23,909 --> 00:30:25,649
It's like a ritual.
343
00:30:28,391 --> 00:30:33,005
It's old, like Mesopotamian
or something.
344
00:30:33,048 --> 00:30:37,052
I swear on my life
that I did this.
345
00:30:37,096 --> 00:30:40,099
I did this, and it worked.
346
00:30:40,142 --> 00:30:42,057
Look, you know what
happened to her.
347
00:30:42,101 --> 00:30:45,234
Everybody around here knows.
They just know.
348
00:30:45,278 --> 00:30:49,238
The same way they
know your story.
349
00:30:49,282 --> 00:30:51,588
But you know she's alive,
don't you?
350
00:30:57,203 --> 00:30:59,161
You wouldn't be here.
351
00:31:19,965 --> 00:31:22,793
(Telephone rings)
352
00:31:22,837 --> 00:31:24,665
Hello?
353
00:31:24,708 --> 00:31:27,537
Uh, yeah. No, I'm sorry.
She's passed.
354
00:31:27,581 --> 00:31:30,018
Yeah. This is your daughter.
355
00:31:30,062 --> 00:31:31,672
No, the other one.
356
00:31:31,715 --> 00:31:33,326
Mm-hmm.
357
00:31:33,369 --> 00:31:36,633
Yeah. Yeah. Okay. All right.
358
00:32:02,181 --> 00:32:04,313
What the fuck am I doing?
359
00:32:04,357 --> 00:32:06,707
(Drill whirs)
360
00:32:12,539 --> 00:32:14,367
(Creaking)
361
00:33:47,503 --> 00:33:51,942
♪ Where, oh, where
could the little boy be? ♪
362
00:33:51,986 --> 00:33:57,296
♪ The monster mom
needs tickles to live ♪
363
00:34:02,518 --> 00:34:03,954
- Boo!
- Oh!
364
00:34:03,998 --> 00:34:06,435
I found you, Mr. Magoo.
365
00:34:06,479 --> 00:34:09,830
(Laughing)
366
00:34:10,135 --> 00:34:11,701
Oh, that tickles!
367
00:34:15,401 --> 00:34:19,405
(Shouting indistinctly)
368
00:34:55,702 --> 00:34:58,052
(Pounding on door)
369
00:35:03,013 --> 00:35:05,146
Yeah. She left me.
370
00:35:05,190 --> 00:35:06,713
I know.
371
00:35:06,756 --> 00:35:08,106
Yeah. A long time ago.
372
00:35:08,149 --> 00:35:11,892
Right when Nolan went missing.
373
00:35:11,935 --> 00:35:13,937
Noah.
374
00:35:13,981 --> 00:35:19,073
Oh, yeah. Well-- yeah, right.
375
00:35:19,117 --> 00:35:21,162
You're served.
376
00:35:21,206 --> 00:35:23,251
The fuck?
377
00:35:23,295 --> 00:35:25,340
You stay away from her house.
378
00:35:25,384 --> 00:35:26,863
I'll go where the fuck I want.
379
00:35:26,907 --> 00:35:28,256
Yeah, well, that
paper says otherwise.
380
00:35:28,300 --> 00:35:31,477
100 yards.
You have a nice day.
381
00:35:33,914 --> 00:35:35,785
Hey!
382
00:35:35,829 --> 00:35:39,572
Hey, how's it feel to know that
you're just shitty at your job?
383
00:35:39,615 --> 00:35:44,011
I mean, you did
you did find his, um,
384
00:35:44,054 --> 00:35:45,621
his shoe, though, right?
385
00:35:45,665 --> 00:35:47,145
So you got that going for you.
386
00:35:47,188 --> 00:35:48,798
You didn't completely
go home empty handed,
387
00:35:48,842 --> 00:35:50,322
but then you just
sort of gave up.
388
00:35:50,365 --> 00:35:51,714
I mean, who does that?
389
00:35:51,758 --> 00:35:54,804
Who-- who gives up
on a missing kid?
390
00:35:54,848 --> 00:35:58,112
And may Maybe it was
just too tough.
391
00:35:58,156 --> 00:35:59,505
You know, tough case.
392
00:35:59,548 --> 00:36:01,202
(Door closes)
393
00:36:01,246 --> 00:36:03,770
Too tough for a lady cop.
I'm a feminist.
394
00:36:03,813 --> 00:36:05,641
You know, I'm all for
I'm on your side.
395
00:36:05,685 --> 00:36:08,427
I want to get you up there
on top and on the bottom
396
00:36:08,470 --> 00:36:10,211
and down on your knees,
rolling around.
397
00:36:10,255 --> 00:36:12,213
What's up, lady cop?
You forget something?
398
00:36:12,257 --> 00:36:13,649
Well, you got a syringe
399
00:36:13,693 --> 00:36:15,303
sticking out of
your pocket, Wyatt.
400
00:36:15,347 --> 00:36:16,565
Fuck my life.
401
00:36:16,609 --> 00:36:17,914
What about any weapons?
402
00:36:17,958 --> 00:36:19,568
You got any weapons
in the trailer
403
00:36:19,612 --> 00:36:21,091
that I need to worry about?
No, no, no, no, no, no.
404
00:36:21,135 --> 00:36:22,528
Don't even think about it.
405
00:36:22,571 --> 00:36:24,356
Hey. Hey.
406
00:36:25,792 --> 00:36:29,622
You stay away from Cora.
You understand me?
407
00:36:32,146 --> 00:36:34,931
If she's looking for an excuse.
408
00:36:34,975 --> 00:36:37,717
Just say it.
409
00:36:37,760 --> 00:36:40,241
Yeah, big sister to the rescue?
410
00:36:40,285 --> 00:36:43,113
Say it.
411
00:36:43,157 --> 00:36:46,160
Yeah. I got to stay away.
412
00:36:46,204 --> 00:36:49,555
You want to pick that up?
Go ahead.
413
00:36:49,598 --> 00:36:51,644
I gave you permission.
414
00:36:55,343 --> 00:36:56,953
That paper says 100 yards.
415
00:36:56,997 --> 00:36:59,521
But I want you to pretend
it says 100 miles.
416
00:36:59,565 --> 00:37:01,480
Can you say that for me?
417
00:37:03,438 --> 00:37:06,354
Hundred miles.
418
00:37:06,398 --> 00:37:08,748
Good boy.
419
00:37:12,534 --> 00:37:15,276
His name is Noah,
piece of shit.
420
00:37:24,807 --> 00:37:26,896
Any electronics in the house?
421
00:37:26,940 --> 00:37:29,464
Uh, no.
422
00:37:29,508 --> 00:37:32,815
No, like Internet or anything.
423
00:37:32,859 --> 00:37:35,035
I mean, there's one,
like, tiny spot
424
00:37:35,078 --> 00:37:39,300
on the upstairs near the floor
that you can get cell reception.
425
00:37:39,344 --> 00:37:41,084
Okay, good.
426
00:37:41,128 --> 00:37:44,305
No, we don't want any--
any interference, no distraction.
427
00:37:44,349 --> 00:37:45,741
This is...
428
00:37:45,785 --> 00:37:47,917
- (Liquid pouring)
- ...real pine soap?
429
00:37:47,961 --> 00:37:49,702
Mmhmm.
430
00:37:51,312 --> 00:37:54,620
(Chain rattling)
431
00:37:56,883 --> 00:37:58,319
And the salt?
432
00:37:58,363 --> 00:38:00,452
Yeah, that's kosher.
Like you told me to.
433
00:38:00,495 --> 00:38:05,370
Good. No, that's good.
Table salt has iodine in it.
434
00:38:05,413 --> 00:38:08,982
It has to be kosher or sea salt.
435
00:38:09,025 --> 00:38:11,027
It's a very specific.
436
00:38:11,071 --> 00:38:14,074
The afterlife is finicky
about its condiments.
437
00:38:16,729 --> 00:38:19,862
Look, I understand
if you're not completely sold
438
00:38:19,906 --> 00:38:24,606
on all of this,
but I need to know right now
439
00:38:24,650 --> 00:38:26,173
how committed that you are.
440
00:38:26,216 --> 00:38:30,873
This-- this is very real,
and any deviation
441
00:38:30,917 --> 00:38:32,353
I didn't mean to offend you
or anything.
442
00:38:32,397 --> 00:38:33,702
I really didn't.
I under--
443
00:38:33,746 --> 00:38:35,008
I just. I'm sorry.
This is like--
444
00:38:35,051 --> 00:38:39,404
It's all like, you know,
I mean, come on.
445
00:38:39,447 --> 00:38:43,398
There's, like, a damn shackle bolted
to the floor, for Christ's sake.
446
00:38:43,442 --> 00:38:44,626
Alright, we should just--
447
00:38:44,670 --> 00:38:45,888
We should just call this off.
448
00:38:45,932 --> 00:38:47,107
- What?
- No, this cannot
449
00:38:47,150 --> 00:38:49,936
- be done half way!
- No, no!
450
00:38:53,287 --> 00:38:56,203
I'm sorry.
451
00:38:56,246 --> 00:38:57,813
Sorry.
452
00:38:59,772 --> 00:39:03,210
I...I'm...sorry.
453
00:39:03,253 --> 00:39:05,168
I'm sorry, I...
454
00:39:05,212 --> 00:39:08,084
Listen, I agreed to this,
and-- and you're right.
455
00:39:08,128 --> 00:39:11,349
I'll do whatever it is
that you tell me I need to do.
456
00:39:11,392 --> 00:39:13,351
And I'm sorry.
457
00:39:15,875 --> 00:39:18,399
Truly.
458
00:39:18,443 --> 00:39:22,621
This is going
to be very painful.
459
00:39:22,664 --> 00:39:24,100
I cannot stress that enough.
460
00:39:24,144 --> 00:39:27,147
It is something
that you have never known.
461
00:39:30,411 --> 00:39:32,021
Okay.
462
00:39:34,807 --> 00:39:36,722
We're gonna need
to get you clean.
463
00:39:36,765 --> 00:39:39,028
- Salt bath thing.
- Yeah.
464
00:39:45,165 --> 00:39:46,775
Hey, Cora.
465
00:39:48,473 --> 00:39:50,257
Yeah?
466
00:39:50,300 --> 00:39:52,912
I'm not coming in. Are you
Are you in the bath?
467
00:39:52,955 --> 00:39:55,436
I am.
468
00:39:55,480 --> 00:39:57,917
I forgot to tell you
about the salt.
469
00:39:57,960 --> 00:40:03,792
So the salt creates
a protective layer.
470
00:40:03,836 --> 00:40:07,666
But also-- it also absorbs
negative energy.
471
00:40:07,709 --> 00:40:10,059
That's great. Thank you.
472
00:40:10,103 --> 00:40:13,106
Okay, so once you once
you soak in it,
473
00:40:13,149 --> 00:40:15,021
you're going to scrub with it
like I showed you,
474
00:40:15,064 --> 00:40:17,632
and then rinse with clean water.
475
00:40:17,676 --> 00:40:20,809
All those impurities
will go down the drain.
476
00:40:23,290 --> 00:40:25,597
Awesome.
477
00:40:25,640 --> 00:40:27,294
Okay. You got it?
478
00:40:27,337 --> 00:40:30,036
I got it. Thank you.
479
00:40:31,080 --> 00:40:34,214
I'll be downstairs.
480
00:40:35,694 --> 00:40:37,826
Make yourself at home.
481
00:40:44,790 --> 00:40:47,445
Can I ask you something?
482
00:40:47,488 --> 00:40:49,185
Of course.
483
00:40:52,841 --> 00:40:55,757
Why is there so much sadness
in your eyes?
484
00:41:00,327 --> 00:41:03,417
- Is there?
- Yeah.
485
00:41:03,461 --> 00:41:05,941
Yeah, there is,
and I can see it, but I just,
486
00:41:05,985 --> 00:41:08,466
I can't figure it out.
487
00:41:08,509 --> 00:41:11,512
I mean, you got her back, right?
488
00:41:11,556 --> 00:41:16,125
You thought you lost her,
but you got her back.
489
00:41:16,169 --> 00:41:17,866
No strings.
490
00:41:20,260 --> 00:41:22,871
You know I haven't
seen her, right?
491
00:41:25,831 --> 00:41:28,877
What?
492
00:41:28,921 --> 00:41:30,923
Are you serious?
493
00:41:36,581 --> 00:41:38,452
(Clears throat)
494
00:41:41,934 --> 00:41:44,893
I just have some...
495
00:41:44,937 --> 00:41:48,941
thing to take care of
before I go.
496
00:41:53,032 --> 00:41:55,904
She's safe with her mother.
497
00:41:55,948 --> 00:41:58,559
I'll go out there
and visit her as soon as I
498
00:41:58,603 --> 00:42:00,779
get everything squared away.
499
00:42:05,261 --> 00:42:09,527
(Indistinct whispering)
500
00:42:16,882 --> 00:42:19,580
Whoa, whoa, whoa. What?
501
00:42:19,624 --> 00:42:20,973
It's for your protection.
502
00:42:21,016 --> 00:42:22,757
My protection?
What does that mean?
503
00:42:22,801 --> 00:42:24,716
Wait, you never told me that
this fucking thing was for me.
504
00:42:24,759 --> 00:42:26,413
You're only going
to need this for today.
505
00:42:26,456 --> 00:42:29,764
After this, it won't be
necessary, I promise.
506
00:42:32,419 --> 00:42:35,814
You have to remember
everything you're going through,
507
00:42:35,857 --> 00:42:37,772
I have done.
508
00:42:37,816 --> 00:42:41,254
This is...
509
00:42:41,297 --> 00:42:42,603
This is just how it works.
510
00:42:42,647 --> 00:42:44,997
You either trust
me or you don't.
511
00:42:53,527 --> 00:42:54,920
Too tight?
512
00:42:54,963 --> 00:43:00,055
Um, I don't know. It's...
513
00:43:00,099 --> 00:43:01,100
(Chain rattles)
514
00:43:01,143 --> 00:43:04,103
No, it's great.
515
00:43:04,146 --> 00:43:08,237
Look, this part is the most
physically demanding of you.
516
00:43:08,281 --> 00:43:10,326
Especially because you're
so malnourished
517
00:43:10,370 --> 00:43:12,111
and probably, you know...
518
00:43:12,154 --> 00:43:14,287
But it was very important,
519
00:43:14,330 --> 00:43:16,942
critical to get all those
impurities out of your system.
520
00:43:16,985 --> 00:43:18,813
You did exactly
what you needed to do, okay?
521
00:43:18,857 --> 00:43:20,423
Great. Can we just,
like, get the show
522
00:43:20,467 --> 00:43:21,947
on the road here and tell me
what I have to do?
523
00:43:21,990 --> 00:43:25,428
Nothing.
Don't do anything.
524
00:43:25,472 --> 00:43:27,169
You just stand there.
525
00:43:27,213 --> 00:43:29,955
Just be open.
526
00:43:29,998 --> 00:43:33,654
Repeat the rite exactly
as I say it.
527
00:43:33,698 --> 00:43:36,396
And-- and no sitting.
528
00:43:36,439 --> 00:43:37,832
Stand only. It's very important.
529
00:43:37,876 --> 00:43:39,138
I got it. I got it. Let's go.
530
00:43:39,181 --> 00:43:40,356
That's important.
531
00:43:40,400 --> 00:43:42,097
I get it.
532
00:43:48,669 --> 00:43:51,019
We come of our own accord.
533
00:43:53,239 --> 00:43:55,328
We come of our own accord.
534
00:43:55,371 --> 00:43:58,418
We seek only that which
is made available to us.
535
00:44:00,246 --> 00:44:04,424
We seek only that which
is made available to us.
536
00:44:05,643 --> 00:44:07,470
We reject the natural order
537
00:44:07,514 --> 00:44:10,909
and remove ourselves
from the spiritual covering...
538
00:44:11,997 --> 00:44:14,260
...of life
539
00:44:14,303 --> 00:44:18,351
We reject the natural order
and remove ourselves
540
00:44:18,394 --> 00:44:21,310
from the spiritual
covering of life.
541
00:44:25,967 --> 00:44:28,666
(Mumbling indistinctly)
542
00:44:33,671 --> 00:44:38,023
(Whispering indistinctly)
543
00:44:42,767 --> 00:44:44,899
(Whispering continues)
544
00:44:47,597 --> 00:44:49,730
(Creaking)
545
00:44:51,166 --> 00:44:54,517
(Whispering continues)
546
00:44:59,305 --> 00:45:01,481
Can we stop?
547
00:45:01,524 --> 00:45:04,005
(Whispering indistinctly)
548
00:45:06,442 --> 00:45:08,401
I need to stop.
549
00:45:12,927 --> 00:45:15,408
Abel, I want to stop.
550
00:45:15,451 --> 00:45:17,497
I need some water.
551
00:45:18,324 --> 00:45:21,327
(Whispering indistinctly)
552
00:45:22,807 --> 00:45:25,505
Hey!
553
00:45:25,548 --> 00:45:27,333
Come on. What the fuck?
This is bullshit.
554
00:45:27,376 --> 00:45:28,900
Nothing's happening.
555
00:45:28,943 --> 00:45:30,510
(Whispering indistinctly)
556
00:45:30,553 --> 00:45:35,254
Abel, I'm going to take
this off right fucking now.
557
00:45:35,297 --> 00:45:37,735
- (Whispering indistinctly)
- Goddamn it, I'm not playing!
558
00:45:37,778 --> 00:45:40,172
I'm going to take this off!
What the fuck?!
559
00:45:40,215 --> 00:45:42,391
(Whispering indistinctly)
560
00:45:42,435 --> 00:45:45,264
(Rumbling, creaking)
561
00:45:45,307 --> 00:45:48,093
I swear to God, Abel,
if you don't--
562
00:45:48,136 --> 00:45:49,964
(Growling)
563
00:45:59,104 --> 00:46:00,975
Yes.
564
00:46:01,019 --> 00:46:03,195
Oh! Oh!
565
00:46:03,238 --> 00:46:05,501
(Gasping) Oh, God!
Oh, holy fuck!
566
00:46:05,545 --> 00:46:07,199
- Are you okay?
- Oh, Jesus!
567
00:46:07,242 --> 00:46:09,810
- Yes.
- What was that?!
568
00:46:09,854 --> 00:46:13,031
What was that?
I was floating.
569
00:46:13,074 --> 00:46:15,424
I was floating in the air!
570
00:46:15,468 --> 00:46:17,078
Oh, my God.
No, no, no, no, no.
571
00:46:17,122 --> 00:46:19,646
I felt it. I felt it.
572
00:46:19,689 --> 00:46:22,736
It was like an energy
in my chest.
573
00:46:22,780 --> 00:46:26,218
Oh, my God. This is real.
574
00:46:27,785 --> 00:46:30,657
I'm going to hold my baby again.
575
00:46:30,700 --> 00:46:34,095
I'm going to hold
my baby boy again!
576
00:46:34,835 --> 00:46:36,532
(Sobs)
577
00:46:43,061 --> 00:46:46,151
(Whispering indistinctly)
578
00:46:53,636 --> 00:46:56,074
(Whispering continues)
579
00:47:06,388 --> 00:47:10,697
We seek to bring the dead
back to the living.
580
00:47:16,572 --> 00:47:21,316
We seek to bring the dead
back to the living.
581
00:47:28,497 --> 00:47:30,369
(Gasps)
582
00:47:43,208 --> 00:47:46,646
(Screeching)
583
00:47:46,689 --> 00:47:51,999
(Indistinct whispering)
584
00:47:52,043 --> 00:47:54,741
(Whispering indistinctly)
585
00:47:58,179 --> 00:48:00,268
(Indistinct shouting
in distance)
586
00:48:00,312 --> 00:48:03,315
(Indistinct whispering)
587
00:48:03,968 --> 00:48:06,666
(Indistinct shouting)
588
00:48:07,536 --> 00:48:10,496
(Indistinct whispering)
589
00:48:12,367 --> 00:48:14,369
Has he come for you?
590
00:48:18,112 --> 00:48:22,769
We say come. We say come.
591
00:48:29,167 --> 00:48:31,430
It's fine. All right.
You're here with me.
592
00:48:31,473 --> 00:48:32,822
- You're safe.
- No, I'm not safe.
593
00:48:32,866 --> 00:48:34,346
- Yes, you are.
- We are not safe.
594
00:48:34,389 --> 00:48:36,478
- Okay, look at me.
- Not safe, not safe.
595
00:48:36,522 --> 00:48:40,395
Honey, just look at me.
There we go. It's okay.
596
00:48:40,439 --> 00:48:43,137
It was like a daylight
just shut off.
597
00:48:43,181 --> 00:48:45,792
Like somebody flipped a switch.
598
00:48:47,141 --> 00:48:48,664
- Okay.
- No.
599
00:48:50,666 --> 00:48:51,841
Okay.
600
00:48:51,885 --> 00:48:54,409
No, we have to go back.
601
00:48:54,453 --> 00:48:56,977
We have to go back.
602
00:48:57,021 --> 00:49:00,763
It was like we invited...
603
00:49:00,807 --> 00:49:05,986
There is an order, and we have
to follow the order.
604
00:49:06,030 --> 00:49:07,379
But...
605
00:49:07,422 --> 00:49:09,033
But what?
606
00:49:14,168 --> 00:49:16,388
(Knocking)
607
00:49:19,173 --> 00:49:20,783
No. Get the fuck out of here.
608
00:49:20,827 --> 00:49:22,394
That's the first thing
you're going to say to me?
609
00:49:22,437 --> 00:49:24,178
Hey, Wyatt, the restraining
order is still good.
610
00:49:24,222 --> 00:49:25,571
I renew it every fucking year.
611
00:49:25,614 --> 00:49:29,270
(Sighs) God, Cora, come on.
612
00:49:29,314 --> 00:49:31,185
Answer's still the same.
I got nothing for you, okay?
613
00:49:31,229 --> 00:49:33,535
I got no money, no nothing.
So get the fuck off my porch.
614
00:49:33,579 --> 00:49:36,190
You don't even know
what I was here for.
615
00:49:36,234 --> 00:49:38,018
All right, you know,
I'm going to call the cops.
616
00:49:38,062 --> 00:49:41,456
Fuck. We both know your phone
don't work for shit out here.
617
00:49:41,500 --> 00:49:43,981
(Sniffs)
618
00:49:45,504 --> 00:49:48,681
Holy shit, Cora.
619
00:49:48,724 --> 00:49:50,378
I thought he was
a church going girl.
620
00:49:50,422 --> 00:49:53,077
Clutched my pearls.
621
00:49:53,120 --> 00:49:54,426
Unless that's your daddy.
622
00:49:54,469 --> 00:49:55,775
Okay, Abel, it's fine.
I got this.
623
00:49:55,818 --> 00:50:00,345
Huh? Oh, your daddy
killed himself.
624
00:50:00,388 --> 00:50:03,304
Hey, man.
625
00:50:03,348 --> 00:50:05,567
Hey, don't I know you?
626
00:50:05,611 --> 00:50:08,048
No, man,
I don't think you do.
627
00:50:08,092 --> 00:50:10,311
No, yeah. Oh, shit. My bad.
628
00:50:10,355 --> 00:50:12,705
You-- your face
was all over my TV for
629
00:50:12,748 --> 00:50:14,054
I don't know how long, right?
630
00:50:14,098 --> 00:50:15,708
- Yeah.
- Yeah. Fuck it.
631
00:50:15,751 --> 00:50:18,754
Local celebrity pulling
that girl out of the gorge.
632
00:50:18,798 --> 00:50:21,061
Hey, shut up! Shut the fuck up.
You can't be here.
633
00:50:21,105 --> 00:50:25,413
I can be anywhere the fuck
I want to be, little lady.
634
00:50:25,457 --> 00:50:27,763
You fucking her, Abel, huh?
635
00:50:27,807 --> 00:50:31,550
Yeah? Are you able, Abel?
636
00:50:31,593 --> 00:50:33,378
Okay. Well, she asked you
to leave, so...
637
00:50:33,421 --> 00:50:36,598
You know what? It's okay.
Really. He's nothing.
638
00:50:36,642 --> 00:50:39,210
He's just a strung out
piece of shit.
639
00:50:39,253 --> 00:50:41,516
Pot and kettle, Cora.
640
00:50:41,560 --> 00:50:44,606
Pot and fucking kettle.
641
00:50:44,650 --> 00:50:50,003
Your, um, your new man friend,
he, uh,
642
00:50:50,047 --> 00:50:52,484
he really know you, like,
really know you?
643
00:50:52,527 --> 00:50:54,486
Like all those dicks
you sucked for dope.
644
00:50:54,529 --> 00:50:56,488
- Ah!
- Hey. Hey, man.
645
00:50:56,531 --> 00:50:58,229
- Hey, man!
- (Gasps)
646
00:51:02,624 --> 00:51:05,497
(Coughs)
647
00:51:06,367 --> 00:51:07,847
What?
648
00:51:07,890 --> 00:51:09,327
What the fuck are you
going to do with that?
649
00:51:09,370 --> 00:51:11,468
I'm going to take it upside
your fucking head if I have to.
650
00:51:11,511 --> 00:51:13,026
Hey, no. Hey. Fuck.
651
00:51:13,070 --> 00:51:15,115
I'm going.
652
00:51:15,159 --> 00:51:17,335
You know, you two
deserve each other.
653
00:51:17,378 --> 00:51:19,815
We're fucking
Parents in the World Club.
654
00:51:19,859 --> 00:51:22,122
- Leave!
- I'm going!
655
00:51:22,166 --> 00:51:24,951
Man, you guys probably just,
like, holding each other
656
00:51:24,994 --> 00:51:26,822
after doing it,
and you're just like,
657
00:51:26,866 --> 00:51:29,608
"Oh, I'm the worst parent,
no, I'm the worst parent.
658
00:51:29,651 --> 00:51:31,436
No, baby, you did your best."
659
00:51:31,479 --> 00:51:34,221
And you're like, "Well, your
best ain't fucking good enough.
660
00:51:34,265 --> 00:51:35,831
Well, I lost my kid.
661
00:51:35,875 --> 00:51:38,486
My kid fell down
a fucking hole in the earth.
662
00:51:38,530 --> 00:51:40,532
How the fuck are you
going to deal with that?
663
00:51:40,575 --> 00:51:43,491
Well, I just gave up
on my fucking kid.
664
00:51:43,535 --> 00:51:45,102
Yeah, that's pretty bad.
665
00:51:45,145 --> 00:51:47,800
Well, you know, it's even worse.
I don't even..."
666
00:51:50,542 --> 00:51:52,674
I'm really sorry, Abel.
667
00:51:54,633 --> 00:51:55,938
(Scoffs)
668
00:51:55,982 --> 00:51:58,419
That is not your fault.
669
00:51:58,463 --> 00:52:01,553
(Chuckles)
670
00:52:01,596 --> 00:52:05,687
That's really nice and all,
but, uh...
671
00:52:05,731 --> 00:52:09,865
I shouldn't let other people pay
for my shitty life choices.
672
00:52:09,909 --> 00:52:13,782
Are you sure you're ready
to do this today?
673
00:52:13,826 --> 00:52:15,915
What?
674
00:52:19,788 --> 00:52:23,401
Wyatt fucked up everything
good in my life.
675
00:52:23,444 --> 00:52:26,012
And he is not taking this
from me, too.
676
00:52:26,055 --> 00:52:31,191
I can't come up with the words
to explain to you
677
00:52:31,235 --> 00:52:33,889
how difficult today will be.
678
00:52:35,369 --> 00:52:37,154
We go on.
679
00:53:00,089 --> 00:53:03,049
We come of our own accord,
and we do what we will,
680
00:53:03,092 --> 00:53:05,138
not what we are told.
681
00:53:05,182 --> 00:53:08,620
We come of our own accord,
and we do what we will,
682
00:53:08,663 --> 00:53:11,536
not what we are told.
683
00:53:11,579 --> 00:53:13,494
Today...
684
00:53:15,975 --> 00:53:19,326
...we ask for grief.
685
00:53:19,370 --> 00:53:22,721
Today we ask for grief.
686
00:53:22,764 --> 00:53:27,204
Grief of the highest order.
687
00:53:27,987 --> 00:53:30,990
Grief of the highest order.
688
00:53:31,033 --> 00:53:34,211
Remittance for that
we wish to receive.
689
00:53:34,254 --> 00:53:38,519
Remittance for that
which we wish to receive.
690
00:53:42,088 --> 00:53:44,830
(Water dripping)
691
00:57:09,687 --> 00:57:13,038
(Silent scream)
692
00:58:17,624 --> 00:58:21,715
(Water dripping)
693
00:58:48,176 --> 00:58:49,569
(Gasps)
694
00:58:52,964 --> 00:58:54,879
Shh!
695
00:58:56,358 --> 00:59:00,014
The rules, child.
696
00:59:01,059 --> 00:59:04,889
Lest this be
697
00:59:04,932 --> 00:59:09,241
your last memory of him.
698
00:59:27,607 --> 00:59:29,522
(Gasps)
699
00:59:36,442 --> 00:59:38,662
I wasn't drugged.
700
00:59:38,705 --> 00:59:42,579
I saw those places.
I was there.
701
00:59:45,016 --> 00:59:47,453
(Sighs)
702
00:59:48,846 --> 00:59:50,456
Look, I...
703
00:59:50,499 --> 00:59:54,503
I'm trying really hard
to just sit here and listen,
704
00:59:54,547 --> 00:59:55,940
but it's really hard
with all the shit
705
00:59:55,983 --> 00:59:59,073
that we've been
through with your...
706
00:59:59,117 --> 01:00:02,294
With my what?
Hey, with my what?
707
01:00:02,337 --> 01:00:03,861
With your choices, Cora.
708
01:00:03,904 --> 01:00:06,646
With your piss poor
fucking choices.
709
01:00:08,039 --> 01:00:10,041
You run away
from everything, you know?
710
01:00:10,084 --> 01:00:11,999
You sabotage whatever
you can't run away from.
711
01:00:12,043 --> 01:00:13,522
You put every fucking chemical
you can find
712
01:00:13,566 --> 01:00:15,742
in your body, right?
713
01:00:15,786 --> 01:00:17,657
You know, I never even know
what's up or down with you.
714
01:00:17,701 --> 01:00:19,572
- Okay.
- Yeah.
715
01:00:19,616 --> 01:00:21,313
Well, I'm sorry that
I could never live up
716
01:00:21,356 --> 01:00:22,880
to the golden child
bar that you set.
717
01:00:22,923 --> 01:00:26,057
- Oh, fuck.
- No way.
718
01:00:26,100 --> 01:00:27,667
What do you want me
to fucking say?
719
01:00:27,711 --> 01:00:31,062
And how many times do you
want me to fucking say it?
720
01:00:31,105 --> 01:00:32,672
Why didn't you call me?
721
01:00:32,716 --> 01:00:35,414
Oh, so you could tell me
that I was fucking crazy,
722
01:00:35,457 --> 01:00:37,068
that I was fucking using,
723
01:00:37,111 --> 01:00:39,679
or whatever the fuck
you wanted to say?
724
01:00:39,723 --> 01:00:44,249
That shit was real. It was real.
725
01:00:44,292 --> 01:00:47,861
And it was the only way.
726
01:00:47,905 --> 01:00:50,298
You weren't going to
bring him home.
727
01:00:58,480 --> 01:01:00,178
Christ.
728
01:01:01,570 --> 01:01:03,877
(Sighs)
729
01:01:29,033 --> 01:01:31,644
(Sobs)
730
01:01:55,712 --> 01:01:56,930
You got a minute?
731
01:01:56,974 --> 01:01:58,889
Yeah. What's up?
732
01:02:01,805 --> 01:02:03,545
What am I looking at?
733
01:02:03,589 --> 01:02:06,244
Autopsy of the Turner girl
pulled from the gorge last year.
734
01:02:06,287 --> 01:02:07,724
Mmhmm. Yeah, I recognize her.
735
01:02:07,767 --> 01:02:09,290
What's with the school
print out?
736
01:02:09,334 --> 01:02:11,771
From Blanchard Middle School.
737
01:02:11,815 --> 01:02:13,860
In Boston.
738
01:02:13,904 --> 01:02:16,428
Taken last month.
739
01:02:31,791 --> 01:02:34,968
You ready?
740
01:02:35,012 --> 01:02:36,840
No.
741
01:02:36,883 --> 01:02:40,408
(Goat bleating)
742
01:02:40,452 --> 01:02:42,454
How are these things
still here?
743
01:02:42,497 --> 01:02:45,370
My mom had some kind
of sealer put on them,
744
01:02:45,413 --> 01:02:48,765
and I think they're starting
to show their age.
745
01:02:48,808 --> 01:02:50,854
(Goat bleating)
746
01:02:53,421 --> 01:02:55,641
It's going to show itself today.
747
01:02:58,992 --> 01:03:02,300
Remember, this is a barter.
748
01:03:02,343 --> 01:03:04,171
Not a gift.
749
01:03:08,175 --> 01:03:10,090
Stay in that circle.
750
01:03:10,134 --> 01:03:12,876
If you forget everything else,
remember that.
751
01:03:12,919 --> 01:03:15,356
Stay in.
752
01:03:17,141 --> 01:03:19,926
We're gonna be fine.
753
01:03:20,927 --> 01:03:23,277
We're almost there.
754
01:03:39,032 --> 01:03:41,078
(Claps)
755
01:03:50,435 --> 01:03:53,830
We come of our own accord.
756
01:03:53,873 --> 01:03:56,789
We come of our own accord.
757
01:03:56,833 --> 01:03:59,444
Invitation has been extended.
758
01:03:59,487 --> 01:04:02,099
Invitation has been extended.
759
01:04:03,317 --> 01:04:05,754
Grief endured.
760
01:04:05,798 --> 01:04:08,105
Grief endured.
761
01:04:17,418 --> 01:04:20,378
We now author the symbols
of your arrival.
762
01:04:24,730 --> 01:04:27,864
We now author the symbols
of your arrival.
763
01:04:53,150 --> 01:04:55,413
(Whispering indistinctly)
764
01:05:04,813 --> 01:05:07,164
(Whispering indistinctly)
765
01:05:14,562 --> 01:05:19,045
(Whispering indistinctly)
766
01:05:26,052 --> 01:05:28,315
Come.
767
01:05:28,359 --> 01:05:30,056
Come to us now.
768
01:05:31,797 --> 01:05:33,538
Come.
769
01:05:33,581 --> 01:05:36,584
Come to us now.
770
01:05:43,548 --> 01:05:46,812
From black, from black.
771
01:05:46,855 --> 01:05:49,510
- (Growling)
- (Screams)
772
01:05:50,859 --> 01:05:53,079
(Gasping)
773
01:05:56,430 --> 01:05:58,171
(Groans)
774
01:06:02,132 --> 01:06:03,960
(Groans)
775
01:06:06,005 --> 01:06:08,007
(Gasping)
776
01:06:10,053 --> 01:06:12,751
(Laughs)
777
01:06:19,410 --> 01:06:21,499
(Sighs)
778
01:06:31,335 --> 01:06:34,338
(Groans)
779
01:06:34,381 --> 01:06:36,818
(Breathing heavily)
780
01:06:54,662 --> 01:06:57,274
(Gasps)
781
01:06:58,144 --> 01:07:00,712
(Breathing heavily)
782
01:07:00,755 --> 01:07:02,931
(Gags)
783
01:07:03,323 --> 01:07:04,846
(Retching)
784
01:07:04,890 --> 01:07:07,719
(Screams)
785
01:07:09,851 --> 01:07:12,898
(Gags, coughs)
786
01:07:17,946 --> 01:07:19,948
(Gasps)
787
01:07:22,255 --> 01:07:25,041
(Coughs)
788
01:07:25,084 --> 01:07:26,781
(Breathing heavily)
789
01:07:37,096 --> 01:07:39,794
(Groans)
790
01:07:41,753 --> 01:07:43,102
(Coughs)
791
01:07:43,146 --> 01:07:45,365
(Screams)
792
01:07:51,197 --> 01:07:53,156
- (Retches)
- (Gasps)
793
01:08:14,568 --> 01:08:16,918
(Gasping)
794
01:08:19,051 --> 01:08:20,966
(Sobbing)
795
01:08:24,622 --> 01:08:27,233
(Sobs)
796
01:08:47,775 --> 01:08:50,517
(Sobbing)
797
01:08:55,435 --> 01:08:58,873
(Insects chirping)
798
01:09:06,707 --> 01:09:08,666
(Panting)
799
01:10:19,954 --> 01:10:22,218
(Sighs)
800
01:10:26,439 --> 01:10:29,268
Abel?
801
01:10:37,407 --> 01:10:39,322
(Gasps)
802
01:10:44,022 --> 01:10:45,980
(Groans)
803
01:10:47,199 --> 01:10:49,027
(Grunts)
804
01:10:50,637 --> 01:10:53,336
(Gasps)
805
01:10:54,250 --> 01:10:55,947
(Groans)
806
01:10:58,210 --> 01:10:59,777
You...
807
01:10:59,820 --> 01:11:01,779
This...
808
01:11:02,475 --> 01:11:04,347
(Groans)
809
01:11:06,218 --> 01:11:08,438
(Mumbles indistinctly)
810
01:11:11,441 --> 01:11:13,312
(Gasps, cries)
811
01:11:13,356 --> 01:11:16,184
(Mumbling indistinctly)
812
01:11:16,228 --> 01:11:18,361
(Shouting)
813
01:11:32,636 --> 01:11:35,029
(Gasps)
814
01:11:36,422 --> 01:11:38,250
(Screams)
815
01:11:48,826 --> 01:11:50,915
(Gasps)
816
01:12:24,688 --> 01:12:28,474
Do you not wish to set eyes
on him again?
817
01:12:28,518 --> 01:12:33,914
To once more savor
his innocent scent?
818
01:12:33,958 --> 01:12:38,528
Your boy...Noah.
819
01:12:41,052 --> 01:12:42,880
Yes.
820
01:12:42,923 --> 01:12:45,056
Yes, please.
821
01:12:48,407 --> 01:12:50,583
I'm so sorry.
822
01:12:51,323 --> 01:12:53,456
I'll do anything.
823
01:12:54,631 --> 01:12:59,549
I know you will, child.
I know you will.
824
01:13:01,551 --> 01:13:03,596
Finish what you begun.
825
01:13:06,512 --> 01:13:08,384
How?
826
01:13:09,950 --> 01:13:11,648
I'm all alone.
827
01:13:13,737 --> 01:13:16,696
You have all you need.
828
01:13:53,690 --> 01:13:56,997
(Birds chirping)
829
01:14:01,219 --> 01:14:04,135
Told you. Fucking goat.
830
01:14:11,969 --> 01:14:13,318
Come on, Jones.
831
01:14:13,361 --> 01:14:15,276
It's okay.
832
01:14:15,320 --> 01:14:16,408
(Goat bleating)
833
01:14:16,452 --> 01:14:19,150
It's okay. Come on.
834
01:14:19,193 --> 01:14:20,499
(Clicks tongue)
835
01:14:22,283 --> 01:14:25,373
(Goat bleating)
836
01:14:26,418 --> 01:14:29,726
(Creature growling,
goat squeals)
837
01:14:29,769 --> 01:14:33,730
(Thudding)
838
01:14:35,688 --> 01:14:38,386
(Creature growling)
839
01:15:12,116 --> 01:15:13,770
Come.
840
01:15:13,813 --> 01:15:16,163
(Gasps)
841
01:15:23,649 --> 01:15:25,608
I've done everything.
842
01:15:26,347 --> 01:15:28,088
Come.
843
01:15:31,004 --> 01:15:33,746
When do I see him?
844
01:15:33,790 --> 01:15:35,531
Come, child.
845
01:15:37,663 --> 01:15:39,404
To the circle.
846
01:15:41,711 --> 01:15:43,539
For the boy.
847
01:16:16,484 --> 01:16:18,182
This is it, Cora.
848
01:16:19,444 --> 01:16:22,142
Day of payment.
849
01:16:22,186 --> 01:16:25,798
Noah? Where's Noah?
850
01:16:28,540 --> 01:16:30,368
Soon.
851
01:17:12,497 --> 01:17:14,499
I'm so sorry, Abel.
852
01:17:18,416 --> 01:17:21,027
Plate.
853
01:17:21,071 --> 01:17:22,507
What is this?
854
01:17:22,550 --> 01:17:24,509
It's just goat.
855
01:17:25,249 --> 01:17:27,947
No. I want to see Noah.
856
01:17:27,991 --> 01:17:29,470
(Pound table)
857
01:17:29,514 --> 01:17:33,039
Plate!
858
01:17:38,654 --> 01:17:40,264
Fuck!
859
01:17:50,448 --> 01:17:53,625
Now, first is for flesh.
860
01:17:54,321 --> 01:17:58,282
The second, blood.
861
01:17:58,325 --> 01:18:02,112
The third, bone.
862
01:18:07,683 --> 01:18:08,945
Eat.
863
01:18:08,988 --> 01:18:11,774
- What?
- Eat.
864
01:18:11,817 --> 01:18:16,735
So that Noah's flesh, blood,
and bone can be made whole.
865
01:18:28,791 --> 01:18:30,575
Ah...
866
01:18:42,065 --> 01:18:44,371
(Sobbing)
867
01:18:48,245 --> 01:18:50,769
I gave my payment
for the gift of life.
868
01:18:50,813 --> 01:18:54,381
I carried the secret
in exchange for my daughter.
869
01:18:56,209 --> 01:18:58,603
He brought back to the living.
870
01:19:03,956 --> 01:19:07,220
And though I did not
see her again,
871
01:19:07,264 --> 01:19:10,963
I consider my payment
just and fair.
872
01:19:24,629 --> 01:19:26,326
- I don't--
- This is the last step, Cora.
873
01:19:26,370 --> 01:19:29,982
Drink so the rite is complete.
874
01:19:30,026 --> 01:19:31,592
When do I see him?
875
01:19:31,636 --> 01:19:34,204
I don't know.
876
01:19:34,247 --> 01:19:40,384
I know that if you drink, Noah
will be alive in the flesh.
877
01:19:40,427 --> 01:19:42,386
That's the accord.
878
01:19:45,998 --> 01:19:47,391
(Sighs)
879
01:19:47,434 --> 01:19:49,132
Drink it.
880
01:20:08,673 --> 01:20:10,544
(Gulps)
881
01:20:10,588 --> 01:20:12,198
No!
882
01:20:12,242 --> 01:20:13,547
(Coughing)
883
01:20:13,591 --> 01:20:15,245
Oh, no.
(Gasps)
884
01:20:20,511 --> 01:20:25,995
The woman who bestowed this
gift upon me paid her price!
885
01:20:26,038 --> 01:20:27,823
And I paid mine!
886
01:20:30,086 --> 01:20:34,525
As have countless souls
through millennia.
887
01:20:34,568 --> 01:20:39,791
You made clear this was worth
the toll, so pay yours.
888
01:20:41,967 --> 01:20:45,144
You must carry the
889
01:20:45,188 --> 01:20:47,625
Shh.
890
01:20:47,668 --> 01:20:50,758
You must carry the seeker to
the next soul who needs it.
891
01:20:50,802 --> 01:20:53,587
It is the way.
892
01:20:53,631 --> 01:20:56,286
It's the only way!
893
01:20:56,329 --> 01:20:58,636
Jesus Christ.
894
01:21:00,812 --> 01:21:02,770
Did you groom me?
895
01:21:02,814 --> 01:21:06,122
- Fuck you.
- In the group. In the group.
896
01:21:06,165 --> 01:21:08,080
Were you just looking
for somebody to pass this
897
01:21:08,124 --> 01:21:10,387
thing on to?
898
01:21:10,430 --> 01:21:12,389
Were you?!
899
01:21:14,957 --> 01:21:17,394
- (Clattering)
- (Gasps)
900
01:21:24,270 --> 01:21:26,359
You've ruined everything.
901
01:21:30,146 --> 01:21:32,104
I offered you rebirth.
902
01:21:34,454 --> 01:21:36,804
This is a divine gift.
903
01:21:36,848 --> 01:21:40,765
In return, you took
everything from me.
904
01:21:42,898 --> 01:21:47,293
You robbed me of ever seeing
my little baby girl again
905
01:21:47,337 --> 01:21:52,908
because you can't follow
simple fucking instructions.
906
01:21:55,345 --> 01:21:58,696
You fucking deserve this now!
907
01:22:01,220 --> 01:22:03,222
Drink!
908
01:22:05,268 --> 01:22:07,487
Drink it!
909
01:22:11,404 --> 01:22:14,233
Fuck you.
910
01:22:18,150 --> 01:22:21,240
Noooooo!
911
01:22:23,199 --> 01:22:26,115
(Gasps)
912
01:22:30,423 --> 01:22:31,859
(Growling)
913
01:22:31,903 --> 01:22:35,646
I am owed.
914
01:22:36,212 --> 01:22:39,432
I will take back the prize.
915
01:22:40,564 --> 01:22:44,655
- No.
- The boy one was suffering without end.
916
01:22:44,698 --> 01:22:48,137
He will know nothing but pain
and sorrow and despair
917
01:22:48,180 --> 01:22:51,183
till the end of all things.
918
01:22:51,792 --> 01:22:54,926
(Sobbing) No. Please.
919
01:22:57,798 --> 01:23:00,105
You can't.
920
01:23:01,106 --> 01:23:03,108
But I can.
921
01:23:06,416 --> 01:23:08,853
There must be something.
922
01:23:08,896 --> 01:23:11,203
I must have a vessel.
923
01:23:11,247 --> 01:23:13,249
The payment is clear.
924
01:23:13,292 --> 01:23:16,426
That is the way.
925
01:23:17,340 --> 01:23:19,211
I can get you a vessel.
926
01:23:19,864 --> 01:23:22,040
I can.
927
01:23:22,084 --> 01:23:26,305
No games, girl.
928
01:23:29,091 --> 01:23:32,007
No games. I can.
929
01:23:33,878 --> 01:23:35,706
I can.
930
01:23:36,533 --> 01:23:38,404
(Panting)
931
01:23:44,106 --> 01:23:47,065
Hey.
932
01:23:47,109 --> 01:23:49,198
Yeah, I know.
933
01:23:51,200 --> 01:23:54,855
I really need
to see you tonight.
934
01:23:54,899 --> 01:23:58,250
No, no, no. Tonight.
935
01:23:58,294 --> 01:24:00,209
Can you score?
936
01:24:02,080 --> 01:24:05,083
Yeah. Yeah.
937
01:24:05,127 --> 01:24:06,737
Hey.
938
01:24:08,565 --> 01:24:10,306
Hurry.
939
01:24:12,003 --> 01:24:15,963
(Vehicle approaching)
940
01:24:17,487 --> 01:24:19,837
(Footsteps approach)
941
01:24:38,508 --> 01:24:40,423
Sweet pea?
942
01:24:44,862 --> 01:24:46,559
Sweetie pie?
943
01:25:02,706 --> 01:25:04,577
The fuck?
944
01:25:18,243 --> 01:25:21,638
Ooh, peekaboo.
945
01:25:21,681 --> 01:25:23,683
I see you.
946
01:25:25,337 --> 01:25:27,818
Hey.
947
01:25:27,861 --> 01:25:29,515
I got your shit.
948
01:25:31,256 --> 01:25:33,606
And you still got
your clothes on.
949
01:25:36,479 --> 01:25:38,611
Dope ain't free, Cora.
950
01:25:40,526 --> 01:25:43,225
(Rumbling)
951
01:25:44,226 --> 01:25:46,402
(Growling)
952
01:26:01,852 --> 01:26:03,723
(Growling)
953
01:26:05,203 --> 01:26:07,727
What is this, girl?
954
01:26:11,383 --> 01:26:14,473
I gave you...
955
01:26:14,517 --> 01:26:17,520
This vessel is tainted.
956
01:26:21,959 --> 01:26:24,744
Unclean.
957
01:26:30,272 --> 01:26:32,448
(Gasps)
958
01:26:33,013 --> 01:26:34,754
(Growling)
959
01:26:34,798 --> 01:26:37,061
(Screams)
960
01:26:37,714 --> 01:26:39,455
(Panting)
961
01:26:44,808 --> 01:26:46,592
(Panting)
962
01:27:14,141 --> 01:27:16,143
(Squelching)
963
01:27:16,187 --> 01:27:18,145
(Thud)
964
01:27:19,234 --> 01:27:21,584
(Pounding, gasping)
965
01:27:21,627 --> 01:27:22,976
(Screams)
966
01:27:23,542 --> 01:27:25,022
(Gasping)
967
01:27:25,065 --> 01:27:26,676
(Screams)
968
01:27:26,719 --> 01:27:28,808
(Thud)
969
01:27:29,853 --> 01:27:31,420
(Thud)
970
01:27:33,160 --> 01:27:35,032
(Screams)
971
01:27:37,121 --> 01:27:39,166
(Screams)
972
01:27:44,346 --> 01:27:47,697
(Gasping)
973
01:27:49,133 --> 01:27:51,527
(Gasping)
974
01:27:55,748 --> 01:27:58,838
(Sobbing)
975
01:27:59,665 --> 01:28:01,928
(Panting)
976
01:28:07,325 --> 01:28:08,805
(Gasps)
977
01:28:09,806 --> 01:28:11,634
(Whimpering)
978
01:28:16,334 --> 01:28:18,945
911. What's your emergency?
979
01:28:33,438 --> 01:28:35,701
Um...
980
01:28:36,920 --> 01:28:39,226
Let's, uh--
Let's get her cleaned up.
981
01:28:47,060 --> 01:28:49,193
We're going to get you a shower.
982
01:28:49,236 --> 01:28:50,934
- And then what?
- And then I'm going
983
01:28:50,977 --> 01:28:53,676
to bring you over to Holding until
we can get all this figured out.
984
01:28:53,719 --> 01:28:55,025
What's Holding?
It's quiet there.
985
01:28:55,068 --> 01:28:57,070
- Nobody's going to bother you.
- No.
986
01:28:57,114 --> 01:28:59,551
No, no, no, no, no.
I can't be alone.
987
01:28:59,595 --> 01:29:01,814
Please.
You can't leave me alone.
988
01:29:01,858 --> 01:29:03,163
We're going to need
to revisit all this
989
01:29:03,207 --> 01:29:04,382
after you get
a little bit of rest.
990
01:29:04,426 --> 01:29:06,341
No. Hey. Hey.
991
01:29:06,384 --> 01:29:08,386
Get your fucking hands off me!
992
01:29:08,430 --> 01:29:09,692
What the fuck?!
993
01:29:09,735 --> 01:29:11,171
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey.
994
01:29:11,215 --> 01:29:13,652
This is not helping.
You need to calm down.
995
01:29:15,567 --> 01:29:17,874
Can you do that? Huh?
996
01:29:20,442 --> 01:29:25,534
I'm going to do everything I can
to figure all this out, okay?
997
01:29:25,577 --> 01:29:27,753
You owe me that, Allison.
998
01:29:27,797 --> 01:29:32,845
You know me.
You know me. Not her.
999
01:29:32,889 --> 01:29:36,153
Okay. She'll stay here.
Just you and me.
1000
01:29:36,196 --> 01:29:38,416
Okay?
1001
01:29:38,460 --> 01:29:40,200
Come on.
1002
01:29:47,860 --> 01:29:49,949
(Clicking)
1003
01:29:54,998 --> 01:29:57,174
- Thanks.
- Mm-hmm.
1004
01:29:57,217 --> 01:29:58,828
Hey.
1005
01:29:58,871 --> 01:30:00,569
Did her urine come back yet?
1006
01:30:00,612 --> 01:30:02,701
Yeah, she's clean.
Nothing on board.
1007
01:30:02,745 --> 01:30:04,094
And Wyatt?
1008
01:30:04,137 --> 01:30:05,835
Just got off the phone
with his P.O.
1009
01:30:05,878 --> 01:30:08,751
Said he's been MIA for weeks.
There's an active warrant.
1010
01:30:08,794 --> 01:30:11,449
- Hm.
- Do you think she did him?
1011
01:30:11,493 --> 01:30:13,190
No body, no murder.
1012
01:30:13,233 --> 01:30:16,498
But she's washing somebody's
blood off her in there.
1013
01:30:16,541 --> 01:30:18,717
No way to know
till the labs come back.
1014
01:30:27,944 --> 01:30:30,120
(Shower turns off)
1015
01:30:40,478 --> 01:30:43,873
You're not going to find him.
He's gone.
1016
01:30:43,916 --> 01:30:45,570
It took him.
1017
01:30:45,614 --> 01:30:47,703
Okay. Okay.
1018
01:30:48,921 --> 01:30:51,010
You got to believe me.
1019
01:30:56,015 --> 01:30:57,364
Just give me a little bit
of time
1020
01:30:57,408 --> 01:30:59,889
to figure all this out, okay?
1021
01:31:01,064 --> 01:31:03,370
We really are in this together.
1022
01:31:05,895 --> 01:31:07,592
Don't leave.
Door.
1023
01:31:07,636 --> 01:31:09,507
I won't be long.
1024
01:31:09,551 --> 01:31:11,683
You can't leave me
in this fucking place, Allison!
1025
01:31:11,727 --> 01:31:12,945
I mean, what the fuck?!
1026
01:31:12,989 --> 01:31:14,207
You are safe in here. Okay?
1027
01:31:14,251 --> 01:31:16,383
This is just how it has to be.
1028
01:31:16,427 --> 01:31:19,517
Didn't you hear
a fucking word that I just said?
1029
01:31:19,561 --> 01:31:22,564
You cannot leave me
in here alone.
1030
01:31:22,607 --> 01:31:24,914
That thing is coming from me.
1031
01:31:26,219 --> 01:31:28,395
It's like I let it out.
1032
01:31:28,439 --> 01:31:32,138
Allison, I fucked the whole
thing up, and I let it out.
1033
01:31:32,182 --> 01:31:35,881
I'm not going to let anything
bad happen to you, I promise.
1034
01:31:35,925 --> 01:31:38,449
Just try to get some sleep.
1035
01:31:38,493 --> 01:31:40,582
I'll be back soon.
1036
01:31:40,625 --> 01:31:43,236
I will.
1037
01:31:43,280 --> 01:31:46,326
Allison! Allison, no!
1038
01:31:46,370 --> 01:31:47,893
(Sobs)
1039
01:31:47,937 --> 01:31:49,982
It wants me to carry it!
1040
01:31:50,026 --> 01:31:53,769
Allison, please!
1041
01:31:53,812 --> 01:31:56,511
Allison!
1042
01:32:04,388 --> 01:32:05,868
I'm so sorry.
1043
01:32:05,911 --> 01:32:08,087
I tried.
1044
01:32:08,131 --> 01:32:10,046
Please don't come.
1045
01:32:10,437 --> 01:32:14,137
Please. Please don't come.
I'm so sorry. I tried.
1046
01:32:16,835 --> 01:32:19,272
(Clicks)
1047
01:32:23,102 --> 01:32:25,670
Hello?
1048
01:32:25,714 --> 01:32:28,717
Anybody?
1049
01:32:28,760 --> 01:32:32,459
Goddamn it!
Can somebody help me?
1050
01:32:32,503 --> 01:32:35,593
Hi. Hi, um... hi.
1051
01:32:35,637 --> 01:32:39,118
I need, um...
1052
01:32:39,162 --> 01:32:42,600
(Sobbing)
1053
01:32:42,644 --> 01:32:46,778
Do you happen to know if Allison
is coming back soon?
1054
01:32:46,822 --> 01:32:50,608
Do you think that
I could get your help?
1055
01:32:50,652 --> 01:32:53,480
You hurt?
1056
01:32:53,524 --> 01:32:55,221
- No.
- Need the restroom?
1057
01:32:55,265 --> 01:32:58,660
I think that there might be
something in here with me.
1058
01:32:59,661 --> 01:33:02,925
And I need your help.
1059
01:33:05,362 --> 01:33:07,494
Please.
1060
01:33:11,020 --> 01:33:13,196
No, please don't go!
1061
01:33:13,239 --> 01:33:16,634
No, please! I need your help!
1062
01:33:16,678 --> 01:33:18,375
Please don't leave me!
1063
01:33:18,418 --> 01:33:20,072
I need your help!
1064
01:33:20,116 --> 01:33:22,422
Go, child.
1065
01:33:24,033 --> 01:33:26,165
Sit.
1066
01:33:26,209 --> 01:33:28,690
Let us reason.
1067
01:33:28,733 --> 01:33:30,474
(Gasps)
1068
01:33:33,346 --> 01:33:35,218
(Gasps)
1069
01:33:35,827 --> 01:33:37,786
(Whimpering)
1070
01:33:43,748 --> 01:33:45,358
(Sobs)
1071
01:33:45,402 --> 01:33:47,143
Please!
1072
01:33:47,578 --> 01:33:49,624
(Sobs)
1073
01:34:01,331 --> 01:34:03,638
(Door squeaks)
1074
01:34:09,252 --> 01:34:11,210
(Creaking)
1075
01:34:38,629 --> 01:34:40,805
(Floorboards creak)
1076
01:34:48,378 --> 01:34:53,644
You hold the blood so that
I may be made of flesh.
1077
01:34:53,688 --> 01:34:58,083
You endured grief.
1078
01:34:58,127 --> 01:35:02,261
Sweet, sweet grief.
1079
01:35:06,222 --> 01:35:10,530
Lest we forget, pain.
1080
01:35:13,795 --> 01:35:18,190
Let not regret also take
residence within you.
1081
01:35:21,280 --> 01:35:25,850
Does not a boy need its mother?
1082
01:35:35,251 --> 01:35:38,776
We've come to the end, child.
1083
01:35:38,820 --> 01:35:41,910
No sanctuary to be had.
1084
01:35:42,780 --> 01:35:47,393
Payment is all that remains.
1085
01:35:49,961 --> 01:35:53,008
Take me in.
1086
01:35:53,051 --> 01:35:58,491
Deliver me to a broken soul.
1087
01:36:04,671 --> 01:36:07,065
The boy...
1088
01:36:09,633 --> 01:36:11,983
...calls to you.
1089
01:36:30,045 --> 01:36:33,483
Found you, Mr. Magoo.
1090
01:36:55,113 --> 01:36:56,898
(Door creaks)
1091
01:37:04,166 --> 01:37:05,820
(Flashlight thuds)
1092
01:37:10,433 --> 01:37:12,435
Boo!