1 00:00:00,080 --> 00:00:08,080 {\fad(200,200)}{\fnArial\fs25&H000000&\4a&HFF&\c&H000000&\3c&HFF7039&}: إستخراج وتعديل\N{\c&H000000&\3c&H0506FF&\fs20}DawoodTv 2 00:00:32,056 --> 00:00:36,227 ‫"الظلام كريم وصبور ويفوز دائماً ‫(ماثيو ستوفر)" 3 00:01:09,380 --> 00:01:16,844 ‫"من السواد" 4 00:03:06,771 --> 00:03:09,523 ‫"حدّ الشرطة، ممنوع العبور" 5 00:03:10,542 --> 00:03:12,043 ‫النجدة، ما حالتك الطارئة؟ 6 00:03:13,712 --> 00:03:16,255 ‫أرجوك... أرجوك أرسل أحداً 7 00:03:17,798 --> 00:03:18,924 ‫أخبريني ماذا يحدث يا سيدتي 8 00:03:21,927 --> 00:03:23,178 ‫أرسل أحداً فحسب 9 00:03:25,346 --> 00:03:27,514 ‫المفوضون في الطريق يا سيدتي ‫أأنت مصابة بأذىً؟ 10 00:03:29,516 --> 00:03:31,352 ‫أنا... لا أعرف 11 00:03:33,061 --> 00:03:35,105 ‫أنا... يجب عليّ أن أخرج 12 00:03:54,162 --> 00:03:58,290 ‫- ألا تزالين على الخط يا سيدتي؟ ‫- لا... لا يمكنني أن أخرج 13 00:04:01,418 --> 00:04:03,837 ‫هو... ربما... 14 00:04:05,463 --> 00:04:06,756 ‫ربما لا يزال هنا 15 00:04:38,992 --> 00:04:40,785 ‫وجدناها جالسة في منتصف الغرفة 16 00:04:41,243 --> 00:04:43,704 ‫- أي غرفة؟ ‫- الغرفة السيئة 17 00:04:44,704 --> 00:04:45,455 ‫الغرفة السيئة؟ 18 00:04:47,165 --> 00:04:47,957 ‫أهي مصابة؟ 19 00:04:48,374 --> 00:04:49,834 ‫ يقول المسعفون إنها مصابة بالتجفاف ‫إلى حد كبير 20 00:04:49,918 --> 00:04:51,169 ‫ولكنها بخير فيما عدا ذلك 21 00:04:52,836 --> 00:04:54,087 ‫إنه دم شخص آخر 22 00:04:56,256 --> 00:04:57,715 ‫ولكنني لم أتمكن ‫من تحديد هويتها بعد 23 00:04:59,384 --> 00:05:00,134 ‫(لوين) 24 00:05:01,594 --> 00:05:04,388 ‫- عفواً؟ ‫- اسمها (كورا لوين) 25 00:05:11,769 --> 00:05:12,520 ‫مرحباً يا (كورا) 26 00:05:15,147 --> 00:05:17,024 ‫أتحتاجين إلى أيّ شيء؟ ‫قليلاً من الماء أو ما شابه؟ 27 00:05:22,736 --> 00:05:27,700 ‫"غرفة الزيارة، التدخين ممنوع" 28 00:05:33,079 --> 00:05:34,496 ‫أيمكنك أن تخبريني بمَ حدث؟ 29 00:05:41,627 --> 00:05:43,504 ‫أيمكنك أن تخبريني دم من يغطّيك؟ 30 00:05:48,008 --> 00:05:49,593 ‫أردت استرجاعه فحسب 31 00:05:56,057 --> 00:05:58,225 ‫أخبرني أننا يمكننا استعادته 32 00:06:00,894 --> 00:06:01,853 ‫من أخبرك؟ 33 00:06:06,440 --> 00:06:08,442 ‫ظننت حقاً أنه يمكننا استعادته 34 00:06:11,319 --> 00:06:12,112 ‫(نوا)؟ 35 00:06:16,824 --> 00:06:17,492 ‫(كورا)... 36 00:06:20,869 --> 00:06:22,454 ‫مضت 7 سنوات 37 00:06:59,402 --> 00:07:00,194 ‫(وايات) 38 00:07:01,028 --> 00:07:02,362 ‫(وايات)، (وايات) 39 00:07:03,488 --> 00:07:04,322 ‫ماذا؟ 40 00:07:05,157 --> 00:07:07,200 ‫يجب عليك أن تنهض ‫يجب عليك أن تنهض 41 00:07:07,284 --> 00:07:08,660 ‫يجب عليك أن تساعدني ‫على إخفاء هذه القذارة 42 00:07:10,119 --> 00:07:10,745 ‫اللعنة 43 00:07:20,836 --> 00:07:22,087 ‫هل أنت أم (نوا لوين)؟ 44 00:07:24,839 --> 00:07:27,842 ‫- ما الأمر؟ ‫- أتعرفين أين ابنك يا سيدة (لوين)؟ 45 00:07:29,761 --> 00:07:30,803 ‫أجل، بالطبع 46 00:07:31,304 --> 00:07:32,180 ‫أعرف بالطبع 47 00:07:32,513 --> 00:07:35,598 ‫- حسناً، ما الأمر يا (أليسون)؟ ‫- نقوم بمتابعة التحقق من السلامة يا سيدتي 48 00:07:35,724 --> 00:07:37,350 ‫أيمكنكَ الذهاب وتأكيد ‫أنه هنا الآن رجاءً؟ 49 00:07:49,735 --> 00:07:52,405 ‫"احذر من الكلب" 50 00:08:03,914 --> 00:08:06,625 ‫- المركز (15) معك (سام 2) ‫- تكلّمي يا (سام 2) 51 00:08:06,875 --> 00:08:08,501 ‫إنه غير موجود في المنزل 52 00:08:48,705 --> 00:08:52,666 ‫يمكن أن نحسّ ‫أن ألم فقدان شخص مقرّب منّا 53 00:08:53,667 --> 00:08:54,668 ‫لا يُطاق 54 00:08:55,836 --> 00:08:58,130 ‫الوحدة، العجز 55 00:08:59,339 --> 00:09:04,385 ‫مجرّد شعور أنه لا أحد آخر ‫على وجه الكرة الأرضية يمكنه أن يفهم 56 00:09:04,927 --> 00:09:08,054 ‫ومع ذلك كلّ من في هذه الدائرة ‫شعروا بذلك الشعور 57 00:09:08,680 --> 00:09:11,016 ‫إلى درجة أو أخرى في مرحلة ما 58 00:09:12,893 --> 00:09:15,770 ‫ومجرّد امتلاك الشجاعة ‫للجلوس في هذه الغرفة 59 00:09:17,146 --> 00:09:18,898 ‫أن نكون هنا معاً 60 00:09:20,107 --> 00:09:21,191 ‫هذا النوع من الاستشفاء 61 00:09:21,275 --> 00:09:25,236 ‫تلك هي الخطوة الأولى ‫نحو استعادة السيطرة 62 00:09:28,155 --> 00:09:31,491 ‫يمنحني... هذا الشعور الدافئ في قلبي 63 00:09:31,574 --> 00:09:36,495 ‫معرفة أن سماعه ومشاركته ‫ستمنحكم القليل من المواساة 64 00:09:37,329 --> 00:09:42,458 ‫لأن امتلاك هذه المجموعة ‫أعطى فقداني لابنتي (بيفرلي) معنىً 65 00:09:42,543 --> 00:09:44,502 ‫لم أعتقد قطّ أنه سيكون ممكناً 66 00:09:44,585 --> 00:09:46,003 ‫وأنا مدين بذلك للجميع 67 00:09:48,172 --> 00:09:49,256 ‫طيّب، حسناً... 68 00:09:50,132 --> 00:09:52,759 ‫يجب علينا أن نغيّر ‫موعد الأسبوع القادم إلى الثلاثاء 69 00:09:52,842 --> 00:09:57,305 ‫لأن (بينغو) حجز الغرفة 70 00:09:58,347 --> 00:10:00,307 ‫حسناً، شكراً على المجيء يا رفاق 71 00:10:02,642 --> 00:10:04,269 ‫اليوم عيد ميلاده 72 00:10:11,692 --> 00:10:12,693 ‫أو... 73 00:10:14,861 --> 00:10:16,071 ‫كان سيكون كذلك 74 00:10:18,030 --> 00:10:19,699 ‫كان سيكون عيد ميلاده 75 00:10:26,580 --> 00:10:28,456 ‫لم أشارك هنا قطّ 76 00:10:32,626 --> 00:10:35,670 ‫وأظن ذلك لأنني اعتقدت ‫أنه بمجرّد المجيء 77 00:10:35,878 --> 00:10:39,048 ‫كنت أتقدّم إلى الأمام بطريقة ما أو... 78 00:10:40,174 --> 00:10:41,425 ‫كنت أعمل باتجاه شيء 79 00:10:43,677 --> 00:10:46,554 ‫الشفاء ربما، لا أعرف 80 00:10:49,515 --> 00:10:52,852 ‫البحث عن إجابة على سؤال على ما أظن 81 00:10:56,355 --> 00:10:58,272 ‫أعتقد أنني كنت أخدع نفسي 82 00:11:02,235 --> 00:11:03,652 ‫ليس هناك جواب على الأرجح 83 00:11:08,198 --> 00:11:11,242 ‫ولكنني أبحث وأبحث عن ذلك الشيء 84 00:11:12,994 --> 00:11:15,537 ‫ذلك الشيء الصغير ‫الذي ربما يساعد... 85 00:11:16,455 --> 00:11:18,915 ‫على تحفيز شيء ‫أو يساعدني على التذكّر 86 00:11:20,083 --> 00:11:21,376 ‫ولكن ليس هناك شيء 87 00:11:26,213 --> 00:11:27,672 ‫هناك فقط البقاء منتشية 88 00:11:29,758 --> 00:11:32,010 ‫هذا كان كلّ ما يوجد هناك 89 00:11:35,513 --> 00:11:37,723 ‫ولم أكن أهتم لما فعله أحد بي 90 00:11:38,390 --> 00:11:41,934 ‫أو ما أخذه أحد منّي ‫طالما كنتُ منتشيةً 91 00:11:46,063 --> 00:11:50,025 ‫ووعدت نفسي أنني سأبقى مقلعة ‫في حال عاد إليّ 92 00:11:52,360 --> 00:11:56,530 ‫وأنا مقلعة... منذ وقت طويل جداً 93 00:11:59,449 --> 00:12:03,745 ‫أعني... لم أعد أعرف ‫كيف يُفترض بي أن أتصرّف، أفهمتم قصدي؟ 94 00:12:04,703 --> 00:12:06,038 ‫أو ما يُفترض أن أحسّ به 95 00:12:06,164 --> 00:12:08,832 ‫أعني، ماذا يُفترض بي أن أفعل بهذا كلّه؟ 96 00:12:12,419 --> 00:12:13,961 ‫هل يُفترض بي أن أتمسك بالأمل؟ 97 00:12:16,088 --> 00:12:19,508 ‫يُفترض بالأم أن تتمسّك بالأمل ‫أليس كذلك؟ 98 00:12:21,677 --> 00:12:24,387 ‫أيّ أم سأكون إذا تخلّيت عن الأمل؟ 99 00:12:36,230 --> 00:12:37,773 ‫ولكن ماذا لو لم يكن عندي أيّ أمل؟ 100 00:12:43,236 --> 00:12:44,696 ‫ماذا لو كان هذا كلّه هراء؟ 101 00:13:06,297 --> 00:13:09,050 ‫- أعتقد أنه حان ذلك الوقت من العام ‫- مرحباً يا (كورا) 102 00:13:10,384 --> 00:13:11,176 ‫(أليسون) 103 00:13:11,344 --> 00:13:14,429 ‫- كنت في المنطقة، لذلك... ‫- حقاً؟ أنا بخير 104 00:13:15,347 --> 00:13:19,058 ‫يمكنك شطب ذلك من قائمة تأنيب ضميرك ‫أو أيّاً يكن ما تفعلينه 105 00:13:20,642 --> 00:13:22,769 ‫- أنا في الجوار ‫- أنت في الجوار؟ 106 00:13:25,396 --> 00:13:26,564 ‫أتريدين الذهاب لشرب الجعة؟ 107 00:13:31,611 --> 00:13:33,653 ‫كيف... كيف حالك؟ 108 00:13:36,740 --> 00:13:37,824 ‫موجودة 109 00:13:42,745 --> 00:13:46,539 ‫- اليوم... ‫- أجل، أعرف ما... أعرف ما اليوم 110 00:13:55,339 --> 00:13:57,173 ‫أرى كيف ينظر الناس إليّ 111 00:13:59,592 --> 00:14:02,512 ‫- ربما فقط لا يعرفون ماذا يقولون ‫- أجل 112 00:14:04,013 --> 00:14:06,181 ‫حسناً، عندما يقولون شيئاً بالفعل 113 00:14:07,015 --> 00:14:09,518 ‫أمضي المحادثة كلّها أواسيهم هم 114 00:14:11,435 --> 00:14:12,728 ‫أعني، كيف ينفع هذا؟ 115 00:14:14,230 --> 00:14:16,690 ‫ثم ينهونها بهراء لا يقصدونه أًصلاً 116 00:14:16,774 --> 00:14:21,736 ‫أقسم إنني إذا سمعت جملة ‫"نحن في هذا الأمر معاً" من شخص آخر... 117 00:14:28,617 --> 00:14:29,660 ‫أشتاق إلى أمي 118 00:14:32,537 --> 00:14:33,663 ‫أجل، أشتاق إليها أيضاً 119 00:14:36,581 --> 00:14:38,417 ‫أراهن أن ذلك المنزل الكبير هادئ ‫إلى حدّ بعيد 120 00:14:40,627 --> 00:14:42,170 ‫يعجبني ذلك نوعاً ما 121 00:14:44,713 --> 00:14:46,257 ‫ليس هناك إلا أنا وأشباحي فحسب 122 00:14:49,634 --> 00:14:51,261 ‫أحبّ (نوا) ذلك المنزل 123 00:14:52,429 --> 00:14:54,764 ‫- أتعرفين أنها احتفظت بغرفة له؟ ‫- أجل، أعرف 124 00:14:54,847 --> 00:14:55,597 ‫أجل 125 00:14:57,016 --> 00:14:58,850 ‫أنام فيها أحياناً 126 00:15:02,854 --> 00:15:04,855 ‫آسفة، أنسى كيف أتحدث مع الناس 127 00:15:07,399 --> 00:15:08,317 ‫اسمعي... 128 00:15:10,194 --> 00:15:12,612 ‫لن أدّعي أنني أعرف ‫كيف هو حال أن أعيش حياتك 129 00:15:13,738 --> 00:15:15,990 ‫ولكن إذا كان لكلامي قيمة 130 00:15:17,866 --> 00:15:19,493 ‫لا يتركني ذلك أبداً 131 00:15:21,078 --> 00:15:22,329 ‫ولا حتى للحظة 132 00:15:24,372 --> 00:15:27,041 ‫اقترب ذلك من "نحن هذا في الأمر معاً" ‫إلى حدّ كبير 133 00:15:39,760 --> 00:15:40,803 ‫أنتِ... 134 00:15:42,596 --> 00:15:43,722 ‫يجب عليك الذهاب 135 00:15:48,267 --> 00:15:50,018 ‫- أهناك مشكلة ما؟ ‫- لا 136 00:15:50,185 --> 00:15:51,770 ‫يجب عليك... يجب عليك الذهاب فحسب 137 00:16:24,131 --> 00:16:26,091 ‫"دليل" 138 00:16:44,398 --> 00:16:46,900 ‫"طفل مفقود، (نوا لوين)، 5 سنوات ‫شوهد آخر مرة في جادّة (سنشاين)" 139 00:17:22,638 --> 00:17:25,516 ‫(كورا)، لا يمكنني أن أفعل شيئاً لمساعدتك 140 00:17:25,683 --> 00:17:27,184 ‫إلّا إذا أخبرتني ماذا حدث 141 00:17:30,187 --> 00:17:33,064 ‫دعيني أساعدك يا (كورا) 142 00:17:34,356 --> 00:17:36,067 ‫اتفقنا؟ أريد مساعدتك بالفعل 143 00:17:46,992 --> 00:17:48,618 ‫كان هناك رجل 144 00:17:49,786 --> 00:17:50,579 ‫ماذا؟ 145 00:17:55,708 --> 00:17:57,000 ‫كان هناك رجل 146 00:18:12,305 --> 00:18:14,557 ‫- ماذا أحضر لك؟ ‫- مرحباً 147 00:18:15,891 --> 00:18:17,017 ‫- مرحباً ‫- أهلاً 148 00:18:17,226 --> 00:18:19,519 ‫- كيف الحال؟ ‫- أجل، كنت في الجوار 149 00:18:19,603 --> 00:18:20,770 ‫وفكّرت في تناول لقمة 150 00:18:21,105 --> 00:18:22,606 ‫ما... ما الشهي؟ 151 00:18:23,898 --> 00:18:24,774 ‫الشهي؟ 152 00:18:27,735 --> 00:18:29,820 ‫شطائر الـ(برغر) آمنة 153 00:18:31,029 --> 00:18:32,823 ‫رغيف اللحم ليس كثيراً 154 00:18:35,908 --> 00:18:37,368 ‫لنعش على نحو خطير 155 00:18:40,996 --> 00:18:42,122 ‫رغيف اللحم 156 00:18:55,425 --> 00:18:56,092 ‫شكراً لك 157 00:19:00,054 --> 00:19:01,555 ‫- يمكنك أن تفعلي ذلك؟ ‫- ماذا؟ 158 00:19:02,723 --> 00:19:05,683 ‫حسناً... سينتهي عملي بعد بضع دقائق ‫ولا يوجد أحد هنا على أي حال 159 00:19:06,934 --> 00:19:08,395 ‫هل أنت شرطة النادلات؟ 160 00:19:10,855 --> 00:19:13,232 ‫- أتريد شيئاً غير الماء؟ ‫- لا، حسناً 161 00:19:17,068 --> 00:19:18,028 ‫ماذا؟ 162 00:19:19,487 --> 00:19:20,696 ‫لا تكن غريب الأطوار 163 00:19:22,239 --> 00:19:23,824 ‫لا، إنه... 164 00:19:24,950 --> 00:19:25,700 ‫زرّك 165 00:19:25,784 --> 00:19:28,369 ‫- "لست وحيداً أبداً إذا كان لديك هموم" ‫- إنه فيلم ابنتي المفضّل 166 00:19:32,206 --> 00:19:33,332 ‫إنه فيلم (نوا) المفضّل أيضاً 167 00:19:35,876 --> 00:19:38,753 ‫أتعرفين... هناك تلك النظرية 168 00:19:41,130 --> 00:19:43,340 ‫القصّة كلّها كانت في عقل الأب 169 00:19:44,300 --> 00:19:49,137 ‫ذكور سمكة المهرّج معروفة بأكل بيوضها 170 00:19:50,096 --> 00:19:52,223 ‫سيحمون المسكن ‫ويتأكّدون أن الجميع آمنون 171 00:19:53,265 --> 00:19:54,725 ‫ثم يستديرون ويبدؤون... 172 00:19:56,936 --> 00:19:59,813 ‫النظرية هي أن الأب أكل الأولاد كلّهم 173 00:20:00,063 --> 00:20:02,773 ‫لذلك هو لم يُنجب أصلاً (نيمو) قطّ 174 00:20:04,275 --> 00:20:06,234 ‫لذا يذهب في هذه الرحلة فقط... 175 00:20:08,028 --> 00:20:10,905 ‫يذهب بحثاً عنه ليريح ضميره 176 00:20:16,327 --> 00:20:17,411 ‫هذا سوداوي 177 00:20:22,540 --> 00:20:23,499 ‫اسمعي، أنا... 178 00:20:24,792 --> 00:20:26,251 ‫يجب عليّ أن أشكرك حقاً 179 00:20:28,253 --> 00:20:30,464 ‫- تشكرني؟ ‫- على المشاركة 180 00:20:32,006 --> 00:20:33,549 ‫أعرف أن ذلك ليس بالشيء البسيط 181 00:20:33,758 --> 00:20:35,884 ‫وهو يساعد الناس 182 00:20:37,511 --> 00:20:40,138 ‫نحن وحيدون كلّياً ‫إلى أن نكتشف أننا لسنا كذلك 183 00:20:41,098 --> 00:20:42,390 ‫خرج ذلك من دون قصد 184 00:20:45,392 --> 00:20:47,394 ‫أعني أنا سعيدة إذا كان قد ساعد أحدهم 185 00:20:47,478 --> 00:20:49,896 ‫ولكن دافعي لم يكن نبيلاً ‫إلى تلك الدرجة 186 00:20:58,904 --> 00:21:02,073 ‫يعني في الحقيقة "لا أحد" ‫في اللغة اللاتينية 187 00:21:05,952 --> 00:21:06,535 ‫كلمة (نيمو) 188 00:21:06,744 --> 00:21:11,123 ‫إذاً اسم الفيلم في الحقيقة ‫"العثور على لا أحد"؟ 189 00:21:17,587 --> 00:21:18,587 ‫هل أنت بخير؟ 190 00:21:25,051 --> 00:21:25,927 ‫رغيف اللحم 191 00:21:36,352 --> 00:21:38,771 ‫لا 192 00:21:39,938 --> 00:21:41,189 ‫لقد خرّبتَ كلّ شيء 193 00:21:47,279 --> 00:21:49,405 ‫- هل عالجتم ملابسها؟ ‫- بالتأكيد 194 00:21:49,989 --> 00:21:52,574 ‫- عيّنات الدم؟ ‫- أرسلنا كلّ شيء إلى المخبر صباحاً 195 00:21:52,824 --> 00:21:56,452 ‫ماذا عن اتصالات النجدة وتقارير المفقودين ‫أهناك شيء من هذا القبيل؟ 196 00:21:56,536 --> 00:21:57,537 ‫لا، لا شيء 197 00:21:58,996 --> 00:22:02,708 ‫- دم من عليك يا (كورا)؟ ‫- حيوان ربما؟ 198 00:22:03,125 --> 00:22:04,626 ‫- ماذا؟ ‫- رأيتِ ذلك الجو المخيف 199 00:22:04,709 --> 00:22:06,795 ‫ماذا لو كانت أتت من... لا أعرف 200 00:22:07,128 --> 00:22:08,296 ‫معزاة أو ما شابه 201 00:22:08,880 --> 00:22:10,798 ‫أظهرت عدة الأدوات الميدانية ‫تأكيداً افتراضياً 202 00:22:10,881 --> 00:22:13,801 ‫لخضاب دم بشري أيها المحقق 203 00:22:14,677 --> 00:22:16,844 ‫- أهي مدمنة أيتها الرقيب؟ ‫- في شبابها 204 00:22:17,720 --> 00:22:20,014 ‫حسناً، لا بدّ أنها تتعاطى إذاً 205 00:22:21,641 --> 00:22:22,641 ‫ربما 206 00:22:52,917 --> 00:22:54,418 ‫مرحباً، مرحباً 207 00:22:55,877 --> 00:22:56,628 ‫مرحباً 208 00:23:01,091 --> 00:23:02,383 ‫توقفتِ عن المجيء إلى المجموعة 209 00:23:06,053 --> 00:23:08,430 ‫أجل، أعتقد... ‫أنا مشغولة حقاً الآن, لذا... 210 00:23:11,265 --> 00:23:12,225 ‫أجل، حسناً... 211 00:23:14,102 --> 00:23:15,644 ‫أيمكنني الدخول لدقيقة؟ 212 00:23:18,188 --> 00:23:19,689 ‫لا أعتقد أن ذلك... 213 00:23:21,149 --> 00:23:22,066 ‫دقيقة واحدة 214 00:23:25,277 --> 00:23:28,905 ‫- قلقنا كلّنا قليلاً ‫- أنا بخير 215 00:23:29,240 --> 00:23:30,949 ‫- كيف يمكننا أن نساعد؟ ‫- حسناً 216 00:23:34,577 --> 00:23:36,286 ‫لا أعتقد أنه يمكنني القيام بذلك بعد الآن 217 00:23:38,706 --> 00:23:41,875 ‫أقصد المجموعة، إنها... ‫أصبح الوضع زائداً جداً عن الحد 218 00:23:45,294 --> 00:23:46,879 ‫أهناك طريقة يمكنني بها إقناعك بالعودة؟ 219 00:23:48,922 --> 00:23:51,884 ‫أقدّر حقاً كلّ ما فعلته من أجلي 220 00:23:53,593 --> 00:23:54,927 ‫أقدّر حقّاً 221 00:23:57,138 --> 00:24:00,724 ‫وأعرف أن ذلك أكثر ‫ممّا كلّف أي شخص آخر نفسه به 222 00:24:00,807 --> 00:24:03,601 ‫ولكن أنا... لم أعد أستطيع القيام بذلك 223 00:24:04,560 --> 00:24:05,561 ‫أيّ من ذلك 224 00:24:10,190 --> 00:24:12,442 ‫إلى أي درجة ترغبين في الشفاء يا (كورا)؟ 225 00:24:16,320 --> 00:24:17,488 ‫إلى أي درجة ماذا؟ 226 00:24:19,615 --> 00:24:21,366 ‫- أيّ سؤال هذا؟ ‫- أنا... 227 00:24:22,325 --> 00:24:23,451 ‫ماذا لو قلت لك... 228 00:24:30,124 --> 00:24:33,001 ‫ماذا لو قلت لك إن هناك طريقةً ‫لشفاء هذا كلّه بحقّ؟ 229 00:24:35,336 --> 00:24:36,129 ‫شكراً لك 230 00:24:37,047 --> 00:24:39,465 ‫ولكن مساعدة النفس أرهقتني 231 00:24:39,674 --> 00:24:40,508 ‫لا، لا 232 00:24:41,926 --> 00:24:43,427 ‫أعني حقّاً... 233 00:24:44,886 --> 00:24:45,929 ‫شفاؤه 234 00:24:49,390 --> 00:24:50,349 ‫إصلاحه 235 00:24:57,730 --> 00:24:58,940 ‫ماذا لو كان في وسعك رؤيته ثانيةً؟ 236 00:25:02,651 --> 00:25:03,985 ‫أيُفترض أن يكون هذا مضحكاً؟ 237 00:25:07,363 --> 00:25:10,741 ‫- ماذا يعني ذلك أصلاً؟ ‫- ما قلتُه تواً بالضبط 238 00:25:13,703 --> 00:25:15,745 ‫مثل هراء ما ورائيّ ما؟ 239 00:25:16,830 --> 00:25:19,373 ‫مثل... مثل استحضار أرواح ‫أو ما شابه؟ 240 00:25:21,709 --> 00:25:23,377 ‫شيء من هذا القبيل 241 00:25:26,755 --> 00:25:27,672 ‫حسناً... 242 00:25:29,716 --> 00:25:31,926 ‫أقدّر اهتمامك حقاً 243 00:25:32,009 --> 00:25:34,553 ‫ولكن لديّ ما يجب عليّ القيام به, لذا... 244 00:25:36,305 --> 00:25:36,888 ‫حقاً؟ 245 00:25:40,016 --> 00:25:42,893 ‫ماذا... ماذا لديك لتفعليه؟ 246 00:25:45,354 --> 00:25:47,772 ‫لا أعرف... أشياء 247 00:25:49,316 --> 00:25:53,111 ‫أشياء حقيقية محسوسة ‫يمكنني لمسها بيدَيّ 248 00:25:53,194 --> 00:25:56,614 ‫- ويمكنني رؤيتها بعينَيّ ‫- (كورا)، أنا أعرض عليك فرصةً 249 00:25:56,739 --> 00:25:58,573 ‫لإبطال هذا 250 00:26:00,950 --> 00:26:02,410 ‫تعرفين ماذا حدث لي يا (كورا) ‫أليس كذلك؟ 251 00:26:02,494 --> 00:26:04,245 ‫أنت... تعرفين أنني فقدت ابنتي الصغيرة 252 00:26:10,626 --> 00:26:12,210 ‫لقد استعدتُها 253 00:26:13,211 --> 00:26:14,003 ‫ماذا؟ 254 00:26:16,589 --> 00:26:19,633 ‫- إنها على قيد الحياة ‫- أرجوك اذهب 255 00:26:19,716 --> 00:26:20,717 ‫إنها على قيد الحياة 256 00:26:21,801 --> 00:26:23,052 ‫لقد استعدتُها 257 00:26:24,512 --> 00:26:26,555 ‫- أؤكد لك أنها على قيد الحياة وبخير ‫- حسناً 258 00:26:26,639 --> 00:26:27,431 ‫إنها على قيد الحياة 259 00:26:35,438 --> 00:26:36,606 ‫اسمعيني حتى النهاية 260 00:26:53,662 --> 00:26:54,328 ‫(كورا) 261 00:26:56,747 --> 00:26:59,082 ‫ماذا كان يقصد بذلك؟ ‫بأنه استعاد ابنته؟ 262 00:27:03,753 --> 00:27:05,922 ‫اللعنة يا (كورا) ‫يجب عليك أن تساعديني هنا 263 00:27:06,130 --> 00:27:08,465 ‫- لمَ قال ذلك؟ ‫- لأن ذلك كان صحيحاً 264 00:27:09,008 --> 00:27:10,009 ‫ما الذي كان صحيحاً؟ 265 00:27:10,134 --> 00:27:12,844 ‫- أنه وجد ابنته في مكان ما؟ ‫- لا، لا 266 00:27:13,554 --> 00:27:16,556 ‫- أنه أعادها ‫- أعادها؟ 267 00:27:17,307 --> 00:27:19,224 ‫- من أين؟ ‫- اللعنة، لا أعرف 268 00:27:19,642 --> 00:27:21,185 ‫المكان الذي تذهبين إليه ‫عندما تموتين 269 00:27:21,601 --> 00:27:23,145 ‫يا إلهي! 270 00:27:24,271 --> 00:27:25,439 ‫أؤكّد لك 271 00:27:26,272 --> 00:27:29,650 ‫- لا تعرفين كلّ شيء ‫- أجل، دعيني أخبرك بمَ أعرفه بالفعل 272 00:27:30,651 --> 00:27:32,361 ‫أعرف أن تلك الفتاة الصغيرة ميتة 273 00:27:32,445 --> 00:27:34,863 ‫لأنني رأيتهم يُخرجون ‫جثّتها الهامدة من الماء 274 00:27:34,947 --> 00:27:37,490 ‫- أؤكّد لك ‫- أمسكت مقاطعة (ميلز) بالرجل يا (كورا) 275 00:27:37,615 --> 00:27:39,492 ‫كان عامل كرنفال متنقلاً من (سو فولز) 276 00:27:39,576 --> 00:27:41,535 ‫اعتراف كامل، دليل ماديّ 277 00:27:41,618 --> 00:27:43,162 ‫- وهل ذكرتُ الجثة؟ ‫- أجل 278 00:27:44,371 --> 00:27:45,539 ‫إنها على قيد الحياة 279 00:27:47,707 --> 00:27:50,251 ‫غيّروا شُهرتها إلى شُهرة الزوجة السابقة 280 00:27:50,376 --> 00:27:53,212 ‫وانتقلوا إلى جزء ثري من (بوسطن) 281 00:27:53,295 --> 00:27:56,506 ‫على قيد الحياة وبخير ‫أنا أؤكّد لك 282 00:27:58,842 --> 00:28:01,635 ‫(بيكي) أو (بيفرلي) أو اسم ما 283 00:28:03,637 --> 00:28:05,472 ‫اذهبي وابحثي عنها على حاسوبك الخارق 284 00:28:18,274 --> 00:28:19,025 ‫يا إلهي! 285 00:28:26,781 --> 00:28:27,574 ‫أخبرني 286 00:28:32,703 --> 00:28:34,372 ‫- سيكون من الأفضل إذا... إذا... ‫- لا 287 00:28:35,414 --> 00:28:36,415 ‫هنا 288 00:28:50,218 --> 00:28:51,719 ‫عندما... 289 00:28:53,388 --> 00:28:55,681 ‫وجدوها ‫عندما سحبوها من الماء 290 00:28:57,724 --> 00:28:58,892 ‫كانت... 291 00:29:00,519 --> 00:29:01,311 ‫تعرفين 292 00:29:02,979 --> 00:29:04,063 ‫مزرقّة 293 00:29:05,939 --> 00:29:09,401 ‫كانت الأسماك قد وصلت إليها ‫كانت قد أمضت مدةً في الأسفل 294 00:29:13,029 --> 00:29:14,572 ‫ولكنها كانت لا تزال جميلةَ جداً 295 00:29:17,699 --> 00:29:18,450 ‫جميلة 296 00:29:19,993 --> 00:29:22,120 ‫بعد وقت ليس بطويل عندما... 297 00:29:23,496 --> 00:29:24,705 ‫امرأة ما... 298 00:29:26,707 --> 00:29:28,208 ‫جاءت بحثاً عني 299 00:29:31,045 --> 00:29:33,838 ‫كانت... لا أزال أجهل 300 00:29:36,382 --> 00:29:38,467 ‫ولكنها بدأت بإخباري بتلك الأشياء 301 00:29:38,551 --> 00:29:40,594 ‫قالت لي ما أقوله لك 302 00:29:43,055 --> 00:29:45,973 ‫كانت هناك طريقة لاستعادتهم 303 00:29:50,102 --> 00:29:53,980 ‫- استعادتهم من أين؟ ‫- من المكان الذي يذهبون إليه 304 00:29:56,357 --> 00:29:57,567 ‫سأصعد إلى شاحنتك 305 00:29:59,694 --> 00:30:00,903 ‫ولكن لأنني أشعر بالبرد فقط 306 00:30:03,405 --> 00:30:04,531 ‫ولكن إذا أصبح الأمر غريباً... 307 00:30:05,824 --> 00:30:07,784 ‫فقط.. لا تتصرف بغرابة 308 00:30:13,413 --> 00:30:14,289 ‫إنه شعيرة 309 00:30:14,747 --> 00:30:16,083 ‫- مثل جلسة تحضير أرواح؟ ‫- لا 310 00:30:16,958 --> 00:30:17,792 ‫إنه مثل شعيرة 311 00:30:21,753 --> 00:30:24,840 ‫إنه قديم ‫مثل بلاد الرافدين أو ما شابه 312 00:30:26,216 --> 00:30:28,009 ‫أقسم بحياتي إنني فعلت هذا 313 00:30:30,303 --> 00:30:31,637 ‫فعلتُ هذا ونجح 314 00:30:33,180 --> 00:30:35,140 ‫اسمعي، تعرفين ماذا حدث لها 315 00:30:35,224 --> 00:30:38,517 ‫الجميع هنا يعرف ‫يعرفون بالفعل، يعرفون فحسب 316 00:30:38,602 --> 00:30:40,769 ‫وهم... يعرفون قصّتك بالطريقة ذاتها 317 00:30:42,563 --> 00:30:44,356 ‫ولكنك تعرفين أنها على قيد الحياة ‫أليس كذلك؟ 318 00:30:50,402 --> 00:30:51,362 ‫وإلّا ما كنتِ هنا 319 00:31:08,377 --> 00:31:09,377 ‫"ملح حُبيبي مبخّر" 320 00:31:11,629 --> 00:31:13,256 ‫"غرفة نظيفة" 321 00:31:15,966 --> 00:31:16,675 ‫مرحباً 322 00:31:17,926 --> 00:31:20,011 ‫أجل، لا، أنا آسفة ‫لقد توفّيَت 323 00:31:20,595 --> 00:31:21,679 ‫أجل، معك ابنتها 324 00:31:23,139 --> 00:31:24,223 ‫لا، الأخرى 325 00:31:26,558 --> 00:31:27,434 ‫أجل، أجل، حسناً 326 00:31:27,809 --> 00:31:28,602 ‫حسناً 327 00:31:55,582 --> 00:31:56,625 ‫ما الذي أفعله؟ 328 00:33:40,588 --> 00:33:45,259 ‫أين... أين يمكن أن يكون الصبي الصغير؟ 329 00:33:45,634 --> 00:33:50,013 ‫تحتاج الأم الوحشة إلى الدغدغات لتعيش 330 00:33:57,102 --> 00:33:59,521 ‫وجدتك يا سيد (ماغو) 331 00:34:02,189 --> 00:34:05,109 ‫هذا يدغدغ، هذا يدغدغ... 332 00:34:56,194 --> 00:34:58,862 ‫- أجل، تركَتني ‫- أعرف 333 00:34:59,863 --> 00:35:01,073 ‫أجل، منذ وقت طويل 334 00:35:02,740 --> 00:35:04,242 ‫بعد أن ضاع (نولان) 335 00:35:05,159 --> 00:35:05,952 ‫اسمه (نوا) 336 00:35:07,619 --> 00:35:10,247 ‫أجل، أجل، صحيح 337 00:35:12,207 --> 00:35:13,541 ‫لقد بلّغتك 338 00:35:14,292 --> 00:35:15,210 ‫ما هذا؟ 339 00:35:16,377 --> 00:35:17,712 ‫ابتعد عن منزلها 340 00:35:18,462 --> 00:35:21,090 ‫- يمكنني الذهاب حيث أريد ‫- أجل، تقول تلك الورقة غير ذلك 341 00:35:21,173 --> 00:35:22,132 ‫مئة ياردة 342 00:35:22,841 --> 00:35:23,842 ‫أتمنى لك نهاراً جميلاً 343 00:35:26,886 --> 00:35:27,595 ‫أنت 344 00:35:28,554 --> 00:35:31,515 ‫ما شعور أن تعرفي ‫أنك سيئة في عملك؟ 345 00:35:32,891 --> 00:35:36,060 ‫أعني أنت... وجدتِ بالفعل... 346 00:35:36,936 --> 00:35:38,187 ‫فردة حذائه، أليس كذلك؟ 347 00:35:38,395 --> 00:35:41,982 ‫لذا نجحت في ذلك ‫لم تذهبي إلى المنزل خالية الوفاض كلّياً 348 00:35:42,065 --> 00:35:44,442 ‫ولكنك استلمتِ نوعاً ما ‫من يفعل ذلك؟ 349 00:35:44,985 --> 00:35:47,320 ‫من... من يتخلّى عن طفل مفقود؟ 350 00:35:47,653 --> 00:35:50,990 ‫وربّـ... ربما هي صعبة جداً 351 00:35:51,281 --> 00:35:52,657 ‫قضية صعبة 352 00:35:54,409 --> 00:35:55,744 ‫صعبة جداً على شرطية 353 00:35:55,827 --> 00:35:58,787 ‫لأنني... أنا مناصر للنسوية ‫أنا أساندك، أنا في صفّك 354 00:35:58,913 --> 00:36:01,249 ‫أريدك أن تصلي إلى القمة ‫ثم إلى الحضيض 355 00:36:01,582 --> 00:36:03,333 ‫حتى تجثي على ركبتيك ‫وأنت تتقلبين 356 00:36:03,542 --> 00:36:05,460 ‫ماذا يحدث أيتها الشرطية؟ ‫أنسيتِ شيئاً؟ 357 00:36:05,543 --> 00:36:09,005 ‫- هناك محقن بارز من جيبك يا (وايات) ‫- اللعنة على حياتي 358 00:36:09,756 --> 00:36:11,048 ‫ماذا عن أي أسلحة؟ 359 00:36:11,132 --> 00:36:13,050 ‫ألديك أي أسلحة في المقطورة ‫والتي يجب عليّ القلق بشأنها؟ 360 00:36:13,134 --> 00:36:14,760 ‫- لا، لا، لا، لا تفكّر في الأمر حتى ‫- اللعنة 361 00:36:15,176 --> 00:36:16,177 ‫اسمعي، اسمعي 362 00:36:19,055 --> 00:36:20,640 ‫ابتعد عن (كورا) 363 00:36:20,931 --> 00:36:21,974 ‫هل تفهمني؟ 364 00:36:25,352 --> 00:36:28,605 ‫- أنت تبحثين عن عذر فقط، أليس كذلك؟ ‫- قلها فقط 365 00:36:31,024 --> 00:36:34,359 ‫- أجل، تهرع الأخت الكبرى إلى الإنقاذ ‫- قلها 366 00:36:36,236 --> 00:36:37,570 ‫أجل، يجب عليّ أن أبتعد 367 00:36:39,489 --> 00:36:40,407 ‫هل ستلتقط ذاك؟ 368 00:36:41,574 --> 00:36:43,993 ‫هيّا، أعطيك الإذن 369 00:36:48,413 --> 00:36:50,165 ‫تقول تلك الورقة مئة ياردة 370 00:36:50,248 --> 00:36:52,333 ‫ولكنني أريدك أن تتظاهر ‫أنها تقول مئة ميل 371 00:36:52,875 --> 00:36:54,043 ‫هلّا قلتَ ذلك من أجلي! 372 00:36:56,503 --> 00:36:57,962 ‫مئة ميل 373 00:36:59,506 --> 00:37:00,298 ‫أحسنت 374 00:37:05,636 --> 00:37:07,805 ‫اسمه (نوا) أيها القذر 375 00:37:10,182 --> 00:37:13,560 ‫"تطهير" 376 00:37:17,979 --> 00:37:21,566 ‫- هل من أدوات كهربائية في المنزل؟ ‫- لا 377 00:37:22,608 --> 00:37:24,777 ‫لا، كالإنترنت أو أيّ شيء 378 00:37:26,070 --> 00:37:30,073 ‫أعني هناك مكان صغير ‫في الطابق العلوي 379 00:37:30,157 --> 00:37:32,325 ‫بالقرب من الأرضية ‫يمكنك فيه استقبال إشارة الخلوي 380 00:37:32,408 --> 00:37:33,367 ‫حسناً، جيد 381 00:37:33,451 --> 00:37:36,579 ‫لا، لا نريد أيّ... أيّ... أيّ تدخّل ‫ولا إلهاء 382 00:37:37,371 --> 00:37:38,539 ‫هذا... 383 00:37:39,748 --> 00:37:41,291 ‫صابون صنوبر حقيقي؟ 384 00:37:50,006 --> 00:37:53,426 ‫- والملح؟ ‫- أجل، إنه ملح خشن كما طلبتَ منّي 385 00:37:53,759 --> 00:37:55,010 ‫جيد، لا، هذا جيد 386 00:37:55,970 --> 00:37:57,680 ‫ملح الطعام فيه يود 387 00:37:58,347 --> 00:37:59,890 ‫يجب أن يكون ملحاً خشناً 388 00:38:00,140 --> 00:38:01,183 ‫أو ملحاً بحرياً 389 00:38:02,016 --> 00:38:03,267 ‫إنها دقيقة جداً 390 00:38:04,352 --> 00:38:06,729 ‫الحياة الآخرة نيّقة بشأن توابلها 391 00:38:09,982 --> 00:38:13,651 ‫اسمعي، أنا... أفهم إذا لم تكوني ‫مقتنعةً تماماً بهذا كله 392 00:38:13,735 --> 00:38:16,362 ‫ولكن يجب عليّ أن أعرف... الآن 393 00:38:17,739 --> 00:38:19,323 ‫إلى أي درجة أنت ملتزمة 394 00:38:19,406 --> 00:38:21,992 ‫- هذا... هذا... حقيقيّ جداً ‫- أنا... 395 00:38:22,576 --> 00:38:25,036 ‫- وأيّ انحراف... ‫- لم أقصد الإساءة إليك أو ما شابه 396 00:38:25,120 --> 00:38:25,954 ‫لم أقصد حقاً 397 00:38:26,037 --> 00:38:27,955 ‫- أنا أفهـ... ‫- لأنني... آسفة، الأمر مثل... 398 00:38:28,205 --> 00:38:29,707 ‫الأمر كلّه... تعرف... 399 00:38:31,792 --> 00:38:33,418 ‫أعني بربّك، هناك... 400 00:38:34,211 --> 00:38:36,504 ‫لديهم أصفاد متربصة بالأرضية حبّاً بالرب 401 00:38:36,588 --> 00:38:38,881 ‫حسناً، يجدر بنا... ‫يجدر بنا إلغاء الأمر الآن 402 00:38:38,965 --> 00:38:42,635 ‫- ماذا! لا، لا، لا ‫- لا، لا يمكننا فعل هذا إلى منتصف الطريق 403 00:38:46,263 --> 00:38:47,680 ‫أنا آسفة 404 00:38:49,515 --> 00:38:50,182 ‫آسفة 405 00:38:52,684 --> 00:38:54,060 ‫أنا... أنا... 406 00:38:55,687 --> 00:38:57,022 ‫آسفة، أنا آسفة 407 00:38:57,730 --> 00:38:59,607 ‫أنا... اسمع، لقد وافقت على الأمر 408 00:38:59,690 --> 00:39:01,316 ‫و... وأنت محق سوف... 409 00:39:01,400 --> 00:39:03,735 ‫سأفعل كلّ ما تقول إنه يجب عليّ فعله 410 00:39:04,403 --> 00:39:05,737 ‫وأنا آسفة 411 00:39:09,073 --> 00:39:09,824 ‫بحقّ 412 00:39:11,700 --> 00:39:15,370 ‫سيكون هذا مؤلماً جداً 413 00:39:15,537 --> 00:39:17,247 ‫وهذا شيء لا يمكنني التأكيد عليه كفايةً 414 00:39:17,330 --> 00:39:19,582 ‫إنه شيء لم تعرفيه قطّ 415 00:39:23,419 --> 00:39:23,919 ‫حسناً 416 00:39:28,006 --> 00:39:29,299 ‫يجب علينا أن ننظّفك 417 00:39:29,966 --> 00:39:31,467 ‫- حمّام الملح ‫- أجل 418 00:39:38,139 --> 00:39:39,390 ‫(كورا) 419 00:39:41,559 --> 00:39:42,310 ‫نعم؟ 420 00:39:43,561 --> 00:39:44,478 ‫لن أدخل 421 00:39:44,895 --> 00:39:46,772 ‫- هل... هل أنت في حوض الاستحمام؟ ‫- أجل 422 00:39:48,773 --> 00:39:50,400 ‫نسيت أن أخبرك بشأن الملح 423 00:39:51,233 --> 00:39:55,404 ‫الملح... يخلق طبقةً واقيةً 424 00:39:57,113 --> 00:39:58,114 ‫ولكن أيضاً... 425 00:39:58,782 --> 00:40:02,243 ‫- يمتصّ الطاقة السلبية أيضاً ‫- هذا رائع، شكراً لك 426 00:40:03,286 --> 00:40:05,705 ‫حسناً، حالما... حالما تنتقعين فيه 427 00:40:06,080 --> 00:40:07,957 ‫ستفركين جسدك به كما أريتك 428 00:40:08,040 --> 00:40:10,709 ‫ثم اغتسلي بالماء النظيف 429 00:40:10,792 --> 00:40:13,211 ‫ستتخلصين من تلك القذارات كلّها 430 00:40:16,464 --> 00:40:17,465 ‫مذهل 431 00:40:18,799 --> 00:40:20,800 ‫- حسناً، هل فهمت؟ ‫- فهمت 432 00:40:21,009 --> 00:40:21,968 ‫شكراً لك 433 00:40:23,886 --> 00:40:25,304 ‫حسناً، سوف... 434 00:40:25,888 --> 00:40:26,848 ‫سأكون في الأسفل 435 00:40:28,682 --> 00:40:29,975 ‫تصرّف وكأنك في منزلك 436 00:40:38,023 --> 00:40:41,110 ‫- أيمكنني أن أسألك سؤالاً؟ ‫- بالطبع 437 00:40:45,989 --> 00:40:48,199 ‫لمَ هناك كثير من الحزن في عينيك؟ 438 00:40:53,245 --> 00:40:54,412 ‫- أهناك الكثير؟ ‫- أجل 439 00:40:56,748 --> 00:41:00,376 ‫أجل، هناك ويمكنني رؤيته ‫ولكن لا يمكنني أن أفهمه 440 00:41:01,335 --> 00:41:03,003 ‫أعني... لقد استعدتَها، أليس كذلك؟ 441 00:41:04,880 --> 00:41:07,840 ‫اعتقدتَ أنك خسرتها ولكنك استعدتَها 442 00:41:09,049 --> 00:41:10,175 ‫من دون شروط 443 00:41:13,637 --> 00:41:15,263 ‫تعرفين أنني لم أرَها، أليس كذلك؟ 444 00:41:19,142 --> 00:41:19,850 ‫ماذا؟ 445 00:41:22,102 --> 00:41:23,395 ‫هل أنت جادّ؟ 446 00:41:34,946 --> 00:41:39,200 ‫هناك شيء... ما ‫يجب عليّ أن أهتم به 447 00:41:39,909 --> 00:41:41,076 ‫قبل أن أذهب 448 00:41:46,205 --> 00:41:47,499 ‫إنها آمنة مع والدتها 449 00:41:49,083 --> 00:41:53,003 ‫سأذهب إلى هناك وأزورها عندما... ‫أرتّب كلّ شيء 450 00:41:57,507 --> 00:42:00,509 ‫"تعجيل" 451 00:42:10,017 --> 00:42:11,727 ‫مهلاً، مهلاً، مهلاً، ماذا؟ 452 00:42:12,603 --> 00:42:15,314 ‫- هذا من أجل حمايتك ‫- حمايتي؟ ماذا يعني ذلك؟ 453 00:42:15,564 --> 00:42:17,316 ‫مهلاً، لم تخبرني قطّ ‫أن هذا الشيء من أجلي 454 00:42:17,399 --> 00:42:18,858 ‫تحتاجين إليه اليوم فقط 455 00:42:19,150 --> 00:42:21,694 ‫بعد ذلك لن يكون ضرورياً، أعدك 456 00:42:25,656 --> 00:42:27,950 ‫يجب عليك أن تتذكري ‫أن كلّ ما تمرّين به... 457 00:42:28,950 --> 00:42:30,076 ‫فعلتُه أنا 458 00:42:30,868 --> 00:42:31,744 ‫هذا... 459 00:42:34,121 --> 00:42:36,957 ‫هكذا يسير الأمر ‫إما أنك تثقين بي أو لا 460 00:42:46,673 --> 00:42:47,216 ‫أهو وثيق؟ 461 00:42:50,009 --> 00:42:51,720 ‫لا أعرف، إنه... 462 00:42:53,930 --> 00:42:54,805 ‫لا، إنه رائع 463 00:42:57,265 --> 00:43:00,935 ‫ولكن هذا الجزء هو الأكثر تطلّباً ‫من الناحية الجسدية، إذا... 464 00:43:01,478 --> 00:43:04,647 ‫خاصةً لأنك مصابة ‫بسوء التغذية على الأرجح 465 00:43:05,356 --> 00:43:09,985 ‫ولكنه كان مهمّاً جداً وضرورياً ‫لإخراج تلك القذارات من جسمك 466 00:43:10,068 --> 00:43:11,945 ‫ولفعل ما يجب عليك القيام به، اتفقنا؟ 467 00:43:12,028 --> 00:43:14,280 ‫عظيم، هلّا بدأنا ‫وقل لي ما يجب عليّ فعله 468 00:43:14,655 --> 00:43:15,406 ‫لا شيء 469 00:43:16,365 --> 00:43:17,366 ‫لا تفعلي شيئاً 470 00:43:18,492 --> 00:43:19,743 ‫قفي هناك فقط 471 00:43:20,369 --> 00:43:21,745 ‫كوني منفتحةً 472 00:43:23,079 --> 00:43:25,957 ‫كرري المنسك كما أقوله بالضبط 473 00:43:26,374 --> 00:43:28,709 ‫و... والجلوس ممنوع 474 00:43:29,502 --> 00:43:32,170 ‫- الوقوف فقط، هذا مهم جداً ‫- فهمت، فهمت، هيّا بنا 475 00:43:32,254 --> 00:43:33,921 ‫- هذا مهم ‫- فهمت 476 00:43:41,595 --> 00:43:43,304 ‫نأتي بملء إرادتنا 477 00:43:46,391 --> 00:43:48,100 ‫نأتي بملء إرادتنا 478 00:43:48,518 --> 00:43:51,478 ‫نسعى خلف ما هو متاح لنا فقط 479 00:43:53,480 --> 00:43:56,732 ‫نسعى خلف ما هو متاح لنا فقط 480 00:43:58,651 --> 00:44:00,653 ‫نرفض الترتيب الطبيعي 481 00:44:00,736 --> 00:44:05,823 ‫ونُبعد أنفسنا عن الغطاء الروحي... للنور 482 00:44:07,366 --> 00:44:09,827 ‫نرفض الترتيب الطبيعي 483 00:44:09,911 --> 00:44:13,872 ‫ونُبعد أنفسنا عن الغطاء الروحي للنور 484 00:44:52,530 --> 00:44:53,572 ‫هلّا توقفنا 485 00:44:59,703 --> 00:45:00,870 ‫أريد أن أتوقف 486 00:45:05,916 --> 00:45:06,875 ‫(إيبل) 487 00:45:07,709 --> 00:45:09,794 ‫أريد أن أتوقف ‫أحتاج إلى قليل من الماء 488 00:45:15,882 --> 00:45:16,675 ‫أنت! 489 00:45:18,677 --> 00:45:21,721 ‫كفاك، ما هذا؟ ‫إنه هراء، لا شيء يحدث 490 00:45:23,556 --> 00:45:26,391 ‫أريد أن أخلع هذا الآن يا (إيبل) 491 00:45:29,143 --> 00:45:32,146 ‫اللعنة، أنا لا أعبث ‫سأخلع هذا 492 00:45:32,230 --> 00:45:33,064 ‫ما قصتك؟ 493 00:45:38,193 --> 00:45:40,278 ‫أقسم بالرب يا (إيبل)، إذا لم... 494 00:45:52,122 --> 00:45:52,913 ‫أجل 495 00:45:53,873 --> 00:45:55,375 ‫مهلاً، مهلاً 496 00:45:56,250 --> 00:45:57,084 ‫يا إلهي! 497 00:45:57,877 --> 00:45:59,294 ‫- اللعنة ‫- هل أنت بخير؟ 498 00:45:59,378 --> 00:46:00,170 ‫يا إلهي! 499 00:46:00,254 --> 00:46:02,797 ‫- أجل، قولي إنك بخير، قولي إنك بخير ‫- ماذا كان ذلك؟ 500 00:46:02,881 --> 00:46:04,132 ‫- لم أعلم ماذا كنت أتوقع ‫- ماذا كان ذلك؟ 501 00:46:04,215 --> 00:46:05,883 ‫- أنا... كنت أطفو ‫- لا أعلم ما كان ذلك 502 00:46:06,384 --> 00:46:08,385 ‫كنت أطفو في الهواء 503 00:46:08,552 --> 00:46:09,803 ‫يا إلهي! لا، لا، لا 504 00:46:09,887 --> 00:46:10,929 ‫لا، لا، لقد شعرت به 505 00:46:11,096 --> 00:46:11,971 ‫لقد شعرت به 506 00:46:12,805 --> 00:46:15,432 ‫كان مثل طاقة في صدري 507 00:46:15,725 --> 00:46:16,558 ‫يا إلهي! 508 00:46:17,434 --> 00:46:18,394 ‫هذا حقيقي 509 00:46:21,104 --> 00:46:22,438 ‫سأضمّ طفلي مرّةً أخرى 510 00:46:23,689 --> 00:46:26,567 ‫سأضمّ ولدي مرّةً أخرى 511 00:46:33,948 --> 00:46:37,660 ‫"دعوة" 512 00:46:59,554 --> 00:47:02,806 ‫ننشد أن نعيد الميت إلى الحياة 513 00:47:09,645 --> 00:47:13,941 ‫ننشد أن نعيد الميت إلى الحياة 514 00:48:00,521 --> 00:48:01,606 ‫نقول تعال 515 00:48:05,442 --> 00:48:06,526 ‫نقول تقدّم إلى الأمام 516 00:48:11,155 --> 00:48:12,156 ‫نقول تعال 517 00:48:13,657 --> 00:48:15,075 ‫نقول تقدّم إلى الأمام 518 00:48:22,039 --> 00:48:24,333 ‫لا عليك، اتفقنا؟ ‫أنت هنا معي 519 00:48:24,541 --> 00:48:25,917 ‫- أنت آمنة ‫- لا، لستُ آمنة 520 00:48:26,002 --> 00:48:27,461 ‫- أجل، أنت آمنة ‫- لسنا آمنتَين 521 00:48:27,544 --> 00:48:29,337 ‫- حسناً، انظري إليّ ‫- لسنا آمنتَين، لسنا آمنتَين 522 00:48:29,545 --> 00:48:31,714 ‫انظري إليّ يا حبيبتي، أحسنتِ 523 00:48:31,965 --> 00:48:32,840 ‫لا عليك 524 00:48:33,299 --> 00:48:35,801 ‫كان مثل ضوء نهار ينطفئ 525 00:48:36,719 --> 00:48:38,470 ‫كما لو أن شيئاً أطفأ الضوء 526 00:48:40,138 --> 00:48:41,515 ‫- لا بأس ‫- لا 527 00:48:43,516 --> 00:48:45,226 ‫- لا بأس ‫- لا 528 00:48:46,059 --> 00:48:47,144 ‫يجب علينا أن نعود 529 00:48:47,561 --> 00:48:48,771 ‫يجب علينا أن نعود 530 00:48:50,313 --> 00:48:52,107 ‫كان الأمر كما لو أننا دعوناه 531 00:48:54,025 --> 00:48:57,694 ‫هناك ترتيب ويجب علينا أن نتّبع الترتيب 532 00:48:58,987 --> 00:49:00,864 ‫- ولكن... ‫- ولكن ماذا؟ 533 00:49:12,165 --> 00:49:14,709 ‫- لا، اخرج من هنا ‫- أهذا أول شيء ستقولينه لي؟ 534 00:49:14,793 --> 00:49:16,710 ‫اسمع يا (وايات) ‫الأمر التقييدي لا يزال سارياً 535 00:49:16,794 --> 00:49:19,212 ‫- سأجدّده كلّ سنة ‫- يا إلهي يا (كورا) 536 00:49:19,505 --> 00:49:21,924 ‫- (كورا)، (كورا) ‫- لا 537 00:49:22,465 --> 00:49:24,259 ‫الجواب لا يزال نفسه ‫ليس لديّ شيء لك، اتفقنا؟ 538 00:49:24,342 --> 00:49:25,468 ‫ليس معي نقود ولا شيء 539 00:49:25,552 --> 00:49:29,096 ‫- لذا ابتعد عن شرفتي ‫- لا تعرفين لمَ أنا هنا أًصلاً 540 00:49:29,263 --> 00:49:33,684 ‫- حسناً، سأستدعي الشرطة ‫- تباً! كلانا يعرف أن هاتفك لا يعمل هنا 541 00:49:38,438 --> 00:49:40,272 ‫تبّاً يا (كورا) 542 00:49:41,856 --> 00:49:44,609 ‫ظننتك فتاةً ملتزمةً دينياً ‫أنا مصدوم 543 00:49:46,235 --> 00:49:48,696 ‫- أم إنه والدك؟ ‫- حسناً يا (إيبل)، لا بأس، سأهتم بالأمر 544 00:49:49,113 --> 00:49:51,490 ‫لا، والدك قتل نفسه 545 00:49:53,366 --> 00:49:54,242 ‫مرحباً يا رجل 546 00:49:56,494 --> 00:50:00,206 ‫- ألا أعرفك؟ ‫- لا يا رجل، لا أظن أنك تعرفني 547 00:50:00,998 --> 00:50:03,249 ‫لا، أجل، تبّاً، أنا المخطئ 548 00:50:03,375 --> 00:50:06,878 ‫كان... كان وجهك يغطّي تلفازي ‫لوقت طويل جداً، أليس كذلك؟ 549 00:50:06,962 --> 00:50:08,713 ‫- بلى ‫- أجل، اللعنة 550 00:50:08,838 --> 00:50:10,130 ‫نجم محليّ 551 00:50:10,423 --> 00:50:14,051 ‫- سحبت تلك الفتاة من الأخدود، أليس كذلك؟ ‫- اخرس، اخرس، لا يمكنك أن تكون هنا 552 00:50:14,134 --> 00:50:16,260 ‫يمكنني أن أكون حيث أريد ‫أيتها السيدة الصغيرة 553 00:50:18,637 --> 00:50:19,847 ‫أتقيم علاقةً معها يا (إيبل)؟ 554 00:50:20,848 --> 00:50:23,308 ‫أجل، أأنت قادر يا (إيبل)؟ 555 00:50:24,601 --> 00:50:27,395 ‫- حسناً، طلبَت منك أن تذهب، لذا... ‫- أتعرف ماذا؟ لا بأس 556 00:50:27,729 --> 00:50:29,105 ‫حقاً، إنه نكرة 557 00:50:29,647 --> 00:50:31,398 ‫إنه مجرّد مدمن حثالة 558 00:50:32,233 --> 00:50:33,817 ‫من بيته من زجاج ‫لا يرشق الناس بحجارته يا (كورا) 559 00:50:34,651 --> 00:50:36,612 ‫من بيته من زجاج ‫لا يرشق الناس بحجارته 560 00:50:37,654 --> 00:50:38,696 ‫هل... 561 00:50:40,365 --> 00:50:41,574 ‫صديقك الجديد... 562 00:50:41,657 --> 00:50:45,202 ‫هل... هل يعرفك؟ هل يعرفك حقاً؟ 563 00:50:45,452 --> 00:50:47,246 ‫أيعرف العلاقات التي أقمتِها ‫من أجل المخدرات؟ 564 00:50:47,746 --> 00:50:50,498 ‫- أنت يا رجل ‫- أنت يا رجل 565 00:50:59,506 --> 00:51:00,047 ‫ماذا؟ 566 00:51:00,632 --> 00:51:02,717 ‫- ماذا ستفعلين بذلك؟ ‫- سأضربه على رأسك 567 00:51:02,800 --> 00:51:04,093 ‫- أنتِ، كفّي عن ذلك، أنتِ ‫- إذا اضطررت إلى ذلك 568 00:51:04,176 --> 00:51:05,011 ‫اللعنة 569 00:51:06,220 --> 00:51:07,137 ‫أنا ذاهب 570 00:51:08,263 --> 00:51:10,056 ‫تستحقان بعضكما أنتما الاثنان 571 00:51:10,390 --> 00:51:12,808 ‫أسوأ أبوين في النادي العالمي كلّه 572 00:51:12,933 --> 00:51:14,685 ‫- غادر ‫- أنا ذاهب 573 00:51:15,227 --> 00:51:15,936 ‫عجباً! 574 00:51:16,186 --> 00:51:19,105 ‫أنتما تضمّان بعضكما على الأغلب ‫بعد العلاقة 575 00:51:19,189 --> 00:51:22,525 ‫وتقولان: أنا أسوأ والد ‫لا، أنا أسوأ والد 576 00:51:22,691 --> 00:51:24,443 ‫لا يا عزيزي، لقد بذلت أقصى جهدك 577 00:51:24,527 --> 00:51:26,862 ‫وتقولين: لم تكن أقصى جهودك كافية 578 00:51:27,279 --> 00:51:28,781 ‫لقد فقدتُ طفلي 579 00:51:28,864 --> 00:51:31,324 ‫سقط طفلي في حفرة في الأرض 580 00:51:31,533 --> 00:51:33,493 ‫كيف ستتعامل مع ذلك؟ 581 00:51:33,618 --> 00:51:36,495 ‫حسناً، لقد تخلّيت عن طفلي 582 00:51:36,578 --> 00:51:37,996 ‫أجل، هذا سيئ إلى حدّ كبير 583 00:51:38,289 --> 00:51:40,165 ‫أتعرفين ما الأسوأ؟ ‫أنا لا... 584 00:51:43,626 --> 00:51:44,960 ‫أنا حقاً آسفة يا (إيبل) 585 00:51:48,964 --> 00:51:51,550 ‫هذا ليس خطأك 586 00:51:54,218 --> 00:51:56,304 ‫أجل، كان ذلك لطيفاً حقاً ‫وإلى ما هناك ولكن... 587 00:51:58,722 --> 00:52:02,017 ‫لا يجدر بي أن أترك الآخرين يدفعون ‫ثمن خياراتي السيئة في الحياة 588 00:52:03,017 --> 00:52:05,352 ‫أأنت متأكدة أنك مستعدة ‫لفعل هذا اليوم؟ 589 00:52:06,646 --> 00:52:07,438 ‫ماذا؟ 590 00:52:12,901 --> 00:52:15,195 ‫دمّر (وايات) كلّ ما هو جميل في حياتي 591 00:52:16,487 --> 00:52:18,280 ‫ولن يأخذ هذا منّي أيضاً 592 00:52:18,906 --> 00:52:22,117 ‫لا يمكنني... العثور على كلمات 593 00:52:22,451 --> 00:52:26,245 ‫لأشرح لك كم سيكون اليوم صعباً 594 00:52:28,414 --> 00:52:29,498 ‫سنتابع 595 00:52:33,043 --> 00:52:35,712 ‫"(نوا)" 596 00:52:35,837 --> 00:52:39,090 ‫"حزن" 597 00:52:53,060 --> 00:52:55,770 ‫نأتي بملء إرادتنا ونفعل ما نشاء 598 00:52:55,854 --> 00:52:57,105 ‫وليس ما طُلب منّا 599 00:52:58,231 --> 00:52:59,857 ‫نأتي بملء إرادتنا 600 00:53:00,149 --> 00:53:03,276 ‫ونفعل ما نشاء وليس ما طُلب منّا 601 00:53:04,486 --> 00:53:05,445 ‫اليوم... 602 00:53:08,865 --> 00:53:10,074 ‫نطلب الحزن 603 00:53:12,368 --> 00:53:15,203 ‫اليوم نطلب الحزن 604 00:53:15,746 --> 00:53:16,830 ‫حزن... 605 00:53:18,123 --> 00:53:19,374 ‫من أعلى رتبة 606 00:53:21,000 --> 00:53:23,085 ‫حزن من أعلى رتبة 607 00:53:24,003 --> 00:53:26,546 ‫دفعةً لقاء ما نتمنى أن نتلقّاه 608 00:53:27,339 --> 00:53:30,884 ‫دفعةً لقاء ما نتمنى أن نتلقّاه 609 00:58:49,235 --> 00:58:51,862 ‫القوانين... يا طفلتي 610 00:58:53,781 --> 00:58:54,990 ‫لتكن هذه... 611 00:58:57,700 --> 00:59:01,537 ‫آخر ذكرى لكِ عنه 612 00:59:29,561 --> 00:59:30,603 ‫لم أكن مخدَّرةً 613 00:59:31,729 --> 00:59:33,272 ‫رأيتُ تلك الأماكن 614 00:59:33,647 --> 00:59:34,648 ‫كنتُ هناك 615 00:59:39,736 --> 00:59:40,820 ‫حسناً... 616 00:59:41,821 --> 00:59:42,988 ‫اسمعي، أنا... 617 00:59:43,323 --> 00:59:47,117 ‫أحاول جاهدةً كي أجلس هنا وأُنصت 618 00:59:47,617 --> 00:59:49,911 ‫ولكن ذلك صعب حقاً ‫بسبب المشاكل التي مررنا بها بسبب... 619 00:59:52,121 --> 00:59:52,914 ‫بسبب ماذا؟ 620 00:59:53,706 --> 00:59:56,667 ‫- أنتِ! بسبب ماذا؟ ‫- بسبب خياراتك يا (كورا) 621 00:59:56,750 --> 00:59:59,127 ‫بسبب خياراتك السيئة 622 01:00:01,003 --> 01:00:03,214 ‫تهربين من كلّ شيء 623 01:00:03,297 --> 01:00:04,966 ‫تخرّبين كلّ ما لا يمكنك الهروب منه 624 01:00:05,049 --> 01:00:07,801 ‫تضعين كل مخدّر يمكنك العثور عليه ‫في جسدك، أليس كذلك؟ 625 01:00:08,719 --> 01:00:11,346 ‫لا أعرف ما يسعدك أو يحزنك أبداً 626 01:00:11,554 --> 01:00:13,931 ‫- أجل ‫- آسفة لأنني لم أستطع الارتقاء 627 01:00:14,014 --> 01:00:16,642 ‫- إلى مستوى الطفل الذهبي الذي وضعتِه ‫- اللعنة 628 01:00:16,726 --> 01:00:17,601 ‫مستحيل 629 01:00:18,810 --> 01:00:20,437 ‫ماذا تريدينني أن أقول؟ 630 01:00:20,520 --> 01:00:23,147 ‫وكم مرةً تريدينني أن أقوله؟ 631 01:00:24,023 --> 01:00:25,399 ‫لمَ لم تتصلي بي؟ 632 01:00:25,984 --> 01:00:28,235 ‫لكي تقولي لي إنني مجنونة؟ 633 01:00:28,319 --> 01:00:29,862 ‫أو إنني كنت أتعاطى؟ 634 01:00:30,112 --> 01:00:31,738 ‫أو أياً يكن ما أردتِ قوله؟ 635 01:00:32,780 --> 01:00:33,948 ‫ذلك الشيء كان حقيقياً 636 01:00:34,324 --> 01:00:35,407 ‫كان حقيقياً 637 01:00:37,368 --> 01:00:38,702 ‫وكان الطريقة الوحيدة 638 01:00:40,996 --> 01:00:42,539 ‫ما كنتِ ستُحضرينه إلى المنزل 639 01:00:50,837 --> 01:00:52,005 ‫اللعنة! 640 01:01:48,553 --> 01:01:50,555 ‫- أتسمحين بدقيقة من وقتك؟ ‫- أجل، ماذا هناك؟ 641 01:01:54,599 --> 01:01:55,767 ‫ما الذي أنظر إليه؟ 642 01:01:56,101 --> 01:01:58,728 ‫تشريح جثة الفتاة (ترنر) ‫التي أُخرجت من الأخدود السنة الماضية 643 01:01:59,228 --> 01:02:01,439 ‫أجل، عرفتُها ‫ما قصة المطبوعات المدرسية؟ 644 01:02:02,315 --> 01:02:03,649 ‫من مدرسة (بلانشرد) المتوسطة 645 01:02:04,525 --> 01:02:05,651 ‫في (بوسطن) 646 01:02:06,777 --> 01:02:07,945 ‫أُخذت الشهر الماضي 647 01:02:16,243 --> 01:02:19,079 ‫"مخاض" 648 01:02:24,584 --> 01:02:25,918 ‫أأنت مستعدة؟ 649 01:02:27,877 --> 01:02:28,670 ‫لا 650 01:02:33,382 --> 01:02:35,050 ‫كيف لا تزال هذه الأشياء هنا؟ 651 01:02:35,426 --> 01:02:38,386 ‫وضعت أمي سدادة من نوع ما عليها و... 652 01:02:39,387 --> 01:02:41,264 ‫أعتقد أنها بدأت تُظهر عمرها 653 01:02:46,477 --> 01:02:47,853 ‫ستُظهر نفسها اليوم 654 01:02:51,898 --> 01:02:54,149 ‫تذكري أن هذا تقايض 655 01:02:55,234 --> 01:02:56,276 ‫وليس هديةً 656 01:03:01,155 --> 01:03:02,365 ‫ابقي في تلك الدائرة 657 01:03:02,949 --> 01:03:05,284 ‫إذا نسيت كلّ شيء آخر ‫تذكري ذلك 658 01:03:05,868 --> 01:03:06,994 ‫ابقي فيها 659 01:03:09,997 --> 01:03:11,206 ‫سنكون على ما يرام 660 01:03:13,916 --> 01:03:14,751 ‫نكاد نصل 661 01:03:43,608 --> 01:03:45,568 ‫نأتي بملء إرادتنا 662 01:03:46,653 --> 01:03:48,237 ‫نأتي بملء إرادتنا 663 01:03:49,613 --> 01:03:51,657 ‫مدّدنا الدعوة 664 01:03:52,408 --> 01:03:54,242 ‫مدّدنا الدعوة 665 01:03:56,202 --> 01:03:57,578 ‫تحمّلنا الحزن 666 01:03:58,621 --> 01:04:00,039 ‫تحمّلنا الحزن 667 01:04:10,256 --> 01:04:12,424 ‫نؤلّف الآن رموز وصولك 668 01:04:17,679 --> 01:04:20,014 ‫نؤلّف الآن رموز وصولك 669 01:05:19,147 --> 01:05:19,856 ‫تعال 670 01:05:21,232 --> 01:05:22,567 ‫تعال إلينا الآن 671 01:05:24,610 --> 01:05:25,361 ‫تعال 672 01:05:26,487 --> 01:05:27,654 ‫تعال إلينا الآن 673 01:05:36,495 --> 01:05:37,746 ‫من السواد 674 01:05:39,414 --> 01:05:40,374 ‫من السواد 675 01:10:19,192 --> 01:10:20,109 ‫(إيبل) 676 01:10:50,885 --> 01:10:51,844 ‫أنتِ 677 01:12:17,541 --> 01:12:20,044 ‫ألا تتمّنين أن تريه ثانيةً؟ 678 01:12:21,253 --> 01:12:25,048 ‫أن تتمتّعي مرةً أخرى برائحته البريئة؟ 679 01:12:26,882 --> 01:12:30,427 ‫ولدك... (نوا) 680 01:12:33,555 --> 01:12:34,598 ‫أجل 681 01:12:35,557 --> 01:12:37,016 ‫أجل، أجل 682 01:12:44,272 --> 01:12:45,523 ‫سأفعل أيّ شيء 683 01:12:47,400 --> 01:12:49,110 ‫أعرف أنك ستفعلين يا ابنتي 684 01:12:50,277 --> 01:12:51,737 ‫أعرف أنك ستفعلين 685 01:12:54,280 --> 01:12:55,782 ‫أنهي ما بدأته 686 01:12:59,577 --> 01:13:00,328 ‫كيف؟ 687 01:13:02,537 --> 01:13:03,580 ‫أنا وحيدة تماماً 688 01:13:06,541 --> 01:13:09,127 ‫لديك كلّ ما تحتاجين إليه 689 01:13:35,565 --> 01:13:38,652 ‫"خنزير" 690 01:13:53,956 --> 01:13:54,790 ‫قلتُ لك 691 01:13:55,499 --> 01:13:56,458 ‫معزاة لعينة 692 01:14:04,924 --> 01:14:05,758 ‫هيا يا (جوناس) 693 01:14:06,216 --> 01:14:06,967 ‫لا عليك 694 01:14:09,053 --> 01:14:10,219 ‫لا عليك، هيّا 695 01:15:04,765 --> 01:15:05,641 ‫تعالي 696 01:15:16,025 --> 01:15:17,443 ‫فعلتُ كلّ شيء 697 01:15:19,278 --> 01:15:20,028 ‫تعالي 698 01:15:23,782 --> 01:15:25,158 ‫متى أراه؟ 699 01:15:26,493 --> 01:15:27,910 ‫تعالي يا ابنتي... 700 01:15:30,412 --> 01:15:31,747 ‫إلى الدائرة 701 01:15:34,458 --> 01:15:35,876 ‫من أجل الصبيّ 702 01:16:09,279 --> 01:16:10,363 ‫هذا هو يا (كورا) 703 01:16:12,239 --> 01:16:13,198 ‫يوم السداد 704 01:16:15,034 --> 01:16:15,867 ‫(نوا) 705 01:16:16,785 --> 01:16:17,827 ‫أين (نوا)؟ 706 01:16:21,247 --> 01:16:22,206 ‫قريباً 707 01:17:05,076 --> 01:17:06,660 ‫أنا آسفة جداً يا (إيبل) 708 01:17:11,039 --> 01:17:11,832 ‫هاتِ طبقك 709 01:17:13,874 --> 01:17:16,168 ‫- ما هذا؟ ‫- معزاة فحسب 710 01:17:18,212 --> 01:17:19,004 ‫لا 711 01:17:19,254 --> 01:17:20,672 ‫أريد أن أرى (نوا) 712 01:17:21,881 --> 01:17:24,008 ‫هاتِ طبقك 713 01:17:31,181 --> 01:17:31,974 ‫اللعنة 714 01:17:42,983 --> 01:17:43,817 ‫لا 715 01:17:44,692 --> 01:17:45,985 ‫الأولى من أجل اللحم 716 01:17:46,861 --> 01:17:48,696 ‫الثانية من أجل الدم 717 01:17:51,031 --> 01:17:52,074 ‫الثالثة... 718 01:17:53,533 --> 01:17:54,367 ‫من أجل العظم 719 01:18:00,247 --> 01:18:01,123 ‫كُلي 720 01:18:01,999 --> 01:18:03,291 ‫- ماذا؟ ‫- كُلي 721 01:18:04,792 --> 01:18:09,255 ‫كي يصبح لحم (نوا) ‫ودمه وعظمه واحداً 722 01:18:40,948 --> 01:18:43,284 ‫قدمت عقوبتي من أجل هبة الحياة 723 01:18:43,367 --> 01:18:46,411 ‫حملت الباحث مقابل أن ابنتي... 724 01:18:49,039 --> 01:18:50,748 ‫ستعود إلى الحياة 725 01:18:56,461 --> 01:18:59,964 ‫وعلى الرغم من أنني لم أرَها ثانيةً 726 01:19:00,048 --> 01:19:02,883 ‫أعدّ عقوبتي عادلةً ومنصفةً 727 01:19:17,228 --> 01:19:18,980 ‫- أنا لا... ‫- إنها الخطوة الأخيرة يا (كورا) 728 01:19:19,064 --> 01:19:22,608 ‫اشربي... حتى يكتمل المنسك 729 01:19:22,775 --> 01:19:24,985 ‫- متى أراه؟ ‫- لا أعرف 730 01:19:27,071 --> 01:19:29,906 ‫أعرف أنك إذا شربتِ... 731 01:19:30,406 --> 01:19:32,325 ‫سيكون (نوا) على قيد الحياة ‫بلحمه وشحمه 732 01:19:33,201 --> 01:19:34,410 ‫ذلك هو الميثاق 733 01:19:40,082 --> 01:19:41,082 ‫اشربيه 734 01:20:03,101 --> 01:20:05,394 ‫لا 735 01:20:13,318 --> 01:20:17,363 ‫المرأة التي أنعمت عليّ بهذه النعمة ‫دفعت ثمنها 736 01:20:18,655 --> 01:20:19,948 ‫وأنا دفعت ثمني 737 01:20:22,784 --> 01:20:26,496 ‫كما فعلَت أرواح لا تُعدّ ولا تُحصى ‫عبر الألفية 738 01:20:27,329 --> 01:20:28,497 ‫وضّحت لكِ 739 01:20:29,081 --> 01:20:30,749 ‫كان هذا يستحقّ الثمن الباهظ 740 01:20:31,000 --> 01:20:32,167 ‫لذا ادفعي ثمنك 741 01:20:34,711 --> 01:20:35,754 ‫يجب عليك أن تحمليه 742 01:20:40,257 --> 01:20:43,510 ‫يجب عليك أن تنقلي الباحث ‫إلى الروح التالية التي تحتاج إليه 743 01:20:43,593 --> 01:20:45,011 ‫إنها الطريقة 744 01:20:46,471 --> 01:20:48,014 ‫إنها الطريقة الوحيدة 745 01:20:49,140 --> 01:20:50,391 ‫يا إلهي! 746 01:20:53,476 --> 01:20:56,562 ‫- هل درّبتني؟ ‫- عليك اللعنة 747 01:20:56,646 --> 01:20:58,147 ‫في المجموعة، في المجموعة 748 01:20:58,939 --> 01:21:01,817 ‫أكنت تبحث عن شخص لتمرّر له هذا؟ 749 01:21:03,193 --> 01:21:04,236 ‫أكنت تبحث؟ 750 01:21:16,996 --> 01:21:17,997 ‫لقد خرّبتِ كلّ شيء 751 01:21:22,834 --> 01:21:24,044 ‫قدّمت لك ولادةً ثانيةً 752 01:21:27,213 --> 01:21:28,423 ‫إنها هبة مقدّسة 753 01:21:29,590 --> 01:21:32,760 ‫بالمقابل... أخذتِ كلّ شيء منّي 754 01:21:35,512 --> 01:21:39,515 ‫سلبتِ منّي رؤية ابنتي الصغيرة ثانيةً 755 01:21:40,099 --> 01:21:45,020 ‫لأنك لا تستطيعين اتّباع تعليمات بسيطة 756 01:21:48,148 --> 01:21:50,775 ‫تستحقين ذلك الآن 757 01:21:53,902 --> 01:21:55,153 ‫اشربي 758 01:21:57,906 --> 01:21:59,240 ‫اشربيه 759 01:22:04,078 --> 01:22:06,246 ‫عليك اللعنة 760 01:22:10,792 --> 01:22:13,461 ‫لا! 761 01:22:24,386 --> 01:22:27,180 ‫ثمة دين لي 762 01:22:28,890 --> 01:22:32,060 ‫سأستعيد المكافأة 763 01:22:33,060 --> 01:22:33,769 ‫لا 764 01:22:34,061 --> 01:22:36,689 ‫سيعرف الفتى الآن ‫عذاباً من دون نهاية 765 01:22:36,856 --> 01:22:40,734 ‫لن يعرف سوى الألم والحسرة واليأس 766 01:22:40,817 --> 01:22:43,194 ‫حتى نهاية الأشياء كلّها 767 01:22:44,153 --> 01:22:48,240 ‫لا، أرجوك 768 01:22:50,242 --> 01:22:51,576 ‫لا تستطيع 769 01:22:53,578 --> 01:22:55,412 ‫ولكنني أستطيع 770 01:22:59,124 --> 01:23:00,959 ‫لا بدّ من وجود حل 771 01:23:01,627 --> 01:23:03,253 ‫يجب أن يكون لديّ ناقل 772 01:23:04,004 --> 01:23:05,796 ‫تُسوّى الدفعة 773 01:23:05,963 --> 01:23:08,465 ‫تلك هي الطريقة 774 01:23:09,799 --> 01:23:11,218 ‫يمكنني أن أُحضر لك ناقلاً 775 01:23:14,929 --> 01:23:18,266 ‫لا ألاعيب يا فتاة 776 01:23:21,684 --> 01:23:22,727 ‫لا ألاعيب 777 01:23:23,436 --> 01:23:24,396 ‫أستطيع 778 01:23:26,313 --> 01:23:27,148 ‫أستطيع 779 01:23:36,822 --> 01:23:37,573 ‫مرحباً 780 01:23:39,992 --> 01:23:40,951 ‫أجل، أعرف 781 01:23:43,912 --> 01:23:45,580 ‫يجب عليّ حقاً أن أراك الليلة 782 01:23:47,415 --> 01:23:48,416 ‫لا، لا، لا 783 01:23:49,125 --> 01:23:49,875 ‫الليلة 784 01:23:51,001 --> 01:23:52,294 ‫أيمكنك إحضار مخدّرات؟ 785 01:23:54,754 --> 01:23:55,463 ‫أجل 786 01:23:56,548 --> 01:23:57,424 ‫أجل 787 01:23:57,965 --> 01:23:58,883 ‫اسمع... 788 01:24:01,052 --> 01:24:01,927 ‫أسرع 789 01:24:31,243 --> 01:24:32,286 ‫يا حلوتي 790 01:24:37,498 --> 01:24:38,583 ‫يا حبيبتي 791 01:24:55,347 --> 01:24:56,807 ‫ما هذا! 792 01:25:11,527 --> 01:25:12,820 ‫مفاجأة! 793 01:25:14,363 --> 01:25:15,823 ‫أنا أراكِ 794 01:25:17,992 --> 01:25:18,658 ‫أنت 795 01:25:20,494 --> 01:25:21,620 ‫أحضرت مخدراتك 796 01:25:23,913 --> 01:25:25,748 ‫وأنت لا تزالين مرتديةً ملابسك 797 01:25:29,167 --> 01:25:30,835 ‫المخدّرات ليست مجانية يا (كورا) 798 01:25:57,733 --> 01:25:59,652 ‫ما هذا يا فتاة؟ 799 01:26:04,030 --> 01:26:05,448 ‫منحتُك... 800 01:26:07,158 --> 01:26:09,660 ‫هذا الناقل ملوّث 801 01:26:14,372 --> 01:26:17,792 ‫قذر 802 01:28:09,094 --> 01:28:10,387 ‫النجدة، ما حالتك الطارئة؟ 803 01:28:29,569 --> 01:28:31,112 ‫دعونا... دعونا ننظّفها 804 01:28:39,828 --> 01:28:40,996 ‫سنحمّمك 805 01:28:41,871 --> 01:28:44,331 ‫- وماذا بعد ذلك؟ ‫- سنضعك في الحجز 806 01:28:44,457 --> 01:28:46,793 ‫- إلى أن نتمكن من فهم الأمر ‫- ما الحجز؟ 807 01:28:46,959 --> 01:28:49,336 ‫- المكان هادئ هناك، لن يزعجك أحد ‫- لا 808 01:28:49,836 --> 01:28:51,547 ‫لا، لا، لا ‫لا يمكنني أن أكون بمفردي 809 01:28:52,255 --> 01:28:53,756 ‫رجاءً، لا يمكنك أن تتركيني بمفردي 810 01:28:54,507 --> 01:28:56,717 ‫سنضطر إلى زيارة هذا كلّه ثانيةً ‫بعد أن ترتاحي قليلاً 811 01:28:56,801 --> 01:28:57,510 ‫لا 812 01:28:57,968 --> 01:29:00,387 ‫أنت، أنت، أبعدي يديك عنّي 813 01:29:01,013 --> 01:29:03,014 ‫- ما هذا! ‫- أنت، أنت، أنت 814 01:29:03,139 --> 01:29:04,265 ‫هذا لا يفيد 815 01:29:04,473 --> 01:29:05,809 ‫يجب عليك أن تهدئي 816 01:29:08,227 --> 01:29:09,061 ‫أيمكنك أن تفعلي ذلك؟ 817 01:29:13,190 --> 01:29:15,775 ‫سأبذل كلّ ما في وسعي ‫لأحل هذه المشكلة، اتفقنا؟ 818 01:29:18,235 --> 01:29:19,736 ‫أنت مدينة لي بذلك يا (أليسون) 819 01:29:20,404 --> 01:29:21,322 ‫أنت تعرفينني 820 01:29:22,197 --> 01:29:23,239 ‫أنت تعرفينني 821 01:29:23,824 --> 01:29:26,076 ‫- ليس هي ‫- حسناً 822 01:29:26,576 --> 01:29:28,411 ‫ستبقى هنا، أنا وأنت فقط 823 01:29:28,661 --> 01:29:29,328 ‫اتفقنا؟ 824 01:29:30,955 --> 01:29:31,663 ‫هيّا 825 01:29:47,427 --> 01:29:48,302 ‫شكراً 826 01:29:49,721 --> 01:29:50,512 ‫أنت... 827 01:29:51,513 --> 01:29:53,640 ‫- هل عادت نتائج فحص بولها؟ ‫- أجل 828 01:29:53,765 --> 01:29:55,016 ‫إنها نظيفة، لم نجد شيئاً 829 01:29:55,559 --> 01:29:56,309 ‫و(وايات)؟ 830 01:29:56,852 --> 01:29:58,144 ‫أنهيت تواً مكالمةً ‫مع الضابط المسؤول عن إطلاق سراحه 831 01:29:58,228 --> 01:30:00,896 ‫قال إنه مفقود منذ أسابيع ‫هناك مذكرة سارية 832 01:30:01,731 --> 01:30:02,732 ‫أتعتقدين أنها قتلتَه؟ 833 01:30:04,233 --> 01:30:05,484 ‫لا جثّة إذاً لا جريمة 834 01:30:05,817 --> 01:30:07,902 ‫ولكنّها تغسل دم أحدهم ‫عن جسدها في الداخل 835 01:30:09,112 --> 01:30:10,529 ‫من المستحيل أن نعرف ‫إلى أن تعود نتائج المخبر 836 01:30:16,326 --> 01:30:17,910 ‫"نأتي بملء إرادتنا" 837 01:30:17,994 --> 01:30:20,371 ‫"نسعى خلف ما هو متاح لنا فقط" 838 01:30:20,580 --> 01:30:21,998 ‫"ننشد أن نعيد الميت إلى الحياة" 839 01:30:33,340 --> 01:30:35,759 ‫لن تعثري عليه، لقد ذهب 840 01:30:36,801 --> 01:30:39,345 ‫- لقد أخذه ‫- حسناً، حسناً 841 01:30:41,680 --> 01:30:42,890 ‫يجب عليك أن تصدّقيني 842 01:30:48,896 --> 01:30:51,356 ‫امنحيني قليلاً من الوقت ‫لأجد حلاً لهذه المشكلة، اتفقنا؟ 843 01:30:53,691 --> 01:30:55,317 ‫نحن معاً في هذه المحنة حقاً 844 01:30:58,487 --> 01:30:59,780 ‫- لا تذهبي ‫- افتحوا الباب 845 01:31:00,238 --> 01:31:01,864 ‫- لن أتأخّر ‫- لا 846 01:31:02,282 --> 01:31:05,284 ‫لا يمكنك أن تتركيني في هذا المكان ‫يا (أليسون)، ما هذا! 847 01:31:05,409 --> 01:31:06,576 ‫أنت في مأمن هنا 848 01:31:06,660 --> 01:31:08,537 ‫اتفقنا؟ هكذا يجب أن يسير الأمر 849 01:31:09,163 --> 01:31:11,247 ‫ألم تسمعي كلمةً مما قلتُه؟ 850 01:31:12,040 --> 01:31:13,917 ‫لا يمكنك أن تتركيني هنا بمفردي 851 01:31:15,126 --> 01:31:16,710 ‫سيأتي ذلك الشيء لمهاجمتي 852 01:31:18,712 --> 01:31:19,963 ‫الأمر كما لو أنني حرّرته 853 01:31:21,173 --> 01:31:24,216 ‫لقد خرّبت الأمر كلّه يا (أليسون) ‫وحرّرته 854 01:31:24,801 --> 01:31:26,969 ‫لن أسمح أن يحدث لك أيّ مكروه 855 01:31:27,094 --> 01:31:27,928 ‫أعدك 856 01:31:28,554 --> 01:31:29,805 ‫حاولي أن تنامي قليلاً 857 01:31:31,181 --> 01:31:32,223 ‫سأعود قريباً 858 01:31:33,099 --> 01:31:33,808 ‫سأفعل 859 01:31:35,685 --> 01:31:36,894 ‫(أليسون) 860 01:31:37,186 --> 01:31:38,896 ‫(أليسون)، لا! 861 01:31:40,522 --> 01:31:42,231 ‫يريدني أن أحمله 862 01:31:42,816 --> 01:31:44,608 ‫أرجوك يا (أليسون) 863 01:31:46,652 --> 01:31:48,446 ‫(أليسون)! 864 01:31:56,744 --> 01:31:58,079 ‫آسفة جداً يا صغيري 865 01:31:58,412 --> 01:31:59,246 ‫لقد حاولت 866 01:32:00,706 --> 01:32:01,498 ‫لا تذهب أرجوك 867 01:32:02,583 --> 01:32:03,875 ‫أرجوك... لا تذهب أرجوك 868 01:32:04,209 --> 01:32:05,710 ‫أنا آسفة جداً، لقد حاولت 869 01:32:15,719 --> 01:32:16,761 ‫مرحباً 870 01:32:18,304 --> 01:32:19,472 ‫أيوجد أحد؟ 871 01:32:21,432 --> 01:32:23,558 ‫اللعنة! هلّا ساعدني أحد 872 01:32:25,185 --> 01:32:27,186 ‫مرحباً، مرحباً، مرحباً 873 01:32:28,229 --> 01:32:29,146 ‫أريد... 874 01:32:31,690 --> 01:32:32,608 ‫أظن أن... 875 01:32:35,360 --> 01:32:37,903 ‫أيصدف أنك تعرفين ‫إذا كانت (أليسون) ستأتي قريباً؟ 876 01:32:39,447 --> 01:32:42,491 ‫أتعتقدين أن في وسعي... ‫الحصول على مساعدتك؟ 877 01:32:43,075 --> 01:32:43,908 ‫هل أنت مصابة؟ 878 01:32:45,994 --> 01:32:47,579 ‫- لا ‫- أتحتاجين إلى الحمام؟ 879 01:32:47,954 --> 01:32:50,456 ‫أعتقد أنه ربما يوجد شيء ما معي هنا 880 01:32:52,375 --> 01:32:54,334 ‫وأحتاج إلى مساعدتك 881 01:32:58,045 --> 01:32:58,796 ‫أرجوك 882 01:33:03,717 --> 01:33:05,093 ‫لا، أرجوك لا تذهبي 883 01:33:05,802 --> 01:33:07,721 ‫لا، أرجوك، أحتاج إلى مساعدتك 884 01:33:09,514 --> 01:33:12,558 ‫لا تتركيني أرجوك، أحتاج إلى مساعدتك 885 01:33:12,642 --> 01:33:14,684 ‫اهدئي يا ابنتي 886 01:33:16,728 --> 01:33:17,521 ‫اجلسي 887 01:33:18,938 --> 01:33:21,482 ‫لنتحاجج 888 01:33:37,871 --> 01:33:39,330 ‫أرجوك 889 01:33:39,956 --> 01:33:41,041 ‫لا 890 01:34:41,049 --> 01:34:44,802 ‫قدّمتِ دماً لأتمكن من التحول إلى جسد 891 01:34:46,346 --> 01:34:49,389 ‫تحمّلتِ الحزن 892 01:34:50,765 --> 01:34:54,436 ‫الحزن الجميل جداً 893 01:34:58,772 --> 01:35:00,232 ‫ولكيلا ننسى... 894 01:35:01,441 --> 01:35:02,609 ‫الألم 895 01:35:06,696 --> 01:35:09,866 ‫دعينا لا ندع الندم ‫يسكن في داخلك أيضاً 896 01:35:13,869 --> 01:35:18,206 ‫ألا يحتاج الفتى إلى أمه؟ 897 01:35:27,756 --> 01:35:30,549 ‫وصلنا إلى النهاية يا ابنتي 898 01:35:31,425 --> 01:35:34,011 ‫ليس هناك ملاذ 899 01:35:35,303 --> 01:35:39,932 ‫العقاب هو كلّ ما يبقى 900 01:35:42,559 --> 01:35:44,603 ‫آوِيني داخلك 901 01:35:45,729 --> 01:35:50,941 ‫أوصليني إلى روح محطّمة 902 01:35:57,322 --> 01:35:58,615 ‫الفتى... 903 01:36:01,950 --> 01:36:03,869 ‫يناديك 904 01:36:22,552 --> 01:36:25,429 ‫وجدتك يا سيد (ماغو) 905 01:37:03,086 --> 01:37:03,544 ‫مفاجأة!