1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,536 --> 00:01:21,581
BASATO SULLA STORIA DEI GIOCATORI DI GO
CHO HOON-HYUN E LEE CHANG-HO.
4
00:01:21,664 --> 00:01:24,084
PERSONAGGI ED EVENTI
POSSONO DIFFERIRE DA QUELLI REALI.
5
00:01:25,502 --> 00:01:27,712
IL CAMPIONATO DEL MONDO
SI SVOLSE NEGLI ANNI '80.
6
00:01:27,796 --> 00:01:30,673
PER IL TITOLO,
VENNE DATO UN SOLO POSTO ALLA COREA.
7
00:01:30,757 --> 00:01:32,592
CHO HOON-HYUN ARRIVÒ IN FINALE.
8
00:01:32,675 --> 00:01:35,887
L'AVVERSARIO, IL CINESE NIE WEIPING,
"L'ORSO NERO DEL CONTINENTE",
9
00:01:35,970 --> 00:01:39,015
VINSE LA SUPER LEAGUE 11 VOLTE DI FILA
ED ERA IL NUMERO 1 AL MONDO.
10
00:01:40,433 --> 00:01:45,063
L'ultimo round della prima finale
del campionato mondiale Ying Shibei di Go
11
00:01:45,146 --> 00:01:47,398
si terrà oggi a Singapore.
12
00:01:47,899 --> 00:01:51,111
Il 9° dan coreano Cho Hoon-hyun
e il 9° dan cinese Nie Weiping,
13
00:01:51,194 --> 00:01:52,904
con 2 vittorie e 2 sconfitte,
14
00:01:52,987 --> 00:01:56,783
{\an8}si contenderanno il titolo di re del Go.
15
00:01:57,325 --> 00:02:00,245
{\an8}Il bianco ha vinto
tutte le sfide precedenti,
16
00:02:00,328 --> 00:02:04,457
{\an8}quindi c'è grande interesse
su chi avrà il bianco nel round finale.
17
00:02:04,541 --> 00:02:05,834
È arrivato.
18
00:02:05,917 --> 00:02:08,753
Una parola, per favore.
19
00:02:08,837 --> 00:02:11,089
Signor Cho, come si sente?
20
00:02:11,172 --> 00:02:12,924
Pronto per la sfida di oggi?
21
00:02:14,008 --> 00:02:15,426
Se le toccherà il nero?
22
00:02:15,510 --> 00:02:17,929
- Giocherà aggressivamente?
- Nie Weiping!
23
00:02:18,596 --> 00:02:19,848
Come si sente?
24
00:02:19,931 --> 00:02:20,849
Torna in Corea!
25
00:02:20,932 --> 00:02:25,436
La Cina vincerà!
26
00:02:26,521 --> 00:02:29,941
{\an8}LUOGO DELLA SFIDA
STAMFORD HOTEL DI SINGAPORE
27
00:02:39,617 --> 00:02:41,494
Nie Weiping, 9° dan, bianco.
28
00:02:42,370 --> 00:02:44,372
Cho Hoon-hyun, 9° dan, nero.
29
00:02:59,804 --> 00:03:01,264
Che inizi la sfida.
30
00:03:02,974 --> 00:03:05,602
{\an8}PRIMA FINALE, CAMPIONATO DEL MONDO DI GO
ULTIMO TURNO
31
00:03:05,685 --> 00:03:08,688
{\an8}CHO HOON-HYUN, 9°DAN
VS NIE WEIPING, 9° DAN
32
00:03:36,466 --> 00:03:41,346
L'ULTIMA PARTITA DI GO
33
00:03:41,429 --> 00:03:45,934
Il coreano Cho Hoon-hyun è protagonista
sulla scena internazionale del Go.
34
00:03:46,017 --> 00:03:48,269
{\an8}Cho ha sconfitto non solo il Giappone,
35
00:03:48,353 --> 00:03:50,271
al centro della scena mondiale,
36
00:03:50,355 --> 00:03:54,025
ma anche la Cina,
dove il Go ha avuto origine.
37
00:03:54,108 --> 00:03:58,238
La sua vittoria dimostra
che la qualità del Go coreano è eccelsa.
38
00:03:58,821 --> 00:03:59,864
Adesso,
39
00:04:00,448 --> 00:04:03,952
sento di non poter perdere
contro il dio del Go in persona.
40
00:04:04,035 --> 00:04:06,537
Cho Hoon-hyun,
il campione del mondo di Go,
41
00:04:06,621 --> 00:04:07,747
è tornato in Corea.
42
00:04:07,830 --> 00:04:10,583
Cho ha preso parte
a una parata dall'aeroporto
43
00:04:10,667 --> 00:04:13,544
fino all'Associazione Coreana Go,
a Jongno 2-ga.
44
00:04:13,628 --> 00:04:15,713
Il governo insignirà Cho
45
00:04:15,797 --> 00:04:18,299
con l'Ordine al Merito Culturale Eungwan,
46
00:04:18,383 --> 00:04:21,386
prestigio del Go coreano
in tutto il mondo.
47
00:04:22,845 --> 00:04:26,766
{\an8}CINQUE MESI DOPO
48
00:04:26,849 --> 00:04:30,853
IMPARA SFIDANDO
GIOCATORI PROFESSIONISTI DI GO
49
00:04:36,025 --> 00:04:37,402
Ha proprio talento.
50
00:04:37,485 --> 00:04:40,071
Non ha risolto
il problema vita-morte prima?
51
00:04:40,154 --> 00:04:41,698
- Cosa?
- Prima.
52
00:04:41,781 --> 00:04:43,741
Nonno, da questa parte.
53
00:04:46,411 --> 00:04:47,412
- Andiamo.
- Ok.
54
00:04:47,495 --> 00:04:50,540
Ma guarda! È in difficoltà, signor Cheon.
55
00:04:50,623 --> 00:04:52,083
Guardi come suda.
56
00:04:52,166 --> 00:04:55,503
È un prodigio del Go a Jeonju.
57
00:04:55,586 --> 00:04:58,131
- Ha iniziato da meno di sei mesi.
- Cosa?
58
00:04:58,214 --> 00:05:02,302
Ho sentito che non ha rivali a Jeonju,
anzi, in tutto il Jeollanam-do.
59
00:05:02,385 --> 00:05:03,761
Un vero prodigio.
60
00:05:03,845 --> 00:05:05,972
Credo sia finita. Ci fermiamo?
61
00:05:07,432 --> 00:05:08,599
Accidenti, aspetta.
62
00:05:12,103 --> 00:05:14,105
- Non credo sia finita.
- Cosa?
63
00:05:15,606 --> 00:05:18,151
Si sbaglia. È finita.
64
00:05:18,234 --> 00:05:20,069
Posso continuare io?
65
00:05:21,070 --> 00:05:22,530
Sì!
66
00:05:39,422 --> 00:05:41,257
{\an8}Caspita. È un atari.
67
00:05:42,550 --> 00:05:44,302
{\an8}Accidenti, un duro colpo.
68
00:05:44,385 --> 00:05:45,887
{\an8}Pari e patta e t'arrendi?
69
00:05:51,851 --> 00:05:53,728
Wow, è incredibile.
70
00:05:53,811 --> 00:05:56,230
È davvero forte! L'ha ribaltata.
71
00:05:57,106 --> 00:05:59,567
C'è un motivo se è il campione.
72
00:06:00,526 --> 00:06:03,529
È più difficile vincere
quando si ha un vantaggio.
73
00:06:06,908 --> 00:06:08,826
Sono stato buono con lui.
74
00:06:09,369 --> 00:06:11,079
Facciamone un'altra.
75
00:06:11,162 --> 00:06:12,622
Che ti prende?
76
00:06:12,705 --> 00:06:14,916
Non essere scortese, ragazzino.
77
00:06:14,999 --> 00:06:16,542
Vai a giocare laggiù.
78
00:06:16,626 --> 00:06:18,252
Tu stanne fuori, novizio.
79
00:06:19,337 --> 00:06:21,172
Andiamo. Un'altra partita.
80
00:06:21,255 --> 00:06:23,466
Se giochiamo di nuovo, vincerò io.
81
00:06:24,801 --> 00:06:25,635
Il tuo nome?
82
00:06:27,220 --> 00:06:28,221
Chang-ho.
83
00:06:28,721 --> 00:06:29,597
Lee Chang-ho.
84
00:06:32,225 --> 00:06:33,559
Vieni, siediti qui.
85
00:06:35,395 --> 00:06:36,396
Chang-ho.
86
00:06:38,022 --> 00:06:39,899
{\an8}Così sei bravo a vita-morte.
87
00:06:46,030 --> 00:06:47,407
{\an8}Fai scappare le nere.
88
00:06:48,032 --> 00:06:51,160
{\an8}Se ci riesci,
giocherò un'altra partita con te.
89
00:06:51,244 --> 00:06:52,703
Sul serio?
90
00:06:53,287 --> 00:06:54,622
Mantieni la promessa.
91
00:06:55,623 --> 00:06:57,375
Non potrai rimangiartela.
92
00:06:58,709 --> 00:07:00,420
È un Lee di Gyeongju come me.
93
00:07:00,503 --> 00:07:03,005
Un parente mi parlava di lui,
94
00:07:03,089 --> 00:07:05,675
così gli ho detto di portarlo qui.
95
00:07:06,175 --> 00:07:08,219
È bravo per essere un bambino.
96
00:07:10,596 --> 00:07:14,475
Quel ragazzino ha un bel caratterino.
È tuo nipote?
97
00:07:14,559 --> 00:07:16,602
L'ho appena conosciuto.
98
00:07:16,686 --> 00:07:20,815
L'albero genealogico è incasinato.
È di una generazione sopra la mia.
99
00:07:20,898 --> 00:07:23,734
Pare che abbia uno zio giovane.
100
00:07:25,278 --> 00:07:26,529
Che vantaggio aveva?
101
00:07:29,740 --> 00:07:31,826
{\an8}Quattro pietre contro un pro?
102
00:07:31,909 --> 00:07:34,120
{\an8}Ha detto "la via di fuga del nero?"
103
00:07:34,203 --> 00:07:36,205
{\an8}Ha sbagliato qualcosa, signor Cho?
104
00:07:36,289 --> 00:07:37,999
Un errore? Io?
105
00:07:38,082 --> 00:07:41,836
Perché confonderlo
con un problema che non ha risposta?
106
00:07:41,919 --> 00:07:44,046
Non ci sono risposte certe nel Go.
107
00:07:45,214 --> 00:07:46,924
Mai vista una giocata così.
108
00:07:47,467 --> 00:07:52,889
{\an8}Il suo haengma e l'apertura sono caotici,
ma stranamente efficaci.
109
00:08:06,986 --> 00:08:09,780
- L'hai risolto?
- Credo che possa farcela.
110
00:08:09,864 --> 00:08:11,616
Superala e mettiti davanti.
111
00:08:11,699 --> 00:08:13,784
No, qui. Volevo dire, qui…
112
00:08:13,868 --> 00:08:14,952
E basta.
113
00:08:15,453 --> 00:08:17,038
Accidenti, mi distraete.
114
00:08:17,121 --> 00:08:20,416
Vi ho detto che dovevo concentrarmi oggi.
115
00:08:20,917 --> 00:08:23,252
Se mi fissate, non riesco a far niente.
116
00:08:23,336 --> 00:08:24,921
Hai ragione.
117
00:08:25,004 --> 00:08:27,340
Deve concentrarsi sul suo lavoro.
118
00:08:27,423 --> 00:08:31,093
Andiamo fuori a berci qualcosa.
119
00:08:31,177 --> 00:08:33,513
- Offro io.
- Ci ha rimproverati.
120
00:08:33,596 --> 00:08:36,390
Se bevo di giorno, sverrò di nuovo.
121
00:08:37,183 --> 00:08:38,392
Quel ragazzino…
122
00:08:38,476 --> 00:08:39,727
Non hai i compiti?
123
00:08:39,810 --> 00:08:42,063
Vuoi stare lì tutto il giorno?
124
00:08:49,862 --> 00:08:52,949
È l'unico erede di tre generazioni
e l'adora.
125
00:08:53,616 --> 00:08:57,161
{\an8}Tu assecondalo e digli che è bravo,
che dimostra talento.
126
00:08:57,245 --> 00:08:59,288
{\an8}Penserò io al resto.
127
00:09:04,377 --> 00:09:06,462
Incredibile, vero?
128
00:09:06,546 --> 00:09:09,090
{\an8}Che stile vigoroso per un ragazzino.
129
00:09:09,715 --> 00:09:11,509
{\an8}Sono 1° kyu nel Go,
130
00:09:12,301 --> 00:09:15,388
e se vinco una partita su dieci con lui
è già tanto.
131
00:09:15,471 --> 00:09:19,225
Tutti dicono che è un prodigio
e lo gonfiano come un pallone.
132
00:09:20,101 --> 00:09:23,604
È così preso da questo stupido gioco
che trascura il resto.
133
00:09:25,606 --> 00:09:29,527
Il Go è cresciuto di recente
grazie al qui presente campione Cho.
134
00:09:29,610 --> 00:09:31,946
Ci sono più competizioni internazionali
135
00:09:32,029 --> 00:09:35,241
e anche lei può contribuire
alla reputazione del Paese.
136
00:09:37,159 --> 00:09:38,703
- Lei crede?
- Certo.
137
00:09:41,038 --> 00:09:42,290
Detto questo,
138
00:09:42,373 --> 00:09:44,083
speravo
139
00:09:44,166 --> 00:09:48,379
che potesse occuparsi del ragazzo
per qualche mese, signor Cho.
140
00:09:48,462 --> 00:09:50,715
La ricompenserei profumatamente.
141
00:09:50,798 --> 00:09:53,092
E sponsorizzerei la sua generosità.
142
00:09:54,051 --> 00:09:57,346
Usi i soldi per gli studi,
così potrà gestire l'azienda.
143
00:09:57,430 --> 00:09:59,140
Sarebbe meglio per lui.
144
00:09:59,223 --> 00:10:01,809
Non si migliora nel Go studiando sodo.
145
00:10:03,436 --> 00:10:05,771
Non serve prepararlo se non è un genio.
146
00:10:06,772 --> 00:10:07,607
Talento?
147
00:10:09,191 --> 00:10:10,109
Non ne ha.
148
00:10:10,818 --> 00:10:12,153
Neanche un minimo.
149
00:10:15,823 --> 00:10:16,824
Cho!
150
00:10:18,159 --> 00:10:19,076
Campione!
151
00:10:20,328 --> 00:10:21,704
Ehi! Cho Hoon-hyun!
152
00:10:23,414 --> 00:10:26,000
Ho lavorato mesi per avere quell'incontro.
153
00:10:26,083 --> 00:10:29,045
Sai quanti soldi può darci come sponsor?
154
00:10:29,128 --> 00:10:30,713
Cosa siamo, mendicanti?
155
00:10:31,213 --> 00:10:34,091
Incontri di lavoro e sponsorizzazioni, ok.
156
00:10:34,175 --> 00:10:36,093
Ma il Go viene prima dei soldi.
157
00:10:36,844 --> 00:10:38,679
L'ha chiamato "stupido gioco".
158
00:10:39,347 --> 00:10:41,057
Non hai un po' di orgoglio?
159
00:10:41,140 --> 00:10:41,974
Orgoglio?
160
00:11:00,159 --> 00:11:01,327
Min-je.
161
00:11:01,869 --> 00:11:03,579
Cho Min-je, che fai?
162
00:11:04,080 --> 00:11:05,665
- Cho Min-je!
- Papà!
163
00:11:07,333 --> 00:11:08,417
Sei a casa.
164
00:11:08,501 --> 00:11:10,211
- Sì.
- L'ho fatto per te.
165
00:11:10,294 --> 00:11:11,837
- Cho Min-je!
- Davvero?
166
00:11:11,921 --> 00:11:14,048
T'ho detto di non toccare la posta.
167
00:11:14,131 --> 00:11:15,966
Lascia stare, riordino io.
168
00:11:16,050 --> 00:11:18,469
- Vieni.
- La posta è così importante?
169
00:11:18,552 --> 00:11:21,931
Vieni. Andiamo a lavarci le mani
e a tavola.
170
00:11:22,014 --> 00:11:24,266
Potresti accendere il fornello?
171
00:11:24,350 --> 00:11:25,351
Su, di sopra.
172
00:11:25,851 --> 00:11:27,269
Voglio le salsicce.
173
00:11:27,978 --> 00:11:29,980
Le hai già mangiate stamattina.
174
00:11:33,943 --> 00:11:35,903
{\an8}MANTIENI LA PROMESSA
LEE CHANG-HO
175
00:11:43,786 --> 00:11:44,662
Pronto?
176
00:11:44,745 --> 00:11:46,789
Ehi, Lee. Sono Cho Hoon-hyun.
177
00:11:46,872 --> 00:11:48,374
Eh? Ah, sì.
178
00:11:48,457 --> 00:11:49,834
Quel bambino, Chang-ho?
179
00:11:50,459 --> 00:11:52,002
Posso rincontrarlo?
180
00:11:53,212 --> 00:11:54,714
Dai, vieni.
181
00:11:54,797 --> 00:11:56,048
Presto.
182
00:11:56,757 --> 00:11:59,593
SPIACENTI, OGGI SIAMO CHIUSI
183
00:12:03,055 --> 00:12:05,182
Avrò solo tre pietre di vantaggio.
184
00:12:05,266 --> 00:12:07,727
Ma se vinco, dovrai insegnarmi il Go.
185
00:12:09,478 --> 00:12:10,855
Cosa dovrei insegnarti?
186
00:12:10,938 --> 00:12:13,023
Dicono tu sia il più forte, mister.
187
00:12:13,566 --> 00:12:15,109
Il migliore della Corea.
188
00:12:15,192 --> 00:12:16,026
Ehi!
189
00:12:16,777 --> 00:12:20,781
Della Corea? Io direi al mondo.
Non hai idea di cosa stia succedendo.
190
00:12:21,365 --> 00:12:23,242
Ehi. Lascia parlare i maestri.
191
00:12:23,325 --> 00:12:25,453
Perché un novizio interrompe?
192
00:12:25,953 --> 00:12:28,414
Ma senti che impertinente quel moccioso.
193
00:12:28,497 --> 00:12:31,876
Con te ho perso
perché avevi quattro pietre di vantaggio.
194
00:12:31,959 --> 00:12:34,253
{\an8}Ti distruggo, se giochiamo alla pari.
195
00:12:34,336 --> 00:12:37,214
{\an8}Vuoi davvero distruggere un ragazzino?
196
00:12:41,051 --> 00:12:42,052
E se perdi?
197
00:12:43,387 --> 00:12:44,889
Cosa farai tu per me?
198
00:12:50,019 --> 00:12:50,936
LATTE DI BANANA
199
00:12:54,398 --> 00:12:55,483
Ok.
200
00:12:57,276 --> 00:13:00,070
Se Cho Hoon-hyun è venuto fin qui,
è fatta.
201
00:13:00,154 --> 00:13:02,364
Che figlio intelligente che hai.
202
00:13:02,448 --> 00:13:05,367
Hwa-chun, non startene lì. Vieni qui.
203
00:13:06,494 --> 00:13:08,454
Guardalo lì, è sulle spine.
204
00:13:29,475 --> 00:13:32,019
Pare che non riesca ad uscirne.
205
00:13:32,102 --> 00:13:34,230
Stavolta è finita sul serio, vero?
206
00:13:34,855 --> 00:13:38,025
Sì, ho perso questa partita.
Sei migliorato molto.
207
00:13:42,446 --> 00:13:44,031
Dovete avere fame.
208
00:13:45,282 --> 00:13:47,451
Allora, chi ha vinto?
209
00:13:47,535 --> 00:13:49,036
Lo zio Chang-ho.
210
00:13:49,119 --> 00:13:51,664
Santo cielo, ha vinto!
211
00:13:54,792 --> 00:13:56,919
Zio, un'altra partita?
212
00:13:57,002 --> 00:14:00,172
Stiamo uno a uno.
Devo andare fino in fondo.
213
00:14:00,840 --> 00:14:02,633
Chang-ho, ti diverte il Go?
214
00:14:02,716 --> 00:14:06,512
È orribile. Se perdo,
non riesco a dormire, né a mangiare.
215
00:14:06,595 --> 00:14:08,639
È la cosa più irritante del mondo.
216
00:14:08,722 --> 00:14:11,976
Ma quando vinco,
non c'è niente di più divertente.
217
00:14:13,185 --> 00:14:14,895
Per questo continueremo, no?
218
00:14:15,563 --> 00:14:17,314
Wow, non è proprio piccolo.
219
00:14:19,441 --> 00:14:20,526
Finiremo la sfida…
220
00:14:23,112 --> 00:14:24,321
se verrai a Seoul.
221
00:14:27,533 --> 00:14:28,784
- Bene.
- Accidenti.
222
00:14:31,120 --> 00:14:33,539
E "mister"? Quella è roba da novizi.
223
00:14:33,622 --> 00:14:35,374
Non mi riferisco a te.
224
00:14:38,127 --> 00:14:39,753
Sono il tuo maestro.
225
00:14:40,796 --> 00:14:42,506
- Maestro?
- Wow.
226
00:14:43,090 --> 00:14:45,217
- Eh?
- Ce l'ha fatta!
227
00:14:45,801 --> 00:14:47,761
Chang-ho, ma cosa fai?
228
00:14:47,845 --> 00:14:50,723
Inchinati al tuo maestro.
229
00:14:50,806 --> 00:14:52,641
- Oh, no.
- Oh.
230
00:14:52,725 --> 00:14:53,809
Non tratteniamolo.
231
00:14:53,893 --> 00:14:56,270
- Ci vuole un'esultanza.
- Evviva!
232
00:14:56,353 --> 00:14:57,855
Viva la Corea libera!
233
00:15:00,232 --> 00:15:03,694
Fai partite di tre giorni.
Come farai a gestire un allievo?
234
00:15:04,194 --> 00:15:06,196
Dove troverai il tempo?
235
00:15:06,697 --> 00:15:08,866
Che resti tra noi,
236
00:15:08,949 --> 00:15:12,494
ma non ha la personalità giusta
per insegnare.
237
00:15:20,586 --> 00:15:22,796
Non caricarti di ulteriore lavoro.
238
00:15:22,880 --> 00:15:24,340
Concentrati sulla sfida.
239
00:15:24,924 --> 00:15:27,426
{\an8}E se non diventasse mai un professionista?
240
00:15:27,927 --> 00:15:30,220
{\an8}In molti ti aspetteranno al varco.
241
00:15:30,304 --> 00:15:32,431
Ti diranno di tutto!
242
00:15:32,514 --> 00:15:34,350
Non m'importa che lo diventi.
243
00:15:37,978 --> 00:15:41,565
Sono curioso di vedere
come evolverà il suo Go.
244
00:15:43,150 --> 00:15:48,447
Fai finta che questo sia io
e indossalo sempre.
245
00:15:48,530 --> 00:15:50,449
Visto che vuoi farlo,
246
00:15:51,158 --> 00:15:53,077
impegnati, senza rimpianti.
247
00:15:53,702 --> 00:15:56,664
Vai e fa' del tuo meglio, ok?
248
00:15:57,539 --> 00:15:59,500
E ascolta il signor Cho.
249
00:16:00,960 --> 00:16:02,044
Ok?
250
00:16:03,504 --> 00:16:04,546
Ok.
251
00:16:30,614 --> 00:16:32,074
Signor Cho.
252
00:16:32,157 --> 00:16:34,660
Santo cielo, romperai la porta.
253
00:16:34,743 --> 00:16:36,412
Veloce!
254
00:16:36,495 --> 00:16:37,997
Mi faccia usare il bagno.
255
00:16:39,540 --> 00:16:40,791
Santo cielo.
256
00:16:43,544 --> 00:16:44,670
Benvenuto.
257
00:16:45,170 --> 00:16:47,089
Sarai stanco del viaggio. Prego.
258
00:16:56,557 --> 00:16:58,392
Accidenti, c'è mancato poco.
259
00:17:00,269 --> 00:17:03,939
Oddio, che bel bambino che sei.
260
00:17:04,023 --> 00:17:06,483
Ma che ossa grosse, e che spalle larghe.
261
00:17:06,567 --> 00:17:08,777
Signore, è stato accontentato.
262
00:17:08,861 --> 00:17:11,363
Ha il fisico da lottatore di ssireum!
263
00:17:12,865 --> 00:17:15,117
- È una femmina.
- "È una femmina."
264
00:17:15,701 --> 00:17:17,786
Signora Cho, congratulazioni.
265
00:17:17,870 --> 00:17:20,080
Ha due bambini contemporaneamente.
266
00:17:20,998 --> 00:17:22,207
Proprio così.
267
00:17:23,000 --> 00:17:24,960
- Tu sei Chang-ho, giusto?
- Sì.
268
00:17:25,544 --> 00:17:26,378
Piacere.
269
00:17:31,341 --> 00:17:33,010
Questo è lo studio.
270
00:17:34,386 --> 00:17:36,680
Se vuoi leggere qualcosa, fai pure.
271
00:17:49,526 --> 00:17:51,028
Avevo la tua età.
272
00:17:51,904 --> 00:17:53,822
Chi è questo vecchio?
273
00:17:54,615 --> 00:17:55,741
Era il mio maestro.
274
00:17:57,242 --> 00:17:58,410
Oh, wow.
275
00:17:58,494 --> 00:18:00,454
Ha un aspetto terrificante.
276
00:18:01,246 --> 00:18:02,831
Quanti anni ha?
277
00:18:02,915 --> 00:18:04,500
È morto molto tempo fa.
278
00:18:06,460 --> 00:18:08,587
Considerati fortunato.
279
00:18:08,670 --> 00:18:10,297
Sono giovane ed energico.
280
00:18:12,174 --> 00:18:15,427
Per mio nonno,
alla morte non importa della tua età.
281
00:18:19,389 --> 00:18:20,474
Ora vieni.
282
00:18:22,017 --> 00:18:22,893
Andiamo.
283
00:18:26,063 --> 00:18:29,108
Sarà perché è Igangju?
Non mi sento ubriaco.
284
00:18:29,650 --> 00:18:31,693
È uno dei top liquori del Joseon.
285
00:18:31,777 --> 00:18:35,614
Di' a tuo nonno che lo ringrazio.
286
00:18:35,697 --> 00:18:38,200
- Sissignore.
- Ti piace il cibo?
287
00:18:38,283 --> 00:18:40,160
Sì, è buono.
288
00:18:40,244 --> 00:18:41,620
È brava, signora.
289
00:18:43,622 --> 00:18:47,000
"Signora" non suona bene.
290
00:18:47,084 --> 00:18:48,127
Sono d'accordo.
291
00:18:48,210 --> 00:18:51,255
Ora siamo una famiglia.
Non dovresti chiamarla così.
292
00:18:51,880 --> 00:18:53,715
In qualche modo devo chiamarla.
293
00:18:54,258 --> 00:18:57,052
- Non so come riferirmi a lei.
- Ha ragione.
294
00:18:57,136 --> 00:19:01,473
Quando si fa confusione con i titoli,
la vita ci sembra più complicata.
295
00:19:04,977 --> 00:19:06,186
"Zietta" può andare?
296
00:19:06,895 --> 00:19:09,356
Chiamami "zietta", ok?
297
00:19:11,859 --> 00:19:12,693
Sì.
298
00:19:14,319 --> 00:19:16,155
Chang-ho, vuoi dell'altro riso?
299
00:19:16,738 --> 00:19:17,739
Sì.
300
00:19:17,823 --> 00:19:19,825
Ancora un po', zietta.
301
00:19:21,952 --> 00:19:23,078
DISINFESTAZIONE
302
00:19:38,385 --> 00:19:40,053
ASSOCIAZIONE COREANA GO
303
00:19:40,137 --> 00:19:43,932
CONGRATULAZIONI
CHO HOON-HYUN CONQUISTA IL MONDO
304
00:19:50,772 --> 00:19:53,442
E tu chi sei? Cerchi tuo padre?
305
00:19:53,525 --> 00:19:55,027
Non cerco nessuno.
306
00:19:55,611 --> 00:19:57,988
Sono qui per giocare a Go.
307
00:19:58,071 --> 00:19:59,239
A Go?
308
00:20:07,456 --> 00:20:08,457
Chi è?
309
00:20:09,541 --> 00:20:11,084
È allievo di Cho.
310
00:20:14,129 --> 00:20:15,672
Sotto a chi tocca.
311
00:20:18,050 --> 00:20:20,844
- Ha battuto anche Hong-sik?
- È davvero bravo.
312
00:20:21,386 --> 00:20:22,512
Può fare il pro.
313
00:20:25,515 --> 00:20:28,727
- Guarda come spinge.
- È brutale.
314
00:20:28,810 --> 00:20:30,145
Wow, sul serio?
315
00:20:33,398 --> 00:20:35,317
Cavolo, che noia.
316
00:20:36,276 --> 00:20:37,819
Non ho tempo.
317
00:20:37,903 --> 00:20:39,738
Fatevi sotto tutti insieme.
318
00:20:39,821 --> 00:20:41,365
È imbarazzante.
319
00:20:54,419 --> 00:20:56,964
È davvero un prodigio.
320
00:20:57,589 --> 00:21:00,550
Sennò perché Cho
l'avrebbe portato fin da Jeonju?
321
00:21:01,218 --> 00:21:04,972
Wow, il campione Cho
ha scovato un grande talento.
322
00:21:05,806 --> 00:21:07,557
- È bravissimo.
- Notevole.
323
00:21:23,240 --> 00:21:24,783
{\an8}Due territori qui,
324
00:21:24,866 --> 00:21:27,369
{\an8}e se aggiungi il komi, fanno almeno 20.
325
00:21:28,036 --> 00:21:28,870
Continui?
326
00:21:33,000 --> 00:21:34,918
EVENTO DELL'ASSOCIAZIONE COREANA GO
327
00:21:35,002 --> 00:21:37,129
{\an8}9° CHALLENGER DI GUKGIJEON, QUARTO TURNO
328
00:21:37,212 --> 00:21:39,673
{\an8}CHO HOON-HYUN 9° DAN
VS NAM GI-CHEOL 8° DAN
329
00:21:42,009 --> 00:21:44,845
{\an8}Signor Cho, le restano 30 minuti.
330
00:21:46,430 --> 00:21:48,724
CHO HOON-HYUN - NAM GI-CHEOL
331
00:21:50,350 --> 00:21:53,353
- Cho è brutalmente tenace.
- Non è questo il posto.
332
00:21:53,437 --> 00:21:56,273
Studiare un match che ha già vinto
per 30 minuti?
333
00:21:56,356 --> 00:21:59,526
Il mio rispetto va a Nam
per non essersi arreso.
334
00:21:59,609 --> 00:22:03,155
Non è la prima volta
e sa che alla fine sarà umiliante.
335
00:22:03,238 --> 00:22:05,949
Sono stufo di questa era di Cho e Nam.
336
00:22:06,658 --> 00:22:09,494
{\an8}Signor Nam,
questo è il suo conto alla rovescia.
337
00:22:10,078 --> 00:22:10,996
{\an8}Uno,
338
00:22:11,580 --> 00:22:12,414
{\an8}due,
339
00:22:12,998 --> 00:22:13,832
{\an8}tre,
340
00:22:14,583 --> 00:22:16,835
quattro, cinque,
341
00:22:17,753 --> 00:22:18,754
sei,
342
00:22:19,338 --> 00:22:21,340
sette, otto,
343
00:22:22,174 --> 00:22:23,008
nove…
344
00:22:29,890 --> 00:22:31,433
Che peccato.
345
00:22:32,976 --> 00:22:34,728
Avrei dovuto bloccarlo lì.
346
00:22:37,647 --> 00:22:38,774
Che stupido.
347
00:22:55,999 --> 00:22:56,833
Eccola qui.
348
00:22:56,917 --> 00:22:58,043
La Tecnica del Tremore.
349
00:22:58,543 --> 00:23:01,463
- Cos'è?
- Come fai a non conoscerla?
350
00:23:02,297 --> 00:23:05,759
Se Cho Hoon-hyun inizia
a sballottare le gambe, è fatta.
351
00:23:05,842 --> 00:23:10,305
Nel baseball, è come Seon Dong-yeol
che si scalda nel bullpen.
352
00:23:10,806 --> 00:23:13,016
Demoralizza l'avversario.
353
00:23:16,478 --> 00:23:17,312
Uno,
354
00:23:18,021 --> 00:23:18,855
due,
355
00:23:19,606 --> 00:23:20,440
tre,
356
00:23:21,024 --> 00:23:21,900
quattro…
357
00:23:21,983 --> 00:23:25,654
La pioggerellina non fa rumore
358
00:23:26,279 --> 00:23:30,450
Ci separiamo alla stazione di Busan
359
00:23:32,119 --> 00:23:37,332
Arrivederci, addio
360
00:23:37,416 --> 00:23:40,669
Parte il fischio delle lacrime
361
00:23:45,006 --> 00:23:47,717
{\an8}Vittoria manifesta
per Cho Hoon-hyun, 9° dan.
362
00:23:49,970 --> 00:23:53,056
Cavolo, oggi l'esperto Nam
sembrava molto arrabbiato.
363
00:23:53,140 --> 00:23:56,810
Avrebbe dovuto rimettere a posto
le pietre. Che maleducazione.
364
00:23:56,893 --> 00:23:59,813
Tu che parli di buone maniere?
"La pioggerellina?"
365
00:24:00,689 --> 00:24:03,608
Devi schiacciarli,
per spianarti la strada.
366
00:24:04,151 --> 00:24:06,778
Tranquillo. Tornerà, assetato di vendetta.
367
00:24:07,529 --> 00:24:11,324
Congratulazioni
per la fantastica scelta della canzone.
368
00:24:11,908 --> 00:24:14,327
Vedo già i titoli dei giornali di domani.
369
00:24:15,120 --> 00:24:18,415
Chang-ho sta già facendo una strage
a Gwancheol-dong.
370
00:24:18,498 --> 00:24:22,043
Sta sterminando
un apprendista dopo l'altro.
371
00:24:22,127 --> 00:24:24,921
Parlano del cucciolo
portato da Cho Hoon-hyun,
372
00:24:25,005 --> 00:24:26,673
che è un genio, un prodigio.
373
00:24:26,756 --> 00:24:27,632
Lee.
374
00:24:28,133 --> 00:24:31,595
Non dovresti dire a Chang-ho
che è un genio e un prodigio.
375
00:24:32,345 --> 00:24:33,430
Non l'aiuterà.
376
00:24:36,850 --> 00:24:37,976
Aspettami.
377
00:24:39,144 --> 00:24:40,061
Salve, signore.
378
00:24:41,897 --> 00:24:44,441
- Che roba è?
- Caramelle.
379
00:24:45,525 --> 00:24:46,610
Sono a casa.
380
00:24:46,693 --> 00:24:47,861
Siete qui insieme.
381
00:24:48,987 --> 00:24:50,322
L'ho trovato per caso.
382
00:24:50,405 --> 00:24:52,824
- Chang-ho, com'è andata?
- Bene, zietta.
383
00:24:52,908 --> 00:24:54,534
Com'è andata la sfida?
384
00:24:55,410 --> 00:24:56,495
Ho perso.
385
00:24:57,412 --> 00:24:58,663
Lo dici sempre.
386
00:25:03,793 --> 00:25:07,797
{\an8}La tua apertura, l'haengma,
la tua capacità di lettura, fanno pena.
387
00:25:07,881 --> 00:25:09,925
{\an8}Ma sai qual è la cosa peggiore?
388
00:25:10,884 --> 00:25:12,636
Il tuo pessimo atteggiamento.
389
00:25:12,719 --> 00:25:13,595
Cosa?
390
00:25:14,679 --> 00:25:16,264
Ma ho battuto tutti.
391
00:25:16,348 --> 00:25:18,934
Quegli apprendisti non erano granché.
392
00:25:19,017 --> 00:25:20,519
Vincere non è tutto.
393
00:25:21,228 --> 00:25:23,230
Hai appena iniziato a imparare
394
00:25:23,939 --> 00:25:26,149
e deridi chi studia da anni?
395
00:25:26,233 --> 00:25:29,152
Ti sei impigrito, quando eri in vantaggio.
396
00:25:29,236 --> 00:25:33,782
Fai del tuo meglio fino alla fine
e impara a rispettare l'avversario.
397
00:25:33,865 --> 00:25:35,367
E lei, signore?
398
00:25:36,201 --> 00:25:38,328
Sballotta le gambe e canticchia.
399
00:25:38,411 --> 00:25:39,246
Tu…
400
00:25:40,372 --> 00:25:41,873
Ehi, io…
401
00:25:42,541 --> 00:25:43,375
Accidenti.
402
00:25:44,084 --> 00:25:45,126
Che impertinente.
403
00:25:47,462 --> 00:25:49,631
Fallo quando sarai il migliore.
404
00:25:51,174 --> 00:25:52,425
Incredibile.
405
00:25:56,263 --> 00:25:57,639
Prima impara le basi.
406
00:25:58,640 --> 00:26:00,058
Ma li ho già letti.
407
00:26:00,642 --> 00:26:03,228
Le mosse di base sono noiose.
Troppo facili.
408
00:26:03,311 --> 00:26:04,354
"Troppo facili?"
409
00:26:07,065 --> 00:26:10,819
- Bianco o nero? Cos'è meglio?
- Il bianco è avvantaggiato.
410
00:26:16,408 --> 00:26:17,284
A te il bianco.
411
00:26:25,083 --> 00:26:27,794
Se pensi troppo,
non troverai una buona mossa.
412
00:26:27,877 --> 00:26:29,462
Gli scarsi, pensano.
413
00:26:30,255 --> 00:26:32,173
Coltiva il senso del gioco.
414
00:26:33,174 --> 00:26:34,843
Ma non giocare d'impulso.
415
00:26:37,137 --> 00:26:38,471
Non tirarti indietro.
416
00:26:39,055 --> 00:26:41,182
L'essenza del Go è l'attacco.
417
00:26:44,519 --> 00:26:45,937
Allora, il bianco è meglio?
418
00:26:48,064 --> 00:26:49,065
No.
419
00:26:50,025 --> 00:26:51,026
Prendi il nero.
420
00:27:05,498 --> 00:27:09,002
Ho usato le basi che tu disdegni.
Perché stai perdendo?
421
00:27:13,506 --> 00:27:16,426
"Genio", "prodigio",
non credere a come ti chiamano.
422
00:27:17,052 --> 00:27:19,179
Sai solo calcolare e memorizzare.
423
00:27:19,679 --> 00:27:21,598
Tu imiti un modo di giocare.
424
00:27:23,475 --> 00:27:25,018
Sii umile. Impara le basi.
425
00:27:29,564 --> 00:27:32,359
E usa la mano destra, se non altro.
426
00:27:32,442 --> 00:27:34,903
È una semplice cortesia per l'avversario.
427
00:27:36,279 --> 00:27:37,113
Sissignore.
428
00:27:39,449 --> 00:27:41,201
La resistenza fisica è tutto.
429
00:27:41,785 --> 00:27:43,912
L'imprudenza di una mossa impulsiva.
430
00:27:44,788 --> 00:27:47,415
La compiacenza di voler scendere a patti.
431
00:27:48,166 --> 00:27:50,502
L'arroganza di voler vincere subito.
432
00:27:50,585 --> 00:27:53,630
Accade questo
quando la resistenza viene meno,
433
00:27:54,297 --> 00:27:55,840
e ti porta alla sconfitta.
434
00:28:07,686 --> 00:28:09,938
No, userò questa mano.
435
00:28:21,908 --> 00:28:24,119
CARO NONNO, SPERO CHE TU STIA BENE
436
00:29:16,045 --> 00:29:18,423
UN PASSO, UNA MOSSA
437
00:29:21,968 --> 00:29:24,804
Chi mangia il jjajangmyeon sul tetto?
Scherziamo?
438
00:30:04,469 --> 00:30:05,303
Salve.
439
00:30:05,386 --> 00:30:06,846
Perché mangi qui?
440
00:30:09,849 --> 00:30:11,976
Non potevate ordinare insieme?
441
00:30:12,769 --> 00:30:15,897
Perché tante storie?
Perché non andate al ristorante?
442
00:30:15,980 --> 00:30:16,856
Accidenti.
443
00:30:18,775 --> 00:30:21,861
Il campione Cho
deve lavorare sodo per sfamarti.
444
00:30:24,239 --> 00:30:25,114
Ehi.
445
00:30:26,783 --> 00:30:28,326
Tu sai chi sono, vero?
446
00:30:28,409 --> 00:30:30,495
Sì, certo. Lo so.
447
00:30:31,746 --> 00:30:34,833
È il signor Nam Gi-cheol,
il rivale del mio maestro.
448
00:30:35,917 --> 00:30:36,960
Rivale? Andiamo.
449
00:30:39,796 --> 00:30:42,340
Non rilassarti ora. Continua a studiare.
450
00:30:42,423 --> 00:30:44,217
Il tuo maestro è molto bravo.
451
00:30:44,300 --> 00:30:45,260
Ma…
452
00:30:46,845 --> 00:30:47,762
il fatto è che…
453
00:30:49,848 --> 00:30:52,725
non so se posso imparare provandoci.
454
00:30:54,394 --> 00:30:57,230
Vorrei essere bravo la metà di lui,
455
00:30:59,023 --> 00:31:01,109
ma non credo di essere tagliato.
456
00:31:04,320 --> 00:31:05,655
Non cercare d'imparare.
457
00:31:06,239 --> 00:31:07,490
Cerca di vincere.
458
00:31:09,367 --> 00:31:11,160
Così imparerai naturalmente.
459
00:31:12,036 --> 00:31:13,955
Contro di lui ho fatto così.
460
00:31:19,502 --> 00:31:22,881
{\an8}LE SFIDE LEGGENDARIE DI CHO HOON-HYUN
461
00:31:22,964 --> 00:31:24,799
{\an8}CHO HOON-HYUN BIANCO
KIM SEONG-JU NERO
462
00:31:32,557 --> 00:31:34,267
Accidenti, se è veloce.
463
00:31:35,143 --> 00:31:37,020
Come posso affrontarlo?
464
00:31:38,313 --> 00:31:40,607
Farlo a viso aperto non basterà.
465
00:31:41,774 --> 00:31:43,276
Lo devo aspettare?
466
00:32:02,045 --> 00:32:05,048
Chang-ho lavora sodo fino a tardi.
467
00:32:05,131 --> 00:32:05,965
Sì.
468
00:32:07,216 --> 00:32:08,927
Allora, come sta andando?
469
00:32:09,969 --> 00:32:11,471
Ci saranno i preliminari.
470
00:32:12,388 --> 00:32:15,183
Come sta andando adesso non è importante.
471
00:32:16,059 --> 00:32:17,685
Deve trovare il suo stile.
472
00:32:19,062 --> 00:32:21,147
Mettergli fretta non l'aiuterà.
473
00:32:21,898 --> 00:32:24,901
Non spronarlo soltanto.
Persuadilo e calmalo.
474
00:32:24,984 --> 00:32:25,902
È un ragazzino.
475
00:32:25,985 --> 00:32:29,322
Non concluderà niente
se gli farò da babysitter.
476
00:32:30,406 --> 00:32:31,824
È il figlio di qualcuno.
477
00:32:32,700 --> 00:32:35,495
Non posso indugiare.
Devo renderlo il migliore.
478
00:32:36,913 --> 00:32:40,041
Nel mondo della competizione,
se non sei il migliore,
479
00:32:41,376 --> 00:32:42,794
la tua vita è triste.
480
00:32:44,045 --> 00:32:47,006
7° DAEWANJEON
PRIMO TURNO PRELIMINARE
481
00:33:23,042 --> 00:33:27,296
Insomma, fissare il tavoliere
non porterà a nulla.
482
00:33:27,380 --> 00:33:28,548
Sapete una cosa?
483
00:33:28,631 --> 00:33:30,842
Pensavo dormisse durante la partita.
484
00:33:32,051 --> 00:33:35,263
Quel ragazzino gioca a Go
come se avesse 60 anni.
485
00:33:35,763 --> 00:33:37,807
Ha perso due round di fila.
486
00:33:38,558 --> 00:33:41,686
- Tu quanto hai perso, No?
- Duecentomila won.
487
00:33:42,478 --> 00:33:44,897
Perderò tutti i guadagni di questo mese.
488
00:33:45,857 --> 00:33:48,693
È allievo di Cho Hoon-hyun,
pensavo fosse bravo.
489
00:33:49,277 --> 00:33:52,488
Era un ragazzino brillante.
Perché è peggiorato?
490
00:33:52,989 --> 00:33:54,949
È anche più strano di carattere.
491
00:33:55,033 --> 00:33:59,037
Cho deve tormentarlo di continuo,
con il carattere che si ritrova.
492
00:33:59,120 --> 00:34:02,206
Vive anche con lui,
quindi non c'è da meravigliarsi.
493
00:34:05,334 --> 00:34:06,294
Nonno.
494
00:34:07,211 --> 00:34:09,756
Il Go del signor Cho è brillante e solido,
495
00:34:09,839 --> 00:34:11,424
ma non mi si addice.
496
00:34:12,175 --> 00:34:14,052
Troverò il mio stile,
497
00:34:14,677 --> 00:34:18,765
uno stile che nessun altro
potrà replicare, anche se ci vorrà tempo.
498
00:34:21,017 --> 00:34:23,603
No! In alto a destra, salto del cavaliere,
499
00:34:23,686 --> 00:34:25,980
attacca in alto, spingi ed espanditi.
500
00:34:26,064 --> 00:34:27,523
Cos'hai imparato finora?
501
00:34:27,607 --> 00:34:28,441
Amore.
502
00:34:29,358 --> 00:34:31,027
- Continuate domani.
- Fuori.
503
00:34:31,110 --> 00:34:32,904
Non può vincere sempre.
504
00:34:32,987 --> 00:34:35,573
È arrabbiato che ha perso, non insistere.
505
00:34:35,656 --> 00:34:36,657
Fuori da qui.
506
00:34:42,288 --> 00:34:45,500
Ti trattieni quando devi attaccare
e viceversa.
507
00:34:46,292 --> 00:34:47,251
Perché tentenni?
508
00:34:48,961 --> 00:34:52,173
Se scoppia una battaglia,
intervengono più variabili,
509
00:34:52,256 --> 00:34:54,050
quindi è meglio se aspetto…
510
00:34:54,133 --> 00:34:54,967
Te l'ho detto.
511
00:34:55,927 --> 00:34:58,971
Non devi scendere a patti,
né costruire territori.
512
00:34:59,472 --> 00:35:01,474
Mordi, graffia e combatti!
513
00:35:03,351 --> 00:35:06,062
Questo è il suo stile ma non fa per me.
514
00:35:06,145 --> 00:35:07,271
Porta rispetto.
515
00:35:07,355 --> 00:35:08,356
Stile?
516
00:35:09,357 --> 00:35:10,399
Stile di gioco?
517
00:35:10,983 --> 00:35:12,527
Non serve, se perdi.
518
00:35:13,277 --> 00:35:15,446
Usa le basi. Vengono prima di tutto.
519
00:35:17,615 --> 00:35:19,617
Ma tutti giocherebbero ugualmente.
520
00:35:19,700 --> 00:35:21,744
C'è un ordine nelle cose!
521
00:35:22,620 --> 00:35:27,500
Devi avere un motivo per ogni attacco
e uno per ogni ritirata.
522
00:35:28,751 --> 00:35:29,752
Servono le basi
523
00:35:29,836 --> 00:35:32,672
prima di applicare modifiche,
letture e stili.
524
00:35:39,387 --> 00:35:40,429
È lo stesso qui.
525
00:35:41,430 --> 00:35:45,726
È naturale allungarsi qui,
quindi perché dovresti ritirarti? Perché?
526
00:35:46,811 --> 00:35:48,146
Mi stai sfidando?
527
00:35:51,232 --> 00:35:54,986
È la mossa giusta, ma c'è la possibilità
528
00:35:56,320 --> 00:35:57,697
che le cose cambino.
529
00:35:58,614 --> 00:36:01,159
Ma se faccio questa mossa,
530
00:36:02,243 --> 00:36:03,494
sono sicuro al 100%
531
00:36:05,454 --> 00:36:07,290
di fare almeno mezzo punto.
532
00:36:08,207 --> 00:36:09,125
Al 100%?
533
00:36:09,876 --> 00:36:12,336
Quante volte ti ho detto che è difficile
534
00:36:13,087 --> 00:36:16,340
rivendicare il territorio al centro,
e fare calcoli?
535
00:36:16,424 --> 00:36:18,176
È vero.
536
00:36:21,012 --> 00:36:23,681
Ma pensavo di poter fare dei calcoli.
Così…
537
00:36:25,725 --> 00:36:27,226
Ho fatto un esperimento.
538
00:36:29,312 --> 00:36:30,479
"Un esperimento?"
539
00:36:33,316 --> 00:36:35,067
Pensi sia un gioco stupido?
540
00:36:36,444 --> 00:36:39,238
Ignori le basi,
ti affidi ai tuoi trucchetti
541
00:36:39,822 --> 00:36:41,490
insisti con le tue idee.
542
00:36:45,995 --> 00:36:46,913
Fermiamoci qua.
543
00:36:48,039 --> 00:36:51,042
Non serve arrabbiarsi
con chi non vuole imparare.
544
00:37:04,805 --> 00:37:05,640
Ma…
545
00:37:06,432 --> 00:37:07,934
se faccio questa mossa,
546
00:37:08,601 --> 00:37:09,769
sono sicuro al 100%
547
00:37:11,520 --> 00:37:13,773
di fare almeno mezzo punto.
548
00:37:16,734 --> 00:37:19,278
Chi muove per primo
ha un vantaggio nel Go.
549
00:37:20,279 --> 00:37:22,114
In sfide alla pari,
550
00:37:22,740 --> 00:37:25,243
chi muove dopo ha 5,5 punti nel sacco.
551
00:37:26,786 --> 00:37:27,995
Si chiama komi.
552
00:37:30,998 --> 00:37:34,252
Il mezzo punto
serve a evitare un pareggio,
553
00:37:35,127 --> 00:37:38,464
una cosa che non esiste sul tavoliere.
554
00:37:40,675 --> 00:37:42,677
E può decidere una partita.
555
00:37:43,761 --> 00:37:46,305
Mezzo punto, che non esiste sul tavoliere.
556
00:37:47,431 --> 00:37:48,266
Forse,
557
00:37:49,350 --> 00:37:51,644
questo ragazzo ci vede qualcos'altro.
558
00:38:05,741 --> 00:38:07,660
RISPETTOSAMENTE, CHANG-HO
559
00:38:12,665 --> 00:38:15,668
SIGNORE, ZIETTA, GRAZIE DI TUTTO
SCUSATE SE VI HO DELUSO
560
00:38:20,047 --> 00:38:22,883
TERMINAL AUTOBUS SEOUL EXPRESS
561
00:38:22,967 --> 00:38:24,302
Destinazione?
562
00:38:25,136 --> 00:38:27,054
Jeonju, bus delle 9:40, grazie.
563
00:38:27,138 --> 00:38:30,057
Bus delle 9:40 per Jeonju!
564
00:38:30,141 --> 00:38:32,059
Il bus è in partenza!
565
00:38:33,394 --> 00:38:35,396
Qualcun altro deve salire?
566
00:38:36,397 --> 00:38:37,815
Siete tutti a bordo?
567
00:38:49,076 --> 00:38:49,910
Accidenti.
568
00:38:50,911 --> 00:38:51,746
Signore.
569
00:39:08,637 --> 00:39:09,597
Ieri,
570
00:39:11,223 --> 00:39:14,560
parlavi di "mezzo punto".
571
00:39:15,770 --> 00:39:18,939
A quanto pare, non avevi tutti i torti.
572
00:39:19,482 --> 00:39:21,317
Ma non avevi neanche ragione.
573
00:39:21,817 --> 00:39:22,777
Ancora…
574
00:39:24,195 --> 00:39:25,905
non ho la mossa giusta.
575
00:39:32,661 --> 00:39:34,663
Il Go non ha risposte,
576
00:39:36,374 --> 00:39:38,376
ma ti ho costretto a darmene una.
577
00:39:40,544 --> 00:39:41,545
Mi dispiace.
578
00:39:42,755 --> 00:39:44,465
È meglio una camminata decisa
579
00:39:45,049 --> 00:39:46,759
che una corsa incerta.
580
00:39:48,427 --> 00:39:50,554
Hai trovato il tuo Go. Basta questo.
581
00:39:54,141 --> 00:39:55,768
Se è la tua decisione,
582
00:39:56,352 --> 00:39:57,645
devi fartene carico.
583
00:39:58,687 --> 00:39:59,522
Nel Go
584
00:40:00,606 --> 00:40:01,482
e nella vita.
585
00:40:05,152 --> 00:40:06,278
Intesi?
586
00:40:15,538 --> 00:40:17,540
Lo spirito è l'80% della partita.
587
00:40:18,999 --> 00:40:21,460
Anche se perdi, non fartelo rovinare.
588
00:40:22,378 --> 00:40:23,421
Nascondili.
589
00:40:24,130 --> 00:40:28,175
I tuoi pensieri, le tue emozioni,
persino il tuo respiro.
590
00:40:28,968 --> 00:40:31,137
Non mostrare niente all'avversario.
591
00:40:31,804 --> 00:40:35,307
Lo so, ma è più facile
a dirsi che a farsi.
592
00:40:36,267 --> 00:40:38,519
Pensa a qualcosa di comodo e consueto.
593
00:40:40,104 --> 00:40:43,232
Qualcosa che ti rilassa solo a pensarci.
594
00:40:44,775 --> 00:40:47,653
La partita finisce
non appena perderai la calma.
595
00:40:53,576 --> 00:40:56,120
Non distinguere le pietre
in base al colore.
596
00:40:57,538 --> 00:40:59,582
Ogni mossa deve essere motivata.
597
00:41:00,249 --> 00:41:01,333
Il territorio
598
00:41:02,626 --> 00:41:05,337
non può essere costruito con la forza.
599
00:41:06,797 --> 00:41:08,799
Prenditi cura di ogni pietra.
600
00:41:10,134 --> 00:41:11,093
E scoprirai
601
00:41:11,969 --> 00:41:14,889
che le pietre sono entrate in armonia.
602
00:41:17,683 --> 00:41:22,480
{\an8}29° PRELIMINARE FINALE DI CHOEGOWIJEON
603
00:41:26,317 --> 00:41:27,860
Cho, non devi andarci?
604
00:41:27,943 --> 00:41:29,028
Non per forza.
605
00:41:29,111 --> 00:41:30,946
Povero zio Chang-ho.
606
00:41:31,030 --> 00:41:34,366
Tra tutti i giocatori,
gli è ritoccato Ko, il veterano.
607
00:41:35,242 --> 00:41:37,244
Non preoccupatevi per lui.
608
00:41:37,828 --> 00:41:40,414
Pensate a come non farvi mangiare da lui.
609
00:41:40,998 --> 00:41:42,208
È un tipo strano.
610
00:41:42,708 --> 00:41:48,088
{\an8}Non riesce nemmeno a riesaminare
i suoi match, ma continua a migliorare.
611
00:41:49,215 --> 00:41:52,676
Ha una pessima apertura
e il suo haengma è indeciso,
612
00:41:53,636 --> 00:41:55,346
ma sa collocarsi bene.
613
00:41:55,971 --> 00:41:59,725
Sui calcoli, mi sa che è più bravo di me.
614
00:41:59,808 --> 00:42:02,811
Gioca ancora come un sessantenne?
615
00:42:02,895 --> 00:42:03,896
No.
616
00:42:04,897 --> 00:42:05,898
Un ottantenne.
617
00:42:15,032 --> 00:42:17,243
Preferisco difendere un mezzo punto
618
00:42:17,743 --> 00:42:20,120
che dare battaglia per un punto intero.
619
00:42:21,455 --> 00:42:24,667
Alla fine,
il Go è una lotta per il territorio.
620
00:42:26,293 --> 00:42:27,378
Nonno.
621
00:42:27,920 --> 00:42:30,297
Credo di aver trovato il mio Go.
622
00:42:30,881 --> 00:42:35,261
È un po' spartano e non appariscente
come quello del signor Cho,
623
00:42:35,761 --> 00:42:39,848
ma non mi farò mai battere da nessuno.
624
00:42:46,105 --> 00:42:48,399
Evvai, che bel pezzo.
625
00:42:52,194 --> 00:42:56,073
Il feng shui dev'essere ottimo
qui a Yeonhui-dong, eh?
626
00:42:56,156 --> 00:42:58,909
Due grandi giocatori
sotto lo stesso tetto.
627
00:43:00,661 --> 00:43:02,913
Oh, zio Chang-ho, congratulazioni!
628
00:43:02,997 --> 00:43:05,916
Sei alla fase finale,
sei in grande spolvero.
629
00:43:06,000 --> 00:43:09,336
Facciamo una foto
per immortalare questo giorno?
630
00:43:10,337 --> 00:43:13,465
Signor Cheon,
ci faccia una foto tutti insieme.
631
00:43:14,592 --> 00:43:15,426
Certamente.
632
00:43:22,266 --> 00:43:23,267
Ci siamo.
633
00:43:23,350 --> 00:43:24,768
Uno, due!
634
00:43:26,270 --> 00:43:27,730
Chang-ho, su, sorridi.
635
00:43:27,813 --> 00:43:29,064
Perché sei così cupo?
636
00:43:29,898 --> 00:43:31,734
Cosa? Ha un bel sorriso.
637
00:43:31,817 --> 00:43:33,319
Sì, sta sorridendo.
638
00:43:34,194 --> 00:43:35,446
- Oh, davvero?
- Sì.
639
00:43:36,989 --> 00:43:38,866
Ok, gente, ci siamo.
640
00:43:39,491 --> 00:43:41,827
Uno, due, tre!
641
00:43:46,874 --> 00:43:48,083
Ma credo
642
00:43:49,376 --> 00:43:52,087
che sia meglio
che il bianco incroci di qua.
643
00:43:52,671 --> 00:43:54,715
Potrebbe guadagnare molto,
644
00:43:55,924 --> 00:43:57,968
ma anche lasciare un'apertura.
645
00:43:58,052 --> 00:43:59,970
Non è più semplice tagliare qui?
646
00:44:03,599 --> 00:44:06,935
Sei troppo cauto, se la prendi così larga.
647
00:44:08,437 --> 00:44:09,772
Non mi piace,
648
00:44:11,106 --> 00:44:14,193
ma non dovrebbe darmi
una brutta reputazione.
649
00:44:15,527 --> 00:44:16,654
Chi ti è toccato?
650
00:44:18,030 --> 00:44:19,406
Il signor Nam Gi-cheol.
651
00:44:21,492 --> 00:44:24,244
Sono preoccupato anch'io.
652
00:44:24,328 --> 00:44:26,789
Gioca un Go molto aggressivo.
653
00:44:26,872 --> 00:44:28,666
È tenace.
654
00:44:30,125 --> 00:44:33,295
Se esiterai, penserà
che sei debole e colpirà duro.
655
00:44:34,004 --> 00:44:35,631
Vai forte dall'inizio.
656
00:44:36,465 --> 00:44:38,300
Resterò sulla difensiva.
657
00:44:39,301 --> 00:44:40,386
Brutto…
658
00:44:41,595 --> 00:44:43,806
Mi ha detto di trovare il mio stile.
659
00:44:43,889 --> 00:44:45,099
Devo rinunciare?
660
00:44:47,017 --> 00:44:48,268
Abbia fiducia in me.
661
00:44:49,520 --> 00:44:50,437
Ok.
662
00:44:51,355 --> 00:44:53,440
Prendila come lezione e rilassati.
663
00:44:54,608 --> 00:44:55,442
No.
664
00:44:58,153 --> 00:44:59,113
Ho intenzione
665
00:45:00,155 --> 00:45:01,615
di vincere.
666
00:45:03,867 --> 00:45:09,373
23° PRELIMINARE FINALE DI WANGWIJEON
12° TURNO
667
00:45:22,720 --> 00:45:24,221
Nam Gi-cheol, nero.
668
00:45:24,722 --> 00:45:26,223
Lee Chang-ho, bianco.
669
00:45:28,058 --> 00:45:29,435
Che inizi la sfida.
670
00:45:29,518 --> 00:45:31,770
{\an8}29° CHALLENGER DI CHOEGOWIJEON
671
00:45:31,854 --> 00:45:34,189
{\an8}NAM GI-CHEOL 9° DAN
VS LEE CHANG-HO 3° DAN
672
00:45:47,453 --> 00:45:48,370
Signor Lee.
673
00:45:48,454 --> 00:45:49,788
Ah! Mio dio.
674
00:45:49,872 --> 00:45:52,166
Le porto un caffè in sala riesame?
675
00:45:52,249 --> 00:45:55,169
No, sono a posto.
Non ci capirei niente comunque.
676
00:46:38,545 --> 00:46:41,423
Signor Cho, le restano dieci minuti.
677
00:46:42,424 --> 00:46:43,592
Santo cielo!
678
00:46:44,343 --> 00:46:45,469
Accidenti.
679
00:46:53,393 --> 00:46:55,270
Santo cielo.
680
00:46:55,354 --> 00:46:57,815
Vittoria manifesta per Cho Hoon-hyun.
681
00:47:01,485 --> 00:47:02,653
Ehi, signor Baek.
682
00:47:03,487 --> 00:47:04,738
Grazie di tutto.
683
00:47:07,825 --> 00:47:08,951
Ehi, Cho.
684
00:47:10,619 --> 00:47:12,496
Il nero sembra in vantaggio.
685
00:47:12,579 --> 00:47:14,706
Come se ne sapessi qualcosa.
686
00:47:14,790 --> 00:47:16,083
Ha umiliato anche te.
687
00:47:16,166 --> 00:47:19,294
Non mi ha umiliato, stronzo.
Ero sbronzo quel giorno…
688
00:47:19,378 --> 00:47:21,505
Il dettaglio fino alla 115esima mossa.
689
00:47:39,481 --> 00:47:41,608
Forse non avrei dovuto tagliare qui.
690
00:47:42,776 --> 00:47:43,902
Se l'avessi presa?
691
00:47:49,199 --> 00:47:52,703
Avrei potuto spingerne una
e allungarmi verso il centro.
692
00:48:02,045 --> 00:48:04,798
Una sfida tra te e Cho
sarebbe interessante.
693
00:48:08,719 --> 00:48:10,637
Giochi meglio nella fase finale.
694
00:48:12,097 --> 00:48:13,056
Bravissimo, Lee.
695
00:48:19,688 --> 00:48:21,440
L'esperto Nam è crollato.
696
00:48:21,523 --> 00:48:24,192
Visto? Non sono debole.
Chang-ho è fortissimo.
697
00:48:24,860 --> 00:48:27,154
Dev'essere il feng shui di Yeonhui-dong.
698
00:48:30,365 --> 00:48:32,492
LEE CHANG-HO
699
00:48:32,576 --> 00:48:33,410
SFIDANTE
700
00:48:34,328 --> 00:48:35,162
Accidenti.
701
00:48:42,669 --> 00:48:43,545
Cavolo.
702
00:48:44,379 --> 00:48:45,923
Una sfida maestro-allievo…
703
00:48:46,673 --> 00:48:48,675
Sta succedendo troppo in fretta.
704
00:48:48,759 --> 00:48:50,677
Si è fatto strada. Che posso farci?
705
00:48:51,970 --> 00:48:53,972
E se Chang-ho ti facesse fuori?
706
00:48:54,056 --> 00:48:55,349
Per favore.
707
00:48:56,224 --> 00:48:57,935
È ancora dieci anni indietro.
708
00:49:13,617 --> 00:49:16,036
{\an8}VINCE LA YING SHIBEI CUP!
UNISCE IL MONDO!
709
00:49:50,153 --> 00:49:51,655
CHO HOON-HYUN VS SEO GEON-WOO
710
00:49:57,619 --> 00:49:59,496
L'haengma di Cho è sterile,
711
00:50:00,080 --> 00:50:01,957
se viene attaccato a metà partita.
712
00:50:05,043 --> 00:50:09,297
Ha un attacco sempre debole
quando la forma si allarga.
713
00:50:16,388 --> 00:50:18,223
Signore, la cena è pronta.
714
00:50:18,306 --> 00:50:19,141
Ok.
715
00:50:22,561 --> 00:50:24,271
Ah, ecco il libro.
716
00:50:39,578 --> 00:50:42,289
Su, fagli un discorso d'incoraggiamento.
717
00:50:42,372 --> 00:50:44,124
Dopotutto sei il suo maestro.
718
00:50:44,833 --> 00:50:46,001
Cosa vuoi dire?
719
00:50:47,002 --> 00:50:49,588
Hai dormito un po'? Come ti senti?
720
00:50:49,671 --> 00:50:51,173
Sto bene, zietta.
721
00:50:52,716 --> 00:50:54,634
Non pensare troppo al risultato.
722
00:50:56,678 --> 00:50:58,430
Tu fai il tuo gioco.
723
00:51:01,183 --> 00:51:02,017
Sissignore.
724
00:51:04,186 --> 00:51:05,854
{\an8}- Sono loro?
- Sono arrivati.
725
00:51:07,272 --> 00:51:09,524
{\an8}- Una foto!
- Sono venuti insieme?
726
00:51:10,108 --> 00:51:12,319
- Signor Cho!
- È una sfida inedita.
727
00:51:12,402 --> 00:51:13,403
Come si sente?
728
00:51:13,487 --> 00:51:14,863
Il suo allievo…
729
00:51:14,946 --> 00:51:17,407
Accidenti. Che fretta c'è?
730
00:51:21,953 --> 00:51:22,788
Buona fortuna.
731
00:51:23,663 --> 00:51:24,498
Grazie.
732
00:52:07,415 --> 00:52:09,042
Scegliamo le pietre.
733
00:52:24,015 --> 00:52:27,394
Lee Chang-ho, 4° dan, nero.
Cho Hoon-hyun, 9° dan, bianco.
734
00:52:30,564 --> 00:52:32,149
{\an8}Che inizi la sfida.
735
00:52:33,775 --> 00:52:37,237
{\an8}CHO HOON-HYUN 9° DAN
VS LEE CHANG-HO 4° DAN
736
00:52:39,114 --> 00:52:40,490
{\an8}CONTO ALLA ROVESCIA
737
00:53:27,037 --> 00:53:27,871
Vediamo.
738
00:53:27,954 --> 00:53:29,497
Quante mosse hanno fatto?
739
00:53:29,581 --> 00:53:30,957
- Un momento.
- Come va?
740
00:53:31,041 --> 00:53:32,250
L'ho appena preso.
741
00:53:32,959 --> 00:53:34,544
- Devo ancora leggere.
- Mi dica!
742
00:53:34,628 --> 00:53:35,629
Un po' più tardi!
743
00:53:37,255 --> 00:53:40,300
Ve lo dico dopo. Ok? Cavolo.
744
00:53:40,884 --> 00:53:42,469
Che casino. Sul serio.
745
00:53:43,553 --> 00:53:46,598
Wow, che apertura aggressiva
da parte di Cho.
746
00:53:46,681 --> 00:53:49,684
Visto? È un assalto fin dall'inizio.
747
00:53:49,768 --> 00:53:54,022
Cavolo, è spietato
con il suo giovane allievo.
748
00:53:54,105 --> 00:53:56,816
Accidenti, è brutale. Lo è davvero.
749
00:54:13,166 --> 00:54:14,709
{\an8}TEMPO USATO
750
00:54:14,793 --> 00:54:17,921
{\an8}LEE CHANG-HO 2 ORE E 10'
CHO HOON-HYUN 50'
751
00:54:24,761 --> 00:54:27,180
La partita riprenderà dopo pranzo.
752
00:54:31,268 --> 00:54:32,978
Avrei dovuto prenderlo?
753
00:54:34,229 --> 00:54:36,982
Un incrocio e un allungo di due spazi.
754
00:54:39,693 --> 00:54:41,778
Avrei dovuto rinunciare a un punto?
755
00:54:48,576 --> 00:54:50,704
Bisnonno, quando sei arrivato?
756
00:54:51,454 --> 00:54:52,998
Ho preso il primo bus.
757
00:54:53,081 --> 00:54:53,915
Già.
758
00:54:55,333 --> 00:54:59,254
Chang-ho, oggi
non sembri essere in partita.
759
00:54:59,337 --> 00:55:02,090
Con me sei stato spietato.
760
00:55:02,173 --> 00:55:04,009
Forse preferisce il maestro?
761
00:55:05,176 --> 00:55:08,972
Gli dica di andarci piano con lo zio,
di dargli tregua.
762
00:55:09,556 --> 00:55:11,975
Sciocchezze. Una sfida è una sfida.
763
00:55:17,647 --> 00:55:18,648
È davvero un…
764
00:55:21,735 --> 00:55:22,944
Bene. Si mangia.
765
00:55:26,614 --> 00:55:29,284
Fate attenzione. Scotta tanto.
766
00:55:29,367 --> 00:55:30,327
Oddio.
767
00:56:47,654 --> 00:56:51,366
Lo zio Chang-ho oggi
sembra fare molti piccoli errori.
768
00:56:51,449 --> 00:56:54,994
Neanche noi possiamo competere con lui,
figuriamoci un ragazzino.
769
00:56:56,621 --> 00:56:58,623
Ed è il suo maestro, che ammira.
770
00:57:19,853 --> 00:57:21,438
{\an8}TEMPO USATO
771
00:57:21,521 --> 00:57:24,774
{\an8}LEE CHANG-HO 3 ORE E 51'
CHO HOON-HYUN 1 ORA E 43'
772
00:57:33,158 --> 00:57:36,870
La partita finisce
non appena perderai la calma.
773
00:57:37,537 --> 00:57:39,789
Pensa a qualcosa di comodo e consueto.
774
00:57:42,208 --> 00:57:44,627
Qualcosa che ti rilassa solo a pensarci.
775
01:00:03,725 --> 01:00:05,059
{\an8}TEMPO USATO
776
01:00:05,143 --> 01:00:08,980
{\an8}LEE CHANG-HO 3 ORE E 53'
CHO HOON-HYUN 2 ORE E 58'
777
01:00:39,594 --> 01:00:40,595
Signor Cho.
778
01:00:41,346 --> 01:00:42,180
Uno,
779
01:00:42,847 --> 01:00:43,681
due,
780
01:00:44,182 --> 01:00:45,183
tre,
781
01:00:45,975 --> 01:00:46,809
quattro,
782
01:00:47,685 --> 01:00:48,519
cinque,
783
01:00:49,228 --> 01:00:50,063
sei,
784
01:00:51,105 --> 01:00:51,939
sette,
785
01:00:52,523 --> 01:00:53,441
otto,
786
01:00:54,067 --> 01:00:54,942
nove,
787
01:00:55,652 --> 01:00:56,527
{\an8}dieci.
788
01:01:00,073 --> 01:01:03,159
{\an8}Signor Cho, le restano
due conti alla rovescia.
789
01:02:13,855 --> 01:02:16,065
Non so. Vedremo quando sarà finita.
790
01:02:16,149 --> 01:02:17,859
Sapete una cosa?
791
01:02:19,068 --> 01:02:20,987
Potrebbe esserci un colpo di stato.
792
01:02:21,070 --> 01:02:21,988
Un colpo di stato?
793
01:02:22,613 --> 01:02:23,489
Davvero?
794
01:02:25,241 --> 01:02:27,744
Perché non andiamo a vedere di persona?
795
01:02:27,827 --> 01:02:29,746
Andiamo, sbrigatevi.
796
01:02:29,829 --> 01:02:30,830
Su, correte.
797
01:02:51,559 --> 01:02:52,435
O forse no?
798
01:03:15,666 --> 01:03:17,460
Il nero vince di mezzo punto!
799
01:03:17,543 --> 01:03:19,378
Dopo 271 mosse!
800
01:03:19,462 --> 01:03:21,130
Ho detto il nero!
801
01:03:21,214 --> 01:03:24,634
No, ha vinto Lee Chang-ho!
802
01:03:43,736 --> 01:03:47,073
È tardissimo. I ristoranti chiuderanno.
803
01:03:49,951 --> 01:03:50,785
Cho.
804
01:04:00,545 --> 01:04:03,130
Una parola sul suo allievo
e la sua vittoria?
805
01:04:03,214 --> 01:04:04,882
Signor Cho, un commento?
806
01:04:09,512 --> 01:04:12,306
Non c'è più niente che debba insegnargli.
807
01:04:12,390 --> 01:04:14,433
Ora può andare per la sua strada.
808
01:04:15,017 --> 01:04:16,894
Cosa pensa sia andato storto?
809
01:04:16,978 --> 01:04:18,354
- Scusate.
- Signor Cho.
810
01:04:18,437 --> 01:04:19,814
Cos'ha deciso la partita?
811
01:04:19,897 --> 01:04:23,609
Potrebbe riaffrontare Lee nel Giseongjeon.
Che piani ha?
812
01:04:32,493 --> 01:04:35,037
Prima di tutto, complimenti.
Come si sente?
813
01:04:36,163 --> 01:04:37,874
Mi spiace per il mio maestro
814
01:04:39,417 --> 01:04:41,002
se ho vinto giocando male.
815
01:05:33,220 --> 01:05:34,221
Siete in ritardo.
816
01:05:38,351 --> 01:05:39,685
Com'è andata?
817
01:05:51,906 --> 01:05:53,407
Chang-ho, ottimo lavoro.
818
01:05:54,158 --> 01:05:55,034
Bravissimo.
819
01:05:56,077 --> 01:05:57,119
Grazie.
820
01:05:57,703 --> 01:06:01,290
Ottimo lavoro.
Sarai stanco. Vai a riposarti.
821
01:06:02,500 --> 01:06:03,459
Ok.
822
01:06:13,844 --> 01:06:15,054
Nonno.
823
01:06:16,305 --> 01:06:17,974
Mi hai visto vincere oggi?
824
01:06:20,059 --> 01:06:20,935
Sai,
825
01:06:22,478 --> 01:06:24,355
volevo che vincesse lui.
826
01:06:26,816 --> 01:06:27,858
A modo mio.
827
01:07:07,606 --> 01:07:10,568
VITTORIA DI MEZZO PUNTO
IL CAMPIONE PIÙ GIOVANE, LEE CHANG-HO
828
01:07:12,403 --> 01:07:13,863
Quel ragazzino…
829
01:07:46,103 --> 01:07:47,521
Dovevo infilarla qui?
830
01:08:02,620 --> 01:08:03,454
Ehi!
831
01:08:03,954 --> 01:08:05,039
Signore.
832
01:08:07,166 --> 01:08:08,876
Il riesame…
833
01:08:10,086 --> 01:08:11,378
{\an8}Sì, dovremmo farlo.
834
01:08:12,838 --> 01:08:16,050
{\an8}C'è il sole. Lo facciamo in soggiorno?
835
01:08:20,137 --> 01:08:23,307
E se mi difendessi qui?
836
01:08:23,891 --> 01:08:25,309
Anche questo non è male…
837
01:08:28,270 --> 01:08:29,688
ma è meglio guardare qui…
838
01:08:33,818 --> 01:08:37,238
e allungarsi nel mezzo,
perché predomina il nero.
839
01:08:44,411 --> 01:08:45,371
Se invece…
840
01:08:49,458 --> 01:08:50,835
la infilassi qui?
841
01:09:06,225 --> 01:09:08,435
No, la forma non sembra buona.
842
01:09:08,519 --> 01:09:12,022
Invece potresti difendere questo lato.
Ecco.
843
01:09:12,106 --> 01:09:15,317
O prima puoi attaccarla qui.
844
01:09:17,486 --> 01:09:21,115
No, credo che potrebbe andare.
845
01:09:21,198 --> 01:09:24,743
Qui potremmo fare un atari, spingere…
846
01:09:26,912 --> 01:09:27,872
e attaccarsi.
847
01:09:27,955 --> 01:09:31,667
No, non lì. Mi lascia un po' perplesso.
848
01:09:32,168 --> 01:09:34,086
Non serve ragionarci ancora.
849
01:09:38,465 --> 01:09:39,341
Signore.
850
01:09:45,347 --> 01:09:46,473
Mi dispiace.
851
01:09:47,308 --> 01:09:50,269
Per la partita di ieri.
852
01:09:52,104 --> 01:09:52,938
Cosa?
853
01:09:57,109 --> 01:09:58,944
Sono il tuo maestro in partita?
854
01:10:00,988 --> 01:10:02,740
Rispondimi! È così?
855
01:10:04,825 --> 01:10:05,659
No.
856
01:10:07,369 --> 01:10:08,329
È mio nemico.
857
01:10:08,412 --> 01:10:10,664
Vincere una partita non cambia niente.
858
01:10:12,166 --> 01:10:13,542
Non montarti la testa.
859
01:10:14,043 --> 01:10:17,171
Si vince e si perde.
È il destino di un professionista.
860
01:10:17,254 --> 01:10:18,297
Brutto arrogante…
861
01:10:20,549 --> 01:10:23,427
Da oggi, non riesamineremo le partite.
862
01:11:10,266 --> 01:11:12,309
{\an8}4° CHALLENGER DI GISEONGJEON
ULTIMO TURNO
863
01:11:12,393 --> 01:11:14,937
{\an8}CHO HOON-HYUN 9° DAN
VS LEE CHANG-HO 6° DAN
864
01:11:15,020 --> 01:11:16,981
{\an8}Il 27° scontro maestro-allievo.
865
01:11:17,064 --> 01:11:20,234
Un evento pazzesco
che farà la storia del Go coreano.
866
01:11:20,317 --> 01:11:22,569
Uno scontro assolutamente inedito.
867
01:11:23,320 --> 01:11:25,906
Sì. Daewangjeon, Giseongjeon,
868
01:11:25,990 --> 01:11:30,077
{\an8}Paewangjeon, Choegowijeon
e ora Giwangjeon.
869
01:11:30,160 --> 01:11:34,039
{\an8}Allievo e maestro si sono scontrati
in cinque finali di seguito.
870
01:11:34,123 --> 01:11:36,709
E tutto grazie a Lee Chang-ho 6° dan.
871
01:11:36,792 --> 01:11:38,210
Sta crescendo in fretta.
872
01:11:38,294 --> 01:11:41,463
{\an8}Neanche Cho s'aspettava
che crescesse tanto in fretta.
873
01:11:41,547 --> 01:11:45,009
{\an8}Nelle ultime partite,
Cho è stato messo all'angolo.
874
01:11:45,092 --> 01:11:47,970
{\an8}Cho è un giocatore molto incisivo.
875
01:11:48,637 --> 01:11:50,639
Sa colpirti nei punti deboli.
876
01:11:50,723 --> 01:11:52,224
Ma non sembra
877
01:11:52,891 --> 01:11:55,019
che funzioni con Lee Chang-ho.
878
01:11:55,102 --> 01:11:58,939
Sì, Lee lascia le redini del gioco
in mano all'avversario.
879
01:11:59,023 --> 01:12:01,942
E poi, alla fine, scopri di aver perso.
880
01:12:02,026 --> 01:12:03,736
Ci resti di stucco.
881
01:12:03,819 --> 01:12:06,030
Un professionista mi ha detto
882
01:12:06,113 --> 01:12:09,533
che ha paura di affrontare Cho,
ma Lee Chang-ho…
883
01:12:10,326 --> 01:12:12,453
non vuole nemmeno guardarlo.
884
01:12:12,536 --> 01:12:15,998
Come tutti sanno, i due hanno
stili di gioco diversissimi.
885
01:12:16,623 --> 01:12:18,542
Cho è veloce, Lee è lento.
886
01:12:18,625 --> 01:12:21,045
Lee sta sulla difensiva, Cho attacca.
887
01:12:21,670 --> 01:12:23,297
Ma stando alle statistiche,
888
01:12:23,881 --> 01:12:26,300
sembra che gli stili si siano invertiti.
889
01:12:26,842 --> 01:12:30,095
È il maestro, Cho,
che è con le spalle al muro,
890
01:12:30,679 --> 01:12:32,639
mentre Lee sta attaccando.
891
01:12:32,723 --> 01:12:36,435
Deve significare che Cho
sta faticando a invertire la tendenza.
892
01:12:36,518 --> 01:12:40,898
Sì, ma il problema è che Lee Chang-ho
non è bravo solo in difesa.
893
01:12:41,899 --> 01:12:44,485
Ieri ha castigato severamente Cho.
894
01:12:45,069 --> 01:12:47,696
Cho, il numero uno, aveva le mani legate.
895
01:12:48,489 --> 01:12:50,574
- Un commento!
- Signor Cho!
896
01:12:50,657 --> 01:12:51,575
Signor Cho!
897
01:12:53,994 --> 01:12:57,706
Signor Lee, complimenti.
Può dirci come si sente?
898
01:12:57,790 --> 01:12:59,958
Dove crede di aver vinto?
899
01:13:00,042 --> 01:13:02,252
Resta solo il Paewangjeon.
900
01:13:02,336 --> 01:13:06,382
Se Cho perderà anche là,
quest'anno chiuderà con zero vittorie.
901
01:13:06,924 --> 01:13:11,345
Come pensate che andrà
la prossima partita?
902
01:13:11,428 --> 01:13:13,514
Lee Chang-ho è in grande forma,
903
01:13:13,597 --> 01:13:16,600
ma qui si tratta di Cho Hoon-hyun,
il re del Go.
904
01:13:16,683 --> 01:13:18,352
Non si tirerà indietro.
905
01:13:18,435 --> 01:13:19,520
Esatto.
906
01:13:19,603 --> 01:13:22,398
Se guardate Fujisawa,
il 9° dan giapponese,
907
01:13:22,481 --> 01:13:25,401
ha vinto un campionato a 60 anni.
908
01:13:25,484 --> 01:13:27,486
Non siate sciocchi, signori.
909
01:13:28,612 --> 01:13:30,531
Non c'era uno come Lee in Giappone!
910
01:13:30,614 --> 01:13:32,699
VINCE LA YING SHIBEI CUP!
UNISCE IL MONDO!
911
01:13:36,745 --> 01:13:39,081
Lee sta cambiando il paradigma del Go.
912
01:13:39,665 --> 01:13:42,042
I fan del Go dicono
913
01:13:42,543 --> 01:13:44,878
che nel Go si lotta tutto il giorno,
914
01:13:44,962 --> 01:13:47,381
ma alla fine tanto vince Lee Chang-ho.
915
01:13:49,967 --> 01:13:51,176
CADE PER MEZZO PUNTO
916
01:13:51,260 --> 01:13:53,053
CHO A UN PASSO DAL BARATRO
917
01:13:53,137 --> 01:13:55,264
{\an8}29° CHALLENGER DI PAEWANJEON
QUARTO TURNO
918
01:13:55,347 --> 01:13:57,975
{\an8}CHO HOON-HYUN 9° DAN
VS LEE CHANG-HO 6° DAN
919
01:14:32,926 --> 01:14:33,927
Ehi, Cho!
920
01:14:34,928 --> 01:14:36,346
Un fazzoletto.
921
01:14:50,736 --> 01:14:51,945
Signor Cho?
922
01:14:52,905 --> 01:14:54,531
Noi andiamo.
923
01:14:54,615 --> 01:14:57,159
Ah, già. Fate buon rientro a casa.
924
01:15:07,002 --> 01:15:08,921
È terribile, davvero.
925
01:15:10,380 --> 01:15:11,882
Per te e per Chang-ho.
926
01:15:33,862 --> 01:15:35,113
Hai mal di pancia?
927
01:15:39,034 --> 01:15:40,160
Mi sento in colpa.
928
01:15:41,703 --> 01:15:43,455
Per il signor Cho…
929
01:15:45,916 --> 01:15:47,167
e per zietta.
930
01:15:50,462 --> 01:15:51,338
Quindi…
931
01:15:52,881 --> 01:15:54,550
preferiresti perdere?
932
01:16:01,807 --> 01:16:03,475
Allora impegnati e vinci.
933
01:16:04,768 --> 01:16:05,769
Hai alternative?
934
01:16:41,179 --> 01:16:42,180
Sei a casa.
935
01:16:53,567 --> 01:16:55,569
Non sapevi allacciarti le scarpe
936
01:16:56,194 --> 01:16:59,031
e ora sembri un vero professionista.
937
01:17:06,413 --> 01:17:07,247
È ora…
938
01:17:09,708 --> 01:17:11,043
che tu faccia da solo.
939
01:17:13,211 --> 01:17:15,130
Non ha senso tenerti qui
940
01:17:16,673 --> 01:17:19,343
come mio allievo
quando mi hai già superato.
941
01:17:21,094 --> 01:17:25,349
No, non sono ancora arrivato.
Ho ancora tanto da imparare.
942
01:17:26,600 --> 01:17:28,310
Non ho niente da insegnarti.
943
01:17:31,438 --> 01:17:34,066
Avrei dovuto lasciarti andare prima.
944
01:17:38,695 --> 01:17:41,114
Vincere e perdere fa parte della vita,
945
01:17:44,034 --> 01:17:46,036
ma vivere nella stessa casa così,
946
01:17:47,788 --> 01:17:49,539
combattendo ogni giorno,
947
01:17:51,541 --> 01:17:53,043
è difficile per entrambi.
948
01:17:54,878 --> 01:17:56,963
Mi dispiace, signore.
949
01:17:58,924 --> 01:18:00,008
Te l'ho insegnato io?
950
01:18:02,594 --> 01:18:06,098
Un professionista pensa a vincere,
aldilà dell'avversario.
951
01:18:14,314 --> 01:18:16,525
Sto imparando molto, grazie a te.
952
01:18:18,443 --> 01:18:20,696
Che posso perdere in ogni momento.
953
01:18:28,662 --> 01:18:29,996
So che farai bene,
954
01:18:31,456 --> 01:18:33,250
ma non adagiarti sugli allori.
955
01:18:48,348 --> 01:18:49,266
Ho capito
956
01:18:51,601 --> 01:18:52,477
che io…
957
01:18:53,603 --> 01:18:56,273
non ti ho mai elogiato abbastanza.
958
01:18:59,526 --> 01:19:00,527
Come maestro…
959
01:19:03,613 --> 01:19:05,449
mi hai sempre reso fiero.
960
01:19:08,577 --> 01:19:09,411
Sei stato…
961
01:19:11,872 --> 01:19:13,290
sempre il mio orgoglio.
962
01:19:32,809 --> 01:19:34,394
Ho preparato del kimchi.
963
01:19:35,187 --> 01:19:36,354
A Chang-ho piace.
964
01:19:36,438 --> 01:19:37,939
Oddio, grazie.
965
01:19:38,732 --> 01:19:40,025
Abbiamo finito.
966
01:19:42,068 --> 01:19:43,069
Chang-ho.
967
01:19:43,862 --> 01:19:44,780
Fatti abbracciare.
968
01:19:46,615 --> 01:19:49,618
Vieni spesso a trovarci.
E non saltare i pasti.
969
01:19:51,995 --> 01:19:53,538
Sì, zietta.
970
01:20:02,172 --> 01:20:05,592
Copriti bene e vieni da noi
se finisci i contorni.
971
01:20:05,675 --> 01:20:07,552
Signore, grazie mille di tutto.
972
01:20:08,428 --> 01:20:09,513
Figurati.
973
01:20:09,596 --> 01:20:10,555
Abbi cura di te.
974
01:20:10,639 --> 01:20:13,058
Certo. Buon viaggio.
975
01:20:16,645 --> 01:20:17,646
Signore.
976
01:20:24,653 --> 01:20:25,529
Grazie
977
01:20:26,488 --> 01:20:27,697
per tutto.
978
01:20:28,907 --> 01:20:29,741
Ehi…
979
01:20:39,668 --> 01:20:41,920
Il signor Cho voleva che te lo dessi.
980
01:20:59,271 --> 01:21:02,148
CHO HYEON-SIK VS LEE CHANG-HO
IL NERO VINCE DI 1,5 PUNTI
981
01:21:42,022 --> 01:21:45,066
Il grande Cho Hoon-hyun
ancora a zero vittorie, wow.
982
01:21:45,150 --> 01:21:48,820
Il cucciolo che ha cresciuto
lo sta umiliando. La colpa è sua.
983
01:21:49,404 --> 01:21:51,656
- Deve far male.
- Già.
984
01:21:51,740 --> 01:21:56,703
Guadagniamo di più
quando le partite sono serrate.
985
01:21:56,786 --> 01:21:58,914
Non guadagneremo molto così.
986
01:21:59,664 --> 01:22:02,334
Abbassate la quota di Chang-ho.
987
01:22:03,752 --> 01:22:04,669
Uno,
988
01:22:04,753 --> 01:22:08,548
due, tre, quattro, cinque,
989
01:22:09,132 --> 01:22:13,929
{\an8}sei, sette, otto, nove, dieci.
990
01:22:16,097 --> 01:22:17,933
Cho esaurisce il tempo e perde.
991
01:22:18,683 --> 01:22:20,936
Nam, nero, vince per difetto.
992
01:22:49,297 --> 01:22:50,173
I bambini?
993
01:22:50,924 --> 01:22:52,717
- Non sono ancora a casa?
- No.
994
01:22:54,010 --> 01:22:55,261
Com'è andata?
995
01:22:56,554 --> 01:22:57,430
Ho perso.
996
01:22:58,890 --> 01:23:00,684
Posso vivere con un perdente,
997
01:23:01,977 --> 01:23:03,395
ma non con un uomo penoso.
998
01:23:05,522 --> 01:23:06,982
Non scappare come un codardo.
999
01:23:09,943 --> 01:23:15,156
Non mi sono mai risentita con te
o con Chang-ho mentre badavo a lui,
1000
01:23:16,700 --> 01:23:18,201
ma vederti così
1001
01:23:19,244 --> 01:23:20,787
mi fa odiare Chang-ho.
1002
01:23:23,748 --> 01:23:25,375
Perché sei così penoso?
1003
01:23:34,801 --> 01:23:37,053
Campione Lee, ne è passato di tempo!
1004
01:23:37,137 --> 01:23:38,304
Hai mangiato?
1005
01:23:38,388 --> 01:23:40,724
Sennò, perché non pranziamo insieme?
1006
01:23:40,807 --> 01:23:43,101
No, ancora non ho fame.
1007
01:23:43,184 --> 01:23:44,561
Sarà sicuramente sazio.
1008
01:23:45,061 --> 01:23:48,148
Si è rimpinzato di tutti quei titoli
1009
01:23:48,231 --> 01:23:49,816
e s'è divorato il maestro.
1010
01:23:50,316 --> 01:23:52,986
Non si è divorato nulla.
Occhio a come parli!
1011
01:23:53,069 --> 01:23:55,488
Perché ti infervori tanto?
1012
01:23:56,448 --> 01:23:57,991
Era una battuta.
1013
01:23:58,491 --> 01:23:59,451
Uno scherzo.
1014
01:24:01,786 --> 01:24:02,912
Dannazione.
1015
01:24:02,996 --> 01:24:05,165
Dev'essere bello per te, Lee.
1016
01:24:05,248 --> 01:24:07,542
Wow, sei anche fotogenico.
1017
01:24:11,004 --> 01:24:13,381
Potresti fare il modello.
1018
01:24:16,718 --> 01:24:19,637
Vi va un po' di naejangtang?
Ne è passato di tempo.
1019
01:24:19,721 --> 01:24:21,097
- Certo.
- Ok.
1020
01:24:21,848 --> 01:24:24,184
- Anche un drink?
- Cosa dovrei fare?
1021
01:24:29,105 --> 01:24:29,939
Dici a me?
1022
01:24:30,690 --> 01:24:33,318
Cosa farebbe se fosse in me, signor Baek?
1023
01:24:34,861 --> 01:24:36,404
Dovrei perdere?
1024
01:24:36,988 --> 01:24:40,075
Perché lo chiedi a me?
1025
01:24:40,909 --> 01:24:46,081
È quello che mi hanno insegnato.
Che un professionista pensa a vincere.
1026
01:24:47,957 --> 01:24:51,294
Non deve aver conosciuto
un buon maestro, signor Baek.
1027
01:24:51,377 --> 01:24:52,670
Brutto…
1028
01:24:53,713 --> 01:24:55,757
Credi di essere superiore a tutti?
1029
01:24:57,550 --> 01:24:58,510
È uno scherzo.
1030
01:24:59,594 --> 01:25:01,221
Scherzavo anch'io.
1031
01:25:01,304 --> 01:25:02,514
Cosa?
1032
01:25:04,182 --> 01:25:05,183
Scherzava.
1033
01:25:06,684 --> 01:25:08,186
Ora andiamo, Lee.
1034
01:25:14,526 --> 01:25:16,736
Forfait? Il grande Cho Hoon-hyun?
1035
01:25:17,362 --> 01:25:19,322
Avresti dovuto almeno giocare!
1036
01:25:19,906 --> 01:25:22,158
Sai quanto è preoccupata tua moglie?
1037
01:25:23,660 --> 01:25:24,702
E Chang-ho?
1038
01:25:25,286 --> 01:25:29,666
Magari non ne parla,
ma deve starci malissimo.
1039
01:25:37,549 --> 01:25:40,176
Ehi, che fai? Sei un peso leggero.
1040
01:25:44,264 --> 01:25:45,223
Ehi, Cho.
1041
01:25:46,349 --> 01:25:47,183
Eh?
1042
01:25:57,694 --> 01:25:59,362
Il coltello è arrugginito.
1043
01:26:04,159 --> 01:26:05,410
Non hai l'ombrello.
1044
01:26:06,161 --> 01:26:07,412
Ehi, Cho!
1045
01:26:54,542 --> 01:26:56,878
CHO VS LEE
VITTORIA MANIFESTA DI LEE
1046
01:27:12,769 --> 01:27:15,897
Mi dispiacerebbe se ti inchinassi
a qualcosa di così piccolo.
1047
01:27:18,775 --> 01:27:21,986
Perché mi hai pugnalato alle spalle
almeno un centinaio di volte.
1048
01:27:25,240 --> 01:27:27,367
Si soffre tutti quando si subisce.
1049
01:27:29,285 --> 01:27:31,371
Anche Chang-ho se la starà passando male.
1050
01:27:33,456 --> 01:27:35,041
Il poveretto sta soffrendo
1051
01:27:36,292 --> 01:27:38,127
perché ha avuto un maestro come me.
1052
01:27:39,545 --> 01:27:42,882
Non riesce nemmeno a sorridere
quando vince.
1053
01:27:44,425 --> 01:27:46,302
Resti sempre il suo maestro.
1054
01:27:48,054 --> 01:27:51,057
Devi motivarlo
per farlo diventare più forte.
1055
01:27:53,810 --> 01:27:55,436
Il Go è così strano.
1056
01:27:57,981 --> 01:27:59,482
Posizionata una pietra,
1057
01:28:00,692 --> 01:28:02,610
ti sembra di potercela fare…
1058
01:28:04,862 --> 01:28:06,781
ma è difficile metterla giù.
1059
01:28:11,327 --> 01:28:13,830
Pensavo di averlo finalmente compreso.
1060
01:28:16,374 --> 01:28:18,334
Vinci, se riesci a superarlo.
1061
01:28:20,086 --> 01:28:24,090
La ferita trasuda, fa la crosta
e si ricopre di carne nuova.
1062
01:28:25,550 --> 01:28:26,801
Sopporti finché…
1063
01:28:29,637 --> 01:28:31,347
non si presenta un'occasione.
1064
01:28:34,517 --> 01:28:35,435
Cho.
1065
01:28:38,813 --> 01:28:41,232
Se inizi a evitare l'avversario giocando…
1066
01:28:44,193 --> 01:28:45,695
non hai scampo.
1067
01:28:57,874 --> 01:28:59,167
Sii te stesso.
1068
01:29:00,335 --> 01:29:02,086
Startene chiuso e in silenzio
1069
01:29:03,629 --> 01:29:05,089
non ti s'addice affatto.
1070
01:29:48,758 --> 01:29:51,677
{\an8}IL GO È CERCARE RISPOSTE
QUANDO NON NE HAI
1071
01:29:51,761 --> 01:29:53,554
{\an8}SEGOE KENSAKU (MAESTRO DI CHO)
1072
01:30:15,451 --> 01:30:20,289
IL GO È UNA SFIDA CONTRO SE STESSI
LUGLIO 1964, CHO HOON-HUYN
1073
01:30:24,001 --> 01:30:26,129
Sono pieno. Era buono.
1074
01:30:27,171 --> 01:30:30,425
Complimenti in anticipo per la vittoria.
Non ho visto Cho.
1075
01:30:30,508 --> 01:30:33,719
Non si congratuli.
Sarà una vittoria imbarazzante.
1076
01:30:33,803 --> 01:30:37,765
È il momento di affrontare
Cho Hoon-hyun e schiacciarlo.
1077
01:30:39,142 --> 01:30:41,310
Non tornerà a casa dalla paura.
1078
01:30:45,481 --> 01:30:47,942
Oh, signor Baek, è arrivato.
1079
01:30:48,693 --> 01:30:49,694
Allora,
1080
01:30:50,278 --> 01:30:52,238
ha mangiato bene?
1081
01:30:55,867 --> 01:31:00,705
{\an8}UN ANNO DOPO
1082
01:31:05,626 --> 01:31:07,712
SECONDA FINALE FEMMINILE DI GUKSUJEON
1083
01:31:07,795 --> 01:31:09,255
Eh? Signore?
1084
01:31:09,839 --> 01:31:12,300
Accidenti, guardati. Permettimi.
1085
01:31:13,301 --> 01:31:15,553
No, lasci. Faccio io.
1086
01:31:25,188 --> 01:31:26,105
Signore.
1087
01:31:27,648 --> 01:31:28,816
La partita di oggi…
1088
01:31:29,525 --> 01:31:30,735
Certo, ho vinto io!
1089
01:31:32,612 --> 01:31:35,031
Che me lo chiedi a fare? È imbarazzante.
1090
01:31:36,908 --> 01:31:40,077
Io che faccio i preliminari
come un dilettante.
1091
01:31:42,079 --> 01:31:43,748
Ieri ho visto la tua gara.
1092
01:31:44,624 --> 01:31:47,376
Ti rifiuti ancora di combattere.
1093
01:31:48,836 --> 01:31:51,047
Perché posso vincere senza farlo.
1094
01:31:52,590 --> 01:31:56,010
Perché rischiare lo scontro?
1095
01:31:56,511 --> 01:31:59,305
O stai evitando di farlo perché hai paura?
1096
01:31:59,805 --> 01:32:01,265
Certo che no.
1097
01:32:02,183 --> 01:32:03,976
Che allievo pensa che sia?
1098
01:32:08,481 --> 01:32:11,776
Già. Beh, do consigli
a un giocatore più forte.
1099
01:32:14,070 --> 01:32:15,696
Lee Chang-ho, 7° dan,
1100
01:32:15,780 --> 01:32:18,616
vince e difende il titolo di Daewangjeon.
1101
01:32:18,699 --> 01:32:21,911
È a 19 vittorie consecutive e se vince…
1102
01:32:21,994 --> 01:32:25,957
Ciò che conta è quante vittorie
consecutive fa Lee Chang-ho, giusto?
1103
01:32:26,832 --> 01:32:28,292
Il Paewangjeon sarà tra…
1104
01:32:28,376 --> 01:32:31,128
Non devi guardarla.
Lee vincerà tre a zero.
1105
01:32:31,212 --> 01:32:34,257
Cho Hoon-hyun ormai è storia.
1106
01:32:34,340 --> 01:32:37,927
Cho, 9° dan, ha superato
una serie di preliminari e finali,
1107
01:32:38,010 --> 01:32:41,597
e ora sfiderà
il suo vecchio allievo, Lee Chang-ho.
1108
01:32:41,681 --> 01:32:42,765
Lee Chang-ho…
1109
01:32:45,476 --> 01:32:46,644
- Ehi, ciao.
- Ciao.
1110
01:32:47,228 --> 01:32:48,437
- Ok, fatto.
- Ok.
1111
01:32:49,647 --> 01:32:51,190
- Il microfono?
- A posto.
1112
01:32:52,567 --> 01:32:53,526
Ehi, Cho.
1113
01:32:54,110 --> 01:32:55,695
Non farlo se non vuoi.
1114
01:32:56,612 --> 01:32:57,446
Davvero?
1115
01:32:58,447 --> 01:32:59,532
Eh?
1116
01:33:00,157 --> 01:33:01,534
Sto scherzando.
1117
01:33:01,617 --> 01:33:04,287
Non sono così sprovveduto.
È ora di farne una.
1118
01:33:04,954 --> 01:33:05,788
Avanti.
1119
01:33:08,749 --> 01:33:10,001
Anzitutto, complimenti.
1120
01:33:10,501 --> 01:33:15,798
Sei risultato il giocatore di Go
più popolare dell'anno scorso.
1121
01:33:15,881 --> 01:33:16,882
Come ti senti?
1122
01:33:16,966 --> 01:33:20,303
A saperlo, avrei iniziato a perdere
già da prima.
1123
01:33:20,970 --> 01:33:24,056
Quando ho fatto una serie di vittorie,
mi odiavano.
1124
01:33:25,725 --> 01:33:26,559
Sì.
1125
01:33:26,642 --> 01:33:28,311
Beh, le statistiche mostrano
1126
01:33:28,394 --> 01:33:31,439
che hai giocato 110 partite
solo nell'ultimo anno.
1127
01:33:31,522 --> 01:33:34,567
Hai giocato praticamente
una volta ogni tre giorni,
1128
01:33:34,650 --> 01:33:37,570
tra preliminari e finali,
1129
01:33:37,653 --> 01:33:41,240
quando, in passato, aspettavi
come campione uscente.
1130
01:33:41,824 --> 01:33:42,825
È stata dura.
1131
01:33:45,036 --> 01:33:49,123
Ma rende la partita più esaltante
quando una sconfitta
1132
01:33:50,082 --> 01:33:51,584
ti fa precipitare.
1133
01:33:51,667 --> 01:33:53,294
Ma è stato divertente.
1134
01:33:53,377 --> 01:33:56,339
È stato rigenerante
sfidare giovani reclute.
1135
01:33:58,549 --> 01:34:00,676
Lee Chang-ho è così in forma
1136
01:34:00,760 --> 01:34:03,971
che ormai tutti dicono
che se vince non è una novità.
1137
01:34:04,055 --> 01:34:05,806
Ora, come ultima domanda,
1138
01:34:06,390 --> 01:34:10,895
vuoi mandare un messaggio a Lee Chang-ho,
tuo allievo e avversario in finale?
1139
01:34:16,734 --> 01:34:19,570
Sarà stato mio allievo,
ma una sfida è una sfida.
1140
01:34:21,030 --> 01:34:23,991
Se dovrò affrontare Chang-ho,
1141
01:34:25,201 --> 01:34:26,786
intendo dare il massimo.
1142
01:34:28,245 --> 01:34:31,791
Ora tocca a me sfidare lui,
come lui ha fatto con me.
1143
01:34:41,050 --> 01:34:42,301
IL RITORNO DI CHO!
1144
01:35:07,243 --> 01:35:10,204
{\an8}31° CHALLENGER DI PAEWANJEON
ULTIMO TURNO
1145
01:35:10,287 --> 01:35:12,790
{\an8}CHO HOON-HYUN 9° DAN
VS LEE CHANG-HO 7° DAN
1146
01:35:34,770 --> 01:35:37,940
È la sfida finale.
Entrambi hanno vinto due volte.
1147
01:35:38,023 --> 01:35:40,067
Pensavo partissero cauti,
1148
01:35:40,151 --> 01:35:42,862
ma il ritmo è già serrato.
1149
01:35:42,945 --> 01:35:46,866
L'apertura è la stessa
del quarto incontro.
1150
01:35:46,949 --> 01:35:48,451
Pare studiata a tavolino.
1151
01:35:48,534 --> 01:35:51,162
C'è intensità,
e nessuno si sta risparmiando.
1152
01:35:51,245 --> 01:35:54,498
Sembra vogliano gridare
che il loro Go è perfetto.
1153
01:35:54,582 --> 01:35:58,878
Lee Chang-ho, 7° dan,
è conosciuto come "dio del calcolo".
1154
01:35:58,961 --> 01:36:02,965
Cho, 9° dan, ha vinto le prime due sfide,
1155
01:36:03,048 --> 01:36:06,802
ma ha perso le due successive
e ora è sull'orlo del baratro.
1156
01:36:06,886 --> 01:36:10,347
Le sfide maestro-alunno
si sono susseguite in questo modo.
1157
01:36:10,431 --> 01:36:14,685
E le vittorie in rimonta sono diventate
la firma di Lee Chang-ho.
1158
01:36:14,769 --> 01:36:19,190
La sfida per Cho
è mantenere la calma fino alla fine.
1159
01:36:26,322 --> 01:36:27,740
Cho muove altrove.
1160
01:36:28,324 --> 01:36:31,035
È consuetudine prendere e rafforzare qui,
1161
01:36:31,118 --> 01:36:33,329
ma ha collocato la sua pietra qui.
1162
01:36:33,913 --> 01:36:36,707
Il Go di Cho non si è fatto
più spregiudicato
1163
01:36:36,791 --> 01:36:39,418
da quando ha toccato il fondo?
1164
01:36:39,502 --> 01:36:42,838
Sì, gli è valso un nuovo soprannome:
"dio della guerra".
1165
01:36:42,922 --> 01:36:44,173
In quest'ottica,
1166
01:36:44,256 --> 01:36:47,218
sembra che Cho voglia dar vita
a scontri qua e là.
1167
01:36:47,301 --> 01:36:49,553
Sono curioso di come reagirà Lee.
1168
01:36:51,472 --> 01:36:54,308
Wow, Lee Chang-ho contrattacca!
1169
01:36:54,391 --> 01:36:55,768
Vuole catturare il nemico!
1170
01:36:55,851 --> 01:36:59,063
Non pare voglia scendere a patti,
il che è insolito.
1171
01:36:59,730 --> 01:37:02,691
Cho sogghigna,
come se non se l'aspettasse.
1172
01:37:21,001 --> 01:37:25,089
Lee Chang-ho risponde
all'ondata di attacchi di Cho Hoon-hyun!
1173
01:37:27,925 --> 01:37:29,677
Cho scuote il centro.
1174
01:37:30,594 --> 01:37:33,722
Non sembra che Lee Chang-ho
sia in grado di resistere.
1175
01:37:37,643 --> 01:37:41,105
Wow, Lee Chang-ho s'incunea!
1176
01:37:41,730 --> 01:37:46,235
Nessuno dei due guarda i loro gruppi.
Pensano solo alla sfida!
1177
01:37:47,278 --> 01:37:49,572
Né il maestro né l'allievo
1178
01:37:49,655 --> 01:37:52,950
cederanno di un centimetro.
1179
01:38:07,339 --> 01:38:09,508
La battaglia è davvero avvincente.
1180
01:38:09,592 --> 01:38:11,886
Combattono come nemici giurati.
1181
01:38:16,473 --> 01:38:19,059
Lee si è preso una lunga pausa.
1182
01:38:19,894 --> 01:38:24,732
Probabilmente in testa sta eseguendo
decine di migliaia di possibili sequenze.
1183
01:38:46,879 --> 01:38:49,798
Oh, Lee Chang-ho infligge un duro colpo.
1184
01:38:49,882 --> 01:38:52,051
Cho deve aver accusato.
1185
01:38:53,594 --> 01:38:56,931
Il bianco sembra essere in vantaggio.
1186
01:38:57,014 --> 01:38:58,807
Che ne pensa, signor Nam?
1187
01:38:58,891 --> 01:39:01,936
Il campione Cho
dà vita a degli scontri qua e là,
1188
01:39:03,103 --> 01:39:05,397
ma Chang-ho ha eretto mura spesse.
1189
01:39:05,481 --> 01:39:08,609
Sì, sembra che Lee
sia avanti di tre punti e mezzo
1190
01:39:08,692 --> 01:39:11,028
o quattro punti e mezzo per adesso.
1191
01:39:11,862 --> 01:39:15,783
La partita sta per volgere al termine.
1192
01:39:16,283 --> 01:39:19,203
Se Lee vince,
ripeterà l'impresa del maestro,
1193
01:39:19,286 --> 01:39:21,914
ossia vincere tutti i campionati
in un anno.
1194
01:39:22,414 --> 01:39:25,000
Lee Chang-ho, 7° dan. Ci sei quasi!
1195
01:39:30,255 --> 01:39:33,968
Adesso contrattacca
in uno scenario improbabile.
1196
01:39:34,051 --> 01:39:36,720
Possibile che Cho qui voglia catturare?
1197
01:39:37,554 --> 01:39:39,056
Non sarà facile.
1198
01:39:39,556 --> 01:39:41,517
Ha di fronte Lee Chang-ho.
1199
01:39:43,018 --> 01:39:44,311
L'ha difeso bene.
1200
01:39:44,395 --> 01:39:46,605
Dopotutto è Lee Chang-ho. Bella zona.
1201
01:39:46,689 --> 01:39:50,484
Sì, ha difeso bene
e puntato al cuore dell'avversario.
1202
01:39:51,318 --> 01:39:53,862
È una classica mossa di Lee Chang-ho.
1203
01:39:55,781 --> 01:40:00,327
Come farà Cho, che è sulla difensiva,
a uscire da questa difficile situazione?
1204
01:40:01,537 --> 01:40:05,457
Non è mai stato in vantaggio
in questa partita.
1205
01:40:19,596 --> 01:40:22,891
Oh, cos'è quella mossa di Cho?
Ha un senso?
1206
01:40:22,975 --> 01:40:25,185
Cosa? Vuole buttarcisi ancora di più?
1207
01:40:25,686 --> 01:40:27,771
Oh, è troppo avventato.
1208
01:40:28,272 --> 01:40:30,107
Accidenti, non ha rinforzi.
1209
01:40:40,826 --> 01:40:43,162
Lee è indietreggiato.
1210
01:40:44,288 --> 01:40:48,459
Credo dovrebbe incrociare qui
e prendersi un punto.
1211
01:40:49,251 --> 01:40:50,085
Che roba è?
1212
01:40:52,921 --> 01:40:56,550
Cosa nasconde la mossa di Cho?
1213
01:40:57,384 --> 01:41:01,847
Cosa mi sono perso?
Cosa potrebbe nascondere questa mossa?
1214
01:41:06,518 --> 01:41:09,438
I punti vitali sono punti molto critici.
1215
01:41:11,565 --> 01:41:16,278
Punti in cui, se vieni colpito,
non puoi muoverti e puoi solo sperare.
1216
01:41:19,573 --> 01:41:21,700
Più pietre si posano e s'incrociano,
1217
01:41:22,826 --> 01:41:24,453
più punti vitali si creano.
1218
01:41:26,288 --> 01:41:28,749
Il mio punto vitale è anche
1219
01:41:30,209 --> 01:41:31,710
quello dell'avversario.
1220
01:41:35,089 --> 01:41:36,757
- Aspetta.
- Ok.
1221
01:41:37,508 --> 01:41:39,301
Oh, capisco. È geniale!
1222
01:41:39,885 --> 01:41:42,429
Il nero indietreggia
e il bianco fa un atari.
1223
01:41:42,513 --> 01:41:44,973
Il nero s'aggancia
e il bianco allunga qui.
1224
01:41:45,474 --> 01:41:48,977
E alla fine,
il nero avrà inevitabilmente un vantaggio.
1225
01:41:49,061 --> 01:41:51,605
Cho ha la vittoria su un piatto d'argento!
1226
01:41:51,688 --> 01:41:54,650
Il maestro finalmente
sta torchiando l'allievo!
1227
01:41:54,733 --> 01:41:58,403
Se funziona,
Cho potrebbe ribaltare le sorti.
1228
01:41:59,613 --> 01:42:01,031
Il Go si gioca in due.
1229
01:42:02,574 --> 01:42:06,662
Un unico genio da solo
non può dar vita a una bella partita.
1230
01:42:08,539 --> 01:42:09,540
Questa sfida
1231
01:42:10,040 --> 01:42:11,792
passerà alla storia.
1232
01:42:24,847 --> 01:42:26,890
Lee Chang-ho incrocia a sinistra.
1233
01:42:28,142 --> 01:42:29,768
Cho lo blocca fermamente.
1234
01:42:43,782 --> 01:42:46,785
Oh, la statua di bronzo è in difficoltà!
1235
01:42:46,869 --> 01:42:48,704
Anche Lee Chang-ho è umano!
1236
01:43:51,725 --> 01:43:53,143
Lee Chang-ho lascia!
1237
01:43:53,227 --> 01:43:54,978
Cho Hoon-hyun ha vinto!
1238
01:43:55,062 --> 01:43:58,398
La corsa di Lee Chang-ho
viene fermata dal suo maestro!
1239
01:43:59,441 --> 01:44:03,528
Cho Hoon-hyun si è rialzato
dopo 15 sconfitte
1240
01:44:04,029 --> 01:44:07,741
e ha finalmente superato
l'enorme ostacolo di Lee Chang-ho!
1241
01:44:08,700 --> 01:44:12,996
Cho conquista il Paewangjeon
e torna a vincere un titolo!
1242
01:44:13,830 --> 01:44:14,957
Signori!
1243
01:44:15,040 --> 01:44:17,000
Il re è tornato!
1244
01:45:15,517 --> 01:45:20,314
{\an8}29° VINCITORE DEL PAEWANJEON
1245
01:45:29,114 --> 01:45:30,407
Buon rientro a casa.
1246
01:45:32,159 --> 01:45:33,243
Oh, tieni.
1247
01:45:33,910 --> 01:45:34,745
Ecco.
1248
01:45:34,828 --> 01:45:37,039
Non mi sembrava giusto buttarlo.
1249
01:45:37,122 --> 01:45:39,249
È ancora utilizzabile. Tieni.
1250
01:45:46,006 --> 01:45:47,382
TAXI
1251
01:45:47,966 --> 01:45:51,970
Taglio, inserimento, incrocio,
1252
01:45:52,846 --> 01:45:55,223
atari, copertura…
1253
01:46:19,831 --> 01:46:21,750
IL GO È CERCARE RISPOSTE
QUANDO NON NE HAI
1254
01:46:24,669 --> 01:46:29,174
IL GO È UNA SFIDA CONTRO SE STESSI
LUGLIO 1964, CHO HOON-HYUN
1255
01:46:36,765 --> 01:46:41,478
{\an8}16 NOVEMBRE 1998
VIGILIA DEL 42° EVENTO DI GUKSUJEON
1256
01:46:41,978 --> 01:46:45,357
Ora basta con le foto
e iniziamo la conferenza stampa.
1257
01:46:45,440 --> 01:46:49,236
Giornalisti, potete prendere
i posti che vi sono stati assegnati?
1258
01:46:52,114 --> 01:46:57,035
Anzitutto, il titolo di Campione Guksu
la rappresenta in un certo senso,
1259
01:46:57,119 --> 01:46:59,287
quindi sarà molto emozionato.
1260
01:46:59,830 --> 01:47:01,039
Beh, vinci un titolo
1261
01:47:02,040 --> 01:47:04,709
e poi te lo fai scippare.
È così che funziona.
1262
01:47:05,293 --> 01:47:06,962
Forse è l'età, ma ormai
1263
01:47:07,671 --> 01:47:09,089
ciò che più m'interessa…
1264
01:47:12,300 --> 01:47:15,220
è il bel gioco
piuttosto che vincere un titolo.
1265
01:47:15,303 --> 01:47:18,265
Signor Cho, ultimamente
è andato alla grande.
1266
01:47:18,849 --> 01:47:20,642
C'è un segreto dietro?
1267
01:47:22,185 --> 01:47:23,228
Beh…
1268
01:47:25,981 --> 01:47:28,483
Dicono che il sole splenda
1269
01:47:29,192 --> 01:47:32,696
di una luce più luminosa
prima che tramonti…
1270
01:47:34,364 --> 01:47:36,366
Mi aspetto che si attenui presto.
1271
01:47:37,701 --> 01:47:39,661
Lei cosa ne pensa, signor Lee?
1272
01:47:41,246 --> 01:47:45,375
Da quando ha smesso di fumare,
non sbaglia più nella fase conclusiva.
1273
01:47:45,459 --> 01:47:47,169
Forse erano le sigarette.
1274
01:47:49,004 --> 01:47:49,838
Grazie.
1275
01:47:51,006 --> 01:47:55,927
Per chiudere, potete dirci
come affronterete la sfida di domani?
1276
01:47:58,889 --> 01:48:01,600
Ultimamente a Lee
piace vincere in rimonta.
1277
01:48:01,683 --> 01:48:03,977
E mi ha fatto vincere gara uno.
1278
01:48:05,437 --> 01:48:08,940
Ma quella di domani per lui
sarà l'ennesima lezione.
1279
01:48:11,568 --> 01:48:14,237
Una sconfitta basta già come lezione.
1280
01:48:16,198 --> 01:48:19,618
Credo che molti facciano il tifo per Cho,
1281
01:48:20,202 --> 01:48:22,871
ma non ho intenzione di rinunciare
1282
01:48:23,663 --> 01:48:25,790
al titolo così facilmente.
1283
01:48:50,357 --> 01:48:51,691
Chang-ho, ancora tu?
1284
01:48:55,028 --> 01:48:56,196
Sissignore.
1285
01:49:01,326 --> 01:49:02,410
È così e basta.
1286
01:49:03,411 --> 01:49:04,704
Sfidarsi è questo.
1287
01:49:11,753 --> 01:49:17,676
{\an8}MUSHIN: SVUOTARE LA MENTE
1288
01:49:23,848 --> 01:49:29,771
{\an8}SEONG-EUI:
BUTTARE IL CUORE OLTRE L'OSTACOLO
1289
01:50:23,658 --> 01:50:24,659
17 NOVEMBRE 1998
1290
01:50:24,743 --> 01:50:28,830
CHO SI RIPRENDE IL TITOLO DI GUKSU,
IL SUO SIMBOLO, DA LEE DOPO 5 ANNI
1291
01:50:28,913 --> 01:50:30,206
QUEL GIORNO NEVICÒ
1292
01:50:36,504 --> 01:50:39,007
LEE CHANG-HO HA DOMINATO
LA SCENA DEL GO PER 15 ANNI
1293
01:50:39,090 --> 01:50:40,508
SEGUENDO LE ORME DEL MAESTRO
1294
01:50:40,592 --> 01:50:43,011
ED È ANCORA CONSIDERATO
IL PIÙ FORTE DELLA STORIA
1295
01:50:47,057 --> 01:50:49,893
IL MAESTRO E L'ALLIEVO
1296
01:50:49,976 --> 01:50:53,772
GIOCANO ANCORA
1297
01:54:34,492 --> 01:54:39,497
Sottotitoli: Francesco Santochi