1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:18,453 --> 00:01:21,164
Berdasarkan kisah benar pemain Go
Cho Hoon-hyun dan Lee Chang-ho.
4
00:01:21,247 --> 00:01:24,000
Semua watak dan peristiwa
mungkin berbeza dengan peristiwa sebenar.
5
00:01:25,376 --> 00:01:27,295
Kejohanan Dunia Go Ying Shibei
diadakan pada 1980-an
6
00:01:27,378 --> 00:01:28,546
demi mencari juara dunia.
7
00:01:28,630 --> 00:01:30,548
Satu tempat diberikan kepada Korea,
negara bukan pilihan.
8
00:01:30,632 --> 00:01:33,051
Cho Hoon-hyun 9-dan
mara ke peringkat akhir tanpa dijangka.
9
00:01:33,134 --> 00:01:35,887
Lawannya, Nie Weiping 9-dan dari China,
atau "Beruang Hitam Benua"
10
00:01:35,970 --> 00:01:37,931
memenangi Liga Super China-Jepun
11 kali berturut-turut
11
00:01:38,014 --> 00:01:39,099
dan merupakan pemain terbaik dunia.
12
00:01:40,308 --> 00:01:44,938
Pusingan akhir Kejohanan Dunia Go
Profesional Ying Shibei yang pertama
13
00:01:45,021 --> 00:01:47,273
akan diadakan di Singapura hari ini.
14
00:01:47,774 --> 00:01:50,985
Cho Hoon-hyun dari Korea
dan Nie Weiping dari China,
15
00:01:51,069 --> 00:01:52,779
seri dengan dua kemenangan,
16
00:01:52,862 --> 00:01:56,783
{\an8}akan bertempur dalam perlawanan bersejarah
demi menjadi Raja Go.
17
00:01:57,283 --> 00:02:00,245
{\an8}Batu putih memenangi
semua pusingan sebelum ini
18
00:02:00,328 --> 00:02:04,457
{\an8}dan menimbulkan tanda tanya
tentang pemilik batu putih pusingan akhir.
19
00:02:04,541 --> 00:02:05,834
Dia datang.
20
00:02:05,917 --> 00:02:08,753
Cakap sesuatu.
21
00:02:08,837 --> 00:02:11,089
En. Cho, apa perasaan awak?
22
00:02:11,172 --> 00:02:12,924
Apa persediaan yang diambil?
23
00:02:14,008 --> 00:02:15,426
Jika awak pilih hitam?
24
00:02:15,510 --> 00:02:17,929
- Awak akan serang dia?
- Nie Weiping!
25
00:02:18,513 --> 00:02:19,848
Apa perasaan awak?
26
00:02:19,931 --> 00:02:20,849
Celaka Korea!
27
00:02:20,932 --> 00:02:25,436
China pasti menang!
28
00:02:26,521 --> 00:02:29,941
{\an8}TEMPAT PERLAWANAN
HOTEL STAMFORD, SINGAPURA
29
00:02:39,617 --> 00:02:41,870
Nie Weiping 9-dan, putih.
30
00:02:42,370 --> 00:02:44,372
Cho Hoon-hyun 9-dan, hitam.
31
00:02:59,804 --> 00:03:01,264
Mari mulakan perlawanan.
32
00:03:02,974 --> 00:03:05,602
{\an8}KEJOHANAN DUNIA GO YING SHIBEI PERTAMA,
PUSINGAN AKHIR
33
00:03:05,685 --> 00:03:08,688
{\an8}CHO HOON-HYUN 9-DAN
LAWAN NIE WEIPING 9-DAN
34
00:03:36,466 --> 00:03:41,346
THE MATCH
35
00:03:41,429 --> 00:03:45,934
Cho Hoon-hyun 9-dan dari Korea
telah memasuki dunia Go antarabangsa.
36
00:03:46,017 --> 00:03:48,269
{\an8}En. Cho bukan sahaja menewaskan Jepun
37
00:03:48,353 --> 00:03:50,271
yang menjadi pusat utama Go,
38
00:03:50,355 --> 00:03:54,025
tapi China tempat asal permainan Go,
39
00:03:54,108 --> 00:03:58,238
dan kemenangannya membuktikan
kualiti Go di Korea adalah hebat.
40
00:03:58,821 --> 00:03:59,864
Sekarang,
41
00:04:00,448 --> 00:04:03,952
saya rasa mustahil untuk kalahkan Raja Go.
42
00:04:04,035 --> 00:04:06,537
Cho Hoon-hyun 9-dan, juara dunia Go,
43
00:04:06,621 --> 00:04:07,747
pulang ke Korea.
44
00:04:07,830 --> 00:04:09,958
Cho 9-dan sertai perarakan unik
45
00:04:10,041 --> 00:04:13,544
di Lapangan Gimpo
ke Persatuan Baduk Korea di Jongno 2-ga.
46
00:04:13,628 --> 00:04:15,630
Kerajaan ingin menganugerahkan Cho
47
00:04:15,713 --> 00:04:18,299
dengan Pingat Eungwan
Darjah Kebesaran Budaya
48
00:04:18,383 --> 00:04:21,386
kerana meningkatkan
martabat Go Korea di mata dunia.
49
00:04:22,845 --> 00:04:26,766
{\an8}LIMA BULAN KEMUDIAN
50
00:04:26,849 --> 00:04:30,853
KELAS MENGAJAR PERLAWANAN
BERSAMA PEMAIN GO PROFESIONAL
51
00:04:36,025 --> 00:04:37,402
Hebatlah dia.
52
00:04:37,485 --> 00:04:40,071
Tadi dia berdepan langkah hidup-atau-mati.
53
00:04:40,154 --> 00:04:41,698
- Apa?
- Tadi itu.
54
00:04:41,781 --> 00:04:43,741
Hei, sini.
55
00:04:46,411 --> 00:04:47,412
- Mari.
- Okey.
56
00:04:47,495 --> 00:04:50,540
Tengok! Awak dalam kesusahan, En. Cheon.
57
00:04:50,623 --> 00:04:52,083
Tengoklah awak berpeluh.
58
00:04:52,166 --> 00:04:55,503
Dia seorang genius Go di Jeonju.
59
00:04:55,586 --> 00:04:58,131
- Dia main tak sampai enam bulan.
- Enam bulan?
60
00:04:58,214 --> 00:05:02,302
Dia tiada tolok bandingan di Jeonju
dan seluruh Jeollanam-do.
61
00:05:02,385 --> 00:05:03,761
- Pasti genius.
- Hei.
62
00:05:03,845 --> 00:05:05,972
Rasanya dah tamat. Jom hentikan?
63
00:05:07,432 --> 00:05:08,599
Hoi, sekejap.
64
00:05:12,103 --> 00:05:14,105
- Rasanya belum habis.
- Apa?
65
00:05:15,606 --> 00:05:18,151
Awak salah, semuanya dah tamat.
66
00:05:18,234 --> 00:05:20,069
Boleh saya sambung main?
67
00:05:21,070 --> 00:05:22,530
Ya!
68
00:05:39,422 --> 00:05:40,548
{\an8}Ini langkah atari.
69
00:05:40,631 --> 00:05:43,051
{\an8}BATU PIHAK LAWAN BOLEH DIAMBIL
PADA LANGKAH SETERUSNYA
70
00:05:43,092 --> 00:05:44,302
{\an8}Alamak, dia kena teruk.
71
00:05:44,385 --> 00:05:45,887
{\an8}Anggap seri dan tamatkan?
72
00:05:51,934 --> 00:05:53,728
Wah, hebatnya.
73
00:05:53,811 --> 00:05:56,230
Dia sebagus yang dijangka! Dia berjaya.
74
00:05:57,106 --> 00:05:59,567
Itulah sebab dia juara.
75
00:06:00,526 --> 00:06:03,529
Susah untuk menang jika ada kelebihan.
76
00:06:06,908 --> 00:06:08,826
Saya terlalu berlembut.
77
00:06:09,327 --> 00:06:11,079
Main satu pusingan lagi.
78
00:06:11,162 --> 00:06:12,622
Awak kenapa?
79
00:06:12,705 --> 00:06:14,916
Jangan kurang ajar, budak.
80
00:06:14,999 --> 00:06:16,542
Pergi main di sana.
81
00:06:16,626 --> 00:06:18,252
Jangan sibuk, budak mentah.
82
00:06:19,337 --> 00:06:21,172
Ayuh. Lagi satu pusingan.
83
00:06:21,255 --> 00:06:23,466
Saya akan menang kalau main lagi.
84
00:06:24,801 --> 00:06:25,635
Siapa nama awak?
85
00:06:27,220 --> 00:06:28,221
Chang-ho.
86
00:06:28,721 --> 00:06:29,597
Lee Chang-ho.
87
00:06:32,183 --> 00:06:33,559
Mari sini, duduklah.
88
00:06:35,395 --> 00:06:36,396
Chang-ho.
89
00:06:38,064 --> 00:06:40,149
{\an8}Dengarnya, awak mahir
langkah hidup-atau-mati.
90
00:06:40,233 --> 00:06:43,069
{\an8}HIDUP-ATAU-MATI: JIKA PEMAIN BIJAK
SELAMATKAN BATU ATAU TIKAM BATU LAWAN
91
00:06:46,030 --> 00:06:47,532
{\an8}Cari talian hayat hitam.
92
00:06:48,032 --> 00:06:51,160
{\an8}Kalau awak selesaikan, saya main lagi.
93
00:06:51,244 --> 00:06:52,703
Awak serius?
94
00:06:53,287 --> 00:06:54,622
Janji dengan saya.
95
00:06:55,540 --> 00:06:57,291
Tak boleh tarik balik.
96
00:06:58,751 --> 00:07:00,378
Dia pun Lee dari Gyeongju.
97
00:07:00,461 --> 00:07:03,005
Ketua keluarga terus bercakap tentang dia,
98
00:07:03,089 --> 00:07:05,675
jadi saya minta dia bawa budak itu.
99
00:07:06,175 --> 00:07:08,219
Dia budak yang baik.
100
00:07:10,596 --> 00:07:14,434
Dia agak garang. Anak saudara awak?
101
00:07:14,517 --> 00:07:16,602
Baru pertama kali berjumpa dia.
102
00:07:16,686 --> 00:07:20,815
Salasilah keluarga ini bercelaru.
Dia generasi tua daripada saya.
103
00:07:20,898 --> 00:07:23,734
Nampaknya saya ada pak cik muda.
104
00:07:25,278 --> 00:07:26,529
Berapa batu handikap?
105
00:07:29,740 --> 00:07:31,826
{\an8}Empat melawan pro dalam enam bulan?
106
00:07:31,909 --> 00:07:34,162
{\an8}Awak sebut "talian hayat hitam"?
107
00:07:34,245 --> 00:07:36,205
{\an8}Tersilap, En. Cho?
108
00:07:36,289 --> 00:07:37,999
Tersilap? Saya?
109
00:07:38,082 --> 00:07:41,836
Kenapa buat dia keliru
dengan persoalan tanpa jawapan?
110
00:07:41,919 --> 00:07:44,046
Tiada jawapan tetap dalam Go.
111
00:07:45,214 --> 00:07:46,883
Tak pernah tengok begini.
112
00:07:47,467 --> 00:07:50,553
{\an8}Haengma dan pembukaan dia bercelaru…
113
00:07:50,636 --> 00:07:51,804
{\an8}HAENGMA: ARAH LALUAN BATU
114
00:07:51,888 --> 00:07:53,222
{\an8}tapi yang peliknya, ia hebat.
115
00:07:53,306 --> 00:07:55,183
{\an8}PEMBUKAAN: TAKTIK PEMBUKAAN
UNTUK DAPAT KELEBIHAN
116
00:08:06,986 --> 00:08:09,780
- Awak dapat selesaikan?
- Rasanya dia boleh.
117
00:08:09,864 --> 00:08:11,616
Belok dan mara.
118
00:08:11,699 --> 00:08:13,784
Bukan, maksud saya macam ini…
119
00:08:13,868 --> 00:08:14,952
Cukuplah.
120
00:08:15,453 --> 00:08:17,038
Awak mengganggu.
121
00:08:17,121 --> 00:08:20,416
Saya dah beritahu saya perlu fokus.
122
00:08:20,917 --> 00:08:23,252
Kalau saya diperhatikan, tiada kemajuan.
123
00:08:23,336 --> 00:08:24,921
Awak betul.
124
00:08:25,004 --> 00:08:27,256
Dia perlu fokus pada tugas penting,
125
00:08:27,340 --> 00:08:31,010
jadi mari keluar dan minum.
126
00:08:31,093 --> 00:08:33,429
- Saya belanja.
- Aduhai, kita dimarahi.
127
00:08:33,513 --> 00:08:36,390
Kalau minum pada waktu siang,
nanti pengsan lagi.
128
00:08:37,183 --> 00:08:38,392
Budak itu…
129
00:08:38,476 --> 00:08:39,727
Tiada kerja rumah?
130
00:08:39,810 --> 00:08:42,063
Awak nak duduk sahaja sepanjang hari?
131
00:08:49,779 --> 00:08:53,074
Cuma dia anak lelaki dalam tiga generasi,
jadi disayangi.
132
00:08:53,616 --> 00:08:55,910
{\an8}Hiburkan dia dan beritahu dia bagus,
dia berbakat.
133
00:08:55,993 --> 00:08:57,328
{\an8}GIJAE: BAKAT DALAM BERMAIN GO
134
00:08:57,411 --> 00:08:59,288
{\an8}Saya akan urus yang selebihnya.
135
00:09:04,377 --> 00:09:06,462
Hebat, bukan?
136
00:09:06,546 --> 00:09:09,090
{\an8}Gaya yang hebat daripada pemain muda.
137
00:09:09,715 --> 00:09:11,509
{\an8}Saya 1-kyu dalam Go,
138
00:09:12,301 --> 00:09:15,555
saya bertuah memenangi
satu daripada sepuluh perlawanan.
139
00:09:15,638 --> 00:09:19,225
Semua orang asyik sebut
dia seorang genius.
140
00:09:20,101 --> 00:09:23,604
Dia taasub dengan ini
sehingga abaikan bisnes keluarga.
141
00:09:25,606 --> 00:09:29,443
Ketokohan Go meningkat baru-baru ini
kerana Juara Cho di sini.
142
00:09:29,527 --> 00:09:31,904
Masih banyak pertandingan antarabangsa
143
00:09:31,988 --> 00:09:35,241
dan awak boleh menaikkan
reputasi negara melaluinya.
144
00:09:37,159 --> 00:09:38,703
- Yakah?
- Mestilah.
145
00:09:41,038 --> 00:09:42,290
Kalau begitu,
146
00:09:42,373 --> 00:09:44,083
saya berharap
147
00:09:44,166 --> 00:09:48,379
awak boleh tengokkan budak ini
untuk beberapa bulan, En. Cho.
148
00:09:48,462 --> 00:09:53,092
Saya akan beri awak bayaran lumayan.
Saya juga akan beri awak tajaan sebaiknya.
149
00:09:54,051 --> 00:09:57,346
Bayar pengajiannya,
boleh dia ambil alih bisnes keluarga.
150
00:09:57,430 --> 00:09:59,140
Itu lebih baik untuk dia.
151
00:09:59,223 --> 00:10:01,642
Kerja keras tidak penting dalam Go.
152
00:10:03,436 --> 00:10:05,771
Buang masa sahaja melainkan dia genius.
153
00:10:06,772 --> 00:10:07,607
Bakat?
154
00:10:09,191 --> 00:10:10,109
Dia tiada itu.
155
00:10:10,818 --> 00:10:12,028
Tiada langsung.
156
00:10:15,323 --> 00:10:16,407
Cho!
157
00:10:18,159 --> 00:10:18,993
Cho!
158
00:10:20,328 --> 00:10:21,704
Hei! Cho Hoon-hyun!
159
00:10:23,414 --> 00:10:26,000
Berbulan saya cuba aturkan perjumpaan itu.
160
00:10:26,083 --> 00:10:29,045
Tahu berapa mahal
tajaan yang dia boleh berikan?
161
00:10:29,128 --> 00:10:30,713
Adakah kita pengemis?
162
00:10:31,213 --> 00:10:34,091
Perjumpaan bisnes, penajaan,
semuanya tak apa.
163
00:10:34,175 --> 00:10:35,843
Jangan libat wang dalam Go.
164
00:10:36,844 --> 00:10:40,222
Dia sebut "permainan dungu"!
Tak ada maruah?
165
00:10:41,182 --> 00:10:42,016
Maruah?
166
00:10:42,600 --> 00:10:46,395
TEKSI
167
00:11:00,117 --> 00:11:01,285
Min-je.
168
00:11:01,827 --> 00:11:03,579
Cho Min-je, apa awak buat?
169
00:11:04,080 --> 00:11:05,665
- Cho Min-je!
- Ayah!
170
00:11:07,333 --> 00:11:08,417
Awak dah pulang.
171
00:11:08,501 --> 00:11:10,211
- Ya.
- Saya buat untuk ayah.
172
00:11:10,294 --> 00:11:11,879
- Cho Min-je!
- Awak buat?
173
00:11:11,962 --> 00:11:13,964
Mak dah pesan jangan buat selerak.
174
00:11:14,048 --> 00:11:15,966
Tinggalkan. Biar saya kemas.
175
00:11:16,050 --> 00:11:18,469
- Sini.
- Adakah surat itu menarik?
176
00:11:18,552 --> 00:11:21,931
Jom. Basuh tangan dan makan.
177
00:11:22,014 --> 00:11:24,266
Boleh buka api?
178
00:11:24,350 --> 00:11:25,351
Jom.
179
00:11:25,851 --> 00:11:27,269
Saya nak sosej.
180
00:11:27,978 --> 00:11:29,980
Awak dah makan pagi tadi.
181
00:11:33,943 --> 00:11:35,903
PEGANG JANJI AWAK
DARIPADA LEE CHANG-HO
182
00:11:40,700 --> 00:11:41,701
Aduhai…
183
00:11:43,786 --> 00:11:44,662
Helo.
184
00:11:44,745 --> 00:11:46,789
Hei, Lee. Cho Hoon-hyun bercakap.
185
00:11:46,872 --> 00:11:48,374
Eh? Oh, ya.
186
00:11:48,457 --> 00:11:49,834
Budak itu, Chang-ho?
187
00:11:50,459 --> 00:11:52,002
Boleh saya jumpa dia lagi?
188
00:11:53,212 --> 00:11:56,048
Mari kita pergi, cepat.
189
00:11:56,757 --> 00:11:59,593
MAAF, HARI INI TUTUP
190
00:12:03,013 --> 00:12:07,727
Saya akan guna tiga batu handikap.
Tapi kalau saya menang, awak ajar Go.
191
00:12:09,478 --> 00:12:10,855
Kenapa saya?
192
00:12:10,938 --> 00:12:13,023
Saya dengar tuan pemain terkuat.
193
00:12:13,524 --> 00:12:15,109
Tuan terhebat di Korea.
194
00:12:15,192 --> 00:12:16,026
Hei!
195
00:12:16,777 --> 00:12:20,781
Terbaik di Korea? Di dunialah.
Awak tak tahu hal yang berlaku.
196
00:12:21,365 --> 00:12:23,242
Hei, pemain hebat bercakap.
197
00:12:23,325 --> 00:12:25,453
Kenapa budak mentah masuk campur?
198
00:12:25,953 --> 00:12:28,414
Biadab betul budak ini.
199
00:12:28,497 --> 00:12:31,876
Dulu saya kalah
kerana empat batu handikap untuk awak.
200
00:12:31,959 --> 00:12:33,544
{\an8}Saya menang kalau main dengan adil.
201
00:12:33,627 --> 00:12:35,337
{\an8}HOSEON: BERMAIN GO TANPA KELEBIHAN
202
00:12:35,421 --> 00:12:37,214
{\an8}Awak memang nak menang menentang budak?
203
00:12:41,051 --> 00:12:42,052
Jika awak kalah?
204
00:12:43,387 --> 00:12:44,722
Apa awak akan buat?
205
00:12:50,019 --> 00:12:50,936
SUSU PISANG
206
00:12:54,356 --> 00:12:55,441
Okey.
207
00:12:57,276 --> 00:13:00,070
Cho Hoon-hyun datang ke sini, ini serius.
208
00:13:00,154 --> 00:13:02,364
Hebat anak awak.
209
00:13:02,448 --> 00:13:05,367
Hwa-chun, jangan berdiri di sana. Ke sini.
210
00:13:06,494 --> 00:13:08,454
Tengok dia gementar.
211
00:13:29,475 --> 00:13:32,019
Nampaknya saya tak boleh lepaskan diri.
212
00:13:32,102 --> 00:13:34,230
Betul-betul tamat, bukan?
213
00:13:34,855 --> 00:13:38,025
Ya, saya kalah. Awak dah semakin baik.
214
00:13:42,446 --> 00:13:44,031
Mesti awak lapar.
215
00:13:45,282 --> 00:13:47,451
Tapi siapa menang?
216
00:13:47,535 --> 00:13:49,036
Pak Cik Chang-ho menang.
217
00:13:49,119 --> 00:13:51,664
Wah, dia menang!
218
00:13:54,792 --> 00:13:56,919
Pak cik, awak nak main lagi?
219
00:13:57,002 --> 00:14:00,172
Masing-masing menang satu pusingan.
Perlu tengok lagi.
220
00:14:00,840 --> 00:14:02,633
Chang-ho, adakah Go menarik?
221
00:14:02,716 --> 00:14:04,176
Sangat menarik.
222
00:14:04,677 --> 00:14:06,512
Jika kalah, saya tak terurus.
223
00:14:06,595 --> 00:14:08,639
Hal paling menjengkelkan di dunia.
224
00:14:08,722 --> 00:14:11,976
Tapi jika menang, ia hal paling menarik.
225
00:14:13,185 --> 00:14:14,895
Sebab itu terus bermain, ya?
226
00:14:15,563 --> 00:14:17,314
Wah, dia bukan seorang budak.
227
00:14:19,441 --> 00:14:20,526
Ayuh tamatkan…
228
00:14:23,112 --> 00:14:24,321
di Seoul.
229
00:14:27,533 --> 00:14:28,701
- Ya.
- Aduhai.
230
00:14:31,120 --> 00:14:33,539
"Tuan"? Awak macam budak mentah.
231
00:14:33,622 --> 00:14:35,374
Bukan tentang awak.
232
00:14:38,127 --> 00:14:39,753
Awak boleh panggil saya "cikgu".
233
00:14:40,796 --> 00:14:42,506
- Cikgu?
- Aduhai.
234
00:14:43,090 --> 00:14:45,217
- Apa?
- Dia berjaya!
235
00:14:45,801 --> 00:14:47,761
Chang-ho, apa awak buat?
236
00:14:47,845 --> 00:14:50,723
Tunduk hormat pada cikgu awak.
237
00:14:50,806 --> 00:14:52,641
- Oh, tak.
- Oh!
238
00:14:52,725 --> 00:14:53,809
Sudahlah, mari.
239
00:14:53,893 --> 00:14:56,270
- Ini patut diraikan.
- Hore!
240
00:14:56,353 --> 00:14:57,855
Hore, kebebasan Korea!
241
00:15:00,232 --> 00:15:03,694
Awak main pertandingan tiga hari.
Bagaimana nak urus budak?
242
00:15:04,194 --> 00:15:06,196
Ada masa untuk mengajar dia?
243
00:15:06,697 --> 00:15:08,866
Ini cuma antara kita,
244
00:15:08,949 --> 00:15:12,494
tapi personaliti awak
tak sesuai untuk mengajar.
245
00:15:20,586 --> 00:15:22,796
Tak perlu bersusah-payah.
246
00:15:22,880 --> 00:15:24,340
Fokus pada perlawanan.
247
00:15:24,924 --> 00:15:27,426
{\an8}Macam mana jika dia gagal?
248
00:15:27,927 --> 00:15:30,220
{\an8}Ramai yang ingin ejek awak.
249
00:15:30,304 --> 00:15:32,431
Mereka akan sebut macam-macam!
250
00:15:32,514 --> 00:15:34,350
Saya bukannya kisah hal itu.
251
00:15:37,978 --> 00:15:41,565
Saya cuma tertanya-tanya cara dia bermain.
252
00:15:43,150 --> 00:15:48,447
Anggap ini atuk dan pakai setiap waktu.
253
00:15:48,530 --> 00:15:50,449
Memandangkan awak akan buat,
254
00:15:51,158 --> 00:15:52,993
berusaha tanpa penyesalan.
255
00:15:53,702 --> 00:15:56,664
Buat sehabis baik, okey?
256
00:15:57,539 --> 00:15:59,500
Dengar nasihat En. Cho.
257
00:16:00,960 --> 00:16:02,044
Okey?
258
00:16:30,614 --> 00:16:32,074
En. Cho.
259
00:16:32,157 --> 00:16:34,660
Aduhai, pecah pintu nanti.
260
00:16:34,743 --> 00:16:36,453
Cepat!
261
00:16:36,537 --> 00:16:37,997
Saya nak ke bilik air…
262
00:16:39,540 --> 00:16:40,791
Aduhai.
263
00:16:43,460 --> 00:16:44,670
Selamat datang.
264
00:16:45,170 --> 00:16:47,089
Pasti jauh perjalanan. Masuklah.
265
00:16:56,473 --> 00:16:58,392
Saya hampir sahaja terlepas.
266
00:17:00,185 --> 00:17:03,939
Aduhai, kacaknya awak.
267
00:17:04,023 --> 00:17:06,483
Badannya tegap dan dadanya luas.
268
00:17:06,567 --> 00:17:08,777
Tuan, permintaan awak termakbul.
269
00:17:08,861 --> 00:17:11,363
Dia sesuai untuk gusti ssireum!
270
00:17:12,865 --> 00:17:15,117
- Dia perempuan.
- "Perempuan."
271
00:17:15,701 --> 00:17:17,786
Puan Cho, apa pun tahniah.
272
00:17:17,870 --> 00:17:20,080
Awak sudah ada dua anak.
273
00:17:20,998 --> 00:17:22,207
Betullah itu.
274
00:17:23,000 --> 00:17:24,960
- Awak Chang-ho, betul?
- Ya.
275
00:17:25,544 --> 00:17:26,378
Salam kenal.
276
00:17:31,341 --> 00:17:33,010
Ini ruang bacaan.
277
00:17:34,386 --> 00:17:36,680
Silakan jika awak ingin membaca.
278
00:17:49,526 --> 00:17:51,028
Umur kita lebih kurang.
279
00:17:51,904 --> 00:17:53,822
Siapa lelaki tua ini?
280
00:17:54,615 --> 00:17:55,741
Dia cikgu saya.
281
00:17:57,242 --> 00:17:58,410
Oh.
282
00:17:58,494 --> 00:18:00,454
Dia nampak menyeramkan.
283
00:18:01,205 --> 00:18:04,333
- Berapa umurnya?
- Sudah lama dia meninggal.
284
00:18:06,460 --> 00:18:08,587
Anggap awak bertuah.
285
00:18:08,670 --> 00:18:10,297
Saya muda dan bertenaga.
286
00:18:12,174 --> 00:18:15,385
Datuk saya kata, ajal tak kenal umur.
287
00:18:19,389 --> 00:18:20,474
Mari pergi.
288
00:18:22,017 --> 00:18:22,893
Ayuh.
289
00:18:26,063 --> 00:18:29,108
Adakah ini Igangju? Saya tak rasa mabuk.
290
00:18:29,650 --> 00:18:31,693
Pasti arak Joseon yang terkenal.
291
00:18:31,777 --> 00:18:35,614
Beritahu datuk awak saya berterima kasih.
292
00:18:35,697 --> 00:18:38,200
- Baik, tuan.
- Awak suka makanan itu?
293
00:18:38,283 --> 00:18:40,160
Ya, sedap.
294
00:18:40,244 --> 00:18:41,620
Puan pandai masak.
295
00:18:43,622 --> 00:18:47,000
"Puan" macam tak sesuai.
296
00:18:47,084 --> 00:18:48,127
Saya setuju.
297
00:18:48,210 --> 00:18:51,255
Kita sekeluarga sekarang.
Tak patut sebut begitu.
298
00:18:51,880 --> 00:18:53,674
Saya perlu panggil sesuatu.
299
00:18:54,258 --> 00:18:57,052
- Saya tak pastilah.
- Dia betul.
300
00:18:57,136 --> 00:19:01,473
Kalau gelaran bercelaru,
hidup awak akan susah.
301
00:19:04,977 --> 00:19:06,103
Jika "mak cik"?
302
00:19:06,895 --> 00:19:09,356
Panggil "mak cik", okey?
303
00:19:11,859 --> 00:19:12,693
Ya.
304
00:19:14,319 --> 00:19:16,155
Chang-ho, nak tambah nasi?
305
00:19:16,738 --> 00:19:19,825
Ya. Saya nak lagi, mak cik.
306
00:19:21,952 --> 00:19:23,078
PEWASAPAN
307
00:19:38,385 --> 00:19:40,053
PERSATUAN BADUK KOREA
308
00:19:40,137 --> 00:19:43,932
TAHNIAH
CHO HOON-HYUN MENAKLUKI DUNIA
309
00:19:50,772 --> 00:19:53,442
Siapa awak? Awak cari ayah?
310
00:19:53,525 --> 00:19:54,985
Tak cari sesiapa pun.
311
00:19:55,611 --> 00:19:57,988
Saya di sini untuk bermain Go.
312
00:19:58,071 --> 00:19:59,239
Go?
313
00:20:07,289 --> 00:20:08,457
Siapa itu?
314
00:20:09,541 --> 00:20:11,084
Dia murid Juara Cho.
315
00:20:14,129 --> 00:20:15,672
Siapa seterusnya?
316
00:20:17,966 --> 00:20:19,134
Hong-sik pun tewas?
317
00:20:19,218 --> 00:20:20,802
Dia hebat. Betul.
318
00:20:21,303 --> 00:20:22,429
Macam profesional.
319
00:20:25,515 --> 00:20:27,142
Dia buat begitu sekali?
320
00:20:27,226 --> 00:20:28,727
Teruk juga.
321
00:20:28,810 --> 00:20:30,145
Biar betul?
322
00:20:33,398 --> 00:20:35,317
Tak guna betul.
323
00:20:36,276 --> 00:20:39,738
Saya tak ada masa, serang saya cepat.
324
00:20:39,821 --> 00:20:41,365
Ini memalukan.
325
00:20:54,419 --> 00:20:56,964
Dia pasti genius.
326
00:20:57,589 --> 00:21:00,550
Jika tidak,
kenapa Juara Cho bawa dia dari Jeonju?
327
00:21:01,218 --> 00:21:04,972
Juara Cho temui bakat hebat.
328
00:21:05,806 --> 00:21:07,557
- Bagusnya.
- Hebat.
329
00:21:23,240 --> 00:21:24,783
{\an8}Ada dua rumah di sini,
330
00:21:24,866 --> 00:21:27,369
{\an8}jika tambahkan mata komi, ada dua puluh.
331
00:21:28,036 --> 00:21:28,870
Awak teruskan?
332
00:21:33,000 --> 00:21:34,960
DIHOSKAN PERSATUAN BADUK KOREA
HOTEL SEJONG
333
00:21:35,043 --> 00:21:37,546
{\an8}PERLAWANAN CABARAN GUKGIJEON KE-9
PUSINGAN KE-4
334
00:21:37,629 --> 00:21:39,589
{\an8}CHO HOON-HYUN 9-DAN
LAWAN NAM GI-CHEOL 8-DAN
335
00:21:42,050 --> 00:21:43,802
{\an8}En. Cho, awak ada 30 minit lagi.
336
00:21:43,844 --> 00:21:46,346
{\an8}PERLAWANAN AKHIR
ANTARA JUARA BERTAHAN DENGAN PENCABAR
337
00:21:46,430 --> 00:21:48,724
CHO HOON-HYUN 9-DAN, NAM GI-CHEOL 8-DAN
338
00:21:50,350 --> 00:21:53,353
- Juara Cho sangat kuat.
- Ini bukan tempatnya.
339
00:21:53,437 --> 00:21:56,273
Setengah jam renung perlawanan
yang dimenangi?
340
00:21:56,356 --> 00:21:59,526
Saya kagum dengan Pakar Nam
kerana tak menyerah kalah.
341
00:21:59,609 --> 00:22:03,155
Ini bukan kali pertama dan dia tahu
dia akan memalukan diri.
342
00:22:03,238 --> 00:22:05,949
Saya muak dengan zaman Cho dan Nam.
343
00:22:06,658 --> 00:22:09,494
{\an8}En. Nam, ini kira detik awak
yang terakhir.
344
00:22:10,078 --> 00:22:10,996
{\an8}Satu,
345
00:22:11,580 --> 00:22:12,414
{\an8}dua,
346
00:22:12,998 --> 00:22:13,832
{\an8}tiga,
347
00:22:14,583 --> 00:22:16,835
empat, lima,
348
00:22:17,753 --> 00:22:18,754
enam,
349
00:22:19,338 --> 00:22:21,340
tujuh, lapan,
350
00:22:22,174 --> 00:22:23,008
sembilan…
351
00:22:29,890 --> 00:22:31,433
Tak guna betul.
352
00:22:32,976 --> 00:22:34,728
Patutnya saya sekat di situ.
353
00:22:37,647 --> 00:22:38,774
Bodohnya.
354
00:22:55,999 --> 00:22:56,833
Itu dia.
355
00:22:56,917 --> 00:22:57,959
Teknik Tremor.
356
00:22:58,543 --> 00:23:01,338
- Apa itu?
- Kenapa awak tak tahu?
357
00:23:02,297 --> 00:23:05,759
Jika Cho Hoon-hyun mula gerakkan kaki,
dia dah berjaya.
358
00:23:05,842 --> 00:23:10,305
Macam Seon Dong-yeol yang panaskan diri
di tepi padang besbol.
359
00:23:10,806 --> 00:23:13,016
Menghancurkan semangat pihak lawan.
360
00:23:16,478 --> 00:23:17,312
Satu,
361
00:23:18,021 --> 00:23:18,855
dua,
362
00:23:19,606 --> 00:23:20,440
tiga,
363
00:23:21,024 --> 00:23:21,900
empat…
364
00:23:21,983 --> 00:23:25,654
Hujan renyai tanpa suara
365
00:23:26,279 --> 00:23:30,450
Berpisah di Stesen Busan dalam kesedihan
366
00:23:32,119 --> 00:23:37,332
Selamat tinggal, selamat jalan
367
00:23:37,416 --> 00:23:40,669
Berbunyilah wisel yang berupa tangisan
368
00:23:45,006 --> 00:23:47,300
{\an8}Kemenangan tanpa kiraan
Cho Hoon-hyun 9-dan.
369
00:23:47,384 --> 00:23:49,886
{\an8}KEMENANGAN KETARA
TANPA PERLU MENGIRA KAWASAN
370
00:23:49,970 --> 00:23:53,056
Aduhai, Pakar Nam nampak marah hari ini.
371
00:23:53,140 --> 00:23:56,810
Sepatutnya dia letak balik batu itu.
Teruk perangai dia.
372
00:23:56,893 --> 00:23:59,813
Awak nasihat tentang perangai? Tolonglah.
373
00:24:00,689 --> 00:24:03,608
Perlu kalahkan mereka supaya senang nanti.
374
00:24:04,151 --> 00:24:06,778
Jangan risau. Dia akan membalas dendam.
375
00:24:07,529 --> 00:24:11,324
Tahniah. Saya dengar
pilihan lagu awak bagus.
376
00:24:11,908 --> 00:24:14,286
Saya boleh agak tajuk berita esok.
377
00:24:15,120 --> 00:24:18,415
Pak Cik Chang-ho berjaya
menang di Gwancheol-dong.
378
00:24:18,498 --> 00:24:22,043
Dia sapu semua perantis bagai habuk.
379
00:24:22,127 --> 00:24:26,673
Mereka cakap tentang murid Cho Hoon-hyun,
tentang betapa geniusnya dia.
380
00:24:26,756 --> 00:24:27,632
Lee.
381
00:24:28,133 --> 00:24:31,595
Tak sepatutnya
awak beritahu Chang-ho dia genius.
382
00:24:32,345 --> 00:24:33,430
Tak membantu dia.
383
00:24:36,850 --> 00:24:37,976
Tunggu saya.
384
00:24:39,144 --> 00:24:40,020
Helo, cikgu.
385
00:24:41,897 --> 00:24:44,441
- Apa ini?
- Gula-gula.
386
00:24:45,525 --> 00:24:46,610
Saya balik.
387
00:24:46,693 --> 00:24:47,861
Awak balik bersama.
388
00:24:48,987 --> 00:24:50,280
Ya, terjumpa tadi.
389
00:24:50,363 --> 00:24:52,824
- Chang-ho, macam mana?
- Okey, mak cik.
390
00:24:52,908 --> 00:24:54,534
Bagaimana perlawanan tadi?
391
00:24:55,410 --> 00:24:56,495
Saya kalah.
392
00:24:57,412 --> 00:24:58,663
Selalu cakap begitu.
393
00:25:03,793 --> 00:25:07,797
{\an8}Pembukaan awak, haengma, bacaan,
semuanya teruk.
394
00:25:07,881 --> 00:25:09,925
{\an8}Tapi tahu hal paling teruk?
395
00:25:10,884 --> 00:25:12,636
Sikap buruk awak.
396
00:25:12,719 --> 00:25:13,595
Apa?
397
00:25:14,679 --> 00:25:16,264
Tapi saya kalahkan semua.
398
00:25:16,348 --> 00:25:18,892
Perantis tua itu semuanya tak hebat.
399
00:25:18,975 --> 00:25:20,519
Bukan hanya soal kemenangan.
400
00:25:21,228 --> 00:25:23,230
Walaupun baru belajar Go,
401
00:25:23,939 --> 00:25:26,149
awak pandang rendah pada senior?
402
00:25:26,233 --> 00:25:29,152
Awak jadi malas jika ada kelebihan.
403
00:25:29,236 --> 00:25:31,446
Buat yang terbaik sampai habis.
404
00:25:31,988 --> 00:25:35,242
- Hormati lawan awak.
- Cikgu pula?
405
00:25:36,201 --> 00:25:38,328
Cikgu gerakkan kaki dan bernyanyi.
406
00:25:38,411 --> 00:25:39,246
Awak…
407
00:25:40,372 --> 00:25:41,790
Hei, saya…
408
00:25:42,541 --> 00:25:43,375
Aduhai.
409
00:25:44,084 --> 00:25:45,126
Budak tak guna.
410
00:25:47,420 --> 00:25:49,548
Boleh begitu jika awak yang terbaik.
411
00:25:51,174 --> 00:25:52,425
Biar betul.
412
00:25:56,263 --> 00:25:57,639
Belajar asasnya dulu.
413
00:25:58,640 --> 00:25:59,933
Saya dah baca semua.
414
00:26:00,642 --> 00:26:03,228
Corak standardnya bosan dan terlalu mudah.
415
00:26:03,311 --> 00:26:04,354
"Terlalu mudah"?
416
00:26:07,065 --> 00:26:10,819
- Hitam atau putih? Mana lebih baik?
- Jelaslah, putih.
417
00:26:16,408 --> 00:26:17,284
Ambil putih.
418
00:26:25,083 --> 00:26:27,794
Jangan fikir panjang untuk buat langkah.
419
00:26:27,877 --> 00:26:29,462
Cuma pemain mentah buat begitu.
420
00:26:30,255 --> 00:26:32,173
Cuba fahami permainan ini.
421
00:26:33,174 --> 00:26:34,843
Tapi bukan secara impulsif.
422
00:26:37,137 --> 00:26:38,471
Jangan berundur.
423
00:26:39,055 --> 00:26:41,182
Go adalah tentang pertempuran, serangan.
424
00:26:44,519 --> 00:26:45,937
Putih masih lebih baik?
425
00:26:48,064 --> 00:26:49,065
Tidak.
426
00:26:50,025 --> 00:26:51,026
Ambil hitam.
427
00:27:05,498 --> 00:27:09,002
Saya cuma gunakan asas Go,
kenapa awak kalah?
428
00:27:13,506 --> 00:27:16,134
"Genius," "berbakat,"
jangan percaya mereka.
429
00:27:17,010 --> 00:27:19,179
Awak cuma mengira dan menghafal.
430
00:27:19,679 --> 00:27:21,598
Awak cuma meniru cara bermain Go.
431
00:27:23,475 --> 00:27:25,018
Jangan berlagak. Belajar.
432
00:27:29,564 --> 00:27:32,359
Gunakan tangan kanan kalau boleh.
433
00:27:32,442 --> 00:27:34,903
Itu asas untuk hormat pihak lawan.
434
00:27:36,279 --> 00:27:37,113
Baik, cikgu.
435
00:27:39,449 --> 00:27:40,992
Stamina ialah segalanya.
436
00:27:41,826 --> 00:27:43,578
Langkah impulsif yang kalut.
437
00:27:44,788 --> 00:27:47,415
Rasa puas hati untuk berkompromi.
438
00:27:48,208 --> 00:27:50,210
Kesombongan menamatkan perlawanan.
439
00:27:50,710 --> 00:27:53,630
Ini yang berlaku jika stamina jatuh,
440
00:27:54,339 --> 00:27:55,757
dan buat awak kalah.
441
00:28:07,686 --> 00:28:09,938
Tak, saya akan guna tangan ini.
442
00:28:21,908 --> 00:28:24,119
KE HADAPAN ATUK, SEMOGA ATUK SIHAT
443
00:29:16,045 --> 00:29:18,423
SATU LANGKAH, SATU GERAKAN
444
00:29:18,506 --> 00:29:19,340
Aduhai.
445
00:29:21,968 --> 00:29:24,804
Siapa makan jjajangmyeon di atas?
Biar betul.
446
00:30:04,469 --> 00:30:05,303
Helo, tuan.
447
00:30:05,386 --> 00:30:06,846
Kenapa makan di sini?
448
00:30:09,849 --> 00:30:11,976
Tak bolehkah buat pesanan sekali?
449
00:30:12,769 --> 00:30:15,772
Sengaja betul.
Kenapa tak makan di restoran?
450
00:30:15,855 --> 00:30:16,856
Aduhai.
451
00:30:18,775 --> 00:30:21,861
Pasti Juara Cho bekerja keras untuk awak.
452
00:30:24,239 --> 00:30:25,114
Hei.
453
00:30:26,783 --> 00:30:28,326
Awak kenal saya, bukan?
454
00:30:28,409 --> 00:30:30,495
Ya, mestilah.
455
00:30:31,746 --> 00:30:34,833
Awak En. Nam Gi-cheol, lawan cikgu saya.
456
00:30:35,917 --> 00:30:36,960
Lawan? Tolonglah.
457
00:30:37,752 --> 00:30:39,712
"RAJA GO" MELEBARKAN SAYAP
458
00:30:39,796 --> 00:30:42,340
Teruskan berusaha walaupun awak hebat.
459
00:30:42,423 --> 00:30:44,217
Cikgu awak terlalu hebat.
460
00:30:44,300 --> 00:30:45,260
Tapi…
461
00:30:46,845 --> 00:30:47,679
tentang itu…
462
00:30:49,848 --> 00:30:52,475
entahlah jika boleh belajar
dengan mencuba.
463
00:30:54,352 --> 00:30:57,230
Saya harap saya macam dia walau sedikit,
464
00:30:59,023 --> 00:31:01,109
tapi saya tak ada kualiti dia.
465
00:31:04,404 --> 00:31:05,655
Jangan cuba belajar,
466
00:31:06,239 --> 00:31:07,490
cuba untuk menang.
467
00:31:09,367 --> 00:31:11,035
Awak dapat belajar juga.
468
00:31:11,953 --> 00:31:13,955
Itu yang saya buat melawan dia.
469
00:31:19,502 --> 00:31:22,881
PERLAWANAN LEGENDA CHO HOON-HYUN
470
00:31:22,964 --> 00:31:24,799
{\an8}PUTIH CHO HOON-HYUN
HITAM KIM SEONG-JU
471
00:31:32,557 --> 00:31:34,142
Lajunya dia.
472
00:31:35,101 --> 00:31:37,020
Macam mana nak kuasai permainan?
473
00:31:38,187 --> 00:31:39,731
Serang terus tak membantu.
474
00:31:41,774 --> 00:31:43,234
Patutkah aku bertahan?
475
00:32:01,961 --> 00:32:04,672
Chang-ho bekerja keras malam ini.
476
00:32:05,173 --> 00:32:06,007
Ya.
477
00:32:07,216 --> 00:32:08,760
Jadi, bagaimana?
478
00:32:09,969 --> 00:32:11,387
Pusingan awal dah nak mula.
479
00:32:12,388 --> 00:32:15,183
Keadaan dia sekarang tak penting.
480
00:32:16,059 --> 00:32:17,685
Dia kena cari identiti Go sendiri.
481
00:32:19,020 --> 00:32:20,980
Menggesa dia takkan membantu.
482
00:32:21,898 --> 00:32:24,943
Jangan hanya memaksa dia.
Pujuk dan tenangkan dia.
483
00:32:25,026 --> 00:32:25,902
Dia budak.
484
00:32:25,985 --> 00:32:29,322
Tak ada kemajuan jika dimanjakan.
485
00:32:30,406 --> 00:32:31,824
Dia anak orang.
486
00:32:32,659 --> 00:32:35,495
Saya tak boleh main-main,
kena jadikan dia hebat.
487
00:32:36,913 --> 00:32:40,041
Dalam dunia pertandingan,
jika bukan yang terhebat,
488
00:32:41,376 --> 00:32:42,794
hidup kita menyedihkan.
489
00:32:44,045 --> 00:32:47,006
DAEWANGJEON KETUJUH
PUSINGAN AWAL PERTAMA
490
00:33:23,042 --> 00:33:27,296
Merenung papan sahaja takkan membantu.
491
00:33:27,380 --> 00:33:28,548
Awak tahu?
492
00:33:28,631 --> 00:33:30,842
Saya sangka dia tertidur.
493
00:33:32,051 --> 00:33:35,263
Aduhai, dia bermain Go
macam lelaki berumur 60 tahun.
494
00:33:35,763 --> 00:33:37,807
Dia kalah dua kali berturut-turut.
495
00:33:38,558 --> 00:33:41,644
- Berapa awak kalah, No?
- Dua ratus ribu won.
496
00:33:42,478 --> 00:33:44,897
Habislah pendapatan kejohanan bulan ini.
497
00:33:45,857 --> 00:33:48,693
Dia pelajar Cho Hoon-hyun,
ingatkan dia bagus.
498
00:33:49,277 --> 00:33:52,488
Dulu dia budak yang bijak,
kenapa semakin teruk?
499
00:33:52,989 --> 00:33:54,949
Personaliti dia berbeza juga.
500
00:33:55,033 --> 00:33:59,037
Juara Cho pasti kerjakan dia
siang dan malam dengan egonya.
501
00:33:59,120 --> 00:34:02,206
Dia tinggal bersama juga, patutlah.
502
00:34:05,334 --> 00:34:06,294
Atuk.
503
00:34:07,170 --> 00:34:09,756
Go milik En. Cho
amat terang dan berkelipan,
504
00:34:09,839 --> 00:34:11,424
tapi saya tak sesuai.
505
00:34:12,175 --> 00:34:14,052
Saya nak cari identiti Go saya,
506
00:34:14,677 --> 00:34:18,639
sesuatu yang tak dapat diolah orang lain.
507
00:34:21,017 --> 00:34:23,603
Bukan! Sudut kanan atas, lompat kesatria,
508
00:34:23,686 --> 00:34:25,980
letak di atas, tolak, dan panjangkan.
509
00:34:26,064 --> 00:34:27,523
Apa yang dah dipelajari?
510
00:34:27,607 --> 00:34:28,441
Sayang.
511
00:34:29,358 --> 00:34:31,027
- Sembang lagi esok.
- Pergi.
512
00:34:31,110 --> 00:34:32,904
Dia tak boleh sentiasa menang.
513
00:34:32,987 --> 00:34:35,573
Dia sedih kerana kalah, jangan paksa dia.
514
00:34:35,656 --> 00:34:36,657
Pergi sajalah.
515
00:34:42,288 --> 00:34:45,500
Awak bertahan
sedangkan boleh serang dan sebagainya.
516
00:34:46,292 --> 00:34:47,251
Kenapa begitu?
517
00:34:48,961 --> 00:34:52,173
Kalau saya serang, ada banyak kemungkinan,
518
00:34:52,256 --> 00:34:54,050
lebih baik tunggu sampai…
519
00:34:54,133 --> 00:34:54,967
Saya dah kata.
520
00:34:55,927 --> 00:34:58,971
Go bukan tentang berkompromi
dan membina rumah.
521
00:34:59,472 --> 00:35:01,474
Gigit, calar, cakar dan lawan!
522
00:35:03,351 --> 00:35:06,062
Itu gaya cikgu. Bukan saya.
523
00:35:06,145 --> 00:35:07,271
Jangan berlagak.
524
00:35:07,355 --> 00:35:08,356
Gaya?
525
00:35:09,357 --> 00:35:10,399
Gaya bermain?
526
00:35:10,983 --> 00:35:12,527
Tak penting jika kalah.
527
00:35:13,277 --> 00:35:15,446
Guna yang asas. Corak standard dulu.
528
00:35:17,615 --> 00:35:19,617
Perlukah bermain cara yang sama?
529
00:35:19,700 --> 00:35:21,619
Kena ikut langkahnya!
530
00:35:22,620 --> 00:35:27,500
Perlu ada alasan
untuk setiap serangan dan pengunduran.
531
00:35:28,751 --> 00:35:29,752
Perlukan asas
532
00:35:29,836 --> 00:35:32,672
sebelum mengubah, mentafsir dan ada gaya.
533
00:35:39,387 --> 00:35:40,429
Samalah di sini.
534
00:35:41,430 --> 00:35:45,726
Patutnya panjangkan ke sini,
kenapa berundur?
535
00:35:46,811 --> 00:35:48,146
Awak menentang saya?
536
00:35:51,232 --> 00:35:54,986
Itu langkah yang betul,
tapi mungkin ada peluang
537
00:35:56,320 --> 00:35:57,697
pihak lawan ambil alih.
538
00:35:58,614 --> 00:36:01,159
Tapi kalau buat langkah ini,
539
00:36:02,243 --> 00:36:03,494
saya yakin,
540
00:36:05,454 --> 00:36:07,290
saya boleh dapat separuh mata.
541
00:36:08,207 --> 00:36:09,125
Yakin?
542
00:36:09,876 --> 00:36:12,336
Berapa kali saya nak cakap,
543
00:36:13,087 --> 00:36:16,340
bukan mudah nak buat kiraan
dan kuasai bahagian tengah?
544
00:36:16,424 --> 00:36:18,176
Cikgu betul…
545
00:36:21,012 --> 00:36:23,681
tapi saya fikir
saya boleh buat kiraan. Jadi…
546
00:36:25,641 --> 00:36:27,226
saya buat uji kaji.
547
00:36:29,312 --> 00:36:30,479
"Uji kaji"?
548
00:36:33,316 --> 00:36:35,067
Awak pandang remeh pada Go?
549
00:36:36,444 --> 00:36:39,238
Awak abaikan hal asas,
gunakan helah sendiri
550
00:36:39,822 --> 00:36:41,490
dan tetap fikir awak betul.
551
00:36:45,995 --> 00:36:46,829
Cukuplah.
552
00:36:48,039 --> 00:36:50,875
Buang masa memarahi
orang yang tak nak belajar.
553
00:37:04,805 --> 00:37:05,640
Tapi
554
00:37:06,432 --> 00:37:07,934
kalau buat langkah ini,
555
00:37:08,601 --> 00:37:09,769
saya yakin
556
00:37:11,520 --> 00:37:13,356
saya boleh dapat separuh mata.
557
00:37:16,651 --> 00:37:19,278
Sesiapa yang mulakan permainan
ada kelebihan.
558
00:37:20,279 --> 00:37:22,198
Jika pihak lawan di tahap yang sama,
559
00:37:22,740 --> 00:37:25,076
pemain pertama akan dapat 5.5 mata.
560
00:37:26,786 --> 00:37:27,912
Itulah komi.
561
00:37:30,998 --> 00:37:34,168
Separuh mata diberi
untuk mengelak mata seri,
562
00:37:35,127 --> 00:37:38,464
dan ini tak wujud pada permainan pun.
563
00:37:40,675 --> 00:37:42,593
Unit terkecil yang menentukan pemenang.
564
00:37:43,761 --> 00:37:46,305
Separuh mata yang tak wujud
pada permainan.
565
00:37:47,431 --> 00:37:48,266
Mungkin,
566
00:37:49,392 --> 00:37:51,644
cara dia berfikir lain.
567
00:38:05,741 --> 00:38:07,660
DENGAN HORMATNYA, CHANG-HO
568
00:38:12,665 --> 00:38:15,668
PAK CIK, MAK CIK, TERIMA KASIH
ATAS SEGALANYA. MAAF KECEWAKAN KAMU
569
00:38:20,047 --> 00:38:22,800
TERMINAL BAS EKSPRES SEOUL
570
00:38:22,883 --> 00:38:23,718
Nak ke mana?
571
00:38:25,136 --> 00:38:27,054
Jeonju, bas pukul 9:40.
572
00:38:27,138 --> 00:38:30,057
Baiklah, bas pukul 9:40 ke Jeonju!
573
00:38:30,141 --> 00:38:32,059
Bas pukul 9:40 akan bergerak!
574
00:38:33,394 --> 00:38:35,396
Ada sesiapa lagi?
575
00:38:36,647 --> 00:38:37,815
Semua dah naik?
576
00:38:49,076 --> 00:38:49,910
Aduhai.
577
00:38:50,911 --> 00:38:51,746
Cikgu.
578
00:39:08,637 --> 00:39:09,597
Semalam,
579
00:39:11,223 --> 00:39:14,560
awak sebut tentang "separuh mata".
580
00:39:15,728 --> 00:39:18,939
Nampaknya awak tak salah.
581
00:39:19,482 --> 00:39:21,317
Tapi tak betul juga.
582
00:39:21,817 --> 00:39:22,693
Saya belum…
583
00:39:24,195 --> 00:39:25,821
temui langkah yang betul.
584
00:39:32,620 --> 00:39:34,538
Tiada jawapan dalam Go,
585
00:39:36,374 --> 00:39:38,125
tapi saya paksa awak.
586
00:39:40,544 --> 00:39:41,545
Maafkan saya.
587
00:39:42,797 --> 00:39:44,173
Lebih baik berjalan
588
00:39:45,049 --> 00:39:46,759
daripada berlari dan goyah.
589
00:39:48,427 --> 00:39:50,471
Awak temui identiti Go. Baguslah.
590
00:39:54,141 --> 00:39:55,768
Jika itu keputusan awak,
591
00:39:56,352 --> 00:39:57,645
awak kena teruskan.
592
00:39:58,687 --> 00:39:59,522
Dalam Go
593
00:40:00,606 --> 00:40:01,482
dan kehidupan.
594
00:40:05,152 --> 00:40:06,278
Faham?
595
00:40:15,538 --> 00:40:17,456
Semangat awak penting.
596
00:40:18,999 --> 00:40:21,460
Sekalipun kalah, jangan goyah.
597
00:40:22,378 --> 00:40:23,295
Sembunyikannya.
598
00:40:24,130 --> 00:40:28,175
Fikiran, emosi dan pernafasan awak.
599
00:40:28,968 --> 00:40:31,137
Jangan tunjukkan apa-apa pada lawan.
600
00:40:31,846 --> 00:40:35,307
Saya tahu, tapi lebih senang bercakap.
601
00:40:36,267 --> 00:40:38,519
Fikirkan hal yang dekat dan selesa.
602
00:40:40,104 --> 00:40:43,232
Sesuatu yang menenangkan awak.
603
00:40:44,775 --> 00:40:47,653
Perlawanan tamat
apabila awak hilang kawalan.
604
00:40:54,076 --> 00:40:56,078
Awak tak patut bezakan warna batu.
605
00:40:57,538 --> 00:40:59,582
Setiap langkah perlukan alasan.
606
00:41:00,249 --> 00:41:01,333
Rumah
607
00:41:02,626 --> 00:41:05,337
akan terbentuk sendirinya,
jangan berkeras.
608
00:41:06,797 --> 00:41:08,799
Jaga setiap batu.
609
00:41:10,134 --> 00:41:11,093
Awak akan dapati
610
00:41:11,969 --> 00:41:14,889
semua batu itu dalam keadaan harmoni.
611
00:41:17,683 --> 00:41:22,480
{\an8}PUSINGAN AWAL AKHIR CHOEGOWIJEON KE-29
612
00:41:26,317 --> 00:41:27,860
Cho, awak patut datang.
613
00:41:27,943 --> 00:41:29,028
Saya tak perlu.
614
00:41:29,111 --> 00:41:30,946
Kasihan Pak Cik Chang-ho.
615
00:41:31,030 --> 00:41:34,366
Dia perlu lawan Ko lagi,
veteran berpengalaman.
616
00:41:35,159 --> 00:41:37,244
Hei, jangan risau tentang dia.
617
00:41:37,828 --> 00:41:40,414
Patutnya fikir cara mengalahkan dia.
618
00:41:40,998 --> 00:41:42,208
Dia memang pelik.
619
00:41:42,708 --> 00:41:48,088
{\an8}Dia tak boleh mengkaji perlawanannya,
tapi asyik bertambah baik.
620
00:41:49,215 --> 00:41:52,676
Pembukaannya bercelaru
dan haengma dia perlahan,
621
00:41:53,636 --> 00:41:55,346
tapi dia dirikan formasi.
622
00:41:55,971 --> 00:41:59,308
Dalam pengiraan,
dia lebih bagus daripada saya.
623
00:41:59,808 --> 00:42:02,811
Dia masih bermain
macam orang berumur 60 tahun?
624
00:42:02,895 --> 00:42:03,896
Tidak.
625
00:42:04,897 --> 00:42:05,898
Macam 80 tahun.
626
00:42:15,032 --> 00:42:17,243
Lebih baik saya lindungi separuh mata
627
00:42:17,743 --> 00:42:20,120
daripada gadaikan mata penuh bertempur.
628
00:42:21,455 --> 00:42:24,667
Akhirnya,
Go adalah tentang pertempuran kawasan.
629
00:42:26,293 --> 00:42:27,378
Atuk.
630
00:42:27,920 --> 00:42:30,297
Rasanya saya temui identiti Go saya.
631
00:42:30,881 --> 00:42:32,508
Masih perlu diperbaiki
632
00:42:33,133 --> 00:42:35,219
dan tak sehebat En. Cho,
633
00:42:35,719 --> 00:42:39,848
tapi saya takkan tewas dengan sesiapa.
634
00:42:46,105 --> 00:42:48,524
Ya, baguslah begitu.
635
00:42:52,194 --> 00:42:56,073
Angin feng shui
pasti baik di Yeonhui-dong, ya?
636
00:42:56,156 --> 00:42:58,909
Ada dua pemain Go hebat sebumbung.
637
00:43:00,661 --> 00:43:02,913
Tahniah, Pak Cik Chang-ho!
638
00:43:02,997 --> 00:43:05,916
Awak mara ke kejohanan akhir, baguslah.
639
00:43:06,000 --> 00:43:09,336
Bukankah patut bergambar
untuk mengingati hari ini?
640
00:43:10,337 --> 00:43:13,465
En. Cheon, ambillah gambar keluarga kami.
641
00:43:14,592 --> 00:43:15,426
Baiklah.
642
00:43:22,266 --> 00:43:23,267
Sekarang.
643
00:43:23,350 --> 00:43:24,768
Satu, dua!
644
00:43:26,270 --> 00:43:27,730
Chang-ho. Mari, senyum.
645
00:43:27,813 --> 00:43:29,064
Kenapa nampak muram?
646
00:43:29,857 --> 00:43:33,152
- Apa? Dia senyum besarlah.
- Ya, dia senyum.
647
00:43:34,194 --> 00:43:35,446
- Oh, betulkah?
- Ya.
648
00:43:36,989 --> 00:43:38,866
Baiklah, mari.
649
00:43:39,491 --> 00:43:41,827
Satu, dua, tiga!
650
00:43:46,874 --> 00:43:48,083
Tapi saya rasa
651
00:43:49,376 --> 00:43:52,087
lebih baik putih dilencongkan.
652
00:43:52,671 --> 00:43:54,715
Banyak yang boleh menang,
653
00:43:55,924 --> 00:43:57,968
tapi mungkin ada bukaan.
654
00:43:58,052 --> 00:43:59,970
Bukankah lebih senang tikam?
655
00:44:03,599 --> 00:44:04,933
Awak berhati-hati
656
00:44:05,017 --> 00:44:06,935
sampai melambatkan awak.
657
00:44:08,437 --> 00:44:09,772
Saya tak suka,
658
00:44:11,106 --> 00:44:14,193
tapi rasanya ia tak memburukkan nama saya.
659
00:44:16,028 --> 00:44:17,029
Siapa seterusnya?
660
00:44:18,030 --> 00:44:19,406
En. Nam Gi-cheol.
661
00:44:21,492 --> 00:44:24,244
Saya pun risau.
662
00:44:24,328 --> 00:44:26,789
Serangan Go dia ganas.
663
00:44:26,872 --> 00:44:28,666
Dia amat kuat.
664
00:44:30,125 --> 00:44:33,295
Jika berundur,
dia akan fikir awak lemah dan serang.
665
00:44:34,004 --> 00:44:35,506
Serang dari awal.
666
00:44:36,465 --> 00:44:38,300
Saya akan bertahan sebaiknya.
667
00:44:39,301 --> 00:44:40,386
Hei, budak…
668
00:44:41,595 --> 00:44:43,806
Cikgu yang suruh cari identiti sendiri.
669
00:44:43,889 --> 00:44:45,015
Saya perlu diam?
670
00:44:47,017 --> 00:44:48,268
Percayalah saya.
671
00:44:49,520 --> 00:44:50,437
Okey.
672
00:44:51,355 --> 00:44:53,440
Anggap ini pelajaran
dan main dengan tenang.
673
00:44:54,608 --> 00:44:55,442
Tidak.
674
00:44:58,153 --> 00:44:59,113
Saya bercadang
675
00:45:00,155 --> 00:45:01,615
untuk menang.
676
00:45:03,867 --> 00:45:09,373
KEJOHANAN AKHIR WANGWIJEON KE-23
PUSINGAN KE-12
677
00:45:22,678 --> 00:45:24,096
Nam Gi-cheol 9-dan, hitam.
678
00:45:24,722 --> 00:45:26,140
Lee Chang-ho 3-dan, putih.
679
00:45:28,058 --> 00:45:29,435
Mulakan perlawanan.
680
00:45:29,518 --> 00:45:31,770
{\an8}CHOEGOWIJEON KE-29
PEMILIHAN PENCABAR
681
00:45:31,854 --> 00:45:34,148
{\an8}NAM GI-CHEOL 9-DAN
LAWAN LEE CHANG-HO 3-DAN
682
00:45:47,453 --> 00:45:48,370
En. Lee.
683
00:45:48,454 --> 00:45:49,788
Aduhai.
684
00:45:49,872 --> 00:45:52,166
Mahu ke bilik penilaian sambil minum?
685
00:45:52,249 --> 00:45:55,169
Tak apa, saya takkan faham
kalau tengok pun.
686
00:46:38,545 --> 00:46:41,423
En. Cho, awak ada sepuluh minit.
687
00:46:42,424 --> 00:46:43,592
Aduhai!
688
00:46:44,343 --> 00:46:45,469
Alamak.
689
00:46:53,393 --> 00:46:55,270
Aduhai.
690
00:46:55,354 --> 00:46:57,731
Kemenangan tanpa kiraan, Cho Hoon-hyun.
691
00:47:01,485 --> 00:47:02,653
Hei, En. Baek.
692
00:47:03,487 --> 00:47:04,738
Terima kasih.
693
00:47:07,825 --> 00:47:08,951
Hei, Cho.
694
00:47:10,619 --> 00:47:12,496
Nampaknya hitam ada kelebihan.
695
00:47:12,579 --> 00:47:14,706
Macamlah awak tahu.
696
00:47:14,790 --> 00:47:16,083
Awak pun dikalahkan.
697
00:47:16,166 --> 00:47:19,294
Bukan dikalahkan, bodoh.
Saya masih mabuk waktu itu…
698
00:47:19,378 --> 00:47:21,505
Ini rekod sehingga langkah ke-115.
699
00:47:39,481 --> 00:47:41,567
Mungkin saya tak patut tikam.
700
00:47:42,776 --> 00:47:43,819
Kalau ambil?
701
00:47:49,199 --> 00:47:52,703
Saya boleh tolak satu dan mara ke tengah.
702
00:48:02,045 --> 00:48:04,798
Perlawanan awak dan Juara Cho
pasti menarik.
703
00:48:08,719 --> 00:48:10,470
Awak bagus di penghujung.
704
00:48:12,097 --> 00:48:13,056
Tahniah, Lee.
705
00:48:19,688 --> 00:48:21,440
Pakar Nam tewas akhirnya.
706
00:48:21,523 --> 00:48:23,942
Nampak? Bukan saya lemah. Dia yang kuat.
707
00:48:24,943 --> 00:48:26,528
Pasti angin feng shui Yeonhui-dong.
708
00:48:26,612 --> 00:48:28,030
CHOEGOWIJEON KE-29
709
00:48:30,365 --> 00:48:32,492
LEE CHANG-HO
710
00:48:32,576 --> 00:48:33,410
PENCABAR
711
00:48:34,328 --> 00:48:35,162
Oh.
712
00:48:42,669 --> 00:48:43,545
Alamak.
713
00:48:44,379 --> 00:48:45,923
Perlawanan cikgu-murid…
714
00:48:46,673 --> 00:48:48,675
Ini terlalu cepat.
715
00:48:48,759 --> 00:48:50,677
Dia berjaya ke peringkat ini.
716
00:48:51,970 --> 00:48:53,972
Jika Chang-ho kalahkan awak?
717
00:48:54,056 --> 00:48:55,349
Tolonglah.
718
00:48:56,224 --> 00:48:57,893
Mungkin dalam sepuluh tahun.
719
00:49:03,649 --> 00:49:04,483
DEWAN BANDAR RAYA
720
00:49:13,617 --> 00:49:15,994
{\an8}MENANG PIALA YING SHIBEI!
MENYATUKAN DUNIA!
721
00:49:50,153 --> 00:49:51,655
CHO HOON-HYUN
SEO GEON-WOO
722
00:49:57,661 --> 00:49:59,496
Haengma En. Cho lemah
723
00:50:00,080 --> 00:50:01,957
jika serang pada pertengahan.
724
00:50:05,085 --> 00:50:09,172
Pertahanan dia lemah
jika kawasan semakin luas.
725
00:50:16,388 --> 00:50:18,223
Cikgu, makan malam dah sedia.
726
00:50:18,306 --> 00:50:19,141
Okey.
727
00:50:22,561 --> 00:50:24,271
Ini bukunya.
728
00:50:39,578 --> 00:50:42,289
Ayuh, beri dia kata-kata semangat.
729
00:50:42,372 --> 00:50:44,124
Awak cikgu dia, bukan?
730
00:50:44,833 --> 00:50:46,001
Apa maksud awak?
731
00:50:47,002 --> 00:50:49,588
Awak dapat tidur? Apa perasaan awak?
732
00:50:49,671 --> 00:50:51,131
Baik, mak cik.
733
00:50:52,716 --> 00:50:54,551
Jangan leka dengan hasil.
734
00:50:56,678 --> 00:50:58,430
Mainkan Go dengan cara awak.
735
00:51:01,183 --> 00:51:02,017
Baik, cikgu.
736
00:51:04,269 --> 00:51:05,520
{\an8}- Itu keretanya?
- Dah tiba.
737
00:51:05,604 --> 00:51:07,481
{\an8}2 FEBRUARI 1990
PERSATUAN BADUK KOREA
738
00:51:07,564 --> 00:51:09,524
{\an8}- Ambil gambar!
- Mereka bersama?
739
00:51:10,108 --> 00:51:12,319
- En. Cho!
- Ini tidak pernah berlaku.
740
00:51:12,402 --> 00:51:13,403
Apa awak rasa?
741
00:51:13,487 --> 00:51:14,863
Anak didik awak…
742
00:51:14,946 --> 00:51:17,282
Aduhai. Kenapa tergesa-gesa?
743
00:51:21,953 --> 00:51:22,788
Moga berjaya.
744
00:51:23,663 --> 00:51:24,498
Terima kasih.
745
00:52:07,666 --> 00:52:08,875
Masa pemilihan batu.
746
00:52:24,099 --> 00:52:27,227
Lee Chang-ho 4-dan, hitam.
Cho Hoon-hyun 9-dan, putih.
747
00:52:30,564 --> 00:52:32,149
{\an8}Perlawanan bermula.
748
00:52:32,232 --> 00:52:34,901
{\an8}PERLAWANAN CABARAN CHOEGOWIJEON KE-29
PUSINGAN AKHIR
749
00:52:34,985 --> 00:52:37,529
{\an8}CHO HOON-HYUN 9-DAN
LAWAN LEE CHANG-HO 4-DAN
750
00:52:39,114 --> 00:52:40,490
{\an8}KIRA DETIK
751
00:53:27,037 --> 00:53:27,871
Mari lihat.
752
00:53:27,954 --> 00:53:29,497
Berapa banyak langkah?
753
00:53:29,581 --> 00:53:30,957
- Tunggu.
- Bagaimana?
754
00:53:31,041 --> 00:53:32,250
Saya baru terima.
755
00:53:32,959 --> 00:53:34,544
- Belum tengok.
- Cakaplah!
756
00:53:34,628 --> 00:53:35,629
Nanti!
757
00:53:37,255 --> 00:53:40,300
Saya beritahu nanti, okey? Aduhai.
758
00:53:40,884 --> 00:53:42,469
Menyusahkan betul.
759
00:53:43,553 --> 00:53:46,598
Pembukaan yang ganas daripada Cho.
760
00:53:46,681 --> 00:53:49,684
Nampak? Serangan sejak awal.
761
00:53:49,768 --> 00:53:54,022
Aduhai, betapa kejamnya dia
terhadap muridnya.
762
00:53:54,105 --> 00:53:56,816
Aduhai, kejam. Benar-benar kejam.
763
00:54:13,166 --> 00:54:14,709
{\an8}MASA DIAMBIL
764
00:54:14,793 --> 00:54:17,921
{\an8}LEE CHANG-HO 2 JAM 10 MINIT
CHO HOON-HYUN 50 MINIT
765
00:54:24,761 --> 00:54:27,180
Perlawanan sambung selepas tengah hari.
766
00:54:31,268 --> 00:54:32,978
Patutkah aku ambil?
767
00:54:34,229 --> 00:54:36,982
Topi kesatria dan sambungan dua ruang.
768
00:54:39,693 --> 00:54:41,778
Mungkin patut lepaskan satu mata?
769
00:54:48,576 --> 00:54:50,704
Moyang, bila awak sampai?
770
00:54:51,454 --> 00:54:52,998
Saya naik bas pertama.
771
00:54:53,081 --> 00:54:53,915
Baik.
772
00:54:55,333 --> 00:54:59,254
Chang-ho, nampak macam putus asa hari ini.
773
00:54:59,337 --> 00:55:02,090
Awak cukup kejam terhadap saya.
774
00:55:02,173 --> 00:55:04,009
Mungkin dia suka cikgunya?
775
00:55:05,093 --> 00:55:07,679
Minta En. Cho berlembut dengan Chang-ho,
776
00:55:07,762 --> 00:55:08,972
beri dia peluang.
777
00:55:09,556 --> 00:55:11,975
Mengarut. Ini tetap perlawanan.
778
00:55:17,647 --> 00:55:18,648
Dia ini…
779
00:55:21,735 --> 00:55:22,944
Bagus. Makanan.
780
00:55:26,614 --> 00:55:29,284
Hati-hati, panas. Memang panas.
781
00:55:29,367 --> 00:55:30,327
Aduhai.
782
00:56:47,654 --> 00:56:51,366
Pak Cik Chang-ho banyak
tersilap langkah hari ini.
783
00:56:51,449 --> 00:56:54,744
Kita pun kalah, ini pula budak.
784
00:56:56,621 --> 00:56:58,623
Tambahan pula, cikgu dia.
785
00:57:19,853 --> 00:57:21,438
{\an8}MASA DIAMBIL
786
00:57:21,521 --> 00:57:24,774
{\an8}LEE CHANG-HO 3 JAM 51 MINIT
CHO HOON-HYUN 1 JAM 43 MINIT
787
00:57:33,158 --> 00:57:36,786
Perlawanan tamat
apabila awak hilang kawalan.
788
00:57:37,579 --> 00:57:39,789
Fikirkan hal yang dekat dan selesa.
789
00:57:42,208 --> 00:57:44,627
Sesuatu yang menenangkan awak.
790
01:00:03,725 --> 01:00:05,059
{\an8}MASA DIAMBIL
791
01:00:05,143 --> 01:00:08,980
{\an8}LEE CHANG-HO 3 JAM 53 MINIT
CHO HOON-HYUN 2 JAM 58 MINIT
792
01:00:39,594 --> 01:00:40,553
En. Cho.
793
01:00:41,346 --> 01:00:42,180
Satu,
794
01:00:42,847 --> 01:00:43,681
dua,
795
01:00:44,182 --> 01:00:45,183
tiga,
796
01:00:45,975 --> 01:00:46,809
empat,
797
01:00:47,685 --> 01:00:48,519
lima,
798
01:00:49,228 --> 01:00:50,063
enam,
799
01:00:51,105 --> 01:00:51,939
tujuh,
800
01:00:52,523 --> 01:00:53,441
lapan,
801
01:00:54,067 --> 01:00:54,942
sembilan,
802
01:00:55,652 --> 01:00:56,527
{\an8}sepuluh.
803
01:00:56,611 --> 01:00:57,445
{\an8}MASA DIAMBIL
804
01:00:57,528 --> 01:00:59,989
{\an8}LEE CHANG-HO 4 JAM 50 MINIT
CHO HOON-HYUN 5 JAM
805
01:01:00,073 --> 01:01:03,159
{\an8}En. Cho, awak tinggal dua kira detik lagi.
806
01:02:13,855 --> 01:02:16,065
Kita tahu apabila ia berakhir.
807
01:02:16,149 --> 01:02:17,859
- Awak tahu?
- Apa?
808
01:02:19,068 --> 01:02:20,987
Mungkin rampasan kuasa berlaku.
809
01:02:21,070 --> 01:02:21,988
Rampasan kuasa?
810
01:02:22,613 --> 01:02:23,489
Betulkah?
811
01:02:25,241 --> 01:02:27,744
Apa kata kita tengok sendiri?
812
01:02:27,827 --> 01:02:29,746
Hei. Cepat, mari sini.
813
01:02:29,829 --> 01:02:30,747
Cepat, lari.
814
01:02:51,559 --> 01:02:52,435
Mungkin tidak?
815
01:03:15,666 --> 01:03:17,460
Hitam menang separuh mata!
816
01:03:17,543 --> 01:03:19,378
Pada langkah 271!
817
01:03:19,462 --> 01:03:21,130
Saya cakap hitam. Hitam!
818
01:03:21,214 --> 01:03:24,634
Tak, Lee Chang-ho menang!
819
01:03:43,736 --> 01:03:47,073
Sudah lewat. Tiada restoran yang buka.
820
01:03:49,951 --> 01:03:50,785
Cho.
821
01:04:00,545 --> 01:04:03,130
Katakan sesuatu pada Lee Chang-ho?
822
01:04:03,214 --> 01:04:04,882
En. Cho, boleh beri komen?
823
01:04:09,512 --> 01:04:12,306
Tiada apa lagi yang perlu saya ajar.
824
01:04:12,390 --> 01:04:14,350
Dia boleh ambil langkah sendiri.
825
01:04:15,017 --> 01:04:16,894
Apa yang tersilap hari ini?
826
01:04:16,978 --> 01:04:18,354
- Maaf.
- En. Cho.
827
01:04:18,437 --> 01:04:19,814
Di mana perlawanan itu?
828
01:04:19,897 --> 01:04:23,776
Mungkin awak berdepan En. Lee
di Giseongjeon. Apa rancangan awak?
829
01:04:32,493 --> 01:04:35,037
Pertama sekali, tahniah. Apa awak rasa?
830
01:04:36,163 --> 01:04:37,874
Saya rasa bersalah
831
01:04:39,500 --> 01:04:41,002
kerana menang secara tak kena.
832
01:05:33,220 --> 01:05:34,221
Awak lambat.
833
01:05:38,351 --> 01:05:39,602
Bagaimana?
834
01:05:51,906 --> 01:05:53,407
Chang-ho, baguslah.
835
01:05:54,158 --> 01:05:55,034
Tahniah.
836
01:05:56,077 --> 01:05:57,119
Terima kasih.
837
01:05:57,703 --> 01:06:01,290
Bagus. Mesti awak penat.
Pergi masuk dan berehat.
838
01:06:02,500 --> 01:06:03,459
Okey.
839
01:06:13,844 --> 01:06:15,054
Atuk.
840
01:06:16,305 --> 01:06:17,974
Nampak kemenangan saya?
841
01:06:20,059 --> 01:06:20,935
Atuk tahu,
842
01:06:22,478 --> 01:06:24,230
saya nak sangat menang.
843
01:06:26,816 --> 01:06:27,858
Dengan cara saya.
844
01:07:07,606 --> 01:07:09,233
KEMENANGAN SEPARUH MATA DI DUNIA GO
845
01:07:09,316 --> 01:07:10,568
JUARA TERMUDA, LEE CHANG-HO
846
01:07:12,403 --> 01:07:13,863
Budak itu…
847
01:07:46,103 --> 01:07:47,521
Perlu sekat di sini?
848
01:08:02,620 --> 01:08:03,454
Hei.
849
01:08:03,954 --> 01:08:05,039
Cikgu.
850
01:08:07,166 --> 01:08:09,335
{\an8}Penilaian itu…
851
01:08:10,086 --> 01:08:11,170
{\an8}Ya, mari buat.
852
01:08:12,838 --> 01:08:16,008
{\an8}Cuaca baik. Patutkah main di ruang tamu?
853
01:08:20,137 --> 01:08:23,307
Bagaimana kalau bertahan?
854
01:08:23,891 --> 01:08:25,309
Bagus juga…
855
01:08:28,270 --> 01:08:29,688
tapi lagi bagus di sini…
856
01:08:33,818 --> 01:08:37,238
dan kembangkan ke tengah
sebab hitam semakin berat.
857
01:08:44,411 --> 01:08:45,371
Atau…
858
01:08:49,458 --> 01:08:50,835
kalau sekat di sini?
859
01:09:06,225 --> 01:09:08,435
Tak, bentuknya tak kena.
860
01:09:08,519 --> 01:09:12,022
Awak boleh pertahankan bahagian ini.
861
01:09:12,106 --> 01:09:15,317
Atau letak di sini dulu.
862
01:09:17,486 --> 01:09:21,115
Tak, saya rasa ini boleh.
863
01:09:21,198 --> 01:09:24,743
Boleh guna langkah atari, tolak sahaja…
864
01:09:26,912 --> 01:09:27,872
dan letak.
865
01:09:27,955 --> 01:09:31,667
Tak, permainan ini akan terjejas nanti.
866
01:09:32,168 --> 01:09:34,086
Tak perlu tengok lagi.
867
01:09:38,465 --> 01:09:39,341
Cikgu.
868
01:09:45,347 --> 01:09:46,473
Maafkan saya.
869
01:09:47,308 --> 01:09:50,269
Tentang permainan semalam.
870
01:09:52,104 --> 01:09:52,938
Apa?
871
01:09:57,109 --> 01:09:58,944
Saya cikgu awak semasa bermain?
872
01:10:00,988 --> 01:10:02,740
Jawab! Adakah saya cikgu awak?
873
01:10:04,825 --> 01:10:05,659
Tidak.
874
01:10:07,411 --> 01:10:08,329
Pihak lawan.
875
01:10:08,412 --> 01:10:10,497
Itu cuma satu perlawanan.
876
01:10:12,166 --> 01:10:13,584
Jangan seronok.
877
01:10:14,084 --> 01:10:17,129
Awak menang dan kalah setiap hari.
Itu nasib pemain.
878
01:10:17,213 --> 01:10:18,214
Budak berlagak…
879
01:10:20,549 --> 01:10:23,427
Mulai sekarang,
tak perlu nilai permainan lagi.
880
01:11:10,266 --> 01:11:12,643
{\an8}PERLAWANAN CABARAN GISEONGJEON KE-4
PUSINGAN TERAKHIR
881
01:11:12,726 --> 01:11:14,937
{\an8}CHO HOON-HYUN 9-DAN
LAWAN LEE CHANG-HO 6-DAN
882
01:11:15,020 --> 01:11:16,981
{\an8}Permainan cikgu-murid ke-27.
883
01:11:17,064 --> 01:11:20,234
Ini peristiwa bersejarah
dalam sejarah Go Korea.
884
01:11:20,317 --> 01:11:22,569
Tak pernah berlaku di mana jua.
885
01:11:23,320 --> 01:11:25,906
Ya. Daewangjeon, Giseongjeon,
886
01:11:25,990 --> 01:11:30,077
{\an8}Paewangjeon, Choegowijeon dan Giwangjeon.
887
01:11:30,160 --> 01:11:31,370
{\an8}Murid-cikgu bertemu
888
01:11:31,453 --> 01:11:34,039
{\an8}dalam lima perlawanan akhir
berturut-turut.
889
01:11:34,123 --> 01:11:36,709
Semua ini kerana Lee Chang-ho 6-dan.
890
01:11:36,792 --> 01:11:38,210
Dia cepat membesar.
891
01:11:38,294 --> 01:11:41,463
{\an8}Pasti cikgunya terkejut
dia bangkit begitu cepat juga.
892
01:11:41,547 --> 01:11:45,009
{\an8}Permainan terkini menunjukkan
Cho ditolak ke sudut.
893
01:11:45,092 --> 01:11:47,970
{\an8}Serangan Cho terkenal dengan ketajamannya.
894
01:11:48,637 --> 01:11:50,639
Ia menusuk di tempat lemah kita.
895
01:11:50,723 --> 01:11:52,224
Tapi tak nampak
896
01:11:52,891 --> 01:11:55,019
berkesan pada Lee Chang-ho 6-dan.
897
01:11:55,102 --> 01:11:58,939
Ya, Lee 6-dan membiarkan
lawan dia berbuat apa sahaja.
898
01:11:59,023 --> 01:12:01,942
Setelah selesai, kita nampak kita kalah.
899
01:12:02,026 --> 01:12:03,736
Membuatkan kita tercengang.
900
01:12:03,819 --> 01:12:06,030
Seorang pemain profesional beritahu,
901
01:12:06,113 --> 01:12:09,533
dia takut berdepan Cho,
tapi jika Lee Chang-ho,
902
01:12:10,326 --> 01:12:12,453
dia tengok pun tak mahu.
903
01:12:12,536 --> 01:12:16,081
Seperti yang diketahui,
kedua-dua ada gaya yang berbeza.
904
01:12:16,623 --> 01:12:18,542
Cho pantas, tapi Lee perlahan.
905
01:12:18,625 --> 01:12:21,045
Lee bertahan sewaktu Cho menyerang.
906
01:12:21,670 --> 01:12:23,255
Tapi pada rekod permainan,
907
01:12:23,881 --> 01:12:26,300
mereka seperti sudah mengubah gaya.
908
01:12:26,842 --> 01:12:30,095
Cikgunya pula, Cho 9-dan,
yang berjaga-jaga,
909
01:12:30,679 --> 01:12:32,639
manakala Lee 6-dan menyerang.
910
01:12:32,723 --> 01:12:36,352
Pasti Cho berusaha mengubah rentak.
911
01:12:36,435 --> 01:12:40,898
Ya, tapi masalahnya,
Lee Chang-ho bukan sahaja hebat bertahan.
912
01:12:41,899 --> 01:12:44,485
Dia hukum Cho secara menyeluruh semalam.
913
01:12:45,069 --> 01:12:47,821
Cho Hoon-hyun, pemain terbaik tersekat.
914
01:12:48,489 --> 01:12:50,574
- Sebarang komen?
- En. Cho!
915
01:12:50,657 --> 01:12:51,575
En. Cho!
916
01:12:53,827 --> 01:12:55,746
Pertama sekali, tahniah En. Lee.
917
01:12:56,288 --> 01:12:57,706
Apa perasaan awak?
918
01:12:57,790 --> 01:12:59,958
Awak rasa bagaimana awak menang?
919
01:13:00,042 --> 01:13:02,252
Hanya Paewangjeon yang tinggal.
920
01:13:02,336 --> 01:13:06,382
Jika Cho kalah di sana,
tiada kemenangan tahun ini.
921
01:13:06,924 --> 01:13:11,303
Kamu rasa macam mana
perlawanan mereka seterusnya?
922
01:13:11,387 --> 01:13:13,514
Lee Chang-ho ada semangat yang baik,
923
01:13:13,597 --> 01:13:16,600
tapi Cho Hoon-hyun ialah Raja Go.
924
01:13:16,683 --> 01:13:18,352
Dia takkan berundur.
925
01:13:18,435 --> 01:13:19,520
Ya, betul.
926
01:13:19,603 --> 01:13:22,314
Kalau lihat Fujisawa 9-dan dari Jepun,
927
01:13:22,398 --> 01:13:25,401
dia menang kejohanan pada usia 60 tahun.
928
01:13:25,484 --> 01:13:27,486
Oh, jangan jadi dungu.
929
01:13:28,612 --> 01:13:30,531
Tiada Lee Chang-ho di Jepun!
930
01:13:30,614 --> 01:13:32,699
MENANG PIALA YING SHIBEI!
MENYATUKAN DUNIA!
931
01:13:36,745 --> 01:13:39,081
Lee Chang-ho mengubah paradigma Go.
932
01:13:39,665 --> 01:13:42,042
Peminat Go mengatakan,
933
01:13:42,543 --> 01:13:44,795
"Go adalah tentang perjuangan,
934
01:13:44,878 --> 01:13:47,381
tapi kemenangan hanya untuk Lee Chang-ho."
935
01:13:49,967 --> 01:13:51,135
RAJA JATUH SEPARUH MATA
936
01:13:51,218 --> 01:13:53,053
CHO DI AMBANG KEKALAHAN
937
01:13:53,137 --> 01:13:55,264
{\an8}PERLAWANAN CABARAN PAEWANGJEON KE-29
PUSINGAN KE-4
938
01:13:55,347 --> 01:13:57,933
{\an8}CHO HOON-HYUN 9-DAN
LAWAN LEE CHANG-HO 6-DAN
939
01:14:32,926 --> 01:14:33,927
Hei, Cho!
940
01:14:34,928 --> 01:14:36,263
Hulurkan tisu.
941
01:14:50,736 --> 01:14:51,945
En. Cho.
942
01:14:52,905 --> 01:14:54,531
Kami pergi dulu.
943
01:14:54,615 --> 01:14:57,159
Oh, baik. Hati-hati jalan.
944
01:15:07,002 --> 01:15:08,921
Ini memang tragik.
945
01:15:10,380 --> 01:15:11,882
Buat awak dan Chang-ho.
946
01:15:33,862 --> 01:15:35,113
Perut tak selesa?
947
01:15:39,034 --> 01:15:40,160
Saya rasa bersalah.
948
01:15:41,703 --> 01:15:43,455
Terhadap En. Cho…
949
01:15:45,916 --> 01:15:47,167
dan mak cik.
950
01:15:50,462 --> 01:15:51,338
Jadi,
951
01:15:52,881 --> 01:15:54,550
awak sanggup kalah?
952
01:16:01,848 --> 01:16:03,475
Buat yang terbaik, menang.
953
01:16:04,768 --> 01:16:05,769
Apa lagi?
954
01:16:41,179 --> 01:16:42,180
Selamat pulang.
955
01:16:53,567 --> 01:16:55,527
Awak tak boleh ikat kasut pun,
956
01:16:56,194 --> 01:16:59,031
tapi sekarang dah jadi profesional.
957
01:17:06,413 --> 01:17:07,247
Tiba masanya…
958
01:17:09,708 --> 01:17:11,043
awak berdiri sendiri.
959
01:17:13,211 --> 01:17:15,130
Mengarut jika tinggal di sini
960
01:17:16,673 --> 01:17:19,343
sebagai murid sedangkan awak lebih hebat.
961
01:17:21,094 --> 01:17:25,349
Tak, masih banyak untuk saya belajar.
962
01:17:26,600 --> 01:17:28,310
Tiada apa untuk saya ajar.
963
01:17:31,438 --> 01:17:34,066
Sepatutnya saya lepaskan awak lebih awal.
964
01:17:38,654 --> 01:17:41,031
Menang dan kalah ialah hidup kita…
965
01:17:44,034 --> 01:17:46,036
tapi jika tinggal bersama
966
01:17:47,788 --> 01:17:49,539
sedangkan kita bermusuhan…
967
01:17:51,583 --> 01:17:53,043
sukar untuk kita berdua.
968
01:17:54,878 --> 01:17:56,963
Maafkan saya, cikgu.
969
01:17:58,924 --> 01:18:00,008
Saya ajar begitu?
970
01:18:02,594 --> 01:18:06,098
Pemain perlu menang,
tak kisah siapa lawannya.
971
01:18:14,314 --> 01:18:16,525
Banyak yang saya belajar kerana awak.
972
01:18:18,443 --> 01:18:20,612
Saya orang yang boleh ditewaskan.
973
01:18:28,662 --> 01:18:29,996
Saya tahu awak hebat,
974
01:18:31,456 --> 01:18:33,208
tapi jangan malas nanti.
975
01:18:48,306 --> 01:18:49,266
Saya sedar yang…
976
01:18:51,601 --> 01:18:52,519
saya tak pernah
977
01:18:53,603 --> 01:18:56,273
puji awak betul-betul.
978
01:18:59,526 --> 01:19:00,527
Sebagai cikgu…
979
01:19:03,697 --> 01:19:05,449
saya berbangga dengan awak.
980
01:19:08,577 --> 01:19:09,411
Awak ialah…
981
01:19:11,955 --> 01:19:13,081
maruah saya.
982
01:19:32,809 --> 01:19:34,394
Saya bungkuskan kimchi.
983
01:19:35,187 --> 01:19:36,354
Chang-ho suka.
984
01:19:36,438 --> 01:19:37,939
Aduhai, terima kasih.
985
01:19:38,732 --> 01:19:40,025
Kita dah selesai.
986
01:19:42,068 --> 01:19:43,069
Chang-ho.
987
01:19:43,820 --> 01:19:44,780
Mari saya peluk.
988
01:19:46,615 --> 01:19:49,576
Datang melawat selalu
dan makan tepat pada masa.
989
01:19:51,995 --> 01:19:53,538
Baiklah, mak cik.
990
01:20:02,172 --> 01:20:05,592
Panaskan badan dan datang
ambil makanan jika habis.
991
01:20:05,675 --> 01:20:07,552
Terima kasih untuk segalanya.
992
01:20:08,428 --> 01:20:09,513
Tiada apa-apalah.
993
01:20:09,596 --> 01:20:10,555
Jaga diri.
994
01:20:10,639 --> 01:20:13,058
Baiklah, selamat jalan.
995
01:20:16,645 --> 01:20:17,646
Cikgu.
996
01:20:24,653 --> 01:20:25,529
Terima kasih
997
01:20:26,488 --> 01:20:27,697
untuk segalanya.
998
01:20:28,907 --> 01:20:29,741
Hei…
999
01:20:39,668 --> 01:20:41,878
En. Cho minta ayah beri awak ini.
1000
01:20:59,271 --> 01:21:00,856
PUTIH CHO HYEON-SIK
LAWAN HITAM LEE CHANG-HO
1001
01:21:00,939 --> 01:21:02,148
HITAM MENANG DENGAN 1.5 MATA
1002
01:21:42,022 --> 01:21:45,066
Cho Hoon-hyun yang agung tiada kemenangan.
1003
01:21:45,150 --> 01:21:48,820
Dia ditewaskan anak didik sendiri.
Apa nak dibuat?
1004
01:21:49,404 --> 01:21:51,656
- Namun, ia menyengat.
- Betul.
1005
01:21:51,740 --> 01:21:56,703
Lagi banyak duit dijana sewaktu seri.
1006
01:21:56,786 --> 01:21:58,914
Kalau begini, tak banyak komisen.
1007
01:21:59,664 --> 01:22:02,334
Kurangkan bayaran Chang-ho.
1008
01:22:03,752 --> 01:22:04,669
Satu,
1009
01:22:04,753 --> 01:22:08,548
dua, tiga, empat, lima,
1010
01:22:09,174 --> 01:22:13,929
{\an8}enam, tujuh, lapan, sembilan, sepuluh.
1011
01:22:16,097 --> 01:22:17,933
Cho kehabisan masa dan kalah.
1012
01:22:18,683 --> 01:22:20,936
Nam menang secara automatik.
1013
01:22:49,297 --> 01:22:50,173
Mana mereka?
1014
01:22:50,924 --> 01:22:52,717
- Mereka belum pulang?
- Belum.
1015
01:22:54,010 --> 01:22:55,261
Bagaimana tadi?
1016
01:22:56,554 --> 01:22:57,430
Saya kalah.
1017
01:22:58,890 --> 01:23:00,684
Tak apa jika awak kalah,
1018
01:23:01,893 --> 01:23:03,395
tapi awak nampak kasihan.
1019
01:23:05,522 --> 01:23:06,982
Jangan jadi pengecut.
1020
01:23:09,943 --> 01:23:15,156
Tak pernah saya abaikan awak
atau Chang-ho semasa menjaga dia,
1021
01:23:16,700 --> 01:23:18,201
tapi melihat awak begini
1022
01:23:19,285 --> 01:23:20,787
buatkan saya benci Chang-ho.
1023
01:23:23,748 --> 01:23:25,375
Kenapa begitu kasihan?
1024
01:23:34,801 --> 01:23:37,053
Juara Lee, sudah lama tak berjumpa!
1025
01:23:37,137 --> 01:23:38,304
Sudah makan?
1026
01:23:38,388 --> 01:23:40,724
Apa kata makan bersama jika belum?
1027
01:23:40,807 --> 01:23:43,101
Saya belum lapar.
1028
01:23:43,184 --> 01:23:44,561
Pasti dia kenyang.
1029
01:23:45,061 --> 01:23:48,189
Dia kenyang dengan semua kejuaraan itu,
1030
01:23:48,273 --> 01:23:49,816
malah makan cikgu dia juga.
1031
01:23:50,316 --> 01:23:52,986
Dia tak makan apa-apa pun,
jaga mulut awak!
1032
01:23:53,069 --> 01:23:55,488
Kenapa marah?
1033
01:23:56,448 --> 01:23:57,991
Saya melawak.
1034
01:23:58,491 --> 01:23:59,451
Lawak.
1035
01:24:01,786 --> 01:24:02,912
Tak guna.
1036
01:24:02,996 --> 01:24:05,165
Baguslah, Lee.
1037
01:24:05,749 --> 01:24:07,459
Awak fotogenik.
1038
01:24:07,542 --> 01:24:09,753
SATU LAGI KEKALAHAN
CHO HOON-HYUN AKAN BERSARA?
1039
01:24:11,004 --> 01:24:13,381
Wah, boleh jadi model.
1040
01:24:16,718 --> 01:24:19,637
Jom makan naejangtang?
Sudah lama tak makan.
1041
01:24:19,721 --> 01:24:21,097
- Baiklah.
- Okey.
1042
01:24:21,848 --> 01:24:24,184
- Minum pula?
- Apa perlu saya buat?
1043
01:24:29,105 --> 01:24:29,939
Saya?
1044
01:24:30,648 --> 01:24:33,151
Apa perlu saya buat, En. Baek?
1045
01:24:34,861 --> 01:24:36,404
Patutkah saya kalah?
1046
01:24:36,988 --> 01:24:40,075
Kenapa tanya saya?
1047
01:24:40,909 --> 01:24:46,081
Itu yang diajar. Saya diajar untuk menang.
1048
01:24:47,957 --> 01:24:51,294
Pasti awak belum jumpa
cikgu yang baik, En. Baek.
1049
01:24:51,377 --> 01:24:52,670
Budak…
1050
01:24:53,713 --> 01:24:55,757
Awak rasa hebat sekarang?
1051
01:24:57,550 --> 01:24:58,510
Saya melawak.
1052
01:24:59,594 --> 01:25:01,221
Saya pun melawak.
1053
01:25:01,304 --> 01:25:02,514
Apa?
1054
01:25:04,182 --> 01:25:05,183
Itu cuma lawak.
1055
01:25:06,684 --> 01:25:08,186
Mari pergi, Lee.
1056
01:25:14,442 --> 01:25:16,861
Satu lagi kekalahan?
Cho Hoon-hyun yang agung?
1057
01:25:17,362 --> 01:25:19,322
Patutnya awak bermain!
1058
01:25:19,906 --> 01:25:22,158
Tahu betapa isteri awak risau?
1059
01:25:23,660 --> 01:25:24,702
Chang-ho pun?
1060
01:25:25,286 --> 01:25:29,666
Dia tak sebut, tapi pasti dia serabut.
1061
01:25:37,549 --> 01:25:40,176
Hei, apa awak buat? Awak mudah mabuk.
1062
01:25:44,264 --> 01:25:45,223
Hei, Cho.
1063
01:25:46,349 --> 01:25:47,183
Apa?
1064
01:25:57,694 --> 01:25:59,362
Serangan saya dah tumpul.
1065
01:26:04,159 --> 01:26:05,410
Awak tak ada payung.
1066
01:26:06,161 --> 01:26:07,412
Hei, Cho!
1067
01:26:54,542 --> 01:26:56,878
CHO HOON-HYUN LAWAN LEE CHANG-HO
KEMENANGAN TANPA KIRAAN OLEH LEE
1068
01:27:12,769 --> 01:27:15,897
Saya kecewa jika awak tunduk
pada hal sekecil ini.
1069
01:27:18,775 --> 01:27:21,986
Sebab dah beratus kali awak tikam saya.
1070
01:27:25,281 --> 01:27:27,367
Semua orang sakit jika ditumbuk.
1071
01:27:29,327 --> 01:27:31,287
Chang-ho mesti dalam kesusahan.
1072
01:27:33,456 --> 01:27:34,999
Budak itu menderita
1073
01:27:36,292 --> 01:27:37,877
kerana saya cikgu dia.
1074
01:27:39,545 --> 01:27:42,882
Senyum pun tak mampu semasa menang.
1075
01:27:44,425 --> 01:27:46,219
Awak masih cikgu dia.
1076
01:27:48,054 --> 01:27:51,057
Perlu cabar dia supaya dia lebih kuat.
1077
01:27:53,810 --> 01:27:55,436
Peliklah Go.
1078
01:27:57,981 --> 01:27:59,399
Sebaik letak batu,
1079
01:28:00,692 --> 01:28:02,610
rasa macam boleh buat…
1080
01:28:04,862 --> 01:28:06,781
tapi sukar untuk letak.
1081
01:28:11,327 --> 01:28:13,830
Saya sangka
saya makin faham permainan ini.
1082
01:28:16,374 --> 01:28:18,293
Awak menang jika atasi itu.
1083
01:28:20,086 --> 01:28:24,090
Luka yang sakit, berkudis
dan diselubungi dengan daging baharu.
1084
01:28:25,550 --> 01:28:26,801
Awak tahan…
1085
01:28:29,595 --> 01:28:31,264
sehingga ada peluang baharu.
1086
01:28:34,517 --> 01:28:35,435
Cho.
1087
01:28:38,813 --> 01:28:41,232
Jika awak mengelak musuh sendiri…
1088
01:28:44,193 --> 01:28:45,695
tiada jalan lain.
1089
01:28:57,874 --> 01:28:59,167
Jadi diri sendiri.
1090
01:29:00,335 --> 01:29:02,086
Senyap dan murung begini
1091
01:29:03,629 --> 01:29:05,048
tak sesuai dengan awak.
1092
01:29:48,800 --> 01:29:51,677
{\an8}GO ADALAH TENTANG MENCARI JAWAPAN
KETIKA TIADA JAWAPAN
1093
01:29:51,761 --> 01:29:53,554
{\an8}KENSAKU SEGOE (CIKGU CHO HOON-HYUN)
1094
01:30:15,451 --> 01:30:20,289
GO IALAH PERLAWANAN MENENTANG DIRI
JULAI 1964, CHO HOON-HYUN
1095
01:30:24,001 --> 01:30:26,170
Saya kenyang. Baguslah.
1096
01:30:26,671 --> 01:30:28,840
En. Baek, tahniah atas kemenangan.
1097
01:30:28,923 --> 01:30:30,341
Tak nampak Cho pula.
1098
01:30:30,425 --> 01:30:33,719
Jangan ucap tahniah.
Ini kemenangan yang janggal.
1099
01:30:33,803 --> 01:30:37,765
Inilah masa untuk bersemuka
Cho Hoon-hyun dan menghancurkannya.
1100
01:30:39,142 --> 01:30:41,310
Dia takkan datang kerana takut.
1101
01:30:45,481 --> 01:30:47,942
En. Baek, awak di sini.
1102
01:30:48,693 --> 01:30:49,694
Jadi,
1103
01:30:50,278 --> 01:30:52,238
awak dah kenyang?
1104
01:30:55,867 --> 01:31:00,705
{\an8}SETAHUN KEMUDIAN
1105
01:31:05,626 --> 01:31:07,712
KEJOHANAN AKHIR GUKSUJEON WANITA KEDUA
1106
01:31:07,795 --> 01:31:09,255
Cikgu?
1107
01:31:09,839 --> 01:31:12,300
Aduhai, tengoklah. Biar saya buat.
1108
01:31:13,301 --> 01:31:15,553
Tak apa, biar saya buat.
1109
01:31:25,188 --> 01:31:26,105
Cikgu.
1110
01:31:27,648 --> 01:31:28,816
Permainan hari ini…
1111
01:31:29,525 --> 01:31:30,735
Saya menang!
1112
01:31:32,612 --> 01:31:35,031
Kenapa awak tanya? Ia memalukan.
1113
01:31:36,824 --> 01:31:40,077
Tengok saya main
dalam pusingan awal macam budak baharu.
1114
01:31:42,079 --> 01:31:43,498
Saya lihat awak semalam.
1115
01:31:44,624 --> 01:31:47,376
Awak masih pilih untuk tak melawan.
1116
01:31:48,836 --> 01:31:50,963
Sebab boleh menang tanpa melawan.
1117
01:31:52,590 --> 01:31:56,010
Kenapa nak ambil risiko?
1118
01:31:56,511 --> 01:31:59,305
Atau awak takut, jadi elak berlawan?
1119
01:31:59,805 --> 01:32:01,265
Pastinya tidak.
1120
01:32:02,183 --> 01:32:03,976
Awak fikir siapa cikgu saya?
1121
01:32:08,481 --> 01:32:11,776
Ya, tengoklah saya
berceramah pada orang hebat.
1122
01:32:14,070 --> 01:32:16,280
Lee Chang-ho menang tanpa kiraan,
1123
01:32:16,364 --> 01:32:18,616
berjaya pertahankan Daewangjeon.
1124
01:32:18,699 --> 01:32:21,911
Dia ada 19 kemenangan berturut-turut,
dan jika menang…
1125
01:32:21,994 --> 01:32:25,957
Yang penting, kemenangan berturut-turut
Lee Chang-ho, betul?
1126
01:32:26,832 --> 01:32:28,292
Paewangjeon diadakan…
1127
01:32:28,376 --> 01:32:31,128
Tak perlu tengok. Lee akan menang 3-0.
1128
01:32:31,212 --> 01:32:34,257
Cho Hoon-hyun cuma juara dulu.
1129
01:32:34,340 --> 01:32:37,176
Cho 9-dan maju
melalui pelbagai pusingan awal
1130
01:32:37,260 --> 01:32:41,597
dan akhir. Kini dia akan mencabar
murid lamanya, Lee Chang-ho 7-dan.
1131
01:32:41,681 --> 01:32:42,765
Lee Chang-ho…
1132
01:32:45,476 --> 01:32:46,644
- Awak ada.
- Hai.
1133
01:32:47,228 --> 01:32:48,437
- Okey, siap.
- Okey.
1134
01:32:49,647 --> 01:32:51,190
- Periksa mikrofon?
- Ya.
1135
01:32:52,567 --> 01:32:53,526
Hei, Cho.
1136
01:32:54,110 --> 01:32:55,695
Tak perlu kalau tak mahu.
1137
01:32:56,612 --> 01:32:57,446
Betulkah?
1138
01:32:58,447 --> 01:32:59,532
Apa?
1139
01:33:00,157 --> 01:33:01,534
Saya melawak.
1140
01:33:01,617 --> 01:33:04,287
Saya bukan tak tahu malu.
Masa untuk beraksi.
1141
01:33:04,954 --> 01:33:05,788
Pergilah.
1142
01:33:08,791 --> 01:33:10,001
Pertama sekali, tahniah.
1143
01:33:10,501 --> 01:33:15,798
Awak diundi sebagai pemain Go
paling popular tahun lepas.
1144
01:33:15,881 --> 01:33:16,882
Apa awak rasa?
1145
01:33:16,966 --> 01:33:20,303
Jika tahu, saya dah cuba kalah sejak awal.
1146
01:33:20,970 --> 01:33:24,056
Sewaktu menang, ramai yang membenci saya.
1147
01:33:25,725 --> 01:33:28,227
Ya, rekod menunjukkan
1148
01:33:28,311 --> 01:33:31,439
awak bermain 110 perlawanan tahun lepas.
1149
01:33:31,522 --> 01:33:34,567
Awak bermain setiap tiga hari,
1150
01:33:34,650 --> 01:33:37,570
dengan semua pusingan awal dan akhir,
1151
01:33:37,653 --> 01:33:41,240
sedangkan dulu awak cuma menunggu
sebagai juara bertahan.
1152
01:33:41,824 --> 01:33:42,742
Sukar sekali.
1153
01:33:45,036 --> 01:33:49,123
Tapi perlawanan itu lebih bermakna
apabila satu kekalahan
1154
01:33:50,082 --> 01:33:52,877
menghancurkan kita. Lagi seronok.
1155
01:33:53,377 --> 01:33:56,339
Menyegarkan,
lebih-lebih lagi menentang pemain muda.
1156
01:33:58,549 --> 01:34:00,676
Kini, Lee Chang-ho ada di tahap
1157
01:34:00,760 --> 01:34:03,971
yang kemenangannya bukan lagi satu berita.
1158
01:34:04,055 --> 01:34:05,806
Bagi soalan terakhir awak,
1159
01:34:06,390 --> 01:34:10,895
boleh berikan mesej kepada lawan awak
dan juga murid awak, Lee Chang-ho?
1160
01:34:16,734 --> 01:34:19,403
Dia murid saya, tapi ini tetap perlawanan.
1161
01:34:21,030 --> 01:34:23,991
Jika berlawan dengan Chang-ho,
1162
01:34:25,201 --> 01:34:26,786
saya akan buat sebaiknya.
1163
01:34:28,245 --> 01:34:31,791
Masa untuk saya pula mencabar dia.
1164
01:34:41,050 --> 01:34:42,301
CHO HOON-HYUN KEMBALI!
1165
01:35:07,243 --> 01:35:10,246
{\an8}PERLAWANAN CABARAN PAEWANGJEON KE-31
PUSINGAN TERAKHIR
1166
01:35:10,329 --> 01:35:12,790
{\an8}CHO HOON-HYUN 9-DAN
LAWAN LEE CHANG-HO 7-DAN
1167
01:35:34,770 --> 01:35:37,940
Ini pusingan akhir.
Masing-masing ada dua kemenangan.
1168
01:35:38,023 --> 01:35:42,862
Saya sangka permulaannya berhati-hati,
tapi ia berlalu dengan pantas.
1169
01:35:42,945 --> 01:35:46,866
Pembukaan ini sama
macam perlawanan keempat.
1170
01:35:46,949 --> 01:35:48,451
Macam telah dirancang.
1171
01:35:48,534 --> 01:35:51,162
Situasi tegang
kerana tiada siapa berundur.
1172
01:35:51,245 --> 01:35:54,498
Macam mereka berdua yakin
dengan langkah sendiri.
1173
01:35:54,582 --> 01:35:58,878
Lee Chang-ho 7-dan
dikenali sebagai "Raja Pengiraan".
1174
01:35:58,961 --> 01:36:02,965
Cho 9-dan menang dua perlawanan pertama
1175
01:36:03,048 --> 01:36:06,802
dan kalah dua perlawanan
serta berada di ambang kekalahan.
1176
01:36:06,886 --> 01:36:10,347
Perlawanan cikgu-murid ini berterusan.
1177
01:36:10,431 --> 01:36:14,685
Kemenangan semula pula menjadi
gaya Lee Chang-ho.
1178
01:36:14,769 --> 01:36:19,190
Cabaran Cho adalah untuk mengekalkan
ketenangannya sehingga akhir.
1179
01:36:26,322 --> 01:36:27,740
Cho bermain dengan baik.
1180
01:36:28,324 --> 01:36:31,035
Satu kebiasaan untuk ambil
dan kuatkan di sini,
1181
01:36:31,118 --> 01:36:33,329
tapi dia letakkan batunya di sini.
1182
01:36:33,913 --> 01:36:36,707
Bukankah perlawanan Cho semakin tajam
1183
01:36:36,791 --> 01:36:39,418
memandangkan dia sudah jatuh?
1184
01:36:39,502 --> 01:36:42,838
Ya, memberinya gelaran baharu,
"Dewa Perang".
1185
01:36:42,922 --> 01:36:44,173
Melalui itu,
1186
01:36:44,256 --> 01:36:47,218
Cho ingin memulakan pertempuran.
1187
01:36:47,301 --> 01:36:49,553
Saya tertanya-tanya reaksi Lee 7-dan.
1188
01:36:51,472 --> 01:36:54,308
Wah, Lee Chang-ho 7-dan serang kembali!
1189
01:36:54,391 --> 01:36:55,768
Dia ingin tikam musuh!
1190
01:36:55,851 --> 01:36:59,063
Dia tak ingin berkompromi langsung.
Luar biasa.
1191
01:36:59,730 --> 01:37:02,691
Cho mencemuh, macam dia pun tak sangka.
1192
01:37:21,001 --> 01:37:25,089
Lee Chang-ho menentang
serangan Cho Hoon-hyun!
1193
01:37:27,925 --> 01:37:29,760
Cho menggemparkan ruang tengah.
1194
01:37:30,594 --> 01:37:33,722
Nampaknya Lee Chang-ho
tak perlu bangkit menyerang.
1195
01:37:37,643 --> 01:37:41,105
Wah, Lee Chang-ho masuk!
1196
01:37:41,730 --> 01:37:46,235
Tiada sesiapa tunjuk belas kasihan!
Cuma perlawanan yang penting!
1197
01:37:47,278 --> 01:37:49,572
Cikgu mahupun muridnya
1198
01:37:49,655 --> 01:37:52,950
terus fokus pada perlawanan.
1199
01:38:07,339 --> 01:38:09,508
Perlawanan yang tenang.
1200
01:38:09,592 --> 01:38:11,886
Mereka bertempur bagai musuh sejati.
1201
01:38:16,473 --> 01:38:19,059
Lee 7-dan berfikir panjang.
1202
01:38:19,894 --> 01:38:24,732
Pasti dia membayangkan
beribu senario yang mungkin berlaku.
1203
01:38:46,879 --> 01:38:49,798
Oh, Lee Chang-ho buat serangan tajam.
1204
01:38:49,882 --> 01:38:52,051
Cho 9-dan pasti buntu.
1205
01:38:53,594 --> 01:38:56,931
Nampaknya, putih berkelebihan.
1206
01:38:57,014 --> 01:38:58,807
Apa pendapat awak, En. Nam?
1207
01:38:58,891 --> 01:39:01,936
Juara Cho memulakan pertempuran,
1208
01:39:03,103 --> 01:39:05,397
tapi dinding pertahanan Chang-ho kuat.
1209
01:39:05,481 --> 01:39:08,609
Nampaknya Lee mendahului dengan 3.5 mata
1210
01:39:08,692 --> 01:39:11,028
atau 4.5 mata.
1211
01:39:11,862 --> 01:39:15,783
Permainan ini memasuki penghujungnya.
1212
01:39:16,283 --> 01:39:19,203
Jika Lee menang,
pencapaiannya sama seperti cikgunya dulu,
1213
01:39:19,286 --> 01:39:21,914
memenangi setiap kejuaraan dalam setahun.
1214
01:39:22,414 --> 01:39:25,000
Lee Chang-ho 7-dan. Awak hampir berjaya!
1215
01:39:30,255 --> 01:39:33,968
Oh, dia membuat serangan balas
dalam keadaan yang mustahil.
1216
01:39:34,051 --> 01:39:36,720
Mungkinkah Cho akan takluk di sini?
1217
01:39:37,554 --> 01:39:39,056
Tak mudah.
1218
01:39:39,556 --> 01:39:41,517
Dia berdepan Lee Chang-ho.
1219
01:39:43,018 --> 01:39:44,311
Pertahanannya kuat.
1220
01:39:44,395 --> 01:39:46,605
Dia Lee Chang-ho. Tempat yang bagus.
1221
01:39:46,689 --> 01:39:50,484
Ya, dia bertahan
dan menyerang titik vital lawannya.
1222
01:39:51,318 --> 01:39:53,862
Itu langkah klasik Lee Chang-ho.
1223
01:39:55,781 --> 01:40:00,327
Bagaimana Cho yang bertahan
boleh membalas?
1224
01:40:01,537 --> 01:40:05,457
Dia tak pernah dapat kelebihan
dalam permainan ini.
1225
01:40:19,596 --> 01:40:22,891
Apakah langkah daripada Cho?
Adakah ia masuk akal?
1226
01:40:22,975 --> 01:40:25,144
Apa? Dia akan masuk lagi?
1227
01:40:25,686 --> 01:40:27,771
Wah, sangat terburu-buru.
1228
01:40:28,272 --> 01:40:30,107
Tiada bantuan pun di situ.
1229
01:40:40,826 --> 01:40:43,162
Oh, Lee 7-dan berundur.
1230
01:40:44,288 --> 01:40:48,459
Rasanya lebih baik belok
dan ambil satu mata.
1231
01:40:49,251 --> 01:40:50,085
Apa itu?
1232
01:40:52,921 --> 01:40:56,550
Cho akan berbuat sesuatu lagi?
1233
01:40:57,384 --> 01:40:59,011
Maaf, apa saya terlepas?
1234
01:40:59,094 --> 01:41:01,847
Apa kemungkinan di sebalik langkah ini?
1235
01:41:06,518 --> 01:41:09,354
Titik vital sangat lembut.
1236
01:41:11,565 --> 01:41:16,278
Titik yang jika terkena,
tidak mampu bergerak sama sekali.
1237
01:41:19,573 --> 01:41:21,575
Semakin banyak batu bercampur,
1238
01:41:22,826 --> 01:41:24,453
semakin banyak titik vital.
1239
01:41:26,288 --> 01:41:28,749
Titik vital saya juga
1240
01:41:30,209 --> 01:41:31,710
ada pada musuh.
1241
01:41:35,089 --> 01:41:36,757
- Oh, tunggu.
- Okey.
1242
01:41:37,508 --> 01:41:39,301
Oh, begitu. Genius!
1243
01:41:39,885 --> 01:41:42,429
Hitam berundur di sini dan putih atari.
1244
01:41:42,513 --> 01:41:44,973
Hitam bersambung, putih panjang ke sini.
1245
01:41:45,474 --> 01:41:48,977
Akhirnya,
hitam pasti akan mendapat kelebihan.
1246
01:41:49,061 --> 01:41:51,605
Oh, percubaan menarik
untuk kemenangan Cho!
1247
01:41:51,688 --> 01:41:54,650
Akhirnya cikgu mengubah rentak muridnya!
1248
01:41:54,733 --> 01:41:58,403
Jika langkah ini berjaya,
pasti Cho dapat ubah permainan.
1249
01:41:59,488 --> 01:42:01,031
Perlu berdua untuk main Go.
1250
01:42:02,574 --> 01:42:06,662
Seorang genius tak mampu
mencipta perlawanan sendiri.
1251
01:42:08,539 --> 01:42:09,540
Perlawanan ini
1252
01:42:10,040 --> 01:42:11,792
yang akan menjadi sejarah.
1253
01:42:24,847 --> 01:42:26,890
Lee Chang-ho melencong ke kiri.
1254
01:42:28,142 --> 01:42:29,768
Cho sekat dengan tegas.
1255
01:42:43,782 --> 01:42:46,785
Oh, patung batu itu tersentak!
1256
01:42:46,869 --> 01:42:48,579
Lee Chang-ho juga manusia!
1257
01:42:52,082 --> 01:42:52,916
Apa?
1258
01:43:51,725 --> 01:43:53,143
Lee Chang-ho serah diri!
1259
01:43:53,227 --> 01:43:54,978
Cho Hoon-hyun menang!
1260
01:43:55,062 --> 01:43:58,398
Lee Chang-ho disekat
dengan tegas oleh cikgu dia.
1261
01:43:59,441 --> 01:44:03,528
Cho Hoon-hyun bangkit semula
selepas 15 kekalahan
1262
01:44:04,029 --> 01:44:07,741
dan mengatasi halangan terbesarnya,
Lee Chang-ho!
1263
01:44:08,700 --> 01:44:12,996
Cho memenangi Paewangjeon
dan mendapat semula gelarannya!
1264
01:44:13,830 --> 01:44:14,957
Semua!
1265
01:44:15,040 --> 01:44:17,000
Raja dah kembali!
1266
01:45:03,922 --> 01:45:04,756
{\an8}PEMENANG
1267
01:45:15,517 --> 01:45:20,314
{\an8}PEMENANG PAEWANGJEON KE-29
1268
01:45:29,114 --> 01:45:30,407
Selamat jalan.
1269
01:45:32,159 --> 01:45:33,243
Nanti.
1270
01:45:33,910 --> 01:45:34,745
Ini…
1271
01:45:34,828 --> 01:45:37,039
Rasa salah untuk buang.
1272
01:45:37,122 --> 01:45:39,249
Masih boleh digunakan. Nah.
1273
01:45:46,006 --> 01:45:47,382
TEKSI
1274
01:45:47,966 --> 01:45:51,970
Tikam, masuk, belok,
1275
01:45:52,846 --> 01:45:55,223
atari, berselindung…
1276
01:46:19,831 --> 01:46:21,750
GO ADALAH TENTANG MENCARI JAWAPAN
KETIKA TIADA JAWAPAN
1277
01:46:24,669 --> 01:46:29,174
GO IALAH PERLAWANAN MENENTANG DIRI
JULAI 1964, CHO HOON-HYUN
1278
01:46:36,765 --> 01:46:41,478
{\an8}16 NOVEMBER 1998
MAJLIS SEBELUM KEJOHANAN GUKSU KE-42
1279
01:46:41,978 --> 01:46:43,563
Tamatkan sesi bergambar
1280
01:46:43,647 --> 01:46:45,357
dan mulakan sidang media.
1281
01:46:45,440 --> 01:46:49,236
Para wartawan, boleh bergerak
ke tempat duduk yang disediakan?
1282
01:46:52,114 --> 01:46:57,035
Pertama, gelaran Juara Guksu
pasti sudah menjadi identiti awak,
1283
01:46:57,119 --> 01:46:59,287
{\an8}jadi semestinya awak beremosi.
1284
01:46:59,830 --> 01:47:00,956
{\an8}Sudah ada gelaran,
1285
01:47:02,040 --> 01:47:04,709
{\an8}tapi dirampas pula. Macam itulah.
1286
01:47:04,793 --> 01:47:06,962
{\an8}Mungkin faktor umur, tapi sekarang
1287
01:47:07,587 --> 01:47:08,922
berbanding dengan gelaran…
1288
01:47:12,300 --> 01:47:15,220
saya suka mencipta
rekod perlawanan yang baik.
1289
01:47:15,303 --> 01:47:18,265
En. Cho, awak sangat berjaya.
1290
01:47:18,849 --> 01:47:20,642
Ada sebarang rahsia?
1291
01:47:22,185 --> 01:47:23,228
Itu…
1292
01:47:24,604 --> 01:47:25,647
{\an8}Ya…
1293
01:47:25,730 --> 01:47:28,483
{\an8}Mereka kata matahari bersinar
1294
01:47:29,192 --> 01:47:32,696
{\an8}paling terang sebelum terbenam…
1295
01:47:34,364 --> 01:47:36,366
Mungkin tak lama lagi berakhir.
1296
01:47:37,701 --> 01:47:39,661
Apa pendapat awak, En. Lee?
1297
01:47:41,204 --> 01:47:43,039
Sejak dia berhenti merokok,
1298
01:47:43,123 --> 01:47:45,375
dia tak berbuat salah lagi.
1299
01:47:45,459 --> 01:47:47,169
Mesti kerana rokok.
1300
01:47:49,004 --> 01:47:49,838
Terima kasih.
1301
01:47:51,006 --> 01:47:55,927
Akhirnya, boleh awak berdua
kongsikan pendekatan untuk esok?
1302
01:47:58,889 --> 01:48:01,600
Chang-ho dah merasai
kemenangan sebelum ini,
1303
01:48:01,683 --> 01:48:03,977
mungkin sebab itu saya menang.
1304
01:48:05,437 --> 01:48:08,899
Memandangkan sudah di tahap ini,
saya ajar dia lagi esok.
1305
01:48:11,651 --> 01:48:14,237
Rasanya satu kekalahan dah mampu mengajar.
1306
01:48:16,114 --> 01:48:19,618
Rasanya ramai yang inginkan
En. Cho menang,
1307
01:48:20,202 --> 01:48:22,871
tapi saya tak bercadang untuk lepaskan
1308
01:48:23,663 --> 01:48:25,790
gelaran juara bertahan semudah itu.
1309
01:48:50,357 --> 01:48:51,566
Chang-ho, awak lagi?
1310
01:48:55,028 --> 01:48:56,738
Ya, cikgu.
1311
01:49:01,326 --> 01:49:02,410
Inilah lumrahnya.
1312
01:49:03,411 --> 01:49:04,704
Inilah perlawanan.
1313
01:49:11,753 --> 01:49:17,676
{\an8}MUSHIM: BAGI MENGOSONGKAN HATI
1314
01:49:23,848 --> 01:49:29,771
{\an8}SEONG-EUI: PERLU MEMBERIKAN SEPENUH HATI
1315
01:50:23,658 --> 01:50:24,492
17 November 1998
1316
01:50:24,576 --> 01:50:26,953
Cho Hoon-hyun ambil semula
gelaran Juara Guksu, simbolnya
1317
01:50:27,037 --> 01:50:28,830
daripada Lee Chang-ho selepas lima tahun.
1318
01:50:28,913 --> 01:50:30,206
Salji pertama turun hari itu.
1319
01:50:36,504 --> 01:50:39,215
Lee Chang-ho menguasai
dunia Go antarabangsa selama 15 tahun
1320
01:50:39,299 --> 01:50:40,508
mengikut jejak cikgunya
1321
01:50:40,592 --> 01:50:43,011
dan masih dianggap
pemain terhebat dalam sejarah.
1322
01:50:47,057 --> 01:50:49,684
Cikgu dan muridnya
1323
01:50:49,768 --> 01:50:53,563
masih bermain.
1324
01:54:34,492 --> 01:54:39,497
Terjemahan sari kata oleh Nur Adila Laedin