1 00:00:34,707 --> 00:00:37,232 [uptempo music] 2 00:00:43,412 --> 00:00:45,675 ♪ Can you feel it 3 00:00:45,718 --> 00:00:48,069 ♪ I can 4 00:00:48,112 --> 00:00:52,725 ♪ There's a magic when you hold my hand ♪ 5 00:00:52,769 --> 00:00:55,076 ♪ I'm an addict 6 00:00:55,119 --> 00:00:57,513 ♪ For your love 7 00:00:57,556 --> 00:01:01,865 ♪ Maybe one day I could be your man ♪ 8 00:01:01,908 --> 00:01:06,652 ♪ 'Cause I get a rush when I'm next to you ♪ 9 00:01:08,045 --> 00:01:11,092 ♪ I never want you to go away 10 00:01:11,135 --> 00:01:13,790 ♪ And I can't get enough 11 00:01:13,877 --> 00:01:16,227 ♪ When you got to leave me 12 00:01:16,271 --> 00:01:18,534 ♪ I can't wait until the next day ♪ 13 00:01:18,577 --> 00:01:20,884 ♪ I get to see your face 14 00:01:20,927 --> 00:01:23,539 ♪ I got a feeling 15 00:01:23,582 --> 00:01:25,932 ♪ That it could be love 16 00:01:25,976 --> 00:01:27,934 ♪ I know I got this feeling 17 00:01:27,978 --> 00:01:30,937 ♪ That it must be love 18 00:01:30,981 --> 00:01:35,290 ♪ Hey, I got a feeling and it could be love ♪ 19 00:01:35,377 --> 00:01:37,553 ♪ I know I got this feeling 20 00:01:37,596 --> 00:01:39,903 ♪ And it must be love 21 00:01:39,946 --> 00:01:44,603 ♪ Would you know that I care 22 00:01:44,647 --> 00:01:49,217 ♪ From the first day that I saw you standing there ♪ 23 00:01:49,260 --> 00:01:54,004 ♪ Automatic, no competition 24 00:01:54,091 --> 00:01:58,791 ♪ Just lay your head on my chest and maybe listen ♪ 25 00:02:02,752 --> 00:02:05,276 [alarm beeping] 26 00:02:10,151 --> 00:02:12,936 - A new era is coming to Great American, gentlemen. 27 00:02:12,979 --> 00:02:15,243 It's an exciting time for our company 28 00:02:15,286 --> 00:02:18,028 and I need you both to step up 29 00:02:18,115 --> 00:02:19,160 and be part of the team. 30 00:02:21,510 --> 00:02:23,425 - We understand, Mrs. Shank. 31 00:02:23,468 --> 00:02:25,340 But Ron had no idea that you wanted him to switch out 32 00:02:25,427 --> 00:02:27,603 the ceramic Tiki torches yesterday. 33 00:02:27,646 --> 00:02:28,778 I forgot to tell him-- No, Jack. 34 00:02:28,821 --> 00:02:31,607 [talking over each other] 35 00:02:31,650 --> 00:02:32,347 - Stop! 36 00:02:34,523 --> 00:02:38,483 I'm talking about the future and commitment. 37 00:02:40,442 --> 00:02:41,356 Is that clear? 38 00:02:43,880 --> 00:02:45,621 - So I'm not getting fired? 39 00:02:45,664 --> 00:02:47,275 [sighs] 40 00:02:47,318 --> 00:02:48,624 - Honestly, I'm just as surprised. 41 00:02:50,713 --> 00:02:52,149 - We thought this meeting was going very differently. 42 00:02:52,193 --> 00:02:54,804 - Oh no, not today. 43 00:02:54,847 --> 00:02:57,023 You're in luck, I'm in a good mood. 44 00:02:57,067 --> 00:02:59,939 You have a new boss who should be arriving, 45 00:03:01,376 --> 00:03:02,290 oh, now. 46 00:03:09,819 --> 00:03:11,995 - [Catherine] Mrs. Shank, so good to see you again. 47 00:03:12,038 --> 00:03:13,997 - Likewise. 48 00:03:14,040 --> 00:03:18,044 Peterson, this is your new boss and my daughter. 49 00:03:19,263 --> 00:03:20,003 - Your daughter? 50 00:03:24,268 --> 00:03:26,575 Jack Peterson, ordering department manager. 51 00:03:26,662 --> 00:03:27,489 This is my assistant. 52 00:03:27,532 --> 00:03:28,881 - Rob. - Ron. 53 00:03:28,925 --> 00:03:29,708 - Hi. 54 00:03:32,537 --> 00:03:35,105 - Mr. Peterson, how long have you been with us? 55 00:03:35,192 --> 00:03:37,368 - Going on eight years now, I guess. 56 00:03:37,412 --> 00:03:40,545 Wow, when you say it out loud, it sounds pretty crazy. 57 00:03:40,589 --> 00:03:42,547 - That does sound crazy. 58 00:03:42,591 --> 00:03:44,070 Since I've only been here eight minutes and I've noticed 59 00:03:44,114 --> 00:03:46,247 there's a light burnt out in loading bay two, 60 00:03:46,290 --> 00:03:48,901 a female employee refusing to leave the restroom 61 00:03:48,945 --> 00:03:51,208 and a third of your shelves are improperly stocked. 62 00:03:52,905 --> 00:03:54,342 - It's a wonder we sell anything. 63 00:03:55,908 --> 00:03:57,214 - Walk with me, Mr. Peterson. 64 00:03:59,956 --> 00:04:00,957 - Sure. 65 00:04:04,569 --> 00:04:06,005 Come on. - Oh, okay. 66 00:04:08,051 --> 00:04:10,488 [quirky music] 67 00:04:14,797 --> 00:04:16,581 - Exactly how many items are you tracking 68 00:04:16,625 --> 00:04:17,756 for Valentine's Day stock? 69 00:04:17,800 --> 00:04:19,280 - Uh, for all the stores? 70 00:04:19,323 --> 00:04:20,368 - Yes, all 16. 71 00:04:22,108 --> 00:04:22,979 - A lot to be exact 72 00:04:24,937 --> 00:04:26,765 - 2,601, and that's including the heart-shaped 73 00:04:26,809 --> 00:04:28,593 garden lights being unloaded as we speak. 74 00:04:28,637 --> 00:04:29,420 - Yeah, I was right. 75 00:04:29,464 --> 00:04:31,814 2,601 is a lot. 76 00:04:31,901 --> 00:04:33,903 - Is everything a joke to you? 77 00:04:33,946 --> 00:04:35,383 Before you leave today I'd like a report 78 00:04:35,426 --> 00:04:37,559 on my desk detailing your inventory systems 79 00:04:37,602 --> 00:04:39,996 and cross-referencing all vendors. 80 00:04:40,083 --> 00:04:42,390 - Lots of things are funny if you give them a chance. 81 00:04:42,433 --> 00:04:44,174 Take you for instance. 82 00:04:44,261 --> 00:04:45,741 You're a lot like your mom. 83 00:04:45,784 --> 00:04:47,743 - Hmm. 84 00:04:47,786 --> 00:04:49,397 I'll take that as a compliment, Mr. Peterson. 85 00:04:49,440 --> 00:04:50,789 Having an identical education to my mother helps. 86 00:04:50,833 --> 00:04:52,791 I just graduated. 87 00:04:52,835 --> 00:04:54,924 - Me too, I got my business certificate in 14 weeks. 88 00:04:54,967 --> 00:04:56,447 - I have an MBA from Cornell 89 00:04:56,491 --> 00:04:59,189 and a PhD in psychology and human behavior. 90 00:04:59,276 --> 00:05:01,147 - Well, I feel great now. 91 00:05:01,191 --> 00:05:03,019 - Having a rounded character is an important quality 92 00:05:03,106 --> 00:05:04,760 for a person in a leadership position. 93 00:05:06,457 --> 00:05:08,503 - Is there anything else I can help you with? 94 00:05:10,156 --> 00:05:11,332 - No tie says you probably can't. 95 00:05:12,637 --> 00:05:14,117 Maybe you should educate yourself 96 00:05:14,160 --> 00:05:15,379 on professional apparel, Mr. Peterson. 97 00:05:17,338 --> 00:05:18,077 - I... 98 00:05:19,992 --> 00:05:22,821 [scoffs] 99 00:05:22,865 --> 00:05:25,520 Well, looks like we're working late tonight. 100 00:05:25,607 --> 00:05:28,218 - Oh, I have that charity thing, 101 00:05:28,305 --> 00:05:30,046 but I can stay if you-- - No, no, no. 102 00:05:30,133 --> 00:05:31,308 Please, please, please. 103 00:05:31,352 --> 00:05:33,136 Thank you, but I'll handle this. 104 00:05:33,179 --> 00:05:34,224 - Thank you. 105 00:05:34,311 --> 00:05:36,748 [mellow music] 106 00:05:52,329 --> 00:05:53,025 - Oh! - Oh! 107 00:05:54,331 --> 00:05:56,551 Sorry, I thought my mother and I 108 00:05:56,638 --> 00:05:58,074 were the only ones still working. 109 00:05:58,161 --> 00:05:59,249 - I was just heading out. 110 00:06:01,817 --> 00:06:04,472 - Oh, I didn't know anyone actually read these. 111 00:06:04,515 --> 00:06:06,822 It so-- - Romantic? 112 00:06:06,865 --> 00:06:07,910 - Uh. 113 00:06:08,998 --> 00:06:10,086 - I haven't gotten very far. 114 00:06:10,173 --> 00:06:11,348 I keep going back to the start. 115 00:06:11,392 --> 00:06:12,480 I like how these two meet. 116 00:06:13,916 --> 00:06:15,526 - That's just wrong. 117 00:06:15,570 --> 00:06:17,049 Don't you want to know how it ends? 118 00:06:17,093 --> 00:06:18,355 - I read the last page, it's a happy ending 119 00:06:18,399 --> 00:06:19,356 as all great love stories are. 120 00:06:21,053 --> 00:06:23,012 - You don't actually believe that, do you? 121 00:06:23,055 --> 00:06:24,405 - In love? 122 00:06:24,448 --> 00:06:26,363 - In fiction. 123 00:06:26,407 --> 00:06:28,539 There's so much more concrete literature out there. 124 00:06:28,583 --> 00:06:29,932 - But concrete doesn't have the same 125 00:06:30,019 --> 00:06:31,890 emotional impact, does it? 126 00:06:31,934 --> 00:06:33,370 I mean, there's a certain spark to getting lost 127 00:06:33,414 --> 00:06:35,503 in the pages of somebody else's imagination, 128 00:06:35,546 --> 00:06:37,940 especially when it comes to romance. 129 00:06:38,027 --> 00:06:39,507 - Spark? - Yeah. 130 00:06:39,550 --> 00:06:41,204 Something exciting and intangible. 131 00:06:41,247 --> 00:06:43,511 After all, there's nothing more magical 132 00:06:43,554 --> 00:06:45,295 in the whole world than falling in love. 133 00:06:47,210 --> 00:06:50,213 [phone buzzing] 134 00:06:50,256 --> 00:06:52,781 - Well, I just got your inventory report. 135 00:06:52,868 --> 00:06:54,217 Let's hope it's not intangible. 136 00:06:57,699 --> 00:06:59,396 - Goodnight, Jack. 137 00:06:59,440 --> 00:07:00,528 Thank you for all of your hard work today. 138 00:07:00,571 --> 00:07:01,398 You know, you're welcome, Cate. 139 00:07:01,442 --> 00:07:02,747 You have wonderful eyes. 140 00:07:04,227 --> 00:07:05,271 Hold the fort, would you? 141 00:07:08,144 --> 00:07:10,059 [quirky music] 142 00:07:10,102 --> 00:07:12,061 [laughs] 143 00:07:13,628 --> 00:07:14,933 - Are you going to tell me what's so funny 144 00:07:14,977 --> 00:07:16,326 or must I read your mind? 145 00:07:16,413 --> 00:07:18,415 - Oh, it's nothing really. 146 00:07:18,459 --> 00:07:20,896 It's just Mr. Peterson has managed to spell analysis 147 00:07:20,939 --> 00:07:23,725 at least four different ways on this page alone. 148 00:07:23,768 --> 00:07:25,117 It's quite the accomplishment. 149 00:07:26,771 --> 00:07:28,643 - I don't know how he even made it to manager. 150 00:07:28,730 --> 00:07:31,602 Somehow he just snuck his way up without even noticing. 151 00:07:33,299 --> 00:07:33,996 - Hmm. 152 00:07:35,954 --> 00:07:38,827 - You know, I can't express how proud I am of you 153 00:07:38,914 --> 00:07:40,916 that you've dedicated your life to this business 154 00:07:40,959 --> 00:07:43,745 and didn't fall for the first man who showed an interest. 155 00:07:45,355 --> 00:07:48,184 - Well, no distractions, as you always say. 156 00:07:48,271 --> 00:07:48,967 - At a girl. 157 00:07:52,144 --> 00:07:54,625 [gentle music] 158 00:07:56,671 --> 00:08:00,501 - [Richard] Young man, I wanted oatmeal, these are pancakes. 159 00:08:00,544 --> 00:08:02,111 - [Jack] Your oatmeal is almost ready. 160 00:08:02,154 --> 00:08:03,939 - [Richard] I don't have time to wait. 161 00:08:03,982 --> 00:08:06,332 I have to get my wife flowers for Valentine's Day. 162 00:08:06,376 --> 00:08:10,119 - There's time, it's not Valentine's Day just yet, dear. 163 00:08:12,382 --> 00:08:13,992 - Where's the waiter? 164 00:08:14,036 --> 00:08:16,604 - He's not a waiter, Richard. 165 00:08:16,647 --> 00:08:19,302 That's Jack, our son. 166 00:08:19,345 --> 00:08:21,783 - If he's not the waiter, why is he bringing me oatmeal? 167 00:08:23,959 --> 00:08:26,396 - Maybe 'cause I'm waiting for a tip one of these days, dad. 168 00:08:26,483 --> 00:08:28,572 [laughing] 169 00:08:30,835 --> 00:08:32,315 - Will you be working late tonight? 170 00:08:32,358 --> 00:08:33,882 - I hope not. 171 00:08:33,969 --> 00:08:35,536 The store is really busy right now. 172 00:08:35,579 --> 00:08:37,059 So I'll try to get home in time to make dinner. 173 00:08:37,146 --> 00:08:40,323 - Oh, I can cook, you know, I'm not that old. 174 00:08:40,366 --> 00:08:42,020 - I know. 175 00:08:42,064 --> 00:08:43,326 I just happen to be a much better cook. 176 00:08:43,369 --> 00:08:44,370 - Oh! 177 00:08:45,589 --> 00:08:47,199 Are you working all weekend? 178 00:08:47,243 --> 00:08:48,244 - Not if I can help it. 179 00:08:49,854 --> 00:08:50,986 - Who made this oatmeal? 180 00:08:52,378 --> 00:08:53,728 - I did, Pop. 181 00:08:53,815 --> 00:08:54,903 - Is this what I ordered? 182 00:08:55,904 --> 00:08:57,209 - Sure is. 183 00:08:57,253 --> 00:08:58,689 Do you like it? 184 00:08:58,733 --> 00:08:59,516 - I love it. 185 00:09:02,519 --> 00:09:03,868 - Oh, I should get going, guys. 186 00:09:03,912 --> 00:09:05,261 I love you very much. 187 00:09:05,348 --> 00:09:06,567 - I love you, son. 188 00:09:11,441 --> 00:09:15,532 [talking indistinctly] 189 00:09:15,576 --> 00:09:16,664 - That would be amazing. 190 00:09:16,707 --> 00:09:18,230 It's just that way, thank you. 191 00:09:20,363 --> 00:09:21,364 - Clean this place up. 192 00:09:25,629 --> 00:09:27,196 Here we go. 193 00:09:27,239 --> 00:09:28,371 I don't want neighbors. 194 00:09:28,414 --> 00:09:30,591 Well, we'll see. 195 00:09:30,634 --> 00:09:31,853 [clears throat] 196 00:09:31,896 --> 00:09:34,377 - So this is where you hide out? 197 00:09:34,420 --> 00:09:36,292 The office has been paging you. 198 00:09:36,379 --> 00:09:37,119 - They have? 199 00:09:37,206 --> 00:09:38,642 - They have. 200 00:09:38,729 --> 00:09:40,078 Were you talking to the plants? 201 00:09:42,951 --> 00:09:45,214 - My dad and I used to spend every summer gardening. 202 00:09:45,257 --> 00:09:47,390 And, well, he told me that talking to the plants 203 00:09:47,433 --> 00:09:49,566 helps them to grow faster and stronger 204 00:09:49,610 --> 00:09:50,741 and just healthier overall. 205 00:09:51,960 --> 00:09:53,570 - They're not sentient. 206 00:09:53,614 --> 00:09:55,050 They don't know what you're saying. 207 00:09:55,093 --> 00:09:57,269 - Well, I don't know how it works, but it does. 208 00:09:57,313 --> 00:09:59,707 Apparently, they respond to female voices even better. 209 00:10:01,578 --> 00:10:02,405 - Really? 210 00:10:02,448 --> 00:10:03,145 - Really. 211 00:10:09,325 --> 00:10:10,761 - I don't know what to say. 212 00:10:10,805 --> 00:10:12,720 - Whatever comes to mind. 213 00:10:12,763 --> 00:10:14,504 I mean, I know it's tough when you're facing off 214 00:10:14,591 --> 00:10:16,332 against the purple accord pansy, but if anyone can do it. 215 00:10:20,902 --> 00:10:21,685 - Hey, little guys. 216 00:10:22,991 --> 00:10:26,385 Uh, keep on blooming. 217 00:10:27,952 --> 00:10:29,824 You're doing great, smells great. 218 00:10:31,652 --> 00:10:33,654 Well, that was, um. 219 00:10:33,697 --> 00:10:35,090 - Liberating? 220 00:10:35,133 --> 00:10:35,830 - Humiliating. 221 00:10:37,614 --> 00:10:39,007 - Sorry, you've got a little, uh. 222 00:10:39,964 --> 00:10:40,704 There. 223 00:10:42,793 --> 00:10:43,576 - Oh. 224 00:10:46,536 --> 00:10:47,537 Um. 225 00:10:50,192 --> 00:10:53,108 Well, I should get back to work. 226 00:10:53,151 --> 00:10:56,720 And so should you, Mr. Peterson. 227 00:10:56,807 --> 00:10:57,765 This is our busiest time of the year, 228 00:10:57,808 --> 00:10:59,070 so no time for slacking. 229 00:11:06,382 --> 00:11:07,165 - Yeah. 230 00:11:08,471 --> 00:11:09,820 What do you think? 231 00:11:18,568 --> 00:11:19,569 How did this happen? - I don't know. 232 00:11:19,656 --> 00:11:20,657 I was so careful. 233 00:11:20,701 --> 00:11:21,789 I was trying to be so careful. 234 00:11:21,832 --> 00:11:22,572 - Well, how many are there? 235 00:11:22,659 --> 00:11:23,791 - 600 pallets. 236 00:11:23,834 --> 00:11:24,748 - And how many do we need? 237 00:11:26,184 --> 00:11:28,012 - 60. - Six, Ron! 238 00:11:28,056 --> 00:11:29,666 - I swear, I triple checked it. 239 00:11:29,710 --> 00:11:31,537 I must've made a mistake on the ordering form, 240 00:11:31,581 --> 00:11:34,149 but she's going to fire me for sure this time. 241 00:11:36,064 --> 00:11:37,543 - We'll think of something like we always do. 242 00:11:37,587 --> 00:11:38,980 - Could we send them to another store? 243 00:11:39,023 --> 00:11:40,372 - They'd be dead upon arrival. 244 00:11:42,026 --> 00:11:43,811 I'd hate to see them wither on some shelf. 245 00:11:53,385 --> 00:11:54,604 - Where are you going? 246 00:11:54,691 --> 00:11:56,171 - I got to break this to the boss 247 00:11:56,214 --> 00:11:57,041 before she gets wind of it herself. 248 00:12:04,396 --> 00:12:07,748 - Well, Catherine, this is just another bucket list moment. 249 00:12:07,791 --> 00:12:09,793 Your first layoff. 250 00:12:09,880 --> 00:12:12,230 - I might actually finish my bucket list before I'm 32. 251 00:12:13,579 --> 00:12:14,972 - There's got to be another way. 252 00:12:20,195 --> 00:12:22,110 - I'll get Rob. - Ron. 253 00:12:22,197 --> 00:12:25,940 - Catherine, you prepare your speech and, Peterson, 254 00:12:26,027 --> 00:12:27,855 I'd like you to witness this 255 00:12:27,898 --> 00:12:29,378 and make sure your friend doesn't do anything 256 00:12:29,421 --> 00:12:31,467 too outlandish when he gets the good news. 257 00:12:31,554 --> 00:12:33,730 - Oh, there's good news? 258 00:12:33,774 --> 00:12:34,731 - Permanent vacation. 259 00:12:40,041 --> 00:12:42,260 - You can't fire him. 260 00:12:42,304 --> 00:12:43,566 - What choice do I have? 261 00:12:43,609 --> 00:12:45,481 Even if I cut his wage in half 262 00:12:45,568 --> 00:12:47,048 that's still doesn't cover the cost of the flowers. 263 00:12:47,091 --> 00:12:49,572 - Right, but Ron can't afford to lose this job. 264 00:12:49,615 --> 00:12:50,747 He doesn't have any money. 265 00:12:51,966 --> 00:12:53,968 His dad left him the house, 266 00:12:54,055 --> 00:12:55,621 he can barely afford property taxes. 267 00:12:57,275 --> 00:12:59,060 - It's too bad money doesn't grow on flowers. 268 00:12:59,103 --> 00:13:00,801 - Yeah. 269 00:13:00,844 --> 00:13:04,282 Listen, Ron is the only man in here, okay, 270 00:13:04,326 --> 00:13:07,808 who comes in every day with a smile on his face. 271 00:13:07,851 --> 00:13:09,244 And I don't know a single person in Valentine 272 00:13:09,287 --> 00:13:11,159 who doesn't love him. 273 00:13:11,246 --> 00:13:14,597 If you fire him, you not only risk losing the respect 274 00:13:14,640 --> 00:13:16,512 of your staff, but of the entire community. 275 00:13:18,601 --> 00:13:21,604 - Okay, but if I don't, I lose the respect of my mother. 276 00:13:21,647 --> 00:13:23,606 - We're both creative people. 277 00:13:23,649 --> 00:13:25,608 There's gotta be another option. 278 00:13:25,651 --> 00:13:30,352 - Um, okay, so there's 540 extra flower pallets. 279 00:13:32,702 --> 00:13:36,793 Um, an opportunity instead of a mistake. 280 00:13:36,837 --> 00:13:38,708 Flowers are used for holidays, birthdays, 281 00:13:38,795 --> 00:13:40,362 weddings, funerals. 282 00:13:43,147 --> 00:13:45,802 Valentine's Day is six days away. 283 00:13:45,846 --> 00:13:49,588 Um, we live in the town of Valentine. 284 00:13:53,114 --> 00:13:54,811 I've got it! 285 00:13:54,855 --> 00:13:56,291 A Valentine's Day themed competition 286 00:13:56,334 --> 00:13:57,553 hosted by The Great American Garden Store. 287 00:14:00,338 --> 00:14:01,252 - What's this? 288 00:14:02,514 --> 00:14:04,299 - A challenge. 289 00:14:04,342 --> 00:14:06,823 A town-wide Valentine-themed garden contest. 290 00:14:06,867 --> 00:14:08,825 - Exactly! 291 00:14:08,869 --> 00:14:10,305 Ron has presented the Great American Garden Store 292 00:14:10,348 --> 00:14:11,567 with the means to make this the most successful 293 00:14:11,654 --> 00:14:12,960 Valentine's Day it's ever seen. 294 00:14:13,003 --> 00:14:15,005 - I'm listening. 295 00:14:15,049 --> 00:14:16,964 - We'll offer a full backyard renovation to the winner. 296 00:14:17,007 --> 00:14:18,400 - People will be buying all kinds of decorations to win, 297 00:14:18,487 --> 00:14:20,489 not just flowers. 298 00:14:20,532 --> 00:14:22,578 - We'll need a complete marketing campaign 299 00:14:22,665 --> 00:14:25,233 and we need the whole town to compete. 300 00:14:25,320 --> 00:14:27,539 - Catherine and I could arrange the entire event. 301 00:14:27,583 --> 00:14:29,193 There won't be a single flower left on the shelf 302 00:14:29,237 --> 00:14:31,369 by the time Valentine's Day arrives. 303 00:14:31,413 --> 00:14:33,328 - I like it, it's fresh. 304 00:14:33,371 --> 00:14:35,025 - This is exactly the change I wanted to implement, 305 00:14:35,069 --> 00:14:37,027 a reason for people to get excited. 306 00:14:37,071 --> 00:14:38,550 We'll have to get started right away. 307 00:14:40,030 --> 00:14:41,597 - And as for you, Eisely-- 308 00:14:41,684 --> 00:14:43,729 - I'm just glad I could be of service. 309 00:14:43,773 --> 00:14:44,556 - Um. 310 00:14:45,557 --> 00:14:46,776 Ron! 311 00:14:46,863 --> 00:14:47,951 - Let's get started on this. 312 00:14:48,038 --> 00:14:49,170 - [Catherine] Okay, great. 313 00:14:49,213 --> 00:14:50,214 - [Mrs. Shank] We could even live stream 314 00:14:50,258 --> 00:14:51,433 and broadcast the contest. 315 00:14:57,265 --> 00:14:59,789 [quirky music] 316 00:15:08,406 --> 00:15:10,234 - I didn't realize you kept all of this stuff. 317 00:15:10,278 --> 00:15:13,759 - No, no, not this one, the other Valentine's box. 318 00:15:14,978 --> 00:15:15,718 - Right. 319 00:15:17,633 --> 00:15:19,069 You sure it's a red box? 320 00:15:19,113 --> 00:15:21,028 - [Richard] With red hearts. 321 00:15:21,071 --> 00:15:22,377 - [Jack] Red hearts, red hearts, red hearts 322 00:15:22,420 --> 00:15:23,726 - Why don't you notice? 323 00:15:26,555 --> 00:15:28,774 He's not very good at direction, is he? 324 00:15:28,818 --> 00:15:30,428 - No, he's not. 325 00:15:32,387 --> 00:15:33,954 - All right. 326 00:15:33,997 --> 00:15:35,651 Who do you think you're talking to now, Pop? 327 00:15:37,958 --> 00:15:38,741 - Cate. 328 00:15:38,784 --> 00:15:40,221 - Catherine. 329 00:15:40,264 --> 00:15:41,744 - Hi, I was just helping my dad 330 00:15:41,787 --> 00:15:43,964 get his Valentine's decorations out. 331 00:15:44,007 --> 00:15:46,053 It's kind of a big deal around here. 332 00:15:46,096 --> 00:15:48,272 He and my mom got married on Valentines. 333 00:15:48,316 --> 00:15:50,318 - How sentimental. 334 00:15:51,449 --> 00:15:52,189 - Yeah. 335 00:15:53,147 --> 00:15:54,626 Hey dad. 336 00:15:54,670 --> 00:15:55,627 Dad meet Catherine. 337 00:15:55,671 --> 00:15:57,412 She's my boss. 338 00:15:57,455 --> 00:15:58,413 - Hi. 339 00:15:58,456 --> 00:15:59,718 - I got everything here. 340 00:16:01,111 --> 00:16:01,894 Candles. 341 00:16:04,158 --> 00:16:04,985 Cards. 342 00:16:07,465 --> 00:16:09,685 Chocolates. - Oh, I wouldn't eat those. 343 00:16:10,642 --> 00:16:11,382 - Oh. 344 00:16:18,781 --> 00:16:20,000 I love to dance. 345 00:16:22,132 --> 00:16:23,960 Five, six, seven, eight. 346 00:16:24,004 --> 00:16:25,309 - Okay. - And step. 347 00:16:28,269 --> 00:16:29,313 - Sorry about my dad. 348 00:16:30,619 --> 00:16:31,968 He's living in another time. 349 00:16:33,187 --> 00:16:33,926 Lucky guy, right? 350 00:16:37,147 --> 00:16:39,367 Did you come by for any particular reason? 351 00:16:39,454 --> 00:16:42,152 - Yes, my mom's already aired the competition town-wide, 352 00:16:42,196 --> 00:16:43,849 so the pressure's on. 353 00:16:43,893 --> 00:16:46,026 That leaves you and I to address public relations 354 00:16:46,069 --> 00:16:48,289 along with continuous inventory upkeep. 355 00:16:48,332 --> 00:16:50,856 So let's start with early morning meetings 356 00:16:50,900 --> 00:16:54,164 at 6:00 a.m. sharp, followed by email updates at noon 357 00:16:54,208 --> 00:16:55,513 and then Zoom meetings at the end of the day 358 00:16:55,557 --> 00:16:56,906 before signing off. 359 00:16:56,993 --> 00:16:58,081 And I've already asked around, 360 00:16:58,168 --> 00:16:59,561 so I know you don't have any 361 00:16:59,648 --> 00:17:01,737 extracurricular activities or hobbies. 362 00:17:01,824 --> 00:17:03,956 So I imagine this would suit your schedule fine. 363 00:17:05,523 --> 00:17:06,742 - And what if we imagine that I'm more 364 00:17:06,829 --> 00:17:08,135 of a go-with-the-flow type? 365 00:17:08,178 --> 00:17:10,876 I like to feel problems as they arrive. 366 00:17:10,920 --> 00:17:13,314 - Well, with the proper preparation, 367 00:17:13,357 --> 00:17:15,185 no problems should arrive. 368 00:17:15,229 --> 00:17:16,056 - Okay. 369 00:17:18,536 --> 00:17:20,538 So you came all the way down here 370 00:17:20,582 --> 00:17:22,584 just to discuss the competition? 371 00:17:22,671 --> 00:17:23,672 - Of course. 372 00:17:23,715 --> 00:17:24,673 Why else? 373 00:17:24,716 --> 00:17:25,282 - In my driveway? 374 00:17:26,892 --> 00:17:28,546 - I want to succeed, Mr. Peterson. 375 00:17:28,590 --> 00:17:30,157 It's important that you take this seriously. 376 00:17:30,200 --> 00:17:32,681 - Whoa, whoa, I am taking this seriously. 377 00:17:32,724 --> 00:17:34,683 I was kind of surprised that's all. 378 00:17:36,032 --> 00:17:38,513 [dog barking] 379 00:17:38,556 --> 00:17:40,167 - Hey Jack. 380 00:17:40,210 --> 00:17:41,777 - Hey Ron. - Miss. Shank, nice to see ya. 381 00:17:43,561 --> 00:17:44,736 - Ron's your neighbor? 382 00:17:44,780 --> 00:17:46,347 - Yeah, we grew up together. 383 00:17:46,390 --> 00:17:48,392 He's sort of like my little brother. 384 00:17:48,436 --> 00:17:50,351 - So you hired your friend as your assistant? 385 00:17:50,394 --> 00:17:52,135 - He has the biggest heart in town. 386 00:17:52,222 --> 00:17:53,310 Is this about his mistake? 387 00:17:54,746 --> 00:17:57,184 - Nope, just an observation. 388 00:17:57,227 --> 00:17:58,272 - Well, I'll have you know I made 389 00:17:58,359 --> 00:17:59,316 some observations of my own. 390 00:18:00,752 --> 00:18:01,449 - About what? 391 00:18:02,711 --> 00:18:03,668 Me? 392 00:18:05,540 --> 00:18:06,802 - What do you know, Gary's home. 393 00:18:09,239 --> 00:18:10,936 - What have you observed about me? 394 00:18:10,980 --> 00:18:12,373 - Jack! 395 00:18:12,416 --> 00:18:14,070 My garden store insider. 396 00:18:14,114 --> 00:18:15,245 - What's up, Gary? 397 00:18:15,289 --> 00:18:16,203 - You must be a new friend. 398 00:18:17,247 --> 00:18:18,901 - Boss, actually. 399 00:18:18,944 --> 00:18:20,163 - Oh, I haven't seen you around before. 400 00:18:20,250 --> 00:18:21,817 I'm Gary. 401 00:18:21,904 --> 00:18:22,774 - Just arrived in town, Catherine. 402 00:18:22,818 --> 00:18:24,385 - Well then, Catherine, 403 00:18:24,428 --> 00:18:26,256 welcome to our fine little community. 404 00:18:26,300 --> 00:18:28,084 Hey, I heard on the radio the store's having a contest. 405 00:18:28,128 --> 00:18:29,912 First prize is a complete backyard renovation. 406 00:18:29,955 --> 00:18:31,479 Well, what's that mean exactly? 407 00:18:31,566 --> 00:18:32,784 - Just what it says. 408 00:18:32,828 --> 00:18:34,395 - I know what it said. 409 00:18:34,438 --> 00:18:36,310 I want to know what it means. 410 00:18:36,397 --> 00:18:37,920 - It means that the Great American Garden Store 411 00:18:37,963 --> 00:18:39,182 will give you a full backyard renovation 412 00:18:39,269 --> 00:18:40,488 to suburban paradise. 413 00:18:40,575 --> 00:18:42,098 - And what's included? 414 00:18:42,142 --> 00:18:43,143 - Anything in the store you want. 415 00:18:43,186 --> 00:18:44,231 - Anything? 416 00:18:44,274 --> 00:18:45,449 Even a new barbecue. 417 00:18:45,493 --> 00:18:46,929 - Yes. - Gas fire pits? 418 00:18:46,972 --> 00:18:48,583 - We have those. 419 00:18:48,626 --> 00:18:49,975 - How about a dual, hydrostatic, zero-turn, 420 00:18:50,019 --> 00:18:51,499 rideable field tractor with nose roller 421 00:18:51,586 --> 00:18:53,196 and triple blade cutting capacity? 422 00:18:53,283 --> 00:18:54,763 - Field tractor? 423 00:18:54,806 --> 00:18:56,156 - He's talking about a lawnmower. 424 00:18:56,199 --> 00:18:57,157 - Oh. - Yes, Gary, 425 00:18:57,200 --> 00:18:57,722 we have those too. 426 00:18:59,463 --> 00:19:00,943 - You guys talking about the contest? 427 00:19:00,986 --> 00:19:03,032 - Myra, you're gonna enter? 428 00:19:03,119 --> 00:19:03,815 - Thinking about it. 429 00:19:03,859 --> 00:19:05,600 - You? 430 00:19:05,643 --> 00:19:06,775 I've never seen you do a thing out there, 431 00:19:06,818 --> 00:19:07,950 it's always Bob. 432 00:19:07,993 --> 00:19:09,865 - I am more than capable of competing 433 00:19:09,952 --> 00:19:11,954 with Bob or without Bob. 434 00:19:11,997 --> 00:19:15,000 In fact, this year I might show him how I really care 435 00:19:15,044 --> 00:19:16,350 with a new deck. 436 00:19:16,437 --> 00:19:18,439 - What a lucky husband. 437 00:19:18,482 --> 00:19:21,268 I'm so glad to see so many people reacquainting themselves 438 00:19:21,311 --> 00:19:23,052 with the true meaning of the holiday and entering. 439 00:19:23,139 --> 00:19:25,054 - Hmm, I did the math. 440 00:19:25,141 --> 00:19:26,664 - What's the catch, Jack? 441 00:19:26,708 --> 00:19:28,536 Is this some kind of money-making scheme? 442 00:19:28,623 --> 00:19:29,928 - There's no catch, Gary. 443 00:19:31,495 --> 00:19:33,193 - The contest isn't a scheme. 444 00:19:33,236 --> 00:19:34,629 It's a way to reintroduce Valentine's Day 445 00:19:34,672 --> 00:19:36,065 to Valentine, Oregon. 446 00:19:36,152 --> 00:19:37,022 A new tradition in the making. 447 00:19:37,066 --> 00:19:39,024 - Mm-hm, mm-hm. 448 00:19:39,068 --> 00:19:40,374 Yeah, that's great. 449 00:19:40,461 --> 00:19:42,637 [whispering] 450 00:19:42,680 --> 00:19:45,161 - As a representative of the store, 451 00:19:45,205 --> 00:19:48,295 Ron really should do something for the contest. 452 00:19:48,338 --> 00:19:50,035 - Well, the thing about Ron is that he's more 453 00:19:50,079 --> 00:19:53,343 of a crafty man, likes to make his own decor. 454 00:19:53,387 --> 00:19:55,519 - I'm just saying my mom's not gonna like it. 455 00:19:55,563 --> 00:19:57,304 We should make sure that he has at least something 456 00:19:57,347 --> 00:19:59,001 festive in his yard. 457 00:19:59,044 --> 00:20:01,743 It is Valentine's Day on the street of Valentine 458 00:20:02,831 --> 00:20:03,658 in Valentine, Oregon. 459 00:20:05,877 --> 00:20:07,531 He's not much of a gardener. 460 00:20:07,575 --> 00:20:09,272 - Yeah. 461 00:20:09,359 --> 00:20:11,231 See, Ron's focused on helping others. 462 00:20:11,274 --> 00:20:14,234 He volunteers for all kinds of organizations here in town, 463 00:20:14,277 --> 00:20:17,498 but I'm not really going to be decorating either. 464 00:20:17,541 --> 00:20:19,891 So he and I could be festivally unfestive together. 465 00:20:21,371 --> 00:20:22,154 Oh! 466 00:20:33,905 --> 00:20:36,299 - There are two parts to a rose. 467 00:20:36,386 --> 00:20:40,521 The thorny stem and the sweet, fragrant blossom. 468 00:20:40,564 --> 00:20:43,524 It symbolizes everlasting love. 469 00:20:43,567 --> 00:20:45,569 There are also two parts 470 00:20:45,613 --> 00:20:49,704 to the Great American Garden Store Valentine Competition. 471 00:20:49,747 --> 00:20:52,272 Decorate your front yard this Valentines 472 00:20:52,315 --> 00:20:55,536 and you stand to win a fully-renovated, 473 00:20:55,579 --> 00:20:57,929 brand new backyard. 474 00:20:57,973 --> 00:21:02,717 Compliments of me, Debra Shank, at Great American. 475 00:21:02,760 --> 00:21:05,981 For more information, visit our website 476 00:21:06,068 --> 00:21:09,376 and follow us live from the contest. [clapping] 477 00:21:09,419 --> 00:21:10,638 - Not bad for a day's notice. 478 00:21:10,725 --> 00:21:11,900 - It's amazing. 479 00:21:11,943 --> 00:21:12,857 You were made to be on TV. 480 00:21:14,772 --> 00:21:17,035 - I know, I was a pre-Madonna in my last life. 481 00:21:19,081 --> 00:21:20,561 Hey, there's something I wanted to talk to you about. 482 00:21:20,604 --> 00:21:22,127 - Is everything okay? 483 00:21:22,171 --> 00:21:24,391 - Yes, so I calculated the cost 484 00:21:24,434 --> 00:21:26,958 of a complete backyard renovation. 485 00:21:27,002 --> 00:21:29,657 And if the contest is a bust 486 00:21:29,744 --> 00:21:31,789 and I'm forced to award a winner, 487 00:21:31,833 --> 00:21:34,314 how can I ensure that I'm not losing money? 488 00:21:36,359 --> 00:21:39,580 - Well, there's no real way to ensure that unless... 489 00:21:39,623 --> 00:21:40,407 - Unless? 490 00:21:42,583 --> 00:21:44,759 - Well, unless you knew the winner wouldn't ask for much 491 00:21:44,802 --> 00:21:47,631 or would decline the renovation altogether. 492 00:21:47,675 --> 00:21:50,373 - Yeah, it's too bad we couldn't guarantee the winner 493 00:21:50,460 --> 00:21:52,244 or know that he'd decline the prize. 494 00:21:53,855 --> 00:21:54,986 I'd feel a whole lot better about the contest 495 00:21:55,030 --> 00:21:56,336 if that was the case. 496 00:22:04,648 --> 00:22:05,780 - All the neighbors are signing up. 497 00:22:05,823 --> 00:22:07,129 - Yes, this might actually work. 498 00:22:07,172 --> 00:22:08,957 - First day of the contest. 499 00:22:09,000 --> 00:22:10,872 - I'm aware, you updated me three times 500 00:22:10,959 --> 00:22:12,264 at our 6:00 a.m. Zoom meeting. 501 00:22:13,483 --> 00:22:15,355 - We had a meeting? 502 00:22:15,398 --> 00:22:17,618 - Oh, just for the contest planning committee. 503 00:22:17,661 --> 00:22:18,793 - You want to trade jobs? 504 00:22:18,836 --> 00:22:20,447 - Really? - No! 505 00:22:20,490 --> 00:22:21,361 Sorry, no. 506 00:22:23,798 --> 00:22:25,190 Mr. Eisely, can we have a minute? 507 00:22:26,235 --> 00:22:27,671 - Sure, yeah. 508 00:22:27,715 --> 00:22:28,977 - I meant with Mr. Peterson. 509 00:22:29,020 --> 00:22:29,978 - Right. 510 00:22:30,021 --> 00:22:31,240 Yeah. 511 00:22:31,327 --> 00:22:32,850 - I have good news for you. 512 00:22:32,894 --> 00:22:34,025 - Oh, I'm off the contest committee? 513 00:22:34,069 --> 00:22:34,809 No more meetings? 514 00:22:34,852 --> 00:22:35,636 - Yes. 515 00:22:35,679 --> 00:22:36,463 - Ha-ha! 516 00:22:37,855 --> 00:22:39,466 - I'm serious. 517 00:22:39,509 --> 00:22:40,989 As of today, you're officially entered. 518 00:22:41,032 --> 00:22:42,469 All future meetings will be diverted 519 00:22:42,512 --> 00:22:44,471 to your positioning in the contest. 520 00:22:44,514 --> 00:22:45,559 - Why would I enter the contest? 521 00:22:45,646 --> 00:22:47,169 I'm an employee here. 522 00:22:47,212 --> 00:22:48,649 - Well, now that you're off the committee, 523 00:22:48,692 --> 00:22:50,172 no one can accuse you of cheating. 524 00:22:50,215 --> 00:22:51,391 And after you win, no one can prove 525 00:22:51,434 --> 00:22:53,001 it was actually pre-decided. 526 00:22:53,044 --> 00:22:54,263 - You're rigging the contest? 527 00:22:54,350 --> 00:22:56,265 - Of course not. 528 00:22:56,352 --> 00:22:57,832 Your house will truly have the best presentation, 529 00:22:59,529 --> 00:23:01,444 mostly because I'll be the one in charge. 530 00:23:01,531 --> 00:23:03,925 - Oh, now you have a PhD in flower garden design too. 531 00:23:04,012 --> 00:23:05,883 - No, because she has her mother's impeccable 532 00:23:05,927 --> 00:23:06,754 sense of design. 533 00:23:08,538 --> 00:23:10,758 - Of course, and what a lovely mother that is. 534 00:23:10,845 --> 00:23:12,499 And when you win, Peterson, 535 00:23:12,542 --> 00:23:14,109 you'll donate half your prize money 536 00:23:14,196 --> 00:23:15,850 to the charity of your choice. 537 00:23:15,893 --> 00:23:17,852 Ah, charming, a tax write-off. 538 00:23:17,895 --> 00:23:19,070 - I was thinking maybe an Alzheimer's 539 00:23:19,114 --> 00:23:20,768 charity would be nice. 540 00:23:20,855 --> 00:23:21,943 - It's my parent's house. 541 00:23:23,248 --> 00:23:24,119 They're not going to like this. 542 00:23:24,206 --> 00:23:25,686 - I'll talk to them. 543 00:23:25,729 --> 00:23:27,252 This afternoon, we'll leave early. 544 00:23:27,296 --> 00:23:28,602 That way we can get started tonight. 545 00:23:28,689 --> 00:23:30,386 - Tonight? 546 00:23:30,430 --> 00:23:31,518 - There's no time to waste, Mr. Peterson, 547 00:23:31,561 --> 00:23:32,475 not if we want to win. 548 00:23:34,129 --> 00:23:35,522 - And what if I have a date tonight? 549 00:23:35,565 --> 00:23:37,741 [laughing] 550 00:23:37,785 --> 00:23:38,960 You said there was good news? 551 00:23:39,047 --> 00:23:41,136 - Oh, Rob. - Ron. 552 00:23:41,223 --> 00:23:42,790 - Is off the hook. 553 00:23:42,877 --> 00:23:45,227 Well, assuming you can pull this off. 554 00:23:45,270 --> 00:23:46,707 Don't disappoint me, Peterson. 555 00:23:48,970 --> 00:23:49,666 Let's go. 556 00:23:52,930 --> 00:23:55,716 - That is good news, I guess, maybe. 557 00:23:57,979 --> 00:23:59,763 Don't, we'll talk about this later. 558 00:23:59,807 --> 00:24:02,418 [uptempo music] 559 00:24:14,648 --> 00:24:17,520 ♪ Break your stride 560 00:24:19,609 --> 00:24:21,481 - Catherine, you would do this for any employee 561 00:24:21,524 --> 00:24:22,351 under your watch. 562 00:24:27,617 --> 00:24:29,576 Mr. Peterson, as the manager of this department, 563 00:24:29,619 --> 00:24:31,447 you need to start dressing like one. 564 00:24:31,491 --> 00:24:33,536 Therefore, I've taken the liberty of buying you. 565 00:24:35,320 --> 00:24:36,974 - How long have you been standing there? 566 00:24:37,018 --> 00:24:38,106 - About 42 seconds. 567 00:24:39,368 --> 00:24:41,109 - Why didn't you say something? 568 00:24:41,152 --> 00:24:44,329 - I said many things, namely about this. 569 00:24:44,373 --> 00:24:45,330 It's a tie. 570 00:24:46,810 --> 00:24:48,595 - Oh, is this required now? 571 00:24:48,638 --> 00:24:51,075 - No, but it shows commitment to success. 572 00:24:52,816 --> 00:24:54,775 - Goes quite nicely with my eyes too, doesn't it? 573 00:24:54,818 --> 00:24:57,691 - Your eyes, although nice, had nothing to do 574 00:24:57,778 --> 00:24:59,475 with this very professional gesture. 575 00:24:59,519 --> 00:25:02,217 - Jack, floral department is on line five 576 00:25:02,304 --> 00:25:03,784 and it sounds like there's trouble. 577 00:25:05,350 --> 00:25:06,700 - Jack Peterson. 578 00:25:06,787 --> 00:25:08,353 - Jack. - What's going on? 579 00:25:08,397 --> 00:25:10,181 - [Employee] You've gotta get down here. 580 00:25:10,225 --> 00:25:11,313 The shelves are emptying, everyone's on till. 581 00:25:11,356 --> 00:25:15,883 Sir, you can't climb on that! 582 00:25:19,321 --> 00:25:21,366 - Ron here. [phone beeping] 583 00:25:21,410 --> 00:25:24,805 ♪ Ho-Ho, you feel it 584 00:25:24,848 --> 00:25:28,983 ♪ Whoa, it's stirring inside me ♪ 585 00:25:29,026 --> 00:25:31,333 ♪ Hey, hey, keep rising 586 00:25:31,376 --> 00:25:32,769 - Okay, let's divide and conquer. 587 00:25:34,510 --> 00:25:35,250 - All right, I'll take the front. 588 00:25:36,730 --> 00:25:37,818 - Incoming. 589 00:25:37,861 --> 00:25:38,601 - [Jack] Oh. 590 00:25:41,343 --> 00:25:43,519 - Kinda looks like you guys are running out of stock 591 00:25:43,563 --> 00:25:44,999 in the middle of the contest. 592 00:25:45,042 --> 00:25:46,174 You are, aren't you? 593 00:25:46,217 --> 00:25:48,176 You know, someone could sue. 594 00:25:48,219 --> 00:25:50,178 I'm not saying they would, I'm just saying they could. 595 00:25:50,221 --> 00:25:52,093 - Honey, don't worry. 596 00:25:52,180 --> 00:25:54,704 No matter what you create you'll be the winner in my eyes. 597 00:25:54,748 --> 00:25:56,358 - They're in trouble, Linda. 598 00:25:56,401 --> 00:25:58,447 I can see it in their faces. 599 00:25:58,534 --> 00:26:00,362 - We're not in trouble, Gary. 600 00:26:00,405 --> 00:26:01,885 We're not gonna run out of flowers. 601 00:26:01,929 --> 00:26:04,845 - See, let's try to focus on this contest. 602 00:26:04,888 --> 00:26:05,628 Please. 603 00:26:06,890 --> 00:26:08,370 - Looks like you've committed. 604 00:26:08,413 --> 00:26:11,852 - He is, 10 years and counting. 605 00:26:11,895 --> 00:26:14,855 - Oh, that's lovely. 606 00:26:14,898 --> 00:26:16,770 I actually meant to the competition. 607 00:26:16,857 --> 00:26:18,554 - Well, that too. 608 00:26:18,598 --> 00:26:19,947 But how am I supposed to get everything I need 609 00:26:20,034 --> 00:26:21,209 with these teeny tiny carts? 610 00:26:21,252 --> 00:26:23,690 I mean, they're for amateurs. 611 00:26:23,733 --> 00:26:25,213 - Well, it'll take an innovative customer 612 00:26:25,256 --> 00:26:26,736 to win this competition. 613 00:26:26,780 --> 00:26:27,650 Maybe a second trip? 614 00:26:30,435 --> 00:26:31,175 - Hmm. 615 00:26:36,920 --> 00:26:39,575 - You know, you scare me sometimes, Cate. 616 00:26:39,619 --> 00:26:42,099 - Confidence goes a long way, Mr. Peterson. 617 00:26:42,143 --> 00:26:43,492 - You can call me Jack. 618 00:26:43,579 --> 00:26:45,581 - You cannot call me Cate. 619 00:26:45,625 --> 00:26:47,104 Now, let's get back to work, 620 00:26:47,148 --> 00:26:48,628 and don't forget, I want to leave early today 621 00:26:48,671 --> 00:26:49,629 to start on your house. 622 00:26:51,935 --> 00:26:53,328 - Great, I have two jobs now. 623 00:26:53,415 --> 00:26:55,069 Oh, sorry. 624 00:26:55,112 --> 00:26:57,593 ♪ Whoa, it's coming 625 00:26:57,637 --> 00:27:01,466 ♪ Inside here, keep rising 626 00:27:01,510 --> 00:27:04,078 ♪ It's a new day 627 00:27:04,121 --> 00:27:08,604 ♪ Just let go and let love lead the way ♪ 628 00:27:23,488 --> 00:27:25,708 - What do you think? 629 00:27:25,795 --> 00:27:26,970 This will work. 630 00:27:27,014 --> 00:27:28,450 I love a challenge. 631 00:27:28,493 --> 00:27:30,452 I'm here with you, aren't I? 632 00:27:30,495 --> 00:27:31,758 - You just made a joke. 633 00:27:31,801 --> 00:27:33,324 - I did. 634 00:27:33,368 --> 00:27:34,717 - There's hope for you. 635 00:27:36,110 --> 00:27:37,677 - Is there hope for you, Mr. Peterson? 636 00:27:37,720 --> 00:27:38,634 - I want there to be. 637 00:27:41,202 --> 00:27:42,769 Shall we go meet my parents? 638 00:27:42,812 --> 00:27:43,552 - Yes. 639 00:27:49,819 --> 00:27:51,386 - Hello there. 640 00:27:51,473 --> 00:27:53,562 I didn't know we were having guests. 641 00:27:53,649 --> 00:27:55,129 - Mother, this is Catherine Shank. 642 00:27:55,172 --> 00:27:56,521 Catherine, this is my mother Juliette. 643 00:27:56,565 --> 00:27:58,349 - So nice to meet you. 644 00:27:58,393 --> 00:27:59,176 Oh. 645 00:28:02,527 --> 00:28:04,442 - We're huggers in this family. 646 00:28:06,531 --> 00:28:08,577 - Um, thank you for having me in your lovely home. 647 00:28:09,970 --> 00:28:11,493 Hello, Richard 648 00:28:11,536 --> 00:28:13,060 - Have you two met? - Uh, briefly. 649 00:28:13,147 --> 00:28:14,496 I'm not sure that he will remember. 650 00:28:16,846 --> 00:28:18,543 - Oh, I remember her. 651 00:28:20,545 --> 00:28:21,721 This way. 652 00:28:21,764 --> 00:28:22,547 - Oh. 653 00:28:24,593 --> 00:28:25,376 Well. 654 00:28:31,905 --> 00:28:34,690 This was Juliette when we got married. 655 00:28:36,344 --> 00:28:38,172 What was it four years ago, my love? 656 00:28:38,215 --> 00:28:41,175 - Oh, wow, that looks like a full four years. 657 00:28:41,218 --> 00:28:43,830 - I think 40 years ago is more accurate. 658 00:28:45,875 --> 00:28:47,529 - Your commitment to each other is so inspiring. 659 00:28:47,572 --> 00:28:49,183 It's such a long time. 660 00:28:49,226 --> 00:28:51,925 - Yes, and yet not nearly long enough. 661 00:28:52,012 --> 00:28:54,536 What I would give for 40 more years just like this. 662 00:28:55,755 --> 00:28:57,060 - Do you have a husband? 663 00:28:57,104 --> 00:28:58,888 - Not yet. 664 00:28:58,932 --> 00:29:00,716 My plan is to spend the next two years as store manager 665 00:29:00,760 --> 00:29:02,457 before getting engaged in year three. 666 00:29:02,544 --> 00:29:04,024 Then I'll spend two quarters of the following year 667 00:29:04,067 --> 00:29:05,547 planning the wedding and get married 668 00:29:05,590 --> 00:29:07,636 in the spring of year four when I'm 33. 669 00:29:07,723 --> 00:29:10,595 - Wow, that's awfully specific 670 00:29:10,639 --> 00:29:13,642 - Planning your future is always a good idea. 671 00:29:13,729 --> 00:29:16,384 And how's it going so far? 672 00:29:16,427 --> 00:29:18,212 - I'm right on schedule. 673 00:29:18,255 --> 00:29:21,389 - And when are you scheduled to find this man? 674 00:29:21,432 --> 00:29:22,694 Or have you already? 675 00:29:24,044 --> 00:29:26,046 - Not yet, but you're right. 676 00:29:26,089 --> 00:29:27,612 I should write that in my day planner. 677 00:29:29,397 --> 00:29:30,877 - Lest we forget, dear Mother. 678 00:29:32,269 --> 00:29:33,880 Catherine's here for work. 679 00:29:33,923 --> 00:29:36,621 So if it's okay with you and dad this year, 680 00:29:36,665 --> 00:29:37,884 she's going to be the one decorating our house 681 00:29:37,927 --> 00:29:38,885 for Valentine's Day. 682 00:29:38,928 --> 00:29:41,061 - What a lovely idea. 683 00:29:41,104 --> 00:29:43,150 You must be a romantic like Jack. 684 00:29:43,237 --> 00:29:44,804 - I don't know about that, 685 00:29:44,847 --> 00:29:46,631 but I do have an eye for floral arrangement. 686 00:29:46,675 --> 00:29:48,808 - Hey, where there's artistry, there's always passion. 687 00:29:51,158 --> 00:29:53,073 - So Jack's a romantic? 688 00:29:53,116 --> 00:29:55,118 Has he done any great displays of affection 689 00:29:55,162 --> 00:29:56,598 for Valentine's Day? - Whoa! 690 00:29:56,641 --> 00:29:57,860 Nothing. 691 00:29:57,947 --> 00:29:59,253 - Oh, I wouldn't say nothing. 692 00:30:01,298 --> 00:30:02,909 - We really don't have to tell that story, okay, please. 693 00:30:02,952 --> 00:30:05,781 - Well, this one time. - Seriously, mom. 694 00:30:05,825 --> 00:30:07,652 - Okay, now I have to know. 695 00:30:07,696 --> 00:30:10,090 - I believe it was his final year of high school. 696 00:30:10,133 --> 00:30:12,309 Jack spent the entire morning 697 00:30:12,353 --> 00:30:13,876 in the woods. - Dad, no! 698 00:30:13,963 --> 00:30:16,139 - Collecting plants and wild flowers 699 00:30:16,183 --> 00:30:18,446 for this girl he had a crush on. 700 00:30:18,489 --> 00:30:20,013 - That is so sweet. 701 00:30:20,100 --> 00:30:21,666 - It would be. 702 00:30:21,710 --> 00:30:23,538 However, he was too shy to tell her 703 00:30:23,625 --> 00:30:25,627 that she was his Valentine. 704 00:30:25,670 --> 00:30:29,109 So he left the bouquet in her locker. 705 00:30:29,152 --> 00:30:32,503 That girl was so proud of having a secret admirer 706 00:30:32,547 --> 00:30:35,202 that she spent the entire day carrying the bouquet 707 00:30:35,289 --> 00:30:39,641 from class to class until a rash 708 00:30:39,684 --> 00:30:42,078 started forming all over her body. 709 00:30:43,993 --> 00:30:46,953 Turns out Jack had accidentally added poison ivy 710 00:30:46,996 --> 00:30:49,129 to the arrangement. 711 00:30:49,172 --> 00:30:51,958 - I shouldn't laugh, but what did she do? 712 00:30:52,001 --> 00:30:54,308 - Oh, she went to the hospital is what she did. 713 00:30:54,351 --> 00:30:56,527 Yeah, and I had to fess up to her parents. 714 00:30:56,571 --> 00:30:57,964 She thought I did it on purpose, 715 00:30:58,007 --> 00:30:59,530 like it was some kind of a prank. 716 00:30:59,574 --> 00:31:01,184 - Well, you never made that mistake again. 717 00:31:01,228 --> 00:31:02,838 - [Jack] No. 718 00:31:02,882 --> 00:31:05,493 - So is that how you got to know your plants? 719 00:31:05,536 --> 00:31:08,322 - Uh, let's just say it was the extra push 720 00:31:08,365 --> 00:31:11,194 I needed to pick up my first flower identification book. 721 00:31:14,719 --> 00:31:18,027 - Nothing says Valentine's like this. 722 00:31:18,071 --> 00:31:20,551 You'll find a good place to put them, won't you? 723 00:31:22,597 --> 00:31:23,511 - I'll do my best. 724 00:31:26,035 --> 00:31:29,909 So any other Valentine's disasters I should know about? 725 00:31:29,952 --> 00:31:32,781 - Hey, at least I've taken shots at love. 726 00:31:32,868 --> 00:31:34,522 - Meaning what? 727 00:31:34,565 --> 00:31:36,524 - Meaning you can't simply manage your way 728 00:31:36,567 --> 00:31:39,005 into a relationship, Cate. 729 00:31:39,048 --> 00:31:40,963 - Sure, I can, Jack. 730 00:31:41,050 --> 00:31:43,270 Relationships are basically management issues, 731 00:31:43,357 --> 00:31:45,402 time management, commitment management, 732 00:31:45,446 --> 00:31:48,362 financial management, but managed correctly, 733 00:31:48,405 --> 00:31:49,885 and a relationship stand a much better chance 734 00:31:49,929 --> 00:31:51,191 at longterm success. 735 00:31:51,234 --> 00:31:53,193 And it's Catherine. 736 00:31:53,236 --> 00:31:54,759 - Yeah, that is the least romantic description of love 737 00:31:54,803 --> 00:31:56,761 that I've ever heard. 738 00:31:56,805 --> 00:31:58,198 - Just because I'm logical doesn't mean I'm not romantic. 739 00:32:00,417 --> 00:32:01,114 - Oh! - Oh! 740 00:32:04,595 --> 00:32:06,554 - What about the intangibles? 741 00:32:06,597 --> 00:32:10,036 You know, passion and romance, you know, Valentine's Day. 742 00:32:12,429 --> 00:32:13,213 Flowers? 743 00:32:15,606 --> 00:32:18,087 - All manageable line item details. 744 00:32:18,131 --> 00:32:21,047 The better you manage them, the faster you find success. 745 00:32:21,090 --> 00:32:23,484 - Okay, look, all I'm saying is that love 746 00:32:23,571 --> 00:32:26,574 happens to a person, whether they like it or not. 747 00:32:26,617 --> 00:32:27,662 You know, it sneaks up behind you 748 00:32:27,749 --> 00:32:29,142 when you're least expecting it. 749 00:32:29,229 --> 00:32:30,926 And then, bam, everything changes. 750 00:32:34,625 --> 00:32:35,844 Everything changes. 751 00:32:35,931 --> 00:32:38,542 [dramatic music] 752 00:32:58,127 --> 00:33:00,260 - [Myra] Working overtime, Gary? 753 00:33:00,303 --> 00:33:01,957 - I noticed you stayed home from work. 754 00:33:02,001 --> 00:33:03,611 - Oh, it's cost-effective 755 00:33:03,654 --> 00:33:06,135 since I'm going to win this contest. 756 00:33:06,179 --> 00:33:07,876 - Yeah, how many flowers you got going on? 757 00:33:07,963 --> 00:33:09,617 - Enough. - You planting magnolias? 758 00:33:09,660 --> 00:33:11,532 - I might. - Yeah, sure. 759 00:33:11,619 --> 00:33:13,534 You wouldn't know a magnolia from a marigold. 760 00:33:13,621 --> 00:33:15,492 - Neither would you. 761 00:33:15,536 --> 00:33:18,974 - As a matter of fact, I'm taking an online florist course. 762 00:33:19,018 --> 00:33:21,803 - Cheater! - All within the rules. 763 00:33:21,846 --> 00:33:24,371 But I'm not so sure about your Christmas lights. 764 00:33:24,458 --> 00:33:25,720 - The lights are pink. 765 00:33:25,807 --> 00:33:27,287 That's the color of Valentines. 766 00:33:27,330 --> 00:33:29,158 They emit a romantic hue. 767 00:33:29,202 --> 00:33:30,681 - It's a floral contest. 768 00:33:30,725 --> 00:33:32,292 Daytime. 769 00:33:32,335 --> 00:33:35,382 - No, it's a Valentine's contest. 770 00:33:36,818 --> 00:33:37,732 - Ron's home. 771 00:33:37,819 --> 00:33:38,689 Let's go ask him. 772 00:33:40,865 --> 00:33:42,171 [talking over each other] 773 00:33:42,215 --> 00:33:43,390 Ron! 774 00:33:43,477 --> 00:33:45,131 - [Ron] Hey Guys. 775 00:33:45,174 --> 00:33:46,567 - Hey, Ron, we've been friends a long time. 776 00:33:46,654 --> 00:33:48,003 - Sure. - We're practically family. 777 00:33:48,047 --> 00:33:49,526 You came to my wedding. 778 00:33:49,570 --> 00:33:50,484 - And mine. 779 00:33:50,527 --> 00:33:51,441 - I did, yeah. 780 00:33:52,703 --> 00:33:54,009 - Is this a Valentine's contest? 781 00:33:54,053 --> 00:33:55,576 - Or a floral contest? 782 00:33:55,663 --> 00:33:57,534 Now, no pressure, Ron. 783 00:33:57,578 --> 00:33:59,188 We'll still love you no matter whose side you're on. 784 00:34:00,885 --> 00:34:03,758 - I think that it's up to interpretation. 785 00:34:05,194 --> 00:34:06,108 Is that Jack? - Jack? 786 00:34:08,067 --> 00:34:09,416 - You scared him off! 787 00:34:09,503 --> 00:34:10,982 - Me? - Let's go ask Jack. 788 00:34:12,419 --> 00:34:14,943 [talking over each other] 789 00:34:15,030 --> 00:34:16,945 - Hi Catherine, Jack. 790 00:34:17,032 --> 00:34:18,425 We need you to settle a dispute about the contest. 791 00:34:18,512 --> 00:34:20,514 - Happy to be of service. 792 00:34:20,557 --> 00:34:23,517 - It's Valentines, you know, neighborly love and all that. 793 00:34:23,560 --> 00:34:26,694 - I told you it's a Valentine's competition. 794 00:34:26,737 --> 00:34:29,436 - He's talking about the sentiment, not the contest. 795 00:34:29,523 --> 00:34:32,787 Now, is it a floral contest or a Valentine's contest? 796 00:34:32,874 --> 00:34:35,050 - We'll accept all Valentine's Day decorations, 797 00:34:35,094 --> 00:34:37,357 hearts, flowers, whatever Valentine's Day means to you. 798 00:34:37,400 --> 00:34:39,054 - Ha! 799 00:34:39,098 --> 00:34:40,751 - You're supposed to create something magical 800 00:34:40,795 --> 00:34:42,405 that says love. 801 00:34:42,449 --> 00:34:44,755 - [Catherine] It could be pink watering cans. 802 00:34:44,799 --> 00:34:46,061 - Chocolate bouquets. 803 00:34:46,105 --> 00:34:47,584 - Doves aloft in peace. 804 00:34:47,628 --> 00:34:48,716 - [Jack] Candy canes and happy hearts 805 00:34:48,759 --> 00:34:49,978 dancing under a harvest moon. 806 00:34:50,065 --> 00:34:51,545 - That was poetic. 807 00:34:51,588 --> 00:34:52,894 - I guess I'm feeling pretty inspired. 808 00:34:55,636 --> 00:34:58,900 - Okay, well, I better get back to work. 809 00:34:58,943 --> 00:35:00,075 - I have to get to the garden center 810 00:35:00,119 --> 00:35:01,381 before my husband comes home. 811 00:35:04,775 --> 00:35:05,559 - Ah. 812 00:35:07,474 --> 00:35:09,040 I think we make a pretty good team. 813 00:35:13,001 --> 00:35:15,134 - Yeah, yes, we do. 814 00:35:20,182 --> 00:35:21,052 Did you bring Cupid? 815 00:35:24,273 --> 00:35:25,056 Great. 816 00:35:30,801 --> 00:35:33,935 - They don't call us Valentine, USA, for nothing. 817 00:35:33,978 --> 00:35:37,025 Remember it's a complete backyard renovation 818 00:35:37,112 --> 00:35:38,809 and all you have to do 819 00:35:38,853 --> 00:35:42,161 is have the best Valentine themed display in town. 820 00:35:48,819 --> 00:35:51,213 - There's an angel in our front yard. 821 00:35:53,041 --> 00:35:54,303 - Of course, there is dear. 822 00:35:54,347 --> 00:35:55,348 We're blessed. 823 00:35:56,436 --> 00:35:57,654 - We are, aren't we. 824 00:35:59,308 --> 00:36:00,004 Is that tea? 825 00:36:03,660 --> 00:36:06,489 - Does this plan of yours involve flowers at any point? 826 00:36:06,533 --> 00:36:08,535 - I can't build until I design. 827 00:36:08,622 --> 00:36:10,493 I need a vision before I plant. 828 00:36:10,537 --> 00:36:12,626 - Right, well, my vision tells me that everybody else 829 00:36:12,669 --> 00:36:14,454 is decorating with flowers. 830 00:36:14,497 --> 00:36:16,630 - Don't worry, I know what I'm doing. 831 00:36:17,892 --> 00:36:19,981 Move him to the left two feet. 832 00:36:20,024 --> 00:36:20,938 - Aye-aye. 833 00:36:23,637 --> 00:36:27,293 You know, when I was a kid, 834 00:36:27,336 --> 00:36:29,295 my dad told me that the town of Valentine 835 00:36:29,338 --> 00:36:31,471 is actually named after Saint Valentine. 836 00:36:31,514 --> 00:36:34,343 - Naturally, the same person the holiday was named after. 837 00:36:35,475 --> 00:36:36,389 Two feet to the right. 838 00:36:37,868 --> 00:36:38,565 - Yeah. 839 00:36:41,220 --> 00:36:43,178 - You know, the original St. Valentine was a priest 840 00:36:43,222 --> 00:36:44,658 who allowed lovers to marry 841 00:36:44,701 --> 00:36:46,312 back when getting married was forbidden. 842 00:36:46,355 --> 00:36:47,835 He was later executed. 843 00:36:47,878 --> 00:36:49,837 - Why would marriage be forbidden? 844 00:36:49,880 --> 00:36:52,318 - Because single men made better soldiers. 845 00:36:52,361 --> 00:36:54,189 At least, that's what my mom told me. 846 00:36:54,233 --> 00:36:56,322 - Ah, what a lovely story to tell 847 00:36:56,365 --> 00:36:58,106 your young and impressionable daughter. 848 00:36:58,193 --> 00:36:59,281 - No one ever accused my mother 849 00:36:59,368 --> 00:37:00,891 of being a hopeless romantic. 850 00:37:00,935 --> 00:37:02,676 - No. 851 00:37:02,719 --> 00:37:03,764 - Valentine's Day was always overrun 852 00:37:03,851 --> 00:37:06,506 with banquets at the Hilton 853 00:37:06,549 --> 00:37:08,725 or business meetings at her estate. 854 00:37:10,379 --> 00:37:11,250 A little backwards. 855 00:37:12,947 --> 00:37:14,862 - My parents were all about Valentines 856 00:37:14,905 --> 00:37:17,343 and we'd spend all morning making heart-shaped pancakes 857 00:37:17,386 --> 00:37:19,867 and, essentially, writing each other love letters. 858 00:37:19,910 --> 00:37:21,390 Now, there's nothing quite like receiving your own 859 00:37:21,434 --> 00:37:24,045 homemade Valentine's Day card is there? 860 00:37:24,088 --> 00:37:25,742 - Um, I've never gotten one. 861 00:37:25,786 --> 00:37:26,569 - What? 862 00:37:26,613 --> 00:37:27,527 You mean never? 863 00:37:29,442 --> 00:37:33,097 - Valentine's was always me, my mom and 200 864 00:37:33,141 --> 00:37:35,056 of our closest associates. 865 00:37:35,099 --> 00:37:37,711 - Please tell me you've at least watched one romantic movie? 866 00:37:37,754 --> 00:37:39,887 - Why, so I can give myself a stomach ache 867 00:37:39,930 --> 00:37:42,150 along with unrealistic expectations of love? 868 00:37:44,239 --> 00:37:46,502 - I think you're missing the real point of Valentines. 869 00:37:48,765 --> 00:37:50,114 I mean, it's, it's about friendship 870 00:37:50,158 --> 00:37:51,725 and family and warmth. 871 00:37:51,768 --> 00:37:54,031 It's an opportunity to show those you love that you care. 872 00:37:56,425 --> 00:37:57,208 - Let's move on. 873 00:38:00,429 --> 00:38:01,300 This will do. 874 00:38:02,431 --> 00:38:04,607 - What, but are you okay? 875 00:38:04,651 --> 00:38:05,739 Did I? 876 00:38:05,782 --> 00:38:07,741 - Of course 877 00:38:07,784 --> 00:38:09,177 No, I, um, I just need time to think on the design. 878 00:38:12,485 --> 00:38:13,921 - I like working with you, Cate. 879 00:38:16,358 --> 00:38:17,098 - It's Catherine. 880 00:38:19,013 --> 00:38:20,710 But I'll accept the compliment on Cate's behalf. 881 00:38:22,190 --> 00:38:23,191 - Goodnight 882 00:38:23,278 --> 00:38:23,974 - [Catherine] Night. 883 00:38:27,151 --> 00:38:27,848 - I told ya. 884 00:38:40,469 --> 00:38:42,297 - Listen to me, Peterson. 885 00:38:42,341 --> 00:38:43,951 I've made more money in the last two days 886 00:38:43,994 --> 00:38:45,822 than I made in the last two months. 887 00:38:45,866 --> 00:38:47,868 And I've made plenty of money in the last two months 888 00:38:47,955 --> 00:38:49,696 but I am not willing to waste it 889 00:38:49,783 --> 00:38:51,828 on some small town mum's backyard. 890 00:38:51,872 --> 00:38:54,135 So turn up the heat, Peterson, 891 00:38:54,178 --> 00:38:55,615 and just take whatever you need 892 00:38:55,658 --> 00:38:57,443 from the store to outdo them all. 893 00:38:57,486 --> 00:38:59,053 Of course, you have to return everything 894 00:38:59,140 --> 00:39:00,794 the day after the competition. 895 00:39:00,837 --> 00:39:02,839 - Oh, of course. 896 00:39:02,883 --> 00:39:05,146 Cate's made the company priorities very clear to me. 897 00:39:05,189 --> 00:39:05,886 - Cate? 898 00:39:06,843 --> 00:39:07,540 - Oh, I'm sorry? 899 00:39:09,193 --> 00:39:11,805 - Catherine doesn't date B-types. 900 00:39:11,848 --> 00:39:13,981 She's far too ambitious for that. 901 00:39:14,024 --> 00:39:15,548 - And what's a B-type? 902 00:39:15,635 --> 00:39:20,379 - B is for boyish, boring, boorish. 903 00:39:21,205 --> 00:39:21,902 - Brave? 904 00:39:23,556 --> 00:39:25,688 - She's out of your league. - Morning. 905 00:39:25,732 --> 00:39:26,472 Nice tie. 906 00:39:29,562 --> 00:39:31,215 Jack, I wanted to get together with you this evening. 907 00:39:31,259 --> 00:39:32,086 How does six sound? 908 00:39:33,870 --> 00:39:36,003 - I would love to go on a date with you tonight at six. 909 00:39:36,046 --> 00:39:37,526 Thank you so much for asking me, Cate. 910 00:39:37,570 --> 00:39:38,875 - Date? 911 00:39:38,919 --> 00:39:40,660 - If you love me say what? 912 00:39:40,703 --> 00:39:41,704 - What? 913 00:39:44,272 --> 00:39:45,404 He's definitely different. 914 00:39:47,710 --> 00:39:48,624 - That boy is trouble. 915 00:39:51,061 --> 00:39:52,672 As soon as this competition is over, 916 00:39:52,715 --> 00:39:54,674 we're going to promote him to store manager 917 00:39:54,717 --> 00:39:55,805 at the Portland site. 918 00:39:57,241 --> 00:39:58,765 - What? 919 00:39:58,852 --> 00:39:59,853 He moved here to look after his father 920 00:39:59,896 --> 00:40:00,897 who has Alzheimer's. 921 00:40:00,941 --> 00:40:03,030 He can't leave. 922 00:40:03,073 --> 00:40:04,597 - Oh, he will if he wants to stay with the company. 923 00:40:07,556 --> 00:40:10,167 [dramatic music] 924 00:40:13,562 --> 00:40:16,130 [motor buzzing] 925 00:40:18,219 --> 00:40:21,309 - So, Ron, got any good Valentine's this year? 926 00:40:21,396 --> 00:40:23,442 - Just the usual friends and family. 927 00:40:23,485 --> 00:40:25,226 - Oh, really, how many? 928 00:40:25,269 --> 00:40:28,055 - I don't know, three, four dozen. 929 00:40:28,098 --> 00:40:29,709 - What? - Listen, I think 930 00:40:29,752 --> 00:40:31,537 you're really going to need more flowers. 931 00:40:31,580 --> 00:40:32,973 Might be time to make another trip to the garden store. 932 00:40:33,060 --> 00:40:34,757 But can your budget handle all this? 933 00:40:36,324 --> 00:40:38,239 - Have you looked at Myra's? 934 00:40:38,282 --> 00:40:40,067 I mean, haven't you seen what's going on over there? 935 00:40:40,110 --> 00:40:41,721 - Hi! 936 00:40:41,764 --> 00:40:43,592 - Look, I don't care what it costs. 937 00:40:43,636 --> 00:40:46,290 I can't let a museum curator beat me. 938 00:40:46,334 --> 00:40:47,553 - Oh. 939 00:40:47,596 --> 00:40:49,468 Don't compare yourself to Myra. 940 00:40:49,511 --> 00:40:51,557 She's focusing on a large, fantastical display. 941 00:40:51,600 --> 00:40:53,950 What you're creating is thematic, 942 00:40:53,994 --> 00:40:56,910 you know, love's endless struggle for perfection. 943 00:40:56,953 --> 00:40:58,433 - I appreciate the kind words, Ron, 944 00:40:58,477 --> 00:41:00,566 but what do you know about theme? 945 00:41:00,609 --> 00:41:02,437 - Theme is the coordination of artistic elements 946 00:41:02,481 --> 00:41:04,004 to create meaning and personify 947 00:41:04,091 --> 00:41:05,396 the experience of Valentine's Day. 948 00:41:07,486 --> 00:41:11,011 The statement you need to make is love, romance, beauty. 949 00:41:11,098 --> 00:41:12,839 But judges just can't see beauty. 950 00:41:14,101 --> 00:41:14,971 They need to feel it. 951 00:41:17,147 --> 00:41:17,887 - Who are you? 952 00:41:22,631 --> 00:41:25,112 [mellow music] 953 00:41:26,374 --> 00:41:29,290 - So a date? 954 00:41:29,333 --> 00:41:31,597 Has the intangible spark lit up your soul? 955 00:41:33,207 --> 00:41:36,340 - Actually, you asked me on this date. 956 00:41:36,384 --> 00:41:37,951 - I was just asking for a quick business meeting 957 00:41:37,994 --> 00:41:39,953 about our design plans. 958 00:41:39,996 --> 00:41:41,607 - Yeah, and what better place to work our creative minds 959 00:41:41,650 --> 00:41:43,478 than the greenhouse, right? 960 00:41:43,522 --> 00:41:45,132 - The high concentration of oxygen 961 00:41:45,175 --> 00:41:47,134 released by plants does help the mind 962 00:41:47,177 --> 00:41:49,136 to process information more easily. 963 00:41:49,179 --> 00:41:50,050 Plants help us think. 964 00:41:51,704 --> 00:41:53,227 - I love it when you talk botany to me. 965 00:41:54,794 --> 00:41:57,274 [gentle music] 966 00:42:00,060 --> 00:42:02,541 - You did all this for me? 967 00:42:04,847 --> 00:42:05,979 - Wait till you see what's in the basket. 968 00:42:10,026 --> 00:42:11,332 - [Catherine] This is amazing. 969 00:42:19,819 --> 00:42:21,516 - Only Valentine's finest burgers and fries 970 00:42:21,560 --> 00:42:23,431 for you, Miss Shank. 971 00:42:23,518 --> 00:42:26,347 - Well, lucky for you, I happen to love burgers and fries. 972 00:42:26,390 --> 00:42:29,089 Will a bottle of wine be accompanying our fine dining? 973 00:42:29,176 --> 00:42:30,656 - Oh, something much better than that. 974 00:42:30,699 --> 00:42:31,526 - Oh. 975 00:42:44,452 --> 00:42:45,584 - Cate, there's something that I've been meaning 976 00:42:45,627 --> 00:42:47,673 to tell you about. 977 00:42:47,716 --> 00:42:48,499 - Go on. 978 00:42:49,718 --> 00:42:51,546 - I'm not totally comfortable 979 00:42:51,590 --> 00:42:52,678 with this whole me winning the contest thing. 980 00:42:52,721 --> 00:42:54,549 It's a small town. 981 00:42:54,593 --> 00:42:56,856 People are going to think it's rigged if I win. 982 00:42:56,899 --> 00:42:58,771 - Well, we've been over this, it's not rigged. 983 00:42:58,858 --> 00:43:00,642 Nothing's actually predetermined. 984 00:43:00,729 --> 00:43:02,731 But when you win-- 985 00:43:02,775 --> 00:43:04,864 - If I win. 986 00:43:04,907 --> 00:43:08,128 - Right, if you win, it'll be because your garden 987 00:43:08,215 --> 00:43:09,303 is truly the best. 988 00:43:10,913 --> 00:43:12,567 And when you say that it's rigged, 989 00:43:12,611 --> 00:43:13,655 you imply that my mother's a cheat. 990 00:43:13,742 --> 00:43:15,091 - Well, I didn't mean that. 991 00:43:15,135 --> 00:43:16,658 Obviously, not explicitly. 992 00:43:18,747 --> 00:43:20,749 - There's been something I've been meaning to ask you too. 993 00:43:21,881 --> 00:43:24,274 - Okay, go for it. 994 00:43:24,318 --> 00:43:26,146 - Why are you only ordering manager? 995 00:43:28,235 --> 00:43:29,628 You've been working for my mother for eight years 996 00:43:29,671 --> 00:43:31,760 and you should be on the verge of VP by now. 997 00:43:31,804 --> 00:43:34,502 - Ah, promotions means more work and more responsibility. 998 00:43:36,156 --> 00:43:36,939 - Gross. 999 00:43:38,767 --> 00:43:41,161 Don't you mean opportunity and money? 1000 00:43:42,510 --> 00:43:43,293 - Mm-mm. 1001 00:43:44,991 --> 00:43:46,601 - If you took half as many bold steps at work 1002 00:43:46,645 --> 00:43:48,081 as you do with your French fries, 1003 00:43:48,124 --> 00:43:49,604 you'd be at the top of this company. 1004 00:43:49,648 --> 00:43:52,085 - Look, being a big shot boss, it's not for me. 1005 00:43:52,128 --> 00:43:55,088 And if you took a few steps out of your comfort zone 1006 00:43:55,131 --> 00:43:58,134 from time to time, you might find 1007 00:43:58,178 --> 00:44:00,093 that you enjoy your life a little more. 1008 00:44:00,136 --> 00:44:04,097 Not that you're not, but a little more. 1009 00:44:04,140 --> 00:44:05,751 - Sounds like you've given up. 1010 00:44:05,794 --> 00:44:06,621 - Oh. 1011 00:44:08,101 --> 00:44:09,276 - I never give up. 1012 00:44:09,319 --> 00:44:10,320 And that was surprisingly good. 1013 00:44:10,364 --> 00:44:11,365 - Right? 1014 00:44:12,453 --> 00:44:13,541 There are a few things in life 1015 00:44:13,628 --> 00:44:14,934 that I won't ever give up on. 1016 00:44:16,675 --> 00:44:20,548 Some things are just far too important. 1017 00:44:22,202 --> 00:44:22,942 - Like? 1018 00:44:27,207 --> 00:44:29,862 [dramatic music] 1019 00:44:45,486 --> 00:44:48,402 - So we kissed and it was really good. 1020 00:44:52,406 --> 00:44:54,364 What does this mean for us at work tomorrow? 1021 00:44:57,585 --> 00:44:58,760 - You have a great car. 1022 00:44:58,847 --> 00:45:00,153 Have I told you that? 1023 00:45:00,196 --> 00:45:01,676 - Yeah, great deflection. 1024 00:45:01,720 --> 00:45:03,722 [laughs] 1025 00:45:05,549 --> 00:45:07,682 - I think it's best if we keep our professional 1026 00:45:07,726 --> 00:45:08,944 and personal lives separate. 1027 00:45:10,685 --> 00:45:12,121 We don't want gossip in the workplace. 1028 00:45:13,688 --> 00:45:14,950 - You scared to tell your mom? 1029 00:45:16,604 --> 00:45:17,823 - The only thing I'm scared of is you 1030 00:45:17,866 --> 00:45:18,954 getting home alive in that car. 1031 00:45:21,043 --> 00:45:22,131 - Looks can be deceiving. 1032 00:45:24,264 --> 00:45:25,178 Just saying. 1033 00:45:28,224 --> 00:45:31,097 Thanks for a wonderful evening, Cate. 1034 00:45:31,184 --> 00:45:31,924 - Thank you, Jack. 1035 00:45:33,577 --> 00:45:36,015 It was unlike any other date I've been on. 1036 00:45:40,889 --> 00:45:41,760 - Goodnight. 1037 00:45:57,906 --> 00:45:59,429 It's a little chilly to be out here in your pajamas 1038 00:45:59,473 --> 00:46:01,040 this morning, isn't it? 1039 00:46:01,083 --> 00:46:02,128 - Your father wanted me to introduce him 1040 00:46:02,215 --> 00:46:03,956 to the angel in the yard. 1041 00:46:04,043 --> 00:46:05,479 - He's not real. 1042 00:46:05,566 --> 00:46:07,481 - I'm sorry, Pop. 1043 00:46:07,568 --> 00:46:10,223 - You can't make someone love you with a bow and arrow. 1044 00:46:10,266 --> 00:46:10,963 - I know that. 1045 00:46:12,616 --> 00:46:15,054 But he's here for the contest, remember. 1046 00:46:15,097 --> 00:46:16,620 - How was your date? 1047 00:46:16,664 --> 00:46:18,405 - Oh, mom, it was enlightening. 1048 00:46:18,448 --> 00:46:20,581 I mean, there's so much more to Catherine 1049 00:46:20,624 --> 00:46:22,235 than meets the eye. 1050 00:46:22,278 --> 00:46:23,758 - I could tell, believe it or not, 1051 00:46:23,802 --> 00:46:25,325 she reminds me of myself at that age. 1052 00:46:26,630 --> 00:46:29,242 - Feisty like a fast train. 1053 00:46:29,285 --> 00:46:31,766 The type of woman to keep you on your toes. 1054 00:46:31,810 --> 00:46:33,463 If you're not careful that train 1055 00:46:33,507 --> 00:46:34,813 will leave the station! 1056 00:46:36,640 --> 00:46:38,817 Choo-choo-choo! - No, dad, dad, dad, dad, dad! 1057 00:46:47,129 --> 00:46:48,914 - [Mrs. Shank] Morning. 1058 00:46:48,957 --> 00:46:49,958 I thought you were taking the day to work 1059 00:46:50,002 --> 00:46:51,525 on the Peterson display. 1060 00:46:51,612 --> 00:46:53,701 - I am, just looking for something. 1061 00:46:55,355 --> 00:46:57,139 - Boy, things are really heating up out there. 1062 00:46:57,183 --> 00:47:00,099 It's in the paper every day. 1063 00:47:00,142 --> 00:47:02,753 Do you know anything about Myra and her swans? 1064 00:47:04,364 --> 00:47:06,496 - Uh, that's Mr. Peterson's neighbor. 1065 00:47:06,540 --> 00:47:07,280 She won't win. 1066 00:47:08,890 --> 00:47:10,892 - Do you think Peterson can pull this off? 1067 00:47:10,979 --> 00:47:11,937 - With my help, of course. 1068 00:47:11,980 --> 00:47:12,763 - Hmm. 1069 00:47:13,982 --> 00:47:15,505 Do you trust him? 1070 00:47:15,549 --> 00:47:16,985 - Jack? 1071 00:47:17,029 --> 00:47:18,160 Mr. Peterson? 1072 00:47:18,204 --> 00:47:19,901 Yes. 1073 00:47:19,988 --> 00:47:21,468 I think you would too if you knew him. 1074 00:47:21,511 --> 00:47:23,470 - Oh, just remember that you're his boss, 1075 00:47:23,513 --> 00:47:26,908 not his friend or anything else, right. 1076 00:47:26,995 --> 00:47:29,389 You need to put this business ahead of your feelings. 1077 00:47:30,825 --> 00:47:32,000 - Yes, of course. 1078 00:47:32,044 --> 00:47:32,871 Got it. 1079 00:47:37,179 --> 00:47:39,703 [upbeat music] 1080 00:47:43,925 --> 00:47:45,753 - Can you believe this? 1081 00:47:45,840 --> 00:47:46,710 Spectacular. 1082 00:47:50,889 --> 00:47:53,065 - Bye, honey, okay, bye, bye. 1083 00:47:58,331 --> 00:48:01,334 - Yup, it'll be a close competition. 1084 00:48:01,377 --> 00:48:02,378 - Oh. - We've got to 1085 00:48:02,422 --> 00:48:03,292 step up our game. 1086 00:48:05,381 --> 00:48:07,514 - Oh, don't look now, I think we've been spotted. 1087 00:48:09,385 --> 00:48:11,344 - [Gary] Hey Jack, Catherine. 1088 00:48:11,387 --> 00:48:13,999 - Gary, Myra 1089 00:48:14,042 --> 00:48:16,349 - I notice your house is really starting to come together. 1090 00:48:16,392 --> 00:48:17,698 - [Myra] Didn't realize you were participating 1091 00:48:17,741 --> 00:48:18,873 in the competition. 1092 00:48:18,917 --> 00:48:19,700 - Isn't that a little sketchy? 1093 00:48:19,743 --> 00:48:21,006 - Unfair? 1094 00:48:21,049 --> 00:48:22,398 - Immoral? - Biased? 1095 00:48:22,442 --> 00:48:23,791 - Guys, I'm doing the same work as everybody else. 1096 00:48:23,878 --> 00:48:25,706 - Yeah, but for the same price? 1097 00:48:25,749 --> 00:48:27,534 Yeah, come on, let's see some receipts. 1098 00:48:27,577 --> 00:48:29,188 - Okay, I'm glad to see you two found some common ground. 1099 00:48:29,231 --> 00:48:30,537 It's nice to see neighbors agreeing, 1100 00:48:30,580 --> 00:48:32,365 but you should know Jack has no sway 1101 00:48:32,408 --> 00:48:33,801 over who wins the competition. 1102 00:48:33,888 --> 00:48:35,716 - But you do, don't you? 1103 00:48:35,759 --> 00:48:37,979 - Yeah, aren't you Deborah Shanks' daughter, 1104 00:48:38,066 --> 00:48:41,200 and isn't that the one who's making the final judgment? 1105 00:48:41,243 --> 00:48:42,810 - She's Deborah Shanks' daughter, 1106 00:48:42,897 --> 00:48:44,072 but I've never met a more honorable 1107 00:48:44,116 --> 00:48:45,552 young woman in my life. 1108 00:48:45,595 --> 00:48:48,076 And if you two know me as well as I know you know me 1109 00:48:48,120 --> 00:48:50,035 then you'll trust my judgment as well. 1110 00:48:50,078 --> 00:48:53,038 And I, for one, trust her to be unbiased. 1111 00:48:56,780 --> 00:48:57,477 - I should go. 1112 00:48:58,608 --> 00:49:00,219 - What, why? 1113 00:49:00,262 --> 00:49:02,221 - Um, I'm needed back at the store. 1114 00:49:02,264 --> 00:49:03,700 - [Jack] But you took the day off. 1115 00:49:05,398 --> 00:49:06,921 - I bet the store has new stock in it 1116 00:49:06,965 --> 00:49:08,923 and she's going to nab the best of it. 1117 00:49:08,967 --> 00:49:10,577 - Let's go, we can beat her there. 1118 00:49:10,620 --> 00:49:11,665 We'll take my car, it's faster. 1119 00:49:11,752 --> 00:49:12,492 - [Myra] Let's go! 1120 00:49:16,626 --> 00:49:17,540 - What is going on? 1121 00:49:26,636 --> 00:49:28,421 - [Mrs. Shank] Trouble in paradise? 1122 00:49:28,464 --> 00:49:29,248 - I'm fine. 1123 00:49:29,291 --> 00:49:30,249 I'm just tired. 1124 00:49:30,292 --> 00:49:31,772 - Is it about the boy? 1125 00:49:31,815 --> 00:49:34,035 I told you he was bad news. 1126 00:49:34,122 --> 00:49:35,123 - You know, I don't get emotional 1127 00:49:35,167 --> 00:49:36,429 over relationships, mother. 1128 00:49:36,472 --> 00:49:38,431 It's the competition. 1129 00:49:38,474 --> 00:49:40,302 Valentine's Street has gone all out. 1130 00:49:40,346 --> 00:49:42,435 The houses look spectacular. 1131 00:49:42,478 --> 00:49:44,437 - Are you saying that I might not legitimately 1132 00:49:44,480 --> 00:49:46,656 be able to claim Jack Peterson as the winner? 1133 00:49:47,875 --> 00:49:48,615 - I don't know. 1134 00:49:50,138 --> 00:49:51,444 - Well, I would consider that 1135 00:49:51,487 --> 00:49:53,837 a huge disappointment, Catherine, 1136 00:49:55,491 --> 00:49:56,840 one I'm surprised you're even suggesting. 1137 00:49:58,320 --> 00:49:59,017 - Yes, mother. 1138 00:50:00,322 --> 00:50:01,236 - Are we clear? 1139 00:50:02,672 --> 00:50:03,804 - Very. 1140 00:50:03,847 --> 00:50:05,153 - All right. 1141 00:50:05,197 --> 00:50:06,981 Tomorrow's another day. 1142 00:50:07,025 --> 00:50:08,548 One step closer to victory. 1143 00:50:17,861 --> 00:50:20,342 [gentle music] 1144 00:50:23,476 --> 00:50:25,695 - What have I gotten myself into? 1145 00:50:25,739 --> 00:50:30,135 ♪ Are they pretending 'cause true love feels like a lie ♪ 1146 00:50:30,178 --> 00:50:33,747 ♪ I haven't seen my happy ending ♪ 1147 00:50:33,834 --> 00:50:38,534 ♪ I've watched the movie and I've heard the song ♪ 1148 00:50:39,883 --> 00:50:40,841 ♪ I know that I'm still young 1149 00:50:40,884 --> 00:50:42,103 - Morning, Ron. 1150 00:50:42,190 --> 00:50:43,322 - Morning, Jack. 1151 00:50:43,365 --> 00:50:45,367 - You seen Katherine yet today? 1152 00:50:45,411 --> 00:50:47,848 - Uh, no, but she was on the radio about 10 minutes ago. 1153 00:50:47,891 --> 00:50:50,198 - All right, I'll check her office, thanks. 1154 00:50:50,242 --> 00:50:53,506 Um, this display, I set it up two days ago. 1155 00:50:53,549 --> 00:50:55,029 Is there a reason why you're moving it? 1156 00:50:55,073 --> 00:50:56,900 - Yeah, that's what she radioed about. 1157 00:50:56,944 --> 00:50:58,511 I'm supposed to put all the merchandise over $500 1158 00:50:58,554 --> 00:51:00,339 in the back until after Valentine's Day. 1159 00:51:09,217 --> 00:51:10,784 - Catherine, how could you do this? 1160 00:51:12,525 --> 00:51:14,266 Ron says that you told the employees 1161 00:51:14,353 --> 00:51:15,615 to take all the expensive furniture out of the stores 1162 00:51:15,702 --> 00:51:16,964 just in case I don't win. 1163 00:51:18,139 --> 00:51:19,097 It's pretty cutthroat. 1164 00:51:20,750 --> 00:51:22,274 And I thought I knew you better than that. 1165 00:51:23,927 --> 00:51:25,364 - And what makes you think you know 1166 00:51:25,407 --> 00:51:27,148 my daughter at all, Peterson? 1167 00:51:29,237 --> 00:51:31,326 - Well, Mrs. Shank, your daughter's falling from me. 1168 00:51:33,415 --> 00:51:35,156 - Come on in, and I'm going to tell you 1169 00:51:35,243 --> 00:51:37,289 what my daughter has in store for you. 1170 00:51:37,376 --> 00:51:38,464 Oh perfect. 1171 00:51:38,551 --> 00:51:39,726 - Oh, uh! 1172 00:51:39,769 --> 00:51:40,509 - She can tell you herself. 1173 00:51:42,250 --> 00:51:44,383 - [Jack] Catherine? 1174 00:51:44,426 --> 00:51:47,168 - Um, I got to go. 1175 00:51:47,255 --> 00:51:48,778 - Catherine? 1176 00:51:48,822 --> 00:51:51,955 - I left my phone in the car. 1177 00:51:51,999 --> 00:51:54,654 [dramatic music] 1178 00:52:07,101 --> 00:52:08,798 - [Jack] Catherine? 1179 00:52:08,842 --> 00:52:10,496 Wait! 1180 00:52:10,583 --> 00:52:11,671 - I don't know what to tell you, Jack. 1181 00:52:11,758 --> 00:52:13,760 - Some of this isn't true. 1182 00:52:13,803 --> 00:52:15,153 Tell me you didn't tell the employees 1183 00:52:15,196 --> 00:52:16,589 to take the merchandise off the shelves. 1184 00:52:16,632 --> 00:52:19,113 - It's what my mother asked me to do. 1185 00:52:19,157 --> 00:52:21,289 - And what about that feels right to you? 1186 00:52:21,333 --> 00:52:23,248 In your heart. 1187 00:52:23,291 --> 00:52:24,858 - You can't run a business with your heart. 1188 00:52:24,945 --> 00:52:26,381 You should know that by now, Jack. 1189 00:52:27,687 --> 00:52:29,515 Why don't you take the day off 1190 00:52:29,602 --> 00:52:31,299 and finish setting up the final decorations in your yard? 1191 00:52:31,343 --> 00:52:32,996 - What, I'm not gonna... 1192 00:52:33,040 --> 00:52:34,259 Why are you talking to me like I'm just 1193 00:52:34,302 --> 00:52:35,956 another one of your employees? 1194 00:52:35,999 --> 00:52:38,219 - You are an employee, an important one. 1195 00:52:38,306 --> 00:52:39,873 The best there is. 1196 00:52:39,960 --> 00:52:41,657 - Do you want to know why that is? 1197 00:52:41,701 --> 00:52:43,616 - Because you follow the rules. 1198 00:52:43,659 --> 00:52:45,139 - No, it's because I know how to listen to people. 1199 00:52:47,185 --> 00:52:49,274 I take that time and I know how to keep my word. 1200 00:52:51,014 --> 00:52:52,320 - Well, maybe it's just easier to criticize 1201 00:52:52,364 --> 00:52:53,278 from the cheap seats. 1202 00:52:55,628 --> 00:52:57,020 - Is that what you're thinking? 1203 00:52:57,064 --> 00:52:58,631 - Well, isn't it? 1204 00:52:58,674 --> 00:53:00,241 My mother is responsible for the livelihoods 1205 00:53:00,328 --> 00:53:02,200 of hundreds of people. 1206 00:53:02,243 --> 00:53:04,158 This has nothing to do with how I feel about you. 1207 00:53:04,202 --> 00:53:05,072 - Oh, really? 1208 00:53:06,465 --> 00:53:07,640 It sure seems like a does. 1209 00:53:10,860 --> 00:53:12,340 - I can't do this right now, Jack. 1210 00:53:14,516 --> 00:53:16,301 I'm going to need you back here by five. 1211 00:53:16,344 --> 00:53:19,086 I need all hands on deck to restock tonight. 1212 00:53:19,173 --> 00:53:20,218 The employees listen to you much better 1213 00:53:20,261 --> 00:53:21,262 than they listen to me. 1214 00:53:23,221 --> 00:53:23,917 - I... 1215 00:53:46,113 --> 00:53:47,332 Are you serious? 1216 00:53:51,597 --> 00:53:52,337 - Jack! 1217 00:53:53,773 --> 00:53:55,035 Jack! 1218 00:53:55,078 --> 00:53:55,775 - Mom? 1219 00:53:57,429 --> 00:53:58,560 - Your father has wandered off again. 1220 00:53:58,604 --> 00:53:59,866 I can't find him. 1221 00:54:01,563 --> 00:54:02,608 - All right, well, he can't be far. 1222 00:54:02,695 --> 00:54:03,957 I'll search the neighborhood. 1223 00:54:04,044 --> 00:54:05,306 You stay here in case he comes back. 1224 00:54:05,393 --> 00:54:06,351 - Bring them him home, son. 1225 00:54:11,573 --> 00:54:13,358 - [Myra] Oh, oh, that's mine! 1226 00:54:13,401 --> 00:54:15,403 - Hey, what are you doing? 1227 00:54:15,447 --> 00:54:16,926 That's obviously mine, you just took it off my cart! 1228 00:54:16,970 --> 00:54:18,580 - Well, you have no way of proving that! 1229 00:54:18,624 --> 00:54:20,234 - Okay. 1230 00:54:20,278 --> 00:54:21,235 He doesn't have to prove it, Myra. 1231 00:54:21,279 --> 00:54:22,715 It's not a courtroom. 1232 00:54:22,758 --> 00:54:23,890 - You heard her, let go of the box. 1233 00:54:23,933 --> 00:54:24,934 - Not today, Gary. 1234 00:54:24,978 --> 00:54:26,109 I've stood by and watched you 1235 00:54:26,153 --> 00:54:27,285 throw neighborhood block parties 1236 00:54:27,328 --> 00:54:28,938 without a single invite my way. 1237 00:54:28,982 --> 00:54:30,462 Well, now it's time for me to throw the parties 1238 00:54:30,549 --> 00:54:32,377 and with my new backyard, 1239 00:54:32,420 --> 00:54:35,293 they're going to be something special to behold! 1240 00:54:35,336 --> 00:54:38,557 - You don't need a personal invitation, Myra. 1241 00:54:38,600 --> 00:54:40,428 If you live in the neighborhood, you're invited. 1242 00:54:40,472 --> 00:54:42,343 That's what a block party is. 1243 00:54:42,430 --> 00:54:43,649 I thought you just didn't like me enough to come. 1244 00:54:43,736 --> 00:54:46,173 - Sure, make me feel bad. 1245 00:54:46,260 --> 00:54:47,653 I'm not buying it! 1246 00:54:47,740 --> 00:54:49,611 - Okay, stop fighting. 1247 00:54:49,655 --> 00:54:51,091 There's another box in the back. 1248 00:54:51,134 --> 00:54:52,571 I'm sure. 1249 00:54:52,614 --> 00:54:55,400 [groaning] 1250 00:54:55,443 --> 00:54:58,490 - So no knight in shining armor to rescue you. 1251 00:54:58,577 --> 00:55:00,100 - He was supposed to be here 1252 00:55:00,143 --> 00:55:01,188 at five to help organize the staff. 1253 00:55:01,275 --> 00:55:03,103 I can't control customer support 1254 00:55:03,146 --> 00:55:04,670 and the restocking and the cashiers all at once. 1255 00:55:04,757 --> 00:55:05,932 - I can't believe you're surprised 1256 00:55:05,975 --> 00:55:08,108 that he's disappointed you. 1257 00:55:08,151 --> 00:55:09,414 I mean, it's just the kind of guy he is. 1258 00:55:09,457 --> 00:55:11,677 He's flaky and inconsistent. 1259 00:55:11,764 --> 00:55:14,244 - Okay, well, I thought he knew how important today was. 1260 00:55:15,463 --> 00:55:17,204 - Oh, watch and learn, sweetie. 1261 00:55:17,291 --> 00:55:19,293 Oh, oh, oh, Gary. 1262 00:55:19,337 --> 00:55:21,687 Gary, why don't you proceed to the till? 1263 00:55:23,341 --> 00:55:26,387 And Myra, why don't you come with me 1264 00:55:26,474 --> 00:55:28,650 and I'll show you where our more exclusive items are? 1265 00:55:28,694 --> 00:55:30,173 You'll be glad you did. 1266 00:55:30,217 --> 00:55:33,089 - Thank you, Mrs. Shank, you understand me. 1267 00:55:37,355 --> 00:55:39,400 - Your mother is quite the woman. 1268 00:55:40,662 --> 00:55:41,489 Big shoes to fill. 1269 00:55:42,534 --> 00:55:43,317 - Yeah. 1270 00:55:48,496 --> 00:55:50,498 - Hey, where are you going? 1271 00:55:52,848 --> 00:55:55,503 [dramatic music] 1272 00:56:30,582 --> 00:56:33,106 [phone buzzing] 1273 00:56:35,456 --> 00:56:36,239 - Ah! 1274 00:56:43,246 --> 00:56:45,901 [dramatic music] 1275 00:57:06,269 --> 00:57:08,054 Mr. Peterson? 1276 00:57:08,097 --> 00:57:10,752 Richard, what are you doing here? 1277 00:57:10,796 --> 00:57:12,058 - Are you an angel? 1278 00:57:13,320 --> 00:57:14,539 Lots of those around lately. 1279 00:57:17,106 --> 00:57:18,934 I've been looking for someone to talk to. 1280 00:57:20,109 --> 00:57:20,806 - Really? 1281 00:57:24,462 --> 00:57:27,726 You know, Jack still talks to flowers. 1282 00:57:27,769 --> 00:57:30,511 - Every living thing likes to be appreciated. 1283 00:57:33,079 --> 00:57:34,994 Then they tell you all their secrets. 1284 00:57:36,430 --> 00:57:37,779 - Flowers have secrets? 1285 00:57:37,823 --> 00:57:39,781 - Oh yes. 1286 00:57:39,825 --> 00:57:43,219 Every petal has a story about the wind and the rain, 1287 00:57:44,917 --> 00:57:48,660 favorite bee, one wondrous sunny day. 1288 00:57:49,965 --> 00:57:51,140 So many secrets. 1289 00:57:52,751 --> 00:57:53,926 - I guess I never really thought about it. 1290 00:57:55,971 --> 00:57:58,931 - You just have to open your eyes with your heart 1291 00:57:58,974 --> 00:58:02,500 and you realize it's been there all along. 1292 00:58:03,849 --> 00:58:05,111 - What? 1293 00:58:05,154 --> 00:58:06,852 - Life. 1294 00:58:06,939 --> 00:58:09,158 Wonderful, beautiful life. 1295 00:58:10,812 --> 00:58:14,207 It's growing all around us all the time. 1296 00:58:14,294 --> 00:58:15,121 Everywhere. 1297 00:58:18,646 --> 00:58:20,561 - Does Jack know you're here? 1298 00:58:20,648 --> 00:58:21,475 - Who's Jack? 1299 00:58:23,782 --> 00:58:26,306 - Um, what about Juliette? 1300 00:58:27,394 --> 00:58:28,961 - That's why I'm here. 1301 00:58:29,004 --> 00:58:30,571 It's Valentine's Day. 1302 00:58:30,658 --> 00:58:32,617 We're supposed to be getting married. 1303 00:58:32,660 --> 00:58:33,705 I guess she stood me up. 1304 00:58:37,186 --> 00:58:38,274 But we could get married. 1305 00:58:40,233 --> 00:58:42,496 - Well, Valentine's Day isn't until tomorrow. 1306 00:58:42,540 --> 00:58:45,586 So you're a little early and, trust me, 1307 00:58:45,673 --> 00:58:46,456 I'm no Juliette. 1308 00:58:47,675 --> 00:58:48,371 - No one is. 1309 00:58:50,373 --> 00:58:53,420 You know, when I first met Juliette she couldn't stand me. 1310 00:58:55,422 --> 00:58:58,164 I asked her to dance and I didn't even know a single move. 1311 00:58:59,208 --> 00:59:00,166 - Was she embarrassed? 1312 00:59:00,209 --> 00:59:02,516 - Oh, boy, was she ever. 1313 00:59:02,560 --> 00:59:05,606 She had to lead, dodge both my left feet, 1314 00:59:07,739 --> 00:59:09,741 but that woman could be dancing with a broom 1315 00:59:09,828 --> 00:59:13,527 and she'd still be the most graceful person in the room. 1316 00:59:14,920 --> 00:59:16,530 - How did you win her over? 1317 00:59:16,574 --> 00:59:17,270 - I didn't. 1318 00:59:18,880 --> 00:59:20,403 She was dating someone else at the time. 1319 00:59:20,447 --> 00:59:22,754 A real go-getter. 1320 00:59:22,841 --> 00:59:24,930 Organized, savvy. 1321 00:59:26,584 --> 00:59:27,585 - Sounds pretty perfect. 1322 00:59:29,108 --> 00:59:30,675 Tough competition. 1323 00:59:30,718 --> 00:59:33,591 - No competition at all. 1324 00:59:33,634 --> 00:59:37,682 Turns out Juliette didn't want to date a replica of herself. 1325 00:59:38,770 --> 00:59:40,075 She wanted a challenge. 1326 00:59:41,773 --> 00:59:42,556 So did I. 1327 00:59:48,431 --> 00:59:50,564 - Well, I'm sure you've been 1328 00:59:50,608 --> 00:59:52,087 exceptionally challenging today. 1329 00:59:55,438 --> 00:59:56,439 Shall I take you home? 1330 01:00:14,936 --> 01:00:17,112 - What happened to my street? 1331 01:00:17,156 --> 01:00:19,158 - It's decorated for the Valentine's Day contest. 1332 01:00:19,245 --> 01:00:19,985 What do you think? 1333 01:00:21,682 --> 01:00:24,250 - I think Valentine's Day has finally returned 1334 01:00:24,293 --> 01:00:25,643 to my little town of Valentine. 1335 01:00:27,993 --> 01:00:29,168 - Come on. 1336 01:00:29,255 --> 01:00:30,299 Let's get you to the door. 1337 01:00:37,959 --> 01:00:38,786 - I checked the whole neighborhood. 1338 01:00:38,830 --> 01:00:40,005 Nobody saw him. 1339 01:00:40,092 --> 01:00:41,615 - He's always been stealthy. 1340 01:00:41,659 --> 01:00:44,009 - Yeah, I don't know what we can do now 1341 01:00:44,096 --> 01:00:47,142 other than call the police and report him missing. 1342 01:00:47,186 --> 01:00:48,753 - I'll call the captain, he'll understand. 1343 01:00:48,796 --> 01:00:49,754 He knows Richard. 1344 01:00:49,797 --> 01:00:51,103 - Right. 1345 01:00:51,146 --> 01:00:52,800 - Not him. 1346 01:00:52,844 --> 01:00:54,367 He's no fun at all. 1347 01:00:54,454 --> 01:00:55,585 - Richard! - Dad! 1348 01:00:56,978 --> 01:00:58,153 - Where have you been? 1349 01:00:58,197 --> 01:01:00,112 You scared us half to death. 1350 01:01:00,155 --> 01:01:01,766 - I was only gone a minute. 1351 01:01:01,809 --> 01:01:03,115 - It's been two hours. 1352 01:01:03,158 --> 01:01:04,986 - How did you get home? 1353 01:01:05,030 --> 01:01:09,469 - A beautiful angel descended from the church. 1354 01:01:09,512 --> 01:01:11,819 - You mean you walked all the way from the church? 1355 01:01:11,863 --> 01:01:15,867 - Of course not, we drove in her cherry red sports car. 1356 01:01:15,954 --> 01:01:17,303 Choo-choo. 1357 01:01:17,346 --> 01:01:18,521 - Oh. 1358 01:01:18,565 --> 01:01:19,958 Come on, dearest. 1359 01:01:20,001 --> 01:01:21,176 It's time for you to have some dinner. 1360 01:01:21,220 --> 01:01:22,221 You gonna join us? 1361 01:01:22,308 --> 01:01:23,744 - Uh, thanks, I'd love to, 1362 01:01:23,831 --> 01:01:27,139 but there's something I got to do. 1363 01:01:27,182 --> 01:01:29,837 ♪ I thought we had something 1364 01:01:29,881 --> 01:01:32,405 ♪ But maybe we don't 1365 01:01:32,492 --> 01:01:34,886 ♪ I thought it meant more to you ♪ 1366 01:01:34,973 --> 01:01:37,410 ♪ But maybe it don't 1367 01:01:37,497 --> 01:01:40,500 ♪ So, baby, there's no need for you ♪ 1368 01:01:40,543 --> 01:01:43,895 ♪ To say it again 1369 01:01:43,982 --> 01:01:48,726 ♪ I don't believe a single thing that you said ♪ 1370 01:01:50,858 --> 01:01:53,034 ♪ Take what I need and leave the rest at the door ♪ 1371 01:01:53,078 --> 01:01:55,602 ♪ 'Cause, baby, good people come ♪ 1372 01:01:55,689 --> 01:02:00,476 ♪ But sometimes good people go 1373 01:02:01,869 --> 01:02:04,524 ♪ So come again with the news 1374 01:02:07,222 --> 01:02:09,877 [gentle music] 1375 01:02:09,921 --> 01:02:11,792 - [Jack] Hey, Cate. 1376 01:02:11,879 --> 01:02:13,185 - [Catherine] My name's Catherine. 1377 01:02:13,228 --> 01:02:14,012 - Sorry, Catherine. 1378 01:02:15,709 --> 01:02:16,754 Just wanted to come by to thank you. 1379 01:02:18,407 --> 01:02:20,888 - I don't know what you're talking about. 1380 01:02:20,932 --> 01:02:23,195 - I know it was you who brought my dad home. 1381 01:02:23,238 --> 01:02:25,850 I'm really sorry that I couldn't be here tonight. 1382 01:02:25,893 --> 01:02:27,373 - It was the busiest night of the year. 1383 01:02:27,416 --> 01:02:28,635 - [Jack] Yeah. 1384 01:02:28,722 --> 01:02:30,202 - Highest grossing too. 1385 01:02:30,245 --> 01:02:32,552 - I'm sure it was a huge success. 1386 01:02:32,595 --> 01:02:33,553 Everything you do is. 1387 01:02:35,250 --> 01:02:36,208 - I didn't stay, Jack. 1388 01:02:38,601 --> 01:02:42,867 I abandoned the store, literally got in my car and ran away. 1389 01:02:44,738 --> 01:02:47,306 I just ended up at the church 1390 01:02:47,393 --> 01:02:49,743 and happened to bump into your dad. 1391 01:02:49,787 --> 01:02:51,266 I wasn't trying to do a nice thing. 1392 01:02:58,752 --> 01:03:01,624 I just want to feel like I'm in control, like my mom. 1393 01:03:03,322 --> 01:03:04,889 But there's something she has that I don't. 1394 01:03:06,151 --> 01:03:07,195 - A cold, unfeeling heart. 1395 01:03:08,153 --> 01:03:09,415 - Jack. 1396 01:03:09,458 --> 01:03:11,547 - I'm just kidding, mostly. 1397 01:03:13,593 --> 01:03:16,074 But you don't have to be like your mom, just be you. 1398 01:03:16,117 --> 01:03:18,206 And I like the real you, a lot, 1399 01:03:20,339 --> 01:03:23,342 a woman who cares very deeply about others, cares about me. 1400 01:03:27,433 --> 01:03:28,521 Please, don't strangle me. 1401 01:03:32,133 --> 01:03:33,308 - I like the real you too. 1402 01:03:38,705 --> 01:03:42,491 - Are you aware that this is known as a sweet William? 1403 01:03:43,841 --> 01:03:45,538 - No. 1404 01:03:45,625 --> 01:03:48,628 - Well, let me tell you about the sweet William. 1405 01:03:48,671 --> 01:03:50,804 In the kingdom of flora and fauna, 1406 01:03:50,848 --> 01:03:53,894 there was a prince flower and he was the most 1407 01:03:53,981 --> 01:03:57,942 beautiful flower compared to all of the other flowers. 1408 01:03:57,985 --> 01:04:00,118 This very quickly became known around the world. 1409 01:04:00,161 --> 01:04:02,816 [dramatic music] 1410 01:04:13,348 --> 01:04:15,002 - I can't believe how busy it still is. 1411 01:04:15,046 --> 01:04:16,656 The competition's in five hours 1412 01:04:16,699 --> 01:04:18,832 and people are still shopping. 1413 01:04:18,876 --> 01:04:19,964 I'm surprised they haven't hit a wall. 1414 01:04:20,007 --> 01:04:21,879 These people must be exhausted. 1415 01:04:21,922 --> 01:04:22,705 - I did. 1416 01:04:23,924 --> 01:04:25,839 - You did what? 1417 01:04:25,883 --> 01:04:27,885 - I took shopper's fatigue into consideration. 1418 01:04:27,928 --> 01:04:29,408 Half of these people have already dropped out 1419 01:04:29,495 --> 01:04:30,975 from sheer exhaustion. 1420 01:04:31,018 --> 01:04:33,847 It'll make our win even easier. 1421 01:04:33,891 --> 01:04:35,022 - Accounting did this? 1422 01:04:37,024 --> 01:04:38,678 The current rate of attrition due in equal parts 1423 01:04:38,721 --> 01:04:40,985 to contest fatigue, financial limitations. 1424 01:04:41,028 --> 01:04:43,030 - Don't those words just fill your heart? 1425 01:04:44,771 --> 01:04:46,686 - It says here we could do 18 backyard renovations 1426 01:04:46,729 --> 01:04:48,253 and still have made a substantial profit 1427 01:04:48,340 --> 01:04:49,384 off this contest. 1428 01:04:49,428 --> 01:04:51,430 - And yet we won't even have to do one. 1429 01:04:52,735 --> 01:04:54,215 - Well, you don't know that. 1430 01:04:54,259 --> 01:04:56,391 Jack might decide to cash in the full prize. 1431 01:04:56,435 --> 01:04:58,002 He might even bring out that new patio furniture 1432 01:04:58,045 --> 01:05:00,004 you had me hide away in the back. 1433 01:05:00,047 --> 01:05:01,353 - Is that a threat? 1434 01:05:05,400 --> 01:05:08,273 I don't want you wasting your time with Peterson. 1435 01:05:08,360 --> 01:05:10,014 I've told you before. 1436 01:05:10,057 --> 01:05:13,104 And it's the last time, he's not right for you. 1437 01:05:14,061 --> 01:05:14,844 - Why? 1438 01:05:16,107 --> 01:05:18,239 - Because he's soft. 1439 01:05:18,283 --> 01:05:20,589 - Versus hard and cold like us? 1440 01:05:20,633 --> 01:05:22,417 - Oh, come on, Catherine. 1441 01:05:22,461 --> 01:05:23,505 Look in the mirror. 1442 01:05:25,246 --> 01:05:27,074 Is that the face of a young woman 1443 01:05:27,118 --> 01:05:31,600 whose life is destined for picket fences and block parties? 1444 01:05:33,124 --> 01:05:35,604 I mean, I see empires and boardrooms 1445 01:05:35,648 --> 01:05:37,345 and employees all around the world. 1446 01:05:39,086 --> 01:05:41,610 Peterson doesn't even want to cross town. 1447 01:05:41,654 --> 01:05:42,742 He's gonna hold you back. 1448 01:05:46,441 --> 01:05:47,355 - You don't know him. 1449 01:05:48,443 --> 01:05:49,967 And I love this town. 1450 01:05:50,010 --> 01:05:51,838 - Oh, well, I'd argue I do know him. 1451 01:05:51,925 --> 01:05:53,448 He's worked for me for eight years 1452 01:05:53,492 --> 01:05:55,320 and you've known him for? 1453 01:05:57,800 --> 01:05:58,540 - A week. 1454 01:05:59,585 --> 01:06:00,281 - That's right. 1455 01:06:06,287 --> 01:06:10,988 [knocking on door] [gasps] 1456 01:06:12,990 --> 01:06:14,165 I thought I fired that man. 1457 01:06:19,648 --> 01:06:20,606 [knocking] 1458 01:06:20,649 --> 01:06:21,737 - Hi. - Hey! 1459 01:06:23,174 --> 01:06:24,784 - I saw Ron. 1460 01:06:24,827 --> 01:06:26,438 Is he wearing some kind of costume? 1461 01:06:26,481 --> 01:06:28,353 - Cupid, he does it every year. 1462 01:06:28,440 --> 01:06:30,094 And that costume just keeps getting better and better. 1463 01:06:30,137 --> 01:06:31,965 - He volunteers to put that on? 1464 01:06:32,009 --> 01:06:33,706 - Ah, I think the leotard is quite becoming. 1465 01:06:35,838 --> 01:06:37,449 So is that it? 1466 01:06:37,492 --> 01:06:39,799 Everything else set for this afternoon? 1467 01:06:39,842 --> 01:06:43,281 - Uh, there are still a few minor details left to handle, 1468 01:06:43,324 --> 01:06:46,284 but I'd say we're as close to all set as it gets. 1469 01:06:46,327 --> 01:06:47,372 - Now, I've been thinking a lot lately 1470 01:06:47,459 --> 01:06:48,982 about what you were saying. 1471 01:06:49,026 --> 01:06:51,115 You know how I close doors and opportunities? 1472 01:06:51,158 --> 01:06:53,160 - Oh, forget I ever said that. 1473 01:06:53,204 --> 01:06:55,336 Holding your family above all is admirable. 1474 01:06:57,469 --> 01:06:59,862 There's more to life than job titles and paychecks. 1475 01:06:59,906 --> 01:07:02,474 - Right, but now I think there's a happy medium. 1476 01:07:02,517 --> 01:07:04,693 So all we have to do is find it. 1477 01:07:04,737 --> 01:07:07,348 - We do kind of balance each other out. 1478 01:07:07,392 --> 01:07:09,220 - [Jack] Yeah, in more ways than one. 1479 01:07:13,180 --> 01:07:15,922 - Uh, I can't, I'm sorry. 1480 01:07:16,009 --> 01:07:18,490 - I know, my hands get awfully sweaty when I'm nervous 1481 01:07:18,533 --> 01:07:20,927 and, well, you still make me nervous, so. 1482 01:07:21,014 --> 01:07:24,539 - No, I mean, I mean, I can't do us. 1483 01:07:24,583 --> 01:07:27,499 Um, I do admire your commitment to your family, 1484 01:07:27,542 --> 01:07:32,330 but my family is my mother and this business. 1485 01:07:32,373 --> 01:07:35,115 Um, so I need to put them first. 1486 01:07:41,382 --> 01:07:42,166 - Um. 1487 01:07:44,559 --> 01:07:45,517 - What's this? 1488 01:07:45,560 --> 01:07:46,648 - A Valentine's card. 1489 01:07:48,215 --> 01:07:49,173 You told me you never received one before. 1490 01:07:49,216 --> 01:07:50,130 So I just thought I'd... 1491 01:07:51,914 --> 01:07:52,654 - Thank you. 1492 01:07:54,569 --> 01:07:55,483 I'll see you at three. 1493 01:07:57,442 --> 01:08:00,097 [dramatic music] 1494 01:08:08,627 --> 01:08:11,543 - I think we're almost back to normal levels. 1495 01:08:11,586 --> 01:08:13,197 Can you believe it? 1496 01:08:13,240 --> 01:08:15,068 - Amazing, yes. 1497 01:08:15,112 --> 01:08:17,897 Uh, mom, I've been meaning to ask you, 1498 01:08:17,940 --> 01:08:19,812 what are we doing after the contest? 1499 01:08:19,899 --> 01:08:23,207 - Well, the contest is going to wrap about four o'clock 1500 01:08:23,250 --> 01:08:25,165 and then I thought we'd pick up takeout 1501 01:08:25,252 --> 01:08:27,080 and go back to the office to discuss 1502 01:08:27,124 --> 01:08:29,213 planning the Easter contest. 1503 01:08:29,256 --> 01:08:32,085 - Easter contest, what are you talking about? 1504 01:08:32,129 --> 01:08:35,001 - Well, why quit while your ahead? 1505 01:08:35,088 --> 01:08:36,568 Every holiday is a contest. 1506 01:08:36,611 --> 01:08:38,396 Every contest is an influx of cash. 1507 01:08:39,658 --> 01:08:41,138 And you know what that is? 1508 01:08:41,181 --> 01:08:42,791 That's good business. - Business, yes. 1509 01:08:42,835 --> 01:08:45,925 Okay, but we live in a town called Valentine. 1510 01:08:45,968 --> 01:08:48,232 That's why the competition held such significance. 1511 01:08:48,275 --> 01:08:50,799 - Well, sweetie, people will take every chance 1512 01:08:50,843 --> 01:08:52,061 they get to keep spending. 1513 01:08:54,629 --> 01:08:56,675 [chuckles] 1514 01:08:56,762 --> 01:08:58,981 - So we're not doing anything for Valentine's Day? 1515 01:08:59,025 --> 01:09:00,418 Nothing special at all? 1516 01:09:02,028 --> 01:09:03,421 - Well, it's just another day of the year. 1517 01:09:03,464 --> 01:09:05,074 No need to get sentimental about it. 1518 01:09:06,641 --> 01:09:07,555 - Of course not. 1519 01:09:08,774 --> 01:09:10,428 I'm going to check on till 1520 01:09:10,471 --> 01:09:12,169 and then I'll meet you back at the office. 1521 01:09:16,608 --> 01:09:19,176 [dramatic music] 1522 01:09:36,671 --> 01:09:37,455 Oh! 1523 01:09:50,032 --> 01:09:50,816 Oh! 1524 01:09:54,820 --> 01:09:56,474 [energetic music] 1525 01:09:56,517 --> 01:09:58,867 ♪ Can you feel it 1526 01:09:58,911 --> 01:10:01,653 ♪ I can 1527 01:10:01,696 --> 01:10:03,176 - [Mrs. Shank] Welcome to the first 1528 01:10:03,220 --> 01:10:05,700 Great American Valentine's Contest. 1529 01:10:05,744 --> 01:10:07,572 Be sure to follow us live 1530 01:10:07,659 --> 01:10:11,532 as we show off all the beautiful homes on Valentine Street. 1531 01:10:11,576 --> 01:10:14,666 And then crown a grand prize winner at the end. 1532 01:10:14,709 --> 01:10:16,494 You won't want to miss this. 1533 01:10:16,537 --> 01:10:19,018 ♪ That it could be love 1534 01:10:19,061 --> 01:10:20,759 ♪ I know 1535 01:10:20,846 --> 01:10:23,675 ♪ I got this feeling that it must be love ♪ 1536 01:10:23,718 --> 01:10:25,329 ♪ I got a feeling 1537 01:10:25,372 --> 01:10:28,245 ♪ I got a feeling that it could be love ♪ 1538 01:10:28,288 --> 01:10:30,029 ♪ I know 1539 01:10:30,072 --> 01:10:34,076 ♪ I got this feeling and it must be love ♪ 1540 01:10:34,120 --> 01:10:38,733 ♪ I got a feeling that it could be love ♪ 1541 01:10:38,777 --> 01:10:43,521 ♪ I got this feeling that it must be love ♪ 1542 01:10:43,564 --> 01:10:47,046 ♪ I got a feeling that it could be love ♪ 1543 01:10:47,089 --> 01:10:48,874 ♪ I know 1544 01:10:48,917 --> 01:10:52,834 ♪ I got this feeling that it must be love ♪ 1545 01:11:00,581 --> 01:11:01,539 - What are you wearing? 1546 01:11:02,540 --> 01:11:04,063 - Seriously? 1547 01:11:04,106 --> 01:11:05,543 You're asking me that? 1548 01:11:05,586 --> 01:11:07,240 You're the one wearing pantyhose, man. 1549 01:11:07,284 --> 01:11:09,111 - This is a unisex leotard, Jack. 1550 01:11:09,155 --> 01:11:10,809 And I've worn this before. 1551 01:11:10,896 --> 01:11:13,377 I have never seen that. 1552 01:11:13,420 --> 01:11:15,640 - I am trying to impress Catherine. 1553 01:11:15,727 --> 01:11:18,164 I need her to know that there's more to me than fun games, 1554 01:11:18,251 --> 01:11:20,906 that I have a have a professional side. 1555 01:11:20,949 --> 01:11:22,342 - So things are going great? 1556 01:11:22,429 --> 01:11:23,212 - Yeah, they were. 1557 01:11:24,649 --> 01:11:25,780 And then something changed. 1558 01:11:25,824 --> 01:11:27,391 I don't know what happened. 1559 01:11:27,434 --> 01:11:29,828 She won't even look at me the same way. 1560 01:11:29,915 --> 01:11:32,091 - You know, now that you mention it, 1561 01:11:32,134 --> 01:11:34,267 she was looking at me weird today too. 1562 01:11:34,311 --> 01:11:36,182 Hope I didn't steal her away from you. 1563 01:11:36,269 --> 01:11:38,140 - Yeah, yeah, I really don't think that's the problem. 1564 01:11:38,184 --> 01:11:39,620 - Ah, I don't know. 1565 01:11:40,795 --> 01:11:42,362 Ha-ha! 1566 01:11:42,449 --> 01:11:43,624 - Okay, that's the last of it. 1567 01:11:43,668 --> 01:11:44,408 We're all set. 1568 01:11:46,018 --> 01:11:48,368 Um, that's everything, except for this. 1569 01:11:48,455 --> 01:11:49,978 - Where is that gonna go? 1570 01:11:50,022 --> 01:11:52,807 - Um, Jack's father wanted to add it 1571 01:11:52,851 --> 01:11:54,331 to the display, however. 1572 01:11:56,376 --> 01:11:57,769 - [Jack] It's quirky, right? 1573 01:11:57,812 --> 01:11:59,423 - Yeah. - Yeah. 1574 01:11:59,466 --> 01:12:01,686 - I only have homemade decorations in my place. 1575 01:12:01,773 --> 01:12:02,687 I can put it out there 1576 01:12:02,774 --> 01:12:04,123 - Please. 1577 01:12:04,166 --> 01:12:05,167 Thanks. 1578 01:12:05,211 --> 01:12:05,994 Oh. 1579 01:12:08,606 --> 01:12:11,130 - Sorry, pal, looks like she's interested in me. 1580 01:12:11,173 --> 01:12:12,827 - It looks like you're misreading things. 1581 01:12:12,871 --> 01:12:14,786 - She gave me a candle on Valentine's Day, 1582 01:12:14,829 --> 01:12:16,309 message couldn't be more clear. 1583 01:12:16,353 --> 01:12:18,355 [groans] 1584 01:12:19,356 --> 01:12:20,095 - Yeah. 1585 01:12:23,838 --> 01:12:26,058 ♪ I've got a feeling 1586 01:12:26,145 --> 01:12:28,452 ♪ You know that feeling 1587 01:12:28,495 --> 01:12:33,370 ♪ I got a feeling and it must be love ♪ 1588 01:12:33,413 --> 01:12:36,808 - Hello and welcome shoppers to the final few moments 1589 01:12:36,851 --> 01:12:40,159 of the Great American Garden Store Valentine Competition. 1590 01:12:42,988 --> 01:12:44,555 - Catherine. 1591 01:12:44,642 --> 01:12:46,165 Catherine, I want to talk about this. 1592 01:12:46,208 --> 01:12:49,168 I know you're busy, but not about us. 1593 01:12:49,211 --> 01:12:50,822 - It's ahead of my schedule. 1594 01:12:50,865 --> 01:12:52,389 I'm not supposed to start dating 1595 01:12:52,432 --> 01:12:54,347 until second quarter of this year, so. 1596 01:12:54,391 --> 01:12:55,783 - I understand, but. 1597 01:12:57,394 --> 01:12:58,482 - Look. 1598 01:12:58,525 --> 01:12:59,918 - [Jack] I am looking. 1599 01:13:00,005 --> 01:13:01,006 - No, look! 1600 01:13:02,224 --> 01:13:02,921 - Oh. 1601 01:13:04,531 --> 01:13:07,055 - This is fabulous. 1602 01:13:07,099 --> 01:13:10,189 I hope everyone is enjoying the live stream so far. 1603 01:13:10,232 --> 01:13:11,625 Keep pressing the like button. 1604 01:13:16,674 --> 01:13:18,240 - Why are you dressed like that? 1605 01:13:18,284 --> 01:13:20,025 You look like you're about to sue Cupid. 1606 01:13:20,068 --> 01:13:22,201 - Well, I just thought that... 1607 01:13:22,244 --> 01:13:23,463 I'll change. 1608 01:13:23,550 --> 01:13:24,421 - No, no, no, no, don't leave. 1609 01:13:24,464 --> 01:13:24,899 She's almost here. 1610 01:13:27,119 --> 01:13:28,599 It looks great. 1611 01:13:28,686 --> 01:13:32,603 ♪ Love when you gotta leave me 1612 01:13:32,690 --> 01:13:34,909 ♪ Can't wait until the next day ♪ 1613 01:13:34,953 --> 01:13:37,434 ♪ I get to see your face 1614 01:13:37,477 --> 01:13:42,047 ♪ I got a feeling that it could be love ♪ 1615 01:13:42,090 --> 01:13:43,744 ♪ I know 1616 01:13:43,788 --> 01:13:47,400 ♪ I got this feeling and it must be love ♪ 1617 01:13:47,444 --> 01:13:51,970 ♪ Hey, I got a feeling that it could be love ♪ 1618 01:13:52,057 --> 01:13:56,278 ♪ I know, I got this feeling and it must be love ♪ 1619 01:13:56,322 --> 01:14:00,979 ♪ Did you know that I care 1620 01:14:01,066 --> 01:14:05,549 ♪ From the first day that I saw you standing there ♪ 1621 01:14:05,592 --> 01:14:10,336 ♪ Automatic, no competition 1622 01:14:10,423 --> 01:14:12,947 ♪ Just lay your head on my chest and, baby, listen ♪ 1623 01:14:12,991 --> 01:14:14,079 - What? 1624 01:14:14,122 --> 01:14:15,472 Myra! 1625 01:14:15,515 --> 01:14:16,647 Are those your nephews? 1626 01:14:16,734 --> 01:14:19,258 - Oh, you know how kids are. 1627 01:14:19,301 --> 01:14:22,653 Boys, come over here and play where it's safe! 1628 01:14:22,740 --> 01:14:24,089 Oh, there you go! 1629 01:14:24,132 --> 01:14:25,307 Yeah. 1630 01:14:25,351 --> 01:14:29,573 Oh no, that looks so bad. 1631 01:14:29,616 --> 01:14:32,097 Romeo and Juliet look a little tragic. 1632 01:14:32,140 --> 01:14:34,578 - They've ruined my entire display. 1633 01:14:34,621 --> 01:14:36,623 - Oh, you know how kids are. 1634 01:14:36,667 --> 01:14:39,583 Maybe if you secured it better, this wouldn't have happened. 1635 01:14:39,626 --> 01:14:42,281 - Well, I think I may still have a chance. 1636 01:14:42,324 --> 01:14:43,195 - What do you mean? 1637 01:14:43,282 --> 01:14:44,022 My art is perfect. 1638 01:14:44,109 --> 01:14:45,937 - Really? 1639 01:14:45,980 --> 01:14:48,113 'Cause it looks like there's trouble in paradise. 1640 01:14:48,156 --> 01:14:50,115 - [Myra] No, no, boys! 1641 01:14:50,158 --> 01:14:52,813 [Myra screaming] 1642 01:14:54,641 --> 01:14:56,034 ♪ A feeling 1643 01:14:56,121 --> 01:14:58,471 ♪ You know that feeling 1644 01:14:58,515 --> 01:15:03,128 ♪ I got a feeling and it must be love ♪ 1645 01:15:03,171 --> 01:15:05,391 ♪ You know that feeling 1646 01:15:05,478 --> 01:15:07,872 ♪ That special feeling 1647 01:15:07,959 --> 01:15:11,832 ♪ Don't deny that feeling when you know it's love ♪ 1648 01:15:11,876 --> 01:15:15,967 - Oh, this is, this is, this is not good! 1649 01:15:16,010 --> 01:15:17,490 - I'm almost tempted to help them. 1650 01:15:18,535 --> 01:15:19,318 After all that work. 1651 01:15:21,712 --> 01:15:23,714 - I'm kind of relieved I live on this side of the street. 1652 01:15:25,672 --> 01:15:27,761 - I did create the most perfect display for you. 1653 01:15:34,072 --> 01:15:36,553 - Look at this, the Garden Store is trending. 1654 01:15:36,596 --> 01:15:37,945 Thank you for the support. 1655 01:15:40,034 --> 01:15:42,167 I hope our viewers at home love these decorations. 1656 01:15:42,210 --> 01:15:43,647 Oh, they're so lovely. 1657 01:15:43,690 --> 01:15:45,387 Make sure to watch the conclusion 1658 01:15:45,431 --> 01:15:47,651 to see which lucky homeowner will win 1659 01:15:47,694 --> 01:15:50,523 a brand new backyard renovation. 1660 01:15:50,567 --> 01:15:53,395 It's exciting and we've got our live TV coverage with us 1661 01:15:53,439 --> 01:15:56,181 as we round the last few homes. 1662 01:15:56,224 --> 01:15:58,357 I have the assessments right here. 1663 01:16:00,272 --> 01:16:02,753 Now, let's see what Valentine Street has for us. 1664 01:16:02,840 --> 01:16:04,711 - This is an abstract art set. 1665 01:16:04,755 --> 01:16:08,672 I'm calling it swan's swim together. 1666 01:16:08,715 --> 01:16:11,718 - Well, if you asked me, and people do ask me 1667 01:16:11,762 --> 01:16:14,068 because that's the magic of being a judge, 1668 01:16:14,112 --> 01:16:17,202 it looks like they've been splashing around a bit too much. 1669 01:16:17,245 --> 01:16:19,204 [laughs] 1670 01:16:20,379 --> 01:16:21,206 Let's move along. 1671 01:16:27,429 --> 01:16:28,605 This is great. 1672 01:16:28,648 --> 01:16:29,736 Over here. 1673 01:16:32,086 --> 01:16:34,567 Here, we have a floral arrangement 1674 01:16:34,611 --> 01:16:36,134 of historic proportions. 1675 01:16:36,221 --> 01:16:37,309 - Thank you. 1676 01:16:38,049 --> 01:16:39,485 - Like Romeo in this display, 1677 01:16:39,572 --> 01:16:42,140 it just feels a little tired. 1678 01:16:42,227 --> 01:16:44,751 [quirky music] 1679 01:16:44,795 --> 01:16:46,840 Yeah, move along, keep going. 1680 01:16:54,500 --> 01:16:56,589 Ladies and gentlemen, boys and girls, 1681 01:16:56,633 --> 01:16:59,331 feast your eyes on the last house 1682 01:16:59,418 --> 01:17:00,462 in our competition 1683 01:17:03,248 --> 01:17:03,988 Oh. 1684 01:17:06,599 --> 01:17:07,600 Right after commercial. 1685 01:17:13,693 --> 01:17:16,087 - Why is she looking at us like that? 1686 01:17:16,130 --> 01:17:17,741 - I don't know. 1687 01:17:17,784 --> 01:17:19,090 Maybe we're standing too close together? 1688 01:17:19,133 --> 01:17:19,873 - Very funny. 1689 01:17:23,007 --> 01:17:25,183 ♪ I wandered around 1690 01:17:25,270 --> 01:17:27,707 ♪ And finally found 1691 01:17:27,794 --> 01:17:31,319 ♪ Somebody who could make me 1692 01:17:32,494 --> 01:17:33,278 - [Jack] Dad, stop! 1693 01:17:33,321 --> 01:17:35,672 ♪ May be true 1694 01:17:37,456 --> 01:17:38,370 - [Mrs. Shank] What's going on? 1695 01:17:38,457 --> 01:17:41,329 - I, I don't know. 1696 01:17:41,373 --> 01:17:42,766 - You don't know? 1697 01:17:42,809 --> 01:17:44,463 - He must've seen everybody else 1698 01:17:44,506 --> 01:17:45,943 getting caught up in the Valentine chaos 1699 01:17:45,986 --> 01:17:47,988 and, you know, thought it looked like fun. 1700 01:17:48,032 --> 01:17:50,382 He's a big fan of fun, I mean, who isn't, right? 1701 01:17:50,469 --> 01:17:52,123 - Really? 1702 01:17:52,166 --> 01:17:54,691 Well, I'm a big fan of perfection, Peterson. 1703 01:17:54,734 --> 01:17:56,649 If I wasn't already moving you to Portland 1704 01:17:56,693 --> 01:17:58,129 I'd fire you this second! 1705 01:17:58,172 --> 01:17:59,783 - Mom! 1706 01:17:59,826 --> 01:18:01,306 - Portland, what is she talking about? 1707 01:18:01,349 --> 01:18:03,482 What's going on? - Oh, so my daughter 1708 01:18:03,525 --> 01:18:05,049 hasn't told you? 1709 01:18:05,136 --> 01:18:06,180 Oh, well, fine, I'll tell you myself. 1710 01:18:06,224 --> 01:18:07,834 As of tomorrow, 1711 01:18:07,878 --> 01:18:09,140 you're the new manager in the Portland store. 1712 01:18:09,183 --> 01:18:11,969 - I can't move, I live here. 1713 01:18:12,012 --> 01:18:15,494 My dad lives here and I'm taking care of him. 1714 01:18:15,537 --> 01:18:16,887 - Mom, you're being ridiculous. 1715 01:18:16,974 --> 01:18:17,888 Punish me, not him. 1716 01:18:17,975 --> 01:18:19,803 - Enough, Catherine. 1717 01:18:19,846 --> 01:18:22,980 We can hire another Mr. Peterson for you to flirt with. 1718 01:18:23,023 --> 01:18:25,156 They're a dime a dozen in this town. 1719 01:18:25,199 --> 01:18:27,201 Now, get in the convertible. 1720 01:18:27,245 --> 01:18:29,551 I don't want the entire town to watch my daughter 1721 01:18:29,595 --> 01:18:31,075 standing beside a sinking ship. 1722 01:18:34,208 --> 01:18:35,993 - [Jack] Dad, I'm going to lose my job, 1723 01:18:36,036 --> 01:18:37,690 if I haven't already. 1724 01:18:37,734 --> 01:18:39,170 - You don't work here. 1725 01:18:39,213 --> 01:18:40,780 Loosen up a little. 1726 01:18:40,867 --> 01:18:42,086 I'll teach you to hip hop. 1727 01:18:42,173 --> 01:18:42,869 - Hip hop? 1728 01:18:44,088 --> 01:18:45,350 Yeah, maybe later. 1729 01:18:45,393 --> 01:18:47,352 Help me put Cupid back, please. 1730 01:18:47,395 --> 01:18:50,442 Oh, you managed to move this yourself? 1731 01:18:50,529 --> 01:18:55,186 - I'm stronger than I've ever been, revitalized by love. 1732 01:18:56,448 --> 01:18:57,405 - Yeah, that's the thing, dad. 1733 01:18:57,449 --> 01:18:59,016 Today's not about love. 1734 01:18:59,059 --> 01:19:00,626 It's about my career, I could lose everything. 1735 01:19:02,236 --> 01:19:05,109 - If you think Valentine's isn't about love 1736 01:19:05,196 --> 01:19:06,763 then you've already lost everything. 1737 01:19:09,548 --> 01:19:13,073 - Dad, please get inside. 1738 01:19:13,117 --> 01:19:14,466 Mom, made your favorite, huh, 1739 01:19:14,553 --> 01:19:16,468 the heart-shaped pancakes. 1740 01:19:16,555 --> 01:19:18,731 - Tell my Juliette to come out here and dance with me. 1741 01:19:18,775 --> 01:19:21,386 That Cupid is stiff as a board. 1742 01:19:21,429 --> 01:19:23,127 - I'll dance with you. 1743 01:19:23,214 --> 01:19:26,739 - Oh, my angel from the church. 1744 01:19:26,783 --> 01:19:28,785 - Believe it or not, I actually love to dance. 1745 01:19:30,569 --> 01:19:32,614 - I didn't realize I was missing out on a party. 1746 01:19:32,658 --> 01:19:34,486 - Come join us, we're just getting started. 1747 01:19:36,140 --> 01:19:37,576 - Catherine, what are you doing? 1748 01:19:37,619 --> 01:19:38,446 - It's Cate. 1749 01:19:40,057 --> 01:19:41,754 - Really? 1750 01:19:41,798 --> 01:19:43,277 - And as your boss I say the only reason 1751 01:19:43,321 --> 01:19:45,584 you're getting fired is if you don't join in. 1752 01:19:45,627 --> 01:19:47,064 You're not going to Portland, Jack. 1753 01:19:47,107 --> 01:19:48,892 Not unless my mom wants me going with you. 1754 01:19:56,334 --> 01:19:58,379 [laughs] 1755 01:19:59,424 --> 01:20:01,078 - Catherine Shank. 1756 01:20:01,121 --> 01:20:03,428 You get in this car right now or I'll-- 1757 01:20:03,471 --> 01:20:04,777 - [Cameraman] And we're live. 1758 01:20:06,474 --> 01:20:08,955 - Well, hello and welcome back 1759 01:20:08,999 --> 01:20:12,916 to the Great American Garden Store Valentine Contest. 1760 01:20:12,959 --> 01:20:15,832 Let's take a look now at our last house for this evening. 1761 01:20:17,877 --> 01:20:19,705 As you can see, this house has been put together 1762 01:20:19,792 --> 01:20:22,273 with expert care. 1763 01:20:22,316 --> 01:20:26,103 Nothing is out of place and everything has been 1764 01:20:26,146 --> 01:20:29,758 thought through to this perfect conclusion, 1765 01:20:31,804 --> 01:20:34,981 a place where Valentine dreams really do come true. 1766 01:20:36,287 --> 01:20:37,810 Look at all the happy people. 1767 01:20:37,854 --> 01:20:40,421 It's, it's a delight, really. 1768 01:20:42,989 --> 01:20:44,904 - If they announce me as the winner 1769 01:20:44,991 --> 01:20:46,863 the whole town's gonna know that the contest was rigged. 1770 01:20:48,299 --> 01:20:49,822 - Do you trust me? 1771 01:20:49,866 --> 01:20:50,562 - Of course. 1772 01:20:51,563 --> 01:20:52,259 - Then kiss me. 1773 01:20:53,913 --> 01:20:54,609 - What? 1774 01:20:59,745 --> 01:21:01,921 - Now, I don't think anyone can dock marks 1775 01:21:02,008 --> 01:21:03,662 for that lovely arrangement. 1776 01:21:03,705 --> 01:21:04,750 Huh! 1777 01:21:04,837 --> 01:21:07,492 Ha-ha, young love. 1778 01:21:13,715 --> 01:21:15,065 Catherine, you're a lady. 1779 01:21:15,152 --> 01:21:16,718 You're on television. 1780 01:21:17,719 --> 01:21:19,504 - Sorry, mom. 1781 01:21:19,547 --> 01:21:22,159 I was just spending my Valentine's following my heart. 1782 01:21:22,202 --> 01:21:24,770 Like you always taught me, right? 1783 01:21:24,857 --> 01:21:28,513 - Well, yes, and a beautiful display of love like that 1784 01:21:28,556 --> 01:21:30,515 is certain to sway the judges. 1785 01:21:30,558 --> 01:21:32,560 Say, I've got the assessments right here. 1786 01:21:32,604 --> 01:21:35,215 Maybe you'd like to announce the winner? 1787 01:21:35,259 --> 01:21:35,955 - Gladly, mother. 1788 01:21:37,739 --> 01:21:39,698 Hello everyone. 1789 01:21:39,741 --> 01:21:42,570 My name is Cate and I've been in Valentine for one week. 1790 01:21:43,876 --> 01:21:45,051 When I first arrived here, 1791 01:21:45,095 --> 01:21:46,923 I had one goal in mind, 1792 01:21:46,966 --> 01:21:48,881 make this the most successful Valentine's Day 1793 01:21:48,925 --> 01:21:51,014 the store has ever seen. 1794 01:21:51,057 --> 01:21:53,451 And, believe it or not, I achieved this. 1795 01:21:55,583 --> 01:21:58,021 But along the way, I got to know the people of Valentine. 1796 01:22:00,110 --> 01:22:03,200 And I realized that when you fill your pockets with money, 1797 01:22:03,243 --> 01:22:05,028 you forget to fill your heart with love. 1798 01:22:08,248 --> 01:22:10,947 That's why the Great American Garden Store has decided 1799 01:22:10,990 --> 01:22:12,949 that this year's winner should be the person 1800 01:22:12,992 --> 01:22:15,038 who has shown the most heart. 1801 01:22:15,081 --> 01:22:16,474 Someone who helps their neighbors. 1802 01:22:16,561 --> 01:22:18,824 And is still helping right now. 1803 01:22:18,911 --> 01:22:20,826 Someone who decorated their home 1804 01:22:20,913 --> 01:22:23,829 with all the Valentine's Day cards they received this year, 1805 01:22:23,916 --> 01:22:27,224 proving just how truly cherished they are in this town. 1806 01:22:27,267 --> 01:22:28,921 - Catherine, what are you doing? 1807 01:22:28,965 --> 01:22:30,705 - Saving this business. 1808 01:22:32,403 --> 01:22:34,796 I'm proud to announce Ron Eisley as this year's winner 1809 01:22:34,840 --> 01:22:36,755 of the Great American Valentine's Day Contest. 1810 01:22:36,798 --> 01:22:39,410 [crowd cheering] 1811 01:22:41,934 --> 01:22:43,240 - You did it! - Me? 1812 01:22:45,155 --> 01:22:46,765 Is this a joke? 1813 01:22:46,808 --> 01:22:48,985 I've never won anything in my life. 1814 01:22:49,028 --> 01:22:50,160 - Well, you have now! 1815 01:22:52,292 --> 01:22:55,948 - The best thing that I ever won was this lady right here. 1816 01:22:55,992 --> 01:22:58,255 - This is such a deserving win, Ron. 1817 01:22:58,298 --> 01:22:59,865 It's about time you caught a break. 1818 01:23:01,475 --> 01:23:03,651 - Oh, let's get a swimming pool. 1819 01:23:03,695 --> 01:23:05,262 - Oh, it's Ron's renovation-- 1820 01:23:05,305 --> 01:23:07,786 - Hey, a pool for me is a pool for everyone. 1821 01:23:07,829 --> 01:23:10,136 I mean, you guys can come over whenever you want. 1822 01:23:10,180 --> 01:23:12,486 - Oh, a trampoline! 1823 01:23:12,530 --> 01:23:13,574 - I love trampolines. 1824 01:23:21,017 --> 01:23:22,366 - Rob? 1825 01:23:22,453 --> 01:23:24,672 - Ron, actually. 1826 01:23:24,716 --> 01:23:26,805 - He didn't buy a single thing. 1827 01:23:26,848 --> 01:23:28,981 He wasn't even entered into the contest. 1828 01:23:29,025 --> 01:23:31,375 - Well, that's a technicality. 1829 01:23:31,462 --> 01:23:33,507 - Catherine, listen, I thought you had potential. 1830 01:23:33,551 --> 01:23:36,467 I thought you were going to be just like me. 1831 01:23:36,510 --> 01:23:38,121 [gasps] 1832 01:23:38,164 --> 01:23:39,296 - [Woman] Look, this story's trending 1833 01:23:39,339 --> 01:23:40,384 number one after that speech. 1834 01:23:40,471 --> 01:23:41,428 Wow. 1835 01:23:43,343 --> 01:23:45,171 - Don't you see, Mrs. Shank? 1836 01:23:45,215 --> 01:23:46,738 She is just like you. 1837 01:23:46,825 --> 01:23:48,305 She's smart and brave and determined. 1838 01:23:50,046 --> 01:23:51,395 She's willing to take risks to turn heads, 1839 01:23:53,179 --> 01:23:54,659 even risk her own mother's disapproval 1840 01:23:54,702 --> 01:23:56,008 if it's the right thing to do. 1841 01:23:57,183 --> 01:23:57,923 - Catherine? 1842 01:23:59,403 --> 01:24:01,840 - Mom, love is intangible and chaotic, 1843 01:24:01,883 --> 01:24:03,798 impossible to believe in unless you feel it. 1844 01:24:05,017 --> 01:24:05,713 And I feel it. 1845 01:24:08,238 --> 01:24:10,544 - I've always wanted the best for you. 1846 01:24:10,588 --> 01:24:13,721 I thought I knew what that was, but I can see now 1847 01:24:13,765 --> 01:24:17,682 that you are your own woman and, more than anything, 1848 01:24:17,725 --> 01:24:20,206 that's the dream that I wish for you. 1849 01:24:20,250 --> 01:24:22,034 And I'll always be proud to be your mom. 1850 01:24:25,081 --> 01:24:27,431 - So does this mean that I don't have to go to Portland? 1851 01:24:27,518 --> 01:24:29,389 - Oh no, you're still being promoted, 1852 01:24:29,433 --> 01:24:30,956 but I'm going to need you 1853 01:24:31,043 --> 01:24:33,219 in the Valentine office headquarters. 1854 01:24:33,263 --> 01:24:35,352 - Yes! 1855 01:24:35,395 --> 01:24:37,267 - So Catherine, if you're okay with that, 1856 01:24:37,354 --> 01:24:40,052 maybe you could pick up some takeout and come to the office. 1857 01:24:40,096 --> 01:24:41,358 We have some business to discuss. 1858 01:24:41,401 --> 01:24:42,098 - Yes, Ma'am. 1859 01:24:43,403 --> 01:24:45,057 - Mrs. Shank, I'll join you. 1860 01:24:45,101 --> 01:24:47,190 And I don't mind paying for dinner 1861 01:24:47,233 --> 01:24:49,148 because it's a chance to talk about my new backyard. 1862 01:24:50,236 --> 01:24:51,019 - Oh, okay. 1863 01:25:05,643 --> 01:25:06,731 - We're almost there. 1864 01:25:06,774 --> 01:25:07,819 Watch your step. 1865 01:25:07,906 --> 01:25:08,646 Oh. 1866 01:25:09,734 --> 01:25:10,909 - Can I look yet? 1867 01:25:10,952 --> 01:25:12,563 You know I hate surprises. 1868 01:25:12,606 --> 01:25:15,479 - You can look when you can guess where we are. 1869 01:25:15,566 --> 01:25:16,741 - That's not fair. 1870 01:25:16,784 --> 01:25:17,829 - Yes it is, we talked about it. 1871 01:25:17,916 --> 01:25:19,396 Rules are rules. 1872 01:25:19,439 --> 01:25:21,180 - Oh look who suddenly wants rules? 1873 01:25:21,267 --> 01:25:22,660 - [Jack] Ah, but it's my game. 1874 01:25:23,965 --> 01:25:25,315 All right. 1875 01:25:25,402 --> 01:25:27,012 Getting closer, closer. 1876 01:25:27,099 --> 01:25:28,492 - [Catherine] Are we not there yet? 1877 01:25:28,579 --> 01:25:30,015 - Very close, little to your left. 1878 01:25:31,016 --> 01:25:32,148 Okay, forward. 1879 01:25:33,801 --> 01:25:35,977 Okay, you've been blindfolded for a while. 1880 01:25:36,021 --> 01:25:37,414 But that will all end soon. 1881 01:25:37,457 --> 01:25:38,632 - You may sit. - Sit? 1882 01:25:38,676 --> 01:25:40,286 You want me to sit? 1883 01:25:40,330 --> 01:25:41,157 - Gently descend, whatever you like. 1884 01:25:43,637 --> 01:25:45,422 Here you are. 1885 01:25:45,465 --> 01:25:46,466 - Okay. - Okay. 1886 01:25:48,207 --> 01:25:50,644 - Um, this is a small table. 1887 01:25:52,342 --> 01:25:53,604 We're in your backyard. 1888 01:25:54,822 --> 01:25:56,128 - Why would I take you to my backyard 1889 01:25:56,172 --> 01:25:57,434 to celebrate our first year together? 1890 01:25:57,477 --> 01:25:58,609 - I thought we were celebrating your promotion? 1891 01:25:58,652 --> 01:26:00,219 - Even still. 1892 01:26:02,003 --> 01:26:04,441 - Okay, this feels like the picnic basket 1893 01:26:04,484 --> 01:26:06,356 from our first date. 1894 01:26:06,443 --> 01:26:07,531 Are we at the Garden Store? 1895 01:26:07,618 --> 01:26:08,706 - Warmer, but no. 1896 01:26:11,056 --> 01:26:12,362 - Um. 1897 01:26:12,449 --> 01:26:14,451 [bell tolling] 1898 01:26:14,494 --> 01:26:16,975 Oh, we're at the church that your parents were married in! 1899 01:26:17,018 --> 01:26:18,019 - Bingo. 1900 01:26:18,063 --> 01:26:19,369 - Awh, finally. 1901 01:26:19,456 --> 01:26:20,631 - Yeah, what gave it away? 1902 01:26:20,674 --> 01:26:21,849 - I knew it the whole time. 1903 01:26:25,244 --> 01:26:27,203 [gasps] 1904 01:26:28,552 --> 01:26:30,771 Jack, this is beautiful. 1905 01:26:32,512 --> 01:26:33,209 - Yeah. 1906 01:26:37,648 --> 01:26:39,171 For you, my love. 1907 01:26:40,390 --> 01:26:42,000 - No poison ivy in here, I hope? 1908 01:26:42,043 --> 01:26:44,655 - No, it's something much more dangerous. 1909 01:26:50,704 --> 01:26:55,492 Catherine, Cate, love of my life, 1910 01:26:56,754 --> 01:26:57,537 milkshake to my French fry, 1911 01:27:01,062 --> 01:27:03,108 I can't imagine spending my life without you. 1912 01:27:04,892 --> 01:27:06,242 Will you marry me? 1913 01:27:07,243 --> 01:27:08,026 - Yes. 1914 01:27:09,201 --> 01:27:11,551 ♪ Forever yours 1915 01:27:11,595 --> 01:27:14,032 ♪ I'll give you all the love 1916 01:27:14,075 --> 01:27:18,297 ♪ I've got to give 1917 01:27:18,384 --> 01:27:23,171 ♪ I'll give you all the love 1918 01:27:27,393 --> 01:27:32,224 ♪ I wish I could stop the hands of time ♪ 1919 01:27:33,921 --> 01:27:38,535 ♪ So I could always live this love of mine ♪ 1920 01:27:41,102 --> 01:27:45,890 ♪ Everyday in every way 1921 01:27:47,718 --> 01:27:52,505 ♪ I'd never close my eyes 1922 01:27:54,594 --> 01:27:59,425 ♪ Say you're mine forever 1923 01:28:01,166 --> 01:28:05,431 ♪ And I'll say I'm forever yours ♪ 1924 01:28:08,260 --> 01:28:10,567 ♪ I'll give you all the love 1925 01:28:10,610 --> 01:28:14,919 ♪ I've got to give 1926 01:28:14,962 --> 01:28:17,487 ♪ I'll give you all the love 1927 01:28:17,574 --> 01:28:21,752 ♪ I've got to give 1928 01:28:21,795 --> 01:28:24,189 ♪ I'll give you all the love 1929 01:28:24,276 --> 01:28:28,672 ♪ I've got to give 1930 01:28:28,759 --> 01:28:32,240 ♪ I'll give you all my love 1931 01:28:41,946 --> 01:28:45,210 ♪ I belong here by your side 1932 01:28:45,297 --> 01:28:48,518 ♪ Nothing else could be so right ♪ 1933 01:28:48,605 --> 01:28:51,956 ♪ I see the future in your eyes ♪ 1934 01:28:51,999 --> 01:28:54,785 ♪ See the love I long to find 1935 01:28:54,828 --> 01:28:59,050 ♪ I promise this to you 1936 01:28:59,137 --> 01:29:01,966 ♪ We'll be so strong together 1937 01:29:02,009 --> 01:29:06,840 ♪ I promise this is true love 1938 01:29:08,712 --> 01:29:13,543 ♪ Say you're mine forever 1939 01:29:15,327 --> 01:29:19,375 ♪ And I'll say I'm forever yours ♪ 1940 01:29:22,203 --> 01:29:24,641 ♪ And I'll give you all the love ♪ 1941 01:29:24,684 --> 01:29:28,993 ♪ I've got to give 1942 01:29:29,036 --> 01:29:33,171 ♪ I'll give you all the love 1943 01:29:33,214 --> 01:29:35,956 ♪ I've got to give 1944 01:29:37,871 --> 01:29:40,570 [dramatic music] 1945 01:29:48,534 --> 01:29:52,016 ♪ So be my lighthouse, be my guide ♪ 1946 01:29:52,059 --> 01:29:55,498 ♪ Be the one I walk beside 1947 01:29:55,541 --> 01:29:58,849 ♪ Be my last sight every night 1948 01:29:58,892 --> 01:30:01,417 ♪ Be the best part of my life 1949 01:30:01,460 --> 01:30:05,725 ♪ And I promise this to you 1950 01:30:05,769 --> 01:30:08,728 ♪ We'll walk as one together 1951 01:30:08,772 --> 01:30:13,603 ♪ Promise this is true love 1952 01:30:15,561 --> 01:30:20,392 ♪ Say you're mine forever 1953 01:30:22,089 --> 01:30:26,311 ♪ And I'll say I'm forever yours ♪ 1954 01:30:29,096 --> 01:30:31,534 ♪ I'll give you all the love 1955 01:30:31,577 --> 01:30:35,712 ♪ I've got to give 1956 01:30:35,755 --> 01:30:40,543 ♪ I'll give you all the love 1957 01:30:44,938 --> 01:30:49,682 ♪ I wish I could stop the hands of time ♪ 1958 01:30:51,467 --> 01:30:55,949 ♪ So I could always live this love of mine ♪ 1959 01:30:58,604 --> 01:31:03,348 ♪ Everyday in every way 1960 01:31:05,132 --> 01:31:09,963 ♪ I'd never close my eyes 1961 01:31:12,183 --> 01:31:17,014 ♪ Say you're mine forever 1962 01:31:18,755 --> 01:31:22,889 ♪ And I'll say I'm forever yours ♪ 1963 01:31:25,805 --> 01:31:28,155 ♪ I'll give you all the love 1964 01:31:28,199 --> 01:31:32,377 ♪ I've got to give 1965 01:31:32,464 --> 01:31:34,988 ♪ I'll give you all the love 1966 01:31:35,032 --> 01:31:39,297 ♪ I've got to give 1967 01:31:39,340 --> 01:31:41,778 ♪ I'll give you all the love 1968 01:31:41,821 --> 01:31:45,999 ♪ I've got to give 1969 01:31:46,043 --> 01:31:49,220 ♪ I'll give you all my