1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 YTS.MX থেকে ডাউনলোড করা হয়েছে 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 অফিসিয়াল YIFY সিনেমা সাইট: YTS.MX 3 00:00:15,680 --> 00:00:18,890 - চলো, গাড়ি চালাও! - এক সেকেন্ড অপেক্ষা করো! 4 00:00:19,020 --> 00:00:21,980 - আমাদের দ্রুত হতে হবে। - কোন গুলি নষ্ট করবেন না। 5 00:00:22,100 --> 00:00:23,480 আমি না, নিশ্চিত। 6 00:00:25,020 --> 00:00:26,810 এটা আপনার সবার জন্য যায়! 7 00:00:28,780 --> 00:00:31,820 - লোড! - আমি কখনো মিস করি না। 8 00:00:31,940 --> 00:00:34,950 - বাজে কথা. - চুপ করুন এবং লোড করুন! 9 00:00:42,580 --> 00:00:43,920 কি? 10 00:00:44,120 --> 00:00:45,750 কিছুই না। 11 00:00:46,290 --> 00:00:48,750 খুব গুলি করতে চান? 12 00:00:48,880 --> 00:00:50,340 না, আমি করি না ... 13 00:00:51,510 --> 00:00:56,640 তুমি যে চোদ, চিনতা। আপনি একজন প্রকৃত মানুষ হতে চান, তাই না? 14 00:00:57,340 --> 00:00:59,430 ঠিক আছে, এই নিন। 15 00:00:59,850 --> 00:01:01,560 হু? সত্যি? 16 00:01:03,390 --> 00:01:08,270 অবশ্যই এটা. এটা wank এটি ব্যবহার করুন। 17 00:01:08,900 --> 00:01:10,900 তোমার জন্য এখনো কিছুই নেই, ছোট ছেলে। 18 00:01:11,030 --> 00:01:13,650 ঠিক আছে! ভাইয়া বের হতে চলেছে! 19 00:01:13,900 --> 00:01:18,410 চলুন ওদানি জম্বিদের উপর ঝাঁপিয়ে পড়ি! 20 00:01:20,700 --> 00:01:22,040 সরান, কাঁটা! 21 00:01:33,170 --> 00:01:37,430 1991 কুড়িহারা শহর -হিরোশিমা 22 00:01:59,620 --> 00:02:01,620 - চলতে থাকো। - হ্যাঁ! 23 00:02:22,010 --> 00:02:23,600 সরিয়ে দাও! 24 00:02:34,610 --> 00:02:39,070 ওচানি থেকে তাচিবানা কোথায়? নিজেকে দেখান, পাগল! 25 00:02:56,840 --> 00:02:58,340 আরে, তুই কি তচিবানা? 26 00:03:00,340 --> 00:03:01,970 আরে! তুমি সেখানে! 27 00:03:02,720 --> 00:03:04,180 সেখানে তুমি ছিলে! 28 00:03:05,100 --> 00:03:06,270 Y- তুমি ... তুমি ... 29 00:03:07,100 --> 00:03:10,810 হিরোশিমা থেকে এখানে আসার জন্য আপনাকে ধন্যবাদ । 30 00:03:12,860 --> 00:03:15,400 কোনভাবেই না! এটা পুলিশ দিয়ে পূর্ণ! 31 00:03:19,200 --> 00:03:24,080 এটা ঠিক, ছেলেরা। তাদের নিচে রাখুন। 32 00:03:24,660 --> 00:03:27,160 আপনারা সবাই গ্রেপ্তার। এটা কিভাবে? 33 00:03:27,620 --> 00:03:28,910 দৌড়! 34 00:03:39,760 --> 00:03:41,130 সরান! 35 00:03:50,600 --> 00:03:51,890 চোদ! 36 00:03:59,860 --> 00:04:02,910 তুমি সেই বিপজ্জনক খেলনা নিয়ে কোথায় যাচ্ছ ? 37 00:04:03,570 --> 00:04:04,740 আপনার গাধা, পুলিশ! 38 00:04:05,160 --> 00:04:09,620 তোমরা সবাই ওদানির বেশ্যা! আমি তোমাকে সব নিচে নামিয়ে দেব! 39 00:04:11,460 --> 00:04:13,460 ঠিক আছে, আপনি গ্রেপ্তার! 40 00:04:13,750 --> 00:04:16,540 তাঁকে নিয়ে! এই ঝাঁকুনি দূরে সরান! 41 00:04:17,460 --> 00:04:19,460 হিওকা, আমরা অন্যদের পেয়েছি। 42 00:04:33,560 --> 00:04:34,520 হু? 43 00:04:40,110 --> 00:04:41,110 হিওকা ... 44 00:04:41,690 --> 00:04:42,690 সে তোমাকে ছুরিকাঘাত করেছে। 45 00:04:42,860 --> 00:04:44,820 বোকার মত বোকা! 46 00:04:57,330 --> 00:04:58,340 হিওকা! 47 00:04:58,460 --> 00:05:01,670 22:23! সন্দেহভাজন গ্রেফতার! 48 00:05:02,670 --> 00:05:04,260 একটি অ্যাম্বুলেন্স কল করুন! 49 00:05:08,100 --> 00:05:11,120 এমনকি আপনার মত একটি বোকা পাঙ্ক এটা খুব ভালভাবে জানা উচিত। 50 00:05:11,140 --> 00:05:15,730 কোন মহাবিশ্বে পুলিশকে ছুরিকাঘাত করার পর আপনি পালিয়ে যান ? 51 00:05:15,850 --> 00:05:17,980 আমি দুঃখিত! আমি খুব দুঃখিত! 52 00:05:18,110 --> 00:05:22,610 আপনার ক্ষমা একটি বেলেল্লাপনা মধ্যে একটি flabby মোরগ মূল্য ! 53 00:05:26,610 --> 00:05:29,160 হিওকা? তুমি ঠিক আছ? 54 00:05:29,660 --> 00:05:31,830 আপনি কি আমাদের একা থাকতে আপত্তি করেন? 55 00:05:35,160 --> 00:05:36,870 ঘাবড়ে যাবেন না। 56 00:06:09,120 --> 00:06:13,170 মোরন, তুমি ছুরি ব্যবহার করলে কেন? আমি তোমাকে বন্দুক ব্যবহার করতে বলেছি! 57 00:06:13,240 --> 00:06:14,300 আমার খারাপ। 58 00:06:15,080 --> 00:06:19,250 - আমার ভাই আমাকে বন্দুক দেবে না। - আমি বুলেটপ্রুফ জ্যাকেট পরে ছিলাম। 59 00:06:19,320 --> 00:06:22,030 আমি ভেবেছিলাম এটি একটি ছুরিও বন্ধ করবে। 60 00:06:22,250 --> 00:06:26,320 আরে চিনতা, তুমি কি আমাকে সত্যি সত্যি মারতে চাও? 61 00:06:26,380 --> 00:06:29,840 ফাক না! আমি আপনার দিকে তাকিয়ে আছি এবং আপনাকে ভাইয়ের মতো শ্রদ্ধা করি ... 62 00:06:30,050 --> 00:06:32,970 - পাগল! চুপ থাকুন না হয় তারা আমাদের কথা শুনবে! - দুঃখিত আমার খারাপ. 63 00:06:33,260 --> 00:06:37,100 এবং আপনিও নিজেকে এত সহজে নিয়ে গেছেন ... 64 00:06:37,220 --> 00:06:41,400 আমি এখন তোমার বোনকে কি বলতে যাচ্ছি ? তুমি নির্বোধ! 65 00:06:42,270 --> 00:06:44,440 আমি সত্যিই দু sorryখিত, ঠিক আছে? 66 00:06:44,610 --> 00:06:46,070 তুমি চুদছো ... 67 00:06:46,780 --> 00:06:48,150 ওইটা কাছাকাছি ছিল. 68 00:06:57,160 --> 00:07:01,420 আমি সবসময় এখানে ধূমপান করতে চেয়েছিলাম! দারুণ লাগছে! 69 00:07:04,670 --> 00:07:05,920 আপনার কি এটা পছন্দ হয়েছে? 70 00:07:06,090 --> 00:07:09,220 হ্যাঁ। এটা স্বর্গ। 71 00:07:10,970 --> 00:07:13,850 অনুগত-রাবার 72 00:07:14,060 --> 00:07:15,390 খেলা। 73 00:07:28,490 --> 00:07:31,360 খেলা। আপনার বাজি রাখুন। 74 00:07:39,290 --> 00:07:41,420 ইগা-মোচি কাপকেক? 75 00:07:41,540 --> 00:07:44,750 হ্যাঁ, আমাদের উৎসব থেকে। একটি দম্পতি চেষ্টা করুন। 76 00:07:44,880 --> 00:07:46,210 আমি অবশ্যই করব। 77 00:07:46,460 --> 00:07:51,510 তুমি কখনো কিছু মিস করো না, তাই না? সেই বোকারা টোপ ধরল। 78 00:07:52,260 --> 00:07:55,600 আমি ওদের তোমার মাংসের উপর ছিঁড়ে যেতে দিতে পারি নি। 79 00:07:56,430 --> 00:08:00,180 এই ধরনের একটি ভাল পরিষ্কার কাজ সস্তা আসে না, তাই না? 80 00:08:00,640 --> 00:08:02,100 ওহে বাচ্চা. 81 00:08:05,270 --> 00:08:07,360 কয়েক বাজি তৈরি করুন। 82 00:08:07,770 --> 00:08:09,690 যেন আমি পারতাম। 83 00:08:10,240 --> 00:08:15,030 আমাকি, তুমি আবাশিরি কারাগারে ছিলে? ইচিনোজ কেমন করছে? 84 00:08:15,160 --> 00:08:18,080 হ্যাঁ, সে ঠিক আছে। ঠিক, তাচিবানা? 85 00:08:18,950 --> 00:08:22,080 তিনি আপনাকে তার শুভেচ্ছা পাঠান। 86 00:08:22,500 --> 00:08:25,540 সত্যিই? আমি এটা শুনে স্বস্তি পেয়েছি। 87 00:08:26,750 --> 00:08:31,090 বস ইচিনোস ইরাকো-কাইয়ের ভবিষ্যৎ নিয়ে চিন্তিত । 88 00:08:31,220 --> 00:08:33,970 Irako-কাই? প্রাচীন Irako চলে গেছে। 89 00:08:34,470 --> 00:08:38,390 উয়েবায়শি, তার ডান হাত, শীঘ্রই মুক্তি পাবে। 90 00:08:38,680 --> 00:08:43,020 তাতে কি? তার মতো পাগল কিছু করতে পারে না। 91 00:08:44,310 --> 00:08:45,810 আরে, হানাদা। 92 00:08:47,270 --> 00:08:50,820 ডান হাত বা বাম পা, এর অর্থ কিছুই নয়। 93 00:08:51,490 --> 00:08:56,320 ইরাকোর দল ভেঙে গেছে। আমরা আরও চারজনকে ডাকলাম। 94 00:08:56,950 --> 00:08:58,990 তারা goners হয়। 95 00:09:31,730 --> 00:09:35,240 মি Kan কানবারা, আমি আপনার একটি বিশাল অনুগ্রহ। 96 00:09:35,990 --> 00:09:38,070 ঠোঁট পরিচর্যার প্রয়োজন নেই। 97 00:09:38,240 --> 00:09:43,040 না, মানে। আমি ভিতরে ফিরছি না। 98 00:09:44,370 --> 00:09:47,620 আমি সেখান থেকে সরল পথে চলার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করব । 99 00:09:58,140 --> 00:10:03,060 অপেক্ষা কর এবং দেখ. আমরা আপনার জন্য একটি বিশেষ ক্লায়েন্ট পেয়েছি। 100 00:10:03,310 --> 00:10:07,390 সেই আইসক্রিম দিয়ে অনুশীলন করুন। চুষে শুকিয়ে নিন। 101 00:10:09,520 --> 00:10:10,730 ভাইয়া! 102 00:10:11,610 --> 00:10:12,730 ফিরে আসার জন্য স্বাগতম! 103 00:10:19,870 --> 00:10:21,070 অনুগ্রহ. 104 00:10:26,710 --> 00:10:33,300 ভাই, আমরা ওদানীদের আক্রমণ করার চেষ্টা করেছি, কিন্তু পুলিশ প্রথমে সেখানে পৌঁছেছে । 105 00:10:33,960 --> 00:10:34,960 আমি দুঃখিত. 106 00:10:35,260 --> 00:10:38,880 - আমাদের নতুন বস কোথায়? - আমি তাকে জানাই, কিন্তু ... 107 00:10:39,720 --> 00:10:41,180 কি দুষ্টু ছেলেটা ... 108 00:10:44,850 --> 00:10:46,350 আমরা কিছু মেয়ে পেয়েছি। 109 00:10:50,520 --> 00:10:53,470 কানবারা পিয়ানো স্কুল 110 00:11:00,160 --> 00:11:01,740 এটাই, এটাই। 111 00:11:05,870 --> 00:11:07,160 বিদায়। 112 00:11:07,290 --> 00:11:08,410 বিদায়। 113 00:11:08,580 --> 00:11:10,290 যত্ন নিবেন. 114 00:11:27,600 --> 00:11:28,980 তুমি কে? 115 00:11:29,810 --> 00:11:32,230 আমাদেরও পিয়ানো বাজাতে শেখান। 116 00:11:41,740 --> 00:11:43,110 থামো! 117 00:11:45,280 --> 00:11:46,910 এত সুন্দর আঙ্গুল। 118 00:11:49,370 --> 00:11:52,920 কারাগারে তিনি আমার সাথে যা করেছিলেন তার জন্য আমি আপনার ভাইয়ের কাছে অনেক ণী। 119 00:12:00,840 --> 00:12:04,850 দিনের পর দিন, তিনি সর্বদা, আমাকে একটি পাল্পে মারতেন। 120 00:12:05,470 --> 00:12:11,100 আপনি দেখেন, আমার বাবা -মাও আমার সাথে এমন করেননি। 121 00:12:27,870 --> 00:12:30,450 আমার দিকে এভাবে তাকাবেন না। 122 00:12:41,590 --> 00:12:42,720 আমি আপনাকে অনুরোধ করছি ... 123 00:12:45,050 --> 00:12:45,970 এটা করো না ... 124 00:12:46,140 --> 00:12:49,600 তুমি আমার দিকে এভাবে তাকিয়ে আছো কেন! 125 00:12:53,230 --> 00:12:54,190 থামো! 126 00:13:00,570 --> 00:13:04,740 আমাকে ঘৃণা করো না। আপনার ভাইকে ঘৃণা করুন, ঠিক আছে? 127 00:13:13,750 --> 00:13:19,670 শোভা যুগ থেকে হেইসি যুগ পর্যন্ত, যখন অর্থনৈতিক বুদবুদ ফেটে যাচ্ছিল, 128 00:13:20,210 --> 00:13:23,880 ওড়ানি-গুমি গ্যাং, কুড়িহারে অবস্থিত, 129 00:13:24,050 --> 00:13:30,600 এবং হিরোশিমা থেকে শক্তিশালী জিনসে-কাই বছরের পর বছর ধরে লড়াই করে আসছিল , 130 00:13:30,810 --> 00:13:36,020 শোয়েই ইরাকো নিহত না হওয়া পর্যন্ত। যা রক্তপাতের অবসান ঘটায়। 131 00:13:37,560 --> 00:13:43,570 ইরাকোর মৃত্যু ওদানি -গুমি এবং হিরোশিমা জিনসে-কাইয়ের মধ্যে একটি যুদ্ধবিরতি এনেছিল , 132 00:13:56,460 --> 00:14:02,800 কুড়িহার গোয়েন্দা, শুইচি হিওকা দ্বারা পর্দার অন্তরালে দালাল। 133 00:14:07,470 --> 00:14:13,390 তবুও, সংঘর্ষের ছাই আবার আগুনের মধ্যে ফেটে যাওয়ার জন্য প্রস্তুত ছিল, 134 00:14:13,810 --> 00:14:19,900 ইরাকো-কাই ডাইহার্ডস দ্বারা উত্সাহিত, হিওকা প্রায় শিকড় কেটে ফেলেছিল। 135 00:14:20,940 --> 00:14:27,030 নেকড়েদের শেষ 136 00:14:47,720 --> 00:14:50,470 কইচি, ওরা কি ডিম পাড়াচ্ছে? 137 00:14:50,680 --> 00:14:52,430 তারা পুতে পূর্ণ। 138 00:14:52,600 --> 00:14:55,850 আমি দুঃখিত. আমার আগে তোমাকে জিজ্ঞাসা করা উচিত ছিল। 139 00:14:56,770 --> 00:15:00,350 তোমার ভাই চিন্তাকে একটু সময় করতে হবে। 140 00:15:03,940 --> 00:15:06,280 তুমি কি তাকে আবার গুপ্তচরবৃত্তিতে নিয়ো? 141 00:15:06,440 --> 00:15:09,070 এটা মাতৃভূমির কল্যাণের জন্য। 142 00:15:09,910 --> 00:15:14,160 শোন, আমি চাই না তুমি গ্যাংস্টারে পরিণত হও। 143 00:15:14,280 --> 00:15:17,540 আমি আপনাকে বিশ্বাস করেছি কারণ আপনি ওগামির অংশীদার ছিলেন। 144 00:15:18,830 --> 00:15:21,580 আপনি কখন তাকে সোজা রাস্তা ধরতে দেবেন ?! 145 00:15:21,790 --> 00:15:24,090 সেটাই ছিল শেষবার। আমাকে বিশ্বাস কর. 146 00:15:24,630 --> 00:15:28,170 যখন সে বের হবে, আমি তাকে একটি চাকরি খুঁজে দেব। 147 00:15:28,300 --> 00:15:30,380 এটা এখানে সমস্যা নয়। 148 00:15:30,510 --> 00:15:32,590 মাও, এটা ডিম পাড়া! 149 00:15:38,350 --> 00:15:40,190 কইচি, স্কুলে যাও। 150 00:15:45,820 --> 00:15:47,190 মি Hi হিওকা! 151 00:15:49,240 --> 00:15:50,450 মি Hi হিওকা! 152 00:15:55,700 --> 00:15:58,950 জনাব. কোটা চিকাদা 153 00:15:59,290 --> 00:16:02,620 কোরিয়ান রেসিডেন্টস অ্যাসোসিয়েশন, হিরোশিমা শাখা 154 00:16:03,830 --> 00:16:05,000 মাও কি জানেন? 155 00:16:06,750 --> 00:16:08,630 সাবাশ! 156 00:16:16,100 --> 00:16:19,020 যাও এবং নিজে কিছু কিনে নাও। 157 00:16:19,560 --> 00:16:21,770 - ধন্যবাদ! - ধন্যবাদ! 158 00:16:22,890 --> 00:16:25,650 - আমি যাচ্ছি! - সতর্ক হোন! 159 00:16:25,940 --> 00:16:27,610 কোইচি, তোমার মোজা! 160 00:16:33,780 --> 00:16:35,820 তুমি এমন আচরণ করছ কেন? 161 00:16:40,120 --> 00:16:42,790 - কেটে ফেল. - চলো স্নান করি। 162 00:16:42,910 --> 00:16:44,330 বোকা হবেন না। 163 00:16:45,000 --> 00:16:46,710 চলে আসো... 164 00:16:48,460 --> 00:16:49,760 তুমি কি আমাকে ঘৃণা করো? 165 00:16:52,090 --> 00:16:55,050 ঠিক আছে, যান এবং আমার জন্য অপেক্ষা করুন। 166 00:16:55,220 --> 00:16:57,930 যখন তুমি কষ্ট পাচ্ছ তখন তুমি সুন্দর। 167 00:17:03,600 --> 00:17:07,520 হিরোশিমা প্রিফেকচার পুলিশ সদর দপ্তর 168 00:17:07,980 --> 00:17:13,070 পিয়ানো শিক্ষক হত্যা তদন্তের সদর দপ্তর 169 00:17:18,870 --> 00:17:21,080 সেশিমা? এটা কী সম্পর্কে? 170 00:17:21,200 --> 00:17:25,000 আমি কখনও ভাবিনি যে আমি অবসর নেওয়ার আগে একটি বড় ক্ষেত্রে কাজ করব । 171 00:17:25,290 --> 00:17:29,130 এই ধর। ঝুলিয়ে রাখুন। 172 00:17:30,460 --> 00:17:33,840 - এটি গ্রহণ করা. আপনি একটি নিতে হবে? - ওহ, অবশ্যই। 173 00:17:35,430 --> 00:17:37,390 অট্টহাসি! 174 00:17:37,590 --> 00:17:39,180 বল পনির'! 175 00:17:42,850 --> 00:17:44,350 উনি কে? 176 00:17:44,810 --> 00:17:46,390 যে আসছে। 177 00:17:46,600 --> 00:17:49,360 কুড়িহার থেকে শক্তিবৃদ্ধি। 178 00:17:50,270 --> 00:17:55,030 একজন পুলিশ কিভাবে এত নোংরা হতে পারে? এটা আমাকে পুক করে তোলে। 179 00:17:56,150 --> 00:17:58,410 - আপনার জায়গায়! - সুপ্রভাত! 180 00:18:06,460 --> 00:18:08,120 ঠিক আছে, শুরু করা যাক। 181 00:18:13,550 --> 00:18:18,640 মাথা, পেট এবং পেটে আঘাত একটি অস্পষ্ট বস্তু দিয়ে তৈরি। 182 00:18:19,010 --> 00:18:25,180 চোখের পাতায়ও আঘাত। মৃত্যুর কারণের জন্য ময়নাতদন্তের অপেক্ষা। 183 00:18:26,390 --> 00:18:27,730 চোখের পাতা সম্পর্কে কি? 184 00:18:33,230 --> 00:18:35,320 মনে হচ্ছে তাদের বের করে আনা হয়েছে। 185 00:18:39,360 --> 00:18:46,120 আপনি দেখতে পাচ্ছেন, একজন সন্দেহভাজনকে চিহ্নিত করার জন্য অনেকগুলি আঘাত রয়েছে । কিন্তু ... 186 00:18:48,580 --> 00:18:50,380 আপনাকে দেখে দারুণ লাগল, হিওকা। 187 00:18:57,470 --> 00:19:01,090 কিন্তু তার পরিবার একটি দরকারী সীসা প্রদান করেছে । 188 00:19:01,470 --> 00:19:05,100 অপরাধীরা ইরাকো-কাই হতে পারে। 189 00:19:05,600 --> 00:19:07,140 ইরাকো-কাই? 190 00:19:07,520 --> 00:19:08,980 তুমি কী কিছু জান? 191 00:19:09,100 --> 00:19:11,560 না কিছুনা. 192 00:19:13,170 --> 00:19:16,670 আচ্ছা, যদি কেউ কিছু জানতে পারে, তাহলে তুমিই হবে। 193 00:19:16,780 --> 00:19:21,490 আমরা হায়োকাকে ইরাকো-কাইয়ের মামলা দিই না কেন ? 194 00:19:31,620 --> 00:19:35,050 আরে, আমার বন্ধু, আমার জন্য অপেক্ষা করো! 195 00:19:35,300 --> 00:19:36,170 কেন? 196 00:19:36,300 --> 00:19:41,090 চলে আসো. আমরা এখন একসাথে কাজ করছি , আপনি এবং আমি। 197 00:19:42,050 --> 00:19:44,180 দু Sorryখিত, আমি একজন পুরনো টাইমার। 198 00:19:44,300 --> 00:19:45,970 এটা একটা আনন্দ হবে। 199 00:19:46,850 --> 00:19:49,310 আপনার খ্যাতি আপনার আগে। 200 00:19:49,430 --> 00:19:54,650 যেহেতু আপনি ওগামিকে প্রতিস্থাপিত করেছেন, ইয়াকুজার মধ্যে আর কোন বিরোধ নেই। 201 00:19:55,400 --> 00:19:58,610 আমাদের শীর্ষ ব্রাস আপনাকে অনেক ণী ... 202 00:19:58,740 --> 00:20:02,110 আমি হিরোশিমায় আমার মাড়ি ফাটাতে আসিনি । 203 00:20:02,240 --> 00:20:05,240 খালি জায়গা শেষ পর্যন্ত ভরে যাবে। 204 00:20:06,030 --> 00:20:07,410 এটা যে সহজ। 205 00:20:07,540 --> 00:20:09,660 দাঁড়াও, এটা কি তোমার ?! 206 00:20:10,620 --> 00:20:12,210 আপনি আসছেন নাকি? 207 00:20:14,210 --> 00:20:16,960 আপনি কুড়িহার গোয়েন্দারা ঘুরে বেড়ান না! 208 00:20:17,460 --> 00:20:20,010 খোশ, এটা একটা বেঞ্জ! 209 00:20:52,120 --> 00:20:53,790 আরে, শিগে। 210 00:20:57,250 --> 00:21:01,460 ডার্লিং! দেখো! এটা শিগ! 211 00:21:01,840 --> 00:21:04,550 শিগগিরই বাড়ি ফিরে! 212 00:21:05,090 --> 00:21:10,220 ডার্লিং! এটা কি চমৎকার নয়? 213 00:21:19,690 --> 00:21:23,030 ইরাকোর মৃত্যুর তিন বছর হয়ে গেছে। 214 00:21:23,570 --> 00:21:26,360 - সময় উড়ে যায় - এটা সত্যিই করে। 215 00:21:26,530 --> 00:21:27,910 আপনার জন্য একটা ড্রিংক চান? 216 00:21:34,540 --> 00:21:36,000 বসুন, বসুন। 217 00:21:40,550 --> 00:21:46,180 তোমাকে এতো ভালো করে দেখে খুশি হলাম। বিরতি নাও. 218 00:21:46,680 --> 00:21:51,600 আপনার নতুন বস, কাকুতানি, পুরানো ইরাকোকে গর্বিত করেছেন। 219 00:21:51,970 --> 00:21:57,150 আচ্ছা, আমি এর সাথে একমত হতে চাই। Theণ বিলুপ্ত হয়ে যাচ্ছে। 220 00:21:59,820 --> 00:22:01,320 "বিলুপ্ত"? 221 00:22:02,780 --> 00:22:04,150 ওটার মানে কি? 222 00:22:05,400 --> 00:22:07,200 সেই ওদানি বিলুপ্ত হয়ে যাচ্ছে। 223 00:22:10,370 --> 00:22:13,700 তাকে ক্ষমা কর. কারাগার তার মনকে মেঘাচ্ছন্ন করেছে। 224 00:22:14,330 --> 00:22:18,080 শোন, উয়েবায়শি। শোভা যুগ চলে গেছে। 225 00:22:18,790 --> 00:22:23,170 আমরা আর বন্দুক ব্যবহার করি না। ব্যবসা এখন আমাদের যুদ্ধক্ষেত্র। 226 00:22:23,300 --> 00:22:28,930 যদি আপনার হাতে যুদ্ধের জন্য সময় থাকে, তাহলে পড়তে বা কিছু শিখতে যান। 227 00:22:30,470 --> 00:22:31,720 কিন্তু বস ... 228 00:22:31,850 --> 00:22:33,600 তোমার খোলা কান খুল! 229 00:22:34,890 --> 00:22:38,150 আমরা ওদানির সাথে একটি যুদ্ধবিরতি স্বাক্ষর করেছি, পেয়েছি?! 230 00:22:40,730 --> 00:22:44,110 এখানে বর্তমান মিজোগুচি এবং কাকুতানি 231 00:22:44,320 --> 00:22:49,780 ওদানির সঙ্গে শান্তি প্রতিষ্ঠা করা তাদের কর্তব্যের চেয়ে বেশি কাজ করেছে । 232 00:22:50,280 --> 00:22:53,660 আমি তার উদারতার দায় নিই। 233 00:22:55,370 --> 00:23:00,290 আচ্ছা, আমি আপনাকে হিরোশিমার সবচেয়ে বড় ব্যবসায়ীর সাথে পরিচয় করিয়ে দেব । 234 00:23:00,710 --> 00:23:02,450 আপনি তার জন্য কাজ করবেন। 235 00:23:04,920 --> 00:23:06,590 আরে! আরে! আরে! 236 00:23:08,050 --> 00:23:09,750 জঘন্য ভাইয়া। 237 00:23:11,670 --> 00:23:12,760 আমি ক্ষমাপ্রার্থী। 238 00:23:21,680 --> 00:23:23,890 বেদনাদায়ক, তাই না? 239 00:23:25,310 --> 00:23:28,730 তারা সবাই নরম হয়ে গেছে। 240 00:23:30,940 --> 00:23:33,900 তারা এখন শুধু অর্থ উপার্জনের বিষয়ে চিন্তা করে। 241 00:23:35,490 --> 00:23:38,780 সেই বিল্ডিং কতটুকু চলে গেছে? 242 00:23:39,370 --> 00:23:41,200 800 মিলিয়ন, এটাই আমি শুনেছি। 243 00:23:42,960 --> 00:23:44,410 গান-হো। 244 00:23:46,380 --> 00:23:50,590 আমি তোমার জন্য পুরো তিন বছর ধরে অপেক্ষা করছি । 245 00:23:56,590 --> 00:23:59,050 আমি আর তিনটা অপেক্ষা করতে পারছি না 246 00:24:00,220 --> 00:24:03,520 আমার স্বামীর আত্মাকে বিশ্রাম দিতে। 247 00:24:14,400 --> 00:24:16,320 আমার কাছে কোন প্রমাণ নেই, তবে ... 248 00:24:17,410 --> 00:24:20,700 এটি এমন কিছু যা উয়েবায়শি করতে পারত। 249 00:24:21,790 --> 00:24:26,870 এমনকি যদি এমন হয়, কারাগার বলে যে সে একজন মডেল বন্দী ছিল। 250 00:24:27,000 --> 00:24:32,210 ঠিক আছে, তিনি তার সমস্ত সময় সেখানে সম্পূর্ণ বিচ্ছিন্নভাবে কাটিয়েছিলেন । 251 00:24:32,880 --> 00:24:34,340 আলাদা থাকায়? 252 00:24:36,840 --> 00:24:38,390 চোদ! 253 00:24:38,510 --> 00:24:41,430 - চলা বন্ধ কর! - থাক, ধিক্কার! 254 00:24:43,600 --> 00:24:46,890 - আমাকে একা ছেড়ে দাও, তোমাকে চুদো! - থাক, ধিক্কার! 255 00:24:48,150 --> 00:24:49,980 আমাকে একা ছেড়ে দাও, পাগল! 256 00:24:52,400 --> 00:24:58,490 তিনি সব সময় আক্রমণাত্মক ছিলেন, তাই আমাদের তাকে বশ করতে হয়েছিল। 257 00:25:12,070 --> 00:25:13,300 আরে! 258 00:25:19,300 --> 00:25:20,840 আরে, উয়েবায়শি। 259 00:25:21,680 --> 00:25:26,980 আপনি আমাদের খারাপ দেখিয়ে দিচ্ছেন। নিয়ম মেনে চলুন, বুঝলেন? 260 00:25:27,310 --> 00:25:33,020 মি Kan কানবারা ... শুনেছি হিরোশিমায় আপনার পরিবার ছিল। 261 00:25:35,190 --> 00:25:39,030 আমি তোমার মুখ কখনো ভুলব না। 262 00:25:39,200 --> 00:25:45,790 আপনি এবং আপনার পরিবার রক্ত দিয়ে এর জন্য অর্থ প্রদান করবেন। 263 00:25:51,790 --> 00:25:53,750 শুধু চেষ্টা করে দেখুন, আপনি বিষ্ঠা! 264 00:25:54,210 --> 00:25:56,380 এটা নিয়ে আসো, পাগল! 265 00:25:56,550 --> 00:26:00,260 আমাকে এখনই মেরে ফেলো, না হলে তুমি কখনো শান্তিতে থাকবে না! 266 00:26:00,380 --> 00:26:01,630 চুপ কর! 267 00:26:03,510 --> 00:26:06,570 কি এমন মানুষ সৃষ্টি করে? 268 00:26:07,930 --> 00:26:11,480 আমরা তাকে যত তাড়াতাড়ি সম্ভব বের করে দিতে চেয়েছিলাম । 269 00:26:12,020 --> 00:26:15,400 তাই আমরা মিথ্যা বললাম এবং বললাম সে একজন মডেল বন্দী ... 270 00:26:29,380 --> 00:26:31,590 বস আমাকে আপনার সম্পর্কে সব বলেছে। 271 00:26:32,080 --> 00:26:37,340 "উবেয়াশি সবেমাত্র বেরিয়ে এসেছে। তাকে কিছু করার সন্ধান করুন।" 272 00:26:39,050 --> 00:26:44,640 আমি ভেবেছিলাম যে জিনসে-কাইয়ের যত্ন নেবে সে বড় শট হবে, 273 00:26:46,930 --> 00:26:49,930 কিন্তু আপনি কাকোমুরার পুরনো ডেলিভারি ম্যান। 274 00:26:51,140 --> 00:26:54,690 আপনি কি পুলিশের জন্য গুপ্তচরবৃত্তির কারণ ছিলেন না? 275 00:26:58,690 --> 00:27:03,570 আমি আমার ভুলের জন্য সংশোধন করেছি, এবং ব্যবসায় ফিরে এসেছি। 276 00:27:04,660 --> 00:27:09,540 এখন আমি পাবলিক চুক্তি মোকাবেলা করার জন্য যথেষ্ট ক্ষমতা পেয়েছি । 277 00:27:19,500 --> 00:27:22,670 তুমি বোকা! আমি আপনাকে বলেছিলাম, কর্মক্ষেত্রে প্যান্টি নেই! 278 00:27:23,550 --> 00:27:26,140 হ্যাঁ, আমি দু sorryখিত, স্যার। 279 00:27:29,640 --> 00:27:36,310 আমি এখন ইরাকো-কাই সদর দপ্তরে একটি প্রাসাদ তৈরির কথা ভাবছি । 280 00:27:37,440 --> 00:27:41,030 আপনি কি আমাকে তাদের বাড়ি থেকে সেই পাগলদের তাড়াতে সাহায্য করবেন ? 281 00:27:46,950 --> 00:27:49,780 আপনি কি আমাদের বসের জন্মস্থান অপবিত্র করতে চান ? 282 00:27:52,080 --> 00:27:55,120 আমাদের নতুন বস আমাকে এগিয়ে যেতে দিয়েছেন। 283 00:28:36,580 --> 00:28:39,250 মি Mr. হিওকা। অনুগ্রহপূবর্ক এই পথে. 284 00:28:46,010 --> 00:28:50,010 মি Mr. মিজোগুচি, মি Mr. কাকুতানি। কি চমক. 285 00:28:50,140 --> 00:28:54,770 আমি খুব ব্যস্ত, আমি কদাচিৎ নাগরেকাওয়াতে আসি। 286 00:28:55,560 --> 00:29:02,190 তাহলে, আপনার সম্পর্কে কি, মি Mr. হিওকা? হিরোশিমা সদর দপ্তর কি আপনার সাথে ভাল আচরণ করছে? 287 00:29:02,770 --> 00:29:04,940 আমি একজন বদলী ছাত্রের মত অনুভব করছি। 288 00:29:05,740 --> 00:29:08,220 তারা আপনার ভুল করার জন্য অপেক্ষা করছে । 289 00:29:08,450 --> 00:29:10,990 কিন্তু আমি তাদের দেখাব আমি ফলাফল পাই। 290 00:29:11,160 --> 00:29:12,200 এটা আমাদের উপর ছেড়ে দিন। 291 00:29:12,330 --> 00:29:14,740 আমরা কিছু করবো 292 00:29:15,360 --> 00:29:17,700 তাই আপনি যে Uebayashi বিষ্ঠা চুদতে পারেন । 293 00:29:18,400 --> 00:29:19,440 ঠিক আছে, ভাই? 294 00:29:19,470 --> 00:29:23,630 শ্রেণীগতভাবে। যুদ্ধবিরতি তৈরি করা সহজ ছিল না। 295 00:29:23,880 --> 00:29:27,340 আমরা সেই মাতালকে সব উড়িয়ে দেওয়ার অনুমতি দিতে পারি না । 296 00:29:28,510 --> 00:29:30,010 আমি আমার যথাসাধ্য চেষ্টা করব. 297 00:29:30,430 --> 00:29:32,470 যাই হোক, হিওকা। 298 00:29:32,640 --> 00:29:36,480 প্রথমবার তারা তাকে হাই স্কুলে নিয়েছিল । 299 00:29:37,380 --> 00:29:38,420 তুমি কি জানো কেন? 300 00:29:39,770 --> 00:29:43,310 হত্যার জন্য, তাই না? পাঙ্কের সাথে লড়াই, না? 301 00:29:43,560 --> 00:29:48,240 না। তার নিজের বাবা -মায়ের সাথে। তিনি তাদের ছুরি দিয়ে হত্যা করেন। 302 00:29:49,070 --> 00:29:51,610 এমনকি তিনি তাদের চোখ ছিঁড়ে ফেলেন। 303 00:29:53,280 --> 00:29:54,780 এটা বাজে... 304 00:30:01,080 --> 00:30:02,580 স্বাগতম জনাব. 305 00:30:14,390 --> 00:30:18,310 বস ওয়াটাফুন, দেরী হওয়ার জন্য আমাকে ক্ষমা করুন। 306 00:30:21,690 --> 00:30:22,770 কোন সমস্যা? 307 00:30:23,770 --> 00:30:25,610 এমনকি শুরু করবেন না! 308 00:30:26,520 --> 00:30:30,570 এখানে বর্তমান Yoshida, এখানে বর্তমান CEO Yoshida, 309 00:30:31,360 --> 00:30:34,620 তিনি বলেন , উয়েবায়শিকে পার্ল এন্টারপ্রাইজ দেবে। 310 00:30:39,160 --> 00:30:42,120 সিইও, এটা কোন ধরনের রসিকতা? 311 00:30:43,830 --> 00:30:45,790 এটা কোন রসিকতা নয়। 312 00:30:46,210 --> 00:30:50,800 আমি সবসময় একটি বড় ভাই হিসাবে Uebayashi তাকিয়ে আছে । 313 00:30:51,380 --> 00:30:54,510 আমি সবসময় এটা তাকে দেওয়া মানে ... 314 00:30:55,050 --> 00:30:57,160 ঠিক আছে... 315 00:30:58,020 --> 00:30:59,020 তাই এখন আপনি এটি জানেন। 316 00:30:59,670 --> 00:31:00,670 আশেপাশে দেখা হবে। 317 00:31:02,690 --> 00:31:05,230 - অপেক্ষা কর, তুমি! - সমস্যাটা কি? 318 00:31:07,150 --> 00:31:10,110 তুমি আমাদের সাথে চোদার চেষ্টা করো না। 319 00:31:11,440 --> 00:31:15,370 পার্ল এন্টারপ্রাইজ সরকারী পর্যায়ে ব্যবসা করে। 320 00:31:15,490 --> 00:31:19,080 মৃত অধিকার! আপনি ব্যবসা সম্পর্কে কি জানেন?! 321 00:31:19,790 --> 00:31:24,080 আপনি বলছেন 'ব্যবসা' প্রায়শই একটি শৃঙ্গাকার বানর ঝাঁকুনি দেয়। 322 00:31:24,670 --> 00:31:28,590 তোমার মত ছেলেরা মাটিতে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা নুড়ি । 323 00:31:28,750 --> 00:31:33,420 আপনি এমন আচরণ করেন যে আপনি সেরা, কিন্তু আপনি শীঘ্রই দেখতে পাবেন। 324 00:31:34,840 --> 00:31:36,390 উবেয়াশি! 325 00:31:37,330 --> 00:31:38,690 আমাদের কর্তা... 326 00:31:39,500 --> 00:31:42,710 দু tookখ পেয়েছেন কারণ আপনি একটি টাকাও পাননি। 327 00:31:42,980 --> 00:31:45,810 তাই তিনি আপনাকে Yoshida এর সাথে পরিচয় করিয়ে দিলেন। 328 00:31:46,520 --> 00:31:49,900 এবং আপনি তার দয়ার উপর প্রস্রাব করেন?! 329 00:31:50,020 --> 00:31:53,070 তোমার কি মনে হয় আমি তোমাকে বাঁচতে দিতে পারি?! 330 00:31:57,280 --> 00:31:59,450 তাহলে আমাকে মারছ না কেন? 331 00:32:00,040 --> 00:32:01,210 আপনি কি বললেন? 332 00:32:01,990 --> 00:32:04,640 আমাকে মেরে ফেলো, তুমি নোংরা গুদ! 333 00:32:06,540 --> 00:32:10,040 কে সবসময় হিরোশিমা জিনসে-কাইয়ের পিছনে ছিল ?! 334 00:32:10,670 --> 00:32:12,920 এটা পুরানো ইরাকো ছিল, তাই না? 335 00:32:14,090 --> 00:32:19,090 এবং যখন তিনি মারা যান, আপনি দায়িত্ব নিয়েছেন এবং ব্যবসায়ী খেলতে শুরু করেছেন? 336 00:32:19,220 --> 00:32:22,180 - তুমি একটা কুত্তার ছেলে! - আপনার মুখের ঘড়ি! 337 00:32:22,310 --> 00:32:26,810 আপনার ওডানি স্কামব্যাগের সাথে বিছানায় যাওয়ার স্নায়ু আছে ! 338 00:32:27,140 --> 00:32:29,520 সম্মান মানে আপনার কাছে বিষ্ঠা! 339 00:32:29,650 --> 00:32:34,440 "সম্মান?" জেল কি আপনাকে জাপানি কথা বলতে ভুলে গেছে ?! 340 00:32:35,110 --> 00:32:37,340 যদি কাউকে সম্মান করতে হয়, 341 00:32:37,980 --> 00:32:39,710 এটাই ভালো হবে বস! 342 00:32:40,030 --> 00:32:42,120 এই পুরানো গিজার আমার কোন বস নয়। 343 00:32:42,240 --> 00:32:43,080 পুরনো গিজার ?! 344 00:32:43,200 --> 00:32:45,470 আমার বস হলেন শোয়েই ইরাকো। 345 00:32:46,070 --> 00:32:47,800 তিনি এবং অন্য কেউ না। 346 00:32:48,500 --> 00:32:50,460 তুমি ভাইয়াকে চুদছ! 347 00:32:53,300 --> 00:32:54,800 আমাকে আমার বন্দুক দাও! 348 00:33:12,130 --> 00:33:16,110 বাহ, তোমার দিকে তাকাও। এখন আর কঠিন লোক খেলবে না? 349 00:33:19,280 --> 00:33:21,200 এসো, ইয়োশিদা। 350 00:33:47,750 --> 00:33:50,020 - তুমি কে? - পুলিশ। 351 00:33:51,270 --> 00:33:53,560 তুমি কি চাও? 352 00:33:54,150 --> 00:33:55,570 কি... 353 00:33:56,400 --> 00:33:58,490 হট্টগোল নিয়ে কি হল? 354 00:33:59,400 --> 00:34:03,240 আমি কুড়িহারা পূর্ব থেকে হিওকা। আপনি কি উয়েবায়শি? 355 00:34:03,630 --> 00:34:07,160 কুড়েহারা পূর্ব? ওদানি বেশ্যা কি চায়? 356 00:34:07,750 --> 00:34:10,890 আমি পিয়ানো শিক্ষক হত্যার ঘটনায় আছি । 357 00:34:11,360 --> 00:34:13,510 আপনাকে কাছাকাছি দেখা গেছে। 358 00:34:13,710 --> 00:34:15,550 - আপনার কি ওয়ারেন্ট আছে? - না। 359 00:34:15,670 --> 00:34:17,920 তারপর, একটা, পাগল। 360 00:34:19,800 --> 00:34:21,050 অপেক্ষা ... 361 00:34:26,140 --> 00:34:29,890 ইয়াকুজা কি ঠান্ডা ওষুধ বিক্রি করতে গিয়েছে? 362 00:34:30,020 --> 00:34:33,060 আমরা আশেপাশে অনুসন্ধান করলে আমরা আর কি পেতে পারি? 363 00:34:33,190 --> 00:34:34,560 নিজেকে চুদে যাও! 364 00:34:38,480 --> 00:34:43,200 মনে হচ্ছে ভিকটিমের কোন আত্মীয় আপনাকে খুব ভালো করে চেনে। 365 00:34:43,700 --> 00:34:46,410 একজন টোকুশিমা কারাগারের রক্ষী, কানবারা। 366 00:34:51,660 --> 00:34:55,540 মি Mr. কানবারা, তাই না? আমি কখনই তাকে backণী করতে পারব না। 367 00:34:55,710 --> 00:34:59,050 আমি বের হওয়ার সাথে সাথে তার বোনকে দেখতে গেলাম । 368 00:34:59,300 --> 00:35:02,130 15 সেপ্টেম্বর? তুমি কি নিশ্চিত? 369 00:35:02,260 --> 00:35:06,430 এমনকি তিনি আমার পছন্দ মত চা অফার । 370 00:35:06,860 --> 00:35:09,450 সেখানে একটি সুন্দরী মেয়েও ছিল। 371 00:35:10,560 --> 00:35:12,600 কাল সন্ধ্যায় তুমি কোথায় ছিলে? 372 00:35:13,690 --> 00:35:15,190 গতকাল সন্ধ্যায়? 373 00:35:17,310 --> 00:35:21,240 তুমি কেনো জিজ্ঞেস করছো? এটা কি পিয়ানো শিক্ষক সম্পর্কে? 374 00:35:21,530 --> 00:35:25,990 এসো, বলো, বন্ধু। আমার পরিচিত কেউ নিখোঁজ হয়েছে। 375 00:35:26,120 --> 00:35:28,990 গতকাল সন্ধ্যায় আমাদের এখানে একটি পার্টি ছিল । 376 00:35:29,450 --> 00:35:32,790 কিছু নাগরেকাওয়া ছানা নিয়ে একটি বেলেল্লাপনা । 377 00:35:33,830 --> 00:35:36,040 পরের বার আমন্ত্রিত হতে চান? 378 00:35:36,210 --> 00:35:38,460 না ধন্যবাদ. আমি একজন রাজ্য কর্মকর্তা। 379 00:35:42,800 --> 00:35:44,760 ঠিক আছে. কষ্ট করার জন্য দুঃখিত. 380 00:35:49,430 --> 00:35:53,520 মানুষ, যখন আপনার অতিথি থাকে, তখন ওষুধের কথা ভুলে যান। 381 00:35:53,640 --> 00:35:54,980 চোদো তোমাকে। 382 00:35:55,100 --> 00:35:57,400 কারাগারে আমি কিছু শুনেছি। 383 00:35:58,400 --> 00:36:04,190 আমার বসকে কুড়িহারায় খুন করা হয়েছে কারণ একজন কুড়িহারা পূর্ব পুলিশ। 384 00:36:04,610 --> 00:36:07,200 তাই নাকি? সেটা কখনো শুনিনি। 385 00:36:07,320 --> 00:36:08,570 আমি বাজি ধরেছি. 386 00:36:09,990 --> 00:36:13,870 যাও তোমার কুড়িহার পূর্ব সোয়াইন বন্ধুদের বলো । 387 00:36:15,120 --> 00:36:18,880 যখন আমি জানতে পারবো কে ছিল, আমি তাকে জাহান্নামে নিয়ে যাব। 388 00:36:19,750 --> 00:36:21,750 তুমি কি আবার কারাগারে যেতে চাও? 389 00:36:23,210 --> 00:36:28,680 আবশিরি পরের হবে। ইচিনোস, আমার বসের খুনি, সেখানে আছে। 390 00:36:29,180 --> 00:36:32,070 তাকে বাইরে নিয়ে যাওয়ার জন্য এটি একটি দুর্দান্ত সুযোগ হবে। 391 00:36:40,180 --> 00:36:42,910 উবেয়াশি মিজোগুচিকে হত্যা করেছিল, 392 00:36:43,030 --> 00:36:45,700 হিরোশিমা জিনসে-কাই-তে 2 নম্বর, 393 00:36:46,030 --> 00:36:49,280 কিন্তু তার মৃত্যুকে আত্মহত্যা হিসেবে চিহ্নিত করা হয়েছিল। 394 00:36:49,450 --> 00:36:54,370 কভার-আপের আদেশ বস ওয়াটাফুন নিজেই দিয়েছিলেন। 395 00:36:55,040 --> 00:36:59,210 পুলিশে মিজোগুচির সংযোগ তার প্রভাব বাড়িয়েছিল, 396 00:36:59,830 --> 00:37:02,920 এবং ওয়াটাফিউন তাকে চলে যেতে চেয়েছিল। 397 00:37:13,260 --> 00:37:15,890 ওহ, মি Mr. হিওকা। 398 00:37:16,350 --> 00:37:18,730 আমার জিজ্ঞাসা করার একটি অনুগ্রহ আছে। 399 00:37:42,880 --> 00:37:44,170 স্বাগত! 400 00:37:51,100 --> 00:37:54,930 ইরাক কোং লিমিটেড 401 00:38:11,280 --> 00:38:13,990 আরে, শিগে! তোমাকে এখানে দেখে আমি আনন্দিত. 402 00:38:18,660 --> 00:38:22,750 আমরা মানুষের জন্য মাংসও পেয়েছি। এখানে, একটি আসন আছে। 403 00:38:23,830 --> 00:38:26,000 মনে হয় তারা এটা পছন্দ করে। 404 00:38:26,130 --> 00:38:29,130 এটি ম্যানিলার প্রথম শ্রেণীর কুমির । 405 00:38:29,630 --> 00:38:32,180 তাদের শেষ রাতের খাবার, তাই না? 406 00:38:36,760 --> 00:38:38,430 চোদ, সরো! 407 00:38:38,810 --> 00:38:40,680 নীরবতা, নয়তো তুমি আঘাত পাবে। 408 00:38:46,270 --> 00:38:47,700 তুমি কি করছ? 409 00:38:49,480 --> 00:38:51,200 কেন?! এইটা না! 410 00:38:51,650 --> 00:38:53,160 এটা মারো না! 411 00:38:53,450 --> 00:38:55,240 - আমার মূল্যবান! - চুপ কর. 412 00:38:55,410 --> 00:38:58,160 তুমি চুপ কর! এটার মানে কি?! 413 00:39:08,090 --> 00:39:09,420 স্বাগত! 414 00:39:15,050 --> 00:39:17,180 চিনতা? মাফ করবেন. 415 00:39:18,890 --> 00:39:20,470 আপনি এখানে কি করছেন? 416 00:39:22,230 --> 00:39:24,140 আমি ক্ষুধার্ত, আপু। 417 00:39:25,060 --> 00:39:26,770 একটি কমলার রস. 418 00:39:28,190 --> 00:39:29,440 এবং ভাজা নুডলস। 419 00:39:32,820 --> 00:39:34,070 তুমি বোকা! 420 00:39:42,580 --> 00:39:44,160 কোথায় ছিলে? 421 00:39:45,250 --> 00:39:47,750 - জেলের মধ্যে. - জেলের মধ্যে?! 422 00:39:54,470 --> 00:39:55,760 এই মাসের জন্য। 423 00:40:01,390 --> 00:40:03,060 এটা কি খুব বেশি নয়? 424 00:40:04,060 --> 00:40:06,100 আপনি বলেছিলেন যে তারা আপনার ভাড়া বাড়িয়েছে। 425 00:40:07,520 --> 00:40:11,610 আপনি মি Mr. নাইস খেলছেন। আপনি কি আবার চিন্তাকে ব্যবহার করতে যাচ্ছেন? 426 00:40:16,610 --> 00:40:19,280 তুমি আমার জন্য একটি খোলা বই। 427 00:40:23,870 --> 00:40:27,540 আরো একবার। এবার, এটা সত্যিই শেষবার হবে। 428 00:40:35,760 --> 00:40:37,800 আমি কি তোমাকে বিশ্বাস করব? 429 00:40:50,270 --> 00:40:51,690 এই সবকিছু. 430 00:40:51,860 --> 00:40:55,320 উবায়াশীর আঙুলের ছাপ পাওয়া গিয়েছিল অপরাধস্থলে । 431 00:40:55,570 --> 00:40:58,280 সত্যিই? এটা কি যথেষ্ট নয়? 432 00:40:58,410 --> 00:41:01,660 তাকে হত্যার অভিযোগ আনার জন্য যথেষ্ট নয় । 433 00:41:01,780 --> 00:41:03,200 ফরেনসিক রিপোর্ট? 434 00:41:03,330 --> 00:41:09,170 এটি শীঘ্রই প্রস্তুত হবে, কিন্তু এটি ইয়াকুজা হত্যার মতো মনে হচ্ছে না। 435 00:41:10,040 --> 00:41:14,670 যেভাবে তাকে হত্যা করা হয়েছে তা একটি হত্যাকারী উন্মাদনার পরামর্শ দেবে । 436 00:41:17,340 --> 00:41:20,760 না, এটা কোন সন্দেহ নেই। 437 00:41:22,260 --> 00:41:24,260 বৈজ্ঞানিক গবেষণাগার 438 00:41:26,270 --> 00:41:29,390 তিনি কি কখনও একই পদ্ধতি ব্যবহার করেছেন ? 439 00:41:29,520 --> 00:41:32,770 ঠিক। আপনি কি তার যৌবনের পূর্বকাল পরীক্ষা করতে পারেন ? 440 00:41:32,900 --> 00:41:34,520 অবশ্যই, এখনই। 441 00:41:34,650 --> 00:41:36,990 যাইহোক, আপনি কি আজ সন্ধ্যায় মুক্ত? 442 00:41:37,110 --> 00:41:38,030 আজ সন্ধ্যা বেলাতে? 443 00:41:38,150 --> 00:41:42,280 কিছু না হওয়ার ভান করা বন্ধ করুন। আপনি গুরুত্বপূর্ণ কিছু ভুলে যাচ্ছেন। 444 00:41:42,410 --> 00:41:46,200 আমরা অংশীদার, তবুও আমরা কখনও একসাথে খাইনি। 445 00:41:46,540 --> 00:41:48,040 এটা কি গুরুত্বপূর্ণ? 446 00:41:48,160 --> 00:41:50,370 অবশ্যই এটা! 447 00:41:50,500 --> 00:41:55,380 অংশীদারদের এত কাছাকাছি হতে হবে, তারা একে অপরকে তাদের খালি পাছা দেখায় । 448 00:41:55,500 --> 00:41:58,760 আমি আপনার জন্য সব সময় প্রতিবেদন লিখছি ... 449 00:41:58,880 --> 00:42:01,840 ঠিক আছে! আজ সন্ধ্যায় এটা করা যাক। 450 00:42:01,970 --> 00:42:03,600 সত্যিই? ঠিক আছে! 451 00:42:07,680 --> 00:42:10,600 আমি আপনার সাথে যোগ দিলে আপনার কি আপত্তি আছে? 452 00:42:10,770 --> 00:42:12,270 এবং আপনি...? 453 00:42:12,600 --> 00:42:17,820 আমি আকি নিউজের স্থানীয় খবরের জন্য দায়ী । আমার নাম কোসাকা। 454 00:42:19,740 --> 00:42:22,240 তাহলে আমাদের মুখপাত্রের সাথে যোগাযোগ করুন। 455 00:42:22,910 --> 00:42:27,490 আমি এমন কিছু নিয়ে কাজ করছি যা তিন বছর আগে ঘটেছিল ... 456 00:42:27,660 --> 00:42:28,580 তিন বছর আগে?! 457 00:42:28,950 --> 00:42:33,500 হ্যাঁ. আপনি ওদানি-গুমি থেকে ইচিনোসকে বিশ্বাস করলেন 458 00:42:33,630 --> 00:42:37,170 ইরাকো-কাইয়ের বসকে বের করতে , ঠিক? 459 00:42:37,960 --> 00:42:42,130 যে হাস্যকর. আমার সেই ক্ষমতা নেই। 460 00:42:42,300 --> 00:42:44,090 সত্যিই? 461 00:42:44,390 --> 00:42:49,140 কিন্তু আমি শুনেছি আপনি একটি তরুণ হুডলম মুক্তি পাওয়ার ক্ষমতা পেয়েছেন । 462 00:42:51,270 --> 00:42:53,560 এখন আমি এটা পেয়েছি। 463 00:42:54,400 --> 00:42:59,440 আমি অনুভব করছিলাম আশেপাশে কেউ নাক ডাকছে । ওটা তুমি ছিলে? 464 00:42:59,570 --> 00:43:02,570 আশেপাশে নাক গলানো, সংবাদপত্রের লোকেরা এটাই করে । 465 00:43:18,090 --> 00:43:19,340 উবেয়াশি-গুমি 466 00:43:19,460 --> 00:43:21,920 আমি এটা পছন্দ করি! 467 00:43:22,050 --> 00:43:26,220 বস, কেন আমরা লোগোর কাছাকাছি পার্ল এন্টারপ্রাইজ যুক্ত করব না ? 468 00:43:26,350 --> 00:43:28,430 না, আমাদের সরকারি চুক্তি ... 469 00:43:28,560 --> 00:43:30,640 আমি ঠাট্টা করছি, মাদারফাকার! 470 00:43:35,190 --> 00:43:38,110 বাহ, কি কাকতালীয়! 471 00:43:38,230 --> 00:43:42,110 চিন্তার! ওরা তোমাকে বের করে দিয়েছে? তোমার জন্য ভালো. 472 00:43:42,360 --> 00:43:46,780 বস, ওদানি আক্রমণ করার সময় তিনি আমাদের সাথে ছিলেন । 473 00:43:47,660 --> 00:43:50,450 আমার নাম কোটা চিকাদা। এটা একটা সম্মান, স্যার। 474 00:43:56,360 --> 00:43:58,560 তারা আপনাকে "চিন্তা" বলে ডাকে? - হ্যাঁ. 475 00:44:00,880 --> 00:44:02,630 ভাল হয়েছে, বাচ্চা। 476 00:44:02,920 --> 00:44:05,050 ধন্যবাদ জনাব! 477 00:44:05,260 --> 00:44:07,930 - আমি খুশি যে আপনি ফিরে এসেছেন। - সাবাশ. 478 00:44:10,890 --> 00:44:13,140 - ঐ দিকে তাকান. - কি? 479 00:44:13,350 --> 00:44:15,810 এটা এখন আমাদের বসের। 480 00:44:16,690 --> 00:44:19,110 আমি কেবল আমার বাড়ি পুনরুদ্ধার করেছি। 481 00:44:25,820 --> 00:44:27,070 ভাইয়া। 482 00:44:28,450 --> 00:44:31,030 আপনি কি আমাদের সাথে কাজ করতে প্রস্তুত? 483 00:44:31,660 --> 00:44:35,660 আমি জানি আপনি ম্যানিলা থেকে একটি অস্ত্র পরিবহন পেয়েছেন । 484 00:44:36,620 --> 00:44:38,580 আপনি তাদের কোথায় লুকিয়ে রেখেছেন? 485 00:44:39,250 --> 00:44:40,340 শিগ। 486 00:44:40,630 --> 00:44:45,130 আমি তোমাকে বলেছিলাম. আমাকে বের কর, আমি তোমার সাথে কাজ করব। 487 00:44:45,260 --> 00:44:48,680 মনে হচ্ছে তুমি এখনো আমাকে পাওনি। 488 00:44:49,680 --> 00:44:52,850 আমি আপনার সাথে আলোচনা করতে চাই না। 489 00:44:54,390 --> 00:44:59,560 এমন কোন ময়লা দিয়ে নয় যে তার বসের স্ত্রীকে তার জায়গায় নিতে ঠেলে দেয় । 490 00:44:59,980 --> 00:45:03,650 আপনি উচ্চতর পদ পেয়েছেন, কিন্তু আমি আপনাকে বাঁচতে দিতে পারি না। 491 00:45:04,730 --> 00:45:07,820 অস্ত্র সম্পর্কে বলুন। আপনি যেভাবেই হোন না কেন। 492 00:45:08,450 --> 00:45:10,110 তুমি কি তাকে হত্যা করবে? 493 00:45:11,740 --> 00:45:12,780 বস! 494 00:45:17,500 --> 00:45:22,250 ব্লা, ব্লা, ব্লা! তোমার নোংরা মুখ বন্ধ করো, বোকা দুষ্টু! 495 00:45:25,590 --> 00:45:30,010 আমি কাল রাতে তোমাকে মজা দিয়েছি। আরেক রাউন্ডে যেতে চান?! 496 00:45:30,130 --> 00:45:32,550 তোমার কি কোন করুণা নেই?! 497 00:45:32,680 --> 00:45:34,850 আমাদের বাঁচতে দাও, এটুকুই! 498 00:45:34,970 --> 00:45:38,440 একজন ইয়াকুজা যে তার জীবনের জন্য ভিক্ষা করে সে কেবল মৃত্যুর যোগ্য। 499 00:45:38,940 --> 00:45:40,190 এটা কর. 500 00:45:43,320 --> 00:45:45,730 থামো! থামো! 501 00:45:46,400 --> 00:45:48,150 যথেষ্ট! বন্ধ কর! 502 00:45:48,320 --> 00:45:49,860 আমার স্ত্রীকে বাঁচতে দিন! 503 00:45:49,990 --> 00:45:52,780 তারপরে, একজন মানুষের মতো আচরণ শুরু করুন। 504 00:45:53,030 --> 00:45:54,410 দাড়াও. 505 00:45:59,160 --> 00:46:03,210 তুমি তাড়াতাড়ি কর, ভাই, না হলে তোমার সুন্দরী স্ত্রী মারা যাবে। 506 00:46:07,760 --> 00:46:09,220 তাড়াতাড়ি কর ভাই। 507 00:46:11,090 --> 00:46:12,590 ভাইয়া! 508 00:46:13,350 --> 00:46:17,140 বন্দুক কোথায়? 509 00:46:23,190 --> 00:46:25,020 উবেয়াশীর বাবা -মা 510 00:46:25,230 --> 00:46:27,380 1972 সালের জুন মাসে হত্যা করা হয়েছিল, 511 00:46:28,060 --> 00:46:31,500 তাদের নাকা অ্যাপার্টমেন্টে। 512 00:46:33,740 --> 00:46:35,710 বাবা ছিলেন একজন মাতাল, 513 00:46:36,040 --> 00:46:37,720 একটি বাস্তব ভাল জন্য কিছুই। 514 00:46:41,190 --> 00:46:43,570 তিনি কখনো তার ছেলেকে স্কুলে পাঠাননি, 515 00:46:44,310 --> 00:46:46,580 এবং আমরা মনে করি তিনি তাকে ক্ষুধার্ত করতে বাধ্য করেছিলেন। 516 00:46:46,980 --> 00:46:49,300 এমনকি তাকে চুরি করতেও বাধ্য করেছিল 517 00:46:50,090 --> 00:46:52,320 তার পানীয়ের জন্য অর্থ প্রদান করতে। 518 00:46:57,510 --> 00:47:00,410 "আমি জানতাম আমাকে তাকে হত্যা করতে হবে 519 00:47:01,050 --> 00:47:04,360 আমাকে মেরে ফেলার আগে। " 520 00:47:06,350 --> 00:47:09,050 তারপর, সেখানে মা ছিল। 521 00:47:10,110 --> 00:47:12,860 তুমি তার ব্যাপারে ঠিক ছিলে। 522 00:47:18,740 --> 00:47:23,420 "আমার মা যখন আমার বাবা আমাকে মারধর করছিল তখন সে দূরে তাকিয়ে ছিল , 523 00:47:24,120 --> 00:47:26,340 তাই আমিও তাকে হত্যা করেছি। " 524 00:47:42,020 --> 00:47:43,690 ওদেরকে জ্বালিয়ে দাও. 525 00:47:46,510 --> 00:47:47,760 তুমি কি কানে কম শুনো? 526 00:47:49,610 --> 00:47:50,860 আমি বুঝতে পেরেছি. 527 00:47:52,690 --> 00:47:54,610 বাহ, সে এখনো বেঁচে আছে ... 528 00:47:56,030 --> 00:48:00,200 বেঁচে থাকার ইচ্ছা অসাধারণ কিছু। 529 00:48:08,420 --> 00:48:11,510 চোদ, সে জ্বলছে, কিন্তু সে এখনও চলছে। 530 00:48:13,300 --> 00:48:15,010 আরে, তাদের পরে কবর দিন। 531 00:48:17,550 --> 00:48:19,350 অবিশ্বাস্য, তাই না? 532 00:48:20,140 --> 00:48:22,060 মেয়েটি সবদিক দিয়ে কাঁপছিল। 533 00:48:29,650 --> 00:48:31,360 সেশিমা 534 00:48:31,610 --> 00:48:35,360 আচ্ছা, এখন, আমাদের মিটিং, অংশীদার টোস্ট করা যাক ! 535 00:48:42,160 --> 00:48:46,790 আমি দুঃখিত. এটাই আমার রান্না করার সময় ছিল। 536 00:48:47,040 --> 00:48:49,960 এটা আমার দোষ, শেষ মুহূর্তে দেখা যাচ্ছে। 537 00:48:52,550 --> 00:48:55,410 স্বাগতম, তাহলে, সঙ্গী, 538 00:48:55,780 --> 00:48:58,900 হিরোশিমার সবচেয়ে সস্তা এবং সবচেয়ে সুস্বাদু জায়গায়। 539 00:48:59,020 --> 00:49:02,180 দয়া করে বাড়িতে আরাম করুন এবং অনুভব করুন। 540 00:49:07,020 --> 00:49:08,440 ওহ, আমাদের ছেলে। 541 00:49:09,600 --> 00:49:11,980 শুনেছি সে গুরুতর অসুস্থ। 542 00:49:19,200 --> 00:49:20,530 কোথায় শুনেছেন? 543 00:49:32,500 --> 00:49:33,710 আমি দুঃখিত. 544 00:49:35,760 --> 00:49:37,470 প্রকৃতপক্ষে, 545 00:49:38,220 --> 00:49:42,930 আমি কাউকে চেক আপ করতে বললাম। 546 00:49:43,430 --> 00:49:44,810 আমাকে চেক আপ? 547 00:49:44,970 --> 00:49:46,240 আমি দুঃখিত. 548 00:49:46,400 --> 00:49:49,730 সুপারিন্টেন্ডেন্ট সাগা এবং আমার মধ্যে খারাপ রক্ত ​​আছে । 549 00:49:50,850 --> 00:49:55,570 আমি ভেবেছিলাম এই কারণেই তিনি আমাকে হিরোশিমায় নিয়ে গিয়েছিলেন। 550 00:49:56,400 --> 00:50:01,110 মানে, তুমি ভেবেছ আমি তার গুপ্তচর? 551 00:50:01,910 --> 00:50:03,240 আমি দুঃখিত. 552 00:50:03,990 --> 00:50:06,100 আপনি কি শুনেছেন, ইউরিকো? 553 00:50:06,760 --> 00:50:09,100 আমি যতটা ভেবেছিলাম আমি ততটা ধুয়ে নেই । 554 00:50:09,120 --> 00:50:15,250 ক্যারিয়ারের শেষে একজন নম্র পুলিশকে এত চিন্তা করার জন্য ধন্যবাদ ! 555 00:50:17,090 --> 00:50:19,010 এসো, তোমার খাবার শেষ করো! 556 00:50:19,590 --> 00:50:21,470 আপনিও, ইউরিকো। 557 00:50:21,800 --> 00:50:23,140 ধন্যবাদ! 558 00:50:36,230 --> 00:50:40,280 তাহলে, সেশিমা, তুমি পুলিশের বিশেষ বাহিনীতে বছর কাটিয়েছ ? 559 00:50:40,570 --> 00:50:43,910 আপনার মত নয়, আমি ছায়ায় অপারেশন করেছি। 560 00:50:45,240 --> 00:50:49,660 আমি এবং আমার স্ত্রী, কমিউনিস্ট পার্টির প্রতি আমাদের স্থিতিস্থাপকতা ণী। 561 00:50:49,830 --> 00:50:52,330 এমন কিছু বিষয় আছে যা নিয়ে আপনার ঠাট্টা করা উচিত নয়! 562 00:50:53,710 --> 00:50:57,340 তিনি কখনই টিভিতে অপরাধ অনুষ্ঠান মিস করেন না । 563 00:50:57,800 --> 00:51:02,380 আমি নিশ্চিত যে শেষ পর্যন্ত তিনি একটি হত্যা মামলায় কাজ করতে পেরে সত্যিই খুশি । 564 00:51:02,680 --> 00:51:08,430 অবশ্যই! খুনের তদন্তের কারণেই আমরা পুলিশ বাঁচি! 565 00:51:08,560 --> 00:51:12,600 খুব ভাগ্যবান! অবসর নেওয়ার আগে আপনার ইচ্ছা পূরণ হয়েছে । 566 00:51:13,190 --> 00:51:14,900 এখানে ভাতের উপর কিছু অক্টোপাস। 567 00:51:20,280 --> 00:51:23,990 আপনি জানেন, উয়েবায়শীকে পেরেক করা সহজ হবে না। 568 00:51:24,570 --> 00:51:27,910 চলে আসো! এটা সহজ হবে! 569 00:51:28,740 --> 00:51:32,620 রাজনৈতিক হত্যাকারীদের তুলনায়, ইয়াকুজা অত্যন্ত সহজ। 570 00:51:33,120 --> 00:51:35,460 - তারা? - অবশ্যই! 571 00:51:35,580 --> 00:51:40,460 ইয়াকুজা বলে যে তারা খারাপ লোক এবং এইভাবে তারা খারাপ কাজ করে। 572 00:51:40,600 --> 00:51:42,930 এটা অনেক সহজ। 573 00:51:43,050 --> 00:51:47,350 যারা খারাপ কাজ করে কিন্তু মনে করে যে তারা ভাল করছে তারা কঠোর। 574 00:51:47,760 --> 00:51:50,650 তারা নিশ্চিত যে তারা সঠিক। 575 00:51:51,170 --> 00:51:53,300 তাদের পরিত্রাণ পাওয়া কঠিন। 576 00:51:55,560 --> 00:51:59,940 দয়া করে, তাকে কিছু মনে করবেন না। তিনি সবসময় মদ্যপ অবস্থায় এটি করেন। 577 00:52:04,360 --> 00:52:07,410 - ভাতের উপর অক্টোপাস দারুণ! - আরো কিছু আছে! 578 00:52:07,530 --> 00:52:08,950 ধন্যবাদ. 579 00:52:19,670 --> 00:52:22,130 কোসাকা সাহেব? আকি নিউজ থেকে? 580 00:52:23,050 --> 00:52:24,670 আমি হলে কি হবে? 581 00:52:25,300 --> 00:52:27,930 আরে! থামো! তুমি কি করছ? 582 00:52:36,520 --> 00:52:38,230 আমরা এখানে! 583 00:52:44,780 --> 00:52:46,710 অপেক্ষা করার জন্য ধন্যবাদ 584 00:52:46,770 --> 00:52:50,300 বরফ কফি এবং একটি লেবু জল। 585 00:52:50,410 --> 00:52:51,740 উপভোগ করুন। 586 00:52:54,080 --> 00:52:55,580 তিনি তাদের হত্যা করেছেন? 587 00:52:55,790 --> 00:52:59,290 অবশ্যই সঠিক. নতুন বস এবং তার স্ত্রী। 588 00:53:02,550 --> 00:53:04,710 সে এটা হারিয়ে ফেলেছে। 589 00:53:05,200 --> 00:53:08,020 এমনকি একজন মহিলার সাথেও সে পিছিয়ে নেই। 590 00:53:08,900 --> 00:53:10,580 সে তার চোখ ছিঁড়ে ফেলল। 591 00:53:15,520 --> 00:53:17,310 আপনি কি stepুকতে পারেন? 592 00:53:18,310 --> 00:53:22,450 - আমার মনে হয় না আমি আর কি করতে পারি ... - আর একটু আপনার দাঁত কণা। 593 00:53:22,940 --> 00:53:27,070 যদি আমি এখন সরে যাই, সে তোমাকে সন্দেহ করবে। পেয়েছ? 594 00:53:28,700 --> 00:53:31,450 আমি পিয়ানো শিক্ষক হত্যার ব্যাপারে আছি। 595 00:53:31,870 --> 00:53:34,330 আপনার কি কোন নতুন লিড নেই? 596 00:53:34,620 --> 00:53:35,910 না ... 597 00:53:39,960 --> 00:53:42,290 তিনি ওদানির সাথে যুদ্ধে যাবেন। 598 00:53:42,500 --> 00:53:46,000 তিনি ইতিমধ্যে নতুন বসের বাহু চুরি করেছেন। 599 00:53:46,600 --> 00:53:48,820 এটা শুধু সময়ের প্রশ্ন। 600 00:53:52,600 --> 00:53:53,930 হিওকা? 601 00:53:55,350 --> 00:53:56,560 ঠিক আছে. 602 00:53:57,600 --> 00:54:00,130 কখন রাউন্ড আপ করতে হবে তা আমাকে জানান। 603 00:54:00,900 --> 00:54:02,650 আমার এখনি যেতে হবে. 604 00:54:06,220 --> 00:54:08,600 সেটা ঠিক. হিওকা, এটা চেক করুন। 605 00:54:09,590 --> 00:54:10,970 অনেক ধন্যবাদ. 606 00:54:11,530 --> 00:54:14,670 ধুর, এমন কিছু নেই যা আপনি করতে পারবেন না। 607 00:54:15,200 --> 00:54:18,960 আপনি সব কাগজপত্র দিয়েছেন। এটা ছিল বাচ্চাদের খেলা। 608 00:54:22,290 --> 00:54:24,590 আপনি কি ইতিমধ্যে মাও এর সাথে কথা বলেছেন? 609 00:54:26,380 --> 00:54:28,800 মোরন, তুমি কথা দিয়েছিলে! 610 00:54:29,060 --> 00:54:32,400 চিন্তা করবেন না। আমি জানি সে বুঝবে। 611 00:54:33,300 --> 00:54:35,350 আমি আমার মায়ের সাথে কোরিয়ায় থাকব। 612 00:54:35,470 --> 00:54:41,020 হ্যাঁ, কিন্তু মাও আপনার বোন এবং ভাইয়ের যত্ন নেওয়ার জন্য একা থাকবে । 613 00:54:42,150 --> 00:54:44,340 আমি ইতিমধ্যে সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 614 00:54:46,910 --> 00:54:50,240 আমি এভাবে বাঁচতে পারি না। এই দেশে নয়। 615 00:54:52,280 --> 00:54:54,620 তারা মনে করে আমি শুধু একজন বোকা। 616 00:54:57,080 --> 00:55:00,810 মাও পরিচালনা করবেন। এবং, তারপরে, সে তোমার কাছে আছে। 617 00:55:08,130 --> 00:55:11,260 তুমি কি এখানে এভাবে দাঁড়িয়ে থাকতে পছন্দ করো? 618 00:55:11,380 --> 00:55:15,550 আমি বাজি ধরেছি আপনি যা করেন তা জুডো, তাই না? 619 00:55:22,230 --> 00:55:25,280 জিনিস দিয়ে লেনদেন Yakuza থেকে শৈলী, তুমি ?! 620 00:55:25,940 --> 00:55:29,190 ধুর ছাই. তোমার মুখে কি হয়েছে? 621 00:55:29,320 --> 00:55:30,720 বাজে কাটুন। 622 00:55:31,170 --> 00:55:34,550 তুমি ওডানিকে বলেছিলে আমাকে ভয় দেখাতে কারণ আমি তোমার মধ্যে খনন করছি! 623 00:55:35,240 --> 00:55:38,370 বাক স্বাধীনতা হরণ করার জন্য ঠগ ব্যবহার করছে?! 624 00:55:38,490 --> 00:55:39,830 ঠিক আছে! 625 00:55:40,370 --> 00:55:44,250 আমি ওদানি ছেলেদের বলব তোমাকে ছাঁটাই করতে। আমাকে এখন একটু বিশ্রাম দিন। 626 00:55:44,370 --> 00:55:47,460 এত শান্ত হও, মি News নিউজপেপারম্যান, ঠিক আছে? 627 00:55:47,880 --> 00:55:48,920 অপেক্ষা করুন। 628 00:55:50,130 --> 00:55:55,130 আপনি জানেন, মি Mr. হিওকা, আমি মনে করি আপনি ওগামির চেয়ে বিষ্ঠায় গভীর। 629 00:55:55,550 --> 00:55:56,550 কিভাবে? 630 00:55:56,850 --> 00:55:58,170 ওগামি জানতেন 631 00:55:58,400 --> 00:56:02,220 যে নোংরা হচ্ছে কাজের অংশ ছিল, তাই না? 632 00:56:02,730 --> 00:56:06,270 - তুমি কি করতে চাচ্ছ ...? -কিন্তু আমার সন্দেহ হয় তুমি এটা জানো। 633 00:56:06,730 --> 00:56:11,780 আপনি গোপনে ইয়াকুজার সাথে আড্ডা দেন এবং আপনার যা ভাল লাগে তা করেন, 634 00:56:11,990 --> 00:56:14,700 কিন্তু আপনি এমন আচরণ করেন যেন আপনি ন্যায়বিচারের চ্যাম্পিয়ন, 635 00:56:15,030 --> 00:56:17,920 যেন একমাত্র Godশ্বরই আপনার বিচার করতে পারেন। 636 00:56:18,660 --> 00:56:22,040 আপনি এটিকে যেভাবেই ঘুরান না কেন, এটি খুব খারাপভাবে শেষ হবে। 637 00:56:22,160 --> 00:56:24,000 খারাপভাবে কিভাবে? 638 00:56:24,750 --> 00:56:28,710 এই তিন বছরে, কোন শত্রুতা ছিল না, না মৃত। 639 00:56:30,670 --> 00:56:32,670 ওগামির সময় কেমন? 640 00:56:33,130 --> 00:56:38,350 সর্বত্র সংঘর্ষ এবং বেসামরিক মানুষের মৃত্যু হয়েছে। আপনার সংবাদপত্র কি তাই চায়? 641 00:56:38,420 --> 00:56:40,010 আমি কখনো বলিনি যে ... 642 00:56:40,140 --> 00:56:42,020 "বাক স্বাধীনতা"? 643 00:56:42,390 --> 00:56:44,580 যদি মানুষ এর কারণে মারা যায়, 644 00:56:45,150 --> 00:56:47,490 আপনার সংবাদপত্র কি দোষ নেবে?! 645 00:56:48,190 --> 00:56:51,070 আমি শান্তি বজায় রাখার জন্য আমার পাছা ভাঙছি। 646 00:56:51,230 --> 00:56:54,240 বহিরাগতরা কেবল চুপ করে দেখতে পারে! 647 00:56:58,560 --> 00:57:00,060 নিজেকে চুদে যাও! 648 00:57:04,370 --> 00:57:08,080 আসুন, আমাকে বলুন, আপনি কি জানেন যে আমার বুড়ো কে স্থাপন করেছিল? 649 00:57:08,710 --> 00:57:11,290 নিশ্চিত। কিন্তু ... 650 00:57:11,540 --> 00:57:15,590 আমি এটা খুঁজে পেতে আমার জীবনের ঝুঁকি নিয়েছি। আমি শুধু এটাকে এভাবে ছেড়ে দিতে পারি না। 651 00:57:15,760 --> 00:57:18,340 আমরাও আমাদের জীবনের ঝুঁকি নিচ্ছি। 652 00:57:19,070 --> 00:57:21,500 একজন পুলিশকে হত্যা করা কেকের টুকরো নয়। 653 00:57:26,680 --> 00:57:30,810 ওগামির মৃত্যুর পর হিওকা যে আদেশটি বজায় রেখেছিলেন 654 00:57:31,610 --> 00:57:34,900 উবেয়াশি-গুমি দ্বারা পূর্বাবস্থায় ফেরানো হয়েছিল। 655 00:57:35,030 --> 00:57:36,900 সরিয়ে দাও! 656 00:57:37,200 --> 00:57:38,820 তুমি কি দেখছ? 657 00:57:41,660 --> 00:57:43,280 চমৎকার গাধা, বাবু! 658 00:57:46,200 --> 00:57:49,870 বন্ধ কর! থামান স্যার। 659 00:57:50,370 --> 00:57:53,590 বেশ্যা। তোমার সমস্যা কি? 660 00:57:57,470 --> 00:57:59,970 - আমি ক্ষমা প্রার্থনা করছি. - আমি যাচ্ছি. 661 00:58:02,020 --> 00:58:03,490 সব ঠিক আছে তো? 662 00:58:03,660 --> 00:58:06,390 ইতিমধ্যে চলে যাচ্ছেন? 663 00:58:06,580 --> 00:58:10,750 আমি দুঃখিত. ধন্যবাদ. আপনাকে অনেক ধন্যবাদ. 664 00:58:23,380 --> 00:58:24,720 কি চোদা? 665 00:58:26,300 --> 00:58:27,440 ঠিক আছে. 666 00:58:27,870 --> 00:58:30,320 এখানে প্রধান আকর্ষণ, অবশেষে। 667 00:58:30,620 --> 00:58:32,020 আমরা অপেক্ষা করছিলাম. 668 00:58:33,480 --> 00:58:36,900 আমি তোমাকে আগে কখনো এখানে দেখিনি। আপনি কি কাছাকাছি কাজ করছেন? 669 00:58:37,470 --> 00:58:40,380 আমরা শীঘ্রই কুড়িহারায় একটি দোকান খুলব। 670 00:58:41,520 --> 00:58:43,670 আমরা আজ চারপাশে তাকিয়ে আছি। 671 00:58:45,530 --> 00:58:47,040 উপায় দ্বারা ... 672 00:58:47,600 --> 00:58:49,610 তোমাকে মোটেও চিন্তার মতো লাগছে না। 673 00:58:52,120 --> 00:58:53,910 আপনি উয়েবায়শি-গুমি থেকে এসেছেন? 674 00:58:55,540 --> 00:58:58,290 আমি জানতে পারলাম আপনি একটি বার চালাচ্ছেন , তাই আমি এসেছি। 675 00:59:02,120 --> 00:59:06,150 বন্ধুর বোনকে চোদার ধারণা আমাকে চালু করে। 676 00:59:07,930 --> 00:59:11,350 এটা বন্ধ করুন, আমরা এখানে এটা করি না। অনুগ্রহ করে চলে যান. 677 00:59:11,470 --> 00:59:13,480 তুমি চিন্তা করো না, চিন্তা খুঁজে পাবে না। 678 00:59:13,640 --> 00:59:15,480 আপনি ওদানি মাঠে আছেন। 679 00:59:15,690 --> 00:59:17,190 তাতে কি?! 680 00:59:20,520 --> 00:59:22,820 বলো না আমি তোমাকে সতর্ক করিনি। 681 00:59:25,450 --> 00:59:26,990 কি হয়েছে, মাও? 682 00:59:27,700 --> 00:59:30,700 আপনার পৃষ্ঠপোষক পরিবর্তন হয়েছে। 683 00:59:30,870 --> 00:59:32,450 আরে, বুড়ো! 684 00:59:33,660 --> 00:59:36,170 আপনি কার সাথে কথা বলছেন? 685 00:59:41,500 --> 00:59:43,000 কেটে দাও, হানাদা। 686 00:59:43,300 --> 00:59:46,840 এগুলি কেবল বিচরণকারী কুকুরছানা। 687 00:59:47,470 --> 00:59:50,180 তাদের কুকুর ধরার জন্য ছেড়ে দিন, ঠিক আছে? 688 00:59:54,270 --> 00:59:55,930 আমাকে বলো না ... 689 00:59:58,110 --> 00:59:59,820 যদি না হয় জনাব সায়েকি! 690 01:00:00,810 --> 01:00:02,720 এটা অত্যধিক করবেন না। 691 01:00:02,770 --> 01:00:05,820 আমি আপনাকে জানালে স্যালুট করতাম । 692 01:00:09,450 --> 01:00:12,370 প্রাদেশিক বারগুলি কোন অর্থ উপার্জন করে না। 693 01:00:15,620 --> 01:00:16,870 রেখে ছিল. 694 01:00:19,630 --> 01:00:21,250 এই! তুমি! 695 01:00:21,880 --> 01:00:25,760 আমি তোমার মাথার জন্য ফিরে আসব। বুঝেছি?! 696 01:00:26,010 --> 01:00:27,880 এটা ধোয়া ভাল। 697 01:00:28,010 --> 01:00:29,840 তুমি পালাবে না। নিস্তার নেই। 698 01:00:43,650 --> 01:00:44,690 আমি কি? 699 01:00:45,860 --> 01:00:47,320 চিনতা এখানে। 700 01:00:48,320 --> 01:00:49,740 যদি আমি পারি ... 701 01:00:52,120 --> 01:00:53,490 বস. 702 01:00:58,250 --> 01:01:02,580 আমি জানতে পারলাম তোমার বোনের কুড়িহারে একটি বার আছে। 703 01:01:05,560 --> 01:01:07,730 কেন তুমি আমাকে এটা সম্পর্কে বললে না? 704 01:01:07,890 --> 01:01:10,810 ভাল তুমি দেখ... 705 01:01:18,680 --> 01:01:22,850 কুড়িহার পূর্ব এলাকার পুলিশ সেই ওদানি ময়লাকে েকে রাখে। 706 01:01:23,400 --> 01:01:25,570 এ বিষয়ে আপনার বোনকে জিজ্ঞাসা করুন। 707 01:01:27,780 --> 01:01:30,450 ঠিক আছে. আমি তাকে সাহায্য করতে বলব। 708 01:01:30,570 --> 01:01:31,860 সাবাশ. 709 01:01:35,870 --> 01:01:38,910 আর এই গোয়েন্দা আছে, হিওকা। 710 01:01:39,290 --> 01:01:42,210 আমার জন্য তার পরিবার খুঁজুন, আপনি কি? 711 01:01:44,590 --> 01:01:47,250 তারা ভালো জিম্মি করবে। 712 01:01:47,500 --> 01:01:50,220 তার ব্যাজটি মূল্যহীন হবে না 713 01:01:50,420 --> 01:01:52,930 যখন সে তার মাকে নির্যাতনের শিকার হতে দেখে । 714 01:01:55,680 --> 01:01:58,140 আমি বুঝতে পেরেছি. আমি আমার যথাসাধ্য চেষ্টা করব. 715 01:01:59,060 --> 01:02:00,560 আমি এটা ঠিক পেতে হবে। 716 01:02:01,480 --> 01:02:04,150 দুশ্চিন্তা দুশ্চিন্তা 717 01:02:07,020 --> 01:02:09,650 রক, কাগজ, কাঁচি! 718 01:02:12,860 --> 01:02:15,120 - বোন না। - কিন্তু আমি... 719 01:02:16,410 --> 01:02:18,650 আমি এখন তোমাকে অন্য দিকে নিয়ে যাচ্ছি। 720 01:02:19,500 --> 01:02:20,700 বস ... 721 01:02:26,380 --> 01:02:30,840 এক, দুই ... আমরা এখানে যাই! 722 01:02:45,270 --> 01:02:48,940 কিভাবে এটা মনে করেন? অন্য কিছু না, তাই না? 723 01:02:49,110 --> 01:02:54,320 যখন আপনি মেথ অঙ্কুর, আপনার ভিতরে অন্য সূর্য থাকার মত। 724 01:02:55,320 --> 01:02:57,600 তোমাকে দারুণ লাগছে, তাই না? 725 01:03:06,290 --> 01:03:09,040 আরে, মাও। 726 01:03:09,210 --> 01:03:10,250 সুপ্রভাত. 727 01:03:10,380 --> 01:03:12,460 আর উয়েবায়শি-গুমি নেই? 728 01:03:12,590 --> 01:03:14,880 না, দয়া করে আমাদের সাথে আবার দেখা করুন। 729 01:03:15,000 --> 01:03:16,970 কিছু থাকলে আমাদের কল করুন। 730 01:03:19,400 --> 01:03:21,200 তাচিবানা! 731 01:03:22,310 --> 01:03:24,020 আমাদের সাথে চোদো না! 732 01:03:25,520 --> 01:03:27,230 আমি তোমাকে বলেছিলাম আমি তোমাকে মেরে ফেলব! 733 01:03:27,350 --> 01:03:29,940 চোদ! সরান! 734 01:03:32,230 --> 01:03:33,740 ফিরে এসো! 735 01:03:34,240 --> 01:03:35,610 কি চোদা ?! 736 01:03:35,740 --> 01:03:36,740 প্রধান! 737 01:03:37,450 --> 01:03:38,450 প্রধান! 738 01:03:42,040 --> 01:03:43,410 সরো না, প্রধান! 739 01:03:51,390 --> 01:03:52,540 এটা খুব ব্যাথা করছে ... 740 01:03:52,900 --> 01:03:55,190 ধিক্কার ডাক্তার! আমি তোমাকে খুন করব! 741 01:03:55,310 --> 01:03:57,310 - বোকা! - দুঃখিত দুঃখিত. 742 01:03:57,330 --> 01:04:00,540 -চলবেন না, প্লিজ। - ভালো কাজ করো! 743 01:04:00,890 --> 01:04:04,390 আমাকি, আমি বলছি না অন্য গাল ঘুরিয়ে দিতে। 744 01:04:05,140 --> 01:04:08,730 যতক্ষণ না আমি বসের সাথে কথা বলি ততক্ষণ কিছুই করবেন না ! 745 01:04:09,860 --> 01:04:11,150 চাচা! 746 01:04:21,910 --> 01:04:23,950 হানাদা, তুমি কোথায় যাচ্ছ? 747 01:04:24,080 --> 01:04:26,300 তারা আমাদের নিচে একটি বোমা রেখেছে! 748 01:04:26,960 --> 01:04:28,700 আমি কিছু করতে পারি না! 749 01:04:28,870 --> 01:04:32,500 - বের করে দাও! - নিজেকে চোদো, ছেলে! 750 01:04:34,050 --> 01:04:35,080 হানাদা। 751 01:04:35,670 --> 01:04:38,270 ইচিনোস আমাকে তোমার দিকে নজর রাখতে বলেছিল । 752 01:04:38,880 --> 01:04:42,550 আমার সাথে জগাখিচুড়ি কর এবং তুমি তার সাথে ঝগড়া করবে। বুঝলেন? 753 01:04:46,730 --> 01:04:47,830 তুমি জান... 754 01:04:49,300 --> 01:04:52,310 আপনি এই ধরনের বোকামি বলতে কিছু স্নায়ু পেয়েছেন । 755 01:04:54,690 --> 01:04:56,760 ইচিনোজ তোমাকে ক্ষমা করে দিয়েছে 756 01:04:57,320 --> 01:05:00,420 শুধুমাত্র কারণ যুদ্ধবিরতি আরো গুরুত্বপূর্ণ ছিল। 757 01:05:01,240 --> 01:05:05,990 কিন্তু এটি এই সত্যকে পরিবর্তন করে না যে আপনিই তাকে ভিতরে নিয়ে এসেছিলেন! 758 01:05:06,580 --> 01:05:08,830 আমরা কেউ এখানে নেই 759 01:05:11,170 --> 01:05:13,710 কখনো তোমাকে ক্ষমা করেছে। 760 01:05:15,490 --> 01:05:17,080 তুমি বাইরে যাও। 761 01:05:18,340 --> 01:05:21,050 কোন চোদা পুলিশ আমাদের কি করতে হবে তা বলতে পারে না। 762 01:05:23,470 --> 01:05:24,890 তুই কি করছিস ?! 763 01:05:31,980 --> 01:05:34,360 আপনি যদি আরও একটি পদক্ষেপ নেন, 764 01:05:35,480 --> 01:05:37,320 আমি এই পাগলকে উড়িয়ে দেব। 765 01:05:42,240 --> 01:05:45,910 যদি তোমাদের মধ্যে কেউ কথা বলে, আমি তোমাদের সবাইকে কারাগারে নিক্ষেপ করব। 766 01:05:46,540 --> 01:05:47,740 বুঝেছি?! 767 01:05:55,040 --> 01:05:58,010 বস, একটা খোলা যুদ্ধ হবে। 768 01:05:58,510 --> 01:06:01,170 এবং আমি এটা সম্পর্কে কি করতে পারি? 769 01:06:01,300 --> 01:06:05,640 ওই জোকেল আমার কথা শুনবে না। আমি ইতিমধ্যে আমার সেরাটা করেছি। 770 01:06:05,800 --> 01:06:08,430 হিরোশিমা পুলিশ এগিয়ে আসবে। 771 01:06:08,560 --> 01:06:10,600 তারা তার সদর দপ্তরে অভিযান চালাবে। 772 01:06:10,770 --> 01:06:14,500 - এটা খুব খারাপ হবে। - তাহলে, আপনাকে উবেয়াশি থামাতে হবে! 773 01:06:14,610 --> 01:06:18,900 কিন্তু এটা আপনার জন্যও খুব খারাপ হবে, তাই না? 774 01:06:19,340 --> 01:06:20,400 কি? 775 01:06:20,820 --> 01:06:23,530 আমিও কাগজপত্র পড়ি। 776 01:06:23,780 --> 01:06:26,860 গত তিন বছর ধরে হিরোশিমা ইয়াকুজা 777 01:06:27,550 --> 01:06:30,780 আপনার দ্বারা বস করা হচ্ছে। 778 01:06:31,160 --> 01:06:33,790 কিন্তু যদি কিছু ভুল হয়ে যায়, 779 01:06:33,920 --> 01:06:37,130 এটা সবসময় আমাদেরই একজন, ইয়াকুজা, যিনি মূল্য পরিশোধ করেন। 780 01:06:37,810 --> 01:06:39,880 এবং এটা ঠিক নয়! 781 01:06:46,970 --> 01:06:49,720 কিন্তু আমরা শুধু দাঁড়াতে পারি না এবং কিছুই করতে পারি না! 782 01:06:57,730 --> 01:06:59,510 এখন আমি এটা নিয়ে ভাবছি ... 783 01:06:59,700 --> 01:07:03,250 এই দেশে আর কোন নেকড়ে নেই। 784 01:07:04,700 --> 01:07:05,900 নেকড়েগুলো হয়ে গেল 785 01:07:06,030 --> 01:07:09,080 খুব হিংস্র এবং নিয়ন্ত্রণের বাইরে, 786 01:07:09,620 --> 01:07:12,700 তাই মানুষ শেষ পর্যন্ত তাদের নির্মূল করেছে। 787 01:07:13,750 --> 01:07:16,120 সবচেয়ে শক্তিশালী হয়ে উঠছে 788 01:07:18,590 --> 01:07:19,880 সবসময় ভালো হয় না। 789 01:07:23,510 --> 01:07:26,430 আরে, মিসেস ইরাকো! আপনার বেশ সময় লেগেছে! 790 01:07:27,010 --> 01:07:29,420 তুমি বলেছিলে তোমার বড় খবর আছে, 791 01:07:30,040 --> 01:07:31,320 তাই আমি সাজিয়েছি। 792 01:07:32,100 --> 01:07:35,730 এমন দু sadখজনক জায়গায় কেন দেখা হবে? 793 01:07:39,650 --> 01:07:41,650 আমি কি কিছু বাধা দিয়েছি? 794 01:07:42,150 --> 01:07:43,300 না। 795 01:07:43,350 --> 01:07:46,900 আসলে, আমরা আমাদের কথোপকথন শেষ করেছি। 796 01:07:50,990 --> 01:07:52,040 আমি বন্ধ হয়ে যাব। 797 01:08:12,070 --> 01:08:13,870 সে কি এতিম? 798 01:08:14,040 --> 01:08:15,170 জী জনাব. 799 01:08:15,610 --> 01:08:18,950 গোয়েন্দার বাবা -মা দুজনেই মারা গেছেন। 800 01:08:21,190 --> 01:08:24,000 আপনি কি নিজের জন্য অজুহাত উদ্ভাবন করতে এসেছেন ? 801 01:08:25,650 --> 01:08:27,450 আরে না স্যার। 802 01:08:29,990 --> 01:08:32,410 আরে, এখানে আসো। 803 01:08:35,950 --> 01:08:37,080 Chinta. 804 01:08:38,080 --> 01:08:40,420 আপনি কি মনে করেন আমি এটা কিনেছি? 805 01:08:45,090 --> 01:08:47,510 ছেলে, তোমার জীবনে কী ছিল? 806 01:08:49,550 --> 01:08:51,510 গান-হো! তাতেই চলবে! 807 01:09:06,030 --> 01:09:08,490 আমার জন্ম এখানেই। 808 01:09:09,780 --> 01:09:14,090 আমি প্রতিদিন ভেঙে পড়তাম এবং অনাহারে থাকতাম । 809 01:09:15,490 --> 01:09:17,500 আমি বেঁচে গেলাম 810 01:09:17,710 --> 01:09:20,510 এই জয়েন্ট থেকে স্ক্র্যাপ সঙ্গে। 811 01:09:21,320 --> 01:09:23,140 ঠিক আছে, ম্যাডাম? 812 01:09:28,800 --> 01:09:30,620 Chinta. 813 01:09:32,550 --> 01:09:34,680 তুমি কেন ইয়াকুজা? 814 01:09:39,520 --> 01:09:44,110 কারণ আপনি স্ক্র্যাপে বাস করতেন, কিন্তু আপনি এখনও বিষ্ঠায় আছেন?! 815 01:10:02,950 --> 01:10:04,160 ঠিক আছে. 816 01:10:08,920 --> 01:10:11,720 ম্যাডাম, আমি ফিরে আসব। 817 01:10:20,060 --> 01:10:22,140 যাওয়ার আগে খান। 818 01:11:42,640 --> 01:11:46,060 তুমি কি দেখছ? 819 01:11:48,810 --> 01:11:50,230 গান-হো ... 820 01:11:54,490 --> 01:11:55,820 গান-হো! 821 01:12:01,830 --> 01:12:02,990 গান-হো। 822 01:12:54,840 --> 01:12:57,030 আপনি সত্যিই নিচু হয়ে যাচ্ছেন। 823 01:12:58,160 --> 01:12:59,950 খারাপ কিছু হয়েছে কি? 824 01:13:01,720 --> 01:13:04,270 আমরা নিশ্চয়ই কথা বলা, তাই না? 825 01:13:06,430 --> 01:13:07,730 ওহে. 826 01:13:09,570 --> 01:13:12,060 একটা বিয়ার আর দুই গ্লাস, মশাই। 827 01:13:12,600 --> 01:13:13,980 কেন আপনি এখানে আছেন? 828 01:13:17,930 --> 01:13:20,930 আপনি এখানে দেখা হলে আপনি কি যত্ন না? 829 01:13:26,660 --> 01:13:29,790 আপনার দিকে তাকান, আপনার মেথ চোখ আছে। 830 01:13:34,110 --> 01:13:35,770 মরে যাও, তুমি একটা দুষ্টু ছেলে! 831 01:13:36,420 --> 01:13:38,170 আরে! কি হলো? 832 01:13:38,630 --> 01:13:39,930 ফিরে এসো! 833 01:13:54,940 --> 01:13:56,610 সে কোথায় গেল ?! 834 01:14:08,370 --> 01:14:11,290 - তোমার সাথে কি ব্যাপার? - আমাকে যেতে দাও! 835 01:14:22,220 --> 01:14:26,470 উবেয়াশি তোমাকে মেথ দিয়েছে, আর এখন তুমি খুনি? 836 01:14:29,500 --> 01:14:31,220 Chinta. 837 01:14:31,610 --> 01:14:33,130 আপনাকে ধন্যবাদ, 838 01:14:33,350 --> 01:14:36,560 আমরা এখন উয়েবায়শিকে চুদতে পারি। বুঝেছি? 839 01:14:36,710 --> 01:14:38,010 বাজে কথা! 840 01:14:38,250 --> 01:14:41,290 যদি আমি তোমার জন্য গুপ্তচরবৃত্তি করি, তাহলে আমি মারা যাব। 841 01:14:43,530 --> 01:14:46,870 আমি এখন যা করছি তা করা ছাড়া আমার আর কোন উপায় নেই । 842 01:15:18,270 --> 01:15:19,740 পলায়ন! 843 01:15:22,650 --> 01:15:24,150 চলে যাও! 844 01:15:24,400 --> 01:15:25,820 হিওকা ... 845 01:15:26,780 --> 01:15:29,580 এইভাবে, আপনি মুখ হারাবেন না। 846 01:15:32,540 --> 01:15:34,000 পলায়ন! 847 01:15:51,800 --> 01:15:54,350 কি ব্যাপার?! 848 01:15:55,520 --> 01:15:58,600 এটা কি উয়েবায়শীর পুরুষ ছিল? তারা এটি করেছে? 849 01:15:59,310 --> 01:16:00,730 আমাকে অনুগ্রহ করুন... 850 01:16:01,230 --> 01:16:03,780 - আমি অ্যাম্বুলেন্স ডাকছি! - দাঁড়াও! 851 01:16:05,080 --> 01:16:06,920 কেন, তুমি মরতে চাও?! 852 01:16:08,860 --> 01:16:10,120 শোন। 853 01:16:11,870 --> 01:16:15,960 হিরোশিমা সদর দপ্তরে সেশিমা নামে একজন গোয়েন্দা আছেন । 854 01:16:16,710 --> 01:16:18,920 তাঁকে জানতে দাও. 855 01:16:20,330 --> 01:16:21,460 অনুগ্রহ... 856 01:16:24,010 --> 01:16:25,010 হিওকা ... 857 01:16:25,340 --> 01:16:28,300 হিওকা! হিওকা! 858 01:16:37,890 --> 01:16:41,810 তাই আপনি Uebayashi-gumi ভিতরে একটি তিল পেয়েছেন ? 859 01:16:41,940 --> 01:16:46,070 হ্যাঁ. এবং আমি এটা জানতে চাই যে আমি খারাপভাবে আহত হয়েছিলাম। 860 01:16:46,940 --> 01:16:49,780 নাকি আপনার গুপ্তচর কষ্ট পাবে, তাই না? 861 01:16:50,570 --> 01:16:53,100 বুঝেছি. আমি প্রেসকে বলব 862 01:16:53,400 --> 01:16:57,320 তোমার কবরে এক পা আছে। 863 01:16:58,250 --> 01:17:02,420 এমনকি সুপারিনটেন্ডেন্টকেও ফাঁকি দেব। কোন বিষয় নিয়ে চিন্তা করবেন না। 864 01:17:02,590 --> 01:17:04,550 গোপন পুলিশ স্টাইল, তাই না? 865 01:17:04,960 --> 01:17:07,670 বোকা। এখন রসিকতা করার সময় নয়। 866 01:17:17,180 --> 01:17:20,020 আচ্ছা, এবং উবেয়াশি? 867 01:17:21,850 --> 01:17:27,320 এখন যেহেতু আমি আহত, সে এখনই ওদানি আক্রমণ করবে। 868 01:17:28,190 --> 01:17:29,820 তারপর, আমরা হরতাল করব। 869 01:17:33,370 --> 01:17:38,500 গতকাল সন্ধ্যায় কুড়িহারায় এক পুলিশ সদস্য গুলিবিদ্ধ হন। 870 01:17:38,700 --> 01:17:45,250 সন্দেহভাজন, এখনও পলাতক, হত্যার চেষ্টার জন্য চাইছে। 871 01:17:46,630 --> 01:17:49,800 এটি মধ্যরাতের দিকে ঘটেছে। 872 01:17:49,900 --> 01:17:56,500 একজন পথচারী মিনামি চুও গলিতে একজনকে রক্তক্ষরণ করতে দেখেছিলেন । 873 01:17:58,180 --> 01:18:00,190 পুলিশ ঘটনাস্থলে আসে, 874 01:18:00,310 --> 01:18:03,740 এবং ভুক্তভোগীকে শনাক্ত করে 875 01:18:04,390 --> 01:18:06,630 কুড়িহার পূর্ব গোয়েন্দা হিসেবে। 876 01:18:06,820 --> 01:18:09,240 এখনো তার অবস্থা আশঙ্কাজনক ... 877 01:18:09,400 --> 01:18:11,900 আরে চিনতা, তুমি খবরে! 878 01:18:12,070 --> 01:18:13,780 কি হয়েছে, বস? 879 01:18:15,160 --> 01:18:17,660 তুমি তাকে শেষ করনি কেন? 880 01:18:18,990 --> 01:18:20,220 আমরা হব... 881 01:18:21,530 --> 01:18:24,670 সে চলাচল বন্ধ করে দিয়েছিল, তাই আমি ভেবেছিলাম সে মারা গেছে। 882 01:18:26,380 --> 01:18:28,550 আপনি কি এটি তার সাথে সেট আপ করেছেন? 883 01:18:28,670 --> 01:18:30,340 না, আমি এটা কখনো করতাম না ... 884 01:18:30,470 --> 01:18:34,640 আপনি কিভাবে পাঁচটি গুলি ছুড়লেন, কিন্তু কেউ আপনাকে দেখেনি? 885 01:18:37,050 --> 01:18:41,130 যখন তাদের একজন নেমে যায়, তখন পুলিশ যে কারোর উপরই নিয়ে যায় । 886 01:18:42,770 --> 01:18:44,900 সে কি সত্যিই নড়ছিল না? 887 01:18:45,230 --> 01:18:49,020 এটাই সত্য, বস। আমি এটা আপনার জন্য করেছি, আমি সত্যিই করেছি ... 888 01:18:49,150 --> 01:18:51,570 আরে, একটি ব্লেড পেয়েছেন? 889 01:18:53,110 --> 01:18:54,200 বস ... 890 01:18:55,530 --> 01:18:58,200 যদি আপনি এটা বলতে চান, আমাকে দেখান। 891 01:18:58,950 --> 01:19:04,540 আপনি যদি সত্যিই আমার প্রতি অনুগত হন, এক বা দুটি আঙ্গুল কিছুই হবে না। 892 01:20:08,270 --> 01:20:09,770 হ্যাঁ, চিনতা! 893 01:20:13,860 --> 01:20:17,530 নোংরা জারজ, এটা খাবেন না! জুনো! না! 894 01:20:17,860 --> 01:20:20,950 হোসোকওয়া! একটি রাগ বা কিছু খুঁজুন। 895 01:20:21,160 --> 01:20:22,870 ভাল হয়েছে, চিনতা! 896 01:20:26,540 --> 01:20:29,040 চিনতা, আমি তোমার আঙুল বাঁচিয়েছি। 897 01:20:31,170 --> 01:20:33,250 তুমি দারুণ, চিনতা! 898 01:20:37,170 --> 01:20:38,430 মাফ করবেন. 899 01:20:47,560 --> 01:20:50,060 এই এলো, বস। 900 01:20:52,980 --> 01:20:58,490 আরে। এটা চিন্তাকে দাও। তাকে বলুন এটি একটি ব্যথানাশক। 901 01:20:59,570 --> 01:21:01,870 নিশ্চিত। ধন্যবাদ বস. 902 01:21:07,410 --> 01:21:09,080 এটা খুব দ্রুত! 903 01:21:09,500 --> 01:21:11,600 আমাকে এটা চেষ্টা করা যাক। 904 01:21:12,750 --> 01:21:13,790 Chinta! 905 01:21:14,960 --> 01:21:17,880 গৃহে স্বাগতম. আমি ক্ষুধার্ত, আপু। 906 01:21:18,090 --> 01:21:20,680 কোটা আমাদের একটি আরসি গাড়ি কিনেছে! 907 01:21:22,150 --> 01:21:24,150 এখানে আসুন। 908 01:21:24,380 --> 01:21:25,800 কি? 909 01:21:26,400 --> 01:21:28,610 এটা কি ? 910 01:21:28,980 --> 01:21:32,270 আপনি কি দল ছেড়েছেন, নাকি? 911 01:21:36,230 --> 01:21:38,110 এইটা কি?! 912 01:21:38,440 --> 01:21:40,070 এটা কিছু না. 913 01:21:40,360 --> 01:21:43,280 আমি ক্ষুধার্ত। আমাকে কিছু খেতে দাও, আপু। 914 01:21:43,410 --> 01:21:45,700 আপনি কি হিওকা সম্পর্কে জানতে পেরেছেন? 915 01:21:45,910 --> 01:21:50,960 তিনি আপনাকে আর যা বলবেন তা করবেন না এবং সোজা যান। চিন্তার! 916 01:21:51,960 --> 01:21:53,290 আমাকে এটা চেষ্টা করা যাক। 917 01:21:55,250 --> 01:21:59,260 হেক, এটা মোটেও সহজ নয়। আপনি কিভাবে ডান দিকে ঘুরবেন? 918 01:21:59,380 --> 01:22:00,800 তুমি কি আমার কথা শুনেছ? 919 01:22:01,400 --> 01:22:03,320 সেখানে গিয়ে খেলো। 920 01:22:10,980 --> 01:22:12,690 এটাকে এখনো প্রস্থান বলা যাবে না। 921 01:22:15,150 --> 01:22:18,320 পুলিশ আপনাকে শুধু ব্যবহার করছে। তুমি কিভাবে বুঝলে না? 922 01:22:18,440 --> 01:22:22,490 না! আমি যানি আমি কি করছি. আর আমি হাল ছাড়ছি না। 923 01:22:24,770 --> 01:22:25,770 গাধা, বোকা! 924 01:22:29,160 --> 01:22:33,330 এবং আমি মনে করি ... হিওকা সঠিক কাজ করছে। 925 01:22:35,420 --> 01:22:38,750 আমরা সেই দুষ্ট জারজদের পথ চলতে দিতে পারি না । 926 01:22:41,570 --> 01:22:43,410 আমি তোমাকে এটা করতে দিতে পারি না। 927 01:22:44,300 --> 01:22:47,020 এটা ছেড়ে দাও, না হয় আর বাড়ি ফিরে এসো না। 928 01:22:49,810 --> 01:22:53,190 আপনি চিন্তা করবেন না। শীঘ্রই এটি শেষ হবে। 929 01:22:53,310 --> 01:22:54,850 Chinta... 930 01:23:13,990 --> 01:23:15,490 হিওকা কথা বলছেন। 931 01:23:16,500 --> 01:23:20,250 আজ মধ্যরাতে আমরা কুড়িহারে পড়ব। 932 01:23:30,170 --> 01:23:31,750 আমরা সব পেয়েছি। 933 01:23:32,550 --> 01:23:33,680 চলো যাই. 934 01:23:40,270 --> 01:23:43,110 বস, আমরা প্রস্তুত। 935 01:23:50,910 --> 01:23:54,250 তারা আক্রমণ করবে?! টিপ কি নির্ভরযোগ্য? 936 01:23:54,870 --> 01:23:58,960 এটি আমাদের মধ্যে থাকে, কিন্তু এটি একটি তিল থেকে আসে। 937 01:23:59,080 --> 01:24:02,130 হু? শেশিমা, তুমি কি তিল পেয়েছ? 938 01:24:02,800 --> 01:24:05,380 কখনও আপনার হাত দেখাতে দেবেন না। 939 01:24:05,880 --> 01:24:10,260 হিওকার আহত, তাই তাদের বের করে দেওয়ার দায়িত্ব আমাদের। 940 01:24:16,020 --> 01:24:17,940 চিনতা, এদিকে আয়। 941 01:24:18,850 --> 01:24:20,270 আমাকে তোমার বাইকের চাবি দাও। 942 01:24:26,200 --> 01:24:29,110 একটা জিনিস ঝুলে আছে। আপনি এগিয়ে যান. 943 01:24:52,140 --> 01:24:55,350 লয়াল জেনারেল ট্রেডিং কো। 944 01:24:55,640 --> 01:24:58,270 ধুর, এটা ingালা! 945 01:25:40,650 --> 01:25:45,940 গুরুতর আহত, তুমি? তাহলে তুমি বৃষ্টিতে কি করছো? 946 01:25:59,870 --> 01:26:01,290 এটা কি? 947 01:26:02,620 --> 01:26:04,170 সে কি সত্যিই তোমাকে গুলি করেছে? 948 01:26:11,300 --> 01:26:13,470 এখন যেকোনো মুহূর্তে শুরু করা উচিত। 949 01:26:20,430 --> 01:26:23,310 আমি ভাবছিলাম আজ রাতে আক্রমণ করব, 950 01:26:23,600 --> 01:26:27,570 কিন্তু আপনি পুলিশ এর থেকে বাতাস পেয়েছেন, তাই আমি পরিকল্পনা পরিবর্তন করেছি। 951 01:26:44,790 --> 01:26:48,300 সুতরাং আপনিই আমার বসকে পেয়েছেন। 952 01:26:49,090 --> 01:26:50,400 বাজে কথা! 953 01:26:50,830 --> 01:26:53,440 আমি এটা কেন করতাম? 954 01:26:53,760 --> 01:26:57,320 কারণ আপনি ওগামির মৃত্যুকে আপনার মাথায় যেতে দিয়েছেন। 955 01:26:59,430 --> 01:27:01,770 এমনকি পুলিশও মানুষ। 956 01:27:02,360 --> 01:27:05,860 আপনার যত্নশীল কাউকে নির্মমভাবে হত্যা করা হয়, 957 01:27:06,310 --> 01:27:09,520 তাই তুমি তোমার দেবতাকে হারিয়ে দানব হয়ে যাও। 958 01:27:11,940 --> 01:27:13,070 তাই না? 959 01:27:15,820 --> 01:27:19,990 তারপর, আপনি আমাদের উপর গুপ্তচরবৃত্তি করার জন্য একটি তিল লাগিয়েছেন । 960 01:27:30,670 --> 01:27:33,130 চিনতা, এখানে টান। 961 01:27:33,340 --> 01:27:35,260 হ্যাঁ? কিন্তু ... 962 01:27:35,430 --> 01:27:37,680 - এটা কর. উপর টান। - হ্যাঁ. 963 01:27:41,720 --> 01:27:43,300 একজন গুপ্তচর? 964 01:27:44,810 --> 01:27:46,650 এটা আমার কাছে খবর। 965 01:27:59,990 --> 01:28:02,740 এটা তোমার প্রিয় কুকুরছানা! 966 01:28:03,870 --> 01:28:08,880 এটি ছড়িয়ে দিন, এখন আমরা জানি! তুমি পুলিশ আমাকে অসুস্থ করে দাও! 967 01:28:14,260 --> 01:28:15,420 বিষ্ঠার টুকরো। 968 01:28:19,050 --> 01:28:22,180 বলুন, গুপ্তচর কে বলুন। 969 01:28:23,770 --> 01:28:27,730 আমি তোমার মধ্যে একটা গর্ত করব। 970 01:28:28,940 --> 01:28:30,440 সেখানে নেই! 971 01:28:30,820 --> 01:28:33,400 আমার কোন গুপ্তচর নেই! 972 01:28:36,540 --> 01:28:38,750 অকেজো টুকরা! 973 01:28:48,000 --> 01:28:49,960 এটা হিওকার মার্সিডিজ! ওহ না! 974 01:28:50,080 --> 01:28:51,590 কিছু ভুল আছে! 975 01:28:56,880 --> 01:29:00,970 আরে! কি হচ্ছে ?! পুলিশ! 976 01:29:08,890 --> 01:29:13,350 এখন আমি ঠিক জানি তুমি কেমন মানুষ। 977 01:29:29,160 --> 01:29:30,330 Chinta... 978 01:29:35,460 --> 01:29:36,670 Chinta... 979 01:29:36,880 --> 01:29:40,050 কি হলো?! কে এটা করেছে?! 980 01:29:41,260 --> 01:29:44,470 চিন্তা! চিন্তা! 981 01:30:14,530 --> 01:30:16,240 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 982 01:30:16,340 --> 01:30:19,920 ওহ, আমি বসের জন্য তামাক কিনতে ভুলে গেছি । 983 01:30:22,530 --> 01:30:24,410 আমি প্রচুর পেয়েছি। 984 01:30:25,470 --> 01:30:26,990 কোনো কিনতে হবে না। 985 01:30:30,890 --> 01:30:33,810 তুমি এটা নিয়ে কি করার পরিকল্পনা করছো ? 986 01:30:35,020 --> 01:30:38,110 - এই, তুমি একটি দুষ্টু ছেলে! - কি বাজে ?! 987 01:30:38,240 --> 01:30:39,440 সরো! 988 01:30:41,400 --> 01:30:43,910 ডিকহেড! এখানে ফিরে আসো! 989 01:30:44,780 --> 01:30:46,030 চোদ! 990 01:31:20,010 --> 01:31:22,180 সব ফাক! 991 01:31:28,640 --> 01:31:30,310 বেচারা ছোট জারজ। 992 01:31:31,320 --> 01:31:33,150 দেখ তুমি কেমন দোলা দিচ্ছ। 993 01:31:35,210 --> 01:31:38,710 যদি কেউ আপনাকে কোন স্ক্র্যাপ না দেয়, তাহলে আপনি টিকে থাকতে পারবেন না। 994 01:31:39,890 --> 01:31:41,900 চুপ কর! 995 01:31:44,130 --> 01:31:46,260 তুমি খুবই করুণ। 996 01:31:47,750 --> 01:31:49,920 তুমি আমাকে চেনো না! 997 01:31:53,130 --> 01:31:55,050 তুই তো জানিস ... 998 01:32:28,110 --> 01:32:32,550 লাশের পরিচয় পাওয়া গেছে 999 01:32:32,770 --> 01:32:35,570 কুড়ি বছরের কোরিয়ান গান জং-হুন । 1000 01:32:35,670 --> 01:32:38,630 কুড়েহারা পুলিশ খুনের তদন্ত শুরু করেছে ... 1001 01:33:20,560 --> 01:33:23,030 পথ পরিষ্কার করা. পথ পরিষ্কার করা. 1002 01:33:26,860 --> 01:33:28,700 Chinta! 1003 01:33:29,990 --> 01:33:31,410 আমি দুঃখিত. 1004 01:33:33,160 --> 01:33:34,530 আমরা অনেক দেরি করে ফেলেছি। 1005 01:33:40,500 --> 01:33:42,580 হিওকা, করবেন না ... 1006 01:33:44,170 --> 01:33:46,630 ভিতরে যাবেন না! হিওকা! 1007 01:34:00,770 --> 01:34:02,020 চলে যাও. 1008 01:34:03,020 --> 01:34:05,520 আপনি ভিতরে যাচ্ছেন না। 1009 01:34:25,040 --> 01:34:28,460 আমি তোমাকে চলে যেতে বলেছিলাম, তুমি জঘন্য জারজ! 1010 01:34:28,920 --> 01:34:31,970 তোমার কারণে চিন্তার মৃত্যু হয়েছে! 1011 01:34:33,800 --> 01:34:35,890 তুমি তাকে হত্যা করেছ! 1012 01:34:36,470 --> 01:34:37,720 আমাকে ছেড়ে দাও! 1013 01:34:39,020 --> 01:34:40,480 আমাকে ছেড়ে দাও! 1014 01:34:41,190 --> 01:34:44,650 বাহ, গোয়েন্দা! আপনি বেশ কিছু। 1015 01:34:44,670 --> 01:34:47,800 এমনকি আপনি কি ছেলের বোনের সাথেও যাচ্ছিলেন ? 1016 01:34:52,530 --> 01:34:53,990 কেন আমাকে লাঞ্ছনা ?! 1017 01:34:54,360 --> 01:34:57,370 আল্লার দোহাই! চিনতা, তুমি চিন্তাকে বিক্রি করেছ! 1018 01:34:57,910 --> 01:35:03,080 সবাই দেখুন! একজন কর্মকর্তা সহিংসতা ব্যবহার করছেন! 1019 01:35:07,040 --> 01:35:09,340 আমাকে ছেড়ে দাও! আমাকে ছেড়ে দাও! 1020 01:35:10,260 --> 01:35:13,550 ওহ! ওহ! ওহ! হিংসা! হিংসা! 1021 01:35:13,680 --> 01:35:17,220 বন্ধ করো, কেটে দাও! এখানে এটা করবেন না! 1022 01:35:20,430 --> 01:35:23,730 সাংবাদিককে হামলা? তুমি কি পাগল হয়ে গেছ? 1023 01:35:24,520 --> 01:35:28,320 সেই সাংবাদিক আমাকে লেজুড় করছিল। 1024 01:35:28,420 --> 01:35:32,440 সে গোপনে আমার ছবি তুলেছিল এবং তথ্যগুলো উবেয়াশীর কাছে বিক্রি করেছিল! 1025 01:35:33,950 --> 01:35:36,990 এটা কিভাবে হতে পারে? আপনার কাছে কোন প্রমাণ আছে? 1026 01:35:37,370 --> 01:35:40,160 যাই হোক না কেন আমি প্রমাণ খুঁজে পাবো। 1027 01:35:40,330 --> 01:35:41,830 বসো, পাগল! 1028 01:35:43,870 --> 01:35:47,080 ছেলেটি তোমার তিল ছিল, তাই না? 1029 01:35:47,750 --> 01:35:50,460 আপনার জন্য কাজ করার সময় তিনি নিহত হয়েছেন। 1030 01:35:50,920 --> 01:35:53,220 তিনি একটি যুদ্ধ বন্ধ করার জন্য তথ্য প্রদান করছিলেন ! 1031 01:35:53,340 --> 01:35:58,050 তথ্য, আমার পাছা। আপনি কে বলে মনে করেন, 007? 1032 01:36:00,930 --> 01:36:05,310 আপনি এখানে একমাত্র শান্তি বজায় রাখছেন না, মাদারফাকার! 1033 01:36:06,190 --> 01:36:07,190 সুপারিনটেনডেন্ট ... 1034 01:36:18,620 --> 01:36:20,620 যাই হোক, হিওকা, 1035 01:36:21,370 --> 01:36:25,370 আপনি কেস বন্ধ এবং আমি একটি বিস্তারিত প্রতিবেদন চাই। 1036 01:36:27,000 --> 01:36:28,750 কিন্তু আমি সময় পাইনি ... 1037 01:36:28,880 --> 01:36:30,710 চুপ কর এবং লিখ! 1038 01:36:30,880 --> 01:36:34,760 এমনকি তিন বছর আগে ইরাকোর মৃত্যুর কথা ! 1039 01:36:35,290 --> 01:36:36,410 প্রতিটি বিস্তারিত! 1040 01:36:43,140 --> 01:36:45,730 আমরা সর্বোপরি সরকারী কর্মকর্তা। 1041 01:36:47,190 --> 01:36:49,100 কাগজের কাজই সব। 1042 01:36:50,360 --> 01:36:51,520 বুঝেছি? 1043 01:36:55,110 --> 01:36:59,450 সুপারিনটেনডেন্ট! একটি শুটিং! একজন ওদানি সদস্য আঘাত পেয়েছিলেন! 1044 01:37:03,240 --> 01:37:04,740 আমাকে ছেড়ে দাও! 1045 01:37:06,460 --> 01:37:09,040 আমাকে এখনই হিওকা নিয়ে আসুন! 1046 01:37:09,750 --> 01:37:12,460 সবই শুয়োরের দোষ! 1047 01:37:12,630 --> 01:37:14,590 আপনার শ্বাস নষ্ট করবেন না! 1048 01:37:14,710 --> 01:37:15,880 তাকে এখানে নিয়ে আসুন! 1049 01:37:31,020 --> 01:37:35,110 আপনি সত্যিই যে বিস্তারিত রিপোর্ট লিখতে হবে । 1050 01:37:36,190 --> 01:37:40,780 এটা আপনার ন্যায়বিচারের উপর ভরসা যা আপনাকে পুরো পথ ধরে এনেছে , তাই না? 1051 01:37:41,570 --> 01:37:43,160 যদি আমি এটা লিখি ... 1052 01:37:44,040 --> 01:37:46,050 আপনিও আমাকে বিদায় জানাতে পারেন। 1053 01:37:47,040 --> 01:37:50,250 সুপারিনটেনডেন্ট ... মানে, উপরের ব্রাস ... 1054 01:37:51,710 --> 01:37:53,760 তারা জানে আমি তাদের উপর জিনিস পেয়েছি। 1055 01:37:54,700 --> 01:37:56,420 আমি তাদের পথে আছি। 1056 01:37:58,290 --> 01:37:59,410 এই জন্য 1057 01:38:00,150 --> 01:38:03,100 তারা মরিয়া হয়ে প্রমাণ খুঁজছে 1058 01:38:04,010 --> 01:38:06,280 এটি আমাকে ইরাকোর মৃত্যুর সাথে যুক্ত করবে। 1059 01:38:08,390 --> 01:38:12,670 আমি তাদের ফাঁদে পা দেব না। 1060 01:38:13,020 --> 01:38:14,750 কোনভাবেই না. 1061 01:38:17,320 --> 01:38:19,780 ওগামিরও দোষ। 1062 01:38:21,470 --> 01:38:24,120 তিনি আপনার মতো একজন তরুণ পুলিশকে দায়িত্ব দিয়েছেন 1063 01:38:24,240 --> 01:38:27,580 বহন করার জন্য খুব ভারী বোঝা সহ। 1064 01:38:35,290 --> 01:38:36,800 বন্ধু। 1065 01:38:37,920 --> 01:38:41,170 আপনি কি আমার জন্য কিছু করতে পারেন? 1066 01:38:44,220 --> 01:38:46,900 একজন বৃদ্ধ লোক তার রাস্তার শেষের দিকে? 1067 01:38:47,700 --> 01:38:50,020 আমার হারাবার কিছু নেই. 1068 01:38:51,770 --> 01:38:53,250 এটা আমার শেষ সুযোগ 1069 01:38:53,970 --> 01:38:56,570 আমাদের প্রতিষ্ঠানে আমার ছাপ রেখে যেতে । 1070 01:38:58,190 --> 01:39:00,030 আপনি যে মানে? 1071 01:39:03,320 --> 01:39:04,700 আমরা 1072 01:39:05,700 --> 01:39:07,490 অংশীদার, তাই না? 1073 01:39:28,340 --> 01:39:29,480 তাই ... 1074 01:39:29,880 --> 01:39:33,250 ইরাকো হত্যার পিছনে আপনি এবং ইচিনোস ছিলেন ? 1075 01:39:34,100 --> 01:39:37,810 তখন যুদ্ধ বন্ধ করার একমাত্র উপায় ছিল । 1076 01:39:38,580 --> 01:39:41,690 আমি জানতে পারলাম ইরাকো যাচ্ছে 1077 01:39:42,360 --> 01:39:44,690 কুড়িহারায় বসের সভায়, 1078 01:39:44,990 --> 01:39:47,490 এবং আমি ওদানি-গুমি থেকে ইচিনোসকে এ সম্পর্কে বলেছিলাম । 1079 01:39:47,620 --> 01:39:48,950 অনুগত-রাবার? 1080 01:39:49,080 --> 01:39:50,440 হিওকা সেশিমাকে বললেন 1081 01:39:50,620 --> 01:39:56,150 1988 সালের হত্যায় তার জড়িত থাকার বিষয়ে 1082 01:39:56,580 --> 01:39:58,460 শোহেই ইরাকোর, 1083 01:39:58,590 --> 01:40:03,380 এবং, একসাথে, তারা সেই কঠিন পরিস্থিতি থেকে বেরিয়ে আসার পথ খুঁজছিল। 1084 01:40:13,470 --> 01:40:15,730 অপেক্ষা! এটা আমি! 1085 01:40:16,520 --> 01:40:19,150 আপনি কখন থামবেন তা জানেন না ... 1086 01:40:19,270 --> 01:40:22,860 আপনি আমাকে ভুল বুঝেছেন! আমি সেই বাচ্চাকে বিক্রি করিনি! 1087 01:40:22,980 --> 01:40:26,860 - তাহলে আর কে করেছে ?! - শোন, ধুর! 1088 01:40:28,620 --> 01:40:31,620 নিজের সাথে মিথ্যা বলবেন না! 1089 01:40:32,790 --> 01:40:35,700 এটা ঘটেছে কারণ আপনি হিরোশিমা পুলিশ 1090 01:40:35,820 --> 01:40:39,080 উবেয়াশীকে যা করতে চেয়েছিলেন তা করতে দিন। 1091 01:40:39,210 --> 01:40:40,810 ভান করবেন না যে আপনি জানেন না। 1092 01:40:41,240 --> 01:40:44,460 আমি পিয়ানো শিক্ষক হত্যার কথা বলছি । 1093 01:40:45,090 --> 01:40:48,430 এটা কিভাবে সম্ভব যে এখনও কোন লিড নেই? 1094 01:40:48,800 --> 01:40:50,640 কেন তাকে গ্রেফতার করা হয়নি? 1095 01:40:50,800 --> 01:40:54,390 - কোন প্রমাণ ছিল না ... - এটা বোকামি! 1096 01:40:55,270 --> 01:40:59,770 তারা হাসছিল কারণ তাদের প্রমাণ লুকানোর দরকার ছিল না । 1097 01:41:01,110 --> 01:41:02,190 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 1098 01:41:03,210 --> 01:41:07,030 এখন হিরোশিমা খারাপ পুরনো সময়ে ফিরে যাবে। 1099 01:41:08,240 --> 01:41:12,530 হিরোশিমা পুলিশ কি সবসময় এমনটাই চায় না? 1100 01:41:13,530 --> 01:41:16,000 এবং তারা চায় না যে তুমি ঝামেলা কর। 1101 01:41:16,160 --> 01:41:19,920 তারা উয়েবায়শিকে একা রেখেছিল তাই সে এই সব গোলমাল করতে চাইছিল । 1102 01:41:20,500 --> 01:41:23,620 অন্যথায়, কী ঘটেছে তা কীভাবে ব্যাখ্যা করবেন ? 1103 01:41:32,430 --> 01:41:34,150 এটা হতে পারে না। 1104 01:41:42,810 --> 01:41:45,270 এখনও কোন ফরেনসিক রিপোর্ট নেই? 1105 01:41:46,140 --> 01:41:49,900 আপনি জানেন, আসলে কি হয়েছে তা আমরা হয়তো কখনোই খুঁজে বের করতে পারব না । 1106 01:41:52,160 --> 01:41:55,700 আমি শুধু ল্যাবের এক বন্ধুর সাথে কথা বলেছি। 1107 01:41:56,950 --> 01:42:00,920 তিনি আমাকে বলেছিলেন যে ভুক্তভোগীর যোনিতে সেমিনাল তরল পাওয়া গেছে 1108 01:42:01,330 --> 01:42:04,590 একজন প্রাক্তন দোষীর সাথে মেলে । 1109 01:42:06,250 --> 01:42:08,760 ঠিক আছে, কেউ আমাকে এই সম্পর্কে বলেনি ... 1110 01:42:08,880 --> 01:42:10,970 এটি উয়েবায়শীর সাথে মেলে! 1111 01:42:11,090 --> 01:42:13,890 - দাঁড়াও! - তোমার খেলা কি ?! 1112 01:42:14,010 --> 01:42:17,640 II শুধু সদর দপ্তরের আদেশ অনুসরণ করছিল ! 1113 01:42:18,030 --> 01:42:20,110 - আদেশ ?! - সেটা ঠিক! 1114 01:42:20,720 --> 01:42:24,420 তারা বরাবরই উয়েবায়শিকে অভিনয় করতে চায় ! 1115 01:42:24,690 --> 01:42:27,100 গোপন পুলিশও এতে আছে! 1116 01:42:28,330 --> 01:42:30,000 গোপন পুলিশ ...? 1117 01:42:39,020 --> 01:42:40,470 আপনি কি চান? 1118 01:42:41,940 --> 01:42:44,460 -সেশিমা কোথায়?-সেজিমা ? 1119 01:42:44,570 --> 01:42:47,760 না, শেশিমা। সে উত্তর দেয় না। তুমি কী কিছু জান? 1120 01:42:48,210 --> 01:42:49,850 সে কিভাবে পারে?! 1121 01:42:50,020 --> 01:42:52,400 বছরের পর বছর ধরে সেখানে কেউ থাকেনি । 1122 01:42:52,570 --> 01:42:53,740 কি? 1123 01:43:55,530 --> 01:43:58,910 তাহলে ইরাকো হত্যার পিছনে আপনি এবং ইচিনোস ছিলেন ? 1124 01:43:59,240 --> 01:44:02,790 তখন যুদ্ধ বন্ধ করার একমাত্র উপায় ছিল । 1125 01:44:03,960 --> 01:44:07,500 আমি জানতে পারলাম ইরাকো যাচ্ছে 1126 01:44:08,130 --> 01:44:10,470 কুড়িহারায় বসের সভায়, 1127 01:44:10,650 --> 01:44:13,170 এবং আমি ওদানি-গুমি থেকে ইচিনোসকে এ সম্পর্কে বলেছিলাম । 1128 01:44:14,170 --> 01:44:15,970 ওদানি-গুমি থেকে? 1129 01:44:16,680 --> 01:44:20,300 ওগামি তাকে থামাতে পারেনি, তাই ... 1130 01:44:40,450 --> 01:44:42,740 আমি বলেছিলাম ভিতরে আসবেন না। 1131 01:44:44,910 --> 01:44:46,490 অন্তত আমাকে অনুমতি দিন 1132 01:44:47,620 --> 01:44:49,220 ধূপ দেওয়া। 1133 01:44:52,420 --> 01:44:54,010 চলে যাও. 1134 01:45:34,210 --> 01:45:35,390 এই... 1135 01:45:36,910 --> 01:45:38,840 আপনি তাকে এটি পেতে সাহায্য করেছেন, তাই না? 1136 01:45:43,220 --> 01:45:46,560 তিনি নিজে কখনোই তা করতে পারতেন না । 1137 01:45:48,480 --> 01:45:51,400 এভাবেই আপনি তাকে গুপ্তচর হিসেবে কথা বললেন ? 1138 01:45:53,860 --> 01:45:56,570 "জাতির ভালোর জন্য," তাই না? 1139 01:46:01,070 --> 01:46:04,700 কিভাবে একটি বাচ্চা থাকতে পারে যে শুধুমাত্র একটি অপরাধী হতে পারে 1140 01:46:05,240 --> 01:46:09,270 এটি সেখানে তৈরি করা হয়েছে, যখন তিনি কোরিয়ান শব্দও বলতেন না ? 1141 01:46:10,170 --> 01:46:11,530 সে আমাকে বলল 1142 01:46:11,970 --> 01:46:13,600 যে তোমার মা সেখানে ছিলেন। 1143 01:46:14,210 --> 01:46:16,330 আমাদের মা, দক্ষিণ কোরিয়ায়? 1144 01:46:18,760 --> 01:46:20,350 কিভাবে মূঢ়. 1145 01:46:21,180 --> 01:46:22,860 সে কিভাবে সেখানে থাকতে পারে?! 1146 01:46:24,680 --> 01:46:27,740 সে ছোট্ট ইয়াকুজা নিয়ে পালিয়ে গেল। 1147 01:46:28,170 --> 01:46:31,350 যদি সে আজকাল কোথাও থাকে, এটা পতিতালয়ে হবে। 1148 01:46:39,200 --> 01:46:41,280 তিনি কি এই জন্য সব করেছেন? 1149 01:46:44,660 --> 01:46:48,250 সে কিভাবে এত বোকা হতে পারত ?! 1150 01:47:09,060 --> 01:47:10,940 - আমাকে স্পর্শ করো না! - আমি অবশ্যই! 1151 01:47:11,060 --> 01:47:13,350 চলে যাও! আমাকে স্পর্শ করো না! 1152 01:47:13,480 --> 01:47:15,650 আমি অবশ্যই! আমি অবশ্যই! 1153 01:47:21,650 --> 01:47:24,240 কেন এমন কাজ করলেন? 1154 01:47:24,990 --> 01:47:27,790 কে তোমাকে এই অধিকার দিয়েছে ... পুলিশ, তোমাকে ?! 1155 01:47:28,870 --> 01:47:32,460 আর কতদিন আমাদের কষ্ট করতে হবে? 1156 01:47:40,050 --> 01:47:42,840 আমি আর পুলিশ নই। 1157 01:47:45,840 --> 01:47:47,310 আমি কুকুর। 1158 01:47:49,770 --> 01:47:52,270 নোংরা কুকুর ছাড়া আর কিছুই নয়। 1159 01:47:55,310 --> 01:47:56,650 এটা আমার দোষ 1160 01:47:58,360 --> 01:48:00,990 যে চিন্তাকে হত্যা করা হয়েছে। 1161 01:48:03,780 --> 01:48:05,530 এটা আমার দোষ 1162 01:48:07,950 --> 01:48:10,370 চিন্তার মৃত্যু! 1163 01:48:12,250 --> 01:48:13,790 এটা আমার দোষ... 1164 01:48:16,330 --> 01:48:17,750 Chinta... 1165 01:48:19,500 --> 01:48:21,090 Chinta! 1166 01:48:24,010 --> 01:48:25,680 Chinta! 1167 01:48:30,680 --> 01:48:32,520 Chinta... 1168 01:48:54,120 --> 01:48:56,820 আরে! তুমি এখানে কি করছ?! 1169 01:48:58,480 --> 01:49:01,830 তুমি জানো, আমার মনে হচ্ছে যুদ্ধে যাচ্ছি। 1170 01:49:02,980 --> 01:49:04,690 আপনি কি এটা লিখতে পারেন? 1171 01:49:04,800 --> 01:49:06,930 যুদ্ধ করতে? 1172 01:49:09,220 --> 01:49:10,800 কার বিরুদ্ধে? 1173 01:49:11,220 --> 01:49:12,710 উবেয়াশি? 1174 01:49:13,150 --> 01:49:14,830 নাকি হিরোশিমা পুলিশ? 1175 01:49:16,890 --> 01:49:23,230 পার্ল এন্টারপ্রাইজের সিইও, উয়েবায়শির সম্ভাব্য সম্পৃক্ততা । 1176 01:49:23,360 --> 01:49:28,950 হিরোশিমা পুলিশ কি একজন হত্যাকারীকে ধামাচাপা দিয়েছে? 1177 01:49:29,070 --> 01:49:34,620 শীর্ষ ব্রাস অর্ডার! 1178 01:49:49,180 --> 01:49:50,530 আপনাকে শুধু খুঁজে বের করতে হবে 1179 01:49:51,210 --> 01:49:54,470 বাচ্চারা দোষ নিতে এবং নিজেকে ছেড়ে দিতে। 1180 01:49:56,600 --> 01:50:00,540 আমি এবং ইয়োশিদা পুলিশ এবং সংবাদপত্রের যত্ন নেব । 1181 01:50:01,860 --> 01:50:05,440 চলো, উয়েবায়শি। তুমি আমাকে চেন. 1182 01:50:06,360 --> 01:50:13,200 আমি আপনাকে হিরোশিমা জিনসে-কাই-এর ভবিষ্যৎ নেতা হিসেবে দেখছি । 1183 01:50:14,200 --> 01:50:15,760 তুমি নেবে ... 1184 01:50:16,360 --> 01:50:19,520 যে জায়গাটি হিরোশিমা বস হিসেবে আপনার জন্য অপেক্ষা করছে । 1185 01:50:19,540 --> 01:50:23,000 তাই, দয়া করে ... আপাতত সহজ হয়ে যান। 1186 01:50:24,190 --> 01:50:25,490 আমি তোমাকে অনুরোধ করছি! 1187 01:50:27,880 --> 01:50:31,260 আপনি আমার সম্পর্কে যা ভাবছেন তা কেন আমার যত্ন নেওয়া উচিত ? 1188 01:50:31,720 --> 01:50:34,640 আমি তোমার দু sorryখিত পুরানো পাছা পরে আসছে না । 1189 01:50:34,890 --> 01:50:35,970 আপনি বাজে! 1190 01:50:37,140 --> 01:50:40,650 আপনি কি হিরোশিমা জিনসে-কাই ধ্বংস করতে চান ?! 1191 01:50:40,750 --> 01:50:42,560 ঠিক। 1192 01:50:43,640 --> 01:50:46,600 আমি আমার হাত রাখা সবকিছু ধ্বংস করি। 1193 01:51:01,500 --> 01:51:03,520 আপনার বোনের জন্য এটি করুন। 1194 01:51:04,810 --> 01:51:05,970 যাওয়া. 1195 01:51:17,560 --> 01:51:20,730 - মি Mr. হিওকা, সিগারেট। -হিওকা! থামো! 1196 01:51:22,150 --> 01:51:23,270 অপেক্ষা! 1197 01:51:24,400 --> 01:51:25,440 হিওকা! 1198 01:51:30,400 --> 01:51:33,950 তুমি কি জানো, তুমি কি করছো, 1199 01:51:35,320 --> 01:51:36,870 নড়বেন না! 1200 01:51:44,120 --> 01:51:45,490 বস। 1201 01:51:45,800 --> 01:51:49,920 কথায় আছে যে পুলিশ, হিওকা, সাসপেন্ড এবং তালাবদ্ধ ছিল। 1202 01:51:51,380 --> 01:51:52,880 আমাদের কি করা উচিৎ? 1203 01:51:54,270 --> 01:51:57,890 কিছুই না, আমরা যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত হই। 1204 01:52:00,680 --> 01:52:02,560 আমরা কি ওদানি আক্রমণ করছি? 1205 01:52:02,930 --> 01:52:06,150 যখন আমরা এটি করি, তার স্থগিতাদেশ বেশি দিন স্থায়ী হবে না। 1206 01:52:10,650 --> 01:52:14,490 বাবা বেশিদিন থাকবেন না। ভালো মেয়ে হও এবং অপেক্ষা করো। 1207 01:52:24,950 --> 01:52:26,040 একটা টুকরো দাও। 1208 01:52:31,130 --> 01:52:32,630 গান-হো! 1209 01:52:36,180 --> 01:52:37,760 সেখানেই থামুন! 1210 01:52:42,350 --> 01:52:44,980 আমি বস থেকে একটি কল পেয়েছিলাম 1211 01:52:45,600 --> 01:52:51,110 তিনি আমাকে বলেছিলেন যে তিনি আপনার উত্তরসূরি হিসাবে আপনার নাম রেখেছেন, তাই আপনি এখন কী করার চেষ্টা করছেন? 1212 01:52:53,230 --> 01:52:57,200 যদি আমার স্বামী বেঁচে থাকতেন, তিনি কখনোই এই আচরণের অনুমতি দিতেন না! 1213 01:53:04,700 --> 01:53:06,920 আমি চুদবো না! 1214 01:53:13,860 --> 01:53:15,450 আপনি কোথায় যাচ্ছেন?! 1215 01:53:24,180 --> 01:53:25,310 চলো যাই! 1216 01:53:47,620 --> 01:53:49,700 আপনি কি তাকে এই সব বাজে কথা লিখতে বাধ্য করেছেন ?! 1217 01:53:50,220 --> 01:53:52,670 আপনি কি আমাদের উপর কাদা ছুঁড়ে ফেলছেন তা কি আপনার যত্ন নেই ? 1218 01:53:54,770 --> 01:53:56,290 নাকগামী। 1219 01:53:56,550 --> 01:53:57,970 কি? 1220 01:54:04,140 --> 01:54:06,020 উবেয়াশীর আক্রমণ?! 1221 01:54:06,100 --> 01:54:08,190 আমরা শুধু সেই তথ্য পেয়েছি। 1222 01:54:09,620 --> 01:54:11,070 বুঝেছি. 1223 01:54:11,210 --> 01:54:14,350 কুড়িহারা পূর্বকে ফোন করুন এবং তাদের সাথে কথা বলুন। 1224 01:54:14,370 --> 01:54:15,470 হ্যাঁ! 1225 01:54:17,670 --> 01:54:19,250 চোদ। 1226 01:54:19,400 --> 01:54:21,910 সবকিছু ড্রেইন নিচে যাচ্ছে ! 1227 01:54:23,120 --> 01:54:26,750 আর এই সব গোলমালের জন্য দোষ কার ? 1228 01:54:31,860 --> 01:54:33,280 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1229 01:54:33,810 --> 01:54:35,550 আমি কি চা খেতে পারি? 1230 01:54:35,900 --> 01:54:37,300 এগিয়ে যান এবং নিজেকে সাহায্য করুন। 1231 01:54:40,280 --> 01:54:42,180 যদি এই গল্পটি সত্য হয় ... 1232 01:54:42,640 --> 01:54:45,240 অনেকগুলো মাথা উপরে উঠে যাবে। 1233 01:54:55,520 --> 01:54:57,400 হিওকা! এটা করবেন না! 1234 01:55:01,070 --> 01:55:02,200 হিওকা! 1235 01:55:03,200 --> 01:55:04,820 চোদ, এটা করো না! 1236 01:55:11,260 --> 01:55:12,510 মরতে চাই?! 1237 01:55:12,790 --> 01:55:14,670 তাকে ধরো, কেউ! 1238 01:55:14,830 --> 01:55:17,300 এই! তুমি! তাতেই চলবে! 1239 01:56:06,120 --> 01:56:07,970 তুমি কি করছিলে? 1240 01:56:08,300 --> 01:56:11,520 আমি কি তোমাকে বলিনি যে তুমি তার থেকে চোখ সরিয়ে নাও ? 1241 01:56:11,680 --> 01:56:12,730 আমি দুঃখিত মহাশয়! 1242 01:56:12,850 --> 01:56:15,730 এক্ষুনি চলে যান। যান এবং তাকে ধরুন! 1243 01:56:16,770 --> 01:56:18,110 আমি দুঃখিত. 1244 01:56:18,630 --> 01:56:19,680 সরান! 1245 01:56:19,820 --> 01:56:21,530 হ্যাঁ স্যার, আমি দু sorryখিত। 1246 01:56:35,920 --> 01:56:38,000 আমরা আসছি, cocksuckers! 1247 01:57:06,910 --> 01:57:08,740 বস, এটা অনেক বড়। 1248 01:57:14,790 --> 01:57:16,750 এটা কি হচ্ছে ?! 1249 01:57:33,450 --> 01:57:34,510 দ্য! 1250 01:58:00,960 --> 01:58:02,290 হানাদা! দ্য! 1251 01:58:18,430 --> 01:58:19,700 উবেয়াশি! 1252 01:58:39,600 --> 01:58:40,970 হিওকা! 1253 01:58:42,570 --> 01:58:44,160 মরে যাও, পাগল! 1254 02:02:44,080 --> 02:02:48,200 তোমার জানা উচিত আমি সহজে যাব না । 1255 02:02:48,910 --> 02:02:51,620 যখন আমি ছোট ছিলাম , মৃত্যুর দেবতা আমাকে দেখতে এসেছিলেন। 1256 02:03:17,100 --> 02:03:20,030 সে তখন থেকে আমাকে যেতে দেয়নি। 1257 02:03:21,240 --> 02:03:26,490 আমি তার কাস্তে পেতে সব উপায়ে চেষ্টা করেছি, কিন্তু এটি পুড়ে গেছে। 1258 02:03:28,080 --> 02:03:30,700 এটা আমাকে সহজে মরতে দেবে না। 1259 02:03:43,050 --> 02:03:45,010 আমি আপনাকে বলতে কি? 1260 02:05:38,870 --> 02:05:41,710 তোমারও পিছনে মৃত্যুর দেবতা আছে ! 1261 02:05:42,210 --> 02:05:45,550 তুমি বোকা! মৃত্যুর দেবতাদের অস্তিত্ব নেই। 1262 02:05:51,720 --> 02:05:54,680 একমাত্র কারণ আমরা এখনও বেঁচে আছি 1263 02:05:55,680 --> 02:05:58,350 পুলিশ আমাদের ব্যবহার করেছে। 1264 02:05:59,690 --> 02:06:01,810 এখানেই শেষ এটা পেতে ওখানে যাও. 1265 02:06:31,050 --> 02:06:32,430 এখানে ফিরে আসো. 1266 02:06:37,770 --> 02:06:41,600 আরে! আরে! আরে! এটা কি হচ্ছে ?! 1267 02:06:47,360 --> 02:06:49,700 দ্রুত তাদের নিয়ে যান! 1268 02:06:51,530 --> 02:06:52,990 কি হলো? 1269 02:06:59,370 --> 02:07:01,290 তার থাম্ব! অঙ্গুষ্ঠ! 1270 02:07:01,540 --> 02:07:02,920 আমি তোমাকে এটা করতে বলেছিলাম! 1271 02:07:14,720 --> 02:07:17,720 আপনি শুধু নরক উত্থাপন বন্ধ করবেন না, তাই না ?! 1272 02:07:18,680 --> 02:07:22,100 ওহ, মনে হচ্ছে আমাকে এইবার তোমাকে জেলে ফেলতে হবে। 1273 02:07:22,170 --> 02:07:22,870 আরে! 1274 02:07:51,170 --> 02:07:52,560 কেন ... 1275 02:07:54,410 --> 02:07:56,290 আমার বন্দুক দিয়ে কেন?! 1276 02:07:57,640 --> 02:08:00,970 এখন আমরা একসাথে. 1277 02:08:03,770 --> 02:08:05,270 সেখানে কি ঘটেছিল? 1278 02:08:11,360 --> 02:08:12,950 আপনি এটা কী করলেন? 1279 02:08:15,900 --> 02:08:18,660 তুমি কি করছ? 1280 02:08:18,970 --> 02:08:21,410 মরে! আমি তোমাকে খুন করব! 1281 02:08:21,570 --> 02:08:22,970 শুধু মর! 1282 02:08:33,340 --> 02:08:34,840 একটি অসুস্থ ও আহতদের পরিবহনের গাড়ি! 1283 02:08:35,340 --> 02:08:38,430 - দ্রুত একটি অ্যাম্বুলেন্স কল করুন! -হিওকা! 1284 02:08:57,450 --> 02:09:02,040 1992 সালে, সংগঠিত অপরাধের বিরুদ্ধে আইন প্রণয়ন করা হয়। 1285 02:09:02,160 --> 02:09:05,500 হাত ছাড়লাম, বললাম! আমি নিজেই হাঁটতে পারি! 1286 02:09:05,720 --> 02:09:09,820 গোটা দেশে, গ্যাংকে নির্মূল করার জন্য অভিযান শুরু হয়েছিল। 1287 02:09:10,040 --> 02:09:14,360 গ্রেফতারকৃত অপরাধীরা অন্য সকলের জন্য সতর্কবার্তা হিসেবে কাজ করেছে। 1288 02:09:16,550 --> 02:09:18,090 "হাটসু," আবার? 1289 02:09:23,100 --> 02:09:24,480 "রন!" 1290 02:09:25,770 --> 02:09:27,400 "হাকু ডোরা একটা।" 1291 02:09:27,600 --> 02:09:32,730 আরেকটি লুকানো হাত? ভান করুন, অন্তত। কি একটি প্লাবন. 1292 02:09:32,900 --> 02:09:35,740 যতদিন আমি জিতব, কে পরোয়া করে? 1293 02:09:35,940 --> 02:09:38,530 - খেলার কি আড়ম্বরপূর্ণ উপায়। - তুমি ওটা আবার বলতে পারো. 1294 02:09:38,660 --> 02:09:40,780 আরেকটি শোচু, চমৎকার এবং শক্তিশালী! 1295 02:10:29,250 --> 02:10:30,670 আরে, এজেন্ট, স্যার! 1296 02:10:34,130 --> 02:10:36,590 ভাতের উপর আমার কিছু অক্টোপাস চাই ? 1297 02:10:36,710 --> 02:10:38,470 ধন্যবাদ. 1298 02:10:39,590 --> 02:10:41,680 এদিকে, 1299 02:10:42,640 --> 02:10:47,770 হিওকাকে নি noiseশব্দে পদত্যাগ করা হয়েছিল এবং হিরোশিমার উত্তরে স্থানান্তর করা হয়েছিল। 1300 02:10:49,100 --> 02:10:56,690 হিরোশিমা পুলিশকে এই সত্য গোপন করতে হয়েছিল যে হিওকা একজন সন্দেহভাজনকে গুলি করেছিল 1301 02:10:56,820 --> 02:10:59,780 তার উচ্চতর বন্দুক দিয়ে। 1302 02:11:00,570 --> 02:11:04,580 একটি লরির ধাক্কায় গোয়েন্দার মৃত্যু। 1303 02:11:09,080 --> 02:11:12,210 আপনি কি খবর শুনেছেন, স্যার? 1304 02:11:12,630 --> 02:11:13,960 নেকড়ে সম্পর্কে? 1305 02:11:14,420 --> 02:11:17,960 আমার ভাতিজা বলেছে সে পাহাড়ে একজনকে দেখেছে । 1306 02:11:18,300 --> 02:11:20,030 আসুন সিরিয়াস হই। 1307 02:11:20,400 --> 02:11:23,420 জাপানে নেকড়ে ছিল অনেক দিন হয়ে গেছে । 1308 02:11:23,550 --> 02:11:26,180 কিন্তু তিনি জোর দিয়ে বলেছেন যে তিনি একজনকে দেখেছেন। 1309 02:11:26,860 --> 02:11:27,860 ঠিক? 1310 02:11:29,980 --> 02:11:34,610 আশেপাশে অনেক গবাদি পশু রয়েছে, এবং দমকলকর্মীরা তাদের সহায়তা দিচ্ছে। 1311 02:11:35,150 --> 02:11:37,820 তুমিও আসবে না? 1312 02:11:53,960 --> 02:11:57,290 ঠিক আছে, আমার কথা শোন! এখানে সাবধান! 1313 02:14:20,260 --> 02:14:21,770 তুমি কোথায়?! 1314 02:14:22,500 --> 02:14:24,700 আপনি কোথায় গিয়েছিলেন?!