1 00:01:10,136 --> 00:01:11,104 Woo! 2 00:01:11,838 --> 00:01:13,106 Woo! 3 00:01:21,514 --> 00:01:22,780 I caught you! 4 00:01:22,782 --> 00:01:27,718 Thanks, folks, for donating to our hospice fundraiser. 5 00:01:27,720 --> 00:01:29,554 We've made a pile of money tonight. 6 00:01:29,556 --> 00:01:30,755 Fair play to ya. 7 00:01:55,615 --> 00:01:57,248 Go on, do it for Mam. 8 00:02:08,161 --> 00:02:12,797 Hey, folks, here's a story about Minnie the Moocher. 9 00:02:12,799 --> 00:02:16,667 She was a lowdown hoochie coocher. 10 00:02:16,669 --> 00:02:20,304 She was the roughest, toughest frail. 11 00:02:20,306 --> 00:02:24,175 But Minnie had a heart as big as a whale. 12 00:02:24,177 --> 00:02:26,177 Hidee hidee hidee hi. 13 00:02:26,179 --> 00:02:27,778 Hidee hidee hidee hi. 14 00:02:27,780 --> 00:02:29,914 Hode hode hode ho. 15 00:02:29,916 --> 00:02:31,749 Hode hode hode ho. 16 00:02:31,751 --> 00:02:33,784 Hee dee hee dee hee dee hee. 17 00:02:33,786 --> 00:02:35,686 Hee dee hee dee hee dee hee. 18 00:02:35,688 --> 00:02:37,755 A hidee hidee hidee ho. 19 00:02:37,757 --> 00:02:39,590 A hidee hidee hidee ho. 20 00:02:39,592 --> 00:02:43,528 He gave her his townhouse and his racing horses. 21 00:02:43,530 --> 00:02:48,299 Each meal she ate was a dozen courses. 22 00:02:48,301 --> 00:02:51,602 She had a million dollars worth of nickels and dimes. 23 00:02:51,604 --> 00:02:55,373 She sat around and counted them a million times. 24 00:02:55,375 --> 00:02:57,475 Hidee hidee hidee hi. 25 00:02:57,477 --> 00:02:59,310 Hidee hidee hidee hi. 26 00:02:59,312 --> 00:03:01,412 Hode hode hode ho. 27 00:03:01,414 --> 00:03:03,247 Hode hode hode ho. 28 00:03:03,249 --> 00:03:05,349 Hee dee hee dee hee dee hee. 29 00:03:05,351 --> 00:03:07,285 Hee dee hee dee hee dee hee. 30 00:03:07,287 --> 00:03:09,287 A hidee hidee hidee ho. 31 00:03:09,289 --> 00:03:11,556 A hidee hidee hidee ho. 32 00:03:11,558 --> 00:03:13,691 A poor, poor Min. 33 00:03:13,693 --> 00:03:15,395 A poor, poor Min. 34 00:03:15,528 --> 00:03:17,297 A poor, poor Min. 35 00:03:17,463 --> 00:03:19,332 A poor, poor Min. 36 00:03:19,465 --> 00:03:23,201 Poor Min! 37 00:03:31,778 --> 00:03:33,546 Dad, stop! 38 00:03:33,813 --> 00:03:34,881 Put it back! 39 00:03:35,381 --> 00:03:36,683 That money is for Ma. 40 00:03:37,483 --> 00:03:38,451 Exactly. 41 00:03:39,385 --> 00:03:40,687 What's for her, is for us. 42 00:03:41,454 --> 00:03:42,722 She'd want us to have it. 43 00:03:43,423 --> 00:03:45,525 You, me, your sister, the baby. 44 00:03:47,760 --> 00:03:49,796 Not cheap having a new one in the house. 45 00:03:51,864 --> 00:03:52,865 Here. 46 00:03:58,271 --> 00:04:00,273 Mully! 47 00:04:00,473 --> 00:04:01,441 Mully! 48 00:04:02,742 --> 00:04:04,277 Watch out, Sideline Sue! 49 00:04:05,445 --> 00:04:06,579 Get back here! 50 00:04:11,884 --> 00:04:12,852 Mully! 51 00:04:13,019 --> 00:04:14,285 Mully! 52 00:04:14,287 --> 00:04:15,388 I need that money! 53 00:04:15,822 --> 00:04:16,787 Mully! 54 00:04:16,789 --> 00:04:18,925 Oh... Oi, kid... Shit! 55 00:04:19,592 --> 00:04:20,593 Come here! 56 00:04:31,271 --> 00:04:32,639 That's my taxi! 57 00:04:32,939 --> 00:04:34,707 What about your suitcase?! 58 00:04:35,308 --> 00:04:36,276 Mully! 59 00:04:51,457 --> 00:04:52,690 What the fuck?! 60 00:04:52,692 --> 00:04:53,660 What the... 61 00:04:54,627 --> 00:04:56,763 Erm... Er, no, no, no. 62 00:04:58,765 --> 00:05:00,867 No, no, no, no! 63 00:05:08,508 --> 00:05:10,510 Erm... er... 64 00:05:34,534 --> 00:05:36,434 Fuckin' hell. 65 00:05:38,504 --> 00:05:40,404 Oh, gotta dump this car. 66 00:05:40,406 --> 00:05:42,675 Mully, you need to come back now. 67 00:05:43,910 --> 00:05:45,645 You're doing your mam no favours. 68 00:05:47,113 --> 00:05:49,449 She's after pulling a small miracle for us. 69 00:05:49,716 --> 00:05:51,949 Because that fella, Paddy the taxi driver, 70 00:05:51,951 --> 00:05:53,818 he thinks your one stole the taxi. 71 00:05:53,820 --> 00:05:55,486 So, there's no shades involved... 72 00:05:55,488 --> 00:05:56,456 ... yet. 73 00:05:57,090 --> 00:05:58,091 Come on, Mully. 74 00:06:00,126 --> 00:06:01,894 Imelda and the baby'll miss ya. 75 00:06:10,737 --> 00:06:11,938 Ah... 76 00:06:35,962 --> 00:06:36,996 "Quanto es?" 77 00:06:41,100 --> 00:06:42,867 Where are we?! 78 00:06:42,869 --> 00:06:44,637 The Wheeler Dealer's field. 79 00:06:44,804 --> 00:06:45,738 Who are you?! 80 00:06:46,005 --> 00:06:49,073 We do not want the Wheeler Dealer out. 81 00:06:51,744 --> 00:06:52,745 What is going on? 82 00:06:52,912 --> 00:06:54,512 What the fuck is going on?! 83 00:06:54,514 --> 00:06:57,083 I didn't know yous were here when I nabbed the motor. 84 00:06:58,618 --> 00:06:59,619 Oh God! 85 00:07:00,019 --> 00:07:01,152 Oh, this is all I need! 86 00:07:01,154 --> 00:07:02,889 I haven't even left Lisbert yet. 87 00:07:03,122 --> 00:07:04,123 Oh. 88 00:07:05,024 --> 00:07:06,793 Oh God! 89 00:07:09,562 --> 00:07:10,461 Uh! 90 00:07:10,463 --> 00:07:13,063 I don't know what the fuck you're on. 91 00:07:13,065 --> 00:07:14,100 Uh! 92 00:07:20,173 --> 00:07:21,507 It's okay. 93 00:07:22,208 --> 00:07:23,643 Windies is it? 94 00:07:24,610 --> 00:07:26,744 Yeah, it's okay. 95 00:07:26,746 --> 00:07:28,047 It's okay. 96 00:07:34,754 --> 00:07:36,756 Shhh. 97 00:07:43,729 --> 00:07:44,831 It's okay. 98 00:07:47,099 --> 00:07:48,100 It's okay. 99 00:07:52,104 --> 00:07:53,506 Shhh... 100 00:07:55,608 --> 00:07:56,876 SNIFFS 101 00:07:57,577 --> 00:07:59,045 -Fresh outta the box? - Urgh! 102 00:07:59,879 --> 00:08:01,614 What is she, a week old? 103 00:08:04,517 --> 00:08:07,151 I'll just take yous back into town to get another taxi. 104 00:08:07,153 --> 00:08:09,520 No! I'm going forward, not back. 105 00:08:09,522 --> 00:08:12,124 Forward. I've a plane to catch to Lanzarote at noon. 106 00:08:13,192 --> 00:08:14,091 Uh... 107 00:08:14,093 --> 00:08:16,562 And I've gotta get to Droleen first. 108 00:08:17,129 --> 00:08:18,231 I think she's hungry. 109 00:08:22,735 --> 00:08:24,937 You wouldn't just throw her on the bap, no? 110 00:08:25,071 --> 00:08:26,038 Ugh! 111 00:08:26,772 --> 00:08:28,608 Our Jess is mad for it. 112 00:08:29,509 --> 00:08:30,641 You've a baby? 113 00:08:30,643 --> 00:08:32,042 No. 114 00:08:32,044 --> 00:08:34,011 She's my niece, but her dad's kind of a no show, 115 00:08:34,013 --> 00:08:35,548 so I'm basically her da. 116 00:08:36,215 --> 00:08:38,084 That's handy. You can share nappies. 117 00:09:05,311 --> 00:09:06,746 Right where I left you. 118 00:09:12,818 --> 00:09:13,786 Oh, shit. 119 00:09:20,026 --> 00:09:21,892 Shut up ya flea sack! 120 00:09:32,738 --> 00:09:35,107 What the fuck? You mentalist! 121 00:09:35,808 --> 00:09:38,676 Right, you're gonna come with me to look after the baby there 122 00:09:38,678 --> 00:09:40,678 then you can do whatever you want with the car. 123 00:09:40,680 --> 00:09:42,179 It'll only take a couple of hours... and in return- 124 00:09:42,181 --> 00:09:47,251 And I can persuade the taxi driver not to press charges. 125 00:09:47,253 --> 00:09:49,320 You know, there's no crime if nobody presses charges, right? 126 00:09:49,322 --> 00:09:50,754 That's a proper legal thing. 127 00:09:50,756 --> 00:09:52,890 I'm a solicitor, I know! 128 00:09:52,892 --> 00:09:54,360 You need to shut that baby up, 129 00:09:54,727 --> 00:09:56,894 'cause if the dealer comes out, we're done. 130 00:09:56,896 --> 00:09:59,129 He took someone's eye out with a gear stick! 131 00:09:59,131 --> 00:10:03,200 He was one of mine. He told me it was an accident up the Pitch 'N Putt. 132 00:10:03,202 --> 00:10:05,369 Anyways, you need to shut that baby up. 133 00:10:05,371 --> 00:10:07,271 You need to agree this is a good plan for you. 134 00:10:07,273 --> 00:10:11,308 This shit plan it is unless you want a beating from that fella there 135 00:10:11,310 --> 00:10:13,210 or me to press charges about kidnapping! 136 00:10:15,982 --> 00:10:17,350 We need to keep her quiet. 137 00:10:21,053 --> 00:10:22,121 Shit! 138 00:10:42,108 --> 00:10:43,643 I'm driving. 139 00:10:44,343 --> 00:10:45,843 I know the back roads. 140 00:10:47,713 --> 00:10:49,949 Where's your Mama gone? 141 00:10:50,082 --> 00:10:51,649 Where's your Mama gone? 142 00:10:51,651 --> 00:10:53,884 Little baby Don, 143 00:10:53,886 --> 00:10:55,252 Little baby Don. 144 00:10:55,254 --> 00:10:56,754 Where's your Mama gone? 145 00:10:59,091 --> 00:11:08,167 Far, far away. 146 00:11:08,401 --> 00:11:12,169 Last night I heard my Mama singing a song, 147 00:11:12,171 --> 00:11:15,873 Oooh-ee, chirpy chirpy cheep cheep. 148 00:11:15,875 --> 00:11:19,376 Woke up this morning and my Mama was gone, 149 00:11:19,378 --> 00:11:22,913 Oooh-ee, chirpy chirpy cheep cheep. 150 00:11:22,915 --> 00:11:25,451 chirpy chirpy cheep cheep, chirp. 151 00:11:46,372 --> 00:11:47,304 No, seriously? 152 00:11:47,306 --> 00:11:48,941 It's my car. 153 00:11:56,048 --> 00:11:57,850 How is she there? Is she too warm? 154 00:12:00,720 --> 00:12:02,820 Hey, Vodka Tonic, is she too warm? 155 00:12:02,822 --> 00:12:03,821 She's fine. 156 00:12:03,823 --> 00:12:06,390 Just feel the back of her neck there. That's how you know. 157 00:12:06,392 --> 00:12:09,159 Well, how do you know if you won't check? 158 00:12:09,161 --> 00:12:11,764 'Cause she's after giving me a little thumbs up. 159 00:12:13,132 --> 00:12:15,000 How do you know I drink vodka tonic? 160 00:12:15,267 --> 00:12:16,967 'Cause I work in The Hound. 161 00:12:16,969 --> 00:12:18,204 I thought you knew that. 162 00:12:19,038 --> 00:12:20,940 Jesus, you are mental! 163 00:12:21,107 --> 00:12:22,740 I could be a complete killer. 164 00:12:22,742 --> 00:12:23,974 I do know you now. 165 00:12:23,976 --> 00:12:25,743 I've seen you sing in The Hound. 166 00:12:25,745 --> 00:12:27,177 That stupid song. 167 00:12:27,179 --> 00:12:33,152 Here folks, here's the story about Minnie the Moocher. 168 00:12:33,486 --> 00:12:37,389 She was a lowdown hoochie coocher. 169 00:12:37,923 --> 00:12:41,258 She was the roughest toughest frail. 170 00:12:41,260 --> 00:12:44,930 But Minnie had a heart as big as a whale. 171 00:12:45,097 --> 00:12:47,333 Hidee hidee hidee hi... 172 00:12:49,368 --> 00:12:51,235 Hode hode hode ho. 173 00:12:51,237 --> 00:12:52,369 I hate that song. 174 00:12:52,371 --> 00:12:54,206 Oh, not as much as I do. 175 00:12:55,341 --> 00:12:57,510 So, Vodka Tonic, where you off to? 176 00:12:58,110 --> 00:13:00,813 What's with the ball of money rammed down your jocks? 177 00:13:04,517 --> 00:13:08,187 Her lungs are the size of two walnuts like. 178 00:13:22,368 --> 00:13:23,500 What's the baby's name? 179 00:13:23,502 --> 00:13:24,835 Petrol! I just realised! 180 00:13:24,837 --> 00:13:26,403 -What's the baby's name? -Watch the road! 181 00:13:31,277 --> 00:13:32,478 -Oh! -Agh! 182 00:13:34,914 --> 00:13:36,115 Reverse over it. Quick! 183 00:13:37,016 --> 00:13:38,384 It's a kindness. Quick! 184 00:13:38,884 --> 00:13:40,886 No way! 185 00:14:04,577 --> 00:14:06,045 It's in no pain now. 186 00:14:08,414 --> 00:14:09,949 Breathe. Good deep breaths. 187 00:14:14,587 --> 00:14:16,522 Hey, you know, we did the right thing. 188 00:14:17,223 --> 00:14:21,393 Seriously, it's actually illegal to swerve to avoid an animal. 189 00:14:23,863 --> 00:14:25,264 You're a dose, you are. 190 00:14:25,397 --> 00:14:27,297 A fox-killing dose of mental! 191 00:14:27,299 --> 00:14:29,134 Do you know what, I can't be arsed to fight with you. 192 00:14:41,881 --> 00:14:43,113 I wanna go to my aunt's. 193 00:14:43,115 --> 00:14:44,648 Well, I'm going forward, not back. 194 00:14:44,650 --> 00:14:45,983 You can get out whenever you want. 195 00:14:45,985 --> 00:14:47,150 But it's my car! 196 00:14:47,152 --> 00:14:48,988 And it'll be all yours in Droleen. 197 00:14:49,989 --> 00:14:52,658 Droleen is miles away! 198 00:15:03,269 --> 00:15:05,004 Would you not just feed her yourself? 199 00:15:06,472 --> 00:15:09,241 Da says it like Dairymaster up in our place. 200 00:15:09,642 --> 00:15:13,212 You know, with my sister Imelda trying to feed baby Jess and... 201 00:15:13,646 --> 00:15:16,282 me helping the pups to latch. 202 00:15:18,117 --> 00:15:20,619 You gotta make sure the weak ones get the back tits. 203 00:15:22,655 --> 00:15:25,190 I was trying to feed one with a bottle, sure. 204 00:15:26,558 --> 00:15:29,026 Have you seen the video online where 205 00:15:29,028 --> 00:15:31,597 a man's trying to feed 20 baby goats? 206 00:15:33,299 --> 00:15:35,666 They have long white ears like socks 207 00:15:35,668 --> 00:15:38,003 sticking out of the sides of their heads. 208 00:15:38,170 --> 00:15:39,571 Oh, it's really funny. 209 00:16:10,736 --> 00:16:12,469 No, no, no, you're kidding. 210 00:16:12,471 --> 00:16:13,739 Is this a fucking joke?! 211 00:16:14,239 --> 00:16:15,207 Argh! 212 00:16:18,043 --> 00:16:21,478 We need to get petrol. I've gotta get to Droleen. 213 00:16:22,648 --> 00:16:25,351 There's a place about five miles from here. 214 00:16:25,985 --> 00:16:27,653 Me and Ma used to drive around here. 215 00:16:28,153 --> 00:16:30,656 She used to let me drive when we went on the backroads. 216 00:16:32,424 --> 00:16:35,258 -You stay here with the baby. -We'll all go. 217 00:16:35,260 --> 00:16:37,728 We're not taking her out in the cold, you mentalist! 218 00:16:37,730 --> 00:16:39,164 You're right, body heat. 219 00:16:43,769 --> 00:16:45,104 Hey, little baba. 220 00:16:45,404 --> 00:16:46,538 Where the fuck are we? 221 00:16:49,408 --> 00:16:53,010 I'll tell you what, we'll play question for question. 222 00:16:53,012 --> 00:16:53,779 Alight? 223 00:16:54,113 --> 00:16:55,212 Two rules. 224 00:16:55,214 --> 00:16:56,448 You get one pass. 225 00:16:57,082 --> 00:16:58,650 But you have to tell the truth. 226 00:17:02,121 --> 00:17:03,222 Ya chicken. 227 00:17:06,558 --> 00:17:08,227 -Come on! -Go on, so... 228 00:17:08,494 --> 00:17:10,062 Promise to tell the truth? 229 00:17:12,064 --> 00:17:13,699 -Say it. -I promise. 230 00:17:14,099 --> 00:17:16,068 Alright, I'll go first. 231 00:17:16,235 --> 00:17:18,804 What the fuck is in Droleen? 232 00:17:19,605 --> 00:17:21,705 Two pubs, a post office and a statue of a man 233 00:17:21,707 --> 00:17:23,440 with a stick up a wren's arse. 234 00:17:23,442 --> 00:17:25,142 Oh, fair play to ya. 235 00:17:25,144 --> 00:17:27,146 And you bet into your solicitor's head. 236 00:17:28,614 --> 00:17:29,615 My question. 237 00:17:30,049 --> 00:17:31,383 Is your dad James? 238 00:17:31,717 --> 00:17:32,718 Yeah. 239 00:17:34,720 --> 00:17:35,654 My turn. 240 00:17:36,188 --> 00:17:38,257 Why are you going to Droleen? 241 00:17:41,760 --> 00:17:44,661 Is the money stol... I'll rephrase that. 242 00:17:44,663 --> 00:17:46,231 Did you steal the money? 243 00:17:46,765 --> 00:17:48,233 No, but... 244 00:17:49,101 --> 00:17:50,700 -kind of. -'Kind of' doesn't cut it. 245 00:17:50,702 --> 00:17:54,206 Look, I stole it from someone who stole it in the first place. 246 00:17:55,307 --> 00:17:57,176 Why are you going to visit them? 247 00:17:57,676 --> 00:17:59,078 To give them something. 248 00:18:00,512 --> 00:18:02,245 -From where or whom... -Hang on. 249 00:18:02,247 --> 00:18:04,383 That's two questions. I'll answer the first one. 250 00:18:04,516 --> 00:18:06,819 From The Hound. Well, the Hospice, really. 251 00:18:08,320 --> 00:18:09,755 What are you gonna give them? 252 00:18:11,323 --> 00:18:12,722 Pass. From the Rita Mulligan night? 253 00:18:12,724 --> 00:18:15,160 No, you don't get a pass on that one. 254 00:18:15,461 --> 00:18:17,096 Are you giving them the baby? 255 00:18:19,231 --> 00:18:21,867 Yes. Do you want to give it back? 256 00:18:24,103 --> 00:18:26,503 -What do you mean you're... -Answer my question. 257 00:18:26,505 --> 00:18:30,740 I caught my dad stealing the money so I grabbed it off him. 258 00:18:30,742 --> 00:18:33,178 'Cause I don't want to be stealing from cancer. 259 00:18:33,679 --> 00:18:35,214 ... that's like stealing from Ma. 260 00:18:37,449 --> 00:18:39,251 Why are you giving them the baby? 261 00:18:40,252 --> 00:18:41,852 I don't want kids and Mags does. 262 00:18:41,854 --> 00:18:43,489 Nah, you're panicking now. 263 00:18:44,356 --> 00:18:46,690 I'm not panicking. I'm totally prepared. 264 00:18:46,692 --> 00:18:49,194 It's all arranged legally and it's final. 265 00:18:50,395 --> 00:18:52,796 You can't just give her away. What about the dad? 266 00:18:52,798 --> 00:18:56,166 You sound like you need yours like a hole in the head. 267 00:18:56,168 --> 00:18:58,535 -Likewise. -The dad should know. 268 00:18:58,537 --> 00:19:00,137 Even I know that. 269 00:19:00,139 --> 00:19:01,538 You have to tell him. 270 00:19:01,540 --> 00:19:03,208 Well, not if I don't know who he is. 271 00:19:04,510 --> 00:19:05,509 Not a clue. 272 00:19:05,511 --> 00:19:08,614 Look, I didn't think it could still happen. 273 00:19:09,448 --> 00:19:12,451 Nobody, nobody gives away babies these days. 274 00:19:12,918 --> 00:19:14,620 Except for that guy, obviously. 275 00:19:21,193 --> 00:19:23,226 People give babies away all the time! 276 00:19:23,228 --> 00:19:26,863 to child traffickers, to Chinese gymnastic academies. 277 00:19:26,865 --> 00:19:28,498 I'm giving mine to a loving home, stone me. 278 00:19:28,500 --> 00:19:29,699 You're being an arsehole now. 279 00:19:29,701 --> 00:19:31,401 More women should take my lead 280 00:19:31,403 --> 00:19:33,672 instead of dragging up kids they never wanted. 281 00:19:33,839 --> 00:19:35,705 They should be selfless enough to give them 282 00:19:35,707 --> 00:19:37,910 to women who eat, sleep and dream babies. 283 00:19:38,443 --> 00:19:40,179 There's enough of them out there. 284 00:19:40,479 --> 00:19:41,811 I've known Mags my whole life. 285 00:19:41,813 --> 00:19:43,682 There's no better woman for the job. 286 00:19:47,619 --> 00:19:49,419 People have been staring at me through their mouths 287 00:19:49,421 --> 00:19:50,820 for the last four months. 288 00:19:50,822 --> 00:19:57,227 You're mental you are. Totally fuckin' mental. 289 00:19:57,229 --> 00:19:59,831 No, I'm practical and solution orientated. 290 00:20:00,599 --> 00:20:02,599 Even my mother wouldn't argue on that front. 291 00:20:02,601 --> 00:20:04,401 Well, what does she have to say about this? 292 00:20:04,403 --> 00:20:06,238 Not much she can say from a coffin. 293 00:20:06,672 --> 00:20:10,542 She always said it was better for everyone that I never wanted kids. 294 00:20:11,810 --> 00:20:12,978 When did she die? 295 00:20:13,912 --> 00:20:15,314 Nine months ago. 296 00:20:16,348 --> 00:20:17,681 Yeah, the circle of life. 297 00:20:31,830 --> 00:20:34,233 Will you get me cigarettes and painkillers? 298 00:20:35,834 --> 00:20:38,468 No, I need two hands to fill the petrol can. 299 00:20:38,470 --> 00:20:39,905 -I'll do that. -No, I will! 300 00:20:40,706 --> 00:20:41,840 Oh... 301 00:22:28,513 --> 00:22:30,482 But I wanna give it back. Dad! 302 00:22:30,749 --> 00:22:31,917 Painkillers. 303 00:22:37,723 --> 00:22:39,656 Ma wouldn't have wanted this. 304 00:22:39,658 --> 00:22:41,693 Gifted is what it is, Mully. 305 00:22:43,628 --> 00:22:45,395 JAMEDo you know where I am? 306 00:22:45,397 --> 00:22:46,932 I'm at the kitchen table. 307 00:22:47,499 --> 00:22:50,068 Ah, I can smell the perfume off her jacket. 308 00:22:52,971 --> 00:22:54,740 This was her favourite place in the world. 309 00:22:56,508 --> 00:22:57,974 That money is for her. 310 00:22:57,976 --> 00:22:59,811 It's what'll keep us here together. 311 00:23:01,113 --> 00:23:03,648 If I don't sort what I owe, I'm gone. 312 00:23:03,982 --> 00:23:05,050 Huh? 313 00:23:05,650 --> 00:23:08,153 If I'm gone, you're gone. 314 00:23:10,822 --> 00:23:12,457 I don't wanna lose you, bud. 315 00:23:13,058 --> 00:23:14,090 Huh? 316 00:23:15,160 --> 00:23:18,397 So, we're gonna lose the mentalist, right? 317 00:23:18,764 --> 00:23:20,031 Did she er... 318 00:23:22,567 --> 00:23:23,735 Did she see the money? 319 00:23:24,536 --> 00:23:27,639 You're not far from the ferry terminal. 320 00:23:28,140 --> 00:23:29,739 Huh? Tell her. 321 00:23:29,741 --> 00:23:30,776 Convince her. 322 00:23:31,143 --> 00:23:34,177 I don't give a shit, just get there. 323 00:23:34,179 --> 00:23:36,715 I'll come get you from there. 324 00:23:37,015 --> 00:23:38,583 Right? 325 00:23:39,451 --> 00:23:40,519 Who has ya Mully? 326 00:23:41,753 --> 00:23:42,754 Who has ya? 327 00:23:43,588 --> 00:23:44,556 You do. 328 00:23:44,756 --> 00:23:46,656 - Oh, there he is. - Fuck. 329 00:23:46,658 --> 00:23:47,690 Where's our money? 330 00:23:47,692 --> 00:23:48,792 Just get there! 331 00:24:05,043 --> 00:24:06,643 Right, so, me and Red Hurley 332 00:24:06,645 --> 00:24:09,614 come up with this way back when we were in the Nevada. 333 00:24:09,781 --> 00:24:11,983 Nice fella, if you like 'em nice. 334 00:24:12,150 --> 00:24:14,886 He kept his head down and the wheels on the road. 335 00:24:15,754 --> 00:24:20,792 I got lost in a decade long snowstorm if you catch my drift. 336 00:24:22,093 --> 00:24:23,829 Sure, I'll just let you listen. 337 00:24:25,797 --> 00:24:28,665 Just to prepare ya, I'm after putting a few tweaks on it. 338 00:24:28,667 --> 00:24:30,834 And my nephew threw some beats over it. 339 00:24:30,836 --> 00:24:32,035 Phat ones. 340 00:24:32,037 --> 00:24:33,171 P H A T. 341 00:24:33,672 --> 00:24:35,106 It's a new direction for me. 342 00:24:36,041 --> 00:24:37,008 Jesus, 343 00:24:37,676 --> 00:24:38,944 I'm nervous now. 344 00:24:39,578 --> 00:24:41,010 I'm wondering, should I play you the original 345 00:24:41,012 --> 00:24:42,781 so you see where I'm coming from? 346 00:24:44,115 --> 00:24:46,952 Publish and be damned, as the man says. 347 00:24:52,090 --> 00:24:54,226 When we met in Askeaton, 348 00:24:54,593 --> 00:24:56,626 my heart got a beatin' 349 00:24:56,628 --> 00:24:58,228 at the car boot sale. 350 00:24:58,230 --> 00:24:59,863 I kept on your trail. 351 00:25:00,932 --> 00:25:05,237 We passed those two days in a love fuelled haze, 352 00:25:05,704 --> 00:25:08,872 then I asked you to love me and I got the third degree. 353 00:25:08,874 --> 00:25:09,873 What's going on. 354 00:25:09,875 --> 00:25:11,977 Are your eyes painted on? 355 00:25:12,143 --> 00:25:14,546 Can't you see that I love ya? 356 00:25:14,946 --> 00:25:16,746 Love is blind but you my sweet are not... 357 00:25:16,748 --> 00:25:18,014 P H A T! 358 00:25:18,016 --> 00:25:19,184 You got it, kid. 359 00:25:24,155 --> 00:25:25,788 Ah, deadly. 360 00:25:25,790 --> 00:25:29,993 “Are your eyes painted on? Can't you see that I love ya?” 361 00:25:29,995 --> 00:25:32,297 LAUGHS I think they're my new favourite lyrics. 362 00:25:37,068 --> 00:25:38,904 I have to meet my dad at the ferry. 363 00:25:39,671 --> 00:25:40,839 What about your aunt? 364 00:25:41,740 --> 00:25:42,807 Change of plan. 365 00:25:44,276 --> 00:25:46,978 Whatever, but the ferry's a detour we're not taking. 366 00:25:47,913 --> 00:25:49,946 We're going straight to Droleen as the crow flies 367 00:25:49,948 --> 00:25:53,952 -You're kidnapping me? -Ah Jesus Christ, the drama. 368 00:25:57,689 --> 00:26:00,191 Turn around or I'll chuck this out the window. 369 00:26:09,834 --> 00:26:11,236 Get out and get that! 370 00:26:14,606 --> 00:26:16,141 Only if you take me to the ferry. 371 00:26:28,086 --> 00:26:29,819 Little fucker, get out of the car! 372 00:26:29,821 --> 00:26:31,089 Get out of the car! 373 00:26:39,331 --> 00:26:40,263 I'm sorry. 374 00:26:42,867 --> 00:26:43,933 Hold that. 375 00:26:43,935 --> 00:26:44,903 Hmm... 376 00:26:48,940 --> 00:26:50,775 We're still not going to the ferry. 377 00:26:51,076 --> 00:26:51,843 I'm not missing that plane. 378 00:26:56,247 --> 00:26:57,880 Check out the stray eyes on you. 379 00:26:57,882 --> 00:26:59,282 No, your... 380 00:27:16,835 --> 00:27:18,670 It happens to Imelda all the time. 381 00:27:21,306 --> 00:27:23,139 You must have been feeding her yourself 382 00:27:23,141 --> 00:27:24,342 if your milk's coming in. 383 00:27:27,712 --> 00:27:29,779 They squirm up your body, the nurse said, 384 00:27:29,781 --> 00:27:31,414 the second they're born, looking for tit. 385 00:27:31,416 --> 00:27:32,949 Well, she didn't squirm up mine. 386 00:27:32,951 --> 00:27:34,853 Well, something started the pump going. 387 00:27:36,087 --> 00:27:37,122 You must have... 388 00:27:39,991 --> 00:27:41,259 Wait, did you pump? 389 00:27:41,760 --> 00:27:43,695 -With the yellow yoke... -Shut up! 390 00:27:44,362 --> 00:27:46,197 Just shut up for a minute, will ya? 391 00:27:48,767 --> 00:27:50,168 Christ, I need to pee again. 392 00:27:54,673 --> 00:27:55,840 Pass me the nappy bag. 393 00:28:28,807 --> 00:28:30,709 Ah shit! I need a wipe! 394 00:28:31,109 --> 00:28:32,777 They're on the passenger seat. 395 00:28:34,079 --> 00:28:35,313 I need a wipe! 396 00:28:41,052 --> 00:28:42,220 Oh! 397 00:28:47,392 --> 00:28:48,426 Ah. 398 00:28:57,102 --> 00:28:58,336 What's the baby's name? 399 00:28:59,904 --> 00:29:01,506 Come on, she has to have a name. 400 00:29:06,111 --> 00:29:07,176 Robin. 401 00:29:17,756 --> 00:29:20,258 Thought I might find you in the driver's seat. 402 00:29:24,162 --> 00:29:25,230 My name's Joy. 403 00:29:26,297 --> 00:29:27,864 I know, false advertising. 404 00:29:27,866 --> 00:29:29,332 Not the bringer of joy apparently. 405 00:29:29,334 --> 00:29:30,767 I didn't say that. 406 00:29:54,459 --> 00:29:56,161 God bless online check in. 407 00:29:58,429 --> 00:30:00,365 Are you really just gonna give her up, like really? 408 00:30:00,899 --> 00:30:02,298 Look, I know you think I'm a witch, 409 00:30:02,300 --> 00:30:04,135 but the baby's getting a good deal. 410 00:30:05,236 --> 00:30:06,337 Shit! 411 00:30:06,971 --> 00:30:08,139 Crash maybe? 412 00:30:08,439 --> 00:30:10,074 Will you run up and see? 413 00:30:13,878 --> 00:30:14,846 Shit! 414 00:30:16,447 --> 00:30:17,580 It's a checkpoint. 415 00:30:17,582 --> 00:30:18,481 Fuck! 416 00:30:18,483 --> 00:30:20,016 And us in a stolen car. 417 00:30:20,018 --> 00:30:22,518 Droleen's just the other side. 418 00:30:22,520 --> 00:30:25,955 There is none. That's why they put it here. 419 00:30:25,957 --> 00:30:27,123 Let's just go home. You can get 420 00:30:27,125 --> 00:30:30,226 I can't. I'm not going back, I'm going forward. 421 00:30:30,228 --> 00:30:31,396 I've a plane to catch. 422 00:30:34,199 --> 00:30:37,402 Okay look, I've got this, but you have to trust me. 423 00:30:38,436 --> 00:30:41,304 Can I not just stay in the back and be your son like? 424 00:30:41,306 --> 00:30:43,206 This crew up here are looking to bring something in. 425 00:30:43,208 --> 00:30:45,908 And whether it's fair or not, they don't like heads like yours. 426 00:30:45,910 --> 00:30:48,311 Ah! This is mental. 427 00:30:48,313 --> 00:30:50,346 Seriously, I can convince anyone of anything. 428 00:30:50,348 --> 00:30:52,048 I'm fucking one of the smartest people I know 429 00:30:52,050 --> 00:30:54,884 and I would not propose this if I didn't think it was viable. 430 00:30:54,886 --> 00:30:56,855 I have this, you just have to trust me. 431 00:31:03,428 --> 00:31:06,896 I've got nothing with me, not even me handbag. 432 00:31:06,898 --> 00:31:08,965 I've left me face at the bottom of me wash bag 433 00:31:08,967 --> 00:31:10,499 and, honest to goodness, when I got the call from me mam 434 00:31:10,501 --> 00:31:12,435 I just grabbed this banger. It's me son's. 435 00:31:12,437 --> 00:31:15,571 and my husband's away with the car, the good one. 436 00:31:15,573 --> 00:31:17,640 But me mam's just a mile down the road there. 437 00:31:17,642 --> 00:31:20,877 But the last time she fell she was on the ground for two hours. 438 00:31:26,284 --> 00:31:27,285 -Go on so. -Ah. 439 00:31:27,452 --> 00:31:28,885 Don't make a habit of it. 440 00:31:28,887 --> 00:31:30,054 No. 441 00:31:42,300 --> 00:31:44,033 You might just pop the boot there for a minute. 442 00:32:14,065 --> 00:32:17,433 A massive spider ran down my body, bit my ankle! 443 00:32:17,435 --> 00:32:18,567 I'll bite your ankle! 444 00:32:18,569 --> 00:32:20,169 In the dark, Joy! 445 00:32:20,171 --> 00:32:22,939 -Hairy legs on my skin. -Ah get in, quick. 446 00:32:22,941 --> 00:32:24,040 You had one job! 447 00:32:24,042 --> 00:32:25,374 It could've been poisonous. 448 00:32:25,376 --> 00:32:27,312 Hid in a banana truck or something. 449 00:32:27,512 --> 00:32:30,381 - Shut up! 450 00:32:48,032 --> 00:32:51,135 Right, we'll have to go the ferry route after all. 451 00:32:51,269 --> 00:32:52,303 I'll drop you off. 452 00:32:55,673 --> 00:32:57,073 We'll need new wheels. 453 00:32:57,075 --> 00:33:01,212 You know, we could swap a car so we're not really stealing. 454 00:33:09,420 --> 00:33:10,720 This is worse than the Honda. 455 00:33:10,722 --> 00:33:14,225 They may not report us if they're getting an upgrade. 456 00:33:24,035 --> 00:33:25,735 I can take the ferry over to Droleen 457 00:33:25,737 --> 00:33:28,239 and still get to my friend's in plenty of time. 458 00:34:13,484 --> 00:34:15,384 -Shit! -You can wait for another. 459 00:34:15,386 --> 00:34:17,053 You're not gonna make your plane anyway. 460 00:34:17,055 --> 00:34:18,087 I might. 461 00:34:18,089 --> 00:34:21,259 If I drive round the estuary, I can come in from there. 462 00:34:21,692 --> 00:34:23,426 I'll use the facilities first, though. 463 00:34:23,428 --> 00:34:27,398 Stay here with the baby for a minute then you can wait for your dad. 464 00:34:52,557 --> 00:34:53,691 Fucker! 465 00:35:02,800 --> 00:35:04,368 Have you seen a young fella? 466 00:35:11,375 --> 00:35:12,842 Mully, come on out. 467 00:35:12,844 --> 00:35:15,111 Just wait till my da comes. 468 00:35:15,113 --> 00:35:17,580 -What? -Just wait till my da comes! 469 00:35:17,582 --> 00:35:18,647 No, I can't! 470 00:35:18,649 --> 00:35:20,216 Come on, Joy! 471 00:35:20,218 --> 00:35:21,617 Let him know you won't say nothing 472 00:35:21,619 --> 00:35:22,852 if he gives the money back. 473 00:35:22,854 --> 00:35:24,420 Let him know you're watching him, like. 474 00:35:24,422 --> 00:35:26,288 Or, or...you're watching me! 475 00:35:26,290 --> 00:35:27,556 I can't wait, Mully. 476 00:35:27,558 --> 00:35:31,562 Look, come on out and I'll swap you a burger for the key. 477 00:35:32,330 --> 00:35:34,832 You told me to shut up earlier, so I'm shutting up. 478 00:35:35,299 --> 00:35:36,234 Mully! 479 00:35:38,136 --> 00:35:39,170 Ugh! 480 00:35:44,775 --> 00:35:47,610 Gimme the car keys, Mully, and I'll come and find you 481 00:35:47,612 --> 00:35:49,881 when I'm back from Lanzarote. How about that? 482 00:35:52,416 --> 00:35:55,353 What is it, four grand? I have that, easy! 483 00:35:57,488 --> 00:35:59,922 Give me the keys and I'll write an IOU, I promise. 484 00:35:59,924 --> 00:36:02,527 And I never break my promises ever! Ask anyone. 485 00:36:10,668 --> 00:36:12,837 Hidee hidee hidee hi. 486 00:36:20,845 --> 00:36:24,747 “Home-cut potato wedges covered with our famous curry sauce 487 00:36:24,749 --> 00:36:28,252 with a creamy side portion of coleslaw.” 488 00:36:31,923 --> 00:36:34,725 Here, Mully, give her a last bottle, please. 489 00:36:34,859 --> 00:36:40,563 Come on, Mully, I'll mind that for you, it'll take you five minutes. 490 00:36:40,565 --> 00:36:44,600 How about you start and I'll come find you once I get these in my belly. 491 00:36:44,602 --> 00:36:48,306 What mother leaves both of her children go hungry? 492 00:36:48,506 --> 00:36:50,841 And you can fuck off with your pass remarkables. 493 00:36:52,410 --> 00:36:53,776 Anyway, he's not my son. 494 00:36:53,778 --> 00:36:54,743 He's the father. 495 00:37:02,853 --> 00:37:04,353 She's only taking the piss, by the way. 496 00:37:04,355 --> 00:37:05,990 She doesn't even know who the father is. 497 00:37:15,499 --> 00:37:16,934 Do you need to feed her? 498 00:37:18,869 --> 00:37:21,339 Nip in there, get some privacy for yourself. 499 00:37:22,006 --> 00:37:24,775 I'm heading off for a bit, so just close the door after. 500 00:37:49,300 --> 00:37:52,670 Okay. 501 00:38:07,318 --> 00:38:08,519 Okay. 502 00:38:58,602 --> 00:39:00,569 There's no more formula. 503 00:39:00,571 --> 00:39:02,673 Why'd you have no more formula? 504 00:39:02,907 --> 00:39:07,976 Because you burst the last one with your Fast and Furious routine. 505 00:39:07,978 --> 00:39:10,546 I had exactly enough for a simple straight up trip, 506 00:39:10,548 --> 00:39:13,415 not this coastal road fiasco we're on. 507 00:39:13,417 --> 00:39:14,717 Well, you won't get none here. 508 00:39:14,719 --> 00:39:16,687 Joy, you're gonna have to feed her yourself. 509 00:39:17,922 --> 00:39:19,421 Joy... 510 00:39:19,423 --> 00:39:20,689 Joy, just try it. 511 00:39:20,691 --> 00:39:23,127 I have tried. I was trying before. 512 00:39:26,864 --> 00:39:28,997 Look, it's tricky at first. Our Imelda... 513 00:39:28,999 --> 00:39:30,399 Look, she doesn't want me, Mully. 514 00:39:30,401 --> 00:39:31,767 She won't even take a bottle from me. 515 00:39:31,769 --> 00:39:35,606 No, Joy, you just think that she doesn't want you. 516 00:39:43,848 --> 00:39:46,415 Right, chillax, okay? Get them shoulders up. 517 00:39:46,417 --> 00:39:47,783 You wanna wear her right across you. 518 00:39:47,785 --> 00:39:49,017 You don't want her dragging. 519 00:39:49,019 --> 00:39:51,122 That's how the nurse showed our Imelda. 520 00:39:54,558 --> 00:39:56,093 You're doing great. 521 00:39:58,095 --> 00:39:59,630 She's rooting. 522 00:40:00,431 --> 00:40:03,434 Come on, Robin, open your little beak. 523 00:40:04,135 --> 00:40:05,636 Come on. 524 00:40:08,939 --> 00:40:10,775 Yes, yes, yes, yes! 525 00:40:10,908 --> 00:40:14,710 So, Imelda says you can feel it coming from your back. 526 00:40:14,712 --> 00:40:16,011 Can you feel that? 527 00:40:22,052 --> 00:40:23,621 You did it. 528 00:40:36,434 --> 00:40:38,035 You just baptised her there. 529 00:40:46,477 --> 00:40:47,878 Come with me, Mully. 530 00:40:48,112 --> 00:40:49,847 Let's still get on that ferry 531 00:40:50,448 --> 00:40:52,783 and we'll figure out how to give the money back. 532 00:40:54,185 --> 00:40:55,686 What about my Da? 533 00:40:56,454 --> 00:40:58,088 We'll figure that out too. 534 00:40:59,056 --> 00:41:00,122 Do you promise? 535 00:41:00,124 --> 00:41:01,824 I promise. 536 00:41:01,826 --> 00:41:03,961 We're going forward, not back. 537 00:41:09,200 --> 00:41:10,999 Ladies and gentlemen, 538 00:41:11,001 --> 00:41:13,869 welcome on board with Shannon Ferry. 539 00:41:13,871 --> 00:41:16,974 Our trip will take approximately 20 minutes. 540 00:41:21,846 --> 00:41:23,111 What about Robin? 541 00:41:23,113 --> 00:41:24,913 She's sleeping. Not a peep. 542 00:41:24,915 --> 00:41:27,049 The fella can see her from his little perch. 543 00:41:27,051 --> 00:41:28,853 It's my first time on a boat. 544 00:41:28,986 --> 00:41:31,922 I can't really swim, but I love the sea. 545 00:41:33,023 --> 00:41:36,260 I hate water. I don't get my hair wet as a rule. 546 00:41:37,228 --> 00:41:40,197 I love just putting my head under and hearing... 547 00:41:40,931 --> 00:41:42,867 well, nothing like 548 00:41:44,235 --> 00:41:47,169 Sometimes I hitch out and sit on our beach. 549 00:41:47,171 --> 00:41:50,873 The one with the pink cart thing and the big beach sign. 550 00:41:50,875 --> 00:41:52,576 I don't go to beaches. 551 00:41:53,677 --> 00:41:55,279 That beach reminds me of Ma. 552 00:41:55,779 --> 00:41:58,916 Only Da knows I go there, and now you. 553 00:41:59,717 --> 00:42:01,984 Here, the wind'll get you up here. 554 00:42:01,986 --> 00:42:06,188 The bloody supermoon is wrecking havoc with the tides. 555 00:42:06,190 --> 00:42:07,589 Is the baby still asleep? 556 00:42:07,591 --> 00:42:08,659 Yeah. 557 00:42:10,561 --> 00:42:12,296 I'm not putting that on. The cut of it. 558 00:42:16,600 --> 00:42:18,135 Ah, go on, so... 559 00:42:21,105 --> 00:42:22,306 Here... 560 00:42:23,007 --> 00:42:24,875 Here, see if you recognise this one. 561 00:42:34,785 --> 00:42:37,786 You and I forever and ever. 562 00:42:37,788 --> 00:42:41,256 No matter where you are, 563 00:42:41,258 --> 00:42:44,259 you're my guiding star. 564 00:42:44,261 --> 00:42:48,297 And from the very first moment I saw you, 565 00:42:48,299 --> 00:42:51,867 I've never felt such emotion. 566 00:42:51,869 --> 00:42:55,170 I'm walking on air. -Yes, you are. 567 00:42:55,172 --> 00:42:57,205 -Just to know... -Just to know... 568 00:42:57,207 --> 00:42:59,675 You are there! 569 00:42:59,677 --> 00:43:03,278 Hold me in your arms, don't let me go. 570 00:43:03,280 --> 00:43:06,650 I want to stay forever. 571 00:43:06,951 --> 00:43:09,985 Closer each day, 572 00:43:09,987 --> 00:43:14,058 Home and Away. 573 00:43:14,258 --> 00:43:16,258 - YAY! - That's it now. 574 00:43:17,595 --> 00:43:19,663 - I have to pee. - Check the baby! 575 00:43:21,198 --> 00:43:23,000 You've a new baby in the house? 576 00:43:23,968 --> 00:43:25,603 Same as ours. 577 00:43:26,136 --> 00:43:27,905 You're a good big brother, though. 578 00:43:28,038 --> 00:43:29,607 Not like our wee fella. 579 00:43:30,107 --> 00:43:31,675 He's very put out. 580 00:43:31,976 --> 00:43:34,812 Thinks we'll only half love him now. 581 00:43:35,245 --> 00:43:37,881 I've tried to tell him there's no fractions in play. 582 00:43:38,048 --> 00:43:40,884 You can't half love a child. 583 00:43:44,722 --> 00:43:46,989 Here, I have to get back to me cage. 584 00:43:46,991 --> 00:43:47,990 Keep the whistle. 585 00:43:47,992 --> 00:43:49,891 Throw us in them jackets after. 586 00:43:49,893 --> 00:43:51,128 They're not mine. 587 00:44:19,890 --> 00:44:21,392 She was mooching a bit. 588 00:44:25,262 --> 00:44:27,295 You know who she looks like in that hat? 589 00:44:27,297 --> 00:44:28,864 Sideline Sue. 590 00:44:28,866 --> 00:44:30,232 She was an accountant. 591 00:44:30,234 --> 00:44:31,368 Solicitor. 592 00:44:31,902 --> 00:44:33,935 Imagine her all, "Yes, Your Honour!" 593 00:44:33,937 --> 00:44:35,270 She was actually the best in Kerry. 594 00:44:35,272 --> 00:44:36,940 Did my work experience under her. 595 00:44:37,374 --> 00:44:39,174 You know, my Ma gave her that hat? 596 00:44:39,176 --> 00:44:40,411 To cover her scar. 597 00:44:41,178 --> 00:44:43,280 She told me an angel gave her that hat. 598 00:44:46,016 --> 00:44:47,916 Da says she's dangerously honest. 599 00:44:48,852 --> 00:44:50,152 Oh, there they are now. 600 00:44:50,154 --> 00:44:51,955 The half orphan and the... 601 00:44:52,923 --> 00:44:54,056 Ah, what does she call you? 602 00:44:54,058 --> 00:44:55,325 Oh, Reckless Joy. 603 00:44:55,726 --> 00:44:56,992 Hey, that could be our band name. 604 00:44:56,994 --> 00:44:58,727 Reckless Joy and the Half Orphan. 605 00:45:21,251 --> 00:45:22,484 Here... 606 00:45:22,486 --> 00:45:27,324 He's about 13, brown hair, skinny... 607 00:45:27,491 --> 00:45:29,993 Are you his father or her partner? 608 00:45:30,227 --> 00:45:31,195 What? 609 00:45:33,230 --> 00:45:35,866 That wagon should have taken another ferry months ago. 610 00:45:37,034 --> 00:45:38,168 Oh! 611 00:45:38,836 --> 00:45:40,270 Fuck it! 612 00:45:52,349 --> 00:45:54,516 How'd that little fella get all the way out here? 613 00:45:54,518 --> 00:45:57,018 You know, in our house, robin is Ma. 614 00:45:57,020 --> 00:46:02,092 And we're off. Thanks Rita. 615 00:46:05,529 --> 00:46:07,264 I'm sorry about your mam. 616 00:46:08,365 --> 00:46:10,465 I knew her a bit from The Hound. 617 00:46:10,467 --> 00:46:12,334 And from school, we were in the same year, you know. 618 00:46:12,336 --> 00:46:15,937 She said she was in the bottom class. Were you in the top? 619 00:46:15,939 --> 00:46:17,107 Mm-hmm. 620 00:46:17,941 --> 00:46:19,341 Jesus, she was so good looking. 621 00:46:19,343 --> 00:46:21,409 Even the women teachers would defer to her. 622 00:46:21,411 --> 00:46:23,078 What do you mean? Pick on her? 623 00:46:23,080 --> 00:46:25,349 Oh no, the opposite, be much nicer to her. 624 00:46:40,831 --> 00:46:43,467 Look, you can see the outline of her lips there. 625 00:46:44,935 --> 00:46:48,505 She'd come in after work and give me a kiss on the cheek. 626 00:46:49,873 --> 00:46:52,843 And I'd wake up with a big kiss mark on my cheek. 627 00:46:54,545 --> 00:46:56,413 She loved my cheeks. 628 00:46:57,481 --> 00:46:59,483 Hamster cheeks, she said. 629 00:46:59,983 --> 00:47:01,518 'Cause I was so small. 630 00:47:05,255 --> 00:47:08,091 I'm pleased someone gave you a childhood, Mully. 631 00:47:26,577 --> 00:47:28,912 I saw my mam putting on lipstick once. 632 00:47:30,247 --> 00:47:32,082 I was about seven years old. 633 00:47:35,118 --> 00:47:39,323 in one of them caravans up near Phelan's Pipe. 634 00:47:43,060 --> 00:47:44,526 Didn't really want to see my dad. 635 00:47:44,528 --> 00:47:46,294 Well, well, I did and I didn't. 636 00:47:46,296 --> 00:47:48,298 I just really wanted to go swimming. 637 00:47:49,366 --> 00:47:50,866 But me mam... 638 00:48:32,509 --> 00:48:35,045 But then I looked over the dune to see... 639 00:48:36,947 --> 00:48:38,248 What d'you see? 640 00:48:40,984 --> 00:48:44,219 Do you know how lucky you are to have had your Rita, Mully? 641 00:48:44,221 --> 00:48:46,490 All that good stuff to pass on. 642 00:48:47,591 --> 00:48:49,159 She'll have you. 643 00:48:51,061 --> 00:48:53,497 One feed doesn't mean I'm keeping her, Mully. 644 00:48:55,265 --> 00:48:57,067 I don't know what I'm doing. 645 00:48:58,235 --> 00:49:00,537 It's why I need to think about it more at home. 646 00:49:06,677 --> 00:49:09,144 -Oh... -What? 647 00:49:09,146 --> 00:49:10,445 What is it? 648 00:49:10,447 --> 00:49:13,248 Can't believe I'm driving a fuckin' stolen car 649 00:49:13,250 --> 00:49:15,450 with a minor and I ran a checkpoint. 650 00:49:15,452 --> 00:49:16,618 I know. 651 00:49:16,620 --> 00:49:20,490 You were on one, alright. -Oh, my Christ, I'm mental. 652 00:49:23,560 --> 00:49:25,262 I am, I'm mental! 653 00:49:26,496 --> 00:49:29,030 I can claim postpartum psychosis. 654 00:49:29,032 --> 00:49:31,468 Oh, Jesus, I'm good! 655 00:49:32,202 --> 00:49:35,170 I finally get to reap the benefits of my own brilliance. 656 00:49:35,172 --> 00:49:37,607 Ah. 657 00:49:49,286 --> 00:49:51,288 Oh, shit! 658 00:49:55,559 --> 00:49:58,028 -Shit. -Leave it to me, Mully. 659 00:50:04,301 --> 00:50:06,534 -Mulser. -What happened to your nose? 660 00:50:06,536 --> 00:50:08,772 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 661 00:50:10,173 --> 00:50:12,073 We're gonna lose the mentalist now, right? 662 00:50:12,075 --> 00:50:14,177 She's big enough, she can go her own way. 663 00:50:16,613 --> 00:50:18,582 Socks and jocks in the pocket. 664 00:50:20,350 --> 00:50:21,449 Mully's coming with me. 665 00:50:21,451 --> 00:50:23,053 He is in his fuck! 666 00:50:24,654 --> 00:50:26,523 You're a piece of work, aren't ya? 667 00:50:26,790 --> 00:50:29,257 Forcing a child to drive you up the country 668 00:50:29,259 --> 00:50:31,061 so you can give your baby away? 669 00:50:31,395 --> 00:50:34,696 You're forcing a child to keep stolen charity money 670 00:50:34,698 --> 00:50:36,333 that he wants to give back. 671 00:50:37,100 --> 00:50:38,468 Well... 672 00:50:39,503 --> 00:50:42,039 If there was stolen money, 673 00:50:43,440 --> 00:50:45,509 I'll be sure to make him give it back. 674 00:50:45,675 --> 00:50:47,477 Isn't that right, Mully? 675 00:50:48,278 --> 00:50:49,513 Isn't it, Mully? 676 00:50:52,449 --> 00:50:55,218 Right, get in the car. 677 00:50:56,319 --> 00:50:58,720 I'll volunteer a witness statement about the stolen money. 678 00:50:58,722 --> 00:51:01,322 Don't even try get your solicitor routine on. 679 00:51:01,324 --> 00:51:02,724 You've enough on your plate with your own pup 680 00:51:02,726 --> 00:51:04,494 without interfering with mine! 681 00:51:04,761 --> 00:51:08,398 Back the fuck off! 682 00:51:13,370 --> 00:51:14,671 Oh... 683 00:51:18,742 --> 00:51:21,645 Can we say goodbye so without you looming nearby? 684 00:51:26,550 --> 00:51:28,283 Joy, you need to come with us. 685 00:51:28,285 --> 00:51:30,351 You can't drive, you'll kill the baby. 686 00:51:35,225 --> 00:51:38,695 Da, a lift. She's not feeling well. 687 00:51:42,132 --> 00:51:43,266 Hey! 688 00:51:43,633 --> 00:51:47,435 -You're headed for Droleen? -No, she's changed her mind. 689 00:51:47,437 --> 00:51:50,574 -She's coming with us. -Mully, can you shut up for a minute! 690 00:51:51,141 --> 00:51:56,311 Right, we'll agree, what went on tour stays on tour. 691 00:51:56,313 --> 00:51:58,215 On both sides, right? 692 00:51:58,815 --> 00:52:00,817 I always keep my promises. 693 00:52:02,786 --> 00:52:04,654 Wipe down the Mazda, Mully. 694 00:52:17,134 --> 00:52:19,836 For fuck's sake, her lungs are the size of two walnuts. 695 00:52:54,905 --> 00:52:57,605 I need to get out! Let me out! 696 00:53:00,343 --> 00:53:01,511 Let me out! 697 00:53:01,945 --> 00:53:03,747 Let me out! 698 00:53:38,848 --> 00:53:41,484 Joy! Joy! Joy! 699 00:53:42,485 --> 00:53:44,586 Tie this around your waist. -But why? 700 00:53:44,588 --> 00:53:48,558 Er, behind ya, there's er... blood. 701 00:53:48,825 --> 00:53:50,358 Oh, I need a shower. 702 00:53:50,360 --> 00:53:51,695 It's okay, it's okay. 703 00:53:51,861 --> 00:53:53,528 Deep breaths, deep breaths. 704 00:53:53,530 --> 00:53:55,597 Good woman, good woman. In and out. 705 00:53:55,599 --> 00:53:57,565 - I need a shower. - In and out. 706 00:53:57,567 --> 00:53:58,967 It's okay, it's okay. 707 00:53:58,969 --> 00:54:00,670 Deep breath. 708 00:54:04,641 --> 00:54:05,873 It's okay. 709 00:54:05,875 --> 00:54:07,744 -It's okay. -I need a shower. 710 00:54:08,378 --> 00:54:10,447 Joy, Joy, come here. 711 00:54:10,714 --> 00:54:12,313 Why don't you get a drag of that. 712 00:54:12,315 --> 00:54:14,882 You'll be alright, huh? Get a drag of that now. 713 00:54:14,884 --> 00:54:16,686 We'll have you sorted. 714 00:54:16,953 --> 00:54:19,821 I know a B&B up the road. Huh? 715 00:54:19,823 --> 00:54:21,789 We'll get you there, no problem. 716 00:54:21,791 --> 00:54:24,359 I use it for me smoke runs. That's it. 717 00:54:24,361 --> 00:54:25,960 Good woman, you're doing great. 718 00:54:25,962 --> 00:54:28,765 Don't you worry now, we'll have you sorted in no time. 719 00:54:28,898 --> 00:54:30,767 Only a wee bit up the road. 720 00:54:43,046 --> 00:54:45,480 Oh, my little ball of butter. 721 00:54:45,482 --> 00:54:48,549 And you must be young Paul, still mad for cars I suppose. 722 00:54:48,551 --> 00:54:50,351 -And Rita... -I need a shower. 723 00:54:50,353 --> 00:54:51,486 Of course. 724 00:54:51,488 --> 00:54:53,321 I've put you in the family room. 725 00:54:53,323 --> 00:54:54,656 The door's open. 726 00:54:54,658 --> 00:54:57,892 But it'll be a bath 'cause the shower head's gone. 727 00:55:56,986 --> 00:55:58,855 I need that money. 728 00:56:00,090 --> 00:56:01,556 Look... 729 00:56:01,558 --> 00:56:03,760 those greyhounds have me in real trouble. 730 00:56:12,769 --> 00:56:14,471 Maybe Joy could help you. 731 00:56:14,804 --> 00:56:16,473 Would you leave her off? 732 00:56:17,574 --> 00:56:19,140 The saucy solicitor. 733 00:56:19,142 --> 00:56:20,608 That poor little girl there. 734 00:56:20,610 --> 00:56:22,746 - She hasn't any hope. - Shush! 735 00:56:23,980 --> 00:56:25,446 Right, this is the plan. 736 00:56:25,448 --> 00:56:29,083 I'll take you back and you'll say you got attacked 737 00:56:29,085 --> 00:56:31,955 and lost the money to some wino before I could get to ya. 738 00:56:32,555 --> 00:56:33,921 And you only took the money in the first place 739 00:56:33,923 --> 00:56:36,457 cause you wanted to buy that big buggy for Jess. 740 00:56:36,459 --> 00:56:38,126 No, one'll be mad with ya. 741 00:56:38,128 --> 00:56:41,798 And if someone does want to press charges, which they won't, 742 00:56:42,866 --> 00:56:44,434 but if they do, 743 00:56:44,901 --> 00:56:46,434 you're a minor with no former. 744 00:56:46,436 --> 00:56:48,505 It'll be nothing but a slap on the wrists. 745 00:56:48,805 --> 00:56:50,073 Huh? 746 00:56:51,641 --> 00:56:54,077 Right, I'm gonna head down to the local. 747 00:57:01,084 --> 00:57:03,920 It's a wonderful, peaceful time of day. 748 00:57:37,587 --> 00:57:38,888 Okay. 749 00:57:46,062 --> 00:57:48,196 She's not feeding, Mully, will you help me? 750 00:57:48,198 --> 00:57:50,099 You need to do it yourself. 751 00:57:50,633 --> 00:57:52,535 Please, just one more time. 752 00:57:55,505 --> 00:57:56,873 Alright. 753 00:57:57,173 --> 00:57:59,742 Sit up there on the bed and relax. 754 00:58:02,846 --> 00:58:06,616 Right back against the headboard and grab them pillows. 755 00:58:08,651 --> 00:58:10,220 Try the other side. 756 00:58:51,828 --> 00:58:53,594 - Hello? - Mags? 757 00:58:53,596 --> 00:58:54,731 Joy... 758 00:58:57,567 --> 00:59:00,067 Joy, you've changed your mind. I know it. 759 00:59:00,069 --> 00:59:02,906 -I've been calling. -I had the baby. 760 00:59:03,139 --> 00:59:04,839 She came early, I had her naturally. 761 00:59:04,841 --> 00:59:06,707 What?! When? We would have... 762 00:59:06,709 --> 00:59:08,645 No. I didn't want anyone there. 763 00:59:09,112 --> 00:59:10,813 Are you alright? 764 00:59:11,581 --> 00:59:13,748 Is she? -Yeah, she's feeding well. 765 00:59:13,750 --> 00:59:16,250 Are you pumping the colostrum? She needs that. 766 00:59:16,252 --> 00:59:19,022 Oh Jesus, I forgot to bring the pump down. 767 00:59:19,689 --> 00:59:21,724 Actually, I'm feeding her myself. 768 00:59:43,346 --> 00:59:45,880 This could be the making of you, Joy. 769 00:59:45,882 --> 00:59:48,115 Mags, I haven't decided anything yet. 770 00:59:48,117 --> 00:59:50,653 Ok? I just need more time. That's all I know now. 771 00:59:52,021 --> 00:59:54,324 I'm sorry. 772 00:59:55,592 --> 00:59:57,260 I'm all churned up. 773 00:59:58,928 --> 01:00:03,800 Remember that day Mam took me to Phelan's Pipe 774 01:00:04,734 --> 01:00:06,734 and she saw Dad with that young one in the pink bikini? 775 01:00:06,736 --> 01:00:09,772 Yeah, that wet summer. 776 01:00:10,974 --> 01:00:12,909 I didn't tell you all of it. 777 01:00:14,711 --> 01:00:18,648 I think I'm only really after remembering... 778 01:00:19,015 --> 01:00:21,284 A lot of things are coming up now. 779 01:00:21,618 --> 01:00:24,187 You've been turned inside out. 780 01:00:27,123 --> 01:00:29,056 On the way home I kept saying, 781 01:00:29,058 --> 01:00:30,891 “I just wanted to go swimming, Ma." 782 01:00:30,893 --> 01:00:33,828 And eventually she turned into this small beach somewhere 783 01:00:33,830 --> 01:00:36,666 and I ran straight into the sea. 784 01:00:36,899 --> 01:00:38,866 And I could see her on the shore. 785 01:00:38,868 --> 01:00:42,069 I think she was crying and I was messing about, 786 01:00:42,071 --> 01:00:43,804 splashing, playing. 787 01:00:43,806 --> 01:00:48,778 And then a current got me and I could feel the pull on me. 788 01:00:51,681 --> 01:00:53,182 And, er... 789 01:00:55,184 --> 01:00:58,821 my head kept going under and I was shouting at her and waving. 790 01:00:59,222 --> 01:01:01,889 And I could see her looking out to me. 791 01:01:01,891 --> 01:01:05,728 And then I saw her look left right. 792 01:01:06,896 --> 01:01:09,230 Mum! Help! 793 01:01:09,232 --> 01:01:13,067 Mum! Mum! Mum! 794 01:01:13,069 --> 01:01:17,106 And I realise now she was checking... 795 01:01:18,141 --> 01:01:20,043 considering. 796 01:01:20,943 --> 01:01:22,810 Oh, Joy. 797 01:01:22,812 --> 01:01:24,445 And I kept shouting at her, “Mam, Mam!” 798 01:01:24,447 --> 01:01:26,149 I was coughing and then... 799 01:01:27,150 --> 01:01:29,283 My head kept going under, then I couldn't shout anymore 800 01:01:29,285 --> 01:01:31,087 and I just went under. 801 01:01:38,194 --> 01:01:40,027 Eventually she came and dragged me out 802 01:01:40,029 --> 01:01:42,231 and I coughed up all over the wet sand. 803 01:01:46,836 --> 01:01:49,138 She bought me an ice cream on the way home. 804 01:01:52,942 --> 01:01:55,178 She's gone now, Joy. Gone. 805 01:01:56,312 --> 01:01:58,915 Yeah, it doesn't feel like that. 806 01:02:05,121 --> 01:02:06,989 Did you give her a name? 807 01:02:07,724 --> 01:02:09,158 Robin. 808 01:02:11,127 --> 01:02:12,493 Is she a pure beaut? 809 01:02:12,495 --> 01:02:15,998 Yeah, she is, Mags. 810 01:02:16,766 --> 01:02:18,432 Although sometimes I think she looks like 811 01:02:18,434 --> 01:02:20,868 Simon Mulvaney's dad if he was a turtle. 812 01:02:26,008 --> 01:02:27,477 Shhh... 813 01:02:34,083 --> 01:02:35,952 Oh, Mags. 814 01:02:41,190 --> 01:02:43,390 Listen, I've got to go now, Mags. 815 01:02:43,392 --> 01:02:45,292 Bear with me, okay? 816 01:02:45,294 --> 01:02:48,364 Night, Joy. I love you. 817 01:02:58,341 --> 01:03:00,409 - Rita! - Oh! 818 01:03:00,877 --> 01:03:02,143 A little tipple? 819 01:03:02,145 --> 01:03:04,278 No, thanks, Noreen. I shouldn't, the baby. 820 01:03:04,280 --> 01:03:06,847 Sure, this is practically milk! 821 01:03:06,849 --> 01:03:09,051 I suppose it is. 822 01:03:09,318 --> 01:03:11,252 Could I trouble you, do you have the number of a taxi 823 01:03:11,254 --> 01:03:12,953 I could use in the morning? 824 01:03:12,955 --> 01:03:15,055 I wanna get away on the road early. 825 01:03:15,057 --> 01:03:16,791 Leave the two lads there to sleep on. 826 01:03:16,793 --> 01:03:19,362 Oh, I can do better than that. 827 01:03:23,299 --> 01:03:28,337 You are as lovely as James always said you were. 828 01:03:28,538 --> 01:03:32,208 “Everybody loves Rita,” he'd say. 829 01:05:54,517 --> 01:06:00,656 It took a little time to get where I wanted 830 01:06:04,026 --> 01:06:08,130 It took a little time to get free 831 01:06:12,735 --> 01:06:18,741 It took a little time to be honest 832 01:06:19,976 --> 01:06:24,979 It took a little time to be me 833 01:06:24,981 --> 01:06:29,085 To find courage 834 01:06:29,218 --> 01:06:33,287 It's a feeling like no other 835 01:06:33,289 --> 01:06:36,991 Let me tell you, yeah 836 01:06:36,993 --> 01:06:39,293 Courage 837 01:06:39,295 --> 01:06:45,766 The sweet belief of knowing nothing comes for free 838 01:06:45,768 --> 01:06:47,234 Listen, Mully, come back with me now 839 01:06:47,236 --> 01:06:48,335 We'll take the money straight to The Hound. 840 01:06:48,337 --> 01:06:50,204 I already gave it back to my dad. 841 01:06:50,206 --> 01:06:53,275 No, Mully, I have the money. I found it last night. 842 01:06:54,010 --> 01:06:55,242 But... 843 01:06:55,244 --> 01:06:56,677 He'll go hulk, Joy. 844 01:06:56,679 --> 01:06:58,645 He needs that money - he's trying to keep us together. 845 01:06:58,647 --> 01:07:01,784 He needs the money. He's not thinking about what you need. 846 01:07:03,052 --> 01:07:06,587 I see a lazy user dad who's taken all the beautiful things 847 01:07:06,589 --> 01:07:09,458 out of his son's life to line his own pockets. 848 01:07:10,259 --> 01:07:11,492 Rita wouldn't be happy about that money, 849 01:07:11,494 --> 01:07:13,227 and I think you know that. 850 01:07:13,229 --> 01:07:14,395 And I think that's why you stole it back 851 01:07:14,397 --> 01:07:16,098 off him in the first place. 852 01:07:16,298 --> 01:07:18,332 Without him, Joy, I'd be in a home. 853 01:07:18,334 --> 01:07:20,701 With him you'll be in St Pats graduating to prison. 854 01:07:20,703 --> 01:07:22,471 Don't kid yourself. 855 01:07:22,772 --> 01:07:25,305 Listen, Mully, I have parents in court with me 856 01:07:25,307 --> 01:07:26,774 who would literally peel their own skin off 857 01:07:26,776 --> 01:07:30,377 if it meant could save their baby from a moment's hurt. 858 01:07:30,379 --> 01:07:33,682 Parents should put their children first. 859 01:07:34,650 --> 01:07:37,117 -But you were going to... -You've a right to a childhood. 860 01:07:37,119 --> 01:07:38,419 You don't have to love your dad 861 01:07:38,421 --> 01:07:40,187 just as I didn't have to love my mum. 862 01:07:40,189 --> 01:07:41,555 We're not obliged to love them. 863 01:07:41,557 --> 01:07:44,193 He will keep using you until you're spent. 864 01:07:48,497 --> 01:07:51,098 You know, what the fuck do you know anyway? 865 01:07:51,100 --> 01:07:52,499 You were going to piss off to Lanzarote. 866 01:07:52,501 --> 01:07:54,470 At least my dad wants to keep me. 867 01:07:56,338 --> 01:07:57,740 But, you know, you're right, Joy. 868 01:07:58,307 --> 01:08:01,141 Robin here would be better off without a saucy, 869 01:08:01,143 --> 01:08:04,513 vodka-tonic fucking mentalist for a ma! 870 01:08:19,395 --> 01:08:21,261 No, Joy, I'm sorry. I shouldn't have... 871 01:08:21,263 --> 01:08:22,663 Well, at least I won't inflict myself on her... 872 01:08:22,665 --> 01:08:25,499 Joy, stop, just... Help me give the money back so. 873 01:08:29,572 --> 01:08:32,374 Yeah, I've seen better tits on a greyhound! 874 01:08:38,647 --> 01:08:40,714 Thank Christ! 875 01:08:40,716 --> 01:08:42,318 We're gonna go after grub. 876 01:08:43,619 --> 01:08:44,887 Noreen... 877 01:08:45,321 --> 01:08:46,689 Here, quick. 878 01:08:46,889 --> 01:08:48,491 Third drawer down. 879 01:08:50,159 --> 01:08:51,861 Come on to fuck will ya? Hurry up! 880 01:08:53,796 --> 01:08:55,395 -See in there? -Yeah. 881 01:08:55,397 --> 01:08:57,197 Just skim a few notes off the top. 882 01:08:57,199 --> 01:08:58,265 That way she'll think she's going mad 883 01:08:58,267 --> 01:08:59,535 and hasn't been robbed. 884 01:09:02,238 --> 01:09:03,739 C'mon, hurry the fuck... 885 01:09:04,573 --> 01:09:07,776 Noreen, any chance of them famous eggs? 886 01:09:10,746 --> 01:09:12,348 Come on... 887 01:10:43,005 --> 01:10:44,340 Joy! 888 01:10:44,740 --> 01:10:45,808 Joy! 889 01:10:46,609 --> 01:10:47,910 Joy! 890 01:10:48,510 --> 01:10:50,012 Not like this! 891 01:10:58,020 --> 01:10:58,952 Okay. 892 01:11:44,833 --> 01:11:46,735 What the fuck? 893 01:11:47,436 --> 01:11:48,737 What's going on? 894 01:11:54,777 --> 01:11:56,777 Hey! What's going on? 895 01:11:56,779 --> 01:11:57,844 Shaft's jammed! 896 01:11:57,846 --> 01:11:59,313 Will you be long will ya? 897 01:11:59,315 --> 01:12:00,681 I'll be done when I'm done. 898 01:12:00,683 --> 01:12:02,916 Fuck's sake. 899 01:12:05,788 --> 01:12:06,989 Mully! Mully! 900 01:12:12,461 --> 01:12:14,697 Mully! 901 01:12:23,939 --> 01:12:25,739 Do you have any seats on any planes 902 01:12:25,741 --> 01:12:27,074 going bloody anywhere? 903 01:12:27,076 --> 01:12:29,710 There are still seats on our daily flight to Lanzarote. 904 01:12:29,712 --> 01:12:30,944 Will I book that for you? 905 01:12:30,946 --> 01:12:35,584 If you coujust have your credit card ready there. 906 01:12:39,988 --> 01:12:41,988 Good morning ladies and gentlemen, 907 01:12:41,990 --> 01:12:44,624 Air Lingus flight 808 to Lanzarote 908 01:12:44,626 --> 01:12:47,060 will shortly be boarding at gate two. 909 01:12:47,062 --> 01:12:51,400 Air Lingus flight Lanzarote shortly boarding at gate two. 910 01:14:05,741 --> 01:14:09,009 -I have to get off. -I really need you to sit down. 911 01:14:09,011 --> 01:14:10,710 I really need to get off. 912 01:14:10,712 --> 01:14:11,912 Well, the doors are closed. 913 01:14:11,914 --> 01:14:13,613 Oh, doors open, that's what they do. 914 01:14:13,615 --> 01:14:15,751 -The stairs is... -The stairs is still there. 915 01:14:16,051 --> 01:14:18,685 Look, I need to get off. I've nothing but this bag. 916 01:14:18,687 --> 01:14:20,456 It's as easy as opening that door. 917 01:14:20,889 --> 01:14:22,923 I've a right to get off this plane. 918 01:14:22,925 --> 01:14:24,991 Aye, you might have us on board, 919 01:14:24,993 --> 01:14:27,727 but you'll never take our freedom! 920 01:14:30,032 --> 01:14:31,665 If you insist on getting off, 921 01:14:31,667 --> 01:14:33,233 we'll have to change all figures, 922 01:14:33,235 --> 01:14:34,901 notify the boarding staff, 923 01:14:34,903 --> 01:14:36,770 get a bus to bring you off the runway, 924 01:14:36,772 --> 01:14:39,206 employ ramp staff to bring back the stairs. 925 01:14:39,208 --> 01:14:41,508 You'll not only be causing inconvenience to... 926 01:14:41,510 --> 01:14:42,976 The stairs are still there. 927 01:14:42,978 --> 01:14:45,545 Look, number one, you're minus one in your figures 928 01:14:45,547 --> 01:14:49,015 Two, I'll notify boarding staff as I'm leaving. 929 01:14:49,017 --> 01:14:50,183 Three, I'll pass on the bus, thanks. 930 01:14:50,185 --> 01:14:51,785 I could spit at the terminal from here. 931 01:14:51,787 --> 01:14:54,054 And four, the stairs is still there! 932 01:14:54,056 --> 01:14:55,789 The stairs is still there! 933 01:14:55,791 --> 01:14:57,624 The stairs is still there! 934 01:14:57,626 --> 01:14:59,094 The stairs is still there! 935 01:14:59,528 --> 01:15:00,927 The stairs is still there! 936 01:15:00,929 --> 01:15:03,899 The stairs is still there! 937 01:15:05,634 --> 01:15:08,170 The stairs is still there! 938 01:15:08,637 --> 01:15:11,106 After promises and laughter 939 01:15:13,141 --> 01:15:16,044 After Saturday in song, 940 01:15:17,779 --> 01:15:20,849 After Happy Ever After, 941 01:15:22,584 --> 01:15:25,621 Went and crossed the Rubicon, 942 01:15:26,788 --> 01:15:28,889 On misdemeanour days, 943 01:15:28,891 --> 01:15:31,758 on those grass-is-greener days, 944 01:15:31,760 --> 01:15:35,197 when the road starts calling me, 945 01:15:36,231 --> 01:15:38,632 Just before I leave, 946 01:15:38,634 --> 01:15:40,534 something tugs my sleeve, 947 01:15:40,536 --> 01:15:43,303 tells me that I'm where I need to be 948 01:15:45,741 --> 01:15:47,173 It's the light that's in your face, 949 01:15:47,175 --> 01:15:50,577 It's the colours that you chase, 950 01:15:50,579 --> 01:15:52,846 So bring on stormy weather, 951 01:15:52,848 --> 01:15:54,781 this show will run forever, 952 01:15:54,783 --> 01:15:57,117 It's the laughter in your eyes, 953 01:15:57,119 --> 01:15:59,753 It's the whisper of surprise, 954 01:15:59,755 --> 01:16:01,755 Gonna see me through... 955 01:16:01,757 --> 01:16:02,791 Hi, Ma. 956 01:16:03,992 --> 01:16:06,628 Keeps me coming back to you. 957 01:16:08,096 --> 01:16:11,199 Keeps me coming back to you 958 01:18:02,444 --> 01:18:04,911 That's it for another year, lads. 959 01:18:04,913 --> 01:18:06,314 Two pints each on me. 960 01:18:06,882 --> 01:18:08,216 No spirits! 961 01:18:08,450 --> 01:18:10,252 No spirits? 962 01:18:15,724 --> 01:18:20,796 NO! NO! No! Oh my God! 963 01:18:23,231 --> 01:18:24,700 Come on! 964 01:18:26,168 --> 01:18:29,004 I don't wanna go this way. I need to go that way! 965 01:18:29,371 --> 01:18:31,073 I need a mechanic. 966 01:18:31,873 --> 01:18:34,109 I need a mechanic or a car. 967 01:18:35,243 --> 01:18:38,146 I've got money. I... urgh! 968 01:18:46,054 --> 01:18:47,789 Ah, fuck off! 969 01:18:51,426 --> 01:18:52,828 Where were you going? 970 01:18:56,031 --> 01:18:57,232 Lisbert. 971 01:18:57,499 --> 01:18:58,967 Where's your baby? 972 01:18:59,167 --> 01:19:04,270 You know, he tore off in an ice cream van earlier. 973 01:19:04,272 --> 01:19:06,408 He tried my Mini first, like. 974 01:19:07,843 --> 01:19:09,945 -Was he alone? -Yeah. 975 01:19:10,345 --> 01:19:12,479 I need to get to him before someone else. 976 01:19:12,481 --> 01:19:13,847 Where's your Mini now? 977 01:19:13,849 --> 01:19:15,415 Parked up by the butchers. Why? 978 01:19:15,417 --> 01:19:16,850 Can I rent it for the day? 979 01:19:16,852 --> 01:19:17,886 No. 980 01:19:22,224 --> 01:19:24,124 I can drive it though. 981 01:19:24,126 --> 01:19:27,796 I've got my provisional but I just need a responsible adult. 982 01:19:29,231 --> 01:19:31,299 I'm a responsible adult! 983 01:19:37,472 --> 01:19:39,174 The baby's in her new home. 984 01:19:40,075 --> 01:19:41,543 -Huh? -You asked earlier. 985 01:19:42,377 --> 01:19:43,411 Oh. 986 01:19:46,948 --> 01:19:50,352 Turn here. 987 01:19:58,160 --> 01:20:00,326 I see you lost the young fella. 988 01:20:00,328 --> 01:20:02,330 I didn't fucking lose him! 989 01:20:02,464 --> 01:20:04,964 That mentalist friend of yours kidnapped him. 990 01:20:04,966 --> 01:20:08,036 I hope he's miles away. Somewhere safe. 991 01:20:48,944 --> 01:20:50,378 Come with me, Mully. 992 01:20:51,246 --> 01:20:52,447 Why? 993 01:20:53,381 --> 01:20:55,116 Are you gonna adopt me? 994 01:20:56,151 --> 01:20:57,951 Are you gonna take me to the sun? 995 01:20:57,953 --> 01:21:02,424 -I'm not going to Lanzarote now. -No, cos you're a user. 996 01:21:03,358 --> 01:21:05,327 Just like my dad. 997 01:21:06,061 --> 01:21:10,298 I might as well go with him, 'cause at least he's family. 998 01:21:10,866 --> 01:21:13,066 I'm gonna help you make things right with the charity money. 999 01:21:13,068 --> 01:21:15,170 I can do that on my own. 1000 01:21:15,437 --> 01:21:17,604 What do you want me to do, Mully? Tell me. 1001 01:21:17,606 --> 01:21:19,873 I want you to fuck off and leave me alone. 1002 01:21:19,875 --> 01:21:22,308 Stop rubbing your leaky tits up against my dad. 1003 01:21:22,310 --> 01:21:24,477 Stop promising things! 1004 01:21:24,479 --> 01:21:27,082 I can't fuck off, Mully, and I won't. 1005 01:21:33,588 --> 01:21:35,156 Where's Robin? 1006 01:21:37,158 --> 01:21:38,560 With Mags. 1007 01:21:44,900 --> 01:21:48,904 My ma would have peeled her skin off for me. 1008 01:21:49,638 --> 01:21:51,504 I know she would, Mully. 1009 01:21:51,506 --> 01:21:53,208 In a heartbeat. 1010 01:21:55,310 --> 01:21:57,210 Mully, get behind me. 1011 01:21:57,212 --> 01:21:59,114 Mully, get up. Get behind me. 1012 01:22:01,049 --> 01:22:03,652 Here we go... Piss off! 1013 01:22:04,419 --> 01:22:05,487 Now, Mully, 1014 01:22:07,088 --> 01:22:08,690 here, who has ya? 1015 01:22:09,190 --> 01:22:10,926 Who has ya, huh? 1016 01:22:11,226 --> 01:22:12,327 You do. 1017 01:22:13,695 --> 01:22:15,261 Leave him alone! 1018 01:22:16,498 --> 01:22:18,333 - Da! - Uh... 1019 01:22:20,068 --> 01:22:21,034 You want to play mam? 1020 01:22:21,036 --> 01:22:22,468 Stop! Da, stop! 1021 01:22:22,470 --> 01:22:24,272 You want to be Rita, huh? 1022 01:22:24,539 --> 01:22:27,173 You, you can't get rid of your own blood quick enough! 1023 01:22:27,175 --> 01:22:30,045 But someone else's is fuckin' fair game, huh? 1024 01:22:31,246 --> 01:22:32,578 -Dad, stop! -Mully! 1025 01:22:36,551 --> 01:22:38,718 Do you know what they say about you in The Hound? 1026 01:22:38,720 --> 01:22:40,586 -Giving it out in the cubicles. -Argh! 1027 01:22:40,588 --> 01:22:42,424 Argh! 1028 01:22:43,725 --> 01:22:46,326 -Mully, you little... -Get off me! 1029 01:22:48,530 --> 01:22:51,266 Leave me alone, the pair of ya! 1030 01:22:53,735 --> 01:22:55,203 Mully! 1031 01:22:56,671 --> 01:22:58,073 Mully! 1032 01:22:58,306 --> 01:22:59,474 Mully! 1033 01:23:00,709 --> 01:23:02,377 Muzzer! 1034 01:23:07,048 --> 01:23:08,750 Mully, come back out! 1035 01:23:12,454 --> 01:23:15,557 Mully, I'm sorry. We'll give it back! 1036 01:23:16,024 --> 01:23:18,460 Come on, Mully. We'll forget the whole thing. 1037 01:23:26,735 --> 01:23:28,303 Mully! 1038 01:23:38,146 --> 01:23:39,547 Fuck. 1039 01:23:43,051 --> 01:23:46,187 Mully! Come back out, you can't swim! 1040 01:23:58,333 --> 01:24:01,034 Argh! 1041 01:24:05,373 --> 01:24:06,408 Oh! 1042 01:24:09,044 --> 01:24:10,276 Mully! 1043 01:24:14,783 --> 01:24:16,149 Mully! 1044 01:24:21,156 --> 01:24:22,390 Mully! 1045 01:24:23,825 --> 01:24:25,527 I'm coming, Mully. 1046 01:25:03,164 --> 01:25:05,800 It's okay, it's okay. 1047 01:25:07,202 --> 01:25:08,803 I've got you, Mully. 1048 01:25:32,827 --> 01:25:35,230 It'll come around, 1049 01:25:36,164 --> 01:25:38,698 even on the hardest day. 1050 01:25:38,700 --> 01:25:41,569 Maybe you will hear the sound, 1051 01:25:41,870 --> 01:25:45,138 of what your heart is trying to say, 1052 01:25:45,140 --> 01:25:48,241 Just like a soft rain coming down. 1053 01:25:48,243 --> 01:25:49,575 Oh... Mully! 1054 01:25:49,577 --> 01:25:54,282 It'll come around, around, around... 1055 01:25:55,416 --> 01:25:58,784 It'll come around, around, around... 1056 01:25:58,786 --> 01:26:00,221 Mully! 1057 01:26:00,889 --> 01:26:02,788 -Mulzer! -I've got you Mully. 1058 01:26:02,790 --> 01:26:07,929 I know you feel as though we've fallen out 1059 01:26:08,563 --> 01:26:10,429 But I'm right behind you, JAMES SHOUTS: Mully! 1060 01:26:10,431 --> 01:26:15,268 so there'll be no doubt. 1061 01:26:15,270 --> 01:26:16,569 Mully, will you look at me! 1062 01:26:16,571 --> 01:26:18,673 It'll come around, 1063 01:26:19,407 --> 01:26:21,908 and you'll be left to wonder why, 1064 01:26:21,910 --> 01:26:25,480 There ever had to be a cloud, 1065 01:26:25,613 --> 01:26:28,214 up there in the great blue sky, 1066 01:26:28,216 --> 01:26:32,287 Something you lost and then you found. 1067 01:26:33,288 --> 01:26:36,891 It'll come around, around, around...” 1068 01:26:38,660 --> 01:26:43,198 Yeah, it'll come around, around, around...” 1069 01:26:44,666 --> 01:26:48,937 ...around, around, around, around... 1070 01:26:51,806 --> 01:26:53,474 ...around... 1071 01:27:11,859 --> 01:27:14,495 She hasn't stopped crying since you left. 1072 01:27:14,762 --> 01:27:16,431 She wants her mammy. 1073 01:27:17,298 --> 01:27:19,000 I don't know, Mags. 1074 01:27:19,400 --> 01:27:21,636 Joy, you can do this. 1075 01:27:22,337 --> 01:27:24,503 You had the best teacher in the world. 1076 01:27:24,505 --> 01:27:26,708 My mam. 1077 01:27:26,975 --> 01:27:29,277 Just do everything she didn't do. 1078 01:27:37,819 --> 01:27:39,954 I just have to love her, so... 1079 01:27:51,599 --> 01:27:52,967 Here they are now. 1080 01:27:53,368 --> 01:27:55,935 Reckless Joy and the Half Orphan. 1081 01:27:55,937 --> 01:27:57,405 Hiya, Sue. 1082 01:27:57,538 --> 01:27:59,474 -There you go. -Thanks. 1083 01:28:04,579 --> 01:28:06,648 You took a gallop up the country? 1084 01:28:08,049 --> 01:28:11,019 Through a police checkpoint in a stolen car. 1085 01:28:13,021 --> 01:28:15,821 But I've come to my senses now, Your Honour. 1086 01:28:15,823 --> 01:28:17,056 I was suffering from... 1087 01:28:17,058 --> 01:28:20,795 Postpartum psychosis. 1088 01:28:21,896 --> 01:28:23,498 You're on it. 1089 01:28:25,066 --> 01:28:27,568 A little bird told me you had a girl. 1090 01:28:28,636 --> 01:28:29,937 How're you feeling? 1091 01:28:31,773 --> 01:28:34,008 Ready to love the living shit out of her. 1092 01:28:34,342 --> 01:28:35,543 And him. 1093 01:28:37,745 --> 01:28:40,415 Will you come up tomorrow, meet your newest mentee. 1094 01:28:40,782 --> 01:28:42,717 See if she's up to scratch. 1095 01:28:49,657 --> 01:28:51,092 What's she crying about? 1096 01:28:51,426 --> 01:28:52,927 Oh, tears of joy. 1097 01:28:55,797 --> 01:28:57,965 I hope. LAUGHS 1098 01:29:06,674 --> 01:29:09,644 That poor baby's been dragged around the place willy-nilly. 1099 01:29:12,513 --> 01:29:14,380 Here, I erm... 1100 01:29:14,382 --> 01:29:15,481 I didn't mean what I said 1101 01:29:15,483 --> 01:29:16,949 about your tits being like greyhounds. 1102 01:29:16,951 --> 01:29:17,983 You've great tits. 1103 01:29:17,985 --> 01:29:19,085 I know. 1104 01:29:22,123 --> 01:29:23,823 Simon Mulvaney said I had better tits 1105 01:29:23,825 --> 01:29:25,091 than Rebekah Elmaloglou. 1106 01:29:25,093 --> 01:29:28,596 She was the hottie in Home and Away when I was at school. 1107 01:29:29,364 --> 01:29:30,898 You had Home and Away back then? 1108 01:29:31,132 --> 01:29:33,532 Jesus, I didn't even think you had TV. 1109 01:29:33,534 --> 01:29:35,703 And you bet into your comedian pants. 1110 01:29:37,538 --> 01:29:38,906 You know you will adopt me. 1111 01:29:39,107 --> 01:29:40,808 -Yeah? -Yeah. 1112 01:29:41,576 --> 01:29:43,542 -Pretty cocksure of yourself. -Mm-hmm. 1113 01:29:43,544 --> 01:29:45,478 I broke ya. -Yeah. 1114 01:29:45,480 --> 01:29:48,649 These hamster cheeks broke ya. 1115 01:29:50,752 --> 01:29:53,018 - Mam used to let me drive. - Yeah? 1116 01:29:53,020 --> 01:29:54,086 So, can I drive? 1117 01:29:54,088 --> 01:29:55,921 - Yeah. - Deadly! 1118 01:29:55,923 --> 01:29:57,490 In three and a half years time. 1119 01:29:57,492 --> 01:29:59,892 You're suddenly all responsible now? 1120 01:29:59,894 --> 01:30:04,663 Nah. Once a mentalist, always a mentalist.