1 00:01:29,524 --> 00:01:31,859 আরেকটা ধাক্কা... 2 00:01:33,226 --> 00:01:34,529 - ও মাথায় বাড়ি খেয়েছে। - না খায়নি। 3 00:01:34,562 --> 00:01:35,730 ও কি মাথায় বাড়ি খেয়েছে? 4 00:01:35,763 --> 00:01:36,631 না, তার আগেই ধরে ফেলেছে। 5 00:01:36,664 --> 00:01:37,599 কিন্তু মেঝেতে তো পড়েছে। আমি দেখেছি। 6 00:01:37,632 --> 00:01:39,366 - না, পড়েনি। - ওকে ফেলে দিয়েছো! 7 00:01:39,399 --> 00:01:40,735 সোনা, দিব্যি বলছি। ও ঠিক আছে। 8 00:01:40,768 --> 00:01:42,003 ও কাঁদছে না কেন? 9 00:01:42,036 --> 00:01:43,905 ও কাঁদবে... কাঁদাই তো উচিত, ঠিক না? 10 00:01:43,938 --> 00:01:45,607 ও শিগগির-ই কেঁদে উঠবে। 11 00:01:45,640 --> 00:01:48,475 ওকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছেন? 12 00:01:48,509 --> 00:01:51,546 কী হয়েছে? 13 00:01:51,579 --> 00:01:52,914 ও নি:শ্বাস নিচ্ছে না কেন? 14 00:01:52,947 --> 00:01:55,215 - ওকে মেরে ফেলেছো? - না! 15 00:01:55,248 --> 00:01:56,416 আমার বাচ্চাকে মেরে ফেলেছো? 16 00:01:56,450 --> 00:01:57,819 আমি ওকে নি:শ্বাস নিতে দেখেছি। 17 00:01:57,852 --> 00:01:59,787 - ওকে ফেলে দিয়েছিলে? - না! ফেলিনি। 18 00:01:59,821 --> 00:02:01,589 - তুমিই ওকে নিতে বাধ্য করেছো। - নার্স নিচ্ছে ওকে। 19 00:02:01,623 --> 00:02:03,323 হ্যাঁ, নিচ্ছি! নিচ্ছি... 20 00:02:08,930 --> 00:02:11,164 ওকে ঝাঁকুনি দিচ্ছেন কেন? 21 00:02:12,930 --> 00:02:17,864 অনুবাদে: AsadujJaman 21 00:03:06,020 --> 00:03:08,422 শুক্রবার রাতে দুর্ঘটনাক্রমে মাউথওয়াশ খেয়ে ফেলেছি। 22 00:03:11,826 --> 00:03:13,594 এতে পাকস্থলীর ক্যান্সার হবার সম্ভাবনা নেই... 23 00:03:14,562 --> 00:03:15,963 একবার খেলে কিছুই হবে না। 24 00:03:17,297 --> 00:03:19,433 কয়েক সপ্তাহ আগেও অনেকখানি খেয়ে ফেলেছিলাম। 25 00:03:21,268 --> 00:03:22,436 আমি নিশ্চিত কিছুই হবে না। 26 00:03:47,061 --> 00:03:49,496 আগামীকাল আমার মায়ের বাসায় যাচ্ছি। 27 00:03:49,530 --> 00:03:52,633 আমি তা জানি। তোমার বাবার মৃত্যুবার্ষিকী। 28 00:03:54,468 --> 00:03:55,737 এইদিনেই তিনি মারা গিয়েছিলেন। 29 00:03:57,772 --> 00:03:59,507 এই বাপ্যারে তোমার অনুভূতি কী? 30 00:04:02,543 --> 00:04:04,979 আমি তো তাকে কখনো দেখিনি। 31 00:04:06,313 --> 00:04:09,617 আমি বাড়ি ফেরার অনুভূতির কথা বুঝিয়েছি। 32 00:04:16,924 --> 00:04:18,458 স্বপ্নটা আবারো দেখেছি। 33 00:04:20,561 --> 00:04:22,964 আসল প্রসঙ্গেই থাকি। 34 00:04:22,997 --> 00:04:25,633 সেখানে যাবার ব্যাপারে কেমন অনুভব করছো? 35 00:04:28,870 --> 00:04:30,370 ফিরে যাচ্ছি বলে ভালোই লাগছে। 36 00:04:31,906 --> 00:04:33,373 বহুদিন বাড়ি যাইনি। 37 00:04:35,076 --> 00:04:36,309 তাই নাকি? 38 00:04:38,546 --> 00:04:39,614 কয়েক মাস। 39 00:04:41,682 --> 00:04:43,785 এজন্য কি তোমার অনুশোচনা হচ্ছে? 40 00:04:55,930 --> 00:04:57,064 আর... 41 00:04:58,599 --> 00:05:00,902 ওখানে যাবার সময়, 42 00:05:00,935 --> 00:05:03,671 কোনো ধরনের পরিকল্পনা নিয়ে যাচ্ছো কী? 43 00:05:04,539 --> 00:05:06,373 সুনির্দিষ্ট কোনো ফলাফলের আশায়? 44 00:05:08,408 --> 00:05:09,610 যেমন? 45 00:05:11,612 --> 00:05:14,882 বাস্তবসম্মত কোনো আশা নিয়ে যাচ্ছো বলে মনে হচ্ছে? 46 00:05:21,856 --> 00:05:26,493 আগেরবার তৃষ্ণার্ত হয়ে একটা কুয়োর কাছে গিয়ে, পানি দেখে অসুস্থ হয়ে পড়ে থাকলে, 48 00:05:26,527 --> 00:05:30,598 সেই একই কুয়োর কাছে ফিরে গিয়ে নিরাপদে থাকার আশা করা কি বাস্তবসম্মত? 50 00:05:38,906 --> 00:05:39,907 হুম। 51 00:05:50,483 --> 00:05:52,485 কখনো কি ওনার মৃত্যু কামনা করেছিলে? 52 00:05:53,054 --> 00:05:54,522 কী? 53 00:05:54,555 --> 00:05:56,657 অবশ্যই না! 54 00:05:56,691 --> 00:05:59,459 করলেও সেটাকে তেমন পাগলামী বলা যায় না। 55 00:05:59,492 --> 00:06:03,531 একইসাথে কোনোকিছু চাওয়া এবং না চাওয়া অসম্ভব কিছু নয়। 57 00:06:03,564 --> 00:06:06,433 দুটো অনুভূতি-ই একসাথে থাকতে পারে। 58 00:06:06,466 --> 00:06:09,871 আমরা এখানে এসেছি ওই সমস্ত চিন্তাগুলো ঝেড়ে ফেলবার জন্যই। 59 00:06:11,939 --> 00:06:14,374 আচ্ছা। 60 00:06:16,944 --> 00:06:19,747 হাইড্রোটিপনল ব্যবহারে কেমন লাগছে? এখনো চোখ চুলকায়? 61 00:06:20,848 --> 00:06:22,884 চোখ পিটপিট না করলে চুলকায়। 62 00:06:22,917 --> 00:06:24,685 উদ্বেগ কমাতে সাহায্য করছে তো? 63 00:06:26,854 --> 00:06:28,155 আম... 64 00:06:29,156 --> 00:06:30,224 আমি বলি কী, 65 00:06:30,258 --> 00:06:35,129 নতুন একটা দারুণ ঔষধ লিখে দেই তোমাকে... 66 00:06:36,230 --> 00:06:42,402 যেটা সবদিক থেকেই ভালো কাজে দেবে বলে মনে হয়। 68 00:06:46,140 --> 00:06:48,509 সবসময় পানি দিয়ে খাবে। 69 00:06:48,542 --> 00:06:52,179 সবসময়। যদি দমের কোনো তারতম্য ঘটে কিংবা গরম লাগে, 70 00:06:52,213 --> 00:06:54,414 সাথে সাথে আমাকে কল দেবে। ব্যাপারটা সিরিয়াস। 71 00:06:55,116 --> 00:06:55,950 যাত্রা শুভ হোক। 72 00:06:57,184 --> 00:06:58,886 হাই, গাজরমুখী, মা বলছি। 73 00:06:58,920 --> 00:07:00,021 শুধু এটুকু বলতে কল করেছি যে... 74 00:07:00,054 --> 00:07:02,623 আগামীকাল তোকে দেখতে একদম-ই তর সইছে না আমার। 75 00:07:02,657 --> 00:07:04,025 - জোসেফ? - তুই আমার কলিজার টুকরা, 76 00:07:04,058 --> 00:07:06,060 ভালোবাসি তোকে। 77 00:07:06,093 --> 00:07:09,864 আচ্ছা। ভালোবাসি। আচ্ছা। বাই, বাবা। তোকে ভালোবাসি। 78 00:07:14,769 --> 00:07:19,006 তোকে না বলেছি আম্মুর পাশ থেকে একচুলও নড়বি না! 80 00:07:26,280 --> 00:07:28,049 হ্যালো। 81 00:07:28,082 --> 00:07:29,951 - দয়া করে এটা দেখতে পারি? - ওটা? 82 00:07:29,984 --> 00:07:31,152 ভেবেছো আমি লাফ দেবো না! 83 00:07:32,186 --> 00:07:34,055 তোমরা সত্যিই চাও আমি লাফিয়ে পড়ি? 84 00:07:36,023 --> 00:07:37,024 ওহ, তাই? 85 00:07:40,561 --> 00:07:41,862 বিপ বিপ! 86 00:07:41,896 --> 00:07:43,798 এক্সকিউজ মি। লোকটা করছে'টা কী? 87 00:07:43,831 --> 00:07:45,900 ব্যাটাকে ঝাঁপ দেওয়ানোর চেষ্টা করছি। 88 00:08:13,728 --> 00:08:15,796 চুপ কর, শালি! মর তুই! 89 00:08:17,765 --> 00:08:19,133 - সর আমার কাছ থেকে। - ফাজলামো বন্ধ কর! 90 00:08:19,166 --> 00:08:21,569 সরে যা। সর আমার কাছ থেকে। 91 00:08:21,602 --> 00:08:22,837 আপনার জন্য চিকেন নুডলস। 92 00:08:22,870 --> 00:08:24,238 - সরে যা। - আপনাকে দেখে... 93 00:08:24,271 --> 00:08:25,306 স্যুপ প্রিয় লোক মনে হচ্ছে। 94 00:08:25,339 --> 00:08:26,841 - মর তুই! - সরে যা! 95 00:08:26,874 --> 00:08:28,576 গরম! 96 00:08:28,609 --> 00:08:30,011 খোদা, আমাদের ক্র‍্যাকার্স শেষের দিকে। 97 00:10:02,369 --> 00:10:03,871 হেই, বাবা। 98 00:10:14,815 --> 00:10:18,085 "বার্থডে বয় হন্তারক" খ্যাত লোকটির সন্ধান এখনো চলমান রয়েছে, 100 00:10:18,119 --> 00:10:21,288 যে গতসপ্তাহে আরো তিনজিনের প্রাণ নিয়েছে। 101 00:10:21,322 --> 00:10:27,461 লোকটি খালি গায়ে রাস্তায় রাস্তায় ঘুরে চুপিসারে পথচারীদের ঘাড়ে ও পেটে ছুরি মারার জন্য পরিচিত। 104 00:10:27,495 --> 00:10:31,265 প্রত্যক্ষদর্শীরা লোকটিকে একজন শ্বেতাঙ্গ পুরুষ বলে শনাক্ত... 105 00:13:57,938 --> 00:13:59,006 হ্যালো? 106 00:14:02,209 --> 00:14:04,546 বাঁচাও! 107 00:14:04,579 --> 00:14:06,013 প্লিজ বাঁচাও! 108 00:14:06,046 --> 00:14:08,449 আমার একটু ঘুম দরকার! 109 00:14:11,385 --> 00:14:13,187 ওহ, তাই? 110 00:14:37,478 --> 00:14:38,646 আয়, নাচ! 111 00:16:23,350 --> 00:16:26,420 মাফ করবেন, স্যার? আমার ব্যাগ আর চাবিটা তো এখানেই ছিল। 112 00:16:26,453 --> 00:16:28,690 তুমি শেষ, বন্ধু। 113 00:16:30,792 --> 00:16:32,292 আরে, দাঁড়ান। এটা কেন বললেন? 114 00:16:36,664 --> 00:16:39,433 - হ্যালো? - ওহ, হাই, মিসেস ওয়ালস্কি। 115 00:16:39,466 --> 00:16:41,703 এপার্টমেন্ট ৩০৩ এর বোও ওয়াসারম্যান বলছি। 116 00:16:41,736 --> 00:16:42,704 আপনাকে কল করছি কারণ আমার চাবি... 117 00:16:42,737 --> 00:16:43,671 না, প্লিজ, আইনজীবী না! 118 00:16:43,705 --> 00:16:45,607 না, না। ওহ, দু:খিত। আমি আইনজীবী না, 119 00:16:45,640 --> 00:16:47,675 আপনার একজন ভাড়াটিয়া। একজন তালাত্তয়ালা লাগবে আমার। 120 00:16:47,709 --> 00:16:49,142 - এয়ারপোর্টে যেতে দেরি করে ফেলেছি। - ধন্যবাদ। 121 00:16:49,176 --> 00:16:50,344 হ্যালো? 122 00:16:51,245 --> 00:16:52,145 হ্যালো? 123 00:17:09,329 --> 00:17:10,497 - হ্যালো? - হাই, মার্থা। 124 00:17:10,532 --> 00:17:12,299 দু:খিত, মা বাসায় আছে? 125 00:17:12,332 --> 00:17:14,602 বোও! সোনামানিক! হ্যাঁ, সে এখানেই আছে। 126 00:17:18,706 --> 00:17:19,707 বোও? 127 00:17:20,642 --> 00:17:22,610 হাই, মা। 128 00:17:22,644 --> 00:17:25,479 হাই... হাই, গাজরমুখী। তুই কি এয়ারপোর্টে? 129 00:17:27,447 --> 00:17:28,816 না, এখনো যাইনি। 130 00:17:28,850 --> 00:17:29,717 রাস্তায় আছিস? 131 00:17:29,751 --> 00:17:31,151 -ট্যাক্সিতে আছিস? - না, মা... 132 00:17:31,184 --> 00:17:32,554 ট্যাক্সিতে করে যেতে কতোক্ষণ লাগে? 133 00:17:32,587 --> 00:17:35,155 মা, আমি... তোমাকে চিন্তায় ফেলতে চাই না, 134 00:17:35,188 --> 00:17:36,189 আমি বেরোতেই যাচ্ছিলাম, 135 00:17:36,691 --> 00:17:38,392 কিন্তু কিছু একটা... 136 00:17:38,425 --> 00:17:39,293 জানি না। সারারাত জেগেছিলাম... 137 00:17:39,326 --> 00:17:42,362 কারণ আমার প্রতিবেশী শব্দ করা নিয়ে দরজার নিচ দিয়ে বারবার চিরকুট দিচ্ছিলো, 139 00:17:42,396 --> 00:17:44,131 যদিও কোনো শব্দ করিনি আমি। 140 00:17:44,164 --> 00:17:46,266 তারপর উঠতে দেরি করি, আর বের হতে যাবার সময়, 141 00:17:46,300 --> 00:17:47,869 একটা জিনিস ফেলে আসায়, আবার ভেতরে ঢুকি। 142 00:17:47,902 --> 00:17:49,837 তারপর বেরিয়ে আসি আর... 143 00:17:49,871 --> 00:17:52,139 দেখি দরজা থেকে চাবিটা চুরি হয়ে গেছে। 144 00:17:53,373 --> 00:17:54,374 ওহ, খোদা। 145 00:17:56,778 --> 00:17:58,646 তাহলে এখন কোত্থেকে ফোন করছিস? 146 00:18:00,147 --> 00:18:01,348 আমার এপার্টমেন্ট থেকে। 147 00:18:03,483 --> 00:18:07,187 দাঁড়া, কয়টা বাজে এখন? ৪:৩০ না? 148 00:18:08,221 --> 00:18:09,156 হ্যাঁ, জানি। 149 00:18:09,189 --> 00:18:12,125 বাবা, একঘন্টার মধ্যে তোর ফ্লাইট ছেড়ে দেবে! 150 00:18:12,159 --> 00:18:15,563 জানি, কিন্তু মা, দরজা থেকে আমার চাবি চুরি হয়ে গেছে। 151 00:18:21,736 --> 00:18:22,804 মা? 152 00:18:27,174 --> 00:18:28,275 মা! 153 00:18:36,350 --> 00:18:38,285 মা... 154 00:18:38,318 --> 00:18:40,555 ঠিক আছে, খোকা। বুঝতে পেরেছি। 155 00:18:40,588 --> 00:18:42,255 দাঁড়াও, কী ঠিক আছে? একদমই ঠিক নেই। 156 00:18:42,289 --> 00:18:44,358 কী বুঝেছো তুমি? 157 00:18:44,391 --> 00:18:47,427 না, অবশ্যই ঠিক নেই। তোর চাবি চুরি গেছে। 158 00:18:47,461 --> 00:18:48,529 সাংঘাতিক ব্যাপার এটা। 159 00:18:49,463 --> 00:18:50,565 ওগুলো চুরিই হয়েছে। 160 00:18:53,300 --> 00:18:55,369 তাহলে অন্যকোনদিন আবার বেড়াতে আসা যাবে। 161 00:18:56,738 --> 00:18:59,741 আমি নিজেও চলে আসতে পারি, তাই মাথাব্যথার কারণ নেই। 162 00:18:59,774 --> 00:19:03,845 এটা মাথাব্যথা না। কোনো মাথাব্যথা-ই না। 163 00:19:03,878 --> 00:19:05,580 আসলে কি জানো? এরপরও চলে আসতে পারি। 164 00:19:05,613 --> 00:19:07,649 আমি এরপরও আসছি, রওয়ানা দিচ্ছি। শুধু... 165 00:19:09,249 --> 00:19:10,518 আমার কী করা উচিত বলে মনে হয়? 166 00:19:15,757 --> 00:19:17,224 আমার কী করা উচিত বলে মনে হয়? 167 00:19:20,227 --> 00:19:22,229 আমি নিশ্চিত তুই সঠিক কাজটাই করবি, খোকা। 168 00:19:25,432 --> 00:19:26,567 সঠিক কাজটা কী? 169 00:19:31,405 --> 00:19:32,907 কোনটা সঠিক কাজ হবে? 170 00:19:37,477 --> 00:19:38,646 আমি কি পুলিশ ডাকবো? 171 00:19:45,520 --> 00:19:47,855 নাকি এখনো বাড়ি যাওয়ার কোনো উপায় আছে আমার। 172 00:19:49,957 --> 00:19:50,892 কিন্তু কাজটা কি নিরাপদ হবে? 173 00:19:50,925 --> 00:19:53,293 যদি আমার এপার্টমেন্টের গেট খোলা থাকে, 174 00:19:53,326 --> 00:19:55,630 আর কারো কাছে আমার চাবি থাকে, জানি না কী হচ্ছে এসব। 175 00:19:55,663 --> 00:19:57,330 মানে, ব্যাপারটা নিরাপদ ঠেকছে না। 176 00:19:57,364 --> 00:19:58,533 কাজটা নিরাপদ না, তাই না? 177 00:19:59,667 --> 00:20:00,735 বোও... 178 00:20:00,768 --> 00:20:01,769 কী? 179 00:20:08,743 --> 00:20:09,811 না। 180 00:20:10,545 --> 00:20:11,612 হ্যাঁ। 181 00:20:17,819 --> 00:20:20,353 তোর চাবির জন্য দু:খ লাগছে, খোকা, আমাকে রাখতে হবে। 182 00:20:20,387 --> 00:20:22,489 না, রাখতে হবে না তোমাকে। 183 00:20:22,523 --> 00:20:23,658 - মা... -আশা করি ওগুলো খুঁজে পাবি। 184 00:20:23,691 --> 00:20:25,026 দাঁড়াও, দাঁড়াও, ব্যাপারটা সমাধান করা যাক। 185 00:20:25,059 --> 00:20:26,293 সমাধান করে ফেলা যাক। 186 00:20:28,663 --> 00:20:29,731 হ্যালো? 187 00:20:34,969 --> 00:20:36,470 ইয়ো, তুই মরবি রে, শালি! 188 00:22:02,523 --> 00:22:04,357 সবসময় পানি দিয়ে খাবে। 189 00:22:04,391 --> 00:22:05,626 সবসময়। 190 00:22:05,660 --> 00:22:06,828 সবসময়। 191 00:22:06,861 --> 00:22:08,361 সবসময়। 193 00:23:34,615 --> 00:23:36,550 বাঁচাও! বাঁচাও! বাঁচাও! 194 00:23:36,584 --> 00:23:38,019 বাঁচাও! বাঁচাও! বাঁচাও! 195 00:23:38,052 --> 00:23:40,521 বাঁচাও! বাঁচাও! বাঁচাও! বাঁচাও! বাঁচাও! বাঁচাও! 196 00:24:04,812 --> 00:24:06,547 নিচ্ছে না। 197 00:24:06,580 --> 00:24:07,715 কী? 198 00:24:07,748 --> 00:24:09,684 না, মিছে কথা। আরেকবার চেষ্টা করবেন, প্লিজ? 199 00:24:12,520 --> 00:24:13,554 না... 200 00:24:13,587 --> 00:24:15,589 ওহ, না। 201 00:24:17,258 --> 00:24:18,559 কাজ করছে না। 202 00:24:19,860 --> 00:24:21,762 ওহ, খোদা... কতো হয়েছে? 203 00:24:21,796 --> 00:24:24,098 আগেই খেয়ে ফেলেছেন। $১.৭৯ হয়েছে। 204 00:24:27,768 --> 00:24:29,637 - আচ্ছা... - $১.৭৯ 205 00:24:30,705 --> 00:24:31,806 ওহ, না। 206 00:24:32,640 --> 00:24:33,975 ওহ, হো-হো! 207 00:24:36,177 --> 00:24:37,144 আমি পুলিশ ডাকবো। 208 00:24:37,178 --> 00:24:39,246 কী? না, না, দেখুন, দিচ্ছি! পয়সা দিচ্ছি! 209 00:24:41,115 --> 00:24:43,718 আরো ৩০ সেন্ট। 210 00:24:43,751 --> 00:24:44,952 ওহ, খোদা... 211 00:24:49,590 --> 00:24:50,658 আরো ২০. 212 00:24:51,993 --> 00:24:53,527 - ওহ, খোদা... - ২০! 213 00:24:53,561 --> 00:24:55,896 - জানি! - চিল্লাবেন না, ভায়া। 214 00:24:55,930 --> 00:24:57,164 আমি দোষী না। 215 00:24:58,265 --> 00:24:59,967 - ওহ, খোদা! - আরো পাঁচ। 216 00:25:01,302 --> 00:25:02,503 এই নিন! 217 00:25:02,970 --> 00:25:04,305 আমি পুলিশ ডাকবো! 218 00:25:33,968 --> 00:25:35,069 মিসেস ওয়ালস্কি? 219 00:25:45,813 --> 00:25:47,248 পেছাও! 220 00:25:47,281 --> 00:25:49,683 দূরে থাকো! দূর হও! 221 00:25:49,717 --> 00:25:53,988 - ওহ, না! ওহ, না! - দূর হও! দূর হও! 222 00:25:54,021 --> 00:25:55,689 পেছাও! দূরে থাকো! 223 00:25:55,723 --> 00:25:58,059 পেছাও! 224 00:26:47,174 --> 00:26:48,943 দূর হও! দূর হও বলছি! 225 00:26:50,344 --> 00:26:53,280 মর তুই! মর তুই! 226 00:27:24,278 --> 00:27:26,981 আবার! আবার! আবার ঢোকা! 227 00:28:37,785 --> 00:28:38,819 হ্যালো? 228 00:29:07,515 --> 00:29:08,882 স্যার? 229 00:29:47,622 --> 00:29:48,989 হ্যালো? 230 00:30:58,092 --> 00:30:59,326 হাই, আপনি মোনা'কে ফোন করেছেন! 231 00:30:59,360 --> 00:31:02,262 আমার সাথে আবারো কথা বলতে চাইলে আপনার বার্তাটি ছেড়ে যান। 232 00:31:03,665 --> 00:31:04,632 হাই, মা। 233 00:31:04,666 --> 00:31:07,935 তো, আজরাতে ফ্লাইট বুকিংয়ের চেষ্টা করছিলাম, 234 00:31:07,968 --> 00:31:10,136 কিন্তু ক্রেডিট কার্ডটা কাজ করলো না। 235 00:31:10,169 --> 00:31:11,138 দু:খিত। 236 00:31:11,171 --> 00:31:13,140 আপনার বার্তাটি পাঠানো যায়নি। 237 00:31:13,173 --> 00:31:14,241 প্লিজ কলটি কেটে দিন আর... 238 00:31:26,019 --> 00:31:27,054 হ্যালো? 239 00:31:27,555 --> 00:31:28,590 হ্যালো? 240 00:31:30,592 --> 00:31:32,560 দু:খিত, কে বলছেন? 241 00:31:32,594 --> 00:31:34,895 ওহ। ওহ, দু:খিত। মা'কে কল দেবার চেষ্টা করছি আমি। 242 00:31:37,965 --> 00:31:39,099 এটা আপনার মায়ের নম্বর? 243 00:31:40,200 --> 00:31:41,268 ওহ। 244 00:31:41,301 --> 00:31:42,604 উম? হ্যাঁ, এটাই। 245 00:31:43,705 --> 00:31:45,005 কে... কে বলছেন? 246 00:31:46,974 --> 00:31:48,041 আমি ইউপিএসের লোক। 248 00:31:50,310 --> 00:31:51,679 আমি জানি না এটা কার ফোন। 249 00:31:51,713 --> 00:31:53,615 একটু আগেই পুলিশকে জানিয়েছি। তারা পথেই আছে। 250 00:31:55,617 --> 00:31:56,618 ওহ... 251 00:31:57,585 --> 00:31:58,586 আচ্ছা। 252 00:32:00,154 --> 00:32:01,155 কেন? 253 00:32:03,357 --> 00:32:04,358 হ্যালো? 254 00:32:05,459 --> 00:32:08,663 আপনার মায়ের বর্ণনাটা কি দিতে পারবেন? 257 00:32:11,633 --> 00:32:14,669 বাদামী চোখ। লালচে-বাদামী চুল? 258 00:32:19,607 --> 00:32:22,943 তার শারিরীক বর্ণনা দিতে পারবেন? 259 00:32:23,745 --> 00:32:25,647 দাঁড়ান, কাহিনি কী? 260 00:32:25,680 --> 00:32:28,315 আপনি পুলিশ ডেকেছেন কেন? 261 00:32:29,383 --> 00:32:31,151 শুনুন, ব্যাপারটা কি আমিও জানি না। 262 00:32:31,185 --> 00:32:32,654 আমার কাছে একটা প্যাকেজ আছে, 263 00:32:32,687 --> 00:32:35,022 আর কেবল গন্ধটার কারণে ঢুকেছিলাম আমি, 264 00:32:35,055 --> 00:32:37,257 আর আশপাশের কুকুরগুলো পুরো পাগলামি জুড়ে দিয়েছিল, 265 00:32:37,291 --> 00:32:39,293 দরজটাও খোলা ছিল, তাই একটুখানি ভেতরে ঢুকেছিলাম, 266 00:32:39,326 --> 00:32:40,494 কিন্তু... 267 00:32:41,495 --> 00:32:44,164 মেঝেতে একজন মহিলা পড়ে আছে। 268 00:32:44,198 --> 00:32:47,401 মানে, এক মহিলার দেহ, কিন্তু কোনো মাথা কিংবা মুখ নেই। 269 00:32:49,504 --> 00:32:50,605 কী? 270 00:32:53,140 --> 00:32:55,409 প্রশ্নটার জবাব দেওয়া বোধহয় উচিত হয়নি। 271 00:32:55,442 --> 00:32:58,212 পুলিশ আসছে। এটা আমার ফোন নয়। 272 00:32:58,245 --> 00:33:00,314 আমি আসলেই একটু আগে এটা পেয়েছি। 273 00:33:00,347 --> 00:33:04,117 দু:খিত, আপনার কথার... আগামাথা বুঝছি না। আপনি... 274 00:33:04,151 --> 00:33:08,021 কার কোনো চেহারা বা মাথা নেই বলতে চাইছেন? 276 00:33:09,223 --> 00:33:11,258 মানে, আমি নিশ্চিত অবশ্যই আছে। 277 00:33:11,291 --> 00:33:13,327 আমি নিশ্চিত এখানেই আছে। আমি নিশ্চিত সবখানেই আছে। 278 00:33:13,360 --> 00:33:14,461 একটা ঝাড়বাতি... 279 00:33:15,630 --> 00:33:17,431 ওটার উপরে পড়েছিল। 280 00:33:17,464 --> 00:33:19,199 আর দেখে মনে হচ্ছে ওটা সিলিং থেকে ছিড়ে... 281 00:33:19,233 --> 00:33:20,467 মহিলাটার উপরে পড়েছে। 282 00:33:20,502 --> 00:33:24,304 আর মহিলাটার মাথা গুড়িয়ে গেছে, যেনো হাওয়া হয়ে গেছে। 283 00:33:32,412 --> 00:33:33,515 কিন্তু ওটা কে? 284 00:33:35,482 --> 00:33:36,483 কী? 285 00:33:38,118 --> 00:33:39,219 মহিলাটা কে? 286 00:33:41,255 --> 00:33:43,056 জানি না। আমি কৌশলী হবার চেষ্টা করছি। 287 00:33:43,090 --> 00:33:44,458 আপনি বলছেন এটা আপনার মা হতে পারে? 288 00:33:44,491 --> 00:33:46,393 কী? আমি তো তা বলিনি! 289 00:33:47,160 --> 00:33:48,696 এই কথা কেন বলছেন? 290 00:33:48,730 --> 00:33:50,364 না, আপনিই এই কথা বলেছেন! 291 00:33:50,397 --> 00:33:52,199 দেখুন, আপনিই জিজ্ঞেস করেছেন আপনার মা এখানে আছেন কিনা। 292 00:33:52,232 --> 00:33:53,801 এটাই বলতে চাইছি আমি, আমি জানি না এটা কে! 293 00:33:53,835 --> 00:33:56,103 আমি ব্যস ফোনটা ধরেছি আর আপনি এটাই জিজ্ঞেস করেছিলেন, ওকে? 294 00:33:56,136 --> 00:33:58,673 আমি এটা করিনি! আমি এটা করিনি! বুঝেছেন? 295 00:34:00,742 --> 00:34:02,075 খোদার কসম। 296 00:34:06,380 --> 00:34:07,749 হয়তো ভুল নম্বরে কল করেছেন আপনি। 297 00:34:10,384 --> 00:34:11,519 নম্বর ঠিকমতো তুলেছিলেন? 298 00:34:13,287 --> 00:34:14,789 নম্বরটা আমার ফোনে সেভ করা। 299 00:34:16,356 --> 00:34:18,693 ফোনে সেভ করা? আচ্ছা, হয়তো ভুল নম্বরে করেছেন। 300 00:34:20,628 --> 00:34:22,362 ওহ, খোদা। 301 00:34:22,396 --> 00:34:23,865 ওহ, খোদা... আপনি... 302 00:34:23,898 --> 00:34:24,999 ঠিক আছে? হয়তো ভুল নম্বরে করেছেন। 303 00:34:25,033 --> 00:34:26,199 হয়তো পুরোটাই মস্ত একটা ভুল বোঝাবুঝি। 304 00:34:26,233 --> 00:34:27,301 - আমাকে ঘাবড়িয়ে দিচ্ছেন। আচ্ছা। - তাই, আমাদের কলটা কাটা উচিত... 305 00:34:27,334 --> 00:34:29,336 - আচ্ছা। - তাহলে হয়তো আপনার মা... 306 00:34:29,369 --> 00:34:30,370 - আপনার মা ফোন ধরবেন। - আচ্ছা। 307 00:34:30,404 --> 00:34:32,339 সেটা... আচ্ছা। কেটে দিয়ে আবার ফোন দিন। 308 00:34:32,372 --> 00:34:33,407 না, দু:খিত... 309 00:34:42,684 --> 00:34:44,151 ভীষণ দু:খিত। 310 00:34:47,589 --> 00:34:48,790 ভীষণ দু:খিত। 311 00:34:53,493 --> 00:34:57,565 পরিচয় নিশ্চিত হতে তার ব্যাগ চেক করার অনুমতি পেতে পারি? 312 00:34:57,599 --> 00:34:59,601 যেহেতু এটা আপনার মা হবার-ই সম্ভাবনা বেশি? 313 00:35:01,903 --> 00:35:03,236 হ্যালো? 314 00:35:14,348 --> 00:35:16,784 ওনার নাম কি... 315 00:35:17,885 --> 00:35:19,419 মোনা ওয়াসারম্যান? 316 00:35:21,221 --> 00:35:22,356 ইনিই কি আপনার মা? 317 00:35:25,192 --> 00:35:26,193 হ্যালো? 318 00:35:29,831 --> 00:35:31,431 মোনা ওয়াসারম্যান? ইনিই কি আপনার মা? 319 00:35:36,871 --> 00:35:38,573 হেই। হেই... 320 00:35:39,774 --> 00:35:40,908 কেউ লাইনে আছেন? 321 00:37:03,423 --> 00:37:05,560 হাই, আপনি ড. জেরেমি ফ্রিয়েল'কে ফোন করেছেন। 322 00:37:05,593 --> 00:37:06,794 প্লিজ আপনার বার্তা ছেড়ে যান, 323 00:37:06,828 --> 00:37:09,630 সময় পাওয়া মাত্রই আপনাকে কল ব্যাক করবো। 324 00:37:09,664 --> 00:37:10,765 ভীষণ দুঃখিত। 325 00:38:24,138 --> 00:38:25,405 প্লিজ। 326 00:38:25,807 --> 00:38:26,841 প্লিজ। 327 00:39:02,043 --> 00:39:03,443 না, না... 328 00:39:34,609 --> 00:39:36,711 বাঁচাও! বাঁচাও! 329 00:39:45,720 --> 00:39:47,655 মর তুই! মর তুই! মর তুই! মর তুই! 330 00:39:47,688 --> 00:39:49,190 মর তুই! মর তুই! মর তুই! 331 00:39:49,223 --> 00:39:50,490 মর তুই! 332 00:39:50,524 --> 00:39:51,993 মর তুই! মর তুই! মর তুই! 333 00:39:55,696 --> 00:39:56,831 পুলিশ! ওহ, খোদা! 334 00:39:57,198 --> 00:39:58,465 পুলিশ! 335 00:39:58,498 --> 00:40:01,002 - পুলিশ, দয়া করে সাহায্য করুন? - থামুন! 336 00:40:01,035 --> 00:40:04,038 আমার গোসলখানায় এক লোক আর ছুরি হাতে এক লোক... 337 00:40:04,071 --> 00:40:05,840 - থামুন! - কী? 338 00:40:05,873 --> 00:40:07,942 আগে, অস্ত্র ফেলে দিন! ফেলুন! 339 00:40:07,975 --> 00:40:10,678 অস্ত্র ফেলে দিন! অস্ত্র ফেলে দিন! 340 00:40:10,711 --> 00:40:12,947 অস্ত্র ফেলে দিন! ফেলুন! 341 00:40:12,980 --> 00:40:14,615 অস্ত্র ফেলে দিন! ফেলুন! 342 00:40:16,651 --> 00:40:19,120 ধুর ছাই... কী... ভাই, নড়বেন না। 343 00:40:19,153 --> 00:40:21,789 নড়তে মানা করেছি! 344 00:40:21,822 --> 00:40:22,990 থামুন! 345 00:40:23,024 --> 00:40:24,825 নড়ছি না। নড়ছি না। 346 00:40:24,859 --> 00:40:26,827 - আমি থামতে বলেছি! - আমি নড়ছি না! 347 00:40:26,861 --> 00:40:27,929 বিশ্বাস করেন। আবার কথাটা বলবো না। 348 00:40:27,962 --> 00:40:28,996 আমি নড়ছি না, নড়ছি না, নড়ছি না। 349 00:40:29,030 --> 00:40:30,998 ওহ, খোদা, আমাকে বাধ্য করবেন না। 350 00:40:31,032 --> 00:40:33,634 আমাকে বাধ্য করবেন না, প্লিজ। ওহ, প্লিজ। 351 00:40:33,668 --> 00:40:34,835 প্লিজ, প্লিজ, 352 00:40:34,869 --> 00:40:36,570 - আমাকে বাধ্য করবেন না! - না, না। 353 00:40:36,604 --> 00:40:37,939 না, না, না। 354 00:40:37,972 --> 00:40:39,472 আমাকে বাধ্য করবেন না! 355 00:42:32,386 --> 00:42:33,921 আসছি! 356 00:42:34,622 --> 00:42:35,990 রজার, তার জ্ঞান ফিরেছে। 357 00:42:46,100 --> 00:42:47,268 তুমি বোতামে চাপ দিয়েছো? 358 00:42:49,003 --> 00:42:50,171 জ্ঞান ফিরে পেয়েছো? 359 00:43:01,816 --> 00:43:02,850 কেমন বোধ করছো? 360 00:43:05,419 --> 00:43:07,922 অদ্ভুত। 361 00:43:07,955 --> 00:43:10,124 অবশ্যই। দুইদিন ধরে ঘুমাচ্ছো তুমি। 362 00:43:11,959 --> 00:43:13,094 কী? 363 00:43:14,195 --> 00:43:16,330 আমি কি গাড়ির ধাক্কা খেয়েছিলাম? 364 00:43:16,363 --> 00:43:19,100 একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল, হ্যাঁ। 365 00:43:19,133 --> 00:43:22,236 ওহ, খোদা... আমিই গাড়িচাপা দিয়েছিলাম। 366 00:43:25,372 --> 00:43:27,608 এটাই সেই আঘাত? 367 00:43:33,714 --> 00:43:34,949 ছুরি মারার ঘটনা ঘটেছিল। 368 00:43:35,783 --> 00:43:36,951 তোমাকে আক্রমণ করা হয়েছিল। 369 00:43:37,785 --> 00:43:38,819 কী? 370 00:43:48,796 --> 00:43:51,265 ব্যস... কেন? কেন? 371 00:43:52,399 --> 00:43:55,035 - কী? - জানি! 372 00:43:55,069 --> 00:43:56,904 - আমি মরে গেছি? - না। 373 00:43:56,937 --> 00:43:59,373 না। খুব দ্রুত সেরে উঠছো তুমি। 374 00:43:59,406 --> 00:44:01,108 কোনো গুরুত্বপূর্ণ অঙ্গেও লাগেনি, 375 00:44:01,142 --> 00:44:04,345 আর রক্তপাতও হয়েছে খুব অল্প। 376 00:44:04,378 --> 00:44:06,780 কী, এটা... কীসের রুম এটা? 377 00:44:06,814 --> 00:44:09,016 এটা আমাদের বাড়ির একটা রুম, 378 00:44:09,049 --> 00:44:11,986 তবে যতদিন ইচ্ছে নিজের বাড়ি হিসেবেই দেখবে। 379 00:44:12,019 --> 00:44:13,687 আমার নাম গ্রেস। 380 00:44:14,155 --> 00:44:15,456 ওহ, এটা রজার। 381 00:44:15,489 --> 00:44:16,924 ও আমার স্বামী। 382 00:44:21,795 --> 00:44:24,932 এই যে, ভাই। স্বাগতম। 383 00:44:24,965 --> 00:44:26,734 ভেবেছিলে ঘুমিয়েই থাকবে, হাহ? 384 00:44:26,767 --> 00:44:29,270 রজার খুবই স্বনামধন্য সার্জন। 385 00:44:29,303 --> 00:44:32,273 ও-ই তোমার ক্ষতটা পরিষ্কার করে সেলাই করে দিয়েছে। 386 00:44:32,306 --> 00:44:33,774 সৌভাগ্যবান লোক তুমি। 387 00:44:36,911 --> 00:44:39,246 এটা... এটা কী? 388 00:44:39,280 --> 00:44:41,415 ওটা আমার সাহায্যকারী হেলথ মনিটর। 389 00:44:41,448 --> 00:44:43,117 তোমার অবস্থার হিসেব রাখে। 390 00:44:44,785 --> 00:44:46,420 ওটা কি তাহলে স্বপ্ন ছিল? 391 00:44:46,453 --> 00:44:48,489 - কোনটা? - ওটা কি স্বপ্ন ছিল? 392 00:44:48,523 --> 00:44:49,890 ছুরি খাওয়াটা? 393 00:44:49,924 --> 00:44:51,091 না, আমার মা। 394 00:44:52,126 --> 00:44:54,028 - তোমার আম্মু? - আমার আম্মু। 395 00:44:54,962 --> 00:44:56,931 আমার আম্মু কি মারা গেছে? 396 00:44:56,964 --> 00:44:58,866 কী স্বপ্ন দেখেছিলে, সোনা? 397 00:45:00,167 --> 00:45:03,270 তার মাথা... গুড়িয়ে গেছে। 398 00:45:03,304 --> 00:45:05,773 - তার কী? - তার মাথা। 399 00:45:05,806 --> 00:45:09,476 ওহ, না, না, ওটা স্বপ্ন-ই। ওটা স্বপ্ন-ই ছিল। 400 00:45:09,511 --> 00:45:11,312 না, তার মাথা গুড়িয়ে গেছে। 401 00:45:11,345 --> 00:45:14,315 না, না, না, ওটা দু:স্বপ্ন ছিল। ভয় নেই। 402 00:45:14,348 --> 00:45:16,917 ওটা দু:স্বপ্ন ছিল। 403 00:45:16,951 --> 00:45:19,987 - এদিকে ফেরো। ওহ, না। - আমার আম্মু... 404 00:45:21,556 --> 00:45:24,158 শুধুই স্বপ্ন। শুধুই স্বপ্ন দেখেছো। 405 00:45:58,192 --> 00:45:59,326 আমিন। 406 00:46:00,562 --> 00:46:02,029 আমিন। 407 00:46:02,496 --> 00:46:03,797 আমিন। 408 00:46:06,501 --> 00:46:08,235 আমিন। 409 00:46:13,608 --> 00:46:15,409 ওটা নেট। আমাদের ছেলে। 410 00:46:15,442 --> 00:46:16,477 ন্যাথান। 411 00:46:20,114 --> 00:46:21,215 আর্মির লোক? 412 00:46:22,383 --> 00:46:24,918 ৮২তম বৈমানিক বিভাগ। ক্যারাকাস। 413 00:46:27,354 --> 00:46:28,523 যুদ্ধে মারা গেছে। 414 00:46:30,457 --> 00:46:31,859 কোন জায়গায়? 415 00:46:33,528 --> 00:46:36,297 ওহ, মিষ্টি খাওয়ার সময় হয়ে গেছে? 416 00:46:36,330 --> 00:46:37,398 এই নাও। 417 00:46:40,434 --> 00:46:41,902 আর... 418 00:46:43,237 --> 00:46:44,471 পালোয়ানের জন্য দুটো। 419 00:46:49,209 --> 00:46:53,213 যাইহোক, বোও, খাবার টেবিলে বসে বলা ঠিক না, 420 00:46:53,247 --> 00:46:55,816 কিন্তু তুমি প্রথমবার আসার পর খেয়াল করেছি, 421 00:46:57,151 --> 00:46:59,253 তোমার অন্ডকোষ... 422 00:46:59,286 --> 00:47:02,389 প্রচন্ডরকম ফোলা। 423 00:47:02,423 --> 00:47:05,192 দেখে মনে হলো মারাত্মক এপিডিডামাইটিসে ধরেছে। 424 00:47:05,225 --> 00:47:07,061 ওকে খেতে দাও, রজার। 425 00:47:07,094 --> 00:47:10,431 তবে নিরাপত্তার স্বার্থে আমাদের একটা আল্ট্রাসাউন্ড করানো উচিত। 427 00:47:11,365 --> 00:47:12,499 ওহ, টোনি! 428 00:47:12,534 --> 00:47:13,934 টন... এখানে এসো। 429 00:47:13,967 --> 00:47:15,269 - এদিকে এসো। - ওহ, মেয়েটা মরেনি, 430 00:47:15,302 --> 00:47:17,037 - ভালো তো। - এখানে এসো। 431 00:47:19,473 --> 00:47:21,442 আমাদের নতুন বন্ধুর সাথে পরিচিত হও। 432 00:47:21,475 --> 00:47:23,177 বোও, ও হচ্ছে টোনি। 433 00:47:23,210 --> 00:47:24,378 টোনি, ও হচ্ছে বোও। 434 00:47:25,245 --> 00:47:26,413 ওহ, হ্যালো। 435 00:47:27,649 --> 00:47:30,084 আমার বিছানা আর জিনিসপত্র ভাল্লাগছে তো? 436 00:47:30,117 --> 00:47:32,353 - কী? ওটা তোমার বেডরুম? - ওহ, খোদা... শুরু হয়ে গেল। 437 00:47:32,386 --> 00:47:34,254 আমি জানতাম না। আমি... 438 00:47:34,288 --> 00:47:35,623 বোও। শান্ত হও। 439 00:47:35,657 --> 00:47:38,392 টোনি তোমাকে রুমটা দিতে পেরে বেজায় খুশি। 440 00:47:38,425 --> 00:47:39,561 জি, না। 441 00:47:39,594 --> 00:47:43,197 পুরোপুরি খালি, অব্যবহৃত আর কোনো রুম তো আমাদের নেই। 443 00:47:43,230 --> 00:47:44,998 ঠিক তাই। ব্যাপারটা সেরকম নয়। 444 00:47:45,032 --> 00:47:46,133 তুমি তো জানোই। 445 00:47:48,202 --> 00:47:49,436 আমি স্কুলে যাচ্ছি। 446 00:47:50,237 --> 00:47:52,106 মামুনি, আজকে শনিবার! 447 00:47:52,139 --> 00:47:53,874 ওগুলো গুলিয়ে ফেলো না, টোনি! 448 00:47:55,710 --> 00:47:57,144 পিচ্চি বদমাইশ। 449 00:48:03,150 --> 00:48:06,153 আচ্ছা, তো প্রথমে নয়ে ডায়াল করবে তারপর নিজেই পারবে। 450 00:48:06,186 --> 00:48:08,222 নম্বরটা জানা আছে তোমার? 451 00:48:08,255 --> 00:48:10,457 মা আমাকে মুখস্ত করিয়ে রেখেছিলেন। 452 00:48:10,491 --> 00:48:11,526 হাই, জিভস! 453 00:48:14,294 --> 00:48:17,898 জিভস, ও... 454 00:48:19,333 --> 00:48:21,969 জিভস আর আমার ছেলে ক্যারাকাসে একসাথে যুদ্ধ লড়েছে। 455 00:48:23,070 --> 00:48:24,471 মৃত্যুর সময় ও তার পাশেই ছিল। 456 00:48:26,039 --> 00:48:28,008 ওহ, এবার তো রক্ত ঝরবে। 457 00:48:28,041 --> 00:48:29,443 ওকে ওর ঔষধ দিয়েছিলে? 458 00:48:29,476 --> 00:48:30,678 ভেবেছিলাম তুমি দিয়েছো! 459 00:48:31,311 --> 00:48:32,580 আচ্ছা... 460 00:48:32,614 --> 00:48:34,181 কিছু লাগলে, আওয়াজ দিও। 461 00:48:36,183 --> 00:48:39,019 ওখানেই থাকো, জিভস। সোনা, কিছু ধরো না। 462 00:48:50,632 --> 00:48:51,633 হ্যালো। 463 00:48:52,399 --> 00:48:53,467 ড. কোহেন? 464 00:48:55,804 --> 00:48:58,405 আমি ডাক্তার না, বোও, আমি একজন উকিল। 465 00:48:59,339 --> 00:49:00,542 মায়ের ব্যাপারে ফোন করেছি। 466 00:49:02,710 --> 00:49:04,111 এটা কি সত্যি? 467 00:49:06,046 --> 00:49:07,147 কী সত্যি? 468 00:49:08,348 --> 00:49:11,318 তাকে তার বসার রুমে মন্ডুহীন অবস্থায় পাওয়া গেছে সেটা? 470 00:49:11,351 --> 00:49:13,253 তোমাকেই নাকি সর্বপ্রথমে জানানো হয়েছিল... 471 00:49:13,287 --> 00:49:16,624 অথচ তোমার সাড়া পেতে কিনা তিনদিন লেগে গেল? 473 00:49:17,559 --> 00:49:18,626 হ্যাঁ, বোও, 474 00:49:19,493 --> 00:49:21,462 খবরটা সত্যি। 475 00:49:21,495 --> 00:49:25,299 কিন্তু কীভাবে? খানিক আগেই তার সাথে কথা বলছিলাম। 476 00:49:26,634 --> 00:49:29,136 তাকে দেখতে আসছিলাম। মা'কে দেখতে আসছিলাম। 478 00:49:33,207 --> 00:49:34,542 কী... 479 00:49:34,576 --> 00:49:35,710 কী হয়েছিল? 480 00:49:37,545 --> 00:49:38,546 কী, 481 00:49:38,580 --> 00:49:41,081 আমাকেই এটা প্রথম জিজ্ঞেস করছো? 482 00:49:41,114 --> 00:49:43,518 একটা ঝাড়বাতি তার মাথা গুড়িয়ে দিয়েছে! 483 00:49:47,154 --> 00:49:48,155 হ্যালো? 484 00:49:49,456 --> 00:49:50,457 ওহ, খোদা। 485 00:49:51,626 --> 00:49:52,727 হ্যালো? 486 00:49:55,329 --> 00:49:56,396 কী করবো আমি? 487 00:49:57,297 --> 00:49:58,298 কী... 488 00:49:58,733 --> 00:50:00,635 করবো... 489 00:50:00,668 --> 00:50:05,072 আমি কি শ্রাদ্ধের লোকজনকে ডাকবো? 491 00:50:07,374 --> 00:50:08,743 কোন ব্যাপারে? 492 00:50:11,111 --> 00:50:13,080 আমাকে কে কিছু... 493 00:50:13,113 --> 00:50:16,450 তার লাশ পাওয়ার দিন-ই সবার সাথে যোগাযোগ করা হয়েছিল। 494 00:50:16,483 --> 00:50:20,153 দাফনের কাজ ন্যক্কারজনকভাবে বাতিল হয়ে গেছে। 495 00:50:23,725 --> 00:50:24,726 তাহলে... 496 00:50:26,794 --> 00:50:28,362 কখন... 497 00:50:28,395 --> 00:50:29,764 কখন হবে দাফনটা? 498 00:50:31,866 --> 00:50:35,369 মৃতদেহ দ্রুত দাফন করতে হয়, বোও। 499 00:50:35,402 --> 00:50:38,171 "ওটাকে যেনো সারারাত রেখে দেওয়া না হয়।" 500 00:50:38,205 --> 00:50:39,507 কিছু মনে পড়ছে? 501 00:50:40,407 --> 00:50:42,075 কিছু কি বোঝো তুমি? 502 00:50:43,443 --> 00:50:45,279 আমার মাত্র জ্ঞান ফিরেছে। 503 00:50:45,312 --> 00:50:46,581 গাড়ির ধাক্কা খেয়েছিলাম আমি, 504 00:50:46,614 --> 00:50:48,650 আর ছুরিও খেয়েছি। 505 00:50:52,286 --> 00:50:58,191 দুর্ভাগ্যজনকভাবে তোমার মায়ের ইচ্ছা ছিল তোমাকে ছাড়া যেনো তাকে দাফন করা না হয়। 507 00:50:58,225 --> 00:51:00,260 তাই আমরা অপেক্ষা করছি, বোও। 508 00:51:00,294 --> 00:51:02,664 আর যতো বেশি সময় অপেক্ষা করবো... 509 00:51:03,598 --> 00:51:06,266 ততোই অপমান বাড়তে থাকবে। 510 00:51:07,301 --> 00:51:08,736 আচ্ছা। 511 00:51:08,770 --> 00:51:12,239 তোমার মায়ের দেহের ওপর সার্বক্ষণিক নজর রাখা হচ্ছে। 512 00:51:13,140 --> 00:51:15,375 তার বিশ্রামের সুযোগ নেই। 513 00:51:15,409 --> 00:51:18,513 তাকে ভালোবাসা মানুষগুলোরও কোনো বিশ্রামের সুযোগ নেই। 514 00:51:20,247 --> 00:51:22,282 তোমাকে এখানে দরকার বোও, 515 00:51:22,316 --> 00:51:26,186 স্যুট পরে, প্রশংসাবাণী হাতে। 516 00:51:27,487 --> 00:51:30,592 এই অপমান তোমাকেই থামাতে হবে। 517 00:51:30,625 --> 00:51:33,193 তোমার কাছে কেবল এটুকুই চাওয়া হচ্ছে। 518 00:51:35,295 --> 00:51:38,265 তোমার রাজকীয় বাহনের দিকে নজর রাখবো আমরা। 520 00:51:44,171 --> 00:51:45,372 সব ঠিক আছে? 521 00:51:49,577 --> 00:51:50,678 আমার... 522 00:51:52,212 --> 00:51:53,848 আমার বাড়ি যেতে হবে। 523 00:51:55,850 --> 00:51:57,852 আমার ফিরে যেতে হবে। 524 00:51:58,418 --> 00:51:59,419 ওহ... 525 00:52:00,888 --> 00:52:01,823 বাবু। 526 00:52:01,856 --> 00:52:04,157 আমাকে ফিরে যেতে হবে। 527 00:52:04,191 --> 00:52:07,795 ড. রজ'কে বার্তা দিচ্ছি। ড. রজ আসছেন। 528 00:52:07,829 --> 00:52:09,664 - ঠিক আছে, বাব। - আমাকে যেতে হবে। 529 00:52:09,697 --> 00:52:10,832 কিঞ্চিৎ পাঁচমিশালী নাও। 530 00:52:10,865 --> 00:52:12,232 - এখনই। - জিহ্বার নিচে। 531 00:52:12,265 --> 00:52:13,501 - আমাকে নিয়ে যেতে পারবেন? - খাও। 532 00:52:13,534 --> 00:52:14,802 - সাব্বাশ। - ওহ, খোদা... 533 00:52:14,836 --> 00:52:17,839 ওহ, খোদা ওহ, খোদা, ওহ, খোদা... 534 00:52:17,872 --> 00:52:18,973 আমাদের রোগী কেমন আছে? 535 00:52:19,007 --> 00:52:21,241 - তাকে ফিরে যেতে হবে। - ওহ, আমাকে এক্ষুণি যেতে হবে। 536 00:52:21,274 --> 00:52:24,211 আজরাতে বা বিকেলে কোনো ফ্লাইট আছে? 537 00:52:24,244 --> 00:52:26,413 - কিংবা এখন-ই? - ওহ, সোনা, এখন-ই তো বিকেল। 539 00:52:26,446 --> 00:52:28,315 আচ্ছা, একটা টিকেট অর্ডার করা যাবে... 540 00:52:28,348 --> 00:52:29,751 - আস্তে, বন্ধু! - কী করবো আমরা? 541 00:52:29,784 --> 00:52:31,519 - বন্ধু, শান্ত হও। - ওহ, খোদা... 542 00:52:31,552 --> 00:52:33,320 এই অবস্থায় বিমানে চড়া যাবে না। 543 00:52:33,353 --> 00:52:34,856 হ্যাঁ, এটাই বলতে যাচ্ছিলাম। 544 00:52:34,889 --> 00:52:36,024 কী সমস্যা, বন্ধু? 545 00:52:36,057 --> 00:52:38,191 তাকে কবর দিতে হবে। তাকে কবর দিতে হবে। 546 00:52:38,225 --> 00:52:40,561 ওরা আমার অপেক্ষায় আছে। সে... 547 00:52:40,595 --> 00:52:44,866 সে অপমানিত হয়েছে। সে অনেক অপমানিত হয়েছে। 548 00:52:45,900 --> 00:52:48,335 বোও, শোনো, 549 00:52:48,368 --> 00:52:50,337 অভিভাবক হারানোর চাইতে খারাপ অভিজ্ঞতা আর হয় না। 550 00:52:51,706 --> 00:52:53,574 ১১ বছর বয়সে মা'কে হারিয়েছিলাম আমি। 551 00:52:54,809 --> 00:52:56,276 এখনো শোক কাটিয়ে উঠতে পেরেছি বলে মনে হয় না। 552 00:52:57,712 --> 00:53:01,248 কিন্তু কথা দিচ্ছি, তোমাকে সেখানে পৌঁছে দেবো। 553 00:53:01,281 --> 00:53:03,885 ওয়াসারটন এখান থেকে মাত্র ছয় ঘন্টার পথ। 554 00:53:04,652 --> 00:53:05,753 এখনই নিয়ে যেতে পারবেন? 555 00:53:05,787 --> 00:53:09,924 কিন্তু তোমার প্রচুর বিশ্রামও প্রয়োজন, ভায়া। 556 00:53:09,957 --> 00:53:12,860 - না! আমি ঠিক আছি। - সাথে একটু সহোযোগিতা। 557 00:53:12,894 --> 00:53:14,494 আমাকে নিয়ে যেতে পারবেন? 558 00:53:17,431 --> 00:53:19,332 - কয়েকদিন পর? তাহলে... - কী? 559 00:53:19,366 --> 00:53:21,602 তারপর কাহিনি শেষে, 560 00:53:21,636 --> 00:53:23,236 সবাই একসাথে ফিরে আসতে পারবো। 561 00:53:23,270 --> 00:53:25,973 - রজার। রজার, প্লিজ। - পরিবার হিসেবে। 562 00:53:26,007 --> 00:53:28,910 প্লিজ, আমার এক্ষুণি যেতে হবে। যেতেই হবে আমাকে। 563 00:53:28,943 --> 00:53:31,612 ধুরো, বোও, তোমাকে যদি জলদি-ই বাড়ি যেতে হয়... 564 00:53:31,646 --> 00:53:32,747 - হ্যাঁ। - আমাদের তাহলে... 565 00:53:32,780 --> 00:53:34,448 কালকে রওয়ানা দেবার একটা উপায় বের করতে হবে। 566 00:53:35,415 --> 00:53:36,851 কী? 567 00:53:36,884 --> 00:53:38,920 কালকে... না... না... না। কিন্তু... কিন্তু... 568 00:53:38,953 --> 00:53:40,621 - আসলে কি জানো? - আজকে, আজকে না কেন? 569 00:53:40,655 --> 00:53:41,756 ঠিক শুনেছো, বাবু। আগামীকাল। 570 00:53:41,789 --> 00:53:44,892 রজার, প্লিজ... 571 00:53:44,926 --> 00:53:46,794 - ওহ... - আজ গেলে হয় না? 572 00:53:46,828 --> 00:53:49,764 এই অবস্থায় সম্ভব না। 573 00:53:55,970 --> 00:53:57,572 আমার আরো লাল আর নীল লাগবে। 574 00:53:59,974 --> 00:54:01,308 হুম... 575 00:54:01,341 --> 00:54:02,510 পেয়েছি। 576 00:54:09,316 --> 00:54:10,350 আচ্ছা! 577 00:54:10,383 --> 00:54:12,720 রজ-ভাইয়ের শোবার সময় হয়ে গেছে! 578 00:54:13,855 --> 00:54:15,923 আমার লজ্জাবতী বউ কোথায়? 579 00:54:17,058 --> 00:54:19,426 ইয়ো-হু, জান! 580 00:54:28,736 --> 00:54:31,672 ওহ, দু:খিত। আমি একটু বাথরুমে যাচ্ছিলাম। 581 00:54:35,843 --> 00:54:37,410 জায়গা অদলবদল করতে চাও? 582 00:54:38,345 --> 00:54:39,881 আমি কিচ্ছু মনে করবো না। 583 00:54:43,551 --> 00:54:45,285 দরজা লাগিয়ে আমার বিছানায় শুয়ে পড়ো। 584 00:54:48,055 --> 00:54:50,625 আমি সত্যি, সত্যি, কিচ্ছু মনে করবো না, সত্যি। 585 00:54:50,658 --> 00:54:52,392 আমার সোফা-ই ভালো লাগে। 586 00:54:52,425 --> 00:54:54,394 তাছাড়া এমনিতেও কালকে চলে যাচ্ছি। 587 00:54:59,934 --> 00:55:03,403 আচ্ছা, মন পরিবর্তন হলে, 588 00:55:03,436 --> 00:55:06,473 যেকোনো সময় সানন্দে অদলবদলের জন্য প্রস্তুত আছি। 589 00:55:06,507 --> 00:55:08,576 দু:খিত। ধন্যবাদ। দু:খিত। 590 00:56:11,806 --> 00:56:14,876 ... জানি না ওটা কোথায় আছে! 591 00:56:14,909 --> 00:56:17,912 ... ধরেছো? অন্যের জিনিস কেন ধরতে যাবে তুমি? 592 00:56:19,479 --> 00:56:21,481 সে আমার টুথব্রাশ সরিয়েছে। ব্যবহার করেছে... সে কি... 593 00:56:21,515 --> 00:56:23,117 সে কি আমার টুথব্রাশ ব্যবহার করেছে? 594 00:56:23,150 --> 00:56:25,987 আজই সেই দিন, বোও। কেমন লাগছে? 595 00:56:29,891 --> 00:56:31,391 আমাকে নিয়ে তার সমস্যা নেই তো? 596 00:56:34,562 --> 00:56:35,730 সম্ভবত। 597 00:56:35,763 --> 00:56:37,531 সে একটু রগচটা, বোও। 598 00:56:37,565 --> 00:56:38,866 অনেককিছু সয়েছে সে। 599 00:56:38,900 --> 00:56:40,167 ঠিক তোমার মতো। 600 00:56:40,801 --> 00:56:41,936 লোকটা একজন হিরো। 601 00:56:42,870 --> 00:56:45,706 ওকে, দোস্ত, তুমি আর আমি যাবো! 602 00:56:45,740 --> 00:56:47,975 গ্রেস দু:খজনকভাবে যেতে পারছে না। 603 00:56:48,009 --> 00:56:50,111 তার জরুরি শেয়ারহোল্ডার মিটিং আছে। 604 00:56:51,712 --> 00:56:53,814 বাড়ি যেতে দু:খ লাগছে, বোও? 605 00:56:55,683 --> 00:56:57,484 নিশ্চয়ই একদম অবাস্তব ঠেকছে। 606 00:56:59,687 --> 00:57:01,055 হ্যাঁ... 607 00:57:01,088 --> 00:57:02,723 হ্যাঁ, জানি না। জানি না। 608 00:57:06,260 --> 00:57:07,895 আচ্ছা। তাহলে... 609 00:57:08,829 --> 00:57:10,698 ঠিক "দু:খ" লাগছে না। 610 00:57:10,731 --> 00:57:12,967 মানে, হ্যাঁ। অবশ্যই লাগছে। আসলে... 611 00:57:15,269 --> 00:57:17,972 সব ঠিক করতে বোধহয় আমাকে যেতেই হবে... 612 00:57:21,575 --> 00:57:23,511 হেই, ব্যাপারটা বোধগম্য। 613 00:57:23,544 --> 00:57:26,479 দুনিয়ার সবচেয়ে বোধগম্য ব্যাপার এটা! 614 00:57:26,781 --> 00:57:27,782 হ্যালো? 615 00:57:28,816 --> 00:57:29,817 বলছি। 617 00:57:34,255 --> 00:57:35,589 কখন ঘটেছে এটা? 618 00:57:37,625 --> 00:57:38,793 পানিতে স্কি করতে গিয়ে? 619 00:57:39,894 --> 00:57:42,630 আচ্ছা, হ্যাঁ, তাতো অবশ্যই। 620 00:57:42,663 --> 00:57:44,532 তাকে জলদি নিয়ে আসতে বলো। 621 00:57:44,565 --> 00:57:46,734 ওহ, খোদা! 622 00:57:47,735 --> 00:57:49,203 জরুরি সার্জারি। 623 00:57:49,236 --> 00:57:51,005 কার্ল ওবার্স্ট মাথা ফাটিয়ে ফেলেছে। 624 00:57:51,038 --> 00:57:54,141 আমার পুরোনো রোগীদের একজন। 625 00:57:54,175 --> 00:57:56,010 ওহ, খো... আজ কাজে ফাঁকি দিতে পারবো না। 626 00:57:56,043 --> 00:57:57,111 সবাইকে ডেকে পাঠিয়েছে। 627 00:57:57,144 --> 00:57:59,113 ওহ, খোদা, কার্ল। 628 00:57:59,146 --> 00:58:01,649 জানি। বেচারা কার্ল। 629 00:58:01,682 --> 00:58:04,218 আচ্ছা... আচ্ছা... 631 00:58:13,728 --> 00:58:14,795 বোও, 632 00:58:15,863 --> 00:58:17,264 কাজটা সারতে সময় লাগবে। 633 00:58:18,299 --> 00:58:20,835 আজকে আর যেতে পারবো বলে মনে হয় না। 634 00:58:22,970 --> 00:58:24,138 আচ্ছা... 635 00:58:25,740 --> 00:58:27,174 তার মানে কী? 636 00:58:27,208 --> 00:58:28,709 আজরাতেই যাবো বলতাম, 637 00:58:28,743 --> 00:58:31,812 কিন্তু আজকে সকালের সার্জারিগুলো ইতোমধ্যে কালকে নিয়ে গেছি। 639 00:58:33,314 --> 00:58:38,853 তবে... যদি সেগুলো আজ বিকেলে নিয়ে আসতে পারি, 640 00:58:38,886 --> 00:58:42,023 কাল সকালে হয়তো রওয়ানা দিতে পারবো! 641 00:58:42,056 --> 00:58:43,891 না, কিন্তু আমাকে আজকেই যেতে হবে। 642 00:58:43,924 --> 00:58:45,693 আমাকে আজকেই যেতে হবে, আমার মা... 644 00:58:51,332 --> 00:58:53,034 দেখলে... 646 00:58:56,370 --> 00:58:57,638 ওহ, বোও! 647 00:58:57,671 --> 00:58:59,807 তুমি সুস্থ হওনি, ভায়া। 648 00:59:00,341 --> 00:59:02,043 ওটার কথা তো বাদ-ই... 649 00:59:03,244 --> 00:59:05,780 হয়তো কোনো উপায় আছে। 650 00:59:05,813 --> 00:59:09,083 আপনারা যেহেতু ব্যস্ত। আমি হয়তো... বিমানে যেতে পারি। 651 00:59:09,116 --> 00:59:11,752 বিমানে গিয়ে ক্রেডিট কার্ড পাওয়া মাত্র আপনাদের পাওনা ফিরিয়ে দেবো। 652 00:59:11,786 --> 00:59:13,287 টাকা কোনো সমস্যা নয়, বোও। 653 00:59:13,320 --> 00:59:15,089 ক্ষত নিয়ে বিমানে চড়তে পারবে না। 654 00:59:15,122 --> 00:59:17,691 বাতাসের চাপ তোমাকে চিড়ে ফেলবে। 655 00:59:17,725 --> 00:59:18,893 হয়তো বাসে করে যেতে পারি! 656 00:59:18,926 --> 00:59:20,227 বাসেই যেতে পারবো। বাসে করে যাওয়া যাবে? 657 00:59:20,261 --> 00:59:22,730 কিংবা ট্রেনে করে? কিংবা... কিংবা ট্যাক্সিতে করে? 658 00:59:22,763 --> 00:59:24,732 বোও, তোমার অবস্থার জন্য আমরা দায়ী। 659 00:59:24,765 --> 00:59:27,935 তোমাকে বাড়ি পৌঁছে দেওয়া আমাদের একান্ত কর্তব্য। 660 00:59:27,968 --> 00:59:29,770 ধন্যবাদ। ধন্যবাদ। 661 00:59:29,804 --> 00:59:31,172 ধন্যবাদ। ধন্যবাদ। ধন্যবাদ। 662 00:59:31,205 --> 00:59:33,207 দু:খিত, কিন্তু আজ আমাকে যেতে হবে। 663 00:59:33,240 --> 00:59:34,175 আমাকে আজ যেতে হবে। 664 00:59:34,208 --> 00:59:35,843 আমি জোর করতে চাই না। আমি চাই না... 665 00:59:35,876 --> 00:59:38,946 আগামীকাল যাওয়াটা মোটেও জোরাজুরি হবে না! 666 00:59:38,979 --> 00:59:40,714 আমি সানন্দেই যাবো। 667 00:59:41,215 --> 00:59:42,349 ওকে? 668 00:59:49,256 --> 00:59:50,758 আমাকে এখানে কীভাবে এনেছিলেন? 669 00:59:53,027 --> 00:59:54,161 ঠিক আছে, বোও? 670 00:59:56,063 --> 00:59:57,231 এমনি মাথা নাড়িয়ো না। 671 01:00:00,000 --> 01:00:01,735 এটা তোমার-ই সিদ্ধান্ত। 672 01:00:14,215 --> 01:00:17,785 ধন্যবাদ, বন্ধু, তুমি নির্ভরযোগ্য লোক! ঝামেলার জন্য দু:খিত, বোও! 673 01:00:17,818 --> 01:00:20,688 দাঁড়ান, ক্ষতটা সেলাই করা লাগবে না? 674 01:00:20,721 --> 01:00:23,090 সমস্যা নেই। ব্যস একটু লম্ফঝম্প দিলেই চলবে, 675 01:00:23,124 --> 01:00:24,325 বুঝেছো কী বলেছি? 676 01:00:24,358 --> 01:00:27,995 সেই পর্যন্ত, এটা বাড়িটা তোমার, ভায়া। 677 01:00:28,028 --> 01:00:30,664 আমাকেও দৌড়াতে হবে, সোনা। 678 01:00:30,698 --> 01:00:34,101 - ওখানে... - ওহ, আমি জিভস'কে ঔষধ দিয়ে যাচ্ছি, 680 01:00:34,135 --> 01:00:36,137 তাই তার চিৎকার শুনলে বুঝবে ও স্রেফ ঘুমাচ্ছে। 681 01:00:38,305 --> 01:00:39,707 পানি খেতে ভুলো না। 682 01:00:40,040 --> 01:00:41,041 কী? 683 01:00:42,009 --> 01:00:43,444 প্রচুর পানি খাবে। 684 01:00:43,477 --> 01:00:45,880 তোমাকে কালকে দিয়ে আসবো। 685 01:00:45,913 --> 01:00:47,915 গুডবাই, সোনা। 686 01:00:47,948 --> 01:00:54,188 "ভবিষ্যত চলে ধীর পদে দিন দিন..." 688 01:00:54,221 --> 01:00:56,423 কী? 689 01:00:56,457 --> 01:00:57,925 এর মানে কী? 690 01:00:59,827 --> 01:01:01,428 দাঁড়ান! এটার মানে কী? 691 01:01:01,462 --> 01:01:02,763 আড়মোড়া ভাঙো। 692 01:01:12,306 --> 01:01:14,775 আপনি হ্যারোল্ড কোহেনের অফিসে ফোন করেছেন। 693 01:01:15,442 --> 01:01:17,278 বিস্তারিত বার্তা ছেড়ে যান। 694 01:01:17,311 --> 01:01:19,813 যতো দ্রুত সম্ভব আমি ফোন ব্যাক করবো। 695 01:01:22,383 --> 01:01:24,718 হেই, ড. কোহেন। আমি বোও। 696 01:01:28,088 --> 01:01:29,290 আমি অফিসে আসছি। 697 01:01:29,323 --> 01:01:30,357 মেইলবক্স পূর্ণ হয়ে আছে... 698 01:01:30,391 --> 01:01:31,926 এবং এই মুহুর্তে আর কোনো বার্তা গ্রহণ... 699 01:02:01,155 --> 01:02:02,823 আমাদের সিনিয়র সংবাদদাতা, 700 01:02:02,856 --> 01:02:04,391 ব্রায়ান গ্যালোওয়ে, আমাদের সাথে যোগ দিচ্ছেন। 701 01:02:04,425 --> 01:02:06,460 ব্রায়ান, কী জানতে পারলেন আপনি? 702 01:02:06,493 --> 01:02:07,962 এই মুহুর্তে আমরা এতোটুকুই জানি যে... 703 01:02:07,995 --> 01:02:11,265 মোনা ওয়াসারম্যান'কে তার দৃষ্টিনন্দন বাড়ির বসার ঘরে মৃত অবস্থায় পাওয়া গেছে... 705 01:02:11,298 --> 01:02:13,867 মাথার জায়গায় একটা ঝাড়বাতি সহ। 706 01:02:13,901 --> 01:02:15,302 অগুরুত্বপূর্ণ একটি কারণে, 707 01:02:15,336 --> 01:02:16,971 তাকে এখনো দাফন করা হয়নি। 708 01:02:17,004 --> 01:02:20,774 কিন্তু করা উচিত। তার বয়স হয়েছিল ৭০ বছর। 709 01:02:20,808 --> 01:02:23,444 এক্সকিউজ মি, স্যার আপনি লাশটা আবিষ্কার করেছিলেন? 710 01:02:23,477 --> 01:02:25,079 দেখুন, আমি ভেতরেই ঢুকতাম না... 711 01:02:25,112 --> 01:02:27,281 যদি রাস্তার কুকুরগুলো পাগলামি জুড়ে না দিতো... 712 01:02:27,314 --> 01:02:28,282 আর গন্ধটা আমার নাকে না আসতো... 713 01:02:28,315 --> 01:02:29,283 আর দরজাটা খোলা না থাকতো। 714 01:02:29,316 --> 01:02:31,452 শুধু এই কারণেই ভেতরে ঢুকেছিলাম। 715 01:02:31,485 --> 01:02:34,522 বন্ধুদের প্রশংসা ও প্রতিদ্বন্দীদের সমীহ আদায় করে নেওয়া, 716 01:02:34,556 --> 01:02:40,261 মোনা ওয়াসারম্যান স্থানীয় ধনকুবের ও প্রভাবশালী ব্যক্তিত্বের অধিকারী ছিলেন। 718 01:02:40,294 --> 01:02:43,063 আমি বিশ্বাস-ই করতে পারছি না। 719 01:02:43,097 --> 01:02:44,532 মোনা ওয়াসারম্যান ছিলেন... 720 01:02:44,566 --> 01:02:46,800 কী? 721 01:02:55,309 --> 01:02:56,410 কী রে বাল! 722 01:02:57,278 --> 01:02:59,013 ওহ... আমি দু:খিত! 723 01:02:59,046 --> 01:03:00,948 তোমার কম্পিউটার ধরায় দু:খিত। বমি করে ফেলেছি। 724 01:03:00,981 --> 01:03:02,316 আমি সাফ করে দেবো। সাফ করে দেবো। 725 01:03:02,349 --> 01:03:04,184 আগের চাইতে চকচকে করে দেবো। 726 01:03:07,555 --> 01:03:08,822 আমরা বেরোচ্ছি। 727 01:03:09,890 --> 01:03:11,458 কী? 728 01:03:11,492 --> 01:03:13,528 তোমাকে বাড়ি পৌঁছে দিচ্ছি। 729 01:03:13,561 --> 01:03:14,729 রজার নিয়ে যাবে না আমাকে? 730 01:03:14,763 --> 01:03:17,398 আর কে তোমাকে নিয়ে যেতে বলছে মনে হয়? 731 01:03:19,066 --> 01:03:20,568 আমার নতুন ভাইয়ের সাথে পরিচিত হ। 732 01:03:20,602 --> 01:03:23,437 আমি গ্রেস আর রজারের বন্ধু। হাই। 733 01:03:23,470 --> 01:03:24,872 এটা দেখ। 734 01:03:24,905 --> 01:03:25,774 তোয়াক্কা করি না আমি। 735 01:03:25,806 --> 01:03:27,509 একটু আগে আমার কম্পিউটারের ওপর বমি করেছে সে। 736 01:03:32,079 --> 01:03:34,516 ধন্যবাদ। আমাকে নিয়ে যাবার জন্য ধন্যবাদ। 737 01:03:35,916 --> 01:03:37,051 কোথায় নিয়ে যাচ্ছিস? 738 01:03:40,954 --> 01:03:42,823 দত্তক হিসেবে তোমার বয়সটা একটু বেশি হয়ে যায় না? 739 01:03:44,258 --> 01:03:45,459 আমি পালিত সন্তান না। 740 01:03:46,360 --> 01:03:47,361 হ্যাঁ, পালিত-ই। 741 01:03:49,664 --> 01:03:50,864 তাকে দে। 742 01:03:52,600 --> 01:03:53,901 না, ধন্যবাদ। 743 01:03:55,903 --> 01:03:57,371 বাবা বলেছে ওটা টানতে হবে তোমাকে। 744 01:03:58,339 --> 01:04:00,240 কী? 745 01:04:00,274 --> 01:04:03,977 তোমার সুস্থতার জন্যে। সে বলেছে তোমাকে রিল্যাক্স হতে হবে। 746 01:04:04,011 --> 01:04:05,613 দরকার নেই, আসলে। ধন্যবাদ। 747 01:04:05,647 --> 01:04:07,181 ইতোমধ্যেই কয়েকটা ঔষধ খেয়েছি। 748 01:04:07,915 --> 01:04:08,916 না। 749 01:04:08,949 --> 01:04:11,218 আসলে, অবশ্যই দরকার আছে। ধন্যবাদ। 750 01:04:11,251 --> 01:04:13,521 তোমার নতুন আব্বু বলেছে কেবল ঔষধ-ই যথেষ্ট না... 751 01:04:13,555 --> 01:04:16,591 ছোট বোনের সাথে এটাও টানতে হবে তোমাকে। 752 01:04:16,624 --> 01:04:18,492 প্লিজ, আমি সত্যিই খেতে পারবো না। 753 01:04:18,526 --> 01:04:20,227 একটু আগে খুবই বিভ্রান্তিকর একটা জিনিস দেখেছি... 754 01:04:20,260 --> 01:04:21,395 তাই আমাকে জলদি বাড়ি যেতে হবে। 755 01:04:24,331 --> 01:04:27,401 দেখো, এটা টানলেই তোমাকে বাড়ি নিয়ে যাবো। 756 01:04:27,434 --> 01:04:29,504 না টানলে, নেবো না। কিচ্ছা খতম। 757 01:04:32,306 --> 01:04:34,074 দাঁড়াও... 758 01:04:34,108 --> 01:04:36,110 তাহলে, রজারের সাথে যাবার অপেক্ষাতেই থাকবো। 759 01:04:40,280 --> 01:04:41,616 দয়া করে দরজাটা খুলে দেবে? 760 01:04:43,417 --> 01:04:45,687 যদি এক্ষুণি ওটা না খাও, 761 01:04:45,720 --> 01:04:47,488 ওকে দিয়ে আমার চুল এতো জোরে টানাবো... 762 01:04:47,522 --> 01:04:49,356 যাতে তা চান্দি থেকে উঠে যায়, 763 01:04:49,390 --> 01:04:50,558 তারপর ও বলবে তুমি কাজটা করেছো। 764 01:04:51,225 --> 01:04:52,226 সত্যিই বলবো। 765 01:04:53,494 --> 01:04:55,929 আমার মনে আছে, নিজ চোখেই দেখেছি। 766 01:04:55,963 --> 01:04:57,231 আমাদের সরলতার সুযোগ নিচ্ছো তুমি। 767 01:05:08,008 --> 01:05:09,076 কী আছে ওটায়? 768 01:05:09,611 --> 01:05:11,044 মাত্র তিনটা জিনিস। 769 01:05:19,453 --> 01:05:21,054 আচ্ছা, ধন্যবাদ। 770 01:05:21,088 --> 01:05:22,456 সিরিয়াসলি টানো। 771 01:05:22,489 --> 01:05:24,258 প্লিজ। এটুকুই যথেষ্ট ছিল। 772 01:05:42,009 --> 01:05:43,076 জোরে টানো। 773 01:05:47,181 --> 01:05:48,248 টানতে থাকো। 774 01:05:48,683 --> 01:05:50,050 থেমো না। 775 01:05:50,083 --> 01:05:52,754 কাশবে না। না... 776 01:05:55,557 --> 01:05:56,558 দোস্ত... 777 01:06:00,795 --> 01:06:01,995 ওহ, খোদা... 778 01:06:02,396 --> 01:06:03,397 ওহ, খোদা! 779 01:06:04,331 --> 01:06:05,466 ওহ, খোদা! 780 01:06:05,499 --> 01:06:07,201 এটা আমি নিচ্ছি। 781 01:06:10,370 --> 01:06:11,472 দাঁড়াও, কী? 782 01:06:12,473 --> 01:06:13,407 কী জিনিস এটা? কী? 783 01:06:13,440 --> 01:06:15,242 "কী জিনিস এটা?" 784 01:06:15,275 --> 01:06:16,310 আচ্ছা, দয়া করে জানালাটা খুল... 785 01:06:16,343 --> 01:06:17,277 তোর ভাই শেষ। 786 01:06:17,311 --> 01:06:20,414 জানালাটা খুলবে, প্লিজ? 787 01:06:20,447 --> 01:06:22,483 হ্যাঁ শালা! টান এটা! 788 01:06:26,253 --> 01:06:27,522 ওহ... 789 01:06:28,355 --> 01:06:30,324 ওহ, খোদা। 790 01:06:30,357 --> 01:06:32,359 দাঁড়াও, ওটার ভেতরে কী? 791 01:06:33,494 --> 01:06:35,095 সারাহ কী পোস্ট করেছে দেখেছিস? 792 01:06:35,128 --> 01:06:37,397 ওহ, খোদা। কত্তোবড়ো মিথ্যুক শালি। 793 01:06:37,431 --> 01:06:39,132 নিশ্চিত ব্যাটার সাথে ওর কখনোই দেখা হয়নি। 794 01:06:39,166 --> 01:06:40,467 যাইহোক। তোর গ্রেড বাড়াতেই হবে তাকে। 795 01:06:40,502 --> 01:06:43,070 এটা খেলে মৃত্যু হতে পারে? 796 01:06:43,103 --> 01:06:44,672 এটা খেলে মৃত্যু হতে পারে? 797 01:06:44,706 --> 01:06:47,474 কী? জানি না... দাঁড়াও, দাঁড়াও। 798 01:06:49,443 --> 01:06:50,344 আমি মরতে চাই না। 799 01:06:50,377 --> 01:06:52,045 দোস্ত, এখনো হেব্বি রেগে আছি। 800 01:06:53,515 --> 01:06:54,314 হ্যাঁ, যাইহোক। 801 01:06:55,583 --> 01:06:57,351 এইবার নিয়ে পাঁচবার হলো! 802 01:06:57,384 --> 01:06:58,620 পাঁচবার হয়নি! 803 01:06:58,653 --> 01:07:00,755 - দুইবারের মতো হয়েছে! - গুল্লি মারি! 804 01:07:00,788 --> 01:07:02,624 ডি, এ, ডি+ ও দেয়নি। 805 01:07:02,657 --> 01:07:04,358 অন্তত একটা সি মাইনাস তো দে! 806 01:07:05,860 --> 01:07:08,228 কারণ ব্যাটা তোকে খেতে চায়। 807 01:07:08,262 --> 01:07:10,698 আমাকে খেতে চাইবার জন্য ব্যাটার চাকরি যাওয়া উচিত। 808 01:07:10,732 --> 01:07:12,567 ওহ, খোদা, তাহলে তো একদম মরেই যাবে। 809 01:07:12,600 --> 01:07:14,234 ব্যাটা তো পুরো থুরথুরে বুড়ো। 810 01:07:15,570 --> 01:07:17,839 ওহ, খোদা, তার চাকরি খেয়ে দিলে যদি আত্মহত্যা করে বসে? 812 01:07:35,422 --> 01:07:37,157 গাড়িটা ছোট হয়ে যাচ্ছে। 813 01:07:41,796 --> 01:07:44,298 ওহ, দাঁড়াও, ওই তো সেই বাড়ি! 814 01:07:44,331 --> 01:07:46,199 মাত্র তোমার বাড়ি পেরিয়ে গেলাম! 815 01:07:46,233 --> 01:07:48,135 - হেই! - কী? 816 01:07:53,575 --> 01:07:55,475 কী? 817 01:08:14,529 --> 01:08:15,797 মার্থা'কে মিস করছিস, বোও? 818 01:08:20,835 --> 01:08:23,370 অবশ্যই। মার্থা'কে ভালোবাসি আমি। 819 01:08:25,238 --> 01:08:26,574 মার্থা'কে ভালোবাসিস? 820 01:08:28,208 --> 01:08:31,411 সে আমার বন্ধু। তাকে ভালোই লাগে। 821 01:08:38,720 --> 01:08:41,689 দেখলি, বোও? এখানে আরেকটা বাচ্চাও এসেছে। 822 01:08:56,504 --> 01:08:57,605 তুমি জানো কতোকিছু সয়েছি আমি। 823 01:08:57,639 --> 01:08:59,306 তাই, কী করতে হবে তা তোমার কাছ থেকে শুনছি। 824 01:08:59,339 --> 01:09:00,908 - তুমি তো পয়সাও দিতে পারবে না। - এটা আমার... 825 01:09:04,311 --> 01:09:06,146 পুলে একটা মরা মানুষ ভাসছে! 826 01:09:07,849 --> 01:09:09,550 পুলে একটা মরা মানুষ ভাসছে! 827 01:09:13,588 --> 01:09:15,222 পুলে একটা মরা মানুষ ভাসছে! 828 01:09:16,924 --> 01:09:18,626 পুলে একটা মরা মানুষ ভাসছে! 829 01:09:20,828 --> 01:09:22,462 পুলে একটা মরা মানুষ ভাসছে! 830 01:09:29,704 --> 01:09:31,506 পুলে একটা মরা মানুষ ভাসছে! 831 01:09:31,539 --> 01:09:32,640 তারমানে মায়ের সাথে একাই আসো? 832 01:09:32,674 --> 01:09:36,744 মাঝেমাঝে একাই আসি। এই মুহুর্তে, একাই এসেছি। 833 01:09:36,778 --> 01:09:38,880 হুম। আমি এলেইন। 834 01:09:38,913 --> 01:09:39,981 আমি বোও। 835 01:09:40,014 --> 01:09:41,749 আমি এলেইন। 836 01:09:41,783 --> 01:09:44,284 তোমার মায়ের সাথে এখানে এসেছো? 837 01:09:44,317 --> 01:09:45,720 হ্যাঁ। 838 01:09:45,753 --> 01:09:48,656 মা আমার সাথে এসেছে আর বাবা প্রতিবেশী বড়লোক মাগিটার সাথে গেছে... 839 01:09:48,690 --> 01:09:53,293 সম্ভবত এই মুহুর্তে আরুবায় তার টাকার বস্তার ওপর এক্কাদোক্কা খেলছে। 841 01:09:53,326 --> 01:09:55,763 এই নাও, আমার আর জিনের একটা ছবি তোলো। 842 01:10:05,840 --> 01:10:07,909 তোর কি ওইরকম মেয়েই ভালো লাগে? 843 01:10:09,610 --> 01:10:10,745 না। 844 01:10:12,914 --> 01:10:15,683 কারণ খেয়াল করলাম তুই নির্দিষ্ট টাইপের মেয়েদের দিকে তাকাস। 845 01:10:19,654 --> 01:10:20,822 তাকালেও সমস্যা নেই। 846 01:10:22,623 --> 01:10:24,324 এতে শরমের কিছু নেই। 847 01:10:25,560 --> 01:10:26,661 শরম পাচ্ছি না। 848 01:10:34,502 --> 01:10:35,670 মেয়েটা খুব সুন্দরী। 849 01:10:36,971 --> 01:10:38,305 একদম স্বাভাবিক। 850 01:10:40,575 --> 01:10:42,409 আমার পরামর্শ নিতে পারিস, জানিস তো? 851 01:10:44,645 --> 01:10:46,413 কেবল মেয়েরাই মেয়েদের বোঝে। 852 01:10:47,849 --> 01:10:48,950 এটাই চিরন্তন সত্য। 853 01:10:50,484 --> 01:10:51,652 পুরুষেরা অন্ধ। 854 01:10:53,487 --> 01:10:55,590 এটা বদনাম নয়। এটাই তাদের যাদুমন্ত্র। 855 01:10:57,424 --> 01:10:58,693 গুটিয়ে থাকবি না। 856 01:11:01,495 --> 01:11:03,263 তোর মতো ছেলে পেয়ে আমি গর্বিত। 857 01:11:05,600 --> 01:11:06,601 হেই... 858 01:11:11,672 --> 01:11:13,574 তোর মতো ছেলে পেয়ে আমি গর্বিত। 859 01:11:24,852 --> 01:11:26,286 ওইরকম একটা মেয়ে... 860 01:11:27,722 --> 01:11:30,390 আত্মবিশ্বাসী, স্বয়ংসম্পূর্ণ... 861 01:11:35,495 --> 01:11:37,397 পুরুষটিকেও তার সমকক্ষ হতে হবে। 862 01:11:41,035 --> 01:11:42,402 তুই পারবি। 863 01:11:44,839 --> 01:11:46,306 ভীষণ সৌভাগ্যবতী হবে সে। 864 01:11:49,577 --> 01:11:51,078 যেকোনো মেয়েই সৌভাগ্যবতী হবে। 865 01:11:55,448 --> 01:11:57,718 তোকে ব্যস সম্পূর্ণ সমর্পণ করতে হবে। 866 01:12:01,889 --> 01:12:06,459 জীবনে সঠিক সঙ্গী বাছাই করার চাইতে গুরুত্বপূর্ণ আর কিছুই নেই। 868 01:12:10,731 --> 01:12:13,768 হেই, ভায়া! অনেকক্ষণ পর দেখা। 869 01:12:13,801 --> 01:12:15,136 - দিনটা কেমন কাটলো? - কেমন বোধ করছো, 870 01:12:15,169 --> 01:12:16,771 - সোনা? - ওহ, ভালোই! 871 01:12:16,804 --> 01:12:18,438 ইতোমধ্যেই পায়জামা পরে ফেলেছো। 872 01:12:18,471 --> 01:12:21,474 আমাদের পাছার অবস্থাও বেগতিক! 873 01:12:21,509 --> 01:12:23,044 বোধহয় আজ জলদি শুয়ে পড়তে পারি। 874 01:12:24,679 --> 01:12:25,813 আচ্ছা। 875 01:12:27,414 --> 01:12:28,783 আমি এখনো সিদ্ধান্ত নেইনি। 876 01:12:32,954 --> 01:12:35,723 যদিনা... আমাকে জাগিয়ে রাখতে চাস। 877 01:12:37,792 --> 01:12:40,595 বাইরে গিয়ে হাটাহাটি করতে পারি... 878 01:12:42,495 --> 01:12:43,698 তাঁরা গুনতে পারি। 879 01:12:47,802 --> 01:12:48,936 শুয়েই পড়বো। 880 01:12:58,478 --> 01:12:59,580 আর পেস্ট্রিগুলোয়? 881 01:13:00,214 --> 01:13:01,949 লোকে ওগুলোয় ক্ষুর লুকিয়ে রাখে। 882 01:13:03,851 --> 01:13:05,452 আর রংধনু কেকে? 883 01:13:06,053 --> 01:13:07,922 রঙ দেওয়া জিনিসে ক্যান্সার হয়। 884 01:13:09,056 --> 01:13:11,559 আর জেলিগুলোর ক্ষেত্রে? 885 01:13:15,495 --> 01:13:16,831 তোমার মা'কে কি ফাজিল মনে হয়? 886 01:13:18,165 --> 01:13:19,700 তার মানে? 887 01:13:19,734 --> 01:13:21,869 রাগ কোরো না। আমার মা আস্ত একটা ফাজিল। 888 01:13:23,938 --> 01:13:24,939 তুমি কি ভার্জিন? 889 01:13:27,808 --> 01:13:28,976 এটা কোনো ব্যাপার-ই না! 890 01:13:29,010 --> 01:13:31,078 আমিও ভার্জিন। মানে, কে তোয়াক্কা করে? 891 01:13:33,714 --> 01:13:35,683 আমাকে করতেই হয়। 892 01:13:35,716 --> 01:13:38,819 আমার জন্য কাজটা খুবই বিপজ্জনক। জেনেটিক ব্যাপার। 893 01:13:39,987 --> 01:13:41,488 আমার বাবা মারা গিয়েছিল। 894 01:13:44,191 --> 01:13:45,192 এই নাও... 895 01:13:45,993 --> 01:13:47,128 - এটা চুষে খাও। - কী? 896 01:13:51,666 --> 01:13:52,667 কী? 897 01:13:55,002 --> 01:13:56,203 কী? 898 01:13:59,774 --> 01:14:01,441 আমাদের চুমু খাওয়ার অনুমতি আছে। 899 01:14:03,744 --> 01:14:04,912 কাদের? 900 01:14:04,946 --> 01:14:06,147 কিন্তু ১০ সেকেন্ডের মধ্যেই খেতে হবে। 901 01:14:06,180 --> 01:14:07,248 তার মানে? 902 01:14:07,281 --> 01:14:08,916 ১০, ৯... 903 01:14:08,950 --> 01:14:10,483 - ৮, ৭... - কী? দাঁড়াও... 904 01:14:10,518 --> 01:14:11,986 - ৬, ৫... - আমাদের অনুমতি... 905 01:14:12,019 --> 01:14:13,220 - ৪, ৩... - একটু বুঝিয়ে বলবে? 906 01:14:13,254 --> 01:14:14,889 - আমরা কি... - ২, ১! 907 01:14:14,922 --> 01:14:16,724 দেড়! একের তিন চতুর্থাংশ! 908 01:14:17,925 --> 01:14:18,960 দু:খিত। 909 01:14:18,993 --> 01:14:20,962 এলেইন! 910 01:14:22,663 --> 01:14:23,931 ধুর, মরা। আমাকে যেতে হবে। 911 01:14:23,965 --> 01:14:26,267 আচ্ছা। আমি দু:খিত। 912 01:14:26,300 --> 01:14:28,069 - আগামীকাল? - এক্ষুণি! 913 01:14:28,102 --> 01:14:30,604 ... আমার বিছানায় থাকা! 914 01:14:32,306 --> 01:14:35,776 সে তোমার নিয়ম ভাঙছে! ভন্ড! 915 01:14:35,810 --> 01:14:38,012 আমার ধৈর্যের পরীক্ষা নিতে চাও, পিচ্চি? 916 01:14:44,785 --> 01:14:45,786 জিভস! 917 01:14:46,320 --> 01:14:47,755 সে ভেতরে! 918 01:14:48,956 --> 01:14:50,024 ভেতরে! 919 01:14:51,993 --> 01:14:53,561 বোও, বোও, বোও, 920 01:14:53,594 --> 01:14:55,096 ওরা আমাকে নিয়ে যাচ্ছে। 921 01:14:55,129 --> 01:14:57,164 বোও, ওঠো, ওঠো! মা আমাকে নিয়ে যাচ্ছে। 922 01:14:57,198 --> 01:14:59,000 - আমাকে জাহাজ থেকে নিয়ে যাচ্ছে! - কী হচ্ছে? 923 01:14:59,033 --> 01:15:00,134 সে আমাকে নিয়ে যাচ্ছে। 924 01:15:00,167 --> 01:15:01,702 - আমার অপেক্ষায় থাকবে তো? - বোও, হচ্ছেটা কী? 925 01:15:01,736 --> 01:15:03,137 তোমাকে ভালোবাসি। আমার জন্য অপেক্ষা করবে? 926 01:15:03,170 --> 01:15:04,005 কী হচ্ছে? 927 01:15:04,038 --> 01:15:06,173 ভালোবাসি। 928 01:15:06,207 --> 01:15:07,641 ওহ, খোদা। 929 01:15:07,675 --> 01:15:08,943 কেন করছো এটা? 930 01:15:08,976 --> 01:15:10,745 এসব কী? 931 01:15:10,778 --> 01:15:11,912 আমার অপেক্ষায় থাকবে? 932 01:15:11,946 --> 01:15:12,880 - হ্যাঁ। - কসম? 933 01:15:12,913 --> 01:15:14,648 - প্রতিজ্ঞা করছি, হ্যাঁ। - কথা দিচ্ছো? কথা দাও! 934 01:15:14,682 --> 01:15:15,783 - ওকে? ওকে... - কথা দিচ্ছি। 935 01:15:15,816 --> 01:15:17,318 - ব্যস! - ওই মাগিটা কে? 936 01:15:17,351 --> 01:15:18,185 দু:খিত। দু:খিত। 937 01:15:18,219 --> 01:15:21,188 - এসব কী? - না! না! না! 938 01:15:21,222 --> 01:15:23,224 - এক্ষুণি! - বোও, তোমাকে ভালোবাসি, ওকে? 939 01:15:23,257 --> 01:15:24,125 এক্ষুণি এদিকে আয়! 940 01:15:24,158 --> 01:15:25,893 আমার অপেক্ষায় থেকো! অপেক্ষায় থেকো, ওকে? 941 01:15:25,926 --> 01:15:27,595 - চুপ কর! - ওহ, খোদা! 942 01:15:27,628 --> 01:15:28,929 - লেইনি! - আমার অপেক্ষায় থেকো! 943 01:15:28,963 --> 01:15:29,897 বুক ধড়ফড় করছে। 944 01:15:29,930 --> 01:15:31,866 - আর কক্ষণো না! - না! 945 01:15:31,899 --> 01:15:32,933 - ওহ, খোদা। - না! 946 01:15:32,967 --> 01:15:33,801 বন্ধ করো! 947 01:15:33,834 --> 01:15:35,669 ওকে কী কথা দিলি, বোও? 948 01:15:37,038 --> 01:15:38,139 বোও! 949 01:15:38,172 --> 01:15:40,941 মেয়েটা কোথায় যাচ্ছে, বোও? ওটাই কি তোর রাজকন্যা? 950 01:15:40,975 --> 01:15:42,610 না, না, না, না! নামিয়ে রাখো ওটা! 951 01:15:42,643 --> 01:15:44,078 সে সোফার ওপর! 952 01:15:44,111 --> 01:15:45,713 সে ভেতরে! 953 01:15:47,014 --> 01:15:48,682 আচ্ছা, আচ্ছা, আচ্ছা... 954 01:15:48,716 --> 01:15:50,818 - ওই তো সে! ওটাই সে! - আচ্ছা... সে না। আচ্ছা... 955 01:15:52,186 --> 01:15:53,220 অনেক হয়েছে! 956 01:15:53,254 --> 01:15:54,422 ওঠার দরকার নেই, বোও! 957 01:15:54,455 --> 01:15:56,257 - তার মাথা ঠিক নেই! - উবু হয়ে থাকো! উবু হয়ে থাকো! 958 01:15:56,290 --> 01:15:57,291 আচ্ছা... 959 01:15:59,226 --> 01:16:01,062 - ও হাসছে! - না, না। 960 01:16:01,095 --> 01:16:02,363 ও হাসছে! 961 01:16:02,396 --> 01:16:03,731 ও হাসছে। 962 01:16:03,764 --> 01:16:05,199 চিন্তা নেই, বোও। কিছু হয়নি। 963 01:16:05,232 --> 01:16:06,634 ভয় নেই, বোও। 964 01:16:06,667 --> 01:16:07,868 সে জানে না সে কী করছে। 965 01:16:07,902 --> 01:16:09,703 সব নিয়ন্ত্রণে আছে। 966 01:16:09,737 --> 01:16:10,971 - আচ্ছা। - ও হাসছে! 967 01:16:11,005 --> 01:16:12,740 তাকে জঙ্গল থেকে উদ্ধারের সময়, 968 01:16:12,773 --> 01:16:15,376 ও ছুটাছুটি করে লাশের দিকে গুলি ছুড়ছিল। 969 01:16:15,409 --> 01:16:17,178 শুধু শত্রুর লাশের দিকেই নয়, 970 01:16:17,211 --> 01:16:19,647 - তার নিজের স্কোয়াডের দিকেও। - নিজের স্কোয়াডের দিকেও, বোও। 971 01:16:19,680 --> 01:16:22,149 সে আত্মরক্ষা করছিল। এখনো তাই করছে। 972 01:16:22,183 --> 01:16:25,086 সে একজন হিরো কিন্তু জিরো হয়ে ফিরেছিল! 973 01:16:25,119 --> 01:16:26,954 কেবল আমরাই তাকে ঠাই দিয়েছি। 974 01:16:26,987 --> 01:16:29,223 সকালে খুবই লজ্জিত হবে সে, বোও। 975 01:16:29,256 --> 01:16:31,125 দেখে নিও। 976 01:16:31,158 --> 01:16:34,128 সে তোমাকে ভালোবাসে। আমাকে বলেছে ও তোমাকে ভালোবাসে। 977 01:16:34,161 --> 01:16:35,830 গতকালকেই বলেছে। 978 01:16:39,333 --> 01:16:41,869 এটা তো আসল চুক্তির অংশ ছিল না। 979 01:16:42,970 --> 01:16:44,872 আমি নিজেও একজন মা, জানো তো। 980 01:16:45,940 --> 01:16:47,408 সেক্ষেত্রে, আমাকে হয়তো... 981 01:16:47,441 --> 01:16:50,144 গা ঝাড়া দাও, বন্ধু! এখন গ্রিলের সময়! 982 01:16:50,177 --> 1:16:54,115 ভাবলাম রাস্তায় নামায় আগে ছোট একটা বিদায়ী বার্বিকিউ হয়ে যাক! 984 01:16:54,148 --> 01:16:56,784 - কী? - তোমার ভ্রমণের আপিল মঞ্জুর! 985 01:16:59,120 --> 01:17:01,655 সুপ্রভাত, সোনা। কেমন বোধ করছো? 986 01:17:01,689 --> 01:17:02,857 তুমি আসছো, গ্রেসি? 987 01:17:02,890 --> 01:17:04,024 এক্ষুণি আসছি। 988 01:17:06,961 --> 01:17:08,028 চলো তোমাকে ওঠাই। 989 01:17:09,029 --> 01:17:10,831 ওহ, ওহ, ওহ... 990 01:17:10,865 --> 01:17:12,800 এসো। 991 01:17:14,435 --> 01:17:16,871 দম নাও, বাবু। 992 01:17:24,111 --> 01:17:25,679 তোমাকে বুঝি এবং ভালোবাসি... 993 01:17:25,713 --> 01:17:27,214 আর কীসের মধ্য দিয়ে যাচ্ছো তা জানি, 994 01:17:27,248 --> 01:17:29,116 যদিও জানি আমার পক্ষে সব জানা সম্ভব না, 995 01:17:29,150 --> 01:17:30,417 এরপরও বলতেই হবে... 996 01:17:30,451 --> 01:17:31,719 জানেমান! 997 01:17:33,821 --> 01:17:36,991 দয়া করে এদিকে একটু আসবে? আমার সাহায্য লাগবে। 998 01:17:37,024 --> 01:17:38,192 অবশ্যই। 999 01:17:40,060 --> 01:17:42,196 টিভিতে দেখার মতো কিছু বের করছো না কেন? 1000 01:17:43,764 --> 01:17:44,899 আমি যাবো আর আসবো। 1001 01:17:46,901 --> 01:17:48,002 চ্যানেল ৭৮. 1002 01:19:13,854 --> 01:19:15,155 ... এক্ষুণি! 1003 01:19:16,290 --> 01:19:18,125 কী... কী হচ্ছে... 1004 01:19:18,926 --> 01:19:19,927 কী... 1005 01:19:21,128 --> 01:19:23,330 কী... কী... 1006 01:19:23,364 --> 01:19:25,399 অবশেষে দেয়ালগুলো কিছুটা রঙে রাঙাবো। 1007 01:19:25,432 --> 01:19:27,502 কী? 1008 01:19:34,441 --> 01:19:36,176 নাও। ওই দেয়ালটা করো। 1009 01:19:41,348 --> 01:19:42,449 ওই দেয়াল! 1010 01:19:45,119 --> 01:19:46,186 আচ্ছা। 1011 01:19:47,988 --> 01:19:49,290 হ্যাঁ, এরকম করলে কেমন হয়? 1012 01:19:51,058 --> 01:19:53,528 দাঁড়াও... দাঁড়াও, দাঁড়াও... 1013 01:19:53,561 --> 01:19:55,996 কী করছো তুমি? কেন এমন করছো? 1014 01:19:57,632 --> 01:20:01,235 হেই... গ্রেস এই রুমের ব্যাপারে খুবই খুতখুতে। 1015 01:20:01,268 --> 01:20:02,803 এটা আমার ভাইয়ের! 1016 01:20:05,507 --> 01:20:08,409 জানি। তাহলে, কেন? 1017 01:20:12,514 --> 01:20:13,814 আচ্ছা। 1018 01:20:14,882 --> 01:20:15,916 - হ্যাঁ। - কী? 1019 01:20:15,949 --> 01:20:17,151 আসলে কি জানো? 1020 01:20:18,185 --> 01:20:19,554 তুমি আমার সাথে পাগলামি করবে। 1021 01:20:19,587 --> 01:20:21,088 আমার তো চলে যাবার কথা। 1022 01:20:21,121 --> 01:20:22,590 তাহলে পাগল হয়েই যাবে! 1023 01:20:22,624 --> 01:20:24,559 আমার এখন ভীষন ভীষন খারাপ লাগছে, প্লিজ! 1024 01:20:24,592 --> 01:20:29,296 তাতে কী? তুমি আমার জীবনে এসে আমার বিছানা আর বাবা-মা'কে চুরি করতে পারবে, 1026 01:20:29,330 --> 01:20:31,865 কিন্তু আমার সাথে পাগলামি করতে পারবে না? 1027 01:20:31,899 --> 01:20:34,335 না! আমি কিচ্ছু চুরির চেষ্টা করছি না, খোদার কসম! 1028 01:20:34,368 --> 01:20:35,869 আমি জানি করছো। সুযোগটা হাতছাড়া করলে! 1029 01:20:35,903 --> 01:20:38,038 তুমি ফালতু পরীক্ষায় ফেল করেছো! 1030 01:20:39,473 --> 01:20:40,974 কী? 1031 01:20:41,008 --> 01:20:43,010 সবাই ভাব ধরছে তুমি এক দু:খী বুড়ো এতিম! 1032 01:20:43,043 --> 01:20:43,911 এসব দেখে আমার বমি আসছে! 1033 01:20:43,944 --> 01:20:45,979 দাঁড়াও... দাঁড়াও, তার মানে কী? 1034 01:20:46,013 --> 01:20:47,649 দু:খিত। প্লিজ... 1035 01:20:47,682 --> 01:20:48,717 আমি চলে যাবো। 1036 01:20:48,750 --> 01:20:50,184 তুমি যা চাও তাই করবো। কিন্তু কথাটার মানে কী? 1037 01:20:50,217 --> 01:20:51,285 পরীক্ষা বলতে কী বোঝালে? 1038 01:20:51,318 --> 01:20:52,986 আমি তোমাকে যেতে বলছি না! 1039 01:20:53,020 --> 01:20:56,156 আমি আমার সাথে এই মরার রঙটা গিলতে বলেছি! 1041 01:20:56,190 --> 01:20:58,425 - টোনি, প্লিজ! - আমাকে টোনি ডাকবে না! 1042 01:20:58,459 --> 01:21:00,094 দু:খিত, কিন্তু এটাই তো তোমার নাম! 1043 01:21:00,127 --> 01:21:02,664 এটা আমার নাম। এটা আমার নাম। 1044 01:21:02,697 --> 01:21:05,466 দাঁড়াও... দাঁড়াও, পরীক্ষার কথাটা বলে কী বোঝাতে চাইলে? 1046 01:21:05,499 --> 01:21:07,669 - ওটার মানে কী? - মানের গুল্লি মারি! 1047 01:21:07,702 --> 01:21:08,902 প্রথমে তুমি। 1048 01:21:10,572 --> 01:21:12,172 না, টোনি, প্লিজ। 1049 01:21:12,206 --> 01:21:13,608 আমার কথা শোনো। 1050 01:21:14,676 --> 01:21:16,443 তোমার ভিডিও আছে আমার কাছে। 1051 01:21:16,477 --> 01:21:19,046 সেগুলো পোস্ট করে দেবো। কী করেছো তা বলে দেবো! 1052 01:21:19,079 --> 01:21:22,517 কী? কী করেছি আমি? আমি কী করেছি? 1053 01:21:25,352 --> 01:21:27,488 ঠিক আছে, শালা কাপুরুষের বাচ্চা। 1054 01:21:27,522 --> 01:21:28,956 না, প্লিজ, টোনি, না! 1055 01:21:29,858 --> 01:21:31,992 থামো, প্লিজ! তুমি অসুস্থ হয়ে পড়বে! 1056 01:21:32,393 --> 01:21:33,561 থামো! থামো! 1057 01:21:34,328 --> 01:21:35,362 মর তুই! 1058 01:21:39,333 --> 01:21:42,035 সাহায্য করো! সাহায্য করো! ডাক্তার! 1059 01:21:42,369 --> 01:21:43,370 সাহায্য করো! 1060 01:21:48,610 --> 01:21:49,644 ওহ, খোদা! 1061 01:21:49,677 --> 01:21:51,513 ওহ, খোদা! ওহ, খোদা! 1062 01:21:52,980 --> 01:21:55,182 ওর পলক ফেলা উচিত! ওর তো পলক ফেলার কথা। 1063 01:21:55,215 --> 01:21:56,618 না! ও খেয়ে... 1064 01:21:56,651 --> 01:21:58,051 ওর কী করেছিস তুই? 1065 01:21:59,554 --> 01:22:01,656 না! আমি... করিনি... 1066 01:22:01,689 --> 01:22:03,390 আমি ওকে থামানোর চেষ্টা করেছি। 1067 01:22:03,424 --> 01:22:06,427 হাতজোড় করেছি, প্লিজ এমন কোরো না। 1068 01:22:09,096 --> 01:22:11,498 ওহ, খোদা... 1069 01:22:11,533 --> 01:22:13,668 ওঠো, টোনি। ওঠো, টোনি। না, টোনি। 1070 01:22:13,701 --> 01:22:16,738 না! না! ওঠো, বাবুনী। 1071 01:22:16,771 --> 01:22:20,140 আমি করিনি... আমি করিনি... আমি ওকে নিষেধ করেছি। 1072 01:22:20,642 --> 01:22:22,176 হাতজোড় করে বলেছি। 1073 01:22:22,209 --> 01:22:23,410 ওঠো... না! 1074 01:22:24,612 --> 01:22:26,013 ওঠো, বাবুনী! ওঠো। 1075 01:22:30,451 --> 01:22:32,252 এবার তোকে চিনেছি! 1076 01:22:32,587 --> 01:22:33,621 কী? 1077 01:22:34,689 --> 01:22:37,124 আমার ছেলের জায়গা! 1078 01:22:37,157 --> 01:22:39,627 - এক শয়তানকে দিচ্ছি! - না, না। না, গ্রেস। 1079 01:22:39,661 --> 01:22:41,395 শয়তানকে দিচ্ছি! 1080 01:22:44,699 --> 01:22:46,433 - তোকে খুন করবো! - না! না! 1081 01:22:46,467 --> 01:22:48,536 - খুন করবো তোকে! - না! ওহ, খোদা! 1082 01:22:58,245 --> 01:23:01,516 এর শেষটা মর্মান্তিক হবে। খুবই মর্মান্তিক। 1083 01:23:01,549 --> 01:23:03,484 জিভস! 1084 01:23:04,251 --> 01:23:06,320 ছিড়ে ফেল ওকে! 1090 01:26:11,706 --> 01:26:14,174 হ্যালো? আম... 1091 01:26:17,679 --> 01:26:19,647 দু:খিত, আমি হারিয়ে গেছি। 1092 01:26:22,950 --> 01:26:24,919 একটা দুর্ঘটনায় পড়েছিলাম। আর আমি না... 1093 01:26:25,987 --> 01:26:27,421 আমি জানি না আমি কোথায়। 1094 01:26:30,024 --> 01:26:31,793 দু:খিত, কিন্তু আমাকে সাহায্য করতে পারবেন? 1095 01:26:37,397 --> 01:26:38,533 আপনি আহত? 1096 01:26:49,342 --> 01:26:52,479 আপনার মাথায় একটা বিশাল কাঁচের টুকরো গেথে আছে। 1097 01:26:52,513 --> 01:26:53,648 কাঁচ? 1098 01:26:54,582 --> 01:26:55,817 ওহ, দরজায় ধাক্কা খেয়েছিলাম। 1099 01:26:58,920 --> 01:27:00,988 ওহ... বোধহয় আমাদের... 1100 01:27:02,355 --> 01:27:03,725 বের করে ফেলা উচিত। বের করতে পারি? 1102 01:27:07,528 --> 01:27:09,664 - ওহ, খোদা... - ঠিক আছে। ঠিক আছে। 1103 01:27:09,697 --> 01:27:11,599 - ওহ... - ঠিক আছে। 1104 01:27:11,632 --> 01:27:12,934 - অনেক রক্ত ঝরছে? - আচ্ছা, তুলে ফেলেছি। 1105 01:27:12,967 --> 01:27:15,335 সব ঠিক আছে। মাথার আঘাতগুলোয় ফিনকি দিয়ে রক্ত ছোটে... 1106 01:27:15,368 --> 01:27:16,637 তারপর চট করেই থেমে যায়। 1107 01:27:17,672 --> 01:27:19,040 থেমেছে? 1108 01:27:19,073 --> 01:27:20,407 - থেমেছে নাকি? - হুম। 1109 01:27:20,440 --> 01:27:21,743 - থেমেছে? - দেখলেন? 1110 01:27:22,409 --> 01:27:23,376 থেমেছে? 1111 01:27:23,410 --> 01:27:25,747 আস্থা রাখেন, আমার বাবা রক্তক্ষরণেই মরেছেন। 1112 01:27:27,982 --> 01:27:29,517 ক্ষতটা পরিষ্কার করে নেওয়া উচিত। 1113 01:27:29,550 --> 01:27:30,918 এখনো ইনফেকশন হতে পারে। 1114 01:27:32,620 --> 01:27:33,688 যাবেন আমার সাথে? 1115 01:27:37,424 --> 01:27:38,492 আচ্ছা। 1116 01:27:51,739 --> 01:27:52,807 ধন্যবাদ। 1117 01:27:54,842 --> 01:27:55,977 প্রায় পৌঁছে গেছি। 1118 01:28:44,158 --> 01:28:45,358 হাই, লয়েড। 1119 01:28:46,561 --> 01:28:47,695 ইনি বোও। 1120 01:28:48,162 --> 01:28:49,864 হ্যালো। 1121 01:28:49,897 --> 01:28:51,866 উনি দুর্ঘটনায় পড়েছিলেন। 1122 01:28:51,899 --> 01:28:52,800 তার মা সম্প্রতিই মারা গেছেন, 1123 01:28:52,834 --> 01:28:54,902 আর বাবা জন্মের আগেই মারা গিয়েছিলেন। 1124 01:28:55,703 --> 01:28:59,507 "বিপদ কখনো একা আসে না, তারা দল বেঁধেই আসে।" 1126 01:29:00,775 --> 01:29:01,809 ধন্যবাদ। 1127 01:29:01,843 --> 01:29:04,879 এটা আমার তাবু। এক সেকেন্ড, বোও। 1128 01:29:22,663 --> 01:29:24,665 লাগলে আমার কাছে একটা বাড়তি স্লিপিং ব্যাগ আছে। 1129 01:29:25,700 --> 01:29:27,535 এইদিকে, বোও। 1130 01:29:27,568 --> 01:29:31,038 "কিছু প্রেমদেবতা ধনুক হাতে শিকার করে, কেউ আবার ফাঁদ পেতে।" 1135 01:29:55,495 --> 01:29:57,098 হায়রে দুই রাস্তার মোড়! 1136 01:30:00,534 --> 01:30:04,105 জীবনের ঝুঁকি নিয়ে কীভাবে কেউ দুটো অনিশ্চিত পথের একটা বেছে নিতে পারে? 1138 01:30:05,940 --> 01:30:07,541 একটি সামনের দিকে গেলে, 1139 01:30:07,575 --> 01:30:10,111 অন্যটিকে কি পেছনেই যেতে হবে? 1140 01:30:10,144 --> 01:30:14,882 - যদি এটা ফাঁদ হয়? - কিংবা কোনো সুযোগ হয়? 1141 01:30:14,916 --> 01:30:16,784 নাকি দুটোই ঘরের পানে যায়, 1142 01:30:18,052 --> 01:30:20,688 যেখানে পাবো আমার ন্যায্য সিংহাসন, 1143 01:30:20,721 --> 01:30:22,590 হাতে পাবো নিজ রাজত্বের শাসন? 1144 01:30:26,560 --> 01:30:28,029 ওরা নাটকের প্রস্তুতি নিচ্ছে। 1145 01:30:28,062 --> 01:30:29,664 হায়রে দুই রাস্তার মোড়! 1146 01:30:30,698 --> 01:30:31,832 চলুন, আগেই কাহিনি জেনে না ফেলি। 1147 01:30:39,607 --> 01:30:41,108 শিংগার তোপধ্বনি বাজতেই, 1148 01:30:41,142 --> 01:30:44,211 বেচারা নায়ক বুঝে যায় বড্ড দেরি হয়ে গেছে। 1149 01:30:44,245 --> 01:30:45,947 কিন্তু এগুলো তো শ্রাদ্ধের ভেপু! 1150 01:30:45,980 --> 01:30:47,114 ভাইসব! 1151 01:30:48,883 --> 01:30:50,551 ইনি হচ্ছেন বোও। 1152 01:30:50,584 --> 01:30:52,920 হাই, বোও! 1153 01:30:52,954 --> 01:30:54,155 উনি একটা দুর্ঘটনায় পড়েছিলেন... 1154 01:30:54,188 --> 01:30:56,257 আর ওনার বাবা-মা দুজনেই মারা গেছেন। 1155 01:30:56,290 --> 01:30:58,693 - না! - আপনি ঠিক আছেন? 1156 01:30:58,726 --> 01:30:59,760 মর্মান্তিক ঘটনা। 1157 01:31:00,695 --> 01:31:02,229 কোন জায়গা এটা? 1158 01:31:02,263 --> 01:31:05,066 আমরা নিজেদের বনের এতিম বলে ডাকি। 1159 01:31:05,099 --> 01:31:06,867 ঠিক তাই! 1160 01:31:06,901 --> 01:31:09,003 যদিও আমাদের অনেকের অভিভাবক-ই স্রেফ আমাদের ফেলে গেছেন... 1161 01:31:09,036 --> 01:31:10,838 বাঁচা-মরার তোয়াক্কা না করেই। 1162 01:31:10,871 --> 01:31:13,007 আমরা ভবঘুরে একটা যাত্রাদল। 1163 01:31:13,040 --> 01:31:14,675 আমরা বন বনে ঘুরে বেড়াই, 1164 01:31:14,709 --> 01:31:17,211 লোকচক্ষুর অন্তরালে, যা পাই তা দিয়েই ঘর বানাই। 1165 01:31:17,244 --> 01:31:20,648 আর শেষের দিকে এসে, বিশাল এক আয়োজন করি! 1166 01:31:26,954 --> 01:31:28,089 আমি ভীষণ দু:খিত। 1168 01:31:33,227 --> 01:31:34,462 ওনাকে দেখছেন? 1169 01:31:37,131 --> 01:31:38,566 ওটা ইয়েসেকভ। 1170 01:31:38,599 --> 01:31:40,234 সে-ই এই সবকিছু শুরু করেছে। 1171 01:31:42,970 --> 01:31:44,071 পাপা... 1172 01:31:47,842 --> 01:31:49,744 নাটকের সময় হয়েছে! 1173 01:31:49,777 --> 01:31:51,979 হাই। আপনিও সাথে যোগ দেবেন? 1174 01:31:52,013 --> 01:31:53,581 তার মানে? 1175 01:31:53,614 --> 01:31:54,648 আপনার কস্টিউম লাগবে? 1176 01:31:55,249 --> 01:31:56,884 - ওহ... - আমরা অভিনেতা... 1177 01:31:56,917 --> 01:31:58,719 আর শ্রোতাদের মধ্যকার পার্থক্য ম্লান করে দিতে পছন্দ করি। 1178 01:31:59,920 --> 01:32:01,322 কোনটা পছন্দ হয়? 1179 01:32:01,355 --> 01:32:02,857 আপনার চোখের সাথে এই রঙটা ভালো লাগছে। 1180 01:32:03,624 --> 01:32:04,692 অথবা এটাও ভালো... 1182 01:32:07,194 --> 01:32:09,296 - ওটা। - এটা আমারও ফেবারিট। 1183 01:32:09,330 --> 01:32:10,664 চলুন কাপড় বদলাই। 1184 01:32:12,266 --> 01:32:13,834 আপনি যোগ দেওয়ায় খুশি হলাম, বোও। 1185 01:32:16,070 --> 01:32:18,172 এই যে, ভাইজান, আমি ডানকান! 1186 01:32:18,205 --> 01:32:19,840 এখানে কী মনে করে এসেছেন? 1187 01:32:23,310 --> 01:32:27,581 জিভস! ছিড়ে ফেল ওকে! 1191 01:32:54,942 --> 01:32:56,077 এখানে কী করছি আমি? 1194 01:33:01,682 --> 01:33:03,084 দয়া করে বলো, এখানে কী করছি আমি? 1196 01:33:24,305 --> 01:33:28,843 না! 1197 01:33:35,182 --> 01:33:36,317 ও খোদা... 1198 01:33:39,286 --> 01:33:42,857 নিয়তি আমার ঘরকে পুড়িয়ে করেছে ছাই... 1199 01:33:42,890 --> 01:33:44,892 আর আমাকে করেছে নির্বাসিত। 1200 01:33:48,129 --> 01:33:52,399 একসময় ভাবতাম হতাশাকে কাবু করতে পারবো আমি... 1201 01:33:55,302 --> 01:33:57,404 কিন্তু এখন আমি এই কষ্টটাকে বুঝি, 1202 01:33:59,039 --> 01:34:00,841 পারছি না ছুতে স্বস্তির ছোয়া। 1203 01:34:03,878 --> 01:34:07,181 যখন-ই জবাব খোঁজার চেষ্টা করি, 1204 01:34:07,214 --> 01:34:11,085 নিরাশ হয়ে ফিরি। 1205 01:34:11,118 --> 01:34:17,958 ওহ, আমার বাবা আর মা'কে হারিয়ে, 1206 01:34:17,992 --> 01:34:21,262 নিজের পুরো স্বত্ত্বাকে হারিয়ে ফেলেছি আমি! 1207 01:34:57,464 --> 01:34:59,200 ভালোই শোক করো তুমি। 1208 01:35:00,367 --> 01:35:02,870 তোমার পিতা-মাতা গর্বিত, 1209 01:35:02,903 --> 01:35:05,773 এখন তারা নিশ্চিন্তে চিরনিদ্রায় শায়িত হতে পারবে। 1210 01:35:07,542 --> 01:35:08,809 ওঠো। 1211 01:35:18,319 --> 01:35:21,055 এবার সামনে বাড়ো। 1212 01:35:23,257 --> 01:35:26,227 নিজের ঝলমলে বাড়ি দাঁড় করাও... 1213 01:35:28,796 --> 01:35:30,931 সেটিকে চিরস্থায়ী করে নাও। 1214 01:35:36,270 --> 01:35:37,838 আমি কি সামনে বাড়বো... 1215 01:35:42,109 --> 01:35:43,410 নাকি এখানেই থাকবো? 1216 01:35:44,912 --> 01:35:46,013 যতোটুকু জানি। 1217 01:36:07,602 --> 01:36:10,971 থেকে গেলে, মরবো। 1218 01:36:14,875 --> 01:36:18,112 না। আমাকে যেতেই হবে। 1219 01:36:21,282 --> 01:36:23,150 কী? শিকল! 1220 01:36:24,519 --> 01:36:25,819 এবার চোখ খুললো। 1221 01:36:27,121 --> 01:36:29,290 ওগুলো সবসময়ই তোমার পায়ে ছিল। 1222 01:37:12,399 --> 01:37:16,036 হ্যাঁ। সামনে এগোও। 1223 01:37:16,070 --> 01:37:20,374 বাহাদুরি শেখার ও সৌভাগ্য অর্জনের দোয়া করো। 1224 01:37:22,943 --> 01:37:25,012 বহুদূর পাড়ি দেবে তুমি। 1225 01:37:26,413 --> 01:37:28,583 এক ডজন কয়েকশোয় রূপ নেবে, 1226 01:37:30,150 --> 01:37:32,252 কয়েকশো হাজারে রূপ নেবে। 1227 01:37:34,622 --> 01:37:37,191 অগণিত গ্রাম পেরিয়ে যাবে তুমি। 1228 01:37:39,694 --> 01:37:43,598 কিন্তু অবশেষে, একটি গ্রাম তোমাকে হাতছানি দেবে, 1229 01:37:43,631 --> 01:37:48,202 তোমার গহীন, গুরুত্বপূর্ণ কোনো অংশ তা বুঝতে পারবে, 1231 01:37:48,235 --> 01:37:52,072 এবং তুমি বলে উঠবে, "এটাই আমার গ্রাম।" 1232 01:37:59,279 --> 01:38:01,048 তুমি লেনদেন করতে শিখবে... 1233 01:38:03,317 --> 01:38:05,419 দিনশেষে উপার্জন করা শুরু করবে। 1234 01:38:08,088 --> 01:38:13,394 নিজের ফল আর রুটি এবং ওয়াইন খাবার আনন্দ আস্বাদন করবে... 1236 01:38:13,427 --> 01:38:15,129 নিজেই তা অর্জন করে নিয়েছো বলে। 1237 01:38:15,996 --> 01:38:18,298 তুমি একখন্ড জমিন খুঁজে পাবে... 1238 01:38:18,332 --> 01:38:21,034 আর নিজ হাতে একটা বাড়ি গড়বে। 1239 01:38:24,471 --> 01:38:26,340 তুমি জমি চাষ করবে। 1240 01:38:38,653 --> 01:38:40,254 সেটি দিয়ে আহার জোগাবে। 1241 01:38:43,123 --> 01:38:45,459 তুমি নতুন বন্ধু-বান্ধব বানাবে। 1242 01:38:49,196 --> 01:38:51,165 একদিন, এক মেয়ের দেখা পাবে। 1243 01:38:52,734 --> 01:38:57,337 গল্প বলিয়ের ওপর নির্ভর করে তোমাদের দেখা হবার গল্পটি পরিবর্তন হবে: 1245 01:38:57,371 --> 01:38:59,006 যেমন তুমি পথ হারিয়েছিলে... 1246 01:38:59,039 --> 01:39:01,341 আর সে তোমাকে পথ খুঁজে পেতে সাহায্য করেছে, 1247 01:39:01,375 --> 01:39:03,578 অথবা সে পথ ভুল করেছিল... 1248 01:39:03,611 --> 01:39:05,279 আর তুমি তাকে বাড়ি পৌঁছে দিয়েছো। 1249 01:39:08,215 --> 01:39:15,088 সে তোমার ভয়, তোমার কষ্ট, আর তোমার স্বপ্ন ও সম্ভাবনাকে দেখতে পাবে... 1252 01:39:17,759 --> 01:39:19,627 এবং তুমিও তারটি দেখতে পাবে। 1253 01:39:23,163 --> 01:39:25,600 নিজের অর্ধাঙ্গিনী খুঁজে পেয়ে, 1254 01:39:25,633 --> 01:39:28,435 তোমার জীবনের সুখগুলো দ্বিগুণ হয়ে যাবে। 1255 01:39:32,072 --> 01:39:35,242 মাঝেমাঝে, তাকে তোমার কাছে পুরুষের মতো মনে হবে। 1256 01:39:38,412 --> 01:39:42,049 তার সাথে মিলনের ফলে সে অন্ত:স্বত্তা হয়ে পড়বে। 1257 01:39:44,719 --> 01:39:47,589 তোমার সন্তান হবে। তিনটি ছেলে। 1258 01:39:49,156 --> 01:39:51,559 তুমি তাদের তোমার জানা সবকিছু শেখাবে, 1259 01:39:51,593 --> 01:39:54,194 এবং তাদের বলবে তুমি তাদের প্রতিদিনই ভালোবাসো। 1260 01:39:55,763 --> 01:39:58,432 তারা সুদর্শন বালকে পরিণত হবে, 1261 01:39:58,465 --> 01:40:03,638 সাহস ও দরদ ও উচ্চাকাঙ্ক্ষার গুণাবলি নিয়ে। 1262 01:40:03,671 --> 01:40:07,575 তোমার গর্বের কথা তোমার থেরাপিস্টের সাথে শেয়ার করবে। 1263 01:40:07,609 --> 01:40:09,376 সে সেগুলো টুকে রাখবে। 1264 01:40:12,179 --> 01:40:14,549 একদিন, এক ঐতিহাসিক ঝড়... 1265 01:40:14,582 --> 01:40:16,416 তোমার গ্রাম ভাসিয়ে নেবে... 1266 01:40:16,450 --> 01:40:18,586 আর তোমার বাড়ি ধ্বসিয়ে দেবে। 1267 01:40:23,123 --> 01:40:26,426 এক মহাপ্লাবনে ভেসে যাবে তুমি। 1269 01:40:31,599 --> 01:40:34,368 তুমি ও তোমার পরিবার বিচ্ছিন্ন হয়ে পড়বে। 1270 01:40:41,441 --> 01:40:45,112 আর তুমি এক অদ্ভুত দেশে গিয়ে পড়বে। 1271 01:40:52,520 --> 01:40:55,188 তুমি বহুদিন তোমার পরিবারকে খুঁজবে... 1272 01:40:57,257 --> 01:40:58,392 বহু সপ্তাহ ধরে, 1273 01:40:59,527 --> 01:41:00,728 বহু মাস ধরে, 1274 01:41:01,996 --> 01:41:05,165 এতোগুলো মাস ধরে যে মাসের হিসাবটাই ভুলে যাবে, 1275 01:41:05,198 --> 01:41:06,734 কিন্তু তাদের খুঁজে পাবে না। 1276 01:41:07,735 --> 01:41:11,873 খোঁজাখুজি অব্যাহত রাখতে তুমি কাজ খোঁজার চেষ্টা করবে, 1278 01:41:11,906 --> 01:41:14,842 কিন্তু কেউই তোমার ভাষা বুঝবে না। 1279 01:41:14,876 --> 01:41:16,678 তোমাকে অপরাধীর চোখে দেখা হবে। 1280 01:41:20,748 --> 01:41:26,253 পরিশেষে, ব্যাখ্যাতীত এক মহামারীতে বিদ্ধস্ত এক গ্রামে এসে উপনীত হবে। 1282 01:41:27,789 --> 01:41:31,793 গ্রামটি পাড়ি দেবার পথে, অতিশোকে পাথর হয়ে যাওয়া এক লোক, 1283 01:41:31,826 --> 01:41:38,432 তোমাকে তার বাড়ি পুড়িয়ে দেওয়া ও তার সন্তানদের হাত-পা বিকলাঙ্গ করে দেওয়া পিশাচ বলে চিহ্নিত করবে। 1286 01:41:40,367 --> 01:41:43,203 তুমি নিজেকে নির্দোষ প্রমাণের চেষ্টা করবে, 1287 01:41:43,236 --> 01:41:45,540 কিন্তু এতে তোমাকে আরো দোষী বলে মনে হবে। 1288 01:41:47,909 --> 01:41:50,545 তুমি নিজেকে প্রশ্ন করবে তুমি আসলেই দোষী কিনা। 1289 01:42:02,690 --> 01:42:03,858 তুমি পালাবে। 1290 01:42:07,595 --> 01:42:09,463 প্রতিশোধের নেশায় উন্মত্ত হয়ে, 1291 01:42:09,496 --> 01:42:12,265 তোমাকে ধরতে তারা এক শিকারী কুকুর লেলিয়ে দেবে। 1292 01:42:13,835 --> 01:42:16,403 তোমাকে বের করতে ওটা দুনিয়া চষে বেড়াবে। 1293 01:42:18,372 --> 01:42:21,441 তুমি সেটি জানবে না, তবে অনুধাবন করতে পারবে। 1294 01:42:23,745 --> 01:42:28,516 আর সেই অনুভূতিগুলো তুমি খাতায় বিস্তারিত লিখে রাখবে। 1296 01:42:28,549 --> 01:42:32,252 সময়ের সাথে সাথে, সেগুলো অনেকগুলোতে রূপ নেবে। 1297 01:42:34,254 --> 01:42:38,726 তোমার ভ্রমণ বছরের পর বছর ধরে চলতে থাকবে। 1298 01:42:38,760 --> 01:42:41,929 পাখির ডাক শুনেই তাদের চিনে ফেলতে শিখবে... 1299 01:42:41,963 --> 01:42:45,633 এবং প্রতিটি গাছ-গাছালিকে নামসহ চিনে যাবে। 1300 01:42:46,968 --> 01:42:49,336 সমস্ত আরাম-আয়েশ ছেড়ে, 1301 01:42:49,369 --> 01:42:52,607 তুমি নিজের মনকে নতুন দৃষ্টিভঙ্গিতে দেখার প্রশিক্ষণ দেবে। 1302 01:42:54,008 --> 01:42:58,513 অনেক উত্থান-পতনের সাক্ষী হবে তুমি, 1303 01:42:58,546 --> 01:43:05,920 আর জীবন এক অশরীরীর ঠুনকো ও জরাজীর্ণ স্বপ্নে পরিণত হবার আগ পর্যন্ত পরিবারকে খুঁজবে তুমি। 1306 01:43:09,991 --> 01:43:12,794 নিজেকে প্রশ্ন করতে শুরু করবে আসলেই তাদের অস্তিত্ব ছিল কিনা। 1307 01:43:16,931 --> 01:43:20,367 অবশেষে, যখন তুমি থুরথুরে বুড়ো হয়ে যাবে, 1308 01:43:20,400 --> 01:43:22,335 ক্লান্ত শরীরে ঢলে পড়বে। 1309 01:43:35,016 --> 01:43:36,517 ওহ, সোনা... 1310 01:43:39,654 --> 01:43:40,988 তুমি কাঁদছো কেন? 1311 01:43:47,762 --> 01:43:53,501 কারণ আমি সারাজীবন ধরে আমার পরিবারকে খুঁজেছি, 1313 01:43:54,936 --> 01:43:56,838 জীবনের শেষ মুহুর্ত পর্যন্ত, 1314 01:43:58,005 --> 01:43:59,807 তবু এখনো আমি একা। 1315 01:44:02,043 --> 01:44:06,714 নিজের দুর্ভাগ্য, নিজের পাপের জন্য কাঁদা উচিত নয় তোমার। 1317 01:44:07,715 --> 01:44:10,585 তোমারও খোঁজ করা হয়েছে, 1318 01:44:10,618 --> 01:44:12,887 কিন্তু তুমি নিজের স্বার্থপড়তায় এতোটাই ডুবে ছিলে... 1319 01:44:12,920 --> 01:44:14,722 যে কেউ তোমাকে খুঁজে পায়নি। 1320 01:44:16,591 --> 01:44:17,725 স্বীকার করো। 1321 01:44:18,893 --> 01:44:20,393 তোমার সাথীদের সামনে। 1322 01:44:21,461 --> 01:44:22,764 কিন্তু কী করেছি আমি? 1323 01:44:25,600 --> 01:44:26,667 তুমি জানো। 1324 01:44:27,969 --> 01:44:29,302 স্বীকার করো। 1325 01:44:40,081 --> 01:44:41,949 আমি কাপুরুষ ছিলাম। 1326 01:44:42,950 --> 01:44:44,585 সারাজীবন ধরেই। 1327 01:44:44,619 --> 01:44:46,687 তুমি সবকিছু স্বীকার করবে। 1328 01:44:50,925 --> 01:44:54,762 এরপর, মাটির স্থানে তুমি পবিত্র পানি খুঁজে পাবে। 1330 01:44:59,734 --> 01:45:02,970 সহজেই চোখজুড়ে ঘুম আসবে। 1331 01:45:07,074 --> 01:45:09,577 দূরের এক ভেপুর শব্দে, 1332 01:45:09,610 --> 01:45:16,951 অলৌকিকভাবে, তোমার ঝলমলে গ্রামের সামনে তুমি জেগে উঠবে। 1334 01:45:26,127 --> 01:45:28,563 কেউই তোমাকে চিনবে না, 1335 01:45:28,596 --> 01:45:32,499 কিন্তু বাতাসের ঘ্রাণ, আর পোকামাকড়ের কলতান, 1336 01:45:32,533 --> 01:45:38,471 আর প্রতিবেশীর পুরোনো বাড়ির চিমনীর ওপারে গোধুলির আলো যেভাবে লুকোচুরি খেলে, 1339 01:45:38,506 --> 01:45:41,909 তা তোমার অজস্র স্মৃতির দুয়ার খুলে দেবে। 1340 01:45:50,017 --> 01:45:56,489 কেবল আজরাতের জন্য বহিরাগত এক যাত্রার বিশেষ মঞ্চায়নে তোমাকে আমন্ত্রণ জানানো হবে। 1343 01:45:59,060 --> 01:46:00,328 পেটে ক্ষিদে থাকা সত্ত্বেও, 1344 01:46:00,360 --> 01:46:03,731 নিজের শেষ আধুলিটুকু এটায় খরচ করার সিদ্ধান্ত নেবে। 1345 01:46:07,068 --> 01:46:12,139 গত ৪০ বছর ধরে, তার স্মৃতিশক্তি এতোটাই লোপ পেয়েছিল যে নিজের মায়ের চেহারাও... 1347 01:46:12,173 --> 01:46:14,675 মনে করতে পারে না সে, 1348 01:46:14,709 --> 01:46:17,111 কিন্তু ব্যস বাতাসের সুবাস পেয়েই, 1349 01:46:17,144 --> 01:46:22,016 সে শতভাগ নিশ্চিত ছিল যে এটিই তার গ্রাম। 1351 01:46:22,917 --> 01:46:24,952 কেউই তাকে মনে রাখেনি, 1352 01:46:24,986 --> 01:46:29,657 তার সমস্ত প্রতিবেশী নতুন প্রজন্মের দ্বারা প্রতিস্থাপিত হলেও, 1354 01:46:29,690 --> 01:46:31,926 সে সবকিছুই চিনেছিল, 1355 01:46:31,959 --> 01:46:35,696 কোনোভাবে তাকেও সবাই চিনেছে বলে ভেবেছিল। 1356 01:46:36,764 --> 01:46:43,871 তার আবাস আনুগত্যের সাথে তার অপেক্ষায় ছিল, ঠিক যেভাবে সে সেটিকে খুঁজেছিল। 1358 01:46:43,905 --> 01:46:49,877 এমনকি গোধূলির এক চিলতে আলোর তার চেনা চিমনীর ওপাশে লুকোচুরি খেলা দেখাটাও, 1360 01:46:49,911 --> 01:46:53,114 তার মনে স্মৃতির বন্যা বইয়ে দিয়েছিল। 1361 01:46:55,917 --> 01:46:57,518 এরপর আমাদের বাবা কী করলেন? 1362 01:46:57,551 --> 01:46:58,920 আর গ্রামটা কোথায় ছিল? 1363 01:46:58,953 --> 01:47:00,721 আমরা কেবল ছোটবেলাতেই ওটা দেখেছিলাম তাই কিছু মনে নেই! 1364 01:47:00,755 --> 01:47:01,822 প্লিজ, 1365 01:47:01,856 --> 01:47:03,624 - কীভাবে ওটাকে পাবো তা বলুন। - না, দাঁড়ান... 1366 01:47:03,658 --> 01:47:05,660 এরপর তিনি কী করলেন? 1367 01:47:05,693 --> 01:47:08,996 সে ক্ষুধায় কাতর ছিল আর তার কাছে কেবল... 1368 01:47:09,030 --> 01:47:12,099 একবাটি স্যুপ কেনার পয়সা ছিল, কিন্তু তা খরচ করার আগে, 1369 01:47:12,133 --> 01:47:15,169 তাকে এক বিশেষ নাটকে আমন্ত্রণ জানানো হয়। 1370 01:47:15,202 --> 01:47:16,771 নাটকটি কিছুক্ষণ ধরেই চলছিল, 1371 01:47:16,804 --> 01:47:19,507 কিন্তু তার যেতে মন টানলো, 1372 01:47:19,540 --> 01:47:21,208 তাই সে তার শেষ আধুলিটি খরচ করলো। 1373 01:47:22,810 --> 01:47:25,212 আসনে বসার কিছুক্ষণ পরেই, 1374 01:47:25,246 --> 01:47:27,682 সে দেখতে পেল গল্পের কাহিনি... 1375 01:47:27,715 --> 01:47:32,687 তার নিজের জীবনের সাথে অসম্ভবরকম সাদৃশ্যপূর্ণ, 1377 01:47:32,720 --> 01:47:35,589 আর মঞ্চে তিনজন যুবক বসে আছে... 1378 01:47:35,623 --> 01:47:38,259 যারা দেখতে অনেকটাই তার মতো। 1379 01:47:38,292 --> 01:47:39,327 এটা আমি! 1380 01:47:39,360 --> 01:47:42,897 সে উঠে দাঁড়ায়, একইসাথে উচ্ছ্বসিত ও আতঙ্কিত চিত্তে... 1381 01:47:42,930 --> 01:47:45,166 কারণ এটি সত্যি নাও হতে পারে, এবং ঘোষণা করে... 1382 01:47:45,833 --> 01:47:47,101 এটা আমার গল্প! 1383 01:47:48,269 --> 01:47:53,140 আর সেই তিন যুবক তাৎক্ষণিকভাবে তাকে তাদের বাবা বলে চিনতে পারে। 1385 01:47:53,174 --> 01:47:56,043 - বাবা? - না। অসম্ভব। 1386 01:47:56,077 --> 01:47:57,912 আমার ছেলেরা! 1387 01:48:02,683 --> 01:48:03,684 বাবা... 1388 01:48:04,719 --> 01:48:06,120 বাবা... বাবা... 1389 01:48:06,954 --> 01:48:08,589 ওহ, ওহ, ওহ... 1390 01:48:08,622 --> 01:48:09,924 ওহ, খোদা। 1391 01:48:10,958 --> 01:48:12,293 - ওহ... - ওহ, খোদা। 1392 01:48:12,326 --> 01:48:14,662 - ওহ... - ওহ, খোদা। 1393 01:48:14,695 --> 01:48:16,530 আমার ছেলে তোরা! 1394 01:48:16,564 --> 01:48:18,866 ওহ, আমার সুন্দর, মিষ্টি ছেলেরা! 1395 01:48:18,899 --> 01:48:21,535 ভয় পাস নে। আমি এসে পড়েছি। বুকে আয়। 1396 01:48:22,203 --> 01:48:24,905 বুকে আয়। ওহ... 1397 01:48:24,939 --> 01:48:27,241 ওহ... ওহ, খোদা। 1398 01:48:27,875 --> 01:48:28,976 ওহ... 1399 01:48:30,111 --> 01:48:32,246 কোথায়... কোথায় ছিলে এতোদিন? 1400 01:48:34,982 --> 01:48:37,852 তোদেরকে কেড়ে নিয়েছিল রে। 1401 01:48:37,885 --> 01:48:43,791 অনেক... অনেকদিন ধরে তোদের খুঁজেছি। 1402 01:48:43,824 --> 01:48:47,695 ওহ... 1403 01:48:47,728 --> 01:48:48,896 কোথায় গিয়েছিলে তুমি? 1404 01:48:48,929 --> 01:48:50,131 কেমন আছিস তোরা? 1405 01:48:50,965 --> 01:48:54,869 আমি তোদের বানিয়েছি। ওহ, সোনামানিকেরা। 1406 01:48:54,902 --> 01:48:58,639 ওহ, সোনামানিক। ওহ, আমার সোনা। 1407 01:48:58,672 --> 01:48:59,707 ওহ, সোনা আমার। 1408 01:48:59,740 --> 01:49:01,642 তোদের অনেক মিস করেছি। 1409 01:49:01,675 --> 01:49:05,613 ওহ। ওহ, ভয় নেই। 1410 01:49:05,646 --> 01:49:09,083 ভয় নেই, আমি এসে গেছি। এসে গেছি। 1411 01:49:09,884 --> 01:49:10,985 আমার সোনামানিকেরা। 1412 01:49:11,018 --> 01:49:12,286 সব যন্ত্রণার শেষ আজকে। 1413 01:49:13,721 --> 01:49:14,822 ভয় নেই। 1414 01:49:17,892 --> 01:49:20,161 আমাদের মায়ের কী খবর? সে কি... 1415 01:49:21,328 --> 01:49:22,797 - কী? - সে কি... 1416 01:49:23,898 --> 01:49:25,032 সে তোদের সাথে নেই? 1417 01:49:27,368 --> 01:49:28,769 সে তোদের সাথে নেই? 1418 01:49:28,803 --> 01:49:29,904 - ওহ, খোদা। - আমরা... 1419 01:49:29,937 --> 01:49:31,772 আমরা অনাথ হিসেবে বড়ো হয়েছি। 1420 01:49:31,806 --> 01:49:32,973 ওহ, না! 1421 01:49:33,908 --> 01:49:36,277 ওহ, আমি ভীষণ দু:খিত। 1422 01:49:37,244 --> 01:49:38,279 মা কোথায়? 1423 01:49:38,312 --> 01:49:39,713 সব ঠিক আছে, বাবারা। 1424 01:49:39,747 --> 01:49:41,348 - সব ঠিক আছে। - বাবা... 1425 01:49:43,184 --> 01:49:45,019 মা... 1426 01:49:45,052 --> 01:49:46,921 আর কি... 1427 01:49:48,322 --> 01:49:51,692 পরিবারের আর কেউ বেঁচে আছে? 1428 01:49:53,661 --> 01:49:54,862 আমরা ছাড়া? 1429 01:49:58,332 --> 01:49:59,934 তোদের দাদী ছিল। 1430 01:50:01,001 --> 01:50:02,136 কোথায় উনি? 1432 01:50:06,373 --> 01:50:07,675 তার মাথা। 1433 01:50:08,943 --> 01:50:10,211 আর আমাদের দাদাজান? 1434 01:50:14,348 --> 01:50:15,749 উনি কীভাবে মরেছিলেন? 1435 01:50:20,354 --> 01:50:22,890 সে আমাদের বাসর রাতে মারা গিয়েছিল। 1436 01:50:25,059 --> 01:50:27,161 যে রাতে তুই গর্ভে এসেছিলি। 1437 01:50:29,096 --> 01:50:33,200 তুই গর্ভে আসার সাথে সাথেই সে মারা গিয়েছিল। 1438 01:50:34,802 --> 01:50:35,803 কীভাবে? 1439 01:50:38,439 --> 01:50:39,773 শেষ করে। 1440 01:50:41,175 --> 01:50:42,843 আমার ভেতরে। 1441 01:50:45,346 --> 01:50:48,282 তার হৃৎপিন্ডে একটা সমস্যা ছিল, তোর মতো। 1442 01:50:50,351 --> 01:50:51,752 এতে কষ্ট হয়েছিল? 1443 01:50:53,487 --> 01:50:56,924 আমি নিশ্চিত দু:সহ যন্ত্রণাদায়ক ছিল। 1444 01:50:58,726 --> 01:51:00,661 সেবার-ই প্রথমবার মিলিত হয়েছিলাম আমরা। 1445 01:51:02,763 --> 01:51:07,034 আমাদের দুজনের-ই কারো সাথে প্রথম মিলন ছিল ওটা। 1446 01:51:10,371 --> 01:51:13,407 তোর দাদা আর পরদাদা... 1447 01:51:14,375 --> 01:51:15,743 একইভাবে মারা গিয়েছিলেন। 1448 01:51:18,445 --> 01:51:20,247 কিন্তু সে ভেবেছিল সে হয়তো আলাদা হবে। 1449 01:51:22,349 --> 01:51:23,751 আমারও এতে দোষ আছে। 1450 01:51:25,819 --> 01:51:26,954 আমিই তাকে অনুরোধ করেছিলাম। 1451 01:51:29,089 --> 01:51:30,691 স্বাভাবিক জীবন চেয়েছিলাম আমি। 1452 01:51:33,093 --> 01:51:34,461 একটা বাচ্চা চেয়েছিলাম। 1453 01:51:41,168 --> 01:51:44,205 আমার উপরেই মারা গিয়েছিল সে। 1454 01:51:46,508 --> 01:51:47,875 ভেতরে। 1455 01:51:50,411 --> 01:51:56,217 এটা মনে পড়লেই, নিজের কান ছিড়ে ফেলতে ইচ্ছে করে। 1456 01:51:59,019 --> 01:52:00,154 কিন্তু তারপর... 1457 01:52:02,790 --> 01:52:05,392 কিন্তু তারপর, সেই একই আঘাত... 1458 01:52:07,194 --> 01:52:10,364 যা আমাকে আমূল বদলে দিয়েছিল... 1459 01:52:13,568 --> 01:52:18,739 তা আমার জীবনের সবচেয়ে বড়ো উপহারটিও এনে দিয়েছিল। 1460 01:52:21,976 --> 01:52:27,281 তোর বাবা তোকে যা দিয়ে গেছে তার জন্য ভীষণ দুঃখিত আমি। 1461 01:52:29,517 --> 01:52:32,219 কতোটা দু:খিত তা বলে বোঝাতে পারবো না। 1462 01:52:38,058 --> 01:52:39,226 এটা কি মিথ্যা ছিল? 1463 01:52:41,195 --> 01:52:42,296 না। 1464 01:52:46,900 --> 01:52:48,769 এটা কি আসলেই হতে পারে? 1465 01:52:52,840 --> 01:52:53,907 হ্যাঁ। 1466 01:52:56,910 --> 01:52:59,113 এজন্যই আমি কখনো... 1467 01:53:01,949 --> 01:53:03,083 কারো সাথে করিনি। 1468 01:53:05,919 --> 01:53:06,987 বাবা... 1469 01:53:08,355 --> 01:53:10,024 তুমি কখনোই কারো সাথে করোনি? 1470 01:53:16,230 --> 01:53:21,435 তাহলে... তাহলে আমাদের কীভাবে জন্ম দিলে? 1472 01:53:40,421 --> 01:53:42,189 কী করবো আমি? 1473 01:53:42,222 --> 01:53:44,024 কোন অঙ্গটি কাটবো আমি? 1474 01:53:44,058 --> 01:53:48,095 তুমি গতকাল-ই ব্যবস্থা নিতে পারতে তাহলেই বহু শতাব্দীর জন্য ধীর হয়ে যেতো। 1475 01:53:48,128 --> 01:53:50,064 আমি কি আমার সর্বস্ব দেইনি? 1476 01:53:50,097 --> 01:53:51,865 তোমার সর্বস্ব? 1477 01:53:51,899 --> 01:53:53,901 তুমি হেলাফেলা করেছো। 1478 01:53:53,934 --> 01:53:56,538 তুমি সত্যিকার কিছুই বিসর্জন দাওনি। 1479 01:53:56,571 --> 01:53:59,239 আমি আমার ওয়াদার কাছে দায়বদ্ধ ছিলাম! 1480 01:54:00,341 --> 01:54:02,142 আমি আমার জীবনের পরিচালক নই! 1481 01:54:03,611 --> 01:54:04,546 আপনি ঠিক আছেন? 1482 01:54:06,447 --> 01:54:08,982 - আমি কি গোলকধাধার কোনো ইদুর! - গোলকধাধা? 1483 01:54:09,416 --> 01:54:11,018 আমার অসুস্থ লাগছে। 1484 01:54:12,353 --> 01:54:13,420 জানি। 1485 01:54:19,126 --> 01:54:20,127 এটা খান। 1486 01:54:21,428 --> 01:54:22,530 আমার সাহায্যে আসে। 1487 01:54:40,648 --> 01:54:41,649 ধন্যবাদ। 1488 01:54:42,216 --> 01:54:43,217 ধন্যবাদ। 1489 01:55:35,603 --> 01:55:36,604 হ্যালো? 1490 01:55:38,573 --> 01:55:39,707 কোনো সাহায্য করতে পারি? 1491 01:55:41,375 --> 01:55:42,610 আমাকে চিনতে পেরেছো? 1492 01:55:46,514 --> 01:55:47,615 জানি না। 1493 01:55:49,316 --> 01:55:50,451 যখন তুমি ছোট ছিলে... 1494 01:55:51,553 --> 01:55:52,554 কী? 1495 01:55:54,054 --> 01:55:55,389 এখানে কীভাবে এসেছো? 1496 01:55:58,225 --> 01:55:59,527 ধাওয়া খেয়েছিলাম। 1497 01:56:08,368 --> 01:56:10,237 তোমার বাবা বেঁচে আছে। 1498 01:56:11,038 --> 01:56:12,072 কী? 1499 01:56:12,105 --> 01:56:14,709 আমি তাকে চিনতাম। তোমার জন্মের পরে। 1500 01:56:16,076 --> 01:56:18,412 আমি তোমার মায়ের হয়ে কাজ করতাম। 1501 01:56:18,445 --> 01:56:21,181 আমার জন্মের আগে না। সে আগেই মারা... 1502 01:56:21,215 --> 01:56:25,687 তোমার বাবাকে খাবার দেওয়া, তার জঞ্জাল পরিষ্কার করা। 1503 01:56:28,823 --> 01:56:32,092 আমার বাবা-মা তোমার মায়ের কাছে ঋণী ছিল। 1504 01:56:33,460 --> 01:56:34,629 ওটা কী? 1505 01:56:36,230 --> 01:56:37,297 কী? 1506 01:56:39,333 --> 01:56:41,201 কে... কে আপনি? 1507 01:56:41,235 --> 01:56:42,537 তাতে কিছু যায় আসে না, ঠিক না? 1508 01:56:42,570 --> 01:56:45,573 - আসে। এতে... - না। আসলে... 1509 01:56:45,607 --> 01:56:47,374 মজা করছিলাম। আমি... 1510 01:56:52,479 --> 01:56:54,214 তোমাকে দেখে অনেক খুশি হলাম। 1511 01:56:58,485 --> 01:57:00,187 আপনি-ই কি সে? 1512 01:57:00,722 --> 01:57:01,723 দাঁড়ান। 1513 01:57:03,658 --> 01:57:04,692 দাঁড়ান। 1514 01:57:04,726 --> 01:57:06,226 আপনি ঠিক আছেন, প্রিয়? 1515 01:57:09,664 --> 01:57:11,498 আমার চোখ কি আমায় ফাঁকি দিচ্ছে? 1516 01:57:11,533 --> 01:57:13,501 ওটা কোন ছায়ামূর্তি দেখছি আমি? 1517 01:57:16,871 --> 01:57:18,506 হ্যালো, অপরিচিত আগন্তুক! 1518 01:57:22,877 --> 01:57:26,246 এবার দেখলে তো, 1519 01:57:26,280 --> 01:57:28,048 ছায়া হতে বেরিয়ে... 1520 01:57:32,854 --> 01:57:36,089 আমাকে এক্ষুণি নামাও! আমাকে এখান থেকে নামাও! 1521 01:57:41,763 --> 01:57:43,831 - আমাকে নামাও! - কেউ আমাকে বাঁচাও! 1522 01:57:43,865 --> 01:57:46,366 আমাকে নামাও এখান থেকে! নামাও! 1523 01:57:46,400 --> 01:57:48,570 - পারবো না! - আমি আটকা পড়েছি। জলদি! 1524 01:57:50,437 --> 01:57:51,539 বোও! 1525 01:57:52,807 --> 01:57:54,474 - বাবা? - পালাও! 1526 01:59:11,586 --> 01:59:12,787 ব্যথা পাচ্ছিস? 1527 01:59:20,962 --> 01:59:22,864 আচ্ছা, আয়। কাপড় খোলো। 1528 01:59:25,733 --> 01:59:28,770 আয়। অনেক হয়েছে। 1529 01:59:30,303 --> 01:59:31,506 কী বলেছিলাম আমি? 1530 01:59:31,539 --> 01:59:33,508 বলেছিলাম না আজরাতে আবারো এসব করতে পারবো না? 1531 01:59:36,678 --> 01:59:38,613 আমি কিন্তু কষ্ট পাবো। 1532 01:59:38,646 --> 01:59:39,814 অনেক কষ্ট দিতে যাচ্ছিস আমাকে। 1533 01:59:41,683 --> 01:59:42,850 আব্বু কোথায়? 1534 01:59:45,753 --> 01:59:46,821 কী বললি? 1535 01:59:51,358 --> 01:59:52,593 তুই জানিস আব্বু কোথায়। 1536 01:59:53,928 --> 01:59:55,228 আব্বু মরে গেছে। 1537 01:59:58,331 --> 01:59:59,634 আমাকে কষ্ট দেওয়ার চেষ্টা করছিস? 1538 02:00:00,568 --> 02:00:02,436 কষ্টের গুল্লি মারি! আমি আব্বুকে চাই! 1539 02:00:06,641 --> 02:00:07,809 তুইও আব্বুকে চাস? 1540 02:00:10,578 --> 02:00:13,246 আয়। নিজের ইচ্ছায় চলতে চাইলে, যা! 1541 02:00:25,492 --> 02:00:26,794 ফিরে যা! 1542 02:00:26,828 --> 02:00:29,396 - পারবো না। - ওহ, অবশ্যই পারবি তুই! 1543 02:00:29,429 --> 02:00:30,732 আম্মুকে কষ্ট দেওয়ার মতো বড়ো হলে, 1544 02:00:30,765 --> 02:00:32,265 এটার জন্যও যথেষ্ট বড়ো হয়েছিস! 1545 02:00:33,568 --> 02:00:35,435 - কারো উপরে যাবার অনুমতি নেই। - ওঠ! 1546 02:00:37,839 --> 02:00:39,874 - তুইও উপরে যেতে চাস? - না। 1547 02:00:40,742 --> 02:00:43,343 ওটা কী করলি? মাথা নাড়লি? 1548 02:00:47,414 --> 02:00:48,549 ব্যস! 1549 02:00:50,718 --> 02:00:52,687 তোকে নিয়ে আর কথা হবে না! 1550 02:00:53,888 --> 02:00:56,323 ভেতরে যা! 1551 02:03:13,594 --> 02:03:15,495 মাফ করবেন, স্যার। 1552 02:03:15,529 --> 02:03:18,599 শ্রাদ্ধ কি অলরেডি শুরু হয়ে গেছে? 1553 02:03:18,633 --> 02:03:21,068 অলরেডি শেষ। ভেতরে একটা ভিডিও আছে। 1554 02:04:05,746 --> 02:04:06,981 মোনা। 1555 02:04:08,916 --> 02:04:10,084 মোনা ওয়াসারম্যান। 1556 02:04:12,553 --> 02:04:19,927 মোনা'র প্রতি ভালোবাসা এবং কর্তব্যবোধ থেকে একসাথে আজ আমরা এখানে সবাই সমবেত হয়েছি। 1559 02:04:21,996 --> 02:04:24,865 কেবল মোনা'র মৃত্যুর শোক করতে নয়, 1560 02:04:24,899 --> 02:04:27,735 বরং মোনা'র জীবনটাকে উদযাপন করতেও। 1561 02:04:30,171 --> 02:04:33,774 মোনা, যে কিনা খরগোশের মতোই ক্ষুধার্ত ছিল। 1562 02:04:35,977 --> 02:04:42,016 মোনা, যে কিনা একাই তার স্বপ্নেরও অতীত একটি সুপার-বিজনেস গড়ে তুলেছিল। 1564 02:04:44,585 --> 02:04:50,558 মোনা, যে কিনা আজীবন তার প্রেমময় স্বামীর অনুগত স্ত্রী ছিল, 1566 02:04:50,591 --> 02:04:54,095 যিনি তাদের সংসারের শুরুতেই দুর্ভাগ্যজনকভাবে মৃত্যুবরণ করেছিলেন। 1568 02:04:55,963 --> 02:05:02,203 এছাড়া, মোনা, তার একমাত্র জীবিত সন্তান, বোওয়ের নিবেদিতপ্রাণ মা ছিল, 1570 02:05:02,236 --> 02:05:04,605 যাকে সে গভীরভাবে ভালোবাসতো, 1571 02:05:04,638 --> 02:05:09,577 যে কিনা আজ আমাদের মাঝে উপস্থিত না থাকার সিদ্ধান্ত নিয়েছে। 1572 02:05:09,610 --> 02:05:14,081 মোনা বোও'কে এতোটা ভালোবাসতো যে তা পাহাড় নাড়িয়ে দিতে পারতো। 1573 02:05:14,115 --> 02:05:18,252 সত্যি বলতে, যাবার পথে পাহাড়গুলো ঠিকঠাক আছে কিনা তা চেক করে দেখার পরামর্শ রইলো। 1575 02:05:55,623 --> 02:05:56,891 আর কী-ইবা বলবো? 1576 02:05:57,892 --> 02:05:59,660 আশা করি সে তা জানে। 1577 02:06:01,195 --> 02:06:02,863 কথাটা তাকে বলতে পারলে খুশি হতাম। 1578 02:06:03,831 --> 02:06:06,133 যে আমি আসলেই তাকে ভালোবাসতাম। 1579 02:06:06,167 --> 02:06:10,671 আর এটি তার অন্তিম ইচ্ছা ছিল যে আমরা যেনো এই গানটি বাজাই। 1581 02:06:11,172 --> 02:06:13,207 তার ফেবারিট গান। 1613 02:09:49,390 --> 02:09:50,558 হ্যালো? 1614 02:09:54,161 --> 02:09:55,296 হ্যালো! 1616 02:10:10,477 --> 02:10:12,079 হ্যালো? 1617 02:10:21,455 --> 02:10:23,123 হ্যালো? 1618 02:10:32,066 --> 02:10:33,067 হাই। 1619 02:10:34,569 --> 02:10:36,170 দু:খিত। 1620 02:10:38,138 --> 02:10:40,474 ভেবেছিলাম এটা রাত ৮টায় শুরু হয়েছে। 1621 02:10:49,651 --> 02:10:52,186 আচ্ছা, আম, আমি ফুল নিয়ে এসেছি। 1622 02:10:52,219 --> 02:10:53,987 এখানেই রেখে যাবো, বোধহয়। 1623 02:10:57,991 --> 02:10:59,293 তার কাছে টাকাও পাই। 1624 02:11:00,427 --> 02:11:02,129 এখন অবশ্য সঠিক সময় নয়, 1625 02:11:02,162 --> 02:11:04,098 আপনি সম্ভবত সঠিক লোকও নন... 1626 02:11:12,940 --> 02:11:14,475 আচ্ছা, আম... 1627 02:11:18,580 --> 02:11:21,915 আমি চলে যাচ্ছি, তাহলে। আরেকটা উবার ডাকতে হবে আরকি। 1628 02:11:21,949 --> 02:11:24,218 একাই অপেক্ষা করতে পারবো... 1629 02:11:24,652 --> 02:11:25,919 আবারো দু:খিত। 1630 02:12:08,630 --> 02:12:10,397 এলেইন? 1631 02:12:15,068 --> 02:12:16,136 এটা আমি। 1632 02:12:22,276 --> 02:12:23,545 আমি বোও। 1633 02:12:31,719 --> 02:12:33,721 ওহ, খোদা। 1634 02:12:36,256 --> 02:12:37,391 বোও? 1635 02:12:39,527 --> 02:12:40,695 না। 1636 02:12:40,728 --> 02:12:42,963 হতেই পারে না। 1637 02:12:44,331 --> 02:12:46,266 বিশ্বাস-ই করতে পারছি না এটা তুমি। 1638 02:12:48,570 --> 02:12:50,370 ওহ, খোদা! 1639 02:12:52,507 --> 02:12:55,175 মানে, তুমি-ই তো হবে। উনি তো তোমার মা। 1640 02:12:57,645 --> 02:12:59,012 আমি ভীষণ দুঃখিত। 1641 02:13:00,080 --> 02:13:01,248 তোমার ক্ষতির জন্য। 1642 02:13:03,150 --> 02:13:04,351 এখানে কী করছো তুমি? 1643 02:13:08,823 --> 02:13:12,694 ব্যস সম্মান জানানোর চেষ্টা করছি। আর... 1644 02:13:14,161 --> 02:13:15,697 সমবেদনা জানানোর জন্য এসেছি বোধহয়। 1645 02:13:15,730 --> 02:13:18,031 যেহেতু তুমি এখানেই আছো। আমি... 1646 02:13:19,399 --> 02:13:20,568 ভীষণ দুঃখিত। 1647 02:13:26,240 --> 02:13:28,141 বিশ্বাস-ই করতে পারছি না এটা তুমি। 1648 02:13:31,679 --> 02:13:33,213 আমিও বিশ্বাস-ই করতে পারছি না। 1649 02:13:36,116 --> 02:13:37,317 আমাকে অন্যরকম লাগছে? 1650 02:13:38,620 --> 02:13:39,787 আমাকে তো চিনতে পেরেছো। 1651 02:13:40,588 --> 02:13:41,656 এখন বুড়ী হয়ে গেছি। 1652 02:13:43,490 --> 02:13:44,592 আগের মতোই আছো। 1653 02:13:46,861 --> 02:13:48,161 না, মিছে কথা। 1654 02:13:49,196 --> 02:13:50,264 সত্যি বলছি। 1655 02:13:51,198 --> 02:13:52,634 তুমিও আগের মতোই আছো। 1656 02:13:52,667 --> 02:13:54,468 শুধু শরীর আর চেহারাটা বাদে। 1657 02:14:01,509 --> 02:14:02,744 তুমি মা'র চাকরি করতে? 1658 02:14:06,881 --> 02:14:08,215 মানে কী? 1659 02:14:10,484 --> 02:14:12,219 গত সপ্তাহ পর্যন্ত করেছি। 1660 02:14:16,624 --> 02:14:19,561 এখানে আসার আগে আসলে মনের দু:খে মদ গিলছিলাম। 1661 02:14:19,594 --> 02:14:21,361 মুখ থেকে পুরো ওয়াইনের গন্ধ আসছে। 1662 02:14:24,566 --> 02:14:25,800 "গত সপ্তাহ পর্যন্ত"? 1663 02:14:32,507 --> 02:14:34,074 তোমার ক্ষতির জন্য দু:খিত। 1664 02:14:42,482 --> 02:14:43,651 আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করেছি। 1665 02:14:50,692 --> 02:14:51,826 তার মানে? 1666 02:14:55,462 --> 02:14:56,496 কেন? 1667 02:15:00,635 --> 02:15:01,736 তুমিই তো করতে বলেছিলে। 1668 02:15:04,606 --> 02:15:06,173 আমার কাছে লিখিত চিঠিও আছে। 1669 02:15:12,346 --> 02:15:13,548 আমি সেটাই চেয়েছিলাম। 1670 02:15:25,292 --> 02:15:28,295 বাবু, বাবু, বাবু... 1671 02:15:38,640 --> 02:15:40,240 তুমি কি ভেতরে যেতে চাও? 1672 02:15:44,478 --> 02:15:45,813 তুমি চাও আমি চলে যাই? 1673 02:16:10,672 --> 02:16:11,773 চলো ভেতরে যাই। 1674 02:16:19,814 --> 02:16:20,915 বেডরুমটা কোথায়? 1675 02:16:27,522 --> 02:16:28,756 ড্রাগনের আস্তানা! 1676 02:16:41,736 --> 02:16:43,437 কোনো মোমবাতি আছে...? 1677 02:16:54,749 --> 02:16:56,450 তুমি বাথরুমে যাচ্ছো না কেন? 1678 02:16:56,483 --> 02:16:57,885 তুমি আসতে আসতে, আমি রেডি হয়ে যাবো। 1679 02:17:27,447 --> 02:17:29,751 - তুমি তো কাপড় খোলোনি। - ঠিক। 1680 02:17:40,561 --> 02:17:43,030 হাই। হাই, সরি। হাই। 1682 02:17:53,641 --> 02:17:55,643 -তুমি ঠিক আছো? - হ্যাঁ। 1683 02:17:57,678 --> 02:17:59,013 তুমি ঠিক আছো? 1684 02:17:59,046 --> 02:18:00,548 বেশি উত্তেজিত তুমি। 1685 02:18:00,581 --> 02:18:02,817 - ওহ... দু:খিত। - শান্ত হও। 1686 02:18:02,850 --> 02:18:05,753 আচ্ছা। এর কারণ হচ্ছে, মানে... 1687 02:18:05,787 --> 02:18:08,421 অনেকদিন হলো এমনকিছু করিনি। 1688 02:18:09,690 --> 02:18:11,626 হ্যাঁ, আমিও। 1689 02:18:20,067 --> 02:18:21,903 তোমার ছিমছাম দেহটা পছন্দ হয়েছে। 1690 02:18:22,870 --> 02:18:23,938 ধন্যবাদ। 1691 02:18:25,773 --> 02:18:27,608 এটা খুলে ফেলো। 1692 02:18:27,642 --> 02:18:29,677 আচ্ছা, আসলে তখন বলতে চেয়েছিলাম... 1693 02:18:29,710 --> 02:18:32,113 আসলেই বহুদিন এমনকিছু করিনি। 1694 02:18:32,146 --> 02:18:34,347 এতে তোমার পুরুষত্বে কোনো প্রভাব পড়েনি। 1695 02:18:34,381 --> 02:18:36,517 - কী? - পুরো শক্ত হয়ে আছো তুমি। 1696 02:18:36,551 --> 02:18:37,618 সত্যি? 1697 02:18:47,995 --> 02:18:49,764 ওহ... 1698 02:18:50,765 --> 02:18:51,833 ওহ, খোদা। 1699 02:18:53,701 --> 02:18:55,503 - ওটা কি লেগেছে? - হ্যাঁ। 1700 02:18:55,536 --> 02:18:57,605 কনডমটা পুরোপুরি লেগেছে তুমি নিশ্চিত? 1701 02:18:58,673 --> 02:18:59,674 হ্যাঁ? 1702 02:19:00,608 --> 02:19:02,442 ওহ, খোদা। 1703 02:19:02,475 --> 02:19:04,912 - আসলেই ঢুকে পড়েছো? - খুব জোশ লাগছে তোমারটা। 1704 02:19:04,946 --> 02:19:06,113 ওহ, না। 1705 02:19:06,147 --> 02:19:08,549 ওহ, না! 1706 02:19:10,751 --> 02:19:11,752 থামো... 1707 02:19:13,420 --> 02:19:15,656 - ভালো লাগছে না? - হ্যাঁ... 1708 02:19:15,690 --> 02:19:17,592 কিন্তু থামো। 1709 02:19:17,625 --> 02:19:18,926 - আমি... - আবার শুরু করি। 1710 02:19:18,960 --> 02:19:20,027 কী? 1711 02:19:30,171 --> 02:19:31,772 - ভালো লাগছে না? - হ্যাঁ। 1712 02:19:31,806 --> 02:19:33,574 এক সেকেন্ড। 1713 02:19:33,608 --> 02:19:35,176 আমি... আমি পারবো না... 1714 02:19:35,209 --> 02:19:37,078 মনে হয় বাজি ফুটতে যাচ্ছে। 1715 02:19:37,111 --> 02:19:38,946 দাঁড়াও! একটু অপেক্ষা করো। 1716 02:19:38,980 --> 02:19:41,782 থামো! ওহ, থামো! থামো! 1717 02:19:41,816 --> 02:19:44,118 থামো! ওহ! ওহ, না! 1718 02:19:55,997 --> 02:19:58,532 ওহ, খোদা! খোদা গো। 1719 02:19:59,867 --> 02:20:00,868 খোদা। 1720 02:20:03,037 --> 02:20:04,038 ওহ... 1721 02:20:05,706 --> 02:20:07,842 চাপটা ভালোই অনুভব করেছি। 1722 02:20:07,875 --> 02:20:10,678 ওহ, খোদা, অনেক বেরিয়েছে। 1723 02:20:10,711 --> 02:20:12,179 বেলুনটা ফাটিয়েই ফেলেছো তুমি। 1724 02:20:14,081 --> 02:20:16,017 ওহ, খোদা। 1725 02:20:16,050 --> 02:20:17,184 ওহ, ইয়াহ। 1726 02:20:24,558 --> 02:20:26,060 আমিও শেষ করতে চাই। 1727 02:20:26,093 --> 02:20:27,895 - আমি... - দাঁড়াও। 1728 02:20:27,929 --> 02:20:30,231 দাঁড়াও। দাঁড়াও। 1729 02:20:30,264 --> 02:20:31,933 নড়ো না। 1730 02:20:31,966 --> 02:20:33,701 নড়ো না। 1731 02:20:33,734 --> 02:20:36,737 নড়ো না। ওকে? 1732 02:20:58,125 --> 02:21:00,561 ওহ, খোদা! 1733 02:21:08,235 --> 02:21:09,837 ওহ, মোর খোদা। 1734 02:21:11,739 --> 02:21:13,574 ওহ, মোর খোদা। 1735 02:21:16,077 --> 02:21:18,245 সত্যিই ভেবেছিলাম আমি মরতে যাচ্ছি। 1736 02:21:21,015 --> 02:21:23,117 আমার সারাটা জীবন। 1737 02:21:26,754 --> 02:21:27,955 ওহ, ধন্যবাদ। 1738 02:21:28,823 --> 02:21:31,125 ওহ, ধন্যবাদ। ধন্যবাদ। 1739 02:21:31,859 --> 02:21:33,060 ধন্যবাদ। 1740 02:23:05,219 --> 02:23:07,755 না, প্লিজ। আমি এখানে নেই ভেবে চালিয়ে যা। 1741 02:23:12,893 --> 02:23:14,228 এরপর কী করতি? 1742 02:23:18,933 --> 02:23:20,000 না? 1743 02:23:24,038 --> 02:23:26,740 আমাকে দেখে তেমন খুশি হোসনি মনে হচ্ছে, খোকা। 1744 02:23:28,275 --> 02:23:31,011 একমিনিট আগেও আমি মৃত ছিলাম। এটা এক অলৌকিক ঘটনা। 1745 02:24:27,268 --> 02:24:29,036 লাশটা সরাও। হ্যারি'কে খাওয়াও। 1746 02:25:28,996 --> 02:25:30,130 ও তোমার চাকরি করতো? 1747 02:25:33,834 --> 02:25:36,203 আমার একদম-ই তা মনে হয় না, সোনা, 1748 02:25:36,237 --> 02:25:39,173 তবে সত্যি বলে থাকলে, তাকে জানিয়ে দিস তাকে বরখাস্ত করেছি। 1749 02:25:51,352 --> 02:25:52,486 কতোদিন ধরে? 1750 02:25:54,288 --> 02:25:57,958 কতো বছর ধরে... শুরু থেকেই? শুরু... 1751 02:25:57,992 --> 02:25:59,527 তোর মাথার অবস্থা কী? 1752 02:26:01,262 --> 02:26:03,364 দেখে মনে হচ্ছে মুখটার বারোটা বাজিয়ে ফেলেছিস। 1753 02:26:04,865 --> 02:26:06,333 তোর মাথায় চোট লেগে থাকতে পারে। 1754 02:26:08,469 --> 02:26:10,004 তোর দিশেহারা লাগছে না? 1755 02:26:11,939 --> 02:26:13,107 তুই কোথায় আছিস তা জানিস? 1756 02:26:17,378 --> 02:26:18,979 আমি আমার বাড়িতে আছি। 1757 02:26:19,013 --> 02:26:22,216 আসলে, আমার বাড়িতে আছিস, সোনা। 1758 02:26:22,249 --> 02:26:25,919 আর আমার বাড়িই তোর বাড়ি, আজীবন-ই তাই থাকবে। 1759 02:26:27,955 --> 02:26:30,558 কিন্তু তুই কোথায় আছিস জেনে থাকলে, 1760 02:26:30,592 --> 02:26:32,926 একটু আগে কোথায় ছিলি সেটাও জানতি। 1761 02:26:32,960 --> 02:26:34,962 এবং একটু আগে কোথায় কী করেছিস, 1762 02:26:34,995 --> 02:26:37,064 যেটার প্রতিটা সেকেন্ড দেখেছি আমি। 1763 02:26:39,066 --> 02:26:41,468 তুই হঠাৎ করেই ঘুম থেকে জেগে ওই অবস্থায় পড়িসনি। 1764 02:26:43,137 --> 02:26:48,075 তুই হুট করেই আসমান থেকে তোর মৃত মায়ের রুমে এসে পড়িসনি, 1767 02:26:48,108 --> 02:26:51,278 - সে মারা গেছে তা জানার মাত্র কয়েকদিন পরেই! - মোটেও না। 1769 02:26:51,312 --> 02:26:53,748 - তুই দুর্ঘটনাক্রমে ওখানে যাসনি! - আমি সেটা বুঝাইনি। 1771 02:26:53,782 --> 02:26:56,183 - হ্যাঁ, তাতো জানিই। - না। আমি জানতাম তুমি মরোনি। 1772 02:27:04,124 --> 02:27:06,193 আমি নিজ চোখে দেখেছি... 1773 02:27:06,226 --> 02:27:09,330 তুই ঠিক কী জানতি আর কী জানতি না। 1774 02:27:09,363 --> 02:27:11,131 আমার লাশ দেখেছিস তুই। 1775 02:27:15,336 --> 02:27:17,037 আমি জন্মদাগটা দেখেছি, মা। 1776 02:27:19,907 --> 02:27:22,009 আমি জানি ওগুলো মার্থা'র হাত। 1777 02:27:28,082 --> 02:27:29,216 ঠিক ধরেছিস। 1778 02:27:33,621 --> 02:27:36,023 - শুভরাত্রি, বাবু। - শুভরাত্রি, মার্থা। 1779 02:27:36,056 --> 02:27:41,328 এরপর আর কোনো আওয়াজ শুনলে ছুটে এসে কাতুকুতু দিয়ে তোমাকে মেরে ফেলবো! 1781 02:27:44,965 --> 02:27:46,066 এটা... 1782 02:27:47,669 --> 02:27:48,969 কী... 1783 02:27:49,336 --> 02:27:50,437 কীভাবে... 1784 02:27:51,438 --> 02:27:52,574 কীভাবে তুমি... 1785 02:27:54,108 --> 02:27:55,510 কি... 1786 02:27:55,543 --> 02:27:57,978 কীভাবে তার ওই অবস্থা করতে পারলে? 1787 02:27:58,011 --> 02:27:59,313 "তার ওই অবস্থা করেছি"? 1788 02:28:00,515 --> 02:28:06,621 বাবু, ৩৭ বছর নি:স্বার্থভাবে আমার সেবা করা অনুগত ও নিবেদিত কর্মচারীকে কক্ষণো কিচ্ছু করবো না আমি। 1791 02:28:08,088 --> 02:28:09,223 সে স্বেচ্ছাতেই করেছে। 1792 02:28:13,460 --> 02:28:14,662 - না, করেনি। - হ্যাঁ। 1793 02:28:14,696 --> 02:28:16,063 - না, করেনি! - করেছে। 1794 02:28:16,096 --> 02:28:17,030 না, করেনি! 1795 02:28:17,064 --> 02:28:20,434 স্বেচ্ছায় মৃত্যুবরণে কোনোমতেই তাকে দমাতে পারিনি। 1796 02:28:28,710 --> 02:28:30,043 কতো টাকার বিনিময়ে? 1797 02:28:38,419 --> 02:28:45,025 তার একান্নবর্তী পরিবারের প্রতিটি সদস্য একইদিনে চাকরি ছেড়ে দেবার মতো যথেষ্ট টাকা, 1799 02:28:46,093 --> 02:28:48,228 তাদের আর কোনোদিন কাজ করতে হবে না। 1800 02:28:49,697 --> 02:28:51,231 আর আরেকটা ব্যাপার কি জানিস? 1801 02:28:52,199 --> 02:28:53,535 পয়সাটা পুরোপুরি উসুল হয়েছে। 1802 02:28:59,206 --> 02:29:00,642 কারণ এখন আমি জানি। 1803 02:29:03,410 --> 02:29:05,345 - কী জানো তুমি? - সবকিছু। 1804 02:29:09,283 --> 02:29:11,385 কিছুই জানো না তুমি। 1805 02:29:11,418 --> 02:29:12,720 ওহ, তোর তাই মনে হয়, বোও? 1806 02:29:14,455 --> 02:29:16,056 তোর আসলেই তাই মনে হয়? 1807 02:29:17,759 --> 02:29:22,162 তোর কি মনে হয় তোর কাল্পনিক দরজা থেকে কল্পিত চাবিটা... 1809 02:29:22,196 --> 02:29:26,601 চুরি যাবার দু:সংবাদ জানানোর কাহিনিটা আমি জানি না? 1811 02:29:26,634 --> 02:29:28,770 - আমার চাবি আসলেই চুরি হয়েছিল। - তোর ধারণা একজন মা... 1812 02:29:28,803 --> 02:29:35,375 তার ছেলের বলা নির্লজ্জ মিথ্যাচার আর ছলনা আর অজস্র ফন্দিফিকির বুঝতে পারে না? 1814 02:29:35,409 --> 02:29:40,949 তোর ধারণা পরপর দুইবার আমার জন্মদিনে একই সিডি দেওয়ার ঘটনাটা এটার চাইতে আলাদা? 1817 02:29:40,981 --> 02:29:44,519 যেই সিডিটা আবার তোর হাইস্কুলের কাউন্সিলরকেও দিয়েছিলি তুই? 1818 02:29:45,787 --> 02:29:48,055 কিংবা আমাকে রান্নার সামগ্রি উপহার দেবার ঘটনাটা... 1819 02:29:48,088 --> 02:29:52,192 যে সপ্তাহে জনসমক্ষে রান্না না করার ঘোষণা দিয়েছিলাম সেই সপ্তাহেই! 1820 02:29:53,528 --> 02:29:55,095 এমনকি যখন বাচ্চা ছিলি, 1821 02:29:55,128 --> 02:29:58,666 আমার বুকের দুধ খেতে অনীহা করতি, 1822 02:29:58,700 --> 02:30:04,471 যেখানে শহরের প্রতিটা শয়তান বেটির বাচ্চা হাসিমুখে, অনুগতভাবে তাদের বুকের দুধ খেতো! 1824 02:30:05,673 --> 02:30:10,645 ভেবেছিস তোর ফ্লাইট মিস করার আজগুবি গপ্পোটা শুনে আমি একদম-ই ধরতে পারবো না, 1826 02:30:10,678 --> 02:30:12,547 একবিন্দুও টের পাবো না, 1827 02:30:12,580 --> 02:30:16,784 যে তুই শুরু থেকেই ফ্লাইটটায় চড়তেই চাসনি? 1829 02:30:16,818 --> 02:30:21,321 তুই সত্যি সত্যি আসলেই বরং সত্যিকার অর্থে চমকে যেতাম! 1831 02:30:21,355 --> 02:30:23,190 ওই ঘটনাটাই আমার মাথা লাটিমের মতো ঘুরিয়ে দিতো! 1832 02:30:23,223 --> 02:30:24,191 কী করবো বুঝেই উঠতে পারতাম না! 1833 02:30:24,224 --> 02:30:29,129 তোকে কখনো সন্দেহ করেছি বলে খোদার মার্জনা ভিক্ষা করে মেঝেতে গড়াগড়ি খেতাম, 1835 02:30:29,162 --> 02:30:33,100 কিন্তু তারপরও অবিশ্বাসে বোকার মতো চেয়ে থাকতাম! 1836 02:30:37,672 --> 02:30:39,273 কী, চলে যাচ্ছিস? 1837 02:30:44,411 --> 02:30:45,580 কোথায় যাচ্ছিস? 1838 02:30:50,652 --> 02:30:52,319 দরজার ওপাশে কী আছে, বোও? 1839 02:30:56,290 --> 02:30:58,425 দুনিয়ার ঠিক কোথায় যাবি তুই? 1840 02:31:03,230 --> 02:31:07,702 তুই আজীবন-ই কর্তব্যপরায়ণ, আদুরে বাচ্চা ছিলি, 1841 02:31:07,735 --> 02:31:10,437 যেনো এতেই আমার সন্দেহ কিছুটা দূর হবে। 1842 02:31:11,506 --> 02:31:13,808 এসব কোনোকিছুই সত্যি ছিল না। 1843 02:31:13,841 --> 02:31:16,644 তুই আজীবন এদিক-সেদিক গিয়ে, 1844 02:31:16,678 --> 02:31:19,279 প্রত্যেকটা হাবাকে ধরে ধরে জিজ্ঞেস করেছিস, 1845 02:31:19,313 --> 02:31:21,114 "এটা করলে, ওটা কি এড়ানো যাবে," 1846 02:31:21,148 --> 02:31:22,215 "নাকি ওটা হতে পারে?" 1847 02:31:22,249 --> 02:31:26,153 যেনো তুই সিদ্ধান্ত নেবার ক্ষমতা ছাড়াই জন্মেছিস। 1848 02:31:26,186 --> 02:31:28,690 তোর অগোচরেই সবকিছু ঠিক হয়ে যেতে দিস তুই! 1849 02:31:28,723 --> 02:31:30,390 সবাইকে দিয়ে নিজের কাজ করিয়ে নিস তুই! 1850 02:31:30,424 --> 02:31:32,359 ভেবেছিস এতেই তুই নিষ্পাপ যাবি? 1851 02:31:36,430 --> 02:31:39,232 আমার নিজের মা আমাকে ছুয়ে পর্যন্ত দেখতো না। 1852 02:31:40,602 --> 02:31:43,303 যদিনা আমার গায়ে আগুন লাগার দশা হতো! 1853 02:31:44,839 --> 02:31:46,808 আমি তার ভালোবাসার যোগ্য ছিলাম না। 1854 02:31:46,841 --> 02:31:49,309 আমি তা অর্জন করিনি! আর কখনো পারিওনি। 1855 02:31:49,343 --> 02:31:50,612 আমি যতোকিছুই করি না কেন, 1856 02:31:50,645 --> 02:31:58,820 মারার আগ পর্যন্ত নিজের আপন সত্ত্বাকে যতোই অস্বীকার, দাফন আর দমন করি না কেন। 1859 02:31:58,853 --> 02:32:00,253 কোনো কিছুই কাজে আসেনি। 1860 02:32:01,656 --> 02:32:04,124 তার মায়ের কৃতকর্মের জন্য আমাকে দোষারোপ করতো সে। 1861 02:32:06,460 --> 02:32:07,829 তোকে জন্ম দেবার পর, 1862 02:32:07,862 --> 02:32:09,697 আমি প্রতিজ্ঞা করেছিলাম, "আমি কক্ষণো তার সাথে এমন করবো না।" 1863 02:32:11,599 --> 02:32:13,735 "আমার সমস্ত ভালোবাসা তাকে উজাড় করে দেবো।" 1864 02:32:16,537 --> 02:32:20,340 লোকে যখন আমাকে জিজ্ঞেস করে আমার ছেলে কেমন আছে তাদের কী বলি জানিস? 1866 02:32:22,275 --> 02:32:23,778 বলি,"আমিও আপনাদের মতো অন্ধকারে আছি।" 1867 02:32:29,216 --> 02:32:30,718 কথাটা সত্যি হলে কী যে খুশি হতাম। 1868 02:32:33,320 --> 02:32:35,623 ওই পর্যায়টা সম্পর্কে আরো বিস্তারিত বলো। 1869 02:32:40,394 --> 02:32:41,495 আসলে... 1870 02:32:42,930 --> 02:32:47,902 যখন আমি নিজের জিনিসপত্র নিজে পছন্দ করা আর নিজের কাজ নিজে করা শুরু করা করছিলাম, 1872 02:32:47,935 --> 02:32:50,470 উনি সেই পরিবর্তনগুলো খুবই ব্যক্তিগতভাবে নিয়ে ফেলতেন, 1873 02:32:50,505 --> 02:32:53,373 আর খুবই রাগ করতেন বা দু:খ পেতেন... 1874 02:32:53,407 --> 02:32:56,243 আর ওসব না থামানো পর্যন্ত আমাকে মানসিক পীড়া দিতেন। 1875 02:32:59,947 --> 02:33:02,583 তারমানে, পরনির্ভরশীলতা কমানোর মাধ্যমে, 1876 02:33:02,617 --> 02:33:04,886 তোমার দেখানো ব্যক্তিস্বাধীনতাকে তিনি... 1877 02:33:04,919 --> 02:33:06,420 বেঈমানি হিসেবে নিয়েছিলেন। 1878 02:33:07,555 --> 02:33:08,656 ঠিক তাই। 1879 02:33:11,458 --> 02:33:12,560 এর মানে কী? 1880 02:33:14,896 --> 02:33:17,297 একটা উদাহরণ দিতে পারবে? 1881 02:33:17,330 --> 02:33:19,600 যেমন, তিনি আমাকে প্রচুর ভালোবাসা দিতেন... 1882 02:33:19,634 --> 02:33:22,003 ওহ, তোকে বেশিই ভালোবাসা দিয়ে ফেলেছি! দু:খিত! 1883 02:33:22,036 --> 02:33:24,906 কিন্তু তাকে একইভাবে ভালোবাসা ফিরিয়ে না দিলে, 1885 02:33:24,939 --> 02:33:30,611 তিনি সেটাকে আমি যথেষ্ট কৃতজ্ঞ না আর তাকে কষ্ট দেওয়ার চেষ্টা করছি বলে ভাবতেন। 1887 02:33:30,645 --> 02:33:32,613 তারমানে ভালোবাসাটা শর্তসাপেক্ষ ছিল? 1888 02:33:33,014 --> 02:33:34,214 হ্যাঁ। 1889 02:33:34,247 --> 02:33:37,417 খুব ভালো বুঝেছো, বোও। 1890 02:33:38,485 --> 02:33:39,587 তিনশোরও বেশি সেশন, 1891 02:33:39,620 --> 02:33:42,690 এরপরও কথাগুলো আমার কাছে কৌতুকের মতোই লেগেছে। 1892 02:33:42,724 --> 02:33:45,258 কোন সেশনটা আমার ফেবারিট, জেরেমি? 1893 02:33:45,292 --> 02:33:47,494 অক্টোবর ৩, ২০১৮. 1894 02:33:47,528 --> 02:33:49,329 কীভাবে এমন... 1895 02:33:49,731 --> 02:33:50,898 কীভাবে এমন... 1896 02:33:52,499 --> 02:33:54,234 কীভাবে আমার সাথে এমন করতে পারলেন? 1897 02:33:56,738 --> 02:33:59,707 ছোটবেলা থেকেই স্বপ্নটা দেখি আমি। 1898 02:34:00,641 --> 02:34:02,242 স্বপ্নে আমি এক পিচ্চি বালক, 1899 02:34:02,275 --> 02:34:06,681 সম্ভবত যখন থেকে স্বপ্নটা দেখা শুরু করেছি সেই একই বয়সী... 1900 02:34:06,714 --> 02:34:09,617 সেখানে আমার মতোই আরেকটা ছেলে ছিল, 1901 02:34:10,885 --> 02:34:13,420 তবে সে অনেক সাহসী, 1902 02:34:13,453 --> 02:34:15,790 সে-ই তাকে আমার বাবা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে... 1903 02:34:15,823 --> 02:34:17,959 আমি বেশি ভয় পাই বলে। 1904 02:34:17,992 --> 02:34:23,865 তারপর সে তাকে উপরতলায় পাঠিয়ে তালাবদ্ধ করে রাখে। 1905 02:34:23,898 --> 02:34:25,233 এরপর তার সম্পর্কে আর কখনো কথা বলেনি। 1906 02:34:27,969 --> 02:34:30,772 তোমার বাবার সম্পর্কে কী জানতে চাও তুমি? 1907 02:34:30,805 --> 02:34:33,775 যদি ভয় না পেতে, যদি কোনো বিপদে না পড়তে... 1908 02:34:33,808 --> 02:34:36,544 - আমি সত্যিটা জানতে চাই। - তোমার মা'কে কী জিজ্ঞেস করতে? 1911 02:34:37,612 --> 02:34:42,884 - তাকে সত্যিটা জিজ্ঞেস করতাম! - জানি না... 1912 02:34:42,917 --> 02:34:45,620 তোমার কি মনে হয় সে তোমাকে সত্যি কথাটা বলেনি? 1913 02:34:45,653 --> 02:34:46,721 হ্যাঁ! 1914 02:34:47,522 --> 02:34:49,322 - জানি না। - হ্যাঁ! 1915 02:34:49,356 --> 02:34:50,423 - কারণ আমি... - কিন্তু মনে হয়... 1916 02:34:50,457 --> 02:34:51,726 - সেটা বিশ্বাস করতে খুব ভয় পাই আমি। - এখন আমি জানি। 1917 02:34:51,759 --> 02:34:52,860 আমি সত্যিটা জানি। আমি... 1918 02:34:54,629 --> 02:34:58,533 আমি বাবার দেখা পেয়েছি। বনে তার দেখা পেয়েছি, এখন আমি জানি। 1919 02:34:58,566 --> 02:35:00,300 কেন মিথ্যে বলেছিলে আমাকে? 1920 02:35:02,503 --> 02:35:04,071 এখন-ই সত্যিটা জানতে চাস? 1921 02:35:04,105 --> 02:35:05,338 হ্যাঁ! 1922 02:35:13,948 --> 02:35:15,315 আমার সাথে আয়। 1923 02:35:37,138 --> 02:35:39,006 - উপরে? - ঠিক ধরেছিস। 1924 02:35:40,775 --> 02:35:41,976 কারো উপরে যাবার অনুমতি নেই। 1925 02:35:43,811 --> 02:35:45,780 কিছু জিনিস তোকে রক্ষা করতেই করেছি, বোও, 1926 02:35:45,813 --> 02:35:47,982 আর মনে রাখিস এটা তোর কাছ থেকে লুকিয়ে রেখেছিলাম! 1927 02:35:51,919 --> 02:35:53,020 আমি এখন উপরে যেতে চাই না। 1928 02:35:53,054 --> 02:35:54,555 - আমি চাই না... - না, 1929 02:35:54,589 --> 02:35:56,691 তুই সত্যিটা জানতে চাস, আর সেটাই বোধহয় তোর প্রাপ্য। 1930 02:35:58,826 --> 02:36:00,728 ভয় নেই, সোনা। আমি তোর পেছনেই আসবো। 1931 02:36:00,761 --> 02:36:02,063 না। আমি উপরে যেতে চাই না, মা। 1932 02:36:02,096 --> 02:36:04,364 আমি পেছনেই থাকবো। ভয় নেই। 1933 02:36:05,132 --> 02:36:06,934 যা উপরে। 1934 02:36:06,968 --> 02:36:09,070 ভয় নেই, আমি পেছনেই থাকবো। 1935 02:36:09,103 --> 02:36:11,471 ভয় নেই, সোনা। উপরে যা। 1936 02:36:13,007 --> 02:36:15,475 - এটা তো আমার স্বপ্নের মতো। - আমি পেছনেই আছি। 1937 02:36:16,811 --> 02:36:19,479 - পেছনেই আছি। - ওহ... ওহ, খোদা। 1938 02:36:19,881 --> 02:36:20,915 ওহ... 1939 02:36:22,850 --> 02:36:25,553 ওহ, এটা হুবুহু আমার স্বপ্নের মতো! 1940 02:36:25,586 --> 02:36:27,420 এখনো বুঝতে পারিসনি, গাধার বাচ্চা? 1941 02:36:27,454 --> 02:36:30,157 ওটা স্বপ্ন না, একটা স্মৃতি ছিল! 1942 02:36:30,191 --> 02:36:31,959 দাঁড়াও! দাঁড়াও! দাঁড়াও! 1943 02:36:31,993 --> 02:36:33,728 মা, দাঁড়াও! 1944 02:36:53,014 --> 02:36:55,983 ওহ... ওহ... না। 1945 02:36:56,017 --> 02:36:58,019 চালু হ... 1946 02:37:18,572 --> 02:37:19,573 না... 1947 02:37:23,811 --> 02:37:25,146 বোও? 1948 02:37:28,883 --> 02:37:32,053 আমার সুদর্শন ছেলে। 1949 02:37:32,086 --> 02:37:35,056 ওহ, বোও, ভয় পাসনে। 1950 02:38:20,801 --> 02:38:23,871 না! 1951 02:38:46,927 --> 02:38:50,297 ওহ, খোদা। ওহ, সোনা। 1952 02:38:50,331 --> 02:38:53,567 সোনামানিক। 1953 02:38:53,601 --> 02:38:56,003 ওহ, মানিক। 1954 02:38:56,037 --> 02:38:57,805 আমি তোকে জানাতে চাইনি। 1955 02:38:59,273 --> 02:39:01,542 এবার বুঝেছিস কেন মিথ্যে বলেছি? 1956 02:39:02,209 --> 02:39:03,210 বোও। 1957 02:39:03,944 --> 02:39:04,945 বোও! 1958 02:39:06,180 --> 02:39:07,681 ওটাই তোর বাবা ছিল। 1959 02:39:08,816 --> 02:39:12,186 ওহ, মা! ওহ, মা! 1960 02:39:12,219 --> 02:39:15,056 আমি ভীষণ দু:খিত, দু:খিত, দু:খিত, দু:খিত। 1961 02:39:15,089 --> 02:39:17,825 আমি জানি আমি অভদ্র সন্তান ছিলাম। এবার লক্ষ্মী ছেলে হবো। 1962 02:39:17,858 --> 02:39:19,193 প্লিজ! আমি দু:খিত। 1963 02:39:19,226 --> 02:39:21,128 তোমার কষ্ট পুষিয়ে দিতে যেকোনো করবো। 1964 02:39:21,162 --> 02:39:22,663 তোমার কষ্ট পুষিয়ে দেবো। 1965 02:39:22,696 --> 02:39:24,932 প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ! 1966 02:39:24,965 --> 02:39:26,934 প্লিজ, আমি দু:খিত। 1967 02:39:26,967 --> 02:39:28,269 একটা স্বার্থপর বাচ্চা তুই! 1968 02:39:28,302 --> 02:39:30,237 - আমি দু:খিত... - কীসের জন্য কান্নাকাটি করছিস? 1969 02:39:30,271 --> 02:39:33,908 তোকে দুনিয়ায় আনতে আমাকে কতো কষ্ট সইতে হয়েছে তার কোনো ধারণা আছে তোর? 1971 02:39:33,941 --> 02:39:35,042 উঠে দাঁড়া! 1972 02:39:40,848 --> 02:39:42,616 এখন কাঁদছিস তুই? 1973 02:39:42,650 --> 02:39:44,985 এখন তোর মা'কে দরকার? 1974 02:39:45,019 --> 02:39:46,954 যেদিন থেকে তুই ভূমিষ্ট হয়েছিস, 1975 02:39:46,987 --> 02:39:51,158 আমাকে হৃদয়ের অনেক গহীনে ঢুকে নিজের ভালোবাসা নিংড়ে আনতে হয়েছে, 1977 02:39:51,192 --> 02:39:53,928 কিন্তু তবুও সেটা তোকে দিয়েছি। 1978 02:39:53,961 --> 02:39:57,231 আমার সারাটাজীবন তোকেই দিয়েছি! 1979 02:39:57,264 --> 02:40:00,034 যেটা তুই নিতে, নিতে, নিতে... 1980 02:40:00,067 --> 02:40:02,970 আমাকে নি:স্ব করে দিয়েছিস! 1981 02:40:03,938 --> 02:40:06,240 তোকে সবকিছু দিয়েছি আমি! 1982 02:40:06,273 --> 02:40:09,643 আর বিনিময়ে কী পেয়েছি? কী অর্জন করেছি? 1983 02:40:09,677 --> 02:40:12,947 অপমান! আর ফাঁকা বুলি! 1984 02:40:12,980 --> 02:40:16,851 তুই আমাকে কষ্ট দিবি না বলে প্রতিজ্ঞা করেছিলি। সেটা কি মনে আছে তোর? 1985 02:40:16,884 --> 02:40:19,720 তুই কয়েকশোবার প্রতিজ্ঞা করেছিলি! 1986 02:40:19,753 --> 02:40:22,056 নিজের জীবনের কসম খেয়েছিলি! 1987 02:40:22,089 --> 02:40:24,225 কিন্তু তোর প্রতিজ্ঞা ছিল নিছক ঠুনকো অজুহাত! 1988 02:40:26,193 --> 02:40:30,831 ভালোবাসা আর আতঙ্ক আর উদ্বেগের ভারে আমি নি:স্ব হয়ে গেছি। 1990 02:40:30,865 --> 02:40:33,167 আমার বাবু কি ক্ষুধার্ত? ওর স্বাস্থ্য ঠিক আছে? 1991 02:40:33,200 --> 02:40:36,003 ও কি যথেষ্ট ভয় পায়? দুনিয়াটাকে? 1992 02:40:37,037 --> 02:40:38,906 আর এতোসব মর্মপীড়ার ফলাফল কী? 1993 02:40:39,273 --> 02:40:40,708 দু:খ! 1994 02:40:42,243 --> 02:40:43,410 আর ঘৃণা! 1995 02:40:48,282 --> 02:40:49,984 হ্যাঁ। হ্যাঁ। 1996 02:40:50,017 --> 02:40:51,752 আমি ঘৃণা করি। 1997 02:40:52,319 --> 02:40:53,387 সত্যিই করি! 1998 02:40:54,088 --> 02:40:55,089 আমি ঘেন্না... 1999 02:41:19,246 --> 02:41:20,948 মা? 2000 02:41:20,981 --> 02:41:23,250 তুমি ঠিক আছো? তুমি... 2001 02:41:23,284 --> 02:41:24,818 তুমি দম নিতে পারছো? দম নিতে পারছো? 2002 02:41:24,852 --> 02:41:25,986 দম নিতে পারছো? 2003 02:41:27,021 --> 02:41:28,822 দু:খিত! আমি ইচ্ছে করে করিনি। 2004 02:41:28,856 --> 02:41:30,391 দু:খিত! আমি দু:খিত! দু:খিত! 2005 02:41:31,792 --> 02:41:33,427 তুমি ঠিক আছো? তুমি ঠিক আছো? 2006 02:45:30,330 --> 02:45:31,733 বোও আইজ্যাক ওয়াসারম্যান। 2007 02:45:31,766 --> 02:45:35,035 জন্ম ১০ই মে, ১৯৭৫. 2008 02:45:49,416 --> 02:45:50,585 শুরু করুন। 2009 02:45:52,152 --> 02:45:59,727 আজ আমরা আসামির অপরাধের মাত্রা পরিমাপ করতে জড়ো হয়েছি। 2011 02:46:03,197 --> 02:46:08,202 আপাতদৃষ্টিতে এক নির্দোষ ঘটনা দিয়ে শুরু করছি। 2012 02:46:10,738 --> 02:46:15,309 তার মা'কে এড়াবার জন্যে তার সাপ্তাহিক এপয়েন্টমেন্টের আগে, 2014 02:46:15,342 --> 02:46:19,514 আসামি হাসদের খাওয়াতে পুকুরপাড়ে যেতো। 2015 02:46:19,547 --> 02:46:24,586 একইভাবে তার থেরাপিস্টের মাছকে খাওয়ানোর সুযোগও হাতছাড়া করতো না সে। 2017 02:46:25,452 --> 02:46:26,621 খুব ভালো। 2018 02:46:27,822 --> 02:46:29,323 খুব ভালো। 2019 02:46:30,090 --> 02:46:37,197 কিন্তু সেই রাতে এক ফকিরকে দেখার পর সে কী করে? 2021 02:46:40,133 --> 02:46:42,336 এখন, সবাই দেখতে পাচ্ছেন... 2022 02:46:42,369 --> 02:46:46,373 আসামি পাখি কিংবা মাছকে খাওয়াতে তার কাজে গাফিলতি করতে পারে, 2024 02:46:46,406 --> 02:46:51,713 কিন্তু নিজের অবহেলিত স্বজাতিকে সাহায্য করতে পারে না। 2026 02:46:51,746 --> 02:46:52,814 অবজেকশন! 2027 02:46:52,847 --> 02:46:55,550 সমস্ত খবরে রাস্তায় সহিংস অপরাধের কথা বলা হয়েছে... 2028 02:46:55,583 --> 02:46:59,286 এবং সবাইকে অপরিচিতদের এড়িয়ে চলতে বলা হয়েছিল! 2029 02:46:59,319 --> 02:47:01,689 এটা নতুন কিছু নয়! 2030 02:47:01,723 --> 02:47:07,629 আসামি প্রতিদিন দুর্ভাগাদের কষ্ট লাগবের কথা চিন্তা করে! 2032 02:47:07,662 --> 02:47:09,162 সমস্ত লক্ষণ-ই বলছে, 2033 02:47:09,196 --> 02:47:12,099 তার সুস্থ, স্বাভাবিক একটা মন আছে! 2034 02:47:12,132 --> 02:47:14,569 সে স্রেফ এটাকে অগ্রাহ্য করেছে! 2035 02:47:15,670 --> 02:47:17,371 এই ঘটনাটি বিবেচনা করুন। 2036 02:47:18,438 --> 02:47:20,708 নয় বছর ৪৯তম দিনের ঘটনা। 2037 02:47:20,742 --> 02:47:22,544 সে তার মায়ের সাথে কেনাকাটা করতে যায়। 2038 02:47:23,511 --> 02:47:25,245 এক পর্যায়ে, সে তাকে হারিয়ে ফেলে, 2039 02:47:26,246 --> 02:47:28,048 অন্তত তিনি তাই ভেবেছিলেন। 2040 02:47:28,783 --> 02:47:31,485 বাজে কিছু ঘটার ভয়ে, তিনি ঘাবড়ে যান। 2041 02:47:31,519 --> 02:47:33,086 তিনি বিল্ডিংটা তল্লাশি করেন। 2042 02:47:33,120 --> 02:47:41,261 ছেলের নাম ধরে চিৎকার করে কাঁদেন, যে কিনা এক কোণায় লুকিয়ে থেকে সবকিছু দেখছিল। 2045 02:47:41,295 --> 02:47:43,665 আমার মক্কেল সত্যিই হারিয়ে গিয়েছিলেন। 2046 02:47:43,698 --> 02:47:50,572 তার মা'কে উদ্বিগ্ন অবস্থায় দেখে, মার খাবার ভয়ে সে বেরিয়ে আসতে ইতস্তত করে! 2049 02:47:50,605 --> 02:47:55,543 তার ওই উদ্বিগ্ন অবস্থার কারণেই তার মা হোচট খেয়ে পড়ে যায়, 2051 02:47:55,577 --> 02:47:59,079 তার হাঁটুর রগ ছিড়ে যায় ও গোড়ালি বাজেভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়। 2052 02:48:00,380 --> 02:48:04,284 এরপরও আসামি তা থামাতে আসেনি! 2054 02:48:04,318 --> 02:48:06,521 সে ভয়ে ছিল! 2055 02:48:06,554 --> 02:48:13,160 আসামির ১৫ বছর ২১০তম দিনের ঘটনাটিই বিবেচনা করুন, 2057 02:48:13,193 --> 02:48:17,164 আকস্মিকভাবে অন্য ছেলেদের সান্নিধ্যে এসে। 2058 02:48:17,197 --> 02:48:23,236 আসামি, তার নতুন হারামি বন্ধুদের পটানোর আশায়, 2059 02:48:23,270 --> 02:48:25,138 তাদের তার বাড়িতে নিয়ে আসে, 2060 02:48:25,172 --> 02:48:31,613 যখন তার মা তার জন্য জন্মদিনের উপহার কিনতে গিয়েছিলেন। 2062 02:48:31,646 --> 02:48:35,482 আসামি তাদেরকে তার ব্যক্তিগত বাথরুমে ঢুকতে দেয়, 2063 02:48:35,516 --> 02:48:45,560 আর তার নোংরা কাপড়চোপড় হাতাতে, দেখতে এবং পরিশেষে তার অন্তর্বাস চুরি করতে দেয়। 2065 02:48:45,593 --> 02:48:47,862 ওহ, খোদা। ওহ, খোদা। 2066 02:48:47,895 --> 02:48:49,897 ওরা আমাকে জোর করেছিল! জোর করেছিল! 2067 02:48:49,931 --> 02:48:51,198 ওরা তাকে জোর করেছিল! 2068 02:48:51,231 --> 02:48:52,432 কী? কী করছেন আপনি? 2069 02:48:53,233 --> 02:48:55,603 - কী? - না। না! 2070 02:48:55,637 --> 02:48:57,304 না! 2071 02:48:57,337 --> 02:49:00,407 ওহ, খোদা! ওহ, খোদা! 2072 02:49:00,440 --> 02:49:03,745 ওহ, খোদা! ওহ, খোদা! 2073 02:49:03,778 --> 02:49:06,681 এমনকি তার করা সুচিন্তিত কাজগুলোও... 2074 02:49:06,714 --> 02:49:09,449 আরো বড়ো ভন্ডামির প্রতীকী রূপ ছিল। 2075 02:49:11,619 --> 02:49:13,487 ওই সপ্তাহের কথাই ধরুন। 2076 02:49:13,521 --> 02:49:16,791 আসামি গ্রেস আর রজার'কে তাকে বাড়ি পৌঁছে দিতে অনুরোধ করে... 2077 02:49:16,824 --> 02:49:21,194 যাতে সে তার মা'কে দাফন করে যথাযথভাবে শোক উদযাপন করতে পারে। 2079 02:49:21,228 --> 02:49:30,772 রজার তাকে আগামীকাল বেশি দেরি হয়ে গেলে আজরাতেই বাড়ি পৌঁছে দেবার প্রস্থাব করে। 2083 02:49:30,805 --> 02:49:35,442 আর বোও আগামীকাল যাবার সিদ্ধান্ত নেয়, 2084 02:49:35,475 --> 02:49:40,447 ফলে ইতোমধ্যেই বিলম্বিত হওয়া ভ্রমণটি আরো পিছিয়ে যায়! 2086 02:49:40,480 --> 02:49:45,753 আর রজার তাকে চ্যালেঞ্জ করার পর কেউ যদি তার মুখভঙ্গি খুটিয়ে দেখেন, 2088 02:49:46,821 --> 02:49:48,790 যে কেউ-ই বুঝবেন... 2089 02:49:48,823 --> 02:49:52,459 যে আসামি বাড়ি ফেরার চিন্তাটা নিয়ে আতঙ্কিত ছিল। 2090 02:49:53,528 --> 02:49:55,395 আমি তাকে বিড়ম্বনায় ফেলতে চাইনি! 2091 02:49:55,429 --> 02:49:58,331 আমি... তার সার্জারি ছিল! 2092 02:50:01,401 --> 02:50:04,739 আমি কেঁদেছিলাম! কফিনের পাশে যাবার সময়! 2093 02:50:04,772 --> 02:50:07,274 যখন খবরটা শুনেছিলাম! 2094 02:50:07,307 --> 02:50:10,511 আমি ঘন্টার পর ঘন্টা কেঁদেছি! 2095 02:50:10,545 --> 02:50:12,513 এই সবকিছু মনে রেখে, 2096 02:50:13,715 --> 02:50:18,452 গতকালকের ঘটনাটি বিবেচনা করার অনুরোধ করছি। 2097 02:50:18,485 --> 02:50:24,424 তার দিকে গোলোমোলু চোখে তাকানো এক মাতাল মুর্খের সাথে দেখা হবার তিন ঘন্টার মধ্যেই, 2099 02:50:24,458 --> 02:50:32,499 তার সম্প্রতি মারা যাওয়া মা'কে দিতে চাওয়া শ্রদ্ধাঞ্জলিটি সে কি তাকে উপহার দেয়নি! 2101 02:50:33,534 --> 02:50:35,402 যখন অন্ত:স্বত্তা শালিটা... 2102 02:50:35,435 --> 02:50:38,405 বিশেষ উপহারটি তাকে ফিরিয়ে দিতে চায়, 2103 02:50:38,438 --> 02:50:42,476 সে কি ওই সম্পূর্ণ অচেনা মেয়েটিকে বাধা... 2104 02:50:59,727 --> 02:51:00,728 ওহ! 2105 02:51:01,495 --> 02:51:03,330 না! না! থামো! 2106 02:51:03,363 --> 02:51:04,565 দাঁড়াও! থামো! 2107 02:51:04,966 --> 02:51:06,501 থামো! 2108 02:51:06,534 --> 02:51:09,504 আমার পা! আমার পা আটকে গেছে! 2109 02:51:09,537 --> 02:51:11,939 কী! থামো! 2110 02:51:11,973 --> 02:51:14,776 দাঁড়াও, মা! আমার পা! আমার পা, নড়তে পারছি না! 2111 02:51:21,348 --> 02:51:22,382 কী? 2112 02:51:22,415 --> 02:51:24,752 মা, প্লিজ! 2113 02:51:25,553 --> 02:51:27,487 প্লিজ আমাকে বাঁচাও! প্লিজ! 2114 02:51:29,090 --> 02:51:31,324 প্লিজ আমাকে সাহায্য করো! প্লিজ! 2115 02:51:31,358 --> 02:51:34,629 প্লিজ! প্লিজ আমায় দোষারোপ কোরো না! 2116 02:51:34,662 --> 02:51:37,565 বাঁচাও! বাঁচাও! 2117 02:51:37,598 --> 02:51:39,567 কেউ আমাকে বাঁচাও, প্লিজ! 2118 02:51:39,600 --> 02:51:42,435 বাঁচাও! বাঁচাও! 2119 02:51:42,970 --> 02:51:44,772 বাঁচাও, প্লিজ! 2120 02:51:44,806 --> 02:51:46,874 বাঁচাও! প্লিজ! 2121 02:51:46,908 --> 02:51:49,544 প্লিজ! আমি মরতে চাই না! আমি মরতে... 2122 02:53:14,762 --> 02:53:17,698 না! আমার বাচ্চা! না! 2123 02:53:18,498 --> 02:53:19,700 আমার বাচ্চা। 2124 02:53:25,907 --> 02:53:27,141 আমার বাচ্চা। 2125 02:53:38,853 --> 02:53:41,188 আমার বাচ্চা। 2126 02:53:43,891 --> 02:53:46,060 আমার বাচ্চা।