1 00:00:07,632 --> 00:00:09,759 UNE SÉRIE DE STAND-UP ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:19,978 --> 00:00:21,354 Salut à tous. 3 00:00:22,272 --> 00:00:25,567 C'est parti. Bienvenue dans The Netflix Afterparty. 4 00:00:25,650 --> 00:00:28,403 Avec moi, Fortune Feimster et London Hughes. 5 00:00:29,612 --> 00:00:30,572 Salut ! 6 00:00:30,655 --> 00:00:34,284 Aujourd'hui on reçoit les acteurs de L'Empire du bling ! 7 00:00:34,367 --> 00:00:35,285 Oui ! 8 00:00:35,368 --> 00:00:37,662 Kelly, Kane, Kevin, Cherie et Christine. 9 00:00:37,746 --> 00:00:39,122 - Bonjour. - Oui. 10 00:00:39,205 --> 00:00:43,793 Vous avez intérêt à connaître la série, car on va spoiler un max. 11 00:00:43,877 --> 00:00:47,213 C'est Crazy Rich Asians en vrai. Regardez plutôt. 12 00:00:47,297 --> 00:00:48,339 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 13 00:00:48,423 --> 00:00:49,841 Les Asiates sont là ! 14 00:00:51,551 --> 00:00:53,595 Le shopping guérit tout. 15 00:00:53,678 --> 00:00:57,390 Dur de serrer les abdos non-stop. Il faut retenir sa respiration. 16 00:00:57,474 --> 00:01:00,393 En Chine, le père de mon mari serait un empereur 17 00:01:00,477 --> 00:01:02,937 et bébé G serait un jeune prince. 18 00:01:03,021 --> 00:01:04,898 - Je gère. - Tu as du botox ? 19 00:01:04,981 --> 00:01:08,610 Je recherche l'amour. J'en ai marre du jugement des autres. 20 00:01:08,693 --> 00:01:12,363 - Kim Lee est une DJette célèbre. - Mettez vos atouts en avant. 21 00:01:13,156 --> 00:01:16,117 Cherie est l'héritière d'un empire du denim. 22 00:01:16,201 --> 00:01:17,952 Et Anna est de retour. 23 00:01:18,036 --> 00:01:20,663 Son père vend des bombes, des armes. 24 00:01:20,747 --> 00:01:22,582 C'est important de s'amuser. 25 00:01:22,665 --> 00:01:24,584 LEURS POCHES SONT PLUS PROFONDES 26 00:01:24,667 --> 00:01:27,003 - Tu es déjà célibataire ? - Quoi ? 27 00:01:28,922 --> 00:01:30,381 Éclate-lui le cul ! 28 00:01:30,465 --> 00:01:32,300 Tu as plus de diams qu'elle ? 29 00:01:34,177 --> 00:01:35,512 Les Asiates se battent pas. 30 00:01:35,595 --> 00:01:37,514 Les fous s'attirent. 31 00:01:37,597 --> 00:01:40,600 L'EMPIRE DU BLING 32 00:01:41,893 --> 00:01:46,731 Voyons les différents personnages dans ma rubrique "L'Empire de la feinte". 33 00:01:46,815 --> 00:01:50,109 L'EMPIRE DE LA FEINTE 34 00:01:50,193 --> 00:01:53,238 Fortune, quel est ton personnage préféré ? 35 00:01:53,321 --> 00:01:55,698 - Je dirais Christine. - Je vois. 36 00:01:55,782 --> 00:01:58,409 Le Dr Chiu et elle sont si blindés 37 00:01:58,493 --> 00:02:01,663 qu'à la naissance de bébé G, ils l'ont pesé en carats. 38 00:02:03,289 --> 00:02:04,541 D'accord. 39 00:02:05,375 --> 00:02:09,921 Il y a Kane que j'aime bien. Il vient de Singapour mais n'aime pas le dire. 40 00:02:10,004 --> 00:02:13,091 Parce que "pour" sonne comme "pourri". 41 00:02:13,716 --> 00:02:15,468 Moi, j'aime Kevin. 42 00:02:15,552 --> 00:02:20,140 Même si c'était le seul Asiate en cours sur qui il fallait pas copier. 43 00:02:21,182 --> 00:02:22,267 Non, oublie. 44 00:02:22,934 --> 00:02:25,979 Kelly, elle, est sortie avec le Power Ranger rouge. 45 00:02:26,062 --> 00:02:29,732 Étonnant quand on sait que c'est le bleu qui est canon. 46 00:02:29,816 --> 00:02:31,943 - Exact. - C'est ce qu'on m'a dit. 47 00:02:32,026 --> 00:02:35,155 J'aime bien Cherie. C'est l'héritière d'un roi du jean. 48 00:02:35,238 --> 00:02:38,867 Un peu comme moi, puisque je porte les jeans de mon frère. 49 00:02:38,950 --> 00:02:41,161 - Oui. - De ton frère. 50 00:02:41,244 --> 00:02:42,328 J'adore Anna. 51 00:02:42,412 --> 00:02:45,999 Elle est intéressante, car elle dit qu'elle était réservée 52 00:02:46,082 --> 00:02:49,961 avant la série, mais depuis elle se lâche. 53 00:02:50,044 --> 00:02:52,505 Je parle de ses seins. On ne voit que ça. 54 00:02:52,589 --> 00:02:54,299 - Oui. - Je les ai vus. 55 00:02:54,382 --> 00:02:56,926 J'ai cru rêver, mais je les ai bien vus. 56 00:02:57,677 --> 00:03:00,430 La DJette est sympa. Elle s'appelle Kim Lee. 57 00:03:00,513 --> 00:03:04,142 On raconte qu'elle est unique. Mais j'ai fait mes recherches. 58 00:03:04,225 --> 00:03:06,978 - Il y a 90 millions de Kim Lee. - Oh non ! 59 00:03:07,562 --> 00:03:09,230 Arrête. 60 00:03:09,314 --> 00:03:10,648 Poursuivons. 61 00:03:10,732 --> 00:03:13,568 London va parler aux filles de L'Empire du bling 62 00:03:13,651 --> 00:03:17,864 et parler du blé qu'elles dépensent dans "Totalement bling". 63 00:03:17,947 --> 00:03:22,827 Je vous montrerai qui est le boss dans "Le Cerveau de Netflix". 64 00:03:22,911 --> 00:03:26,039 Puis je parlerai à Kevin et Kane de leur passé bling. 65 00:03:26,122 --> 00:03:30,043 L'humoriste Joel Kim Booster nous convaincra de faire la saison 2. 66 00:03:30,126 --> 00:03:31,711 Il veut en être. 67 00:03:31,794 --> 00:03:36,466 Et Fortune jouera à un jeu avec les acteurs pour voir s'ils savent 68 00:03:36,549 --> 00:03:38,509 la valeur des choses. 69 00:03:39,552 --> 00:03:42,180 Mais place à Christine Chiu, 70 00:03:42,263 --> 00:03:45,099 Kelly Mi Li 71 00:03:45,183 --> 00:03:46,351 et Cherie Chan. 72 00:03:46,434 --> 00:03:48,019 Mesdames, vous êtes là ? 73 00:03:48,770 --> 00:03:50,480 - Mesdames. - Bonjour, David. 74 00:03:50,563 --> 00:03:52,815 - Bonjour. - Regardez-les. 75 00:03:52,899 --> 00:03:55,443 - Vous êtes sublimes. - Magnifiques. 76 00:03:56,110 --> 00:03:58,238 Trois jolies femmes. 77 00:03:58,321 --> 00:03:59,656 Vous êtes bien aussi. 78 00:03:59,739 --> 00:04:01,824 - Merci. - Ne mentez pas. 79 00:04:01,908 --> 00:04:04,160 - Je suis sapée. - Je suis en flanelle. 80 00:04:05,495 --> 00:04:09,040 Kelly, j'ai une question. Vous êtes toujours avec Andrew ? 81 00:04:09,123 --> 00:04:11,876 On a fait une pause de 6 mois après le tournage 82 00:04:11,960 --> 00:04:14,087 pour travailler sur nous-mêmes, 83 00:04:14,170 --> 00:04:17,715 depuis on s'est remis ensemble et ça va mieux que jamais. 84 00:04:17,799 --> 00:04:20,260 Je suis plus amoureuse que jamais. 85 00:04:20,343 --> 00:04:21,761 Super. 86 00:04:21,844 --> 00:04:24,472 Je me sens très protectrice à son égard. 87 00:04:24,555 --> 00:04:27,934 - S'il vous traite correctement. - J'adore. 88 00:04:28,017 --> 00:04:30,561 Vous pouvez avoir qui vous voulez. 89 00:04:30,645 --> 00:04:33,147 Oui, n'importe quel Power Ranger. 90 00:04:33,231 --> 00:04:34,482 Exact. 91 00:04:35,191 --> 00:04:38,486 J'aime le rouge. C'est pour ça que j'en porte. 92 00:04:38,569 --> 00:04:40,071 Oh oui. 93 00:04:40,154 --> 00:04:42,991 Et si elle sortait avec le vert un jour ? 94 00:04:43,074 --> 00:04:45,118 C'est comme ça que ça dégénère. 95 00:04:45,201 --> 00:04:47,036 Sortez plutôt avec un X-Men. 96 00:04:48,371 --> 00:04:51,082 J'avais auditionné pour jouer le lavande. 97 00:04:51,165 --> 00:04:52,625 J'ignore qui l'a eu. 98 00:04:52,709 --> 00:04:54,919 Autre question. Prêtes ? 99 00:04:55,003 --> 00:04:58,339 Christine, il y a eu du crêpage de chignon dans la série. 100 00:04:58,423 --> 00:05:00,758 Un problème de collier à un dîner. 101 00:05:00,842 --> 00:05:03,761 Comment ça va maintenant ? Et votre relation ? 102 00:05:03,845 --> 00:05:07,348 Après la fin de la saison 1, on a dîné deux fois ensemble. 103 00:05:07,432 --> 00:05:10,685 Anna a été adorable. Elle m'a invitée avec une amie. 104 00:05:10,768 --> 00:05:15,356 On a eu un dîner intime avec Florent et Maria. 105 00:05:15,440 --> 00:05:18,735 Vous étiez assise en bout de table ou à côté d'elle ? 106 00:05:18,818 --> 00:05:21,487 C'était une table ronde. 107 00:05:21,571 --> 00:05:24,365 La disposition des places n'a posé aucun problème. 108 00:05:24,449 --> 00:05:28,077 Il y a toujours de grande tables rondes chez Hippo. 109 00:05:29,787 --> 00:05:33,416 Kelly, vous étiez tous amis avant la série, 110 00:05:33,499 --> 00:05:35,585 ou c'est depuis le casting ? 111 00:05:35,668 --> 00:05:40,006 On était tous amis avant la série. 112 00:05:40,089 --> 00:05:42,759 Je connais Christine et Kane depuis dix ans. 113 00:05:42,842 --> 00:05:45,678 Nous réunir a été un processus très naturel. 114 00:05:45,762 --> 00:05:47,430 Aucun moment gênant, genre : 115 00:05:47,513 --> 00:05:50,808 "Enchantée. On va passer quatre mois ensemble." 116 00:05:50,892 --> 00:05:52,060 C'était génial. 117 00:05:52,143 --> 00:05:56,397 Est-ce qu'un de vos amis, qui bosse au supermarché, n'a pas été retenu ? 118 00:05:56,481 --> 00:05:58,941 - Ah oui. - Pas assez riche. 119 00:05:59,025 --> 00:06:01,235 Comment avez-vous fait la sélection ? 120 00:06:01,319 --> 00:06:04,405 Kevin a été retenu, donc tout le monde a sa chance. 121 00:06:04,489 --> 00:06:05,490 La honte ! 122 00:06:07,450 --> 00:06:11,037 Genre : "Pas plus d'un pauvre dans la série." 123 00:06:11,120 --> 00:06:12,955 "Et il a intérêt à être canon." 124 00:06:14,082 --> 00:06:17,418 Christine, vous faites quoi depuis la fin du tournage ? 125 00:06:18,252 --> 00:06:21,964 J'essaie de me consacrer à des passe-temps à la maison. 126 00:06:22,048 --> 00:06:25,259 J'essaie de faire pousser un potager avec bébé G. 127 00:06:25,343 --> 00:06:30,515 Il grandit bien, et j'essaie de faire un truc sur TikTok. 128 00:06:30,598 --> 00:06:33,184 - Waouh. - J'avoue que j'ai du mal. 129 00:06:33,267 --> 00:06:37,313 Je n'ai aucun ami sur TikTok. J'ignore comment faire une vidéo. 130 00:06:37,396 --> 00:06:39,565 Si quelqu'un veut m'envoyer un tuto… 131 00:06:39,649 --> 00:06:43,569 C'est pas si dur. Il faut juste déconner pendant 8 à 10 secondes. 132 00:06:43,653 --> 00:06:46,239 Pas la peine. 133 00:06:46,322 --> 00:06:49,909 J'ai fait ça pendant les huit épisodes de la saison. 134 00:06:49,992 --> 00:06:52,328 Demandez à bébé G de vous filmer. 135 00:06:52,411 --> 00:06:56,374 Au fait, j'ai remarqué que vous tenez bébé G en permanence. 136 00:06:56,457 --> 00:07:00,586 Il pèse 25 kilos et vous 35. C'est dur de le transporter ? 137 00:07:00,670 --> 00:07:02,839 Il peut me soulever maintenant. 138 00:07:02,922 --> 00:07:05,925 - Il est plus fort que moi. - Ça ne va pas tarder. 139 00:07:07,635 --> 00:07:12,723 Dommage que vous soyez pas ici avec nous car je suis 6 % plus beau en vrai. 140 00:07:14,433 --> 00:07:15,893 D'après des études. 141 00:07:15,977 --> 00:07:20,314 Cherie, vous pensez avoir un autre bébé avant de vous marier ? 142 00:07:20,398 --> 00:07:23,151 Non, côté bébé, c'est fini. 143 00:07:23,234 --> 00:07:26,612 J'ai beaucoup pris de poids avec Jevon 144 00:07:26,696 --> 00:07:29,198 et je ne veux pas que ça recommence. 145 00:07:29,282 --> 00:07:32,326 Être de nouveau grosse, 146 00:07:32,410 --> 00:07:36,372 alors que j'ai presque retrouvé mon poids normal. 147 00:07:36,456 --> 00:07:40,001 Idem pour moi. Je ne veux pas abîmer ce corps avec un enfant. 148 00:07:41,586 --> 00:07:44,005 Christine, vous êtes toujours généreuse ? 149 00:07:44,088 --> 00:07:47,592 J'essaie. J'aime voir les gens ouvrir leurs cadeaux. 150 00:07:47,675 --> 00:07:53,014 J'ai d'ailleurs une surprise pour le reste du casting qui ne devrait pas tarder. 151 00:07:53,097 --> 00:07:56,350 - Pour nous ? - J'ai juste… 152 00:07:56,434 --> 00:07:58,436 - Vous avez besoin… - Comment ? 153 00:07:58,519 --> 00:08:00,438 On vous envoie notre adresse ? 154 00:08:00,521 --> 00:08:03,441 Vous et toute l'équipe. J'arrive. 155 00:08:03,524 --> 00:08:08,362 Kelly, on vous a peu vue travailler parce qu'ils filment autre chose. 156 00:08:08,446 --> 00:08:11,324 Mais vous travaillez beaucoup, non ? 157 00:08:11,407 --> 00:08:13,743 Absolument. Je suis une entrepreneure. 158 00:08:13,826 --> 00:08:17,079 On a beaucoup filmé dans mon bureau, mais ça a été coupé. 159 00:08:17,163 --> 00:08:21,042 La saison prochaine, vous devriez en voir un peu plus. 160 00:08:21,125 --> 00:08:24,504 Vous me verrez travailler sur le terrain. 161 00:08:24,587 --> 00:08:29,050 Car c'est là que je m'épanouis le plus. J'adore mon travail. 162 00:08:29,133 --> 00:08:32,178 Pas de travail dans une télé-réalité ? Étonnant. 163 00:08:33,930 --> 00:08:36,349 - Genre : "C'est chiant." - Oui. 164 00:08:36,432 --> 00:08:40,019 Je suis si flemmard que j'ai du mal à poster sur OnlyFans. 165 00:08:40,895 --> 00:08:44,148 C'est trop de taf de me déshabiller. 166 00:08:45,358 --> 00:08:47,527 Vous devez avoir plein de fans. 167 00:08:48,778 --> 00:08:50,404 Il n'a qu'un… 168 00:08:52,114 --> 00:08:53,741 Pour moi, c'est OnlyFan. 169 00:08:54,867 --> 00:08:56,077 Juste un. 170 00:08:56,702 --> 00:09:00,706 Il y a un truc que vous aimeriez ne pas revoir dans la série ? 171 00:09:00,790 --> 00:09:03,793 C'est la partie où Kane dit : "J'aime la sodo." 172 00:09:03,876 --> 00:09:07,004 Je n'ai aucune idée d'où c'est venu. 173 00:09:07,088 --> 00:09:10,091 J'ai dit : "Kane, ma mère regarde la série." 174 00:09:12,051 --> 00:09:16,305 Si c'était sur une autre chaîne, elle n'aurait peut-être pas compris, 175 00:09:16,389 --> 00:09:20,434 mais il y a des sous-titres en chinois sur Netflix, alors… 176 00:09:20,518 --> 00:09:23,521 À chaque fois qu'elle m'appelle, je me dis : 177 00:09:23,604 --> 00:09:27,108 "Je veux pas décrocher. Elle risque de me parler de sodo." 178 00:09:27,191 --> 00:09:30,278 En tout cas, merci, Kane. 179 00:09:30,361 --> 00:09:34,156 Assez parlé de vos empires. Voici "Totalement bling" avec London. 180 00:09:34,240 --> 00:09:37,785 TOTALEMENT BLING AVEC LONDON 181 00:09:37,868 --> 00:09:40,329 Je me suis toujours sentie riche, 182 00:09:40,413 --> 00:09:42,582 mais en réalité, croyez-le ou non, 183 00:09:42,665 --> 00:09:45,876 je suis la plus pauvre de cette émission. 184 00:09:45,960 --> 00:09:48,421 Vous, en revanche, êtes vraiment riches. 185 00:09:48,504 --> 00:09:50,798 Je voulais vous parler de bling. 186 00:09:50,881 --> 00:09:56,178 Cherie et Christine, je vous ai vues porter des diadèmes dans la série. 187 00:09:56,262 --> 00:09:58,639 J'en veux un pour compenser mon masque. 188 00:09:58,723 --> 00:10:02,518 Parlons étiquette. Où et quand est-on censé porter un diadème ? 189 00:10:02,602 --> 00:10:05,646 Vous pouvez en porter un quand vous voulez. 190 00:10:05,730 --> 00:10:10,276 On en porte dans la maison pendant le confinement et Jadore en a aussi. 191 00:10:10,359 --> 00:10:14,405 On les porte à la maison. On dîne avec. On se déguise. 192 00:10:14,488 --> 00:10:18,367 Et vous, Christine ? Vous en aviez plein dans le dernier épisode. 193 00:10:18,451 --> 00:10:20,953 Et même une couronne. Dites-moi tout. 194 00:10:21,037 --> 00:10:24,040 Couronnes et diadèmes ne devraient pas être portés. 195 00:10:24,123 --> 00:10:28,919 C'est en fait mon petit passe-temps secret. 196 00:10:29,003 --> 00:10:30,504 Je fais ça en secret. 197 00:10:30,588 --> 00:10:34,300 La production a vraiment dû insister 198 00:10:34,383 --> 00:10:38,220 pour que je porte la couronne dans le dernier épisode. 199 00:10:38,304 --> 00:10:40,431 Mais en réalité, j'ai une assez… 200 00:10:42,058 --> 00:10:45,061 belle collection de couronnes et diadèmes. 201 00:10:45,144 --> 00:10:48,814 Et j'aime bien les admirer en privé. 202 00:10:48,898 --> 00:10:51,776 Question suivante. Quel est le meilleur bling… 203 00:10:51,859 --> 00:10:55,738 Question collégiale. Quel bling porter pour un premier date ? 204 00:10:55,821 --> 00:10:58,407 Vous voulez pas avoir l'air d'être une matos, 205 00:10:58,491 --> 00:11:01,160 mais vous voulez montrer que vous avez du swag. 206 00:11:01,243 --> 00:11:03,079 Commençons par Kelly. 207 00:11:03,162 --> 00:11:06,332 Je trouve que la simplicité est ce qu'il y a de mieux. 208 00:11:06,415 --> 00:11:08,292 Pour un premier date. 209 00:11:08,376 --> 00:11:10,378 Il ne faut pas faire fuir l'autre. 210 00:11:10,461 --> 00:11:12,880 - La totale… - Pas de diadème ? 211 00:11:12,963 --> 00:11:16,133 Probablement pas. Peut-être le soir dans la chambre. 212 00:11:16,217 --> 00:11:18,636 Mais pas au début. 213 00:11:18,719 --> 00:11:20,596 D'accord. 214 00:11:20,679 --> 00:11:24,433 La subtilité. Christine, vous jouez la sobriété au début ? 215 00:11:24,517 --> 00:11:27,186 Oui, je m'habille sobrement la première fois. 216 00:11:27,269 --> 00:11:29,313 Pour ne pas intimider l'autre. 217 00:11:30,648 --> 00:11:32,233 Et vous êtes plus légère. 218 00:11:32,983 --> 00:11:35,945 Vous avez l'air plus fine, sans bijoux. 219 00:11:36,028 --> 00:11:37,488 Bonne réponse. 220 00:11:37,571 --> 00:11:40,658 Cherie, vous portez du bling chez un bijoutier 221 00:11:40,741 --> 00:11:43,911 ou vous venez sans rien, pour partir de zéro ? 222 00:11:44,578 --> 00:11:47,748 Chez un bijoutier, je ne porte aucun bling. 223 00:11:47,832 --> 00:11:50,459 Je privilégie une robe noire toute simple, 224 00:11:50,543 --> 00:11:54,046 pour que les bijoux vous mettent en valeur et non l'inverse. 225 00:11:54,130 --> 00:11:56,048 C'est vous, le bijou. 226 00:11:56,132 --> 00:11:59,427 - Les bijoux vous mettent en valeur. - Et pas l'inverse. 227 00:11:59,510 --> 00:12:02,888 Ils vous mettent en valeur. 228 00:12:02,972 --> 00:12:06,058 J'ai acheté ça dans une galerie marchande. 229 00:12:09,270 --> 00:12:11,355 EIles ne me mettent pas en valeur. 230 00:12:11,439 --> 00:12:13,983 Vous êtes pas là pour les mettre en valeur. 231 00:12:14,567 --> 00:12:17,820 Quel est la chose la plus chère que vous possédez ? 232 00:12:17,903 --> 00:12:20,156 Je commence. Mon amour-propre. 233 00:12:21,323 --> 00:12:25,578 Merci. Et vous, Kelly ? La chose la plus chère que vous possédez ? 234 00:12:25,661 --> 00:12:27,997 Comment enchaîner après ça ? 235 00:12:28,080 --> 00:12:29,999 L'amour-propre. Bon sang. 236 00:12:31,250 --> 00:12:35,504 Je ne sais pas. Je dirais une bague avec un diamant jaune que j'adore. 237 00:12:35,588 --> 00:12:38,507 J'ai envie de dire l'amour-propre comme vous. 238 00:12:38,591 --> 00:12:42,678 Non, ne faites pas ça. Je suis fauchée. Ne me suivez pas. 239 00:12:42,761 --> 00:12:47,349 Tout est loué. Je ne garde rien de tout ça. Ne me suivez pas. 240 00:12:47,433 --> 00:12:49,560 Combien coûte cette bague ? 241 00:12:49,643 --> 00:12:52,021 Environ 700 000 $. 242 00:12:52,104 --> 00:12:54,356 Quoi ? 243 00:12:55,649 --> 00:12:59,195 Je m'attendais à 700 $. J'allais dire : "Pas donné". 244 00:13:04,325 --> 00:13:07,411 - Et vous, Christine ? - Vous pouvez faire mieux. 245 00:13:08,120 --> 00:13:10,206 Vous pouvez faire mieux ? 246 00:13:10,289 --> 00:13:13,083 - Oui ! - 700 000 $ ! 247 00:13:15,544 --> 00:13:19,924 Bébé G est la "chose" la plus chère que je possède. 248 00:13:20,007 --> 00:13:22,343 Donc bébé G vaut un million ? 249 00:13:22,426 --> 00:13:26,096 - Disons ça. - Un bon million, pour le moment ? 250 00:13:26,180 --> 00:13:27,348 Bébé G. 251 00:13:27,431 --> 00:13:29,892 Un million en tant qu'embryon, alors… 252 00:13:29,975 --> 00:13:31,769 Bébé M. 253 00:13:31,852 --> 00:13:35,981 Pas d'enfant pour moi. Et vous, Cherie ? La chose la plus chère ? 254 00:13:36,065 --> 00:13:38,943 - Je crois en vous. - Allez, Cherie. 255 00:13:39,026 --> 00:13:43,447 Ma mère m'a légué beaucoup de bijoux, 256 00:13:43,531 --> 00:13:45,491 donc des rubis très rares, 257 00:13:45,574 --> 00:13:49,828 mais je ne peux pas leur donner de prix, c'est inestimable. 258 00:13:49,912 --> 00:13:51,413 Merci beaucoup, mesdames. 259 00:13:51,497 --> 00:13:54,792 C'était sympa et inspirant. J'ai beaucoup appris. 260 00:13:55,501 --> 00:13:56,961 Merci. 261 00:13:57,044 --> 00:13:58,295 Merci. 262 00:13:58,379 --> 00:14:00,297 - Merci beaucoup. - Merci. 263 00:14:00,381 --> 00:14:02,424 Bravo, London. De bonnes réponses. 264 00:14:02,508 --> 00:14:06,637 Je ne porterai plus mon diadème dans un gros restaurant. 265 00:14:08,347 --> 00:14:09,640 J'en ai trois. 266 00:14:09,723 --> 00:14:12,017 Christine, Kelly, Cherie, merci. 267 00:14:12,101 --> 00:14:17,189 Mais ne partez pas. On se revoit dans un instant. 268 00:14:17,273 --> 00:14:20,192 Si les femmes sont aux commandes de la série, 269 00:14:20,276 --> 00:14:23,988 elles n'écoutaient pas que leur petite voix intérieure. 270 00:14:24,613 --> 00:14:27,032 Qu'est-ce que j'entends par là ? Regardez. 271 00:14:29,243 --> 00:14:31,620 LE CERVEAU DE NETFLIX 272 00:14:31,704 --> 00:14:34,248 Aujourd'hui, on s'occupe de L'Empire du bling. 273 00:14:34,331 --> 00:14:36,625 Ces trucs sont super durs. 274 00:14:36,709 --> 00:14:38,043 C'est ce qu'elle a dit. 275 00:14:39,670 --> 00:14:40,921 En fait, non. 276 00:14:43,632 --> 00:14:44,842 C'est ce qu'elle a dit. 277 00:14:44,925 --> 00:14:46,176 Ça m'étonnerait. 278 00:14:47,678 --> 00:14:51,682 On voit des membres de la communauté asiatique super riches. 279 00:14:51,765 --> 00:14:54,685 Alors, respect. Rick, t'as retiré tes chaussures ? 280 00:14:54,768 --> 00:14:57,396 - J'ai écrasé une merde de chat. - Y a un chat ? 281 00:14:57,479 --> 00:14:59,315 Il se balade. 282 00:14:59,398 --> 00:15:00,858 C'est un sconse. 283 00:15:00,941 --> 00:15:02,526 Ou un tatou. 284 00:15:02,610 --> 00:15:06,030 Mais non. Il n'y a pas de chat ici. Ni de tatou. 285 00:15:06,113 --> 00:15:09,366 Il n'y en a que dans le Wisconsin et en Arabie Saoudite. 286 00:15:09,450 --> 00:15:10,951 Ça chie partout. 287 00:15:11,660 --> 00:15:13,746 Vous me dégoûtez, tous les deux. 288 00:15:13,829 --> 00:15:16,123 On doit respecter la culture asiatique. 289 00:15:16,206 --> 00:15:19,209 Et on va respecter ça à la lettre. 290 00:15:19,293 --> 00:15:22,004 Les Chinois n'utilisent pas de lettres. 291 00:15:22,087 --> 00:15:24,256 C'est plutôt des caractères… 292 00:15:24,340 --> 00:15:28,510 - Des chips avec de la sauce soja ? - Carrément. Goût sour cream. 293 00:15:31,013 --> 00:15:32,640 Au début, c'est dégueu… 294 00:15:34,516 --> 00:15:35,976 puis c'est écœurant. 295 00:15:36,685 --> 00:15:38,729 Merde, où est ce putain de chat ? 296 00:15:39,647 --> 00:15:40,773 Tu en veux ? 297 00:15:40,856 --> 00:15:44,234 - 78 $ pour des holothuries. - Plus cher que ton pénis. 298 00:15:44,318 --> 00:15:45,903 Sérieux. 299 00:15:46,612 --> 00:15:47,613 Ne fais pas ça. 300 00:15:47,696 --> 00:15:50,658 - Évite la plus grosse. - Choisis la plus petite. 301 00:15:52,242 --> 00:15:54,745 Je dois éviter une blague facile. 302 00:15:54,828 --> 00:15:56,830 - Ne fais pas ça. - Elle arrive. 303 00:15:56,914 --> 00:15:58,749 La plus petite est la plus chère. 304 00:15:58,832 --> 00:16:01,251 Coupez ! Montrez-moi autre chose. 305 00:16:01,335 --> 00:16:02,586 Coupez ! 306 00:16:02,670 --> 00:16:04,755 Non, pas toi, Cherie. 307 00:16:04,838 --> 00:16:06,882 Non, j'ai pas… Non ! 308 00:16:09,093 --> 00:16:12,304 Non, je t'ai toujours dit de garder ton bébé. 309 00:16:12,388 --> 00:16:14,473 Très classe. Bravo. 310 00:16:14,556 --> 00:16:16,976 On va t'envoyer des chips. 311 00:16:21,855 --> 00:16:24,149 Du calme, M. Miyagi. 312 00:16:24,233 --> 00:16:28,112 Ça vient du Karaté Kid original. Les gens ne s'en souviennent plus. 313 00:16:28,195 --> 00:16:31,198 Y en a que pour Cobra Kai. Zut. Même pas en rêve. 314 00:16:31,991 --> 00:16:36,036 Allons voir Christine pour montrer que c'est une maman normale. 315 00:16:36,120 --> 00:16:38,372 C'est le premier shooting de bébé G. 316 00:16:38,455 --> 00:16:40,582 On fait ça pour un magazine. 317 00:16:40,666 --> 00:16:45,754 Je voulais utiliser les photos pour sa demande de crèche. 318 00:16:45,838 --> 00:16:46,880 Aïe. 319 00:16:46,964 --> 00:16:48,632 Il utilise ta voiture ? 320 00:16:49,925 --> 00:16:52,720 - Pourquoi ? - Parce qu'elle est petite. 321 00:16:53,971 --> 00:16:56,140 Non. Mais j'ai une belle voiture. 322 00:16:56,223 --> 00:16:58,892 Elle est beaucoup moins chère que la sienne. 323 00:16:58,976 --> 00:17:02,396 On peut faire venir la masseuse qui fait taire les gens ? 324 00:17:04,440 --> 00:17:06,442 Elle m'a déjà massé. Elle est top. 325 00:17:08,152 --> 00:17:10,612 Tu leur as dit qu'elle faisait quoi ? 326 00:17:11,864 --> 00:17:13,574 Presque. 327 00:17:13,657 --> 00:17:17,786 On a deux drama queens. Kim, invente une histoire pour aller fouiner. 328 00:17:18,746 --> 00:17:21,790 Il faut faire un nettoyage spirituel de la maison. 329 00:17:21,874 --> 00:17:23,292 Magnifique. 330 00:17:23,375 --> 00:17:26,920 Va fouiner à l'ancienne, en mode Scooby-Doo. 331 00:17:27,004 --> 00:17:28,839 Scooby-Doo ! 332 00:17:28,922 --> 00:17:32,009 La salle de bains. Vois si elle est accro aux médocs. 333 00:17:32,634 --> 00:17:36,597 Peut-être comme moi. On peut faire du troc. 334 00:17:36,680 --> 00:17:38,307 On échange à la télé. 335 00:17:39,767 --> 00:17:41,477 - Mon Dieu ! - Quoi ? 336 00:17:41,560 --> 00:17:42,936 Une pompe à pénis. 337 00:17:43,020 --> 00:17:46,023 Elle a une pompe à pénis dans sa douche ! 338 00:17:46,106 --> 00:17:48,942 Baissez-vous. 339 00:17:49,026 --> 00:17:52,446 C'est pas la tienne, un peu de respect. Ne la salis pas ! 340 00:17:52,529 --> 00:17:55,324 Non, c'est ta pompe à pénis ? 341 00:17:55,407 --> 00:17:59,161 Mais non. Je sais même pas ce que c'est. 342 00:17:59,912 --> 00:18:00,913 C'est mouillé ! 343 00:18:02,122 --> 00:18:03,624 Le sperme de quelqu'un. 344 00:18:03,707 --> 00:18:05,584 Non ! laisse-le macérer ! 345 00:18:05,667 --> 00:18:09,171 - Jette ça, c'est dégoûtant. - Pourquoi elle est mouillée ? 346 00:18:11,965 --> 00:18:13,008 Abruti. 347 00:18:17,471 --> 00:18:18,472 Merde ! 348 00:18:21,642 --> 00:18:23,393 Il fait quoi, ce bouton ? 349 00:18:23,477 --> 00:18:25,854 Il provoque le travail de Cherie. 350 00:18:25,938 --> 00:18:29,900 Je voulais attendre l'épisode du Nouvel An chinois. Putain. 351 00:18:29,983 --> 00:18:30,984 Le bébé arrive. 352 00:18:31,068 --> 00:18:34,238 Pourquoi tu t'es garé comme ça ? Je rentre comment ? 353 00:18:34,321 --> 00:18:36,365 J'ai oublié mes chaussures. 354 00:18:36,448 --> 00:18:38,534 Vite, donnez-lui des chaussures. 355 00:18:38,617 --> 00:18:41,537 L'assistant n'a qu'à en prendre une paire ici. 356 00:18:41,620 --> 00:18:43,288 C'est mes chaussures. 357 00:18:43,372 --> 00:18:45,457 J'ai trop mal. 358 00:18:45,541 --> 00:18:47,751 - C'est assorti ? - Celles avec le caca. 359 00:18:47,835 --> 00:18:49,837 - Pardon. - Pourquoi tu rigoles ? 360 00:18:49,920 --> 00:18:51,463 J'ai trop mal. 361 00:18:51,547 --> 00:18:54,091 Elles sont pas assorties à ma tenue. 362 00:18:54,174 --> 00:18:56,927 Mes chaussures gratos sont pas assez bien ? 363 00:18:57,594 --> 00:19:02,391 Ces pompes ne vont avec rien d'autre qu'une pancarte à un carrefour. 364 00:19:02,474 --> 00:19:03,475 Pas cool, mec. 365 00:19:03,559 --> 00:19:06,186 Pourquoi ça pue encore ? 366 00:19:06,270 --> 00:19:08,063 J'en ai sur les chaussettes. 367 00:19:08,147 --> 00:19:09,857 T'es dégueu. 368 00:19:09,940 --> 00:19:13,610 On fait une pause. Restez là. 369 00:19:18,157 --> 00:19:19,491 Spader ! 370 00:19:19,575 --> 00:19:21,410 On a parlé aux filles. 371 00:19:21,493 --> 00:19:25,747 Parlons aux vraies icônes de la série, les mecs. 372 00:19:25,831 --> 00:19:29,376 L'un a une fortune immobilière, l'autre, un fortune cookie. 373 00:19:29,459 --> 00:19:31,003 Regardez. 374 00:19:34,339 --> 00:19:35,799 Ouais ! 375 00:19:35,883 --> 00:19:39,261 - On prend un bandeau et une pièce ? - Pour faire quoi ? 376 00:19:39,344 --> 00:19:42,222 Trouver la pièce, c'est la tradition à Singapour. 377 00:19:42,306 --> 00:19:43,473 On doit le manger. 378 00:19:43,557 --> 00:19:46,268 Kevin croit tout ce que je lui dis. 379 00:19:46,351 --> 00:19:50,272 Je lui ai dit de chercher une pièce dans le gâteau sans les mains. 380 00:19:50,355 --> 00:19:53,275 Je veux pas de gâteau sur mon T-shirt. 381 00:19:53,358 --> 00:19:55,194 Il veut tomber le T-shirt. 382 00:19:55,277 --> 00:19:58,447 "Ça porte chance." Mais c'est des conneries. 383 00:19:58,530 --> 00:20:01,241 Je voulais qu'il le fasse, pour rigoler. 384 00:20:02,618 --> 00:20:03,869 C'est pas vrai ! 385 00:20:10,042 --> 00:20:13,003 Voici Kevin Kreider et Kane Lim. 386 00:20:13,086 --> 00:20:14,338 Où sont-ils ? 387 00:20:15,255 --> 00:20:16,506 Les voilà ! 388 00:20:16,590 --> 00:20:17,925 Salut, les gars. 389 00:20:19,134 --> 00:20:22,387 Le plus riche et le plus pauvre pour la fin. Merci. 390 00:20:25,015 --> 00:20:27,976 Kevin peut même pas se payer un T-shirt. 391 00:20:28,769 --> 00:20:31,855 Je fais des économies. 392 00:20:31,939 --> 00:20:34,191 - Kevin. - Kevin, arrêtez. 393 00:20:35,692 --> 00:20:38,820 - Arrêtez. - Vous la rendez horny. 394 00:20:39,780 --> 00:20:40,989 Ah bon ? 395 00:20:42,241 --> 00:20:44,576 J'adore mon taf ! 396 00:20:46,119 --> 00:20:49,248 Kane, que faites-vous depuis la fin de la série ? 397 00:20:49,331 --> 00:20:51,166 Du shopping avec Anna. 398 00:20:51,250 --> 00:20:55,921 Elle pille les boutiques de Rodeo Drive, comme avant le COVID. 399 00:20:56,004 --> 00:20:58,173 Faire du shopping avec elle, le top. 400 00:20:58,257 --> 00:21:01,468 - Elle pille les boutiques. - Et te donne des fringues. 401 00:21:01,551 --> 00:21:04,179 Faut juste prétendre qu'on n'a pas d'argent. 402 00:21:05,138 --> 00:21:09,184 J'ai connu ça. On t'offre des trucs et tu te sens mal. 403 00:21:09,268 --> 00:21:11,353 Mes amis, hélas, prennent tout. 404 00:21:11,436 --> 00:21:13,814 Kevin, certains vous parlent encore ? 405 00:21:13,897 --> 00:21:16,608 Ou ils vous trouvent trop pauvre ? 406 00:21:16,692 --> 00:21:19,903 Vous êtes encore amis dans la vraie vie ? 407 00:21:19,987 --> 00:21:21,154 Bien sûr. 408 00:21:21,238 --> 00:21:26,118 La bromance entre Kane et moi s'est encore plus épanouie. 409 00:21:26,952 --> 00:21:28,412 Kim et moi, on se parle. 410 00:21:28,495 --> 00:21:29,913 C'est ce que tu crois. 411 00:21:33,125 --> 00:21:37,838 Mais j'ai déménagé à Hollywood. On est un peu éloignés. 412 00:21:37,921 --> 00:21:41,091 La distance a nui à notre bromance. 413 00:21:41,174 --> 00:21:43,802 Il traîne pas avec un mec d'Hollywood. 414 00:21:43,885 --> 00:21:44,761 Pas Hollywood. 415 00:21:44,845 --> 00:21:46,680 Jamais. 416 00:21:46,763 --> 00:21:50,642 J'arrête pas de l'inviter, il m'ignore. 417 00:21:50,726 --> 00:21:54,396 Je suis pas allé là-bas depuis quatre mois. 418 00:21:54,479 --> 00:21:57,691 - Vous vivez où ? - À West Hollywood. 419 00:21:57,774 --> 00:22:01,111 - Mais vous allez pas à Hollywood. - Qu'à West Hollywood. 420 00:22:01,194 --> 00:22:04,072 Pour ceux qui nous regardent, c'est à 1,5 km. 421 00:22:06,283 --> 00:22:09,077 Kevin, la série est sur pause. Vous faites quoi ? 422 00:22:09,161 --> 00:22:11,705 Je fais pas de shopping, c'est sûr. 423 00:22:11,788 --> 00:22:16,209 J'économise. J'ai pas d'autres projets en ce moment. 424 00:22:16,293 --> 00:22:17,586 J'écris beaucoup. 425 00:22:17,669 --> 00:22:20,756 Sur l'adoption dans la communauté coréenne. 426 00:22:20,839 --> 00:22:24,760 J'essaie de concrétiser le projet, de bosser avec Kelly. 427 00:22:24,843 --> 00:22:29,056 J'essaie aussi de faire des rencontres. 428 00:22:29,139 --> 00:22:32,184 Hier soir, tu as pécho ! 429 00:22:32,267 --> 00:22:33,810 Kane ! 430 00:22:33,894 --> 00:22:36,730 - Un scoop ! - Kane raconte des secrets. 431 00:22:36,813 --> 00:22:39,274 Je lis le SMS ? 432 00:22:39,858 --> 00:22:41,860 Non ! Fais pas ça ! 433 00:22:44,321 --> 00:22:46,698 Kane, vous êtes le plus riche. 434 00:22:46,782 --> 00:22:50,702 Chez vous, c'est rempli de chaussures. Pourquoi ? 435 00:22:50,786 --> 00:22:55,082 Non, mon appart est plus grand que ce que les gens pensent. 436 00:22:55,165 --> 00:22:56,875 J'ai un trois pièces. 437 00:22:56,958 --> 00:23:00,170 C'est l'appart le plus petit où j'aie vécu. 438 00:23:00,253 --> 00:23:02,672 Papa voulait que je rentre à Singapour. 439 00:23:02,756 --> 00:23:05,175 Il m'a proposé un immeuble en Thaïlande. 440 00:23:05,258 --> 00:23:08,595 La voiture que je voulais, le salaire que je voulais. 441 00:23:08,678 --> 00:23:12,390 Les parents asiatiques veulent vous contrôler avec l'argent. 442 00:23:12,474 --> 00:23:16,353 C'était sa façon d'essayer de me faire rentrer à Singapour. 443 00:23:16,436 --> 00:23:19,147 Mais je suis resté à LA. 444 00:23:19,231 --> 00:23:22,025 Kane, vous dites recevoir de l'argent de poche. 445 00:23:22,109 --> 00:23:24,319 Je peux vous demander le montant ? 446 00:23:24,402 --> 00:23:26,822 Fonds fiduciaire ou argent de poche ? 447 00:23:26,905 --> 00:23:28,156 Oh, désolée. 448 00:23:28,240 --> 00:23:30,367 La totale. 449 00:23:30,450 --> 00:23:34,871 L'argent de poche. Combien vous donnent vos parents ? 450 00:23:34,955 --> 00:23:38,583 Un nombre à six chiffres tous les mois. 451 00:23:38,667 --> 00:23:41,378 Je veux pas parler de ça. 452 00:23:42,295 --> 00:23:44,214 Mon Dieu ! 453 00:23:45,173 --> 00:23:49,761 J'ai acheté une Lamborghini avec ma carte de crédit en arrivant à LA. 454 00:23:49,845 --> 00:23:52,139 J'ai payé par carte. 455 00:23:52,222 --> 00:23:55,725 Ma mère m'a plus parlé pendant quatre mois. C'était dingue. 456 00:23:55,809 --> 00:23:57,352 Je veux des parents asiates. 457 00:23:57,435 --> 00:24:01,064 Les parents du sud, c'est : "On doit me dévitaliser une dent. 458 00:24:01,148 --> 00:24:03,275 Tu m'envoies de l'argent ?" 459 00:24:04,734 --> 00:24:06,778 Je vous adore, Fortune. 460 00:24:06,862 --> 00:24:07,946 Moi aussi, Kane. 461 00:24:08,029 --> 00:24:09,823 Et mon argent de poche ? 462 00:24:09,906 --> 00:24:13,034 - C'était combien ? - Un dollar. 463 00:24:13,118 --> 00:24:16,496 Un dollar par semaine, et je devais tondre la pelouse. 464 00:24:16,580 --> 00:24:18,790 Kane, tu fais quoi, toi ? 465 00:24:19,416 --> 00:24:22,627 Kane devait crier sur celui qui tondait la pelouse. 466 00:24:22,711 --> 00:24:24,713 Je suis né là-dedans, Kevin. 467 00:24:24,796 --> 00:24:27,132 Génial. 468 00:24:27,215 --> 00:24:29,301 C'est fun de traîner avec Kane. 469 00:24:29,384 --> 00:24:33,096 On passe de super moments. On se prend pas au sérieux. 470 00:24:33,180 --> 00:24:35,223 On s'est éclatés lors du tournage. 471 00:24:35,307 --> 00:24:38,602 Je l'ai traité d'idiot, mais je le pensais pas… 472 00:24:38,685 --> 00:24:40,562 Je parle aux gens comme ça. 473 00:24:40,645 --> 00:24:42,105 La plupart du temps. 474 00:24:45,525 --> 00:24:46,568 "Idiot !" 475 00:24:46,651 --> 00:24:48,528 "Je le pense pas. 476 00:24:48,612 --> 00:24:50,238 Tiens, de l'argent." 477 00:24:50,322 --> 00:24:52,949 Des regrets par rapport à la série ? Kane ? 478 00:24:53,033 --> 00:24:55,660 Ce que vous avez dit, ou n'avez pas aimé ? 479 00:24:56,328 --> 00:24:59,164 - Ça commence par "S". Sodo. - Oui. 480 00:24:59,247 --> 00:25:01,958 Je sais pas pourquoi j'ai dit ça. 481 00:25:02,042 --> 00:25:04,711 Mais je regrette de l'avoir dit. 482 00:25:04,794 --> 00:25:08,798 J'espère que Kelly continuera à recevoir des sex toys… 483 00:25:08,882 --> 00:25:12,177 Elle vous en veut encore. 484 00:25:12,260 --> 00:25:13,803 Désolé, Kelly. 485 00:25:15,096 --> 00:25:17,807 Merci d'être là. Restez avec nous. 486 00:25:17,891 --> 00:25:19,976 On va jouer à un petit jeu. 487 00:25:21,269 --> 00:25:24,522 Beaucoup rêveraient d'être dans l'Empire du bling. 488 00:25:24,606 --> 00:25:29,027 L'humoriste Joel Kim Booster sait ce qu'il ferait s'il était dans la série. 489 00:25:29,945 --> 00:25:33,865 SI J'ÉTAIS DANS… L'EMPIRE DU BLING 490 00:25:33,949 --> 00:25:35,992 Je serais génial. 491 00:25:36,076 --> 00:25:39,829 J'apporterais la touche de désespoir dont la série a besoin. 492 00:25:39,913 --> 00:25:44,793 Certains dans cette série pleurent parce qu'ils ignorent qui est leur père. 493 00:25:44,876 --> 00:25:47,420 Je pleurerais, car on m'a pas invité 494 00:25:47,504 --> 00:25:49,422 à une orgie à Puerto Vallarta. 495 00:25:49,506 --> 00:25:54,678 Les Asiatiques ont perdu de vue ce qui nous définit. 496 00:25:54,761 --> 00:25:59,349 Je ne suis pas aussi riche, mais je suis mille fois plus critique. 497 00:25:59,432 --> 00:26:02,769 Quand on y pense, c'est de ça dont il s'agit. 498 00:26:02,852 --> 00:26:05,772 On m'appelle souvent "M. Ecsta" dans les soirées. 499 00:26:05,855 --> 00:26:09,651 Pas parce que j'en vends, mais parce que je suis accro. 500 00:26:09,734 --> 00:26:13,196 Juste un mot, cette série sur de riches asiatiques 501 00:26:13,280 --> 00:26:16,700 a eu une personne pauvre avant un Philippin. 502 00:26:16,783 --> 00:26:20,745 Et où est passé le prof de yoga strip-teaseur ? 503 00:26:20,829 --> 00:26:23,832 C'était une star. Il n'était que dans un épisode ? 504 00:26:23,915 --> 00:26:28,086 On doit faire une pétition pour le faire revenir. Change.org. 505 00:26:28,169 --> 00:26:31,798 Kevin dit toujours qu'il ignore qui est son vrai père. 506 00:26:31,881 --> 00:26:36,011 Moi non plus, mais en trouvant Kevin, j'ai trouvé mon daddy. 507 00:26:36,094 --> 00:26:40,557 Kim et moi, on serait meilleurs amis. On a tant en commun. 508 00:26:40,640 --> 00:26:45,145 C'est une DJette, je peux pas m'empêcher de me taper des DJettes. 509 00:26:46,146 --> 00:26:48,648 Je suis pas un théoricien du complot, 510 00:26:48,732 --> 00:26:52,068 mais je suis sûr qu'Anna n'est même pas asiatique. 511 00:26:52,152 --> 00:26:55,488 La chirurgie esthétique lui donne l'air asiatique. 512 00:26:55,572 --> 00:26:58,450 Oui, c'est dingue. Mais vous savez quoi ? 513 00:26:58,533 --> 00:27:01,870 C'est le genre de truc que je dirais dans la série. 514 00:27:01,953 --> 00:27:05,582 Kevin et moi, on est coréens. On a été adoptés par des blancs. 515 00:27:05,665 --> 00:27:09,461 Si quelque chose arrive à Kevin, je peux le remplacer. 516 00:27:09,544 --> 00:27:13,089 Les racistes qui matent la série verraient pas la différence. 517 00:27:14,299 --> 00:27:17,427 Vous voyez quelle vibe j'amènerais dans la série. 518 00:27:17,510 --> 00:27:20,555 J'ai hâte de faire des body shots sur un yacht, 519 00:27:20,638 --> 00:27:23,308 quand on sera vaccinés pour la saison 2. 520 00:27:25,810 --> 00:27:29,189 Merci, Joel. Bonne chance pour l'audition de la saison 2. 521 00:27:29,272 --> 00:27:32,317 Regardez Joel dans History of Swear Words surNetflix. 522 00:27:32,400 --> 00:27:34,486 - Je suis dedans. - Avec London. 523 00:27:34,569 --> 00:27:38,073 Tout le monde va jouer à un jeu où on devine des prix. 524 00:27:38,156 --> 00:27:42,202 Voici Fortune Feimster, qui présente "Le Juste Bling". 525 00:27:43,912 --> 00:27:45,497 LE JUSTE BLING 526 00:27:45,580 --> 00:27:48,792 Vous êtes tous experts en shopping. 527 00:27:48,875 --> 00:27:52,170 Vous appréciez les belles choses. Aujourd'hui, découvrons 528 00:27:52,253 --> 00:27:53,922 le quotidien de Kevin. 529 00:27:55,006 --> 00:27:59,594 Voyons si vous pouvez trouver le prix de produits communs. 530 00:27:59,677 --> 00:28:04,349 Je vous donne un produit, dites-moi combien il coûte. 531 00:28:04,432 --> 00:28:09,062 C'est comme Le Juste Prix, où on peut pas dépasser, ou on peut ? 532 00:28:09,687 --> 00:28:11,898 Faites tout ce que vous voulez. 533 00:28:14,484 --> 00:28:16,861 C'est nouveau. Y a pas de règles. 534 00:28:16,945 --> 00:28:18,863 Pas de règles. 535 00:28:18,947 --> 00:28:22,450 J'auditionne pour être présentatrice de jeux télévisés. 536 00:28:23,701 --> 00:28:26,913 Kane, vous commencez. 537 00:28:26,996 --> 00:28:30,208 Tous ceux qui ont vu le mur dans votre salon 538 00:28:30,291 --> 00:28:33,253 savent que vous êtes fan de sneakers. 539 00:28:33,336 --> 00:28:37,882 Si c'est vrai, combien coûtent ces chaussures parmi les plus tendance : 540 00:28:37,966 --> 00:28:41,761 des chaussures bateau Skechers ? 541 00:28:43,430 --> 00:28:45,140 - Devinez. - 5 $. 542 00:28:46,391 --> 00:28:47,851 Cinq dollars ? 543 00:28:49,978 --> 00:28:51,563 Vous avez dit 5 $ ? 544 00:28:51,646 --> 00:28:53,064 J'y crois pas ! 545 00:28:53,148 --> 00:28:56,693 C'est le prix. Je valide. 5,50 $. 546 00:28:57,402 --> 00:28:59,279 Mon père portait ces chaussures. 547 00:28:59,362 --> 00:29:02,991 Un vrai piège à nanas. Ma mère n'aimait pas trop. 548 00:29:05,577 --> 00:29:07,120 Vous avez une idée ? 549 00:29:07,203 --> 00:29:10,248 Vous êtes déjà allés dans un centre commercial ? 550 00:29:11,332 --> 00:29:12,542 Oui ! 551 00:29:12,625 --> 00:29:14,335 Pas vous, Kevin ! 552 00:29:16,421 --> 00:29:17,422 "Oui !" 553 00:29:18,173 --> 00:29:23,303 Kane a dit 5,50 $. 554 00:29:25,180 --> 00:29:28,099 Le vrai prix est de… 555 00:29:29,726 --> 00:29:31,227 Soixante-cinq dollars ! 556 00:29:31,311 --> 00:29:33,062 Non ! 557 00:29:34,898 --> 00:29:37,066 - C'est cher. - C'est élevé. 558 00:29:37,150 --> 00:29:40,236 - C'est donné. - C'est cher. 559 00:29:40,320 --> 00:29:43,656 Christine, à vous. 560 00:29:43,740 --> 00:29:45,408 On gagne quoi ? 561 00:29:45,492 --> 00:29:47,994 Vous êtes déjà riche, vous avez déjà gagné. 562 00:29:48,787 --> 00:29:50,747 Plus besoin d'argent. 563 00:29:50,830 --> 00:29:51,956 D'accord. 564 00:29:52,916 --> 00:29:56,044 De combien sont en moyenne les agios bancaires ? 565 00:29:57,086 --> 00:29:58,963 "C'est quoi, des agios ?" 566 00:30:00,215 --> 00:30:02,592 Les frais de découvert moyens. 567 00:30:02,675 --> 00:30:08,139 C'est si on dépense plus que ce qu'on a et qu'on a des soucis ? 568 00:30:08,223 --> 00:30:09,557 C'est possible ? 569 00:30:09,641 --> 00:30:11,518 Dépenser plus ? 570 00:30:11,601 --> 00:30:15,271 Ça vous arrivera pas, mais si ça vous arrivait ? 571 00:30:19,734 --> 00:30:24,489 Je dirais 2,50 $. C'est les frais de retrait au DAB. 572 00:30:24,572 --> 00:30:25,657 2,50 $. 573 00:30:25,740 --> 00:30:30,453 Vous êtes tous en mode : "Imaginons la plus petite somme." 574 00:30:30,537 --> 00:30:31,913 "Imaginons." 575 00:30:34,374 --> 00:30:36,543 Voyons la réponse. 576 00:30:38,002 --> 00:30:40,713 Trente-cinq dollars. 577 00:30:40,797 --> 00:30:42,090 J'étais pas loin. 578 00:30:42,173 --> 00:30:46,469 C'est vrai, vous êtes en tête pour l'instant, je dirais. 579 00:30:51,432 --> 00:30:54,269 Kevin, c'est votre jeu. 580 00:30:54,352 --> 00:30:55,562 Vous devez gagner. 581 00:30:55,645 --> 00:30:59,732 Combien coûte ce must-have de la gym à la maison, 582 00:31:00,358 --> 00:31:01,359 le Shake Weight. 583 00:31:01,442 --> 00:31:03,152 C'est quoi, un Shake Weight ? 584 00:31:03,236 --> 00:31:05,405 - Shake Weight. - Ça coûte combien ? 585 00:31:05,488 --> 00:31:08,950 On pouvait payer en plusieurs fois, genre 20,99 $ par mois. 586 00:31:09,033 --> 00:31:10,910 Je dirais… 587 00:31:12,203 --> 00:31:13,371 59 $. 588 00:31:13,454 --> 00:31:15,039 Cinquante-neuf, d'accord. 589 00:31:15,123 --> 00:31:17,208 Il parle gros sous. 590 00:31:17,292 --> 00:31:19,127 Gros sous. 591 00:31:21,546 --> 00:31:25,341 J'aime pas si un truc me fait vibrer, 592 00:31:25,425 --> 00:31:27,093 et je dois faire du sport. 593 00:31:29,679 --> 00:31:32,640 Kevin a proposé 59 $. 594 00:31:32,724 --> 00:31:34,851 Le vrai prix est de… 595 00:31:36,728 --> 00:31:38,855 - 17,89 $. - Non ! 596 00:31:39,564 --> 00:31:41,733 Pas possible ! 597 00:31:41,816 --> 00:31:45,069 À force de traîner avec des riches, il sait plus. 598 00:31:45,153 --> 00:31:47,739 Je traîne trop avec vous. 599 00:31:47,822 --> 00:31:51,868 Le prochain produit, c'est un territoire inconnu pour moi. 600 00:31:51,951 --> 00:31:55,580 Cherie, dites-moi le prix 601 00:31:55,663 --> 00:31:58,875 d'un pack de trois préservatifs. 602 00:32:00,877 --> 00:32:03,963 Perso, j'en ai aucune idée. 603 00:32:04,047 --> 00:32:06,257 Peut-être 1 000 $, j'en sais rien. 604 00:32:06,341 --> 00:32:08,801 Moi, je sais. 605 00:32:11,179 --> 00:32:12,639 Dix dollars ? 606 00:32:12,722 --> 00:32:15,266 - Dix. - Elle a des enfants, elle sait pas. 607 00:32:15,350 --> 00:32:17,644 10 $, c'est une bonne estimation. 608 00:32:17,727 --> 00:32:19,812 Vous voulez appeler un ami ? 609 00:32:22,148 --> 00:32:23,983 J'ai acheté les Magnum Junior. 610 00:32:24,067 --> 00:32:26,069 - Kevin le sait. - Oui, Kevin. 611 00:32:26,152 --> 00:32:28,905 Kevin en achète régulièrement. 612 00:32:29,822 --> 00:32:31,240 C'est cher. 613 00:32:31,324 --> 00:32:33,326 En renouvellement automatique. 614 00:32:35,161 --> 00:32:36,704 Christine et ses piques. 615 00:32:36,788 --> 00:32:40,166 J'ai utilisé qu'une fois une capote. Sous la pluie. 616 00:32:40,249 --> 00:32:42,669 C'était pour protéger ma baguette. 617 00:32:45,546 --> 00:32:46,631 C'est nul. 618 00:32:47,590 --> 00:32:50,301 J'étais en Europe. C'est une sacrée histoire. 619 00:32:51,719 --> 00:32:52,720 Combien ? 620 00:32:52,804 --> 00:32:55,807 - La baguette était bonne ? - Le prix est de… 621 00:32:57,892 --> 00:32:59,894 3,94 $. Pas cher. 622 00:32:59,978 --> 00:33:01,187 C'est tout ? 623 00:33:01,270 --> 00:33:04,148 C'est pas cher. Pourquoi les gens en mettent pas ? 624 00:33:05,483 --> 00:33:07,735 Je m'en sers comme sous-verres. 625 00:33:07,819 --> 00:33:09,320 Kelly, c'est à vous. 626 00:33:09,404 --> 00:33:11,739 Votre équipe aime le bon vin. 627 00:33:12,824 --> 00:33:17,870 Combien coûte un cubi de vin Franzia ? 628 00:33:17,954 --> 00:33:20,081 Je prononce "Francia". 629 00:33:21,666 --> 00:33:23,084 C'est du merlot. 630 00:33:26,129 --> 00:33:30,258 Combien pour cette belle cuvée ? 631 00:33:30,341 --> 00:33:31,926 Je dirais 29,99 $. 632 00:33:32,010 --> 00:33:33,678 29,99 $. 633 00:33:33,761 --> 00:33:36,014 Quelqu'un ici aime le Franzia. 634 00:33:37,181 --> 00:33:39,517 Vous avez dit 29,99 $. 635 00:33:39,600 --> 00:33:41,811 Le prix est de… 636 00:33:42,937 --> 00:33:44,564 12,99 $. 637 00:33:44,647 --> 00:33:47,525 C'est donné ! 638 00:33:47,608 --> 00:33:49,318 C'est une affaire. 639 00:33:49,402 --> 00:33:52,905 - Je dirais que Cherie a gagné. - Bravo, Cherie. 640 00:33:52,989 --> 00:33:56,409 Vous avez gagné, Cherie. 641 00:33:56,492 --> 00:33:57,785 J'ai gagné quoi ? 642 00:33:57,869 --> 00:33:59,454 Le jeu à domicile. 643 00:33:59,537 --> 00:34:02,665 J'ai oublié ma blague sur les lesbiennes. 644 00:34:03,666 --> 00:34:05,168 Tu veux la faire ? 645 00:34:05,877 --> 00:34:08,296 Une blague sur les lesbiennes. On y va. 646 00:34:11,257 --> 00:34:15,053 Les lesbiennes aiment le cubi, car ça rime avec cuni. 647 00:34:15,678 --> 00:34:18,181 Oh là là. 648 00:34:18,264 --> 00:34:20,433 N'applaudissez pas. 649 00:34:20,516 --> 00:34:22,268 Sur ce, je vous laisse. 650 00:34:22,351 --> 00:34:24,604 Merci d'avoir joué. 651 00:34:26,439 --> 00:34:30,818 C'est fini. Merci à l'équipe de L'Empire du bling. 652 00:34:30,902 --> 00:34:32,570 C'était très sympa. 653 00:34:32,653 --> 00:34:35,198 Vous pouvez regarder la série sur Netflix. 654 00:34:35,823 --> 00:34:38,618 À bientôt dans Netflix Afterparty. 655 00:34:38,701 --> 00:34:39,786 Au revoir ! 656 00:35:09,941 --> 00:35:14,946 Sous-titres : David Kerlogot, Stéphane Versini