1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,142 --> 00:00:14,362
It's recording right now.
4
00:00:14,362 --> 00:00:15,711
- Yeah.
- Yeah.
5
00:00:20,324 --> 00:00:22,065
I was thinking, at the
beginning of the movie,
6
00:00:22,065 --> 00:00:23,936
we could have--
7
00:00:23,936 --> 00:00:27,331
I was missing people who were--
8
00:00:27,331 --> 00:00:30,204
[ Instruments tuning ]
9
00:00:30,204 --> 00:00:31,901
They're setting up
and they're--
10
00:00:31,901 --> 00:00:35,644
You know, they're just
doing their thing.
11
00:00:37,776 --> 00:00:38,777
Where do you want me
during that?
12
00:00:38,777 --> 00:00:48,091
♪
13
00:00:48,091 --> 00:00:50,572
Hi, I'm Regina,
and I'm an addict.
14
00:00:50,572 --> 00:00:52,182
Hi, Regina.
15
00:00:52,182 --> 00:00:54,837
As many of you know,
a year ago, my ex-boyfriend
16
00:00:54,837 --> 00:00:58,014
needed a place to crash
'cause of his spleen surgery.
17
00:00:58,014 --> 00:00:59,711
And I let him move back in,
18
00:00:59,711 --> 00:01:02,149
outta the kindness
of my own heart.
19
00:01:02,149 --> 00:01:04,716
But two months in,
the aforementioned dirtbag
20
00:01:04,716 --> 00:01:06,762
kicked me outta my own place
21
00:01:06,762 --> 00:01:09,330
and took my little dog, Parranda.
22
00:01:09,330 --> 00:01:13,116
Yo, I love that dog
so fucking much.
23
00:01:13,116 --> 00:01:14,683
Yo, and it's all true.
24
00:01:14,683 --> 00:01:17,033
I even remember the day
that he kicked her out.
25
00:01:17,033 --> 00:01:18,556
Hi, Regina.
26
00:01:18,556 --> 00:01:19,862
[ Thunder rumbling ]
27
00:01:22,952 --> 00:01:25,389
Yo.
28
00:01:25,389 --> 00:01:28,740
He, uh...
29
00:01:28,740 --> 00:01:31,091
he evicted me
from my own apartment.
30
00:01:50,022 --> 00:01:52,112
And he took my dog, Parranda.
31
00:01:52,112 --> 00:01:54,026
[ Crying ]
32
00:01:59,858 --> 00:02:01,251
So I got high.
33
00:02:05,473 --> 00:02:07,127
And I know we're supposed
to say,
34
00:02:07,127 --> 00:02:08,693
"no matter what, we don't use,"
35
00:02:08,693 --> 00:02:12,262
but this was not in my realm
of no-matter-whats.
36
00:02:12,262 --> 00:02:15,613
- Oh. Oh, my God.
- I know.
37
00:02:15,613 --> 00:02:17,441
- I'm so sorry, yo.
- Thanks.
38
00:02:17,441 --> 00:02:20,096
- Can I give ya a hug?
- Yeah, sure.
39
00:02:26,102 --> 00:02:29,540
In case it isn't totally
clear, that's me, Dev,
40
00:02:29,540 --> 00:02:32,674
and I'm absolutely in love
with this woman.
41
00:02:32,674 --> 00:02:35,329
No one is ever gonna
come between us.
42
00:02:38,375 --> 00:02:40,638
After that, she managed to fit
in her deadbeat boyfriend,
43
00:02:40,638 --> 00:02:42,205
that fuckin' dog,
44
00:02:42,205 --> 00:02:44,642
and high theater
in every one of her shares.
45
00:02:44,642 --> 00:02:46,601
As many of y'all know--
11 months ago--
46
00:02:46,601 --> 00:02:48,820
Seven months back--
About a year ago today--
47
00:02:48,820 --> 00:02:51,693
My ex-boyfriend piece of shit--
Oh, that piece of shit--
48
00:02:51,693 --> 00:02:53,260
Fuckin' piece of shit--
Piece of shit--
49
00:02:53,260 --> 00:02:56,741
[ Speaking Spanish ]
50
00:02:56,741 --> 00:02:58,308
Just manipulates people
and uses them
51
00:02:58,308 --> 00:03:00,789
for their fucking convenience.
Russell, though--
52
00:03:00,789 --> 00:03:03,139
Decided to kick me
out of my own apartment.
53
00:03:03,139 --> 00:03:05,489
After I opened my arms
and my house--
54
00:03:05,489 --> 00:03:07,491
'Cause of his spleen surgery
or some shit.
55
00:03:07,491 --> 00:03:10,973
His bum-ass spleen surgery.
And what the fuck is a spleen?
56
00:03:10,973 --> 00:03:13,671
He kicked me out
and took my dog, Parranda.
57
00:03:13,671 --> 00:03:15,673
Parranda was how I proved
that I could stay clean.
58
00:03:15,673 --> 00:03:18,154
If I could take care of him,
I knew I was recovering.
59
00:03:18,154 --> 00:03:19,764
Yo.
In case you didn't know,
60
00:03:19,764 --> 00:03:22,202
this is a meeting
for addicts in recovery.
61
00:03:22,202 --> 00:03:25,205
What she's doing right now
is called...
62
00:03:25,205 --> 00:03:27,424
You share until the time is up.
63
00:03:27,424 --> 00:03:29,513
Meetings happen all the time
in all sorts of places.
64
00:03:29,513 --> 00:03:31,341
Once you've been
to a few meetings,
65
00:03:31,341 --> 00:03:33,735
try to get two things,
a Higher Power and a sponsor.
66
00:03:33,735 --> 00:03:35,302
A sponsor is like your guide.
67
00:03:35,302 --> 00:03:36,912
Once you've been in the program
for a while,
68
00:03:36,912 --> 00:03:38,305
you might sponsor
some people yourself.
69
00:03:38,305 --> 00:03:40,742
Get a few "sponsees"
of your own.
70
00:03:40,742 --> 00:03:42,309
Your Higher Power
could be anything--
71
00:03:42,309 --> 00:03:44,398
God, Buddha, dogs,
a fuckin' doorknob.
72
00:03:44,398 --> 00:03:46,182
If there is a Higher Power,
73
00:03:46,182 --> 00:03:47,923
it definitely brought me
and Regina together.
74
00:03:47,923 --> 00:03:50,404
The people in these rooms,
honestly, they saved my life,
75
00:03:50,404 --> 00:03:52,536
and they'd do anything for me.
76
00:03:52,536 --> 00:03:54,277
And I'd honestly do anything
for them.
77
00:03:54,277 --> 00:03:56,061
And this guy--
78
00:03:56,061 --> 00:03:58,194
Hey.
79
00:03:58,194 --> 00:03:59,935
- What?
- I love you.
80
00:03:59,935 --> 00:04:01,328
Okay.
81
00:04:01,328 --> 00:04:02,633
Hey, I said I fuckin'
love you, asshole.
82
00:04:02,633 --> 00:04:03,721
- Okay.
- Say it back.
83
00:04:03,721 --> 00:04:05,070
You're my boy.
84
00:04:05,070 --> 00:04:06,507
Hey, fuck, wait, no,
say "I love you."
85
00:04:06,507 --> 00:04:09,901
I, I...I appreciate you.
86
00:04:09,901 --> 00:04:11,294
He's been with me
since Day One.
87
00:04:11,294 --> 00:04:12,991
When I had one day clean,
he had two.
88
00:04:12,991 --> 00:04:16,168
We've been fuckin'
inseparable since.
89
00:04:16,168 --> 00:04:19,215
You know, what I really
wanna do...
90
00:04:19,215 --> 00:04:22,000
is kill Russell.
91
00:04:22,000 --> 00:04:25,569
[ Thunder rumbling ]
92
00:04:25,569 --> 00:04:28,311
You know, I do have a confession
to make, though.
93
00:04:28,311 --> 00:04:30,139
I got a gun.
It was a gift, though.
94
00:04:30,139 --> 00:04:31,793
It's not like I went
and bought it.
95
00:04:31,793 --> 00:04:35,884
It was given to me.
But it felt so good shooting it.
96
00:04:35,884 --> 00:04:38,582
And all I was thinking about
was Russell, yo,
97
00:04:38,582 --> 00:04:41,237
about shooting him
with that fucking gun.
98
00:04:41,237 --> 00:04:43,021
I literally dream about it.
99
00:04:43,021 --> 00:04:45,937
I have so many ways in my head.
I could fuck up his tires.
100
00:04:45,937 --> 00:04:49,289
Or I could just poison him,
kill him in his sleep.
101
00:04:49,289 --> 00:04:52,727
It's all I can think about,
is wiping him out.
102
00:04:52,727 --> 00:04:55,643
Seriously.
103
00:04:55,643 --> 00:04:57,862
That's what he deserves.
104
00:04:57,862 --> 00:05:03,520
♪
105
00:05:03,520 --> 00:05:05,435
Wanna go back to my own
fuckin' apartment,
106
00:05:05,435 --> 00:05:08,264
get my fuckin' dog back
and kill him.
107
00:05:09,744 --> 00:05:11,311
Yeah, but...
108
00:05:11,311 --> 00:05:13,661
"Instead, I pray for Russell."
109
00:05:13,661 --> 00:05:16,228
I pray for him.
110
00:05:16,228 --> 00:05:18,579
Higher Power, by your will,
not mine...
111
00:05:18,579 --> 00:05:21,059
I pray this motherfucker
gets everything he wants,
112
00:05:21,059 --> 00:05:22,583
everything he needs in life.
113
00:05:22,583 --> 00:05:24,149
[ Speaks Spanish ]
114
00:05:24,149 --> 00:05:25,629
That's what the fuck I pray for.
115
00:05:25,629 --> 00:05:27,718
He'll die in God's time.
Just die in God's time.
116
00:05:27,718 --> 00:05:30,199
He will die in God's time.
He'll die in God's--
117
00:05:30,199 --> 00:05:33,376
God's time.
What the fuck is God's time?
118
00:05:33,376 --> 00:05:35,247
God's time.
God will take care of it.
119
00:05:35,247 --> 00:05:38,163
I have faith he'll die
in God's fucking time.
120
00:05:38,163 --> 00:05:44,300
♪
121
00:05:44,300 --> 00:05:47,216
Oh, and let's just get one
thing straight, alright?
122
00:05:47,216 --> 00:05:50,915
I am not the hero
of this story.
123
00:05:50,915 --> 00:05:54,223
I'm not the superhero, okay?
Whaddya want?
124
00:05:54,223 --> 00:05:57,400
You want me to blaze down
Fifth Avenue in a costume,
125
00:05:57,400 --> 00:06:00,447
jammin' to my own
fuckin' theme song?
126
00:06:01,578 --> 00:06:04,364
♪ Oh, my
127
00:06:04,364 --> 00:06:07,367
♪ Oh, oh, oh, my
128
00:06:08,455 --> 00:06:11,458
♪ Oh, oh, oh, my
129
00:06:12,894 --> 00:06:17,638
♪ Oh, oh
130
00:06:17,638 --> 00:06:18,813
♪ Oh, my
131
00:06:18,813 --> 00:06:20,467
♪ Yes, it is
132
00:06:20,467 --> 00:06:28,431
♪
133
00:06:28,431 --> 00:06:29,824
♪ This is the moment
of my life ♪
134
00:06:29,824 --> 00:06:32,392
♪ This is, this is,
this is it ♪
135
00:06:35,917 --> 00:06:41,749
I'm so fuckin' lucky,
Rico.
136
00:06:41,749 --> 00:06:43,446
You have reached Dev's phone.
137
00:06:43,446 --> 00:06:45,056
Uh, I'm not here
to get it right now,
138
00:06:45,056 --> 00:06:46,710
but that does not mean
that I do not care.
139
00:06:46,710 --> 00:06:48,582
Yo!
140
00:06:48,582 --> 00:06:50,714
Guess who?
141
00:06:50,714 --> 00:06:53,413
It's me.
It's 8-fucking-15!
142
00:06:53,413 --> 00:06:58,548
♪ Oh, yeah, oh, yeah,
oh, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
143
00:06:58,548 --> 00:07:00,028
♪ I'm gonna go with me
144
00:07:00,028 --> 00:07:01,725
What's up, my guy?
What's happenin', man?
145
00:07:01,725 --> 00:07:04,424
What's happening, king?
What?
146
00:07:04,424 --> 00:07:05,816
Why the long face?
- Whatever.
147
00:07:05,816 --> 00:07:07,383
We got a little bit of time
to go, okay?
148
00:07:07,383 --> 00:07:10,125
We got a lot to do.
- Yeah, we got a lot to do.
149
00:07:10,125 --> 00:07:11,605
Alright, yeah.
I'm sorry, bro.
150
00:07:11,605 --> 00:07:13,128
I got a little--
teeny little dust-up.
151
00:07:13,128 --> 00:07:15,391
Saw this guy, bro,
on a historic nod.
152
00:07:15,391 --> 00:07:18,525
No lie, he was doing
a downward dog with no hands.
153
00:07:18,525 --> 00:07:20,091
He needed my help.
- He needed your help?
154
00:07:20,091 --> 00:07:21,441
- Yeah, he needed my help, bro!
- Really?
155
00:07:21,441 --> 00:07:23,617
Why?
- Well, as fate would have it,
156
00:07:23,617 --> 00:07:25,836
this dude goes down like
a fuckin' shit ton of bricks.
157
00:07:25,836 --> 00:07:27,621
Hits his head,
the blood's spurtin' everywhere.
158
00:07:27,621 --> 00:07:29,274
And all these idiots
on Fifth Avenue,
159
00:07:29,274 --> 00:07:31,799
they got no idea what to do.
They're, "Oh! The blood!"
160
00:07:31,799 --> 00:07:35,498
So I'm just there, just trying
to staunch the bleeding.
161
00:07:35,498 --> 00:07:37,108
But, you know, he's pissed.
162
00:07:37,108 --> 00:07:39,720
But this is what matters,
you know, connections...
163
00:07:39,720 --> 00:07:43,201
connecting with people
on the street.
164
00:07:43,201 --> 00:07:44,768
Vibing.
165
00:07:44,768 --> 00:07:46,335
So this big crowd saw you
save this guy's life?
166
00:07:46,335 --> 00:07:47,815
Oh, yeah. Huge.
Huge crowd, bro.
167
00:07:47,815 --> 00:07:50,208
Massive. Yeah. Yeah.
- Wow. Eventful morning.
168
00:07:50,208 --> 00:07:52,472
And they gave me a medal.
I didn't even know they do that,
169
00:07:52,472 --> 00:07:55,257
for just random acts of good
Samaritan stuff, you know?
170
00:07:55,257 --> 00:07:57,085
But what if, bro?
Okay, what if?
171
00:07:57,085 --> 00:07:58,347
What if this guy
actually needed my help
172
00:07:58,347 --> 00:07:59,696
and I hadn't stopped
to help him?
173
00:07:59,696 --> 00:08:00,741
Honestly, he probably
didn't need it.
174
00:08:00,741 --> 00:08:02,220
So I'm a bad guy?
175
00:08:02,220 --> 00:08:04,527
I'm a bad guy
for doing the right thing?
176
00:08:04,527 --> 00:08:07,922
Luca?
I'm a good guy!
177
00:08:07,922 --> 00:08:10,185
You're not a good guy... today.
178
00:08:10,185 --> 00:08:13,536
I mean, this is not good.
What the fuck is this, man?
179
00:08:13,536 --> 00:08:15,538
She told you,
you gotta cut your hair.
180
00:08:15,538 --> 00:08:17,453
You didn't do the one thing the
casting lady said you gotta do.
181
00:08:17,453 --> 00:08:19,281
There's gonna be hundreds
of people going for this role.
182
00:08:19,281 --> 00:08:21,588
Don't you think they're gonna
look like firefighters?
183
00:08:21,588 --> 00:08:23,851
Look at him.
Look at him!
184
00:08:23,851 --> 00:08:25,635
He's so fuckin' disappointed.
185
00:08:25,635 --> 00:08:27,419
Back in the day, I actually used
to get fucked up all the time.
186
00:08:27,419 --> 00:08:29,334
And back then, I was actually
late to everything.
187
00:08:29,334 --> 00:08:33,469
I was actually a bad guy
who did actual bad things,
188
00:08:33,469 --> 00:08:35,166
okay, all the time.
189
00:08:35,166 --> 00:08:37,212
But today, I have changed.
Alright? I'm a good guy now.
190
00:08:37,212 --> 00:08:38,474
I do things
for the right reason.
191
00:08:38,474 --> 00:08:39,910
So I'm so fuckin' sorry
192
00:08:39,910 --> 00:08:42,260
if I'm five fuckin' minutes
late to this.
193
00:08:44,393 --> 00:08:46,526
I'm grateful for you.
- You're welcome.
194
00:08:46,526 --> 00:08:48,353
Can we go to the park
and rehearse now?
195
00:08:48,353 --> 00:08:49,790
I've been waiting to go
to the park!
196
00:08:49,790 --> 00:08:51,531
I'm excited to go to the park!
197
00:08:51,531 --> 00:08:53,968
- I'm so fuckin' lucky, Rico.
- Why's that, Donny?
198
00:08:53,968 --> 00:08:55,578
'Cause I got great friends.
199
00:08:55,578 --> 00:08:58,320
I got you, I got the boys
in the firehouse,
200
00:08:58,320 --> 00:09:01,366
and I got Nicole.
201
00:09:01,366 --> 00:09:03,586
What?
What is that face, bro?
202
00:09:03,586 --> 00:09:04,935
I'm not making a face, bro.
203
00:09:04,935 --> 00:09:07,329
- You're making the face.
- Weird flavor.
204
00:09:07,329 --> 00:09:09,157
And you know what?
The boys at the firehouse,
205
00:09:09,157 --> 00:09:10,680
they finally let me in
on what B-A-N means.
206
00:09:10,680 --> 00:09:12,813
No fuckin' way!
No matter the call--
207
00:09:12,813 --> 00:09:15,032
- Even a real nasty job...
- Even if we ain't got no gear.
208
00:09:15,032 --> 00:09:17,382
Bust in and save each other.
209
00:09:17,382 --> 00:09:18,862
- Butt Ass Naked!
- Butt Ass Naked!
210
00:09:18,862 --> 00:09:20,995
[ Laughs ]
211
00:09:20,995 --> 00:09:23,954
There's no way we are getting a
callback for this fucking movie.
212
00:09:23,954 --> 00:09:25,608
I mean, look at him.
213
00:09:25,608 --> 00:09:27,392
You really, really got me, right?
214
00:09:27,392 --> 00:09:29,699
Look at me.
Do I look like Rico,
215
00:09:29,699 --> 00:09:32,484
the veteran firefighter
from Staten Island to you?
216
00:09:32,484 --> 00:09:33,834
No, I don't.
217
00:09:33,834 --> 00:09:35,357
I look like Dev.
218
00:09:35,357 --> 00:09:37,011
I look like fuckin' Gollum
with more hair.
219
00:09:37,011 --> 00:09:38,665
You sure I can trust you?
220
00:09:44,714 --> 00:09:47,238
What?
- Nothin'. Nothin'.
221
00:09:49,110 --> 00:09:51,678
I, uh...
- Your line is just,
222
00:09:51,678 --> 00:09:53,157
"What are you on about--"
- Oh, fuck, fuck.
223
00:09:53,157 --> 00:09:55,943
It's the guy.
- What are you talking about?
224
00:09:55,943 --> 00:09:57,422
The guy who's been
chasin' me, man.
225
00:09:57,422 --> 00:09:59,642
- What guy?
- Just chill the fuck out.
226
00:09:59,642 --> 00:10:01,078
The guy who wants me dead, bro.
227
00:10:01,078 --> 00:10:02,819
- What fucking guy?
- He came here to kill me.
228
00:10:02,819 --> 00:10:04,299
I can't even fucking follow
these threads in your life,
229
00:10:04,299 --> 00:10:05,561
you motherfucker.
230
00:10:08,346 --> 00:10:11,306
God, grant me the serenity
to accept the things
231
00:10:11,306 --> 00:10:15,658
I cannot change, the courage
to change the things I can,
232
00:10:15,658 --> 00:10:17,660
and the wisdom
to know the difference.
233
00:10:17,660 --> 00:10:20,402
Hi, family, I'm Maria
and I'm an addict.
234
00:10:20,402 --> 00:10:21,925
- Hi, Maria.
- Hi, Maria.
235
00:10:21,925 --> 00:10:25,712
I haven't lost someone
like that in a long time.
236
00:10:28,062 --> 00:10:30,455
A long time.
237
00:10:30,455 --> 00:10:33,763
I used to come home to her
every fuckin' day.
238
00:10:33,763 --> 00:10:36,940
She would always be there
for me.
239
00:10:36,940 --> 00:10:38,681
Like, she knew not to be
wandering around
240
00:10:38,681 --> 00:10:40,335
when I come home.
241
00:10:40,335 --> 00:10:42,772
She'd be waiting right there
with her crazy teeth,
242
00:10:42,772 --> 00:10:45,383
and she'd look at me.
243
00:10:45,383 --> 00:10:46,733
Amazing, you know?
244
00:10:46,733 --> 00:10:50,127
- Bro, was this about his cat?
- Shh.
245
00:10:50,127 --> 00:10:51,825
- Hey!
- Shut the fuck up!
246
00:10:53,914 --> 00:10:57,178
She was my ride or die.
247
00:10:57,178 --> 00:10:59,223
Yeah, I just feel grateful
that my Higher Power,
248
00:10:59,223 --> 00:11:01,661
which I choose to call God,
249
00:11:01,661 --> 00:11:04,359
has kept me clean
through all this.
250
00:11:04,359 --> 00:11:07,057
You know, I feel--
I feel, uh, mad-blessed.
251
00:11:07,057 --> 00:11:08,276
[ Sniffles ]
You know?
252
00:11:08,276 --> 00:11:09,625
[ Timer rings ]
253
00:11:09,625 --> 00:11:11,975
[ Clears throat ]
Yeah, um...
254
00:11:11,975 --> 00:11:14,717
Thanks for letting me
share, y'all.
255
00:11:14,717 --> 00:11:17,241
Thanks for sharing.
256
00:11:17,241 --> 00:11:20,375
Yeah.
257
00:11:20,375 --> 00:11:22,203
- Dev, addict.
- Hey, Dev.
258
00:11:22,203 --> 00:11:23,813
Thanks for sharing.
259
00:11:23,813 --> 00:11:27,817
I actually remember the day
that my dog passed on.
260
00:11:27,817 --> 00:11:30,602
My parents told me that he
passed away really peacefully,
261
00:11:30,602 --> 00:11:33,823
stretched out on the lawn
in some type of medicated haze.
262
00:11:33,823 --> 00:11:38,132
But the truth is,
this dog did not die peacefully.
263
00:11:38,132 --> 00:11:39,481
Actually, "peaceful"
would probably be
264
00:11:39,481 --> 00:11:41,483
the furthest from the truth.
265
00:11:41,483 --> 00:11:44,704
He was high as shit on benzos
and phenobarbital,
266
00:11:44,704 --> 00:11:46,140
whatever the fuck he found
267
00:11:46,140 --> 00:11:47,837
at the bottom
of the trash can,
268
00:11:47,837 --> 00:11:49,796
tripped, fell, and landed
in our pool
269
00:11:49,796 --> 00:11:51,449
and was unable to make it out.
270
00:11:51,449 --> 00:11:54,235
He had a sailor's grave.
271
00:11:54,235 --> 00:11:56,411
[ Sighs ] I'm sorry.
272
00:11:56,411 --> 00:11:59,153
I know this is fucked-up, alright?
273
00:11:59,153 --> 00:12:01,111
Like, I know dogs and cats--
your beautiful cat's
274
00:12:01,111 --> 00:12:03,026
probably in the arms
of fuckin' angels right now.
275
00:12:03,026 --> 00:12:06,116
But I'm so tired of hearing
about this idea
276
00:12:06,116 --> 00:12:07,944
of a conscious
Higher Power, right?
277
00:12:07,944 --> 00:12:09,729
A conscious God.
278
00:12:09,729 --> 00:12:11,556
And "the rooms"-- Of course,
they've got a solution.
279
00:12:11,556 --> 00:12:12,644
They got a solution
for everything.
280
00:12:12,644 --> 00:12:13,994
They got a little corny saying.
281
00:12:13,994 --> 00:12:16,953
"Well, if you don't
believe in God,"
282
00:12:16,953 --> 00:12:19,086
let these rooms be
your Higher Power.
283
00:12:19,086 --> 00:12:20,914
Let the people
in these rooms..."
284
00:12:29,923 --> 00:12:33,230
Yo, at least you could take care
of your cat, Anthony.
285
00:12:33,230 --> 00:12:35,102
At least you could
be there for her.
286
00:12:38,148 --> 00:12:42,152
I know I said all that shit
was corny, but it's true.
287
00:12:42,152 --> 00:12:44,067
You guys are my Higher Power.
288
00:12:44,067 --> 00:12:45,503
[ Sniffles ]
289
00:12:45,503 --> 00:12:47,897
Russ, can you just
fuckin' listen to me?
290
00:12:47,897 --> 00:12:49,594
It's just a quick trip
outta town
291
00:12:49,594 --> 00:12:51,248
to take care of my abuelo.
292
00:12:51,248 --> 00:12:53,381
Okay?
293
00:12:53,381 --> 00:12:56,776
Please?
294
00:12:56,776 --> 00:12:59,909
I promise to bring Parranda
back in one piece.
295
00:12:59,909 --> 00:13:02,129
Come on, it'll be good for him.
It'll be good for him
296
00:13:02,129 --> 00:13:04,000
to get some fresh air back
in Puerto Plata.
297
00:13:04,000 --> 00:13:05,741
Think about it.
298
00:13:05,741 --> 00:13:06,960
Are you high right now?
299
00:13:06,960 --> 00:13:08,788
No, I'm not fucking high
right now!
300
00:13:08,788 --> 00:13:10,441
Are you kidding me?
301
00:13:10,441 --> 00:13:13,618
Are you serious--
I'm in a meeting right now, bro.
302
00:13:13,618 --> 00:13:15,577
I got seven months clean, alright?
303
00:13:15,577 --> 00:13:18,710
I'm doing the fuckin' work!
304
00:13:18,710 --> 00:13:20,800
I'm workin' steps with Michelle
and everything.
305
00:13:20,800 --> 00:13:23,280
Please just--
306
00:13:23,280 --> 00:13:26,806
Russ, come on, work with me.
307
00:13:26,806 --> 00:13:32,550
Hello?
308
00:13:32,550 --> 00:13:34,726
[ Speaks Spanish ]
309
00:13:40,994 --> 00:13:44,606
I'm really excited about
this, um, callback
310
00:13:44,606 --> 00:13:45,825
that I have today.
311
00:13:45,825 --> 00:13:48,044
It's...
It's, like, a real part.
312
00:13:48,044 --> 00:13:50,830
You know? And...
313
00:13:50,830 --> 00:13:56,923
I told myself that if I didn't
get things, like, going
314
00:13:56,923 --> 00:14:00,796
with my acting career
by the end of this year,
315
00:14:00,796 --> 00:14:03,973
I was gonna quit.
316
00:14:03,973 --> 00:14:06,019
So, I'm feeling...
317
00:14:06,019 --> 00:14:08,456
Uh...
318
00:14:11,067 --> 00:14:12,895
I'm feeling...
319
00:14:15,985 --> 00:14:17,900
Nervous?
320
00:14:17,900 --> 00:14:19,554
No.
321
00:14:19,554 --> 00:14:22,383
No, I mean,
I feel like I got it,
322
00:14:22,383 --> 00:14:24,951
you know, I got this, so...
323
00:14:24,951 --> 00:14:26,691
thanks for letting me share.
324
00:14:26,691 --> 00:14:28,041
Thanks for sharing.
325
00:14:28,041 --> 00:14:31,218
You know, in this concept
of "shares,"
326
00:14:31,218 --> 00:14:34,786
there are some that
are naturally talented.
327
00:14:34,786 --> 00:14:39,835
There are some for which
greatness is thrust upon them.
328
00:14:39,835 --> 00:14:42,316
And there're some who,
you know,
329
00:14:42,316 --> 00:14:44,579
they're getting there,
330
00:14:44,579 --> 00:14:47,669
and they will get there.
331
00:14:47,669 --> 00:14:48,931
Maybe.
332
00:14:48,931 --> 00:14:50,193
Alright, well, we got time.
333
00:14:50,193 --> 00:14:52,195
Does anybody else wanna go?
334
00:14:52,195 --> 00:14:53,327
Go 'head, baby.
335
00:14:53,327 --> 00:14:56,286
- Regina, addict.
- Hi, Regina.
336
00:14:57,984 --> 00:15:00,725
First of all,
thank you for your shares.
337
00:15:05,774 --> 00:15:08,559
You know, I do a lot of shit
to deal with my anger issues.
338
00:15:13,564 --> 00:15:18,178
I come to these meetings,
I share,
339
00:15:18,178 --> 00:15:20,571
I get real, honest.
340
00:15:20,571 --> 00:15:28,188
♪
341
00:15:28,188 --> 00:15:31,408
I lie.
342
00:15:31,408 --> 00:15:34,716
I put holes in the wall.
343
00:15:34,716 --> 00:15:37,197
I scream at my mother.
344
00:15:37,197 --> 00:15:38,807
I fight with my brothers.
345
00:15:38,807 --> 00:15:42,985
♪
346
00:15:42,985 --> 00:15:44,595
None of it is enough.
347
00:15:44,595 --> 00:15:49,426
♪
348
00:15:49,426 --> 00:15:51,211
I still don't feel clean.
349
00:15:51,211 --> 00:15:55,389
♪
350
00:15:55,389 --> 00:15:58,348
I'm still alone,
with no real friends.
351
00:16:01,221 --> 00:16:03,310
And a lot of rage.
352
00:16:03,310 --> 00:16:17,019
♪
353
00:16:17,019 --> 00:16:22,372
All I wanna do is fuckin' get
all my shit back, all of it.
354
00:16:25,332 --> 00:16:27,725
That's what these feet tell me
to do right now.
355
00:16:31,077 --> 00:16:34,515
So you know what?
356
00:16:34,515 --> 00:16:36,212
I'm gonna kill him.
357
00:16:39,128 --> 00:16:41,478
That's it. Thanks.
358
00:16:41,478 --> 00:16:43,698
- Thanks for sharing.
- That's it?
359
00:16:43,698 --> 00:16:45,047
Bro, she didn't say,
"God's time."
360
00:16:45,047 --> 00:16:47,267
She didn't say, "God's time."
- What?
361
00:16:47,267 --> 00:16:49,356
- She didn't say, "God's time!"
- Shut up.
362
00:16:57,538 --> 00:16:59,496
Yo.
363
00:16:59,496 --> 00:17:01,281
Yo, she always shares
the same fuckin' thing
364
00:17:01,281 --> 00:17:02,760
at every meeting, right?
365
00:17:02,760 --> 00:17:04,501
10 out of 10 times,
fuckin' 7 days a week,
366
00:17:04,501 --> 00:17:08,157
9:00 a.m. on the dot,
she says, "I wanna kill him.
367
00:17:08,157 --> 00:17:09,419
I wanna kill him.
368
00:17:09,419 --> 00:17:10,855
But I won't.
I will pray for him.
369
00:17:10,855 --> 00:17:12,944
I will pray that
he will die in God's time."
370
00:17:12,944 --> 00:17:14,598
- God's time.
-"God's time.
371
00:17:14,598 --> 00:17:16,818
"I pray that he will die
in God's fucking time."
372
00:17:16,818 --> 00:17:18,907
- In God's fucking time!
- She didn't say that.
373
00:17:18,907 --> 00:17:20,561
She didn't say that,
and yet everybody in here
374
00:17:20,561 --> 00:17:22,258
seems to be
just fuckin' chillin'.
375
00:17:22,258 --> 00:17:24,347
Get up! Uhh! Wait.
376
00:17:24,347 --> 00:17:26,349
She said it.
She said exactly what she said.
377
00:17:26,349 --> 00:17:27,655
I don't need to look
deeply into it.
378
00:17:27,655 --> 00:17:29,178
She just said,
"I'm gonna kill Russell.
379
00:17:29,178 --> 00:17:31,789
That's it. You're gonna
fuckin' kill Russell.
380
00:17:31,789 --> 00:17:33,748
She's gonna fuckin'
kill Russell! Fuck!
381
00:17:37,056 --> 00:17:38,753
Regina.
382
00:17:38,753 --> 00:17:41,712
Regina!
Hey!
383
00:17:41,712 --> 00:17:43,453
You okay?
- I'm fine.
384
00:17:43,453 --> 00:17:45,107
- You sure?
- I'm fine.
385
00:17:45,107 --> 00:17:47,283
Oh, you don't look like
your normal angelic self.
386
00:17:47,283 --> 00:17:49,068
I'm serene.
Clean and serene, baby.
387
00:17:49,068 --> 00:17:51,200
You look like you're
in a dark spot.
388
00:17:51,200 --> 00:17:53,072
Like you're going
to a dark place--
389
00:17:53,072 --> 00:17:54,725
Mi amor, listen.
I'm going to a good place.
390
00:17:54,725 --> 00:17:56,727
Okay?
Like one of them Elysian Fields,
391
00:17:56,727 --> 00:17:59,556
rolling hills, horny fauns
and fountains and shit.
392
00:17:59,556 --> 00:18:01,428
You like that, right?
- Hey-hey, wait, wait!
393
00:18:01,428 --> 00:18:04,083
Hey!
Sorry.
394
00:18:04,083 --> 00:18:05,562
Yo, I...I just don't want you
395
00:18:05,562 --> 00:18:07,912
to take your will back
in your own hands. Okay?
396
00:18:07,912 --> 00:18:09,392
I don't want you to do something
you'd regret.
397
00:18:09,392 --> 00:18:10,741
What the-- Dev, Jesus!
398
00:18:10,741 --> 00:18:12,221
Hurt someone else.
So it's like--
399
00:18:17,183 --> 00:18:19,315
I'm just going to D-R, okay?
400
00:18:19,315 --> 00:18:22,362
Just to get away
from all my shit here.
401
00:18:22,362 --> 00:18:24,190
But that's our little
secret, okay?
402
00:18:26,627 --> 00:18:28,281
Okay.
403
00:18:34,287 --> 00:18:35,897
Shit!
404
00:18:38,117 --> 00:18:40,119
Fuck. Regina!
405
00:18:40,119 --> 00:18:42,817
Regina! Regina!
406
00:18:42,817 --> 00:18:44,123
Fuck, fuck, fuck.
407
00:18:44,123 --> 00:18:45,559
[ Doorbell buzzing ]
408
00:18:45,559 --> 00:18:47,387
Hey, Luca.
- What's goin' on?
409
00:18:47,387 --> 00:18:49,519
Something going on
with Regina.
410
00:18:49,519 --> 00:18:51,173
- Relax.
- Yeah, we need to do something.
411
00:18:51,173 --> 00:18:52,653
We need to find her.
412
00:18:52,653 --> 00:18:54,394
She just fuckin' disappeared
into thin air.
413
00:18:54,394 --> 00:18:56,135
All we gotta do is we gotta
rehearse and cut your hair.
414
00:18:56,135 --> 00:18:57,919
She said she was gonna
kill somebody.
415
00:18:57,919 --> 00:18:59,616
That's how she finished
her share.
416
00:18:59,616 --> 00:19:00,965
Have you ever heard her say
that before? Tell me, huh?
417
00:19:00,965 --> 00:19:03,403
Um, I haven't.
418
00:19:03,403 --> 00:19:06,232
But I've heard you share
your dead dog story
419
00:19:06,232 --> 00:19:07,755
eight different fuckin' ways,
420
00:19:07,755 --> 00:19:09,148
and I think, just 'cause
you got a crush on her,
421
00:19:09,148 --> 00:19:10,801
maybe you're reading
too much into it.
422
00:19:10,801 --> 00:19:12,238
What? Bro, I don't--
It's not about a crush, okay?
423
00:19:12,238 --> 00:19:13,804
I think maybe you're
getting a little--
424
00:19:13,804 --> 00:19:15,197
What?
425
00:19:15,197 --> 00:19:17,112
I just mean, Regina,
she says shit.
426
00:19:17,112 --> 00:19:18,679
She gets excited, that's all.
427
00:19:18,679 --> 00:19:21,290
Bro, I'm not supposed to tell
anyone this,
428
00:19:21,290 --> 00:19:25,338
but I'm gonna tell you,
alright, because I trust you.
429
00:19:25,338 --> 00:19:27,427
She told me she's leaving town tomorrow.
430
00:19:32,258 --> 00:19:35,565
She--
She's not leaving town.
431
00:19:35,565 --> 00:19:37,176
She would tell-- She's not
just gonna leave town,
432
00:19:37,176 --> 00:19:38,438
not without saying anything.
433
00:19:38,438 --> 00:19:40,483
You know what?
434
00:19:40,483 --> 00:19:42,137
Okay.
435
00:19:42,137 --> 00:19:43,704
Hey, Maria, how's it going?
436
00:19:43,704 --> 00:19:45,009
I just was wondering
if you happened
437
00:19:45,009 --> 00:19:46,446
to have Regina's number.
438
00:19:46,446 --> 00:19:48,317
Of course I have her number.
439
00:19:48,317 --> 00:19:49,579
But why?
440
00:19:49,579 --> 00:19:52,016
Well, she-- It's serious.
441
00:19:52,016 --> 00:19:54,018
- Luca, you know about this?
- Know about what?
442
00:19:54,018 --> 00:19:55,324
Baby, if you want those digits,
443
00:19:55,324 --> 00:19:56,934
you're gonna have to ask
her yourself,
444
00:19:56,934 --> 00:19:58,849
just like every other boy
who's chasing her tail.
445
00:19:58,849 --> 00:20:00,199
Oh, I don't know if I can
actually do that
446
00:20:00,199 --> 00:20:01,852
because she's
leaving town tomorrow.
447
00:20:01,852 --> 00:20:04,899
She is not leaving town.
What are you talking about?
448
00:20:04,899 --> 00:20:06,944
Maria, what if I told you
someone was in danger,
449
00:20:06,944 --> 00:20:08,859
and you giving me
this information
450
00:20:08,859 --> 00:20:12,341
can help save someone's life?
- Okay. Whose life?
451
00:20:12,341 --> 00:20:14,169
Who's relapsing?
- No one's relapsing.
452
00:20:14,169 --> 00:20:18,434
You know in her share, right,
she always says,
453
00:20:18,434 --> 00:20:21,785
"I pray that Russell
will die in..."
454
00:20:23,657 --> 00:20:25,267
She didn't say that.
455
00:20:25,267 --> 00:20:27,530
So I think she's gonna take
her gun and murder him.
456
00:20:27,530 --> 00:20:31,839
[ Laughing ]
457
00:20:31,839 --> 00:20:34,885
Sweetheart,
she was just sharing.
458
00:20:34,885 --> 00:20:37,845
God, people share to grow,
to vent,
459
00:20:37,845 --> 00:20:40,500
to hear the sound
of their own voice.
460
00:20:40,500 --> 00:20:42,545
And anyway, where would
she get a gun?
461
00:20:42,545 --> 00:20:44,286
How would she get a gun?
462
00:20:44,286 --> 00:20:46,070
You know how difficult it is
to get a gun in this city?
463
00:20:47,463 --> 00:20:50,945
[ Sighs ]
464
00:20:50,945 --> 00:20:53,034
You know what?
You're right.
465
00:20:53,034 --> 00:20:54,601
Gotta be honest with you.
466
00:20:54,601 --> 00:20:57,038
Told a little lie back there,
told a little fib.
467
00:20:57,038 --> 00:20:58,431
I'm sorry for that.
468
00:20:58,431 --> 00:21:01,390
But the truth is,
there is something secret,
469
00:21:01,390 --> 00:21:04,045
something secret that's actually
very, very wrong.
470
00:21:06,090 --> 00:21:09,093
Somebody relapsed.
- Who? Regina?
471
00:21:09,093 --> 00:21:11,487
- Her sponsee.
- Carly?
472
00:21:11,487 --> 00:21:13,097
Yeah. Carly relapsed.
473
00:21:13,097 --> 00:21:15,317
Regina doesn't know yet,
so, just wanna tell her.
474
00:21:15,317 --> 00:21:18,886
How do you know?
Who you playin' telephone with?
475
00:21:18,886 --> 00:21:21,192
Carly's actually Luca's cousin.
476
00:21:21,192 --> 00:21:23,238
He heard from the family
there's real struggles--
477
00:21:23,238 --> 00:21:25,632
- Who's struggling?
- No one's struggling!
478
00:21:25,632 --> 00:21:27,329
[Speaks Spanish]
...relapsing now...
479
00:21:27,329 --> 00:21:30,332
Whoa. Alright, now stop.
Regina's not relapsing.
480
00:21:30,332 --> 00:21:31,638
No, no, this is what
I'm talking about.
481
00:21:31,638 --> 00:21:33,509
All of a sudden,
Regina's sponsee hears
482
00:21:33,509 --> 00:21:35,294
that people think that
she relapsed and then bang-bang,
483
00:21:35,294 --> 00:21:37,644
there's her excuse,
there's a real relapse,
484
00:21:37,644 --> 00:21:40,342
there's the danger.
So yeah, basta, no more of this
485
00:21:40,342 --> 00:21:42,692
"Regina relapsing
or leaving town."
486
00:21:42,692 --> 00:21:45,086
- [ Speaks Spanish ]
- Okay.
487
00:21:48,742 --> 00:21:52,136
Who's this-- Santo Domingo?
What's that?
488
00:21:52,136 --> 00:21:53,616
What are you-- Is she okay?
She's leaving town?
489
00:21:53,616 --> 00:21:56,184
You said, her grandpa--
- [ Speaks Spanish ]
490
00:21:56,184 --> 00:21:59,100
See?! I'm the liar.
491
00:21:59,100 --> 00:22:00,710
This-- This is gossip.
- Alright, shut up.
492
00:22:00,710 --> 00:22:03,234
Look, if you'd just, literally,
give us her phone number,
493
00:22:03,234 --> 00:22:05,585
we'll be out of your hair.
It's okay.
494
00:22:05,585 --> 00:22:09,240
Luca, if Regi is leaving town
and Carly needs her help,
495
00:22:09,240 --> 00:22:11,547
then I'll give you clowns
the number, okay?
496
00:22:15,203 --> 00:22:20,687
Um, well, if Dev could give
Regina a call,
497
00:22:20,687 --> 00:22:25,387
then maybe we could stop someone
from doing something stupid.
498
00:22:28,956 --> 00:22:30,566
Okay, well, get a pen.
I don't have a pen.
499
00:22:30,566 --> 00:22:32,612
Honestly, tellin' 'em
that Carly's my cousin
500
00:22:32,612 --> 00:22:34,222
and she relapsed,
that she relapsed?
501
00:22:34,222 --> 00:22:35,789
That's fucked up, bro.
502
00:22:35,789 --> 00:22:38,095
I did it for a good reason,
okay, bro? It was noble.
503
00:22:38,095 --> 00:22:40,315
Fuck. Phone's dead.
Yo. Can I get your phone?
504
00:22:40,315 --> 00:22:42,622
- No, I'm texting. Hey!
- Step the fuck back!
505
00:22:42,622 --> 00:22:45,015
No, I will break this relic
in half, motherfucker!
506
00:22:45,015 --> 00:22:46,408
I will fuckin' destroy it.
507
00:22:46,408 --> 00:22:48,410
- Alright, fuck, Jesus.
- I swear to God.
508
00:22:48,410 --> 00:22:50,238
We're doing something together.
We're trying to save somebody.
509
00:22:50,238 --> 00:22:53,110
I might've lied, but I lied
for a good reason. Okay?
510
00:22:53,110 --> 00:22:54,895
Call me a fuckin' hipster
with this typewriter
511
00:22:54,895 --> 00:22:57,811
strapped around your waist.
512
00:22:57,811 --> 00:23:01,380
Wait, you have her number?
You have her fuckin' number?
513
00:23:01,380 --> 00:23:03,120
Why'd you make me look like
such a fucking idiot
514
00:23:03,120 --> 00:23:05,427
if you had her number, bro?
- What? Nah, I don't--
515
00:23:05,427 --> 00:23:07,864
"Nah?" It's right here, dude!
It's saved. "Regina."
516
00:23:07,864 --> 00:23:09,562
Oh.
Nah, I don't know if that's her.
517
00:23:09,562 --> 00:23:11,390
- You text her?
- No.
518
00:23:11,390 --> 00:23:13,304
You fuckin' text her?
He texts her?
519
00:23:13,304 --> 00:23:15,045
Bro, I don't think
I texted with that.
520
00:23:15,045 --> 00:23:16,960
I mean, maybe we texted once
or something, but I don't--
521
00:23:16,960 --> 00:23:18,397
[ Beep]
522
00:23:18,397 --> 00:23:19,876
Hey, Regina, it's Dev.
523
00:23:19,876 --> 00:23:22,226
I know you were expecting Luca,
but it's me.
524
00:23:22,226 --> 00:23:25,534
Don't kill Russell. Bye.
- What? Dude.
525
00:23:25,534 --> 00:23:27,231
Dude, don't
"What? Dude" me, bro.
526
00:23:27,231 --> 00:23:28,972
Why would you fuckin'
make me stand up there
527
00:23:28,972 --> 00:23:30,539
like a fuckin' clown, bro?!
- Alright.
528
00:23:30,539 --> 00:23:32,019
Okay, alright, I'm sorry.
- You made me lie to Maria,
529
00:23:32,019 --> 00:23:33,934
of all these elders
in the fuckin' community!
530
00:23:33,934 --> 00:23:35,805
Spit my fuckin' mouth out!
531
00:23:35,805 --> 00:23:37,459
Bro! Why couldn't you just
tell me the truth?
532
00:23:37,459 --> 00:23:39,722
Why was that so hard to tell me
that you knew the phone?
533
00:23:39,722 --> 00:23:42,464
I knew I had it. I just didn't
want you freakin' out.
534
00:23:42,464 --> 00:23:43,857
Oh!
You didn't want me freakin' out.
535
00:23:43,857 --> 00:23:45,336
Well, guess what?
I'm freakin' the fuck out!
536
00:23:45,336 --> 00:23:47,904
I know. I'm sorry.
Whaddya wanna do?
537
00:23:47,904 --> 00:23:49,471
I can't rehearse.
I'll tell ya that much.
538
00:23:49,471 --> 00:23:51,473
I cannot work on this
fuckin' rehearsal
539
00:23:51,473 --> 00:23:52,779
until I know she's okay.
540
00:23:52,779 --> 00:23:54,476
Fine.
Let's go check on her, then.
541
00:23:54,476 --> 00:23:56,304
What do you mean,
"check on her"?
542
00:23:56,304 --> 00:23:58,219
She's not answering her phone.
How are we gonna check on her?
543
00:23:58,219 --> 00:23:59,960
I don't know where
the fuck she is.
544
00:23:59,960 --> 00:24:02,223
- I know where she works, okay?
- You know where she works?
545
00:24:02,223 --> 00:24:04,660
Why do you know where she works?
- I gave her a ride once.
546
00:24:04,660 --> 00:24:06,357
- Where's she work?
- Upper Westside.
547
00:24:06,357 --> 00:24:07,881
What is she doing
on the Upper Westside?
548
00:24:07,881 --> 00:24:09,404
She's a life coach
or some shit.
549
00:24:09,404 --> 00:24:11,014
What the fuck
is "life-coaching"?
550
00:24:11,014 --> 00:24:12,581
Let's fucking go!
551
00:24:12,581 --> 00:24:14,888
Yo, bro, you can't
fuckin' park here, man.
552
00:24:14,888 --> 00:24:17,499
Let's go!
Fuckin' go!
553
00:24:17,499 --> 00:24:20,546
Where you from? I got it,
I got it, Shawn. He's fine.
554
00:24:20,546 --> 00:24:22,504
Come on, she's up there.
Check on her.
555
00:24:22,504 --> 00:24:24,288
Shouldn't we both go up?
556
00:24:24,288 --> 00:24:25,942
No, I'm not gonna
interrupt Regina
557
00:24:25,942 --> 00:24:27,944
while she's life-coaching.
No.
558
00:24:32,601 --> 00:24:34,211
Come on, you gotta be smarter
than that, man.
559
00:24:34,211 --> 00:24:37,258
- I'm writing it down.
- And this wife of yours,
560
00:24:37,258 --> 00:24:39,521
I'll tell ya this much,
she's not making you happy.
561
00:24:45,396 --> 00:24:46,528
[ Cellphone vibrates ]
562
00:24:46,528 --> 00:24:48,443
I know.
I'm prioritizing.
563
00:24:48,443 --> 00:24:50,010
- Hello?
- Hello?
564
00:24:50,010 --> 00:24:52,316
- Lui? What is it?
- Yeah.
565
00:24:52,316 --> 00:24:55,102
Why didn't you pick up earlier?
Today is a very important day.
566
00:24:55,102 --> 00:24:57,496
- What? I was busy.
- I gotta focus on my audition.
567
00:24:57,496 --> 00:24:59,628
Can you just tell me--
- Why are you on my ass?
568
00:24:59,628 --> 00:25:00,977
Can you just answer me
one question?
569
00:25:00,977 --> 00:25:02,544
Are you leaving town?
570
00:25:02,544 --> 00:25:05,329
Lui, I'm fine. Okay?
It's all good.
571
00:25:05,329 --> 00:25:07,549
Okay, but that's not an answer,
"It's all good."
572
00:25:07,549 --> 00:25:09,159
Alright, ya, Lui.
Ya, ya, ya.
573
00:25:09,159 --> 00:25:12,554
We're not in one of your
acting classes, okay?
574
00:25:12,554 --> 00:25:13,990
What about my acting class?
575
00:25:13,990 --> 00:25:15,165
We're not in one
of your acting classes
576
00:25:15,165 --> 00:25:16,558
your big brother pays for.
577
00:25:16,558 --> 00:25:18,604
Ya, that's it!
- Yeah, you love my acting.
578
00:25:18,604 --> 00:25:20,214
Come on.
You love my acting.
579
00:25:20,214 --> 00:25:22,085
You know you love my acting.
You love how I act.
580
00:25:22,085 --> 00:25:24,000
Can you fucking answer
my question, though, please?
581
00:25:24,000 --> 00:25:25,828
Just, quickly, are you leaving?
- I gotta go.
582
00:25:25,828 --> 00:25:28,570
I'm at work.
[ Sniffs ]
583
00:25:28,570 --> 00:25:31,660
What's that? What, are you
doing blow right now?
584
00:25:31,660 --> 00:25:33,183
It's all good, babe.
I'm at work.
585
00:25:33,183 --> 00:25:34,358
I gotta go. I gotta go.
586
00:25:34,358 --> 00:25:38,145
[ Siren wailing in distance ]
587
00:25:38,145 --> 00:25:40,582
- Come on.
- What the fuck are you doing?
588
00:25:40,582 --> 00:25:42,366
Here, hold this.
And listen to me.
589
00:25:42,366 --> 00:25:45,718
For once in your fuckin' life,
shut your mouth, okay?
590
00:25:45,718 --> 00:25:48,068
Goddamn it, Robert,
I am so sorry I'm late.
591
00:25:48,068 --> 00:25:49,765
- Oh, hey, hey, hey.
- How are you?
592
00:25:49,765 --> 00:25:51,811
- Who are you here to see?
- I'm here to see Mr. Goldstein.
593
00:25:51,811 --> 00:25:54,553
You're new, right?
- Uh, yes?
594
00:25:54,553 --> 00:25:56,729
Yeah. Okay. So I am
Mr. Goldstein's Shabbos goy.
595
00:25:56,729 --> 00:25:58,208
Hey, pay attention.
We gotta go.
596
00:25:58,208 --> 00:25:59,645
- Mr. Goldstein in 17-C.
- What?
597
00:25:59,645 --> 00:26:01,472
I can't call him
'cause of the Shabbos.
598
00:26:01,472 --> 00:26:02,996
Hello, who's there?
Not Mr. G.
599
00:26:02,996 --> 00:26:04,867
It's the Sabbath.
- Shabba what?
600
00:26:04,867 --> 00:26:06,565
Wait, what does that mean?
Stop.
601
00:26:06,565 --> 00:26:09,219
On the Sabbath, Jews,
Jews like these kind of Jews,
602
00:26:09,219 --> 00:26:10,960
they can't push buttons
or do stuff,
603
00:26:10,960 --> 00:26:13,049
so they get a gentile,
a non-Jew,
604
00:26:13,049 --> 00:26:16,618
a goy,
to do that stuff for them.
605
00:26:16,618 --> 00:26:19,839
- Hey!
- It's okay. Come on.
606
00:26:19,839 --> 00:26:21,754
Bro, I'm gonna get fired
if I do this.
607
00:26:21,754 --> 00:26:23,320
[ Elevator bell dings ]
608
00:26:27,586 --> 00:26:30,893
Sorry, but, um...
609
00:26:30,893 --> 00:26:35,071
isn't the Sabbath on a Friday
and Sat-- and Saturday?
610
00:26:35,071 --> 00:26:38,727
Yeah. But Mr. Goldstein
is extremely observant.
611
00:26:38,727 --> 00:26:41,164
He follows the lunar calendar.
He won't even open the door.
612
00:26:41,164 --> 00:26:42,601
So that's what
you're doing here.
613
00:26:42,601 --> 00:26:44,864
- Tight-tight-tight-tight-tight.
- Yeah.
614
00:26:44,864 --> 00:26:47,518
And he's with you?
Who's he?
615
00:26:47,518 --> 00:26:50,260
That's my assistant, Manuel.
616
00:26:50,260 --> 00:26:52,523
Yo.
617
00:26:52,523 --> 00:26:56,266
Hey, Manuel.
I'm sorry.
618
00:26:56,266 --> 00:26:57,616
Hola, Manuel.
619
00:26:57,616 --> 00:27:00,227
Hola, Robert.
620
00:27:00,227 --> 00:27:01,794
Manuel?
621
00:27:01,794 --> 00:27:04,057
[ Elevator bell dings ]
622
00:27:04,057 --> 00:27:05,624
Thanks for your help
and blessings onto you.
623
00:27:05,624 --> 00:27:07,321
Now, please.
624
00:27:13,327 --> 00:27:15,546
That was some
fucking acting, bro.
625
00:27:15,546 --> 00:27:16,722
How do you know all that shit?
626
00:27:16,722 --> 00:27:18,114
Remember Hanna,
the Hasidic girl?
627
00:27:18,114 --> 00:27:20,203
Yeah.
628
00:27:20,203 --> 00:27:25,208
♪
629
00:27:25,208 --> 00:27:27,471
Um, the-- the two Shabbos goys
came in,
630
00:27:27,471 --> 00:27:30,474
and they wanted to find
your husband, so I let them in,
631
00:27:30,474 --> 00:27:31,737
and I'll be able
to open those for you--
632
00:27:31,737 --> 00:27:33,695
Do I look fucking Jewish?
633
00:27:33,695 --> 00:27:44,271
♪
634
00:27:44,271 --> 00:27:48,841
[Distorted] Through your
fucking gratitude, bitch.
635
00:27:48,841 --> 00:27:51,800
♪
636
00:27:51,800 --> 00:27:53,367
[ Whispering ] Regina!
637
00:27:53,367 --> 00:27:55,108
Where the fuck is she?
638
00:27:55,108 --> 00:27:59,112
♪
639
00:27:59,112 --> 00:28:01,549
[ Cellphone vibrates ]
640
00:28:04,465 --> 00:28:07,207
Regina, I don't
wanna bother you,
641
00:28:07,207 --> 00:28:10,776
but I am inside the rich
guy's apartment right now.
642
00:28:13,082 --> 00:28:14,431
What are you doing?
643
00:28:14,431 --> 00:28:17,217
[Echoing]
Be ready to call the cops.
644
00:28:17,217 --> 00:28:23,005
♪
645
00:28:23,005 --> 00:28:24,964
[Distorted]
It's gotta be Sydney.
646
00:28:24,964 --> 00:28:37,541
♪
647
00:28:37,541 --> 00:28:39,500
[ Gasps ]
648
00:28:39,500 --> 00:28:56,691
♪
649
00:28:56,691 --> 00:28:59,955
I will deal with you later,
you sack of shit!
650
00:29:01,870 --> 00:29:04,568
[Distorted] Regina. Regina!
651
00:29:04,568 --> 00:29:08,877
♪
652
00:29:08,877 --> 00:29:11,750
Close those Goddamn doors
before those fuckers go--
653
00:29:11,750 --> 00:29:14,535
Freeze!
- Hey! Whoa, whoa, hey!
654
00:29:14,535 --> 00:29:16,232
This is a big misunderstanding,
lady. Relax.
655
00:29:16,232 --> 00:29:18,365
How long have you been
fucking my husband?
656
00:29:18,365 --> 00:29:20,149
What?
657
00:29:20,149 --> 00:29:23,239
How long have you been
gay-fucking my husband?
658
00:29:23,239 --> 00:29:26,416
Listen. Ma'am, ma'am-- Gah!
659
00:29:26,416 --> 00:29:27,896
- Don't fuckin' do that!
- Get away!
660
00:29:27,896 --> 00:29:28,984
You'll be alright.
You okay?
661
00:29:28,984 --> 00:29:30,899
- Yeah, yeah.
- You'll be okay.
662
00:29:30,899 --> 00:29:33,902
I look like a fuckin' devil
just fucked me in my eyeballs.
663
00:29:33,902 --> 00:29:35,948
I'm gonna go.
664
00:29:35,948 --> 00:29:39,429
I hope she better be
killing him today, man.
665
00:29:39,429 --> 00:29:40,866
I've been pepper-sprayed before,
666
00:29:40,866 --> 00:29:42,476
but, like, this shit,
never point blank.
667
00:29:42,476 --> 00:29:44,130
Hi, Michelle. Hi, yeah.
Yeah, I called you earlier.
668
00:29:44,130 --> 00:29:46,045
- She was 6 inches away--
- Thanks for calling me back.
669
00:29:46,045 --> 00:29:48,308
I'm talking to you right now.
This particular brand of mace,
670
00:29:48,308 --> 00:29:50,919
it felt like someone was fucking
shooting a blob into my cornea.
671
00:29:50,919 --> 00:29:53,400
- Can you hear me right now?
- Who the fuck is he talking to?
672
00:29:53,400 --> 00:29:54,793
Who are you talking to?
673
00:29:54,793 --> 00:29:56,316
It's Michelle,
it's Regina's sponsor.
674
00:29:56,316 --> 00:29:57,621
I know who Michelle is.
675
00:29:57,621 --> 00:29:59,145
Michelle's a legend
in the community.
676
00:29:59,145 --> 00:30:01,364
She wants to know why we need
to find Regina.
677
00:30:01,364 --> 00:30:03,845
Fucking make something up, bro.
678
00:30:03,845 --> 00:30:06,108
Yeah, yeah, one second.
I'm-- I'm here.
679
00:30:06,108 --> 00:30:07,501
I can't.
I can't lie to her.
680
00:30:07,501 --> 00:30:09,633
Tell her the truth, then.
681
00:30:09,633 --> 00:30:11,810
Tell her she's gonna fuckin'
blow Russell's brains out.
682
00:30:11,810 --> 00:30:13,942
I'm not sure that is true.
683
00:30:13,942 --> 00:30:16,292
There you go, Mr. Shabbos boy,
but fucking can't do this.
684
00:30:16,292 --> 00:30:18,033
Lui, I can't hear you,
sweetheart. Hello.
685
00:30:18,033 --> 00:30:19,861
- Hey, Michelle.
- Dev, that you?
686
00:30:19,861 --> 00:30:21,820
- Yeah, it's Dev. How'd ya know?
- Jesus Fucking Christ,
687
00:30:21,820 --> 00:30:23,430
the two of you are trying
to find Regina.
688
00:30:23,430 --> 00:30:25,432
We were just wondering
where she was.
689
00:30:25,432 --> 00:30:27,651
She told me she was gonna be
at a recovery in the afternoon,
690
00:30:27,651 --> 00:30:29,740
some meeting in the Bronx.
691
00:30:29,740 --> 00:30:31,264
- Yes, fuck, yeah.
- Is it good?
692
00:30:31,264 --> 00:30:33,701
- Feels better?
- Yes. Yes.
693
00:30:33,701 --> 00:30:35,877
Oh, yeah, much better.
Much better.
694
00:30:35,877 --> 00:30:38,967
[ Cellphone rings ]
695
00:30:38,967 --> 00:30:41,665
- Hi. Are you canceling?
- Hello, Mrs. Levy.
696
00:30:41,665 --> 00:30:44,103
Hello, Mrs. Levy?
- Hi, Luca?
697
00:30:44,103 --> 00:30:45,931
Yeah. Dev and Luca
for the callback today.
698
00:30:45,931 --> 00:30:48,281
- Are you two on your way?
- Yeah.
699
00:30:48,281 --> 00:30:49,891
Yeah, I really hate
to do this--
700
00:30:49,891 --> 00:30:51,850
Luca, I need to know
if you're canceling.
701
00:30:51,850 --> 00:30:53,677
There's been an emergency.
702
00:30:53,677 --> 00:30:55,418
Can I reschedule
the callback for tomorrow?
703
00:30:55,418 --> 00:30:56,855
I can't-- Oh, my God.
704
00:30:56,855 --> 00:30:58,160
I can't hear a word
you're saying--
705
00:30:58,160 --> 00:30:59,901
Hello? Hello?
706
00:31:05,559 --> 00:31:07,213
I think she heard me.
707
00:31:10,738 --> 00:31:12,522
Fuck, I really wanted
that callback.
708
00:31:12,522 --> 00:31:25,579
♪
709
00:31:25,579 --> 00:31:27,189
- Fuck, bro.
- We gotta go help her.
710
00:31:27,189 --> 00:31:28,799
I know.
711
00:31:28,799 --> 00:31:30,671
That's what I've been saying,
but don't look.
712
00:31:30,671 --> 00:31:34,196
Don't look, but the guy that's
been chasing me, he's here.
713
00:31:34,196 --> 00:31:36,807
The universe is trying
to fuck me in the ass.
714
00:31:36,807 --> 00:31:38,809
And not in a pleasant way.
715
00:31:38,809 --> 00:31:40,463
Dev, I don't need you
busting into the meeting,
716
00:31:40,463 --> 00:31:43,336
looking like
you smoked some crack, okay?
717
00:31:43,336 --> 00:31:44,772
Yo. What's up with this guy
chasing you?
718
00:31:44,772 --> 00:31:46,252
So I was in the city,
719
00:31:46,252 --> 00:31:48,471
and this fuckin' dickhead
just cuts me off, bro.
720
00:31:48,471 --> 00:31:50,343
[ Hip-hop music playing
on stereo ]
721
00:31:50,343 --> 00:31:54,086
[ Tires screech ]
722
00:31:54,086 --> 00:31:55,435
Yo!
What the fuck are you doing?
723
00:31:55,435 --> 00:31:56,784
Fuck you, motherfucker.
724
00:31:56,784 --> 00:31:58,960
Fuck you, Mowgli-ass
motherfucker!
725
00:31:58,960 --> 00:32:00,919
Fuck you, you fuckin'
four-wheel-truck fuck!
726
00:32:00,919 --> 00:32:02,355
Why don't you go to your cave,
727
00:32:02,355 --> 00:32:04,183
you can fuck
your 72 fuckin' virgins!
728
00:32:04,183 --> 00:32:05,575
I'm not even Muslim,
you motherfucker,
729
00:32:05,575 --> 00:32:07,403
you Islamophobic cunt!
730
00:32:07,403 --> 00:32:10,711
So I took it to the next level.
731
00:32:10,711 --> 00:32:12,669
I threw a water bottle
in his car,
732
00:32:12,669 --> 00:32:14,933
but it wasn't a water bottle
filled with water,
733
00:32:14,933 --> 00:32:17,674
it was a water bottle
filled with my own piss.
734
00:32:18,632 --> 00:32:20,199
[ Yells ]
735
00:32:20,199 --> 00:32:23,637
What the fuck!
736
00:32:23,637 --> 00:32:26,248
I'm gonna fucking kill you!
737
00:32:29,991 --> 00:32:31,427
Why'd you have a bottle
of piss?
738
00:32:31,427 --> 00:32:33,081
Had a little cottage industry going.
739
00:32:33,081 --> 00:32:35,954
Freeing parolees from the
Draconian laws of the oppressor,
740
00:32:35,954 --> 00:32:38,217
with my grade-A,
super clean, minty piss.
741
00:32:38,217 --> 00:32:40,262
Damn.
This piss really rocks.
742
00:32:40,262 --> 00:32:42,699
Minty Piss is not responsible
for any golden--
743
00:32:42,699 --> 00:32:44,266
Do you sell your piss
to parolees?
744
00:32:44,266 --> 00:32:46,616
- I donate.
- It sounds like you "donated"
745
00:32:46,616 --> 00:32:48,923
it to this guy's
fuckin' leather seats.
746
00:32:48,923 --> 00:32:52,796
Yeah. I kinda did. Alright.
747
00:32:52,796 --> 00:32:54,842
Yo. Listen, do not cause a scene
during this meeting.
748
00:32:54,842 --> 00:32:57,279
And when it's over,
we're gonna go confront Regina.
749
00:32:57,279 --> 00:32:59,151
- Yeah?
- Yeah.
750
00:32:59,151 --> 00:33:00,891
Alright.
751
00:33:02,850 --> 00:33:05,244
Wonderful. Wonderful.
752
00:33:07,289 --> 00:33:09,204
Which may be surprising
to some of you,
753
00:33:09,204 --> 00:33:12,468
'cause there's been some...
754
00:33:12,468 --> 00:33:15,994
bullshit passing along.
755
00:33:15,994 --> 00:33:19,388
But that's what it is, bullshit.
756
00:33:19,388 --> 00:33:22,130
I'm five months clean.
757
00:33:22,130 --> 00:33:24,393
Coming here really feels
like home to me.
758
00:33:26,439 --> 00:33:29,877
And now I feel like somebody's
just robbed me in my own house.
759
00:33:32,401 --> 00:33:37,624
Why would someone in the program
want to hurt me?
760
00:33:37,624 --> 00:33:40,366
I didn't fuckin' relapse.
761
00:33:40,366 --> 00:33:45,849
Losing my job, quarantine,
this whole protesting...
762
00:33:45,849 --> 00:33:47,982
I stayed clean.
- Holy shit.
763
00:33:47,982 --> 00:33:50,637
- What?
- That's Carly.
764
00:33:50,637 --> 00:33:54,032
That's Regina's sponsee.
She's talking about us.
765
00:33:56,295 --> 00:33:58,166
Are you fuckin' kiddin' me?
766
00:33:58,166 --> 00:34:00,081
You can fuck those guys
and the fuckin' rumors.
767
00:34:02,649 --> 00:34:04,738
Thanks for letting me share.
768
00:34:04,738 --> 00:34:08,916
- Thanks for sharing.
- Thanks for sharing.
769
00:34:08,916 --> 00:34:12,050
- Leandro, addict.
- Hi, Leandro.
770
00:34:12,050 --> 00:34:14,791
Let's do the secretary's
report first.
771
00:34:14,791 --> 00:34:16,924
Is there anyone who didn't get
to introduce themselves
772
00:34:16,924 --> 00:34:19,796
or is new to the meeting?
773
00:34:19,796 --> 00:34:21,102
This is not to embarrass you.
774
00:34:21,102 --> 00:34:23,887
This is for us
to get to know you.
775
00:34:23,887 --> 00:34:29,023
We can't help you
if we don't know who you are.
776
00:34:29,023 --> 00:34:30,981
Alright. How 'bout you two mooks
over there?
777
00:34:30,981 --> 00:34:33,288
I've never seen yas before.
Come on up here and get a hug.
778
00:34:33,288 --> 00:34:34,811
[ Indian accent ]
No, sir, very good.
779
00:34:34,811 --> 00:34:37,031
Thank you very much.
780
00:34:37,031 --> 00:34:40,556
Come on.
Keep coming back.
781
00:34:40,556 --> 00:34:50,958
- Keep coming back.
- It works.
782
00:34:50,958 --> 00:34:52,220
- [ Normal voice ] Dev, addict.
- Hey, guy.
783
00:34:52,220 --> 00:34:53,482
Hey, Dev.
784
00:34:53,482 --> 00:34:55,963
- Hi. Luca, addict.
- Hi, Luca.
785
00:34:55,963 --> 00:34:57,791
Dev and Luca,
these are the guys
786
00:34:57,791 --> 00:34:59,140
who spread
those fuckin' rumors about me.
787
00:34:59,140 --> 00:35:02,317
- You mean these two idiotas?
- Yeah.
788
00:35:02,317 --> 00:35:04,798
Are you kidding me?
789
00:35:04,798 --> 00:35:06,495
I don't wanna disturb
the atmosphere,
790
00:35:06,495 --> 00:35:08,193
so I'm just gonna leave.
Okay?
791
00:35:08,193 --> 00:35:09,411
I don't want any trouble.
792
00:35:09,411 --> 00:35:11,152
Yo. Lui,
don't you fucking leave!
793
00:35:11,152 --> 00:35:14,808
Wait, wait, Regina!
"Lui"?
794
00:35:14,808 --> 00:35:17,593
Baby, baby,
this is a program of recovery.
795
00:35:17,593 --> 00:35:19,508
We got no room
for these clowns.
796
00:35:19,508 --> 00:35:20,553
We're gonna figure
this all out, guys.
797
00:35:20,553 --> 00:35:21,945
What are you gonna do with her?
798
00:35:21,945 --> 00:35:23,599
You lied about her relapse.
What else?
799
00:35:23,599 --> 00:35:26,298
Jesus Christ, I was doing it
for the greater good.
800
00:35:26,298 --> 00:35:28,735
- Get the fuck outta here.
- Fuck you, Phil.
801
00:35:28,735 --> 00:35:30,867
Hey, get my fuckin' name
outta your mouth,
802
00:35:30,867 --> 00:35:33,653
you Munster-cheese-smellin'
motherfucker!
803
00:35:33,653 --> 00:35:36,221
Smell like fuckin' cheese?
You smell like the fuckin--
804
00:35:36,221 --> 00:35:37,570
- Get the fuck outta here.
- What are you doing?
805
00:35:37,570 --> 00:35:39,789
Hey, hey, hey!
Don't you wanna see this?
806
00:35:39,789 --> 00:35:41,574
Where you goin'?
807
00:35:41,574 --> 00:35:43,663
[ Snaps fingers ]
808
00:35:47,841 --> 00:35:51,236
[ Speaks Spanish ]
809
00:35:51,236 --> 00:35:53,803
Come over here.
Come on.
810
00:35:53,803 --> 00:36:01,420
♪
811
00:36:01,420 --> 00:36:03,813
I got Carly in there
fuckin' breakin' down,
812
00:36:03,813 --> 00:36:07,208
like it's the end of the world.
[ Speaks Spanish ]
813
00:36:07,208 --> 00:36:08,905
Why are you lying about her?
814
00:36:12,431 --> 00:36:14,302
- Are you asking me why I'm--
- Yes.
815
00:36:14,302 --> 00:36:16,391
Why are you lying?
816
00:36:16,391 --> 00:36:17,871
You're doing cocaine.
817
00:36:17,871 --> 00:36:19,960
You fuck-- You relapsed.
818
00:36:19,960 --> 00:36:22,005
And you're fuckin' your client,
and I hear you're leaving town.
819
00:36:22,005 --> 00:36:23,572
Are you leaving town?
820
00:36:23,572 --> 00:36:24,747
Lui, what the fuck
are you talking about, huh?
821
00:36:24,747 --> 00:36:26,401
You ain't no fuckin' Cassandra.
822
00:36:28,621 --> 00:36:31,667
- What?
- Cassandra, the oracle.
823
00:36:31,667 --> 00:36:35,018
You can't tell the future, Lui.
824
00:36:35,018 --> 00:36:37,325
I didn't lie about leaving.
825
00:36:37,325 --> 00:36:40,372
I just didn't tell you.
826
00:36:40,372 --> 00:36:44,114
Oh, you didn't lie,
you just didn't tell me.
827
00:36:44,114 --> 00:36:45,855
Okay.
- Yeah.
828
00:36:45,855 --> 00:36:49,772
So you just didn't tell me
that you were gonna relapse
829
00:36:49,772 --> 00:36:52,035
and that you were gonna
fuck your client,
830
00:36:52,035 --> 00:36:53,863
and that maybe that
you're leaving town.
831
00:36:53,863 --> 00:36:56,388
Do you even know
how to use these?
832
00:36:56,388 --> 00:36:58,520
- No, I fucked up.
- Obviously.
833
00:36:58,520 --> 00:37:00,522
[ Sighs ]
834
00:37:00,522 --> 00:37:04,613
♪
835
00:37:04,613 --> 00:37:06,267
You fuckin' love this, huh?
836
00:37:06,267 --> 00:37:09,270
What?
837
00:37:09,270 --> 00:37:10,706
Playing these games.
838
00:37:10,706 --> 00:37:12,926
You're leaving these
little breadcrumbs,
839
00:37:12,926 --> 00:37:14,841
telling Dev that
you're leaving town...
840
00:37:14,841 --> 00:37:16,190
- No, no.
- ...just so he'd tell me.
841
00:37:16,190 --> 00:37:18,540
You love this.
842
00:37:18,540 --> 00:37:20,325
Right?
843
00:37:20,325 --> 00:37:22,022
Este juegito.
844
00:37:24,416 --> 00:37:26,722
What I fuckin' love is...
845
00:37:29,421 --> 00:37:31,727
I love you.
846
00:37:31,727 --> 00:37:35,035
Shut the fuck up.
You don't love me.
847
00:37:35,035 --> 00:37:36,732
You love when I come
and save you.
848
00:37:36,732 --> 00:37:41,781
♪
849
00:37:41,781 --> 00:37:43,478
This ain't some movie, Lui.
850
00:37:46,699 --> 00:37:48,266
You gotta grow the fuck up.
851
00:37:48,266 --> 00:37:50,616
Por que ya llego la hora.
852
00:37:50,616 --> 00:37:53,967
No more hiding me from Dev.
No more little acting games.
853
00:37:59,886 --> 00:38:01,496
You gotta dry out.
854
00:38:05,326 --> 00:38:07,023
You're addicted to me, papi.
855
00:38:09,896 --> 00:38:11,506
Okay?
856
00:38:14,857 --> 00:38:16,990
We're gonna look back
on this and laugh,
857
00:38:16,990 --> 00:38:18,861
like, "This is how we met."
858
00:38:18,861 --> 00:38:20,472
- Yo!
- Right?
859
00:38:20,472 --> 00:38:24,214
[ Laughing ]
860
00:38:24,214 --> 00:38:25,868
Come here.
861
00:38:33,006 --> 00:38:35,617
I got this.
Just stay and clean up.
862
00:38:38,011 --> 00:38:39,491
What exactly do you think
is going on?
863
00:38:39,491 --> 00:38:40,927
What do I think's going on?
864
00:38:40,927 --> 00:38:43,233
I know what the fuck
is going on, Regina.
865
00:38:43,233 --> 00:38:46,149
You didn't say "God's time."
- Okay!
866
00:38:46,149 --> 00:38:49,283
"Okay?" You always say fuckin'
"God's time," seven days a week.
867
00:38:49,283 --> 00:38:52,982
"I have faith that he'll die
in God's time."
868
00:38:52,982 --> 00:38:55,028
- Okay, so what?
- So what?
869
00:38:55,028 --> 00:38:57,900
- I'm fuckin' here to stop you.
- From?
870
00:38:57,900 --> 00:39:01,426
[ Scoffs ]
From doing the deed.
871
00:39:01,426 --> 00:39:04,385
Runnin' up in that apartment
with a hot pistol,
872
00:39:04,385 --> 00:39:07,127
taking your dog back
by any means necessary.
873
00:39:07,127 --> 00:39:10,957
♪
874
00:39:10,957 --> 00:39:14,090
You know...[imitates gunshot]
875
00:39:14,090 --> 00:39:16,266
...blowin' Russell's face
to smithereens.
876
00:39:18,225 --> 00:39:21,663
I care about you, yo.
- Mm.
877
00:39:21,663 --> 00:39:23,926
I'm worried.
878
00:39:25,972 --> 00:39:29,149
Mi amor, why are you bugging
right now?
879
00:39:29,149 --> 00:39:32,326
Come on, I say the gun thing
for embellishment.
880
00:39:32,326 --> 00:39:34,372
I don't even have a gun.
That's just my share.
881
00:39:34,372 --> 00:39:36,374
I'm just venting.
882
00:39:36,374 --> 00:39:38,201
Like a metaphor.
883
00:39:38,201 --> 00:39:40,421
Like Captain Ahab
wouldn't be Captain Ahab
884
00:39:40,421 --> 00:39:42,118
without his harpoon, right?
885
00:39:44,077 --> 00:39:46,427
- So you don't have a gun?
- Of course not.
886
00:39:49,125 --> 00:39:51,606
You're manipulating
what you're seeing.
887
00:39:51,606 --> 00:39:56,481
And we only manipulate shit
when we're desperate, right?
888
00:39:56,481 --> 00:39:58,918
So what you desperate for, Dev?
- [ Chuckles ]
889
00:39:58,918 --> 00:40:01,007
No, no, what do you
really want from me?
890
00:40:03,488 --> 00:40:05,446
I'm not desperate.
891
00:40:05,446 --> 00:40:07,405
You are, babe.
892
00:40:07,405 --> 00:40:10,146
You sound high right now.
893
00:40:10,146 --> 00:40:12,932
Like you're addicted to this.
894
00:40:16,501 --> 00:40:18,067
Addicted to me?
895
00:40:18,067 --> 00:40:24,334
♪
896
00:40:24,334 --> 00:40:26,293
Yo, listen.
897
00:40:26,293 --> 00:40:28,338
I'm really sorry we missed
that callback.
898
00:40:28,338 --> 00:40:31,429
Mm-hmm.
899
00:40:31,429 --> 00:40:34,693
I don't even think she was
gonna kill anybody.
900
00:40:34,693 --> 00:40:36,390
Just me being a fuckin' idiot.
901
00:40:36,390 --> 00:40:38,087
She laid it all out.
902
00:40:38,087 --> 00:40:40,742
She doesn't even have a gun, man.
903
00:40:40,742 --> 00:40:42,135
I'm sorry, Luca.
904
00:40:42,135 --> 00:40:44,398
I led you on this fuckin'
wild good chase.
905
00:40:48,228 --> 00:40:50,535
[ Waves crashing ]
906
00:40:50,535 --> 00:40:52,232
She did say, uh...
907
00:40:52,232 --> 00:40:54,321
I was desperate for her.
908
00:40:54,321 --> 00:40:57,063
[ Laughs ]
909
00:40:57,063 --> 00:40:58,978
She actually said
I was addicted to her.
910
00:41:01,937 --> 00:41:04,113
Wait.
911
00:41:04,113 --> 00:41:05,593
What?
912
00:41:05,593 --> 00:41:06,986
Yeah, yeah,
she said something like,
913
00:41:06,986 --> 00:41:08,553
"You're totally addicted to me."
914
00:41:08,553 --> 00:41:10,946
You're addicted to me, papi.
915
00:41:13,775 --> 00:41:15,951
Is she fuckin' playin' me?
916
00:41:15,951 --> 00:41:18,737
No, bro, she's not playin' us.
917
00:41:18,737 --> 00:41:20,303
I was over-zealous.
- No.
918
00:41:20,303 --> 00:41:21,696
I was seeing shit
that wasn't there.
919
00:41:21,696 --> 00:41:23,785
No, Dev, you had it
right this morning.
920
00:41:23,785 --> 00:41:25,613
I did?
921
00:41:25,613 --> 00:41:30,139
Fuck, did she tell you that
because she knew you'd tell me?
922
00:41:30,139 --> 00:41:32,054
Bro, you sound like
an insane person.
923
00:41:32,054 --> 00:41:34,100
No, no, no, Dev,
she lied to you on purpose.
924
00:41:34,100 --> 00:41:35,623
I taught her how to shoot.
- What?
925
00:41:35,623 --> 00:41:37,843
We went to New Jersey,
and we shot my dad's gun.
926
00:41:37,843 --> 00:41:39,148
She's got my dad's gun.
927
00:41:39,148 --> 00:41:41,063
- Your dad's gun?
- Oh, fuck!
928
00:41:41,063 --> 00:41:43,283
She's gonna use my dad's gun
and blow up her life!
929
00:41:43,283 --> 00:41:45,807
You're telling me
she lied to me on purpose?
930
00:41:45,807 --> 00:41:47,548
Yes.
931
00:41:47,548 --> 00:41:49,332
Because she knew
I would tell you?
932
00:41:49,332 --> 00:41:50,595
Because what she really wants--
933
00:41:50,595 --> 00:41:52,031
What are you looking
at down there?
934
00:41:52,031 --> 00:41:54,163
- I'm looking for Regina.
- She really wants to try
935
00:41:54,163 --> 00:41:56,252
and murder her ex,
for us to stop her?
936
00:41:56,252 --> 00:41:58,254
Yes. She wants us
to fuckin' save her.
937
00:41:58,254 --> 00:41:59,734
What the fuck don't you get?
You gotta talk to her.
938
00:41:59,734 --> 00:42:01,431
Her mom hates me.
I can't do it.
939
00:42:01,431 --> 00:42:03,042
You gotta distract her.
- What do you need from me?
940
00:42:03,042 --> 00:42:04,478
What the fuck do you need
from--
941
00:42:04,478 --> 00:42:05,740
- Say you're Manuel.
- Manuel?!
942
00:42:05,740 --> 00:42:07,220
- No, wait--
- Manuel, motherfucker!
943
00:42:07,220 --> 00:42:08,830
Why do you keep on
calling me Manuel?
944
00:42:08,830 --> 00:42:10,310
That doesn't help.
945
00:42:10,310 --> 00:42:12,007
That's not my fucking ethnicity,
you dipshit!
946
00:42:12,007 --> 00:42:13,574
Just fuckin' distract her
947
00:42:13,574 --> 00:42:15,924
while I go get my dad's gun, okay?
948
00:42:15,924 --> 00:42:18,013
Bro, no! Fuck.
949
00:42:18,013 --> 00:42:20,059
Oh, look.
And she loves amusement parks.
950
00:42:20,059 --> 00:42:22,191
Use it. Use it.
- Amusement parks?
951
00:42:22,191 --> 00:42:24,629
Use it. Use it.
Use it, Dev.
952
00:42:29,242 --> 00:42:31,679
Well, hello there, ma'am!
My name is Manuel.
953
00:42:31,679 --> 00:42:33,376
Is your daughter Regina home?
954
00:42:33,376 --> 00:42:35,770
[ Speaks Spanish ]
955
00:42:35,770 --> 00:42:38,033
Lo siento.
No comprende.
956
00:42:38,033 --> 00:42:39,557
Es Regina en el casa?
957
00:42:39,557 --> 00:42:42,647
[ Speaks Spanish ]
958
00:42:42,647 --> 00:42:44,083
She no home.
959
00:42:44,083 --> 00:42:45,954
She leaving the country
in the morning.
960
00:42:45,954 --> 00:42:48,261
Please leave.
- Lo siento! Lo siento!
961
00:42:48,261 --> 00:42:50,611
No soy Latinx.
962
00:42:50,611 --> 00:42:53,222
Soy de Knoxville, Tennessee,
963
00:42:53,222 --> 00:42:55,573
y mi mama es in India.
- Stop.
964
00:42:55,573 --> 00:42:57,270
Stop.
English, please.
965
00:42:57,270 --> 00:42:58,837
Well, I'm here on behalf
of the city.
966
00:42:58,837 --> 00:43:00,795
You? The city?
967
00:43:00,795 --> 00:43:02,667
They're hiring
anybody these days.
968
00:43:02,667 --> 00:43:05,931
Your daughter, she's qualified
for a very specific,
969
00:43:05,931 --> 00:43:08,063
specialized tax rebate,
one that can actually
970
00:43:08,063 --> 00:43:10,979
be exchanged for a trip out...
- Okay, no, thank you.
971
00:43:10,979 --> 00:43:14,113
...to Sandusky, Ohio.
Cedar Point!
972
00:43:19,640 --> 00:43:24,427
Cedar Point, Ohio,
the amusement park, mijo?
973
00:43:24,427 --> 00:43:26,865
The one and only.
Why else would you go to Ohio?
974
00:43:26,865 --> 00:43:29,258
[ Cellphone ringing ]
975
00:43:29,258 --> 00:43:30,782
Please, please, please don't
send me to voicemail.
976
00:43:30,782 --> 00:43:33,436
Hi.
Hey, mamita.
977
00:43:33,436 --> 00:43:35,569
It's me.
It's your baby boy.
978
00:43:35,569 --> 00:43:39,529
I'm, uh, I'm outside your house.
979
00:43:39,529 --> 00:43:44,534
And I-- I just wanted to talk
to you and tell you...
980
00:43:46,580 --> 00:43:48,843
...I love you so fuckin' much.
981
00:43:48,843 --> 00:44:00,202
♪
982
00:44:00,202 --> 00:44:03,728
So...
where you say you're from?
983
00:44:03,728 --> 00:44:04,946
Tennessee?
984
00:44:04,946 --> 00:44:06,687
Yes. Knoxville.
985
00:44:06,687 --> 00:44:10,038
You got quite the memory,
Ms. Reyes.
986
00:44:10,038 --> 00:44:11,344
Dollywood.
987
00:44:11,344 --> 00:44:13,302
Dollywood?
You know about Dollywood?
988
00:44:13,302 --> 00:44:15,130
How can I not know
about Dollywood?
989
00:44:15,130 --> 00:44:17,698
It takes Dolly herself,
990
00:44:17,698 --> 00:44:20,048
and it puts her
into a theme park.
991
00:44:20,048 --> 00:44:21,702
Exactamente, mijo.
992
00:44:21,702 --> 00:44:24,357
In the bones, the steel
of the structure, if you will.
993
00:44:24,357 --> 00:44:26,054
Exactamente. Sí.
994
00:44:26,054 --> 00:44:29,623
Yeah. [ Sighs ]
995
00:44:29,623 --> 00:44:36,064
♪
996
00:44:36,064 --> 00:44:38,850
Regina.
997
00:44:38,850 --> 00:44:41,156
Mamita.
998
00:44:41,156 --> 00:44:43,811
But everyone wants to talk
about Six Flags.
999
00:44:43,811 --> 00:44:45,334
- Six Flags.
- Tu me entiendes?
1000
00:44:45,334 --> 00:44:47,336
- Oh, yeah, right.
- Yo no quiero franchise.
1001
00:44:47,336 --> 00:44:49,599
Yo quiero independiente.
1002
00:44:49,599 --> 00:44:51,689
You don't want a franchise
when you go into a theme park.
1003
00:44:51,689 --> 00:44:53,125
You wanna be wowed.
1004
00:44:53,125 --> 00:44:54,735
You don't want some
cookie-cutter repeat.
1005
00:44:54,735 --> 00:44:56,781
So, how did my daughter
apply to this?
1006
00:44:56,781 --> 00:45:00,741
Well, it was a program
for people in recovery.
1007
00:45:00,741 --> 00:45:06,007
♪
1008
00:45:06,007 --> 00:45:07,617
People in recovery?
1009
00:45:07,617 --> 00:45:12,100
♪
1010
00:45:12,100 --> 00:45:15,713
Uh... addicts.
1011
00:45:15,713 --> 00:45:17,715
People who are addicts.
1012
00:45:17,715 --> 00:45:21,153
Excuse me?
1013
00:45:21,153 --> 00:45:23,024
People in recovery
that are addicts.
1014
00:45:23,024 --> 00:45:25,461
The program, it's a program
for people that are in recovery,
1015
00:45:25,461 --> 00:45:27,202
that are addicts,
1016
00:45:27,202 --> 00:45:30,510
that are committed to positive
social life practices,
1017
00:45:30,510 --> 00:45:32,817
you know,
in their occupation of choice.
1018
00:45:32,817 --> 00:45:36,342
Life-coaching, osteopathy,
1019
00:45:36,342 --> 00:45:39,214
multi-vitamin sales people.
1020
00:45:39,214 --> 00:45:40,912
Oh.
1021
00:45:40,912 --> 00:45:43,175
I see.
- Yeah, yeah.
1022
00:45:43,175 --> 00:45:45,873
I didn't know she put
that information on papers
1023
00:45:45,873 --> 00:45:47,657
for the government, you know?
1024
00:45:47,657 --> 00:45:50,530
Well, not the big government,
not the all-seeing eye.
1025
00:45:50,530 --> 00:45:51,792
For the city.
1026
00:45:51,792 --> 00:45:53,098
But she found
that grant quickly.
1027
00:45:53,098 --> 00:45:56,275
She's-- She's adept.
- Yes.
1028
00:45:56,275 --> 00:45:58,494
Yes, very resourceful.
1029
00:46:00,932 --> 00:46:02,977
[ Clattering ]
1030
00:46:02,977 --> 00:46:06,372
And-- And where did you say
this-- this
1031
00:46:06,372 --> 00:46:08,113
specific log float was?
1032
00:46:08,113 --> 00:46:10,680
- Quien sabe. So many times.
- They're at every one.
1033
00:46:10,680 --> 00:46:11,899
Gone so soon, Ms. Reyes?
1034
00:46:11,899 --> 00:46:14,772
I miss you already!
1035
00:46:14,772 --> 00:46:20,125
♪
1036
00:46:20,125 --> 00:46:22,431
Que demonios?
1037
00:46:22,431 --> 00:46:29,177
♪
1038
00:46:29,177 --> 00:46:32,093
Did you need any help,
Ms. Reyes?
1039
00:46:32,093 --> 00:46:34,617
You're a very nice man, Manuel.
1040
00:46:34,617 --> 00:46:37,838
♪
1041
00:46:37,838 --> 00:46:39,361
[ Sighs ]
1042
00:46:39,361 --> 00:46:42,930
And you work very late
for a city employee.
1043
00:46:42,930 --> 00:46:45,933
Well, my boss,
es un asshole--
1044
00:46:45,933 --> 00:46:49,067
Enough!
1045
00:46:49,067 --> 00:46:50,633
What is that smell?
1046
00:46:50,633 --> 00:46:53,593
It smells like leche podrida.
1047
00:46:53,593 --> 00:46:55,856
Like rotten milk!
1048
00:46:55,856 --> 00:46:57,118
Diablo!
Que haces aqui!
1049
00:46:57,118 --> 00:46:58,728
How do you know my daughter?!
1050
00:47:00,165 --> 00:47:02,341
Calm down.
Don't fucking run.
1051
00:47:02,341 --> 00:47:04,038
Dev, my dad's gun wasn't there.
1052
00:47:04,038 --> 00:47:05,823
Tell me again why the fuck
she has your dad's gun?
1053
00:47:05,823 --> 00:47:07,433
She's definitely on the way
to fucking kill him.
1054
00:47:07,433 --> 00:47:08,869
What the fuck are we gonna do?
- I don't know.
1055
00:47:08,869 --> 00:47:11,132
Do you have Russell's address?
1056
00:47:11,132 --> 00:47:13,700
Of course you do!
Of course he fuckin' does.
1057
00:47:13,700 --> 00:47:15,833
Why can't he just tell me, huh?
Why can't he just say it?
1058
00:47:15,833 --> 00:47:17,530
Why can't you just say it?
1059
00:47:18,923 --> 00:47:21,012
Yo! Yo!
1060
00:47:21,012 --> 00:47:22,883
Yo, we can't just bust
into Russell's apartment!
1061
00:47:22,883 --> 00:47:25,364
We gotta call the cops!
1062
00:47:25,364 --> 00:47:27,496
Bro, I swear to God,
1063
00:47:27,496 --> 00:47:29,411
it's like we're living on
different fuckin' planets.
1064
00:47:29,411 --> 00:47:31,239
Alright, yeah.
What the fuck are we gonna do?
1065
00:47:31,239 --> 00:47:34,852
We're just two regular people.
- You know what? Go 'head, bro.
1066
00:47:34,852 --> 00:47:37,855
Call Lieutenant Pagliacci
on a Regina
1067
00:47:37,855 --> 00:47:39,334
coked out of her mind,
1068
00:47:39,334 --> 00:47:41,423
with a piece
that's not fuckin' hers.
1069
00:47:41,423 --> 00:47:44,165
Meanwhile, me,
your ethnically ambiguous buddy,
1070
00:47:44,165 --> 00:47:47,429
your fuckin' sidekick, is gonna
end up locked up in the slammer
1071
00:47:47,429 --> 00:47:49,388
in three fuckin' hours.
1072
00:47:49,388 --> 00:47:50,650
Come on!
1073
00:47:52,870 --> 00:47:54,654
Fuck.
1074
00:47:56,612 --> 00:48:00,573
Shh. What the fuck
is he listening to?
1075
00:48:00,573 --> 00:48:16,023
♪
1076
00:48:16,023 --> 00:48:19,548
The door's open.
He must be home.
1077
00:48:19,548 --> 00:48:21,246
Or she already got to him.
1078
00:48:24,684 --> 00:48:26,294
Regina.
1079
00:48:30,037 --> 00:48:31,473
Yo. Let's just get the fuck
outta here.
1080
00:48:31,473 --> 00:48:32,561
This is a bad idea.
1081
00:48:32,561 --> 00:48:34,215
We're here.
1082
00:48:34,215 --> 00:48:35,913
Alright?
Let's fuckin' do this.
1083
00:48:40,395 --> 00:48:41,962
Hey, Russell?
1084
00:48:41,962 --> 00:48:43,877
You left your door open, king.
1085
00:48:46,445 --> 00:48:48,795
What the fuck is this room?
1086
00:48:48,795 --> 00:48:50,405
Regina.
1087
00:48:50,405 --> 00:48:57,673
♪
1088
00:48:57,673 --> 00:49:01,199
Jesus.
1089
00:49:01,199 --> 00:49:18,042
♪
1090
00:49:18,042 --> 00:49:19,652
Regina.
1091
00:49:19,652 --> 00:49:24,396
♪
1092
00:49:24,396 --> 00:49:27,965
Yo. I know this sounds like one
of my crazy conspiracy theories,
1093
00:49:27,965 --> 00:49:30,228
but I think
Russell knows the guy,
1094
00:49:30,228 --> 00:49:31,969
the guy that's been chasing me.
1095
00:49:31,969 --> 00:49:39,802
♪
1096
00:49:39,802 --> 00:49:42,240
Don't you move, Russ.
1097
00:49:42,240 --> 00:49:43,371
Where's Parranda?
1098
00:49:43,371 --> 00:49:44,851
- Mamita?
- Lui?
1099
00:49:44,851 --> 00:49:46,635
What the fuck are you doing?
1100
00:49:46,635 --> 00:49:49,682
[ Gunshot ]
1101
00:49:49,682 --> 00:49:53,773
[Distorted] Fuck!
1102
00:49:53,773 --> 00:49:57,559
[ Speaks indistinctly ]
1103
00:49:57,559 --> 00:50:00,780
[Distorted] Oh, fuck!
1104
00:50:00,780 --> 00:50:02,869
Regina?
1105
00:50:02,869 --> 00:50:06,046
Dev!
1106
00:50:06,046 --> 00:50:07,917
What the fuck?
1107
00:50:07,917 --> 00:50:09,832
Oh, fuck, she shot me!
1108
00:50:09,832 --> 00:50:11,138
- Oh, bro, bro!
- You shot me.
1109
00:50:11,138 --> 00:50:12,444
I swear to God,
I thought I killed you!
1110
00:50:12,444 --> 00:50:14,185
It's not fuckin' funny!
1111
00:50:14,185 --> 00:50:15,838
- Did she fuckin' kill you, bro?
- No, I'm not dead, man!
1112
00:50:15,838 --> 00:50:18,058
- Did she fuckin' kill you?
- I'm not dead, no.
1113
00:50:18,058 --> 00:50:19,451
Let's go!
1114
00:50:19,451 --> 00:50:20,756
Fuck!
1115
00:50:20,756 --> 00:50:22,410
I said I was
fucking sorry, Lui.
1116
00:50:22,410 --> 00:50:23,585
Stop apologizing.
1117
00:50:23,585 --> 00:50:25,022
Dev, just get me
to the hospital!
1118
00:50:25,022 --> 00:50:27,589
- I'm trying, here.
- I got you.
1119
00:50:27,589 --> 00:50:29,069
I'm right here.
- It's fine.
1120
00:50:29,069 --> 00:50:30,418
It's all good.
It just grazed my fuckin' arm.
1121
00:50:30,418 --> 00:50:32,246
You don't gotta perform, buddy.
1122
00:50:32,246 --> 00:50:34,683
I watched you wean off Suboxone,
you son of a bitch.
1123
00:50:34,683 --> 00:50:36,598
Alright? You can weep.
1124
00:50:36,598 --> 00:50:39,210
Okay? Take some breaths.
1125
00:50:39,210 --> 00:50:41,864
Hey.
Hey, hey, hey, stay awake.
1126
00:50:41,864 --> 00:50:43,953
I love you, motherfucker.
- Wait. Is he breathing?
1127
00:50:43,953 --> 00:50:45,216
- Wake up.
- Is he breathing?!
1128
00:50:45,216 --> 00:50:47,435
Is he breathing?!
- Wait, I can't tell.
1129
00:50:47,435 --> 00:50:49,046
Just fucking stop.
Chill out.
1130
00:50:49,046 --> 00:50:50,699
Chill out.
- Guys.
1131
00:50:50,699 --> 00:50:54,268
- Oh, my fucking God.
- I'm not gonna fuckin' die.
1132
00:50:54,268 --> 00:50:57,967
I'm just tired.
- Okay.
1133
00:50:57,967 --> 00:51:00,100
From what, chasing her all day?
1134
00:51:02,276 --> 00:51:03,843
I love you, buddy.
1135
00:51:03,843 --> 00:51:08,891
♪
1136
00:51:08,891 --> 00:51:10,589
So you've been chasing me
all day.
1137
00:51:10,589 --> 00:51:12,939
Hell yeah.
1138
00:51:12,939 --> 00:51:17,813
And then you wanna say you
ain't desperate for me, right?
1139
00:51:17,813 --> 00:51:19,815
Stop with that.
1140
00:51:19,815 --> 00:51:23,080
I'm not desperate, okay?
I'm not an addict.
1141
00:51:23,080 --> 00:51:24,516
I'm not addicted to you.
1142
00:51:24,516 --> 00:51:26,648
Any of that.
- Okay.
1143
00:51:26,648 --> 00:51:28,389
So then what are you?
1144
00:51:28,389 --> 00:51:31,610
I'm your friend, alright,
trying to do the right thing.
1145
00:51:31,610 --> 00:51:35,353
I know it sounds like a foreign
fuckin' concept.
1146
00:51:35,353 --> 00:51:36,963
You act all fuckin' prickly,
1147
00:51:36,963 --> 00:51:39,748
but, if you were in my position,
you'd do the same thing.
1148
00:51:39,748 --> 00:51:42,011
Oh, I wouldn't wait on it,
babe. I'll tell ya that much.
1149
00:51:42,011 --> 00:51:43,317
Don't hold your fuckin' breath.
1150
00:51:43,317 --> 00:51:49,497
♪
1151
00:51:49,497 --> 00:51:51,151
So you really believe that?
1152
00:51:53,632 --> 00:51:55,155
That we're friends?
1153
00:51:55,155 --> 00:51:59,942
♪
1154
00:51:59,942 --> 00:52:01,030
Yeah.
1155
00:52:01,030 --> 00:52:13,347
♪
1156
00:52:13,347 --> 00:52:17,699
What the fuck are you doing?
1157
00:52:17,699 --> 00:52:25,751
♪
1158
00:52:25,751 --> 00:52:28,928
Oh, fuck.
1159
00:52:28,928 --> 00:52:38,372
♪
1160
00:52:38,372 --> 00:52:40,200
Where the fuck is this E.R.,
y'all?
1161
00:52:40,200 --> 00:52:43,638
I see some doors up there.
You can drop us off.
1162
00:52:43,638 --> 00:52:46,467
[ Sirens wailing ]
1163
00:52:46,467 --> 00:52:54,301
♪
1164
00:52:54,301 --> 00:52:56,129
Oh.
1165
00:52:56,129 --> 00:52:58,392
Are we here?
1166
00:52:58,392 --> 00:53:00,394
- [ Sniffs ]
- Are you fuckin' serious?!
1167
00:53:00,394 --> 00:53:03,049
- What, you want some, pissboy?
- I fuckin' knew it!
1168
00:53:03,049 --> 00:53:04,572
What you gonna say
when you go in?
1169
00:53:04,572 --> 00:53:06,313
- You gotta make a meeting.
- What are you gonna say?
1170
00:53:06,313 --> 00:53:08,185
What are you gonna do
about this shit?
1171
00:53:08,185 --> 00:53:09,838
What are you gonna say
when you go in?
1172
00:53:09,838 --> 00:53:11,710
I don't fucking know!
I'm gonna tell 'em I got shot.
1173
00:53:11,710 --> 00:53:14,234
Well, if you say you got shot,
then I will fucking shoot you.
1174
00:53:15,322 --> 00:53:17,629
Uh, okay.
1175
00:53:17,629 --> 00:53:20,501
What the fuck is wrong
with you two? Huh?
1176
00:53:20,501 --> 00:53:23,200
"Okay?"
- Get the fuck outta my car.
1177
00:53:23,200 --> 00:53:25,941
Gladly!
Fuckin' sicko human.
1178
00:53:25,941 --> 00:53:27,987
[ Siren wailing ]
1179
00:53:27,987 --> 00:53:29,423
You're gonna make a meeting, right?
1180
00:53:31,904 --> 00:53:33,297
You love all this shit.
1181
00:53:33,297 --> 00:53:34,907
Just tell me you're
gonna make a meeting.
1182
00:53:34,907 --> 00:53:36,256
Just fuckin' say it to me,
even if it's not true.
1183
00:53:36,256 --> 00:53:38,258
Fine. I'll make a meeting.
Okay?
1184
00:53:38,258 --> 00:53:41,435
[ Siren wailing ]
1185
00:53:41,435 --> 00:53:50,270
♪
1186
00:53:50,270 --> 00:53:52,925
[ Monitor beeping ]
1187
00:53:52,925 --> 00:53:55,493
[ Bed whirring ]
1188
00:54:01,977 --> 00:54:03,936
[ Bed whirring ]
1189
00:54:13,598 --> 00:54:15,164
Fuckin' stop!
1190
00:54:15,164 --> 00:54:17,645
I don't know what
you're so pouty about, bro.
1191
00:54:17,645 --> 00:54:19,952
Oh, woe is me,
laying in my little bed.
1192
00:54:19,952 --> 00:54:22,084
I'm a Victorian invalid.
1193
00:54:22,084 --> 00:54:23,999
I hate to be that guy,
but you're the one
1194
00:54:23,999 --> 00:54:26,480
that taught her
about how to use the gun, bro.
1195
00:54:26,480 --> 00:54:28,439
The Lui Gun Safety Course?
1196
00:54:28,439 --> 00:54:30,136
Is that the one
where you show someone
1197
00:54:30,136 --> 00:54:32,704
to always keep their finger
on the fuckin' trigger?
1198
00:54:32,704 --> 00:54:35,272
You listening to me?
- Shut up, bro.
1199
00:54:35,272 --> 00:54:38,013
This is your fault.
This is all your fault.
1200
00:54:38,013 --> 00:54:40,668
We had a fuckin' plan.
1201
00:54:40,668 --> 00:54:43,715
We were supposed to rehearse,
make our fuckin' audition,
1202
00:54:43,715 --> 00:54:47,022
and everything
was finally lining up.
1203
00:54:47,022 --> 00:54:50,896
♪
1204
00:54:50,896 --> 00:54:53,812
What the...
What the fuck?!
1205
00:54:53,812 --> 00:54:56,771
What the fuck, man?!
1206
00:54:56,771 --> 00:54:58,904
And everything had to
come together for us
1207
00:54:58,904 --> 00:55:00,688
to get these roles.
1208
00:55:02,734 --> 00:55:04,605
You think that this whole--
1209
00:55:04,605 --> 00:55:08,130
was just one big coincidence
or something?
1210
00:55:08,130 --> 00:55:10,785
No, man.
1211
00:55:10,785 --> 00:55:12,439
Couldn't wrangle you, could I?
1212
00:55:12,439 --> 00:55:18,184
♪
1213
00:55:18,184 --> 00:55:21,274
[ Sniffs ]
1214
00:55:21,274 --> 00:55:22,928
This is your fault.
1215
00:55:25,800 --> 00:55:28,716
You got me shot, you had
to play fuckin' hero,
1216
00:55:28,716 --> 00:55:31,066
you had to chase Regina.
1217
00:55:31,066 --> 00:55:37,986
♪
1218
00:55:37,986 --> 00:55:39,901
Are you fucking kidding me?
1219
00:55:42,208 --> 00:55:44,732
You fucked it up.
You fucked up the plan.
1220
00:55:44,732 --> 00:55:46,430
You miss this audition so bad?
1221
00:55:46,430 --> 00:55:48,170
You wanna see
how it would've gone?
1222
00:55:48,170 --> 00:55:50,738
Wanna give it a dry run?
1223
00:55:53,698 --> 00:55:55,221
Yeah, sure, Donny, I'd save you.
1224
00:55:55,221 --> 00:55:57,702
- You'd really save me?
- Yeah.
1225
00:55:57,702 --> 00:56:00,922
Yeah?
Are you sure I could trust you?
1226
00:56:00,922 --> 00:56:03,490
What's this all about, huh?
1227
00:56:03,490 --> 00:56:06,058
What are you going on about,
Donny?
1228
00:56:06,058 --> 00:56:08,974
This, you know--
1229
00:56:08,974 --> 00:56:11,019
Nicole sleeps real well at night
knowing you got me like that,
1230
00:56:11,019 --> 00:56:14,458
that you're such
a good friend to me.
1231
00:56:14,458 --> 00:56:16,764
What are you trying to say?
1232
00:56:16,764 --> 00:56:23,423
♪
1233
00:56:23,423 --> 00:56:27,122
Friend, you don't need it.
Try--
1234
00:56:27,122 --> 00:56:30,735
You know the lines.
Just say it.
1235
00:56:30,735 --> 00:56:33,694
What are you trying to say?
1236
00:56:33,694 --> 00:56:39,221
♪
1237
00:56:39,221 --> 00:56:40,788
I'm trying to say...
1238
00:56:44,531 --> 00:56:46,620
...you're not the kind of friend
you think you are.
1239
00:56:49,014 --> 00:56:52,060
Friends don't keep secrets
like you do.
1240
00:56:52,060 --> 00:57:00,460
♪
1241
00:57:00,460 --> 00:57:02,549
Good stuff.
1242
00:57:02,549 --> 00:57:15,780
♪
1243
00:57:15,780 --> 00:57:18,304
[ Siren wailing ]
1244
00:57:18,304 --> 00:57:21,046
Come on, I can't do this
right now.
1245
00:57:21,046 --> 00:57:22,569
What the fuck
are you doing here?
1246
00:57:22,569 --> 00:57:24,658
Did you follow me here?
- I did not follow you.
1247
00:57:24,658 --> 00:57:26,007
Are you stalking me now?
1248
00:57:26,007 --> 00:57:27,618
You can't get over me
or some shit?
1249
00:57:27,618 --> 00:57:30,490
I'm here to see a doctor.
I'm not after you.
1250
00:57:30,490 --> 00:57:32,840
Yo.
1251
00:57:32,840 --> 00:57:35,408
Wait up.
1252
00:57:35,408 --> 00:57:36,540
[ Indistinct arguing ]
1253
00:57:36,540 --> 00:57:39,107
Do you hear that?
1254
00:57:39,107 --> 00:57:40,761
Sounds like somebody's
having a meltdown.
1255
00:57:40,761 --> 00:57:43,111
It's New York.
People cry.
1256
00:57:43,111 --> 00:57:44,722
[ Indistinct arguing continues ]
1257
00:57:44,722 --> 00:57:46,463
Why won't you just tell me
where Parranda is?!
1258
00:57:46,463 --> 00:57:48,943
He's stayin' at my boy's house.
I couldn't bring him here.
1259
00:57:48,943 --> 00:57:50,467
You!
1260
00:57:50,467 --> 00:57:52,469
You know when I know
you're lying.
1261
00:57:52,469 --> 00:57:53,948
- What is he doing here?
- I don't know!
1262
00:57:53,948 --> 00:57:55,559
He's got a pain
in his spleen or some shit.
1263
00:57:55,559 --> 00:57:57,169
- It's the guy.
- Yeah, this is the fucking guy.
1264
00:57:57,169 --> 00:57:58,866
- Did you set me up?
- Nobody set you up, stupid.
1265
00:57:58,866 --> 00:58:01,652
- You know this guy?
- The guy! The fuckin' guy!
1266
00:58:01,652 --> 00:58:03,131
I know who the fuck you are, Lui.
1267
00:58:03,131 --> 00:58:04,524
You're the guy.
- This guy is Russell, Dev.
1268
00:58:04,524 --> 00:58:06,526
- Yes. He's Russell.
- Huh?
1269
00:58:06,526 --> 00:58:08,049
- Russell is the guy!
- No fuckin way.
1270
00:58:08,049 --> 00:58:10,095
- You are the fuckin' guy!
- You are the guy.
1271
00:58:10,095 --> 00:58:11,575
I don't know who the fuck
you are, bro.
1272
00:58:11,575 --> 00:58:13,359
Don't pretend you don't
know me, motherfucker.
1273
00:58:13,359 --> 00:58:15,622
I gave justice to your
Islamophobic trash-ass.
1274
00:58:15,622 --> 00:58:17,581
I rained my urine
all down your face
1275
00:58:17,581 --> 00:58:19,496
and your automobile.
- Oh. That was you?
1276
00:58:19,496 --> 00:58:21,541
- Yeah, it was me.
- I'm gonna fuckin' murder you!
1277
00:58:21,541 --> 00:58:24,675
Yo!
Where the fuck is Parranda?!
1278
00:58:24,675 --> 00:58:26,764
Where is he?!
1279
00:58:29,723 --> 00:58:31,159
Whoa.
1280
00:58:31,159 --> 00:58:33,074
Whoa.
- Where's Parranda?
1281
00:58:33,074 --> 00:58:34,728
- Regina.
- Lui.
1282
00:58:34,728 --> 00:58:36,730
Mamita, listen to me.
Give me the gun.
1283
00:58:36,730 --> 00:58:39,124
- Shut the fuck up.
-"Mamita"?
1284
00:58:39,124 --> 00:58:41,039
I just gotta say, I knew
you two were fucking.
1285
00:58:41,039 --> 00:58:43,041
You know what?
I wasn't fucking her!
1286
00:58:43,041 --> 00:58:44,912
Alright?!
We were making love!
1287
00:58:44,912 --> 00:58:47,088
And I'm sorry that you fucking
called dibs on her or whatever!
1288
00:58:47,088 --> 00:58:48,394
- Dibs?
- I never said that.
1289
00:58:48,394 --> 00:58:50,048
All I wanted you to do
was tell me.
1290
00:58:50,048 --> 00:58:52,746
Don't you fuckin' get it?
That's all I wanted!
1291
00:58:52,746 --> 00:58:54,226
I didn't give a fuck
about the dibs!
1292
00:58:54,226 --> 00:58:56,097
I don't give a fuck
about the owning, bro.
1293
00:58:56,097 --> 00:58:57,577
[ Car alarm beeping ]
- Yo!
1294
00:58:57,577 --> 00:58:59,579
No! No! Don't shoot me.
1295
00:58:59,579 --> 00:59:01,538
I didn't start this shit.
You!
1296
00:59:01,538 --> 00:59:04,410
You threw piss
in my fucking car, man.
1297
00:59:04,410 --> 00:59:08,196
And you?
You were fuckin' my girl!
1298
00:59:08,196 --> 00:59:11,330
I wasn't.
1299
00:59:11,330 --> 00:59:14,681
You were cheating on me!
1300
00:59:14,681 --> 00:59:17,162
You were coked out all the time.
1301
00:59:17,162 --> 00:59:18,990
You were so fuckin' high
all the time.
1302
00:59:18,990 --> 00:59:21,514
I can't leave Parranda
with your crazy ass.
1303
00:59:21,514 --> 00:59:23,385
- He was my dog!
- Look at you!
1304
00:59:23,385 --> 00:59:26,737
You're high right now!
1305
00:59:26,737 --> 00:59:28,347
Don't you guys get it?
1306
00:59:28,347 --> 00:59:31,045
I'm here because I can't
take it anymore.
1307
00:59:31,045 --> 00:59:33,221
My body can't take
this fuckin' grief.
1308
00:59:33,221 --> 00:59:34,745
I'm losing it.
1309
00:59:34,745 --> 00:59:37,225
I swear to God,
I'm fuckin' fallin' apart.
1310
00:59:37,225 --> 00:59:39,837
I lost my best friend.
1311
00:59:39,837 --> 00:59:41,882
Parranda is dead.
1312
00:59:41,882 --> 00:59:42,970
What?
1313
00:59:42,970 --> 00:59:46,017
Parranda's dead.
1314
00:59:46,017 --> 00:59:48,323
No.
1315
00:59:48,323 --> 00:59:49,455
[ Gunshot ]
1316
00:59:49,455 --> 00:59:50,499
- Regina!
- Goddamn it.
1317
00:59:50,499 --> 00:59:52,153
Fuck you, Russ!
1318
00:59:54,112 --> 00:59:57,115
You fucking liar!
Where is he?!
1319
00:59:57,115 --> 00:59:58,551
Dead. He's dead!
1320
00:59:58,551 --> 01:00:01,206
You're fucking lying, yo!
1321
01:00:01,206 --> 01:00:11,390
♪
1322
01:00:11,390 --> 01:00:13,435
How?
1323
01:00:13,435 --> 01:00:14,741
How?!
1324
01:00:14,741 --> 01:00:18,005
Skin cancer.
Skin cancer. Skin cancer.
1325
01:00:18,005 --> 01:00:19,137
The doctor said
it was gonna cost
1326
01:00:19,137 --> 01:00:20,660
so much fuckin' money anyway.
1327
01:00:20,660 --> 01:00:21,835
It's a dog!
1328
01:00:21,835 --> 01:00:24,403
Oh, my fucking God, Russ!
1329
01:00:24,403 --> 01:00:27,449
- A dog.
- Are you kidding me?!
1330
01:00:27,449 --> 01:00:29,321
Parranda wasn't even yours
to begin with.
1331
01:00:29,321 --> 01:00:33,151
You gave him to me...
as a gift.
1332
01:00:33,151 --> 01:00:37,895
♪
1333
01:00:37,895 --> 01:00:40,767
No! Wait!
Regina, please, please!
1334
01:00:40,767 --> 01:00:42,160
Yo. It's no coincidence
1335
01:00:42,160 --> 01:00:44,292
everyone's
here right now, right?
1336
01:00:45,424 --> 01:00:46,686
That's what these feet--
1337
01:00:46,686 --> 01:00:47,992
She's gonna fuckin'
kill Russell!
1338
01:00:47,992 --> 01:00:49,646
This is my moment.
1339
01:00:49,646 --> 01:00:51,778
This is go-time for Dev.
1340
01:00:51,778 --> 01:00:54,302
Guys, guys, guys, listen to me,
listen to me.
1341
01:00:54,302 --> 01:00:57,088
I have a very particular vantage
point of this entire situation.
1342
01:00:57,088 --> 01:00:59,133
Okay? No one else needs
to get hurt tonight.
1343
01:00:59,133 --> 01:01:00,744
Alright?
Let me be the voice of reason.
1344
01:01:00,744 --> 01:01:02,397
We've all gone through enough.
1345
01:01:05,183 --> 01:01:08,403
- Excuse me?
-"The voice of reason"?
1346
01:01:08,403 --> 01:01:11,798
I got this, okay?
1347
01:01:11,798 --> 01:01:14,192
Yeah.
1348
01:01:14,192 --> 01:01:16,760
- Oh, God.
- What?
1349
01:01:16,760 --> 01:01:18,457
- I can't--
- Wait, wait, wait!
1350
01:01:18,457 --> 01:01:20,241
Where the fuck are you going?
It's my time to shine.
1351
01:01:20,241 --> 01:01:22,809
Ya, ya, okay, ya!
1352
01:01:22,809 --> 01:01:24,463
Enough.
1353
01:01:24,463 --> 01:01:26,334
Hey, mamita, I'm so sorry
about all this.
1354
01:01:26,334 --> 01:01:29,686
I'm fuckin' sorry about this,
but this is not Russell's time.
1355
01:01:29,686 --> 01:01:32,210
This is Russell's time.
1356
01:01:32,210 --> 01:01:33,341
Y'all don't get it?
1357
01:01:33,341 --> 01:01:34,516
Dev was right, for once.
1358
01:01:34,516 --> 01:01:37,694
This isn't a big coincidence.
1359
01:01:37,694 --> 01:01:39,304
My Higher Power
made you locos think
1360
01:01:39,304 --> 01:01:41,262
that I was actually
gonna kill him,
1361
01:01:41,262 --> 01:01:43,743
just so you'd chase me, just so
I'd shoot you in the arm,
1362
01:01:43,743 --> 01:01:46,354
just so I'd be right
in this fuckin' hospital garage,
1363
01:01:46,354 --> 01:01:49,314
waiting for him.
1364
01:01:49,314 --> 01:01:52,360
What if your Higher Power
wants something else?
1365
01:01:52,360 --> 01:01:54,580
You always said I was the one
good person in your life, right?
1366
01:01:54,580 --> 01:01:56,538
- Shut up.
- Then why am I here?
1367
01:01:56,538 --> 01:02:02,022
♪
1368
01:02:02,022 --> 01:02:05,373
God did bring me here.
1369
01:02:05,373 --> 01:02:07,027
He brought me here to save you.
1370
01:02:07,027 --> 01:02:08,725
Save me?
1371
01:02:11,162 --> 01:02:14,078
Why do you idiotas
keep thinking I need saving?
1372
01:02:16,515 --> 01:02:18,865
'Cause you need saving.
1373
01:02:18,865 --> 01:02:21,085
Alright, Lu...
1374
01:02:21,085 --> 01:02:23,391
you don't know what I need.
1375
01:02:23,391 --> 01:02:26,003
You don't even know me.
1376
01:02:26,003 --> 01:02:29,093
And you've never given me
what I needed.
1377
01:02:29,093 --> 01:02:31,138
- Yo--
- Shut the fuck up, Dev.
1378
01:02:31,138 --> 01:02:35,577
You keep your narcissistic nose
out of my asshole.
1379
01:02:35,577 --> 01:02:37,188
I'm not a character
in Dev's World,
1380
01:02:37,188 --> 01:02:39,712
and you definitely
ain't a character in mine.
1381
01:02:39,712 --> 01:02:41,453
You made me lose my fuckin' job.
1382
01:02:41,453 --> 01:02:43,324
You almost made Carly relapse.
1383
01:02:43,324 --> 01:02:46,153
And you scared the shit
out of my mom.
1384
01:02:46,153 --> 01:02:48,025
You the opposite of a hero, right?
1385
01:02:48,025 --> 01:02:50,810
You a fuckin' villain.
Me entiendes!
1386
01:02:50,810 --> 01:03:12,179
♪
1387
01:03:12,179 --> 01:03:13,833
This won't come off!
1388
01:03:16,531 --> 01:03:18,838
Oh, how the fuck is there
so much blood?
1389
01:03:18,838 --> 01:03:23,277
♪
1390
01:03:23,277 --> 01:03:25,410
No, no, you wanted this,
didn't you?
1391
01:03:25,410 --> 01:03:34,419
♪
1392
01:03:34,419 --> 01:03:37,248
[ Crying ]
1393
01:03:38,684 --> 01:03:40,425
I don't wanna do this anymore.
1394
01:03:40,425 --> 01:03:42,644
[ Gun clatters ]
1395
01:03:46,213 --> 01:03:49,869
[ Engine starts ]
1396
01:03:49,869 --> 01:03:52,437
Hey, hey.
1397
01:03:52,437 --> 01:03:54,961
Let's get you to the hospital.
- Fuck off!
1398
01:03:54,961 --> 01:03:56,223
Fine.
1399
01:04:08,801 --> 01:04:10,194
Yo.
1400
01:04:10,194 --> 01:04:12,500
Who the fuck
is calling you now?
1401
01:04:12,500 --> 01:04:15,677
Hello, Mrs.--
Mrs. Levy, hi.
1402
01:04:15,677 --> 01:04:18,158
No, no, no, no, you didn't--
you didn't wake me.
1403
01:04:18,158 --> 01:04:20,944
Uh, yeah.
1404
01:04:20,944 --> 01:04:25,035
Yeah, um, yeah, we can both
make that time.
1405
01:04:25,035 --> 01:04:27,124
Listen, thank you so much.
1406
01:04:27,124 --> 01:04:28,821
Okay.
Bye.
1407
01:04:32,564 --> 01:04:35,262
Dev.
- Yo.
1408
01:04:35,262 --> 01:04:36,916
If you think
in infinite timelines
1409
01:04:36,916 --> 01:04:39,745
I'm gonna show up with you
to that fuckin' callback,
1410
01:04:39,745 --> 01:04:42,269
you're even stupider
than I thought.
1411
01:04:42,269 --> 01:04:43,880
Listen, I know you think
I'm shit at acting or whatever,
1412
01:04:43,880 --> 01:04:45,272
but I really need you
1413
01:04:45,272 --> 01:04:47,361
to, like, keep it together
for me right now.
1414
01:04:47,361 --> 01:04:48,623
You dense fuck.
1415
01:04:48,623 --> 01:04:50,843
It's not about the acting.
Okay?
1416
01:04:50,843 --> 01:04:54,194
It's about you
being a shit friend.
1417
01:04:54,194 --> 01:04:56,066
Alright, listen, I get it,
you're upset,
1418
01:04:56,066 --> 01:04:58,155
okay, but I need you to hold it together
1419
01:04:58,155 --> 01:05:00,505
until we do this callback.
1420
01:05:00,505 --> 01:05:02,942
We don't gotta be friends,
we just gotta act like friends.
1421
01:05:02,942 --> 01:05:04,552
Okay?
1422
01:05:04,552 --> 01:05:06,076
You don't even have
to get a haircut.
1423
01:05:10,428 --> 01:05:12,473
You wanna hit me?
1424
01:05:12,473 --> 01:05:13,692
Go 'head, fuckin' hit me.
1425
01:05:13,692 --> 01:05:15,650
Get it outta your system.
1426
01:05:15,650 --> 01:05:17,870
Do whatever you gotta do.
1427
01:05:17,870 --> 01:05:20,133
But please, come with me
to the callback.
1428
01:05:25,008 --> 01:05:26,661
You know what, man?
I'ma go.
1429
01:05:29,534 --> 01:05:31,579
[ Engine starts ]
1430
01:05:31,579 --> 01:06:15,928
♪
1431
01:06:15,928 --> 01:06:17,930
Hello, baby.
How you doin'?
1432
01:06:17,930 --> 01:06:21,325
Can you actually write
some of these down?
1433
01:06:21,325 --> 01:06:39,430
♪
1434
01:06:39,430 --> 01:06:41,258
- Hey.
- Hey. What's up?
1435
01:06:41,258 --> 01:06:42,781
What's going on?
1436
01:06:42,781 --> 01:06:46,045
It's a little--
I dislocated it. It's fine.
1437
01:06:46,045 --> 01:06:47,133
Can I help?
- Yeah, sure.
1438
01:06:47,133 --> 01:06:49,048
Thanks.
- Thanks.
1439
01:06:49,048 --> 01:06:50,876
Hope you feel better.
1440
01:06:50,876 --> 01:06:52,443
- Thank you.
- Yeah.
1441
01:06:52,443 --> 01:06:54,010
- Hey, babe.
- Hey. How are ya?
1442
01:06:54,010 --> 01:06:56,838
- Are you okay? What happened?
- Yeah, yeah. No.
1443
01:06:56,838 --> 01:06:59,319
What's good, what's goin' on?
- Hi, honey.
1444
01:06:59,319 --> 01:07:02,453
Yeah, no, I just--
I dislocated it.
1445
01:07:02,453 --> 01:07:05,847
It's nothing.
- Listen. Listen.
1446
01:07:05,847 --> 01:07:07,719
I need you to take better care
of yourself.
1447
01:07:07,719 --> 01:07:09,938
I don't wanna see you get hurt. Yeah.
1448
01:07:09,938 --> 01:07:12,419
- It's-- No, yeah.
- What happened, old man?
1449
01:07:12,419 --> 01:07:16,684
I was fuckin' around with Dev,
slam-boxing and,
1450
01:07:16,684 --> 01:07:20,645
'cause I hurt it when I was
a kid, so sometimes it pops out.
1451
01:07:20,645 --> 01:07:23,865
And where is Dev?
1452
01:07:23,865 --> 01:07:25,650
I don't know, actually.
1453
01:07:25,650 --> 01:07:28,261
I don't think he's coming today.
1454
01:07:28,261 --> 01:07:31,090
God, grant me the serenity
to accept the things
1455
01:07:31,090 --> 01:07:33,005
I cannot change,
1456
01:07:33,005 --> 01:07:35,181
the courage
to change the things I can,
1457
01:07:35,181 --> 01:07:37,662
and the wisdom
to know the difference.
1458
01:07:39,751 --> 01:07:43,320
So I was on the train
and I saw this guy nodding out.
1459
01:07:43,320 --> 01:07:45,757
And that was, like, the first
time that it dawned on me.
1460
01:07:45,757 --> 01:07:48,716
I was like,
"Damn, that used to be me."
1461
01:07:50,936 --> 01:07:54,113
I used to be
just like that guy.
1462
01:07:54,113 --> 01:07:56,811
And I would not only just be
in that position not now,
1463
01:07:56,811 --> 01:08:00,772
I would look at people
going to work,
1464
01:08:00,772 --> 01:08:02,861
walking their dog,
1465
01:08:02,861 --> 01:08:05,820
living that straight--
you know, straight path
1466
01:08:05,820 --> 01:08:08,127
and, I'm like,
"Fuck these people."
1467
01:08:08,127 --> 01:08:10,564
Now I'm getting my ass
here at 8:00
1468
01:08:10,564 --> 01:08:12,175
after working
with a client at 6:00.
1469
01:08:12,175 --> 01:08:14,699
I got to be somewhere at 2:00.
You know?
1470
01:08:14,699 --> 01:08:16,744
Like, fuck, actually...
1471
01:08:16,744 --> 01:08:39,593
♪
1472
01:08:39,593 --> 01:08:42,074
[ Waves lapping ]
1473
01:08:42,074 --> 01:08:54,913
♪
1474
01:08:59,657 --> 01:09:01,528
It shouldn't be something
that makes me angry,
1475
01:09:01,528 --> 01:09:03,661
but the details matter.
1476
01:09:03,661 --> 01:09:07,534
And it gives me such a rage,
such an anger.
1477
01:09:07,534 --> 01:09:10,058
I gotta check myself, you know?
1478
01:09:10,058 --> 01:09:13,888
'Cause the seventh step,
it tells me to be humble.
1479
01:09:13,888 --> 01:09:17,936
So, I gotta right-size
this big head of mine.
1480
01:09:18,937 --> 01:09:20,895
Yeah, that's it. Thanks.
1481
01:09:20,895 --> 01:09:22,506
Thank you for sharing.
1482
01:09:22,506 --> 01:09:24,334
So, uh, we got time.
1483
01:09:24,334 --> 01:09:26,162
Does anybody else wanna share?
1484
01:09:32,994 --> 01:09:34,605
Go 'head.
1485
01:09:37,434 --> 01:09:40,698
Uh...
1486
01:09:40,698 --> 01:09:44,223
Hi, uh, I'm Luca
and I'm an addict.
1487
01:09:44,223 --> 01:09:46,269
- Hi, Luca.
- Hi, Luca.
1488
01:09:48,445 --> 01:09:50,708
It's been a minute
since I went swimmin'.
1489
01:09:50,708 --> 01:09:53,972
You know, like, at the beach?
1490
01:09:53,972 --> 01:09:55,452
And over the summer,
this friend of mine,
1491
01:09:55,452 --> 01:09:57,454
she kept promising me
that we'd go swimming.
1492
01:09:57,454 --> 01:09:59,499
[ Chuckles ]
1493
01:09:59,499 --> 01:10:01,849
And she kept postponing it
1494
01:10:01,849 --> 01:10:07,333
'cause of all this, like,
um... crazy shit
1495
01:10:07,333 --> 01:10:10,684
that was going on in her life
and I thought that I was...
1496
01:10:13,687 --> 01:10:15,341
I thought I needed to help her.
1497
01:10:19,171 --> 01:10:20,781
And I told my sponsor about it,
1498
01:10:20,781 --> 01:10:23,001
and he said that she doesn't
need my help, you know?
1499
01:10:29,486 --> 01:10:32,228
I just wanted her to bring me
to the beach, you know?
1500
01:10:34,534 --> 01:10:38,146
I just wanted her to bring
some joy into my life, you know,
1501
01:10:38,146 --> 01:10:39,235
but she never did.
1502
01:10:39,235 --> 01:10:41,628
She just made a lot of stuff up.
1503
01:10:46,329 --> 01:10:51,072
And the whole thing,
the whole... relationship,
1504
01:10:51,072 --> 01:10:53,597
left me feeling kinda like, um...
1505
01:10:56,295 --> 01:10:58,210
...like, unimportant,
1506
01:10:58,210 --> 01:11:00,560
like a real fuckin' asshole
or whatever.
1507
01:11:04,825 --> 01:11:08,002
But honestly, I fucked up, too.
I fucked up.
1508
01:11:08,002 --> 01:11:12,659
And I was fucked up 'cause,
I don't know, I didn't--
1509
01:11:12,659 --> 01:11:14,226
Like, I brought her home
to my mom,
1510
01:11:14,226 --> 01:11:18,926
and I-I called her "my friend."
1511
01:11:18,926 --> 01:11:21,581
And she's in the room,
so she's struggling, and I--
1512
01:11:30,329 --> 01:11:33,376
And I said she might be clean,
but she's really not recovered.
1513
01:11:38,816 --> 01:11:41,122
Anyway, I don't think
we're gonna go swimming.
1514
01:11:41,122 --> 01:11:43,429
[ Laughing ]
1515
01:11:43,429 --> 01:11:45,126
Not now, anyway.
1516
01:11:48,478 --> 01:11:50,741
[ Sighs ]
And then I had this friend,
1517
01:11:50,741 --> 01:11:53,874
and I mean,
he was kinda like this girl,
1518
01:11:53,874 --> 01:11:55,528
except he really did need me
to help him.
1519
01:11:55,528 --> 01:11:58,662
He was a fucking infant.
1520
01:11:58,662 --> 01:12:00,185
I'd practically babysit the guy
1521
01:12:00,185 --> 01:12:01,795
and make sure he wipes
his own fuckin' ass.
1522
01:12:01,795 --> 01:12:04,276
I mean, he's a real
fuckin' burden to me.
1523
01:12:04,276 --> 01:12:24,470
♪
1524
01:12:24,470 --> 01:12:26,254
So sometimes I'd lie to him.
1525
01:12:31,303 --> 01:12:34,045
And I don't mind making him
feel like a fuck-up.
1526
01:12:34,045 --> 01:12:42,358
♪
1527
01:12:42,358 --> 01:12:43,968
And you know what?
I-- I--
1528
01:12:43,968 --> 01:12:47,232
I fuck--
I want to make him feel small,
1529
01:12:47,232 --> 01:12:48,799
'cause that's what I think
he deserves.
1530
01:12:48,799 --> 01:12:52,890
And I'm a fuckin' asshole,
you know?
1531
01:12:52,890 --> 01:12:54,326
I wish he would fuckin'
hurt me back.
1532
01:12:54,326 --> 01:12:56,067
I wish he would punch me
in my fuckin' face
1533
01:12:56,067 --> 01:12:58,461
and crack me in my jaw,
or something, to show me
1534
01:12:58,461 --> 01:13:00,158
I'm a fuckin' piece of shit.
1535
01:13:00,158 --> 01:13:04,771
♪
1536
01:13:04,771 --> 01:13:06,425
But he wouldn't.
1537
01:13:09,559 --> 01:13:14,085
If I told this friend
that I wanted to go swimming,
1538
01:13:14,085 --> 01:13:15,652
see...
1539
01:13:19,699 --> 01:13:21,701
...he'd fuckin' be there for me.
1540
01:13:23,660 --> 01:13:25,313
Butt Ass Naked.
1541
01:13:27,490 --> 01:13:32,712
♪
1542
01:13:32,712 --> 01:13:34,410
I love you.
1543
01:13:34,410 --> 01:13:36,455
I love you, bro.
I f-- I love you, okay?
1544
01:13:36,455 --> 01:13:39,719
I fucking love you.
[ Sighs ]
1545
01:13:43,636 --> 01:13:46,291
- Can I hug you?
- Yeah.
1546
01:13:48,293 --> 01:13:50,948
Come here.
1547
01:13:50,948 --> 01:13:53,080
- I love ya, man.
- I love you, too.
1548
01:13:54,604 --> 01:13:57,476
Nice haircut.
- Thanks. I did it myself.
1549
01:14:01,088 --> 01:14:04,570
[ Clears throat ]
1550
01:14:04,570 --> 01:14:06,790
Ah, fuck. Alright.
1551
01:14:06,790 --> 01:14:09,401
That was a lot.
1552
01:14:09,401 --> 01:14:13,231
Guess I don't have to share
like that for a couple years.
1553
01:14:13,231 --> 01:14:14,624
Thanks for listening.
1554
01:14:14,624 --> 01:14:16,495
- Thanks for sharing.
- Thanks for sharing.
1555
01:14:16,495 --> 01:14:18,584
Well, uh, we got time.
1556
01:14:18,584 --> 01:14:21,805
Anybody else wanna share?
1557
01:14:21,805 --> 01:14:24,851
- No, I'm good.
- Okay.
1558
01:14:24,851 --> 01:14:27,463
With that, we have a really
lovely way of closing.
1559
01:14:27,463 --> 01:14:29,943
[ Door opens ]
1560
01:14:29,943 --> 01:14:31,554
Oh, hey, girl.
1561
01:14:35,732 --> 01:14:37,081
You good?
1562
01:14:37,081 --> 01:14:39,562
- Hey, everybody.
- Hi, Regina.
1563
01:14:48,005 --> 01:14:50,442
You wanna share, baby?
We got three minutes left.
1564
01:14:52,009 --> 01:14:54,533
Nah, I don't think I should.
1565
01:14:54,533 --> 01:14:56,970
I only got one day clean today.
1566
01:14:56,970 --> 01:14:59,190
[ People cheering ]
1567
01:15:12,377 --> 01:15:13,987
Hey, family.
1568
01:15:16,207 --> 01:15:18,426
I'm Regina,
and I'm certainly an addict.
1569
01:15:18,426 --> 01:15:20,080
- Hi, Regina.
- Hi, Regina.
1570
01:15:25,172 --> 01:15:26,870
Y'all, um...
1571
01:15:26,870 --> 01:15:31,527
Y'all know that newcomer glow,
1572
01:15:31,527 --> 01:15:35,748
when you got, like, 30 days
clean and you feel clean?
1573
01:15:41,058 --> 01:15:43,539
I'm so fucking ready
to feel clean.
1574
01:15:51,895 --> 01:15:55,551
I obviously don't have
that-- that glow right now.
1575
01:15:59,685 --> 01:16:01,339
But I have faith.
1576
01:16:04,081 --> 01:16:05,648
Faith that it'll come.
1577
01:16:11,305 --> 01:16:14,395
Faith...
1578
01:16:14,395 --> 01:16:16,049
that it'll come...
1579
01:16:21,751 --> 01:16:23,579
...in God's time.
1580
01:16:23,579 --> 01:16:26,669
♪
1581
01:16:26,669 --> 01:16:30,150
[ Singing in Spanish ]
1582
01:16:30,150 --> 01:17:18,677
♪
1583
01:17:18,677 --> 01:17:21,941
[ Singing in Spanish
continues ]
1584
01:17:21,941 --> 01:18:19,172
♪
1585
01:18:19,172 --> 01:18:21,000
Feeling dejected by reality?
1586
01:18:21,000 --> 01:18:23,002
Although God's Time
does not treat COVID,
1587
01:18:23,002 --> 01:18:24,482
it may alleviate...
1588
01:18:27,964 --> 01:18:34,840
♪
1589
01:18:34,840 --> 01:18:36,799
Side effects may include
obsessions with Regina,
1590
01:18:36,799 --> 01:18:38,409
tangential b-plots,
and characters whose decisions
1591
01:18:38,409 --> 01:18:40,193
may seem irrational
upon cursory viewing
1592
01:18:40,193 --> 01:18:41,238
but are entirely true to their
personalities, desires,
1593
01:18:41,238 --> 01:18:42,718
and astrological signs.
1594
01:18:46,591 --> 01:18:48,288
Hey, what's up, y'all?
1595
01:18:48,288 --> 01:18:51,814
Brett Underwood here,
executive producer of GT.
1596
01:18:51,814 --> 01:18:53,424
GT!
1597
01:18:53,424 --> 01:18:54,860
Which I like to call
"God's Time,"
1598
01:18:54,860 --> 01:18:56,340
you know what I'm sayin'?
1599
01:18:56,340 --> 01:18:58,298
I just wanted you all to know
the energy,
1600
01:18:58,298 --> 01:19:00,344
the blessings that have ensued,
1601
01:19:00,344 --> 01:19:02,520
that have manifested through
this whole situation,
1602
01:19:02,520 --> 01:19:05,218
this lituation, if you will.
You know what I mean?
1603
01:19:05,218 --> 01:19:06,959
It's crazy, you know?
1604
01:19:06,959 --> 01:19:09,875
Because what we're making here,
it ain't no movie, yo.
1605
01:19:09,875 --> 01:19:13,531
It's a vibe.
It's a vibe.
1606
01:19:13,531 --> 01:19:16,316
Like my man Gary V says,
you know,
1607
01:19:16,316 --> 01:19:20,190
hustle hard and sell wine online
at a steep profit
1608
01:19:20,190 --> 01:19:23,715
for my family's, you know,
burgeoning wealth.
1609
01:19:23,715 --> 01:19:33,899
♪
1610
01:19:33,899 --> 01:19:36,597
"God's Time,
the limited series,"
1611
01:19:36,597 --> 01:19:38,469
I'm thinking Starz
1612
01:19:38,469 --> 01:19:39,905
because it's gonna be a little
risqué, you know what I mean?
1613
01:19:39,905 --> 01:19:42,603
Lot of full male frontal nudity,
1614
01:19:42,603 --> 01:19:44,431
it's gonna be a very important
piece of this pie.
1615
01:19:44,431 --> 01:19:46,172
And it's gonna be
fuckin' crazy, yo.
1616
01:19:46,172 --> 01:19:48,784
It's gonna have laughs,
it's gonna have giggles,
1617
01:19:48,784 --> 01:19:52,135
it's gonna have screams,
it's gonna have timelines.
1618
01:19:52,135 --> 01:19:56,443
♪
1619
01:19:56,443 --> 01:19:59,446
It's gonna have
multiple quantum leaps.
1620
01:19:59,446 --> 01:20:01,797
Dev finds himself
in the neolithic era,
1621
01:20:01,797 --> 01:20:03,842
fighting for
his paleolithic bride.
1622
01:20:03,842 --> 01:20:05,888
Luca, caught in the grips
of a...
1623
01:20:07,977 --> 01:20:11,110
...Japanese mad scientist
in 2042.
1624
01:20:11,110 --> 01:20:12,895
But it all comes back
to God's time.
1625
01:20:12,895 --> 01:20:15,071
It all comes back to the love
that we share,
1626
01:20:15,071 --> 01:20:17,116
the energy that
we're holding together.
1627
01:20:17,116 --> 01:20:26,473
♪
1628
01:20:26,473 --> 01:20:28,388
I hate when he talks
to the fuckin' camera.
1629
01:20:28,388 --> 01:20:30,564
I'm trying to do a scene
and this motherfucker goes off
1630
01:20:30,564 --> 01:20:33,698
for 10 minutes on his
fuckin' word jumbo mumbo.
1631
01:20:33,698 --> 01:20:35,395
[ Sighs ]
1632
01:20:35,395 --> 01:20:36,788
Titanium bones.
1633
01:20:36,788 --> 01:20:38,398
I've got a sneaking suspicion
1634
01:20:38,398 --> 01:20:40,444
that there's some type
of pyramid scheme going on.
1635
01:20:40,444 --> 01:20:43,186
Surgical grafts made
from the skin of pig bladders.
1636
01:20:43,186 --> 01:20:47,320
And we are not a PSA
for the FDA or Health Department
1637
01:20:47,320 --> 01:20:50,976
or the various other
accoutrements of government.
1638
01:20:50,976 --> 01:20:55,415
Hyper-capitalists,
gig economy, fuckin' ethnostate.
1639
01:20:57,591 --> 01:20:59,071
Anyways--
1640
01:20:59,071 --> 01:21:01,334
- Fuckin' do, Dev?
- Dev's gotta figure this out.
1641
01:21:01,334 --> 01:21:04,033
Dev's gotta figure it out.
1642
01:21:04,033 --> 01:21:05,991
[ Laughs ]
1643
01:21:08,385 --> 01:21:10,387
Oh, that piece a shit, yo.
1644
01:21:10,387 --> 01:21:16,349
♪
1645
01:21:16,349 --> 01:21:17,829
- What?
- Watch the camera.
1646
01:21:17,829 --> 01:21:19,613
Jesus Christ.
1647
01:21:19,613 --> 01:21:22,573
- How do you feel about God?
- God? Love Him.
1648
01:21:22,573 --> 01:21:25,489
He comes to me in the form
of, like, a...
1649
01:21:25,489 --> 01:21:31,103
like a street cat,
but, like, anthropomorphized.
1650
01:21:31,103 --> 01:21:32,757
Kinda looks like a furry.
1651
01:21:32,757 --> 01:21:35,673
He's very attractive,
this God of mine.
1652
01:21:35,673 --> 01:21:39,895
My Higher Power is Mark Cuban
from "Shark Tank."
1653
01:21:44,116 --> 01:21:45,248
Do you have piss
on you right now?
1654
01:21:45,248 --> 01:21:47,685
I don't have piss on me, bro.
1655
01:21:47,685 --> 01:21:50,906
Oh, chill!
- I just need to check.
1656
01:21:50,906 --> 01:21:52,429
Let me see.
1657
01:21:52,429 --> 01:21:53,691
Wait, wait.
1658
01:21:53,691 --> 01:21:56,520
Wait, wait, I feel something
in here.
1659
01:21:56,520 --> 01:21:59,262
I feel something in here.
What is that?
1660
01:21:59,262 --> 01:22:00,828
What is that?
1661
01:22:03,919 --> 01:22:07,052
- You see, no piss!
- I guess not.
1662
01:22:07,052 --> 01:22:10,403
Smells like piss, though.
1663
01:22:10,403 --> 01:22:12,840
Fuck it, come on.
1664
01:22:12,840 --> 01:22:15,539
I thought I did
have piss in here.
1665
01:22:15,539 --> 01:22:18,107
What's that?!
What's that?!
1666
01:22:18,107 --> 01:22:19,543
- No, no, no!
- What is that?
1667
01:22:19,543 --> 01:22:22,415
- Hey, hey!
- Oh, that's fuckin' dripping!
1668
01:22:24,678 --> 01:22:25,984
- Damn--
- Don't interrupt my share.
1669
01:22:28,073 --> 01:22:31,250
Three. Two. One.
1670
01:22:44,176 --> 01:22:45,656
- Go home!
- Bye!
1671
01:22:45,656 --> 01:22:47,788
Go! Bye!
Thank you.
1672
01:22:47,788 --> 01:22:49,660
We really appreciate you,
but go.
1673
01:22:49,660 --> 01:22:52,576
Alright? Get out.
Shoo. Bye.
1674
01:22:52,576 --> 01:22:54,970
Go back there and yell
at your friends.
1675
01:22:57,798 --> 01:23:00,149
They still haven't left!
They still haven't left!
1676
01:23:00,149 --> 01:23:02,107
- Yo!
- I said leave!
1677
01:23:02,107 --> 01:23:03,891
Go!
- You still here?
1678
01:23:03,891 --> 01:23:05,284
Go on, get out!