1 00:00:24,792 --> 00:00:28,417 ‪NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:33,375 --> 00:00:37,625 ‪特別出演‪ ‪スーパースター・ ‪ラジニカーント 3 00:00:50,542 --> 00:00:51,500 ‪ようこそ 4 00:00:51,583 --> 00:00:53,833 ‪皆さんが開映を待つ間 5 00:00:53,917 --> 00:00:56,542 ‪向こうで花嫁が待っています 6 00:00:57,167 --> 00:01:00,417 ‪花婿の到着だ‪ ‪立ちなさい 7 00:01:00,917 --> 00:01:02,708 ‪ほら 親族の大集合だ 8 00:01:04,417 --> 00:01:07,083 ‪ここで多くの夫婦が誕生する 9 00:01:07,667 --> 00:01:11,000 ‪家族を伴う夫婦 ‪駆け落ちした夫婦 10 00:01:11,083 --> 00:01:14,875 ‪一目ぼれや ‪見合いで結ばれた夫婦 11 00:01:14,958 --> 00:01:19,333 ‪では皆さん ‪ここからは履き物を脱いで 12 00:01:20,250 --> 00:01:21,708 ‪頭を垂れて 13 00:01:21,792 --> 00:01:25,958 ‪ここは かのミナクシ・ ‪スンダレーシュワル寺院 14 00:01:26,042 --> 00:01:27,583 ‪伝説によれば 15 00:01:27,667 --> 00:01:32,375 ‪スンダレーシュワル(シヴァ)‪は ‪ミナクシ(パールヴァティ)‪と契りを結ぶため 16 00:01:32,458 --> 00:01:35,375 ‪はるばるマドゥライを訪れ 17 00:01:35,458 --> 00:01:38,375 ‪神々の祝福を受けたという 18 00:01:38,458 --> 00:01:43,000 ‪簡単に言えば ‪ここは古くて由緒のある⸺ 19 00:01:43,083 --> 00:01:45,042 ‪マドゥライの‪名刹(めいさつ)‪だ 20 00:01:46,125 --> 00:01:48,417 ‪僕はスンダレーシュワル 21 00:01:48,500 --> 00:01:51,125 ‪妻の名前はミナクシ 22 00:01:51,208 --> 00:01:54,833 ‪結婚は神々が采配するものと ‪言われるが 23 00:01:54,917 --> 00:01:57,875 ‪僕らには2度の采配があった 24 00:01:57,958 --> 00:02:00,125 ‪1つは神 もう1つは… 25 00:02:00,875 --> 00:02:01,833 ‪この御仁 26 00:02:02,708 --> 00:02:05,917 ‪タライヴァ(ラジニカーント)‪信仰は ‪神にも劣らない 27 00:02:06,000 --> 00:02:08,917 ‪人々は写真を ‪あがめたりする 28 00:02:09,458 --> 00:02:11,708 ‪どこにいても目に入る 29 00:02:11,792 --> 00:02:13,250 ‪まるで神だ 30 00:02:13,333 --> 00:02:16,208 ‪僕?‪ ‪彼とは ‪似ても似つかない 31 00:02:16,292 --> 00:02:17,458 ‪正反対だ 32 00:02:18,167 --> 00:02:19,708 ‪では ご覧あれ 33 00:02:19,792 --> 00:02:24,833 ‪神様とラジニ様が 僕らを ‪どのように引き合わせたか 34 00:02:24,917 --> 00:02:25,917 ‪ミナクシ 35 00:02:28,417 --> 00:02:29,875 ‪何してるの 36 00:02:30,792 --> 00:02:32,667 ‪お見合いなのよ 37 00:02:32,750 --> 00:02:35,417 ‪着替えもせず ‪ラジニカーント? 38 00:02:35,500 --> 00:02:36,958 ‪着替えたわ 39 00:02:37,042 --> 00:02:38,833 ‪部屋も整えないと 40 00:02:39,333 --> 00:02:42,792 ‪“若い者同士で…”と ‪促されたら⸺ 41 00:02:42,875 --> 00:02:44,625 ‪ここに案内する 42 00:02:44,708 --> 00:02:46,958 ‪部屋は個性が表れるわ 43 00:02:47,042 --> 00:02:49,417 ‪それもそうね‪ ‪でも来て 44 00:02:50,042 --> 00:02:51,250 ‪今日の人は? 45 00:02:51,917 --> 00:02:53,708 ‪釣書を見てない? 46 00:02:53,792 --> 00:02:57,167 ‪お相手が多くて覚えてないの 47 00:02:57,250 --> 00:02:58,792 ‪クリシュナン? 48 00:02:58,875 --> 00:02:59,833 ‪クリ… 49 00:03:02,542 --> 00:03:05,458 ‪嫌だわ‪ ‪母さんも忘れてる 50 00:03:07,875 --> 00:03:09,333 ‪おじいちゃま… 51 00:03:31,000 --> 00:03:33,375 ‪神前で顔をしかめるな 52 00:03:34,042 --> 00:03:36,042 ‪良縁を祈願しろ 53 00:03:52,625 --> 00:03:53,833 ‪大丈夫よ 54 00:04:02,208 --> 00:04:03,500 ‪プラサード? 55 00:04:04,542 --> 00:04:06,375 ‪あと5分で行く 56 00:04:08,792 --> 00:04:11,583 ‪シャリニ?‪ ‪いつもの場所で 57 00:04:11,667 --> 00:04:12,583 ‪13×1は? 58 00:04:12,667 --> 00:04:13,375 ‪13 59 00:04:13,458 --> 00:04:14,083 ‪13×2は? 60 00:04:14,167 --> 00:04:14,875 ‪26 61 00:04:14,958 --> 00:04:16,000 ‪13×3は? 62 00:04:17,583 --> 00:04:18,833 ‪13×3は? 63 00:04:18,917 --> 00:04:20,333 ‪ゲームの後だ 64 00:04:25,542 --> 00:04:28,792 ‪“明日の試験勉強は?” 65 00:04:30,625 --> 00:04:33,042 ‪明日の試験勉強は? 66 00:04:33,667 --> 00:04:35,375 ‪教えてますが… 67 00:04:36,083 --> 00:04:37,792 ‪ラス 集中して 68 00:04:43,958 --> 00:04:47,500 ‪スンダル ‪うちの人が呼んでる 69 00:04:51,917 --> 00:04:55,000 ‪ジャスミンの花を上に運べ 70 00:05:03,250 --> 00:05:05,250 ‪プジタ 例のコインを 71 00:05:07,125 --> 00:05:10,917 ‪青にしたのか‪ ‪似合ってるぞ 72 00:05:13,333 --> 00:05:16,250 ‪これを お前の財布にしまえ 73 00:05:17,000 --> 00:05:20,625 ‪父さんは それだけ持って ‪見合いに行った 74 00:05:21,333 --> 00:05:26,333 ‪母さんは良家の子女で ‪父さんの職は不安定だったが 75 00:05:26,417 --> 00:05:29,083 ‪母さんは父さんを気に入り 76 00:05:29,583 --> 00:05:30,583 ‪結婚した 77 00:05:31,458 --> 00:05:32,750 ‪兄さんも… 78 00:05:32,833 --> 00:05:35,500 ‪これを持って見合いした 79 00:05:35,583 --> 00:05:36,833 ‪そうでしょ? 80 00:05:37,417 --> 00:05:39,417 ‪考えてみたら 81 00:05:39,500 --> 00:05:42,958 ‪コインの魔法で ‪断れなかったのかも 82 00:05:43,792 --> 00:05:44,625 ‪ヴァマン 83 00:05:45,375 --> 00:05:46,333 ‪腹が減った 84 00:05:46,417 --> 00:05:48,417 ‪仲介人から連絡は? 85 00:05:48,500 --> 00:05:49,917 ‪電話してみる 86 00:05:51,333 --> 00:05:53,833 ‪プジタ 僕の朝食は? 87 00:05:53,917 --> 00:05:55,958 ‪ラスが全部 食べたわ 88 00:05:56,042 --> 00:05:58,000 ‪ラス もう車に乗れ 89 00:05:58,083 --> 00:05:59,958 ‪あと5分だけ 90 00:06:00,042 --> 00:06:01,875 ‪13の段を覚えたら… 91 00:06:01,958 --> 00:06:03,375 ‪続きは車だ 92 00:06:03,458 --> 00:06:06,500 ‪しかし私は行きませんよ 93 00:06:06,583 --> 00:06:10,292 ‪あんたは教師だ ‪人を見る目がある 94 00:06:10,375 --> 00:06:11,417 ‪一緒に乗れ 95 00:06:12,250 --> 00:06:13,083 ‪“乗れ” 96 00:06:15,583 --> 00:06:16,417 ‪スンダル 97 00:06:16,500 --> 00:06:17,333 ‪何だい 98 00:06:17,875 --> 00:06:20,292 ‪仕事は何と答える? 99 00:06:21,000 --> 00:06:24,208 ‪1年前 工学部を卒業して 100 00:06:24,292 --> 00:06:25,792 ‪就職活動中だ 101 00:06:25,875 --> 00:06:27,417 ‪それが答えか? 102 00:06:27,500 --> 00:06:28,458 ‪ああ 103 00:06:28,542 --> 00:06:30,708 ‪1年間 無職だったと 104 00:06:32,375 --> 00:06:34,292 ‪無能だと思われる 105 00:06:34,875 --> 00:06:37,000 ‪正直に話す必要はない 106 00:06:39,542 --> 00:06:42,542 ‪1年前に学位を取得したが 107 00:06:43,750 --> 00:06:45,542 ‪機会に恵まれるまで 108 00:06:46,917 --> 00:06:50,917 ‪稼業のサリー店を ‪手伝っていると言え 109 00:06:51,792 --> 00:06:54,625 ‪でも店のことを ‪質問されても… 110 00:06:54,708 --> 00:06:58,500 ‪稼業を恥じているとでも ‪言えばいい 111 00:06:59,500 --> 00:07:03,333 ‪親に敬意を払わず ‪ない物ねだりをする 112 00:07:04,125 --> 00:07:07,042 ‪ラス‪ ‪2×2は? 113 00:07:07,125 --> 00:07:07,833 ‪4 114 00:07:07,917 --> 00:07:08,417 ‪5×2? 115 00:07:08,500 --> 00:07:09,000 ‪10 116 00:07:09,083 --> 00:07:10,292 ‪13×7は? 117 00:07:11,292 --> 00:07:13,167 ‪答えられる人? 118 00:07:13,250 --> 00:07:15,333 ‪母さん 13×7は? 119 00:07:16,667 --> 00:07:20,833 ‪母さんは地理が得意なの ‪算数は父さんよ 120 00:07:22,042 --> 00:07:25,625 ‪運転に集中できない ‪父さんが答えて 121 00:07:28,167 --> 00:07:32,083 ‪私は大学に投資した ‪スンダル 答えろ 122 00:07:32,792 --> 00:07:34,250 ‪関係ないよね? 123 00:07:50,208 --> 00:07:52,167 ‪この辺りだと思う 124 00:07:52,250 --> 00:07:54,000 ‪“思う”だと? 125 00:07:54,792 --> 00:07:55,750 ‪仲介人は? 126 00:07:55,833 --> 00:08:01,917 ‪おかけの番号は ‪電波の届かない場所に… 127 00:08:05,583 --> 00:08:07,333 ‪住所は聞いたのか 128 00:08:07,875 --> 00:08:09,167 ‪電話番号は? 129 00:08:10,333 --> 00:08:11,792 ‪たどり着けんぞ 130 00:08:12,750 --> 00:08:13,583 ‪ああ 131 00:08:14,250 --> 00:08:15,833 ‪確か 36番地だ 132 00:08:15,917 --> 00:08:17,833 ‪36は“3”と“6” 133 00:08:17,917 --> 00:08:18,833 ‪だよね? 134 00:08:34,292 --> 00:08:35,292 ‪ようこそ 135 00:09:02,750 --> 00:09:05,250 ‪甘い物に目がないんです 136 00:09:13,375 --> 00:09:14,208 ‪おいしい 137 00:09:15,292 --> 00:09:17,583 ‪黄色のバナナですよね? 138 00:09:18,458 --> 00:09:19,958 ‪次に揚げる時は 139 00:09:21,375 --> 00:09:23,875 ‪赤いバナナを使うといい 140 00:09:24,625 --> 00:09:27,333 ‪赤いほうが甘さ控えめだ 141 00:09:28,792 --> 00:09:31,667 ‪隠し味にレモンを少々 142 00:09:32,417 --> 00:09:35,417 ‪有名レストランのレシピだ 143 00:09:35,500 --> 00:09:36,333 ‪ところで 144 00:09:37,542 --> 00:09:41,208 ‪私のサリー店は ‪1967年に創業しました 145 00:09:41,292 --> 00:09:42,958 ‪そうでしたか 146 00:10:21,875 --> 00:10:23,667 ‪退屈してしまって 147 00:10:39,208 --> 00:10:43,208 ‪若い者同士で ‪話をさせましょうか 148 00:10:45,500 --> 00:10:47,667 ‪部屋に案内しなさい 149 00:11:19,208 --> 00:11:23,042 ‪向かい合っていても ‪何も始まらないわ 150 00:11:23,125 --> 00:11:24,750 ‪私に考えが 151 00:11:24,833 --> 00:11:28,792 ‪コイントスに勝ったほうが ‪質問する 152 00:11:44,792 --> 00:11:45,792 ‪しまった 153 00:11:46,333 --> 00:11:48,375 ‪裏か表か 聞いてない 154 00:11:49,125 --> 00:11:49,958 ‪お先に 155 00:11:50,667 --> 00:11:51,792 ‪男性から 156 00:11:56,875 --> 00:12:00,958 ‪緊張してるわね ‪もっと緊張させてあげる 157 00:12:01,458 --> 00:12:02,625 ‪上着を脱いで 158 00:12:05,667 --> 00:12:06,750 ‪脱ぐの 159 00:12:35,208 --> 00:12:37,000 ‪結婚とは制度よ 160 00:12:37,625 --> 00:12:39,542 ‪人間関係や所属⸺ 161 00:12:39,625 --> 00:12:43,458 ‪信頼 友好 そして ‪愛にまつわる制度だけど 162 00:12:44,125 --> 00:12:45,667 ‪あなたに特性が? 163 00:12:49,667 --> 00:12:53,583 ‪僕はエンジニアだ ‪エンジニアは良い夫になる 164 00:12:55,375 --> 00:12:56,333 ‪どうして? 165 00:12:57,583 --> 00:12:59,000 ‪忍耐力がある 166 00:12:59,750 --> 00:13:04,208 ‪研究も人間関係も ‪一度決めたら やり遂げる 167 00:13:05,083 --> 00:13:07,083 ‪問題解決が得意だ 168 00:13:07,833 --> 00:13:13,125 ‪答えを見つけて ‪そこに到達する道筋を探る 169 00:13:15,583 --> 00:13:17,417 ‪時間管理のプロだ 170 00:13:17,917 --> 00:13:21,958 ‪一夜漬けも ‪デートの計画も得意だよ 171 00:13:22,875 --> 00:13:24,958 ‪エンジニアは最強だ 172 00:13:29,750 --> 00:13:31,125 {\an8}“かわいい 面白い 誠実 野心” 173 00:13:31,125 --> 00:13:32,417 {\an8}“かわいい 面白い 誠実 野心” 174 00:13:31,125 --> 00:13:32,417 ‪次の質問では ‪性格や判断力を診断する 175 00:13:32,417 --> 00:13:35,583 ‪次の質問では ‪性格や判断力を診断する 176 00:13:35,667 --> 00:13:37,167 ‪質問は3回まで 177 00:13:38,833 --> 00:13:40,000 ‪それなら⸺ 178 00:13:41,333 --> 00:13:44,583 ‪君の特性や抱負を知りたいな 179 00:13:47,750 --> 00:13:50,292 ‪最近 経営学修士を ‪取得したわ 180 00:13:50,792 --> 00:13:54,750 ‪小さな企業で ‪大きな成果を挙げたい 181 00:13:55,250 --> 00:13:58,083 ‪大企業では埋もれてしまう 182 00:14:04,083 --> 00:14:05,500 ‪ラジニカーントを? 183 00:14:08,542 --> 00:14:11,417 ‪“スーパースター” ‪ラジニカーントよ 184 00:14:11,500 --> 00:14:14,083 ‪新作は公開日の初回に見る 185 00:14:14,167 --> 00:14:15,458 ‪あなたも? 186 00:14:17,167 --> 00:14:18,125 ‪いや 187 00:14:18,833 --> 00:14:21,500 ‪僕は映画が苦手だ 188 00:14:23,042 --> 00:14:24,375 ‪眠くなる 189 00:14:25,958 --> 00:14:28,458 ‪“ラジニカーント ×” 190 00:14:29,375 --> 00:14:31,417 ‪青い色が好き? 191 00:14:33,750 --> 00:14:34,875 ‪安全な色だ 192 00:14:35,500 --> 00:14:39,708 ‪無難だから 褒められも ‪けなされもしない 193 00:14:42,708 --> 00:14:43,667 ‪“スーラタ”だ 194 00:14:46,417 --> 00:14:47,833 ‪本が好き? 195 00:14:47,917 --> 00:14:50,917 ‪本を読まないと眠れない 196 00:14:51,667 --> 00:14:53,042 ‪何が好き? 197 00:14:53,125 --> 00:14:54,917 ‪本のクリケット 198 00:14:59,542 --> 00:15:03,125 ‪私は甘い物と辛い物を ‪交互に食べる 199 00:15:03,208 --> 00:15:04,583 ‪困った癖です 200 00:15:06,542 --> 00:15:09,417 ‪血糖値が200を超えるんです 201 00:15:09,500 --> 00:15:14,292 ‪私は全教科 教えますが ‪専門は数学です 202 00:15:15,833 --> 00:15:18,208 ‪スンダレーシュワルの ‪指導も… 203 00:15:20,625 --> 00:15:23,375 ‪インド工科大は落ちましたが 204 00:15:25,833 --> 00:15:27,083 ‪スンダレーシュワルとは? 205 00:15:30,083 --> 00:15:31,500 ‪私の息子です 206 00:15:34,583 --> 00:15:36,333 ‪ミナクシは… 207 00:15:36,417 --> 00:15:39,667 ‪ミナクシ? ‪お相手はサガリカよ 208 00:15:54,625 --> 00:15:56,333 ‪4が出たら4ラン 209 00:15:57,042 --> 00:15:58,542 ‪2なら2ラン 210 00:15:59,125 --> 00:16:01,792 ‪ゼロの時はアウト 211 00:16:03,875 --> 00:16:07,917 ‪ごめん‪ ‪本のことは ‪あまり分からない 212 00:16:08,000 --> 00:16:11,000 ‪いいの ‪サリーの話を聞かせて 213 00:16:11,708 --> 00:16:13,792 ‪家族がウソをついた 214 00:16:14,750 --> 00:16:17,583 ‪僕は稼業に興味がない 215 00:16:18,792 --> 00:16:21,792 ‪プログラマーになりたくて⸺ 216 00:16:21,875 --> 00:16:25,875 ‪いまだに ‪親に小遣いをもらってる 217 00:16:26,500 --> 00:16:28,542 ‪猶予は6ヵ月だ 218 00:16:29,208 --> 00:16:31,667 ‪就職できなかったら 219 00:16:33,583 --> 00:16:35,833 ‪稼業を手伝う約束だ 220 00:16:36,417 --> 00:16:37,708 ‪そうですか 221 00:16:39,042 --> 00:16:41,375 ‪分かりました‪ ‪電話します 222 00:16:45,792 --> 00:16:50,167 ‪仲介人の携帯電話の ‪電源が切れてたらしい 223 00:16:51,667 --> 00:16:52,500 ‪父さん 224 00:16:53,292 --> 00:16:55,000 ‪手違いがあった 225 00:16:55,583 --> 00:16:58,875 ‪仲介人が76番地で待ってる 226 00:16:58,958 --> 00:17:02,417 ‪76は“7”と“6”でしょ? 227 00:17:09,625 --> 00:17:10,917 ‪こんにちは 228 00:17:14,583 --> 00:17:16,000 ‪サボテンが好き 229 00:17:17,875 --> 00:17:20,333 ‪サボテンは空気を浄化する 230 00:17:20,417 --> 00:17:25,208 ‪クールな植物ね ‪外見は怖いのに内面は穏やか 231 00:17:26,750 --> 00:17:28,958 ‪水やりの心配もない 232 00:17:29,708 --> 00:17:34,083 ‪悪い物を寄せつけず ‪束縛や不安とも無縁よ 233 00:17:34,583 --> 00:17:35,875 ‪最高の関係 234 00:17:39,333 --> 00:17:41,583 ‪おじちゃん‪ ‪帰るよ 235 00:17:41,667 --> 00:17:43,167 ‪家を間違えた 236 00:18:29,500 --> 00:18:32,042 ‪この子の兄が間違えました 237 00:18:32,750 --> 00:18:34,542 ‪愚かな息子です 238 00:18:36,167 --> 00:18:37,250 ‪失礼するぞ 239 00:18:37,333 --> 00:18:42,042 ‪たくさん話したのに ‪名乗ってなかったわ 240 00:18:43,417 --> 00:18:46,583 ‪会えてよかった‪ ‪ミナクシよ 241 00:18:47,667 --> 00:18:49,917 ‪僕はスンダレーシュワル 242 00:18:52,542 --> 00:18:54,667 ‪スンダル 行くぞ 243 00:18:56,833 --> 00:18:58,375 ‪申し訳ない 244 00:18:58,458 --> 00:19:00,667 ‪いいえ‪ ‪気になさらず 245 00:19:01,500 --> 00:19:03,083 ‪すみません 246 00:19:10,917 --> 00:19:14,292 ‪スンダレーシュワル神が ‪ミナクシ神を見つけた 247 00:19:15,542 --> 00:19:17,167 ‪誰も悪くない 248 00:19:18,125 --> 00:19:19,625 ‪神のご意志だ 249 00:19:20,417 --> 00:19:23,625 ‪縁起のいい日に婚礼を行う 250 00:19:23,708 --> 00:19:28,417 ‪場所はミナクシ・ ‪スンダレーシュワル寺院だ 251 00:19:29,458 --> 00:19:29,958 ‪お‪義父(とう)‪さん 252 00:19:30,042 --> 00:19:34,208 ‪神が結びつけた縁を ‪断つものではない 253 00:19:34,292 --> 00:19:35,250 ‪いい青年だ 254 00:19:35,958 --> 00:19:37,792 ‪家族も暖かい 255 00:19:37,875 --> 00:19:40,708 ‪あとは当人次第だ 256 00:19:45,667 --> 00:19:46,500 ‪おい 257 00:19:47,667 --> 00:19:51,583 ‪3つ離れた通りの76番地に ‪いい娘がいる 258 00:20:28,583 --> 00:20:33,750 ‪サフランの芳香漂う心は ‪    ‪絹のような柔らかさ 259 00:20:39,458 --> 00:20:44,167 ‪心に花々を結ぶ ‪  ‪新婦の紅粉と糸で 260 00:20:50,042 --> 00:20:53,583 ‪聞いて‪ ‪いとしい人 261 00:20:55,167 --> 00:20:57,167 ‪聞いて‪ ‪いとしい人 262 00:20:57,250 --> 00:21:00,625 ‪シェヘナーイーの音が響く 263 00:21:00,708 --> 00:21:05,542 ‪鹿のような君の瞳 264 00:21:06,042 --> 00:21:10,083 ‪僕の夢だけ見ていて 265 00:21:11,000 --> 00:21:13,583 ‪君の笑い声がこだまして 266 00:21:13,667 --> 00:21:16,417 ‪辺りはたちまち華やぎだす 267 00:21:21,750 --> 00:21:24,333 ‪彼女は夜空に光る月 268 00:21:24,417 --> 00:21:27,083 ‪僕には彼女しかいない 269 00:21:48,417 --> 00:21:51,583 {\an8}2人は太古の昔に 結ばれていた 270 00:21:55,708 --> 00:21:58,708 {\an8}生まれ変わって 再び出会ったのだ 271 00:22:00,083 --> 00:22:03,958 {\an8}ミナクシとは 気が合うと思った 272 00:22:04,500 --> 00:22:07,542 {\an8}彼女も私も映画好き 273 00:22:07,625 --> 00:22:09,167 {\an8}前から家族みたい 274 00:22:09,250 --> 00:22:11,500 {\an8}僕は結婚したくないが 275 00:22:11,583 --> 00:22:16,250 {\an8}孤独なおじちゃんに 協力してあげた 276 00:22:17,875 --> 00:22:20,708 {\an8}この飲み物みたいに 甘い花嫁だ 277 00:22:24,250 --> 00:22:25,375 {\an8}うまいぞ 278 00:22:25,458 --> 00:22:29,042 {\an8}スンダルは夢があって 私たちと違う 279 00:22:34,000 --> 00:22:34,833 {\an8}違う 280 00:22:40,250 --> 00:22:45,583 ‪サフランの芳香漂う心は ‪    ‪絹のような柔らかさ 281 00:22:51,000 --> 00:22:56,542 ‪心に花々を結ぶ ‪  ‪新婦の紅粉と糸で 282 00:23:01,667 --> 00:23:07,000 ‪私の瞳は ‪  ‪いつでもあなたを探す 283 00:23:07,083 --> 00:23:12,000 ‪この瞳いっぱいに ‪  ‪愛を詰め込んで 284 00:23:12,500 --> 00:23:17,833 ‪ヴェールを揺らす風よ 285 00:23:17,917 --> 00:23:22,667 ‪いとしい人の所へ ‪  ‪私を連れていって 286 00:23:23,250 --> 00:23:25,875 ‪いとしい人よ 287 00:23:25,958 --> 00:23:28,458 ‪私のいとしい人よ 288 00:23:39,000 --> 00:23:44,250 ‪小さな小さな夢が ‪  ‪おぼろげに姿を現す 289 00:23:50,000 --> 00:23:54,833 ‪胸がドクドク脈打つ ‪  ‪夕方の旋律に合わせて 290 00:24:00,292 --> 00:24:04,667 ‪白檀(びゃくだん)‪の香り 291 00:24:05,750 --> 00:24:08,125 ‪白檀の香りが 292 00:24:08,208 --> 00:24:11,042 ‪私たちの夜を包み込む 293 00:24:11,125 --> 00:24:16,250 ‪鹿のような君の瞳 294 00:24:16,333 --> 00:24:21,208 ‪僕の夢だけ見ていて 295 00:24:21,292 --> 00:24:24,208 ‪君の笑い声がこだまして 296 00:24:24,292 --> 00:24:26,875 ‪辺りはたちまち華やぎだす 297 00:24:32,125 --> 00:24:34,792 ‪彼女は夜空に光る月 298 00:24:34,875 --> 00:24:37,583 ‪僕には彼女しかいない 299 00:24:42,958 --> 00:24:45,542 ‪君の笑い声がこだまして 300 00:24:45,625 --> 00:24:48,417 ‪辺りはたちまち華やぎだす 301 00:25:23,542 --> 00:25:24,542 ‪ムラカミ? 302 00:25:26,000 --> 00:25:27,917 ‪妹に勧められた 303 00:25:29,917 --> 00:25:33,833 ‪インド人の人気作家より ‪ムラカミがいいって 304 00:25:35,417 --> 00:25:36,917 ‪妹さん 賢いのね 305 00:25:37,542 --> 00:25:38,250 ‪医者だ 306 00:25:38,333 --> 00:25:39,250 ‪歯科医‪よ 307 00:25:45,833 --> 00:25:48,083 {\an8}「ノルウェイの森」 “ミナクシへ” 308 00:25:56,208 --> 00:25:59,417 ‪なぜ初夜は ‪ウコン入りのミルクなの? 309 00:26:00,750 --> 00:26:05,375 ‪僕らが まだしてない ‪あのこと‪を⸺ 310 00:26:06,500 --> 00:26:09,917 ‪上手にするために ‪いいらしい 311 00:26:14,583 --> 00:26:16,625 ‪だったら私にも 312 00:26:17,583 --> 00:26:21,667 ‪スムーズな走行には ‪空気圧を調えないと 313 00:26:23,333 --> 00:26:24,875 ‪事故になる 314 00:26:26,333 --> 00:26:29,250 ‪それもそうだね‪ ‪君も飲んで 315 00:26:31,375 --> 00:26:32,208 ‪先に 316 00:27:02,208 --> 00:27:03,208 ‪飲んだ 317 00:27:03,292 --> 00:27:04,375 ‪試そう 318 00:27:04,875 --> 00:27:06,833 ‪効き目があるか 319 00:27:23,667 --> 00:27:24,667 ‪どうしたの? 320 00:27:24,750 --> 00:27:28,500 ‪メールが来た ‪明日の朝 面接だって 321 00:27:29,208 --> 00:27:33,458 ‪デルタプラス社が ‪新人研修生を募集してる 322 00:27:34,667 --> 00:27:36,417 ‪研修生は新人よ 323 00:27:36,500 --> 00:27:39,667 ‪最近は研修生も ‪経歴を問われる 324 00:27:39,750 --> 00:27:42,500 ‪経験不問は珍しいんだ 325 00:27:42,583 --> 00:27:44,750 ‪今から準備すべきだ 326 00:27:56,083 --> 00:27:58,875 ‪面接まで5時間だ 327 00:27:59,625 --> 00:28:04,583 ‪準備に2時間 充てて ‪君と3時間 過ごす 328 00:28:04,667 --> 00:28:08,833 ‪いや 準備を3時間にして ‪君とは2時間だ 329 00:28:10,625 --> 00:28:12,167 ‪どっちがいい? 330 00:28:14,083 --> 00:28:16,500 ‪大事なほうに集中して 331 00:28:19,208 --> 00:28:20,333 ‪そうだね 332 00:31:29,958 --> 00:31:31,083 ‪見なさいな 333 00:31:32,542 --> 00:31:34,083 ‪プジタの時と同じ 334 00:31:36,583 --> 00:31:39,000 ‪刻印が そんなに難しい? 335 00:31:39,542 --> 00:31:40,625 ‪問題でも? 336 00:31:42,042 --> 00:31:45,708 ‪ミナクシのイニシャルが ‪スンダルの後ろに 337 00:31:47,583 --> 00:31:51,250 ‪食器類は ‪ミナクシの花嫁道具なのに 338 00:31:55,625 --> 00:31:58,875 ‪構いません‪ ‪ただの食器です 339 00:32:00,375 --> 00:32:03,125 ‪どちらの名前が先でも⸺ 340 00:32:04,417 --> 00:32:08,208 ‪私は‪義伯母(おば)‪様に ‪コーヒーを入れます 341 00:32:14,208 --> 00:32:15,042 ‪おいで 342 00:32:17,417 --> 00:32:18,250 ‪さあ 343 00:32:39,333 --> 00:32:40,708 ‪スハシニ 344 00:32:41,792 --> 00:32:43,167 ‪嫁はスターよ 345 00:32:43,250 --> 00:32:46,250 ‪いいえ スーパースターです 346 00:32:59,958 --> 00:33:02,625 ‪ディスカッションのテーマは 347 00:33:02,708 --> 00:33:06,375 ‪“なぜ台所に ‪ゴキブリが出るのか” 348 00:33:06,458 --> 00:33:07,667 ‪ゴキブリは… 349 00:33:07,750 --> 00:33:10,375 ‪我が国のヘイトの典型です 350 00:33:10,458 --> 00:33:13,542 ‪国の腐敗が原因です 351 00:33:37,167 --> 00:33:40,667 ‪他の候補者に負けない ‪あなたの特性は? 352 00:33:41,208 --> 00:33:44,167 ‪他の人のことは知りません 353 00:33:44,875 --> 00:33:48,208 ‪私の実力は ‪提出したとおりです 354 00:33:49,792 --> 00:33:51,500 ‪誠実さが第一では? 355 00:33:52,625 --> 00:33:55,208 ‪何かありましたか? 356 00:33:57,583 --> 00:33:59,333 ‪笑ってましたよね 357 00:34:10,833 --> 00:34:15,375 ‪捨ててあったけど ‪会社からの手紙みたい 358 00:34:23,583 --> 00:34:24,708 ‪甘すぎない? 359 00:34:35,208 --> 00:34:38,042 ‪初日の様子を聞かないの? 360 00:34:40,542 --> 00:34:42,542 ‪大家族は初めて? 361 00:34:45,125 --> 00:34:48,042 ‪憧れたけど機会がなくて 362 00:34:48,667 --> 00:34:52,750 ‪大家族のよさは ‪孤独を感じないことね 363 00:34:55,542 --> 00:34:56,708 ‪どうかした? 364 00:34:58,500 --> 00:35:01,958 ‪採用された‪ ‪バンガロールだ 365 00:35:03,833 --> 00:35:04,833 ‪すごい 366 00:35:05,625 --> 00:35:09,750 ‪急な話ね ‪1週間 遅れて参加したら? 367 00:35:09,833 --> 00:35:12,042 ‪まだ正式採用じゃない 368 00:35:12,125 --> 00:35:15,417 ‪明日から半年 インターンだ 369 00:35:17,792 --> 00:35:21,125 ‪どんな会社か調べたのか? 370 00:35:22,708 --> 00:35:25,458 ‪稼業から逃れたいだけだ 371 00:35:25,542 --> 00:35:30,208 ‪いい企業だよ ‪必要な学位も持ってる 372 00:35:30,292 --> 00:35:32,500 ‪怪しい点が見つかれば 373 00:35:33,208 --> 00:35:39,083 ‪お前を引きずり戻し ‪1年 サリー業に専念させる 374 00:35:39,708 --> 00:35:40,542 ‪いいな? 375 00:35:41,750 --> 00:35:42,667 ‪父さん 376 00:35:42,750 --> 00:35:46,750 ‪サリーの話はしなくていい ‪混乱する 377 00:35:47,333 --> 00:35:48,542 ‪この僕だって 378 00:35:49,125 --> 00:35:50,125 ‪そうなの? 379 00:35:54,542 --> 00:35:57,125 ‪パンツのゴムが緩んでた 380 00:36:01,042 --> 00:36:04,250 ‪荷造りするから もう行って 381 00:36:04,875 --> 00:36:07,500 ‪忘れ物をしたら大変だ 382 00:36:09,958 --> 00:36:10,792 ‪頼むよ 383 00:36:14,208 --> 00:36:17,083 ‪ミナクシ‪ ‪君はここにいて 384 00:36:25,750 --> 00:36:27,750 ‪これを あなたに 385 00:36:29,750 --> 00:36:33,667 ‪無難な色じゃないけど 386 00:36:34,875 --> 00:36:36,583 ‪これは お守りに 387 00:36:38,917 --> 00:36:40,500 ‪僕は使わない 388 00:36:41,167 --> 00:36:42,750 ‪君が持ってきて 389 00:36:43,667 --> 00:36:45,458 ‪私も使わない 390 00:36:52,625 --> 00:36:54,583 ‪出発まで何時間? 391 00:36:54,667 --> 00:36:56,875 ‪5時間後に列車が出る 392 00:36:58,625 --> 00:37:02,833 ‪2時間で荷造りして ‪3時間 君と過ごす 393 00:37:03,458 --> 00:37:07,292 ‪初めてだから ‪時間をかけたほうがいい 394 00:37:08,958 --> 00:37:13,708 ‪それとも荷造りを3時間で ‪君と2時間? 395 00:37:14,500 --> 00:37:16,708 ‪大事なほうに集中だ 396 00:37:16,792 --> 00:37:19,542 ‪どうした?‪ ‪キスが嫌い? 397 00:37:19,625 --> 00:37:21,500 ‪スーツケースに手が 398 00:37:22,417 --> 00:37:23,417 ‪ごめん 399 00:37:25,333 --> 00:37:26,333 ‪痛かったね 400 00:37:28,667 --> 00:37:30,125 ‪キスの経験は? 401 00:37:30,958 --> 00:37:31,792 ‪ない 402 00:37:33,042 --> 00:37:36,667 ‪でも練習は万全だ‪ ‪君は? 403 00:37:37,208 --> 00:37:38,583 ‪初めて 404 00:37:40,042 --> 00:37:42,333 ‪でも ずっと憧れてた 405 00:37:43,375 --> 00:37:45,375 ‪ファーストキスに 406 00:37:46,583 --> 00:37:48,042 ‪映画みたいな 407 00:38:57,667 --> 00:39:00,250 ‪初試合で大ヒット 408 00:39:01,708 --> 00:39:02,958 ‪才能あるわ 409 00:39:07,000 --> 00:39:07,833 ‪スンダル 410 00:39:17,542 --> 00:39:20,375 ‪父さんの部屋が雨もりした 411 00:39:21,583 --> 00:39:22,958 ‪直さないと 412 00:39:24,083 --> 00:39:25,167 ‪ごめん 413 00:39:42,958 --> 00:39:44,042 ‪スンダル! 414 00:39:57,667 --> 00:40:00,625 ‪父さん S2だ 415 00:40:02,958 --> 00:40:04,417 ‪ここだな? 416 00:40:04,500 --> 00:40:06,042 ‪スーツケースを 417 00:40:06,125 --> 00:40:07,500 ‪どこに行く? 418 00:40:10,042 --> 00:40:11,417 ‪水は ある? 419 00:40:11,500 --> 00:40:12,542 ‪父さん 眼鏡 420 00:40:12,625 --> 00:40:15,083 ‪行け‪ ‪荷物も載せた 421 00:41:07,000 --> 00:41:11,125 ‪列車のドアを開けて ‪音楽を聴くのが好きだ 422 00:41:15,000 --> 00:41:16,500 ‪いってらっしゃい 423 00:41:16,583 --> 00:41:18,000 ‪気をつけろ 424 00:41:18,083 --> 00:41:19,458 ‪ちゃんと食べろ 425 00:41:19,542 --> 00:41:22,250 ‪着いたら電話よ‪ ‪元気で 426 00:41:59,333 --> 00:42:02,917 ‪“サイスペース” 427 00:42:07,042 --> 00:42:09,792 ‪君の活動が現実を決める 428 00:42:10,542 --> 00:42:15,583 ‪サイスペースが ‪独身男女だけを採用するのは 429 00:42:16,583 --> 00:42:17,875 ‪私の好みだ 430 00:42:18,583 --> 00:42:21,083 ‪偏見は認めるが 私の会社だ 431 00:42:27,833 --> 00:42:29,042 ‪27分の遅刻 432 00:42:30,875 --> 00:42:32,833 ‪初日も過ぎてる 433 00:42:32,917 --> 00:42:33,792 ‪謝ります 434 00:42:33,875 --> 00:42:36,042 ‪おとといは挙式で 435 00:42:36,667 --> 00:42:39,167 ‪妻が昨日 採用通知を見つけ 436 00:42:39,833 --> 00:42:43,917 ‪朝6時の急行に飛び乗り ‪直行しました 437 00:42:46,125 --> 00:42:47,167 ‪歯も磨かずに 438 00:42:57,417 --> 00:42:58,708 ‪名前は? 439 00:42:58,792 --> 00:43:00,375 ‪スンダレーシュワルです 440 00:43:00,458 --> 00:43:04,625 ‪バカ正直なのか ‪ジョークが好きなのか 441 00:43:04,708 --> 00:43:07,542 ‪いずれにせよ気に入った 442 00:43:27,208 --> 00:43:28,750 ‪では続きから 443 00:43:29,792 --> 00:43:32,042 ‪もうけは考えていない 444 00:43:32,708 --> 00:43:38,750 ‪この会社の設立目的は ‪未開の才能を引き出すこと 445 00:43:39,583 --> 00:43:42,542 ‪未開の才能とは何か? 446 00:43:42,625 --> 00:43:44,917 ‪諸君の前には飲み物が 447 00:43:45,625 --> 00:43:48,333 ‪どうぞ 飲んでみたまえ 448 00:43:57,083 --> 00:43:58,458 ‪何だった? 449 00:43:58,542 --> 00:43:59,750 ‪ジュースです 450 00:43:59,833 --> 00:44:04,542 ‪これぞ未開の才能だ ‪余計な混ざり物がない 451 00:44:05,167 --> 00:44:07,042 ‪氷も砂糖もなし 452 00:44:08,042 --> 00:44:12,292 ‪独身社員こそ ‪最高の仕事を成し遂げる 453 00:44:12,833 --> 00:44:14,917 ‪余計な物は要らない 454 00:44:15,583 --> 00:44:17,542 ‪分かっている 455 00:44:18,375 --> 00:44:22,333 ‪スマホ世代が ‪独身でいるのは難しい 456 00:44:22,875 --> 00:44:23,958 ‪そこでだ 457 00:44:24,042 --> 00:44:28,542 ‪社員には1年間だけ ‪私の管理下にいてもらう 458 00:44:28,625 --> 00:44:32,208 ‪諸君の1年を私に頂きたい 459 00:44:33,375 --> 00:44:36,208 ‪残りの人生はお返しする 460 00:44:36,292 --> 00:44:37,333 ‪いいかな 461 00:44:38,917 --> 00:44:40,083 ‪チャンスだ 462 00:44:40,167 --> 00:44:41,667 ‪緊急なんだ 463 00:44:43,458 --> 00:44:46,708 ‪独身社員ってどういうこと? 464 00:44:46,792 --> 00:44:48,000 ‪社長は… 465 00:44:48,083 --> 00:44:48,917 ‪何だ? 466 00:44:50,583 --> 00:44:53,958 ‪スンダル君の隣 467 00:44:56,875 --> 00:44:57,917 ‪すみません 468 00:44:59,042 --> 00:45:00,125 ‪謝罪は認める 469 00:45:01,917 --> 00:45:03,208 ‪待て 470 00:45:03,958 --> 00:45:07,083 ‪出ていけ‪ ‪君は話を妨害した 471 00:45:12,375 --> 00:45:13,208 ‪ごめん 472 00:45:17,542 --> 00:45:18,125 ‪そこで… 473 00:45:19,792 --> 00:45:23,083 ‪サイスペースは ‪諸君に提供する 474 00:45:23,167 --> 00:45:26,250 ‪誰も見たことのない未来を 475 00:45:55,375 --> 00:45:56,875 ‪君が4人目か 476 00:45:58,500 --> 00:45:59,333 ‪PVRだ 477 00:46:00,083 --> 00:46:00,792 ‪ディガンタ 478 00:46:00,875 --> 00:46:02,083 ‪サイ・クマール 479 00:46:09,583 --> 00:46:10,958 ‪誰か死んだ? 480 00:46:13,208 --> 00:46:16,000 ‪今のは映画のセリフだ 481 00:46:16,083 --> 00:46:17,667 ‪映画は見ない 482 00:46:18,542 --> 00:46:19,667 ‪眠くなる 483 00:46:27,750 --> 00:46:29,708 ‪紅茶?‪ ‪コーヒー? 484 00:46:30,458 --> 00:46:32,375 ‪青が似合ってたわ 485 00:46:33,375 --> 00:46:35,167 ‪母さんに似合う 486 00:46:37,167 --> 00:46:38,250 ‪カリ・ドサイ? 487 00:46:40,333 --> 00:46:42,542 ‪肉料理は食べる? 488 00:46:42,625 --> 00:46:45,333 ‪お‪義母(かあ)‪さんには黙ってる 489 00:46:45,417 --> 00:46:47,000 ‪私は食べない 490 00:46:47,500 --> 00:46:50,125 ‪頼んでいいよ‪ ‪私も黙ってる 491 00:46:51,167 --> 00:46:52,833 ‪私はいいの 492 00:46:52,917 --> 00:46:55,792 ‪私もよ‪ ‪遠慮しないで 493 00:46:55,875 --> 00:46:56,667 ‪あのさ 494 00:46:57,167 --> 00:47:00,208 ‪2人で食べたら? ‪秘密にする 495 00:47:11,250 --> 00:47:12,208 ‪ミナクシ 496 00:47:13,667 --> 00:47:14,500 ‪元気か? 497 00:47:16,333 --> 00:47:17,375 ‪アナンタン 498 00:47:18,708 --> 00:47:19,958 ‪変わったな 499 00:47:21,542 --> 00:47:22,375 ‪どこが? 500 00:47:23,250 --> 00:47:27,000 ‪マトンのドーサ(カリ・ドサイ)‪には ‪ジガルタンダだ 501 00:47:27,083 --> 00:47:29,500 ‪甘い飲み物は合わない 502 00:47:30,542 --> 00:47:31,375 ‪変なの 503 00:47:31,458 --> 00:47:32,750 ‪この人は… 504 00:47:33,833 --> 00:47:34,667 ‪座って 505 00:47:39,708 --> 00:47:41,000 ‪彼は… 506 00:47:41,083 --> 00:47:42,917 ‪どうも アナンタン 507 00:47:43,000 --> 00:47:43,583 ‪ムカイよ 508 00:47:44,333 --> 00:47:45,625 ‪よろしく 509 00:47:49,417 --> 00:47:51,333 ‪なぜジガルタンダを? 510 00:47:52,958 --> 00:47:58,458 ‪大学時代に よく ‪カリ・ドサイと一緒に食べた 511 00:47:59,792 --> 00:48:01,417 ‪変な客だよね 512 00:48:03,833 --> 00:48:07,750 ‪シャリニ?‪ ‪10分で着く 513 00:48:10,958 --> 00:48:14,250 ‪友達が待ってるの ‪2人でどうぞ 514 00:48:14,333 --> 00:48:16,500 ‪じゃあね‪ ‪アナンタン 515 00:48:18,333 --> 00:48:19,417 ‪今 行く 516 00:48:22,417 --> 00:48:26,083 ‪僕に気を使わないで ‪帰っていいよ 517 00:48:26,167 --> 00:48:28,708 ‪事情は分かってる 518 00:48:30,208 --> 00:48:33,042 ‪変な態度で ごめんなさい 519 00:48:34,333 --> 00:48:37,250 ‪これまでのことも謝るわ 520 00:48:37,333 --> 00:48:39,292 ‪いいんだ‪ ‪分かってる 521 00:48:40,000 --> 00:48:43,250 ‪着信拒否だけで ‪答えは十分だ 522 00:48:45,750 --> 00:48:46,583 ‪教えてよ 523 00:48:47,333 --> 00:48:50,167 ‪新婚生活は? ‪スンダルだったね 524 00:48:51,000 --> 00:48:51,833 ‪どうなの? 525 00:48:52,625 --> 00:48:53,833 ‪美しい(スンダル)‪わ 526 00:48:58,250 --> 00:49:00,625 ‪君は冗談がきつい 527 00:49:00,708 --> 00:49:01,708 ‪本当なの 528 00:49:04,708 --> 00:49:06,042 ‪満たされてる 529 00:49:06,750 --> 00:49:09,875 ‪スンダルの長所は ‪挑戦するところ 530 00:49:10,958 --> 00:49:11,875 ‪どうしてた? 531 00:49:13,625 --> 00:49:16,792 ‪父の茶園に就職した ‪忙しいよ 532 00:49:20,458 --> 00:49:24,042 ‪陶芸は?‪ ‪あんなに ‪打ち込んでたのに 533 00:49:25,125 --> 00:49:26,875 ‪続けたかったが 534 00:49:27,667 --> 00:49:29,042 ‪芽が出なくて 535 00:49:31,833 --> 00:49:34,917 ‪時間があるなら映画でも 536 00:49:35,458 --> 00:49:36,625 ‪昔みたいに 537 00:49:37,458 --> 00:49:39,875 ‪新婚よ‪ ‪離婚させたい? 538 00:49:42,417 --> 00:49:43,542 ‪ごめん 539 00:49:44,042 --> 00:49:48,083 ‪映画がダメなら ‪ラジニ様のセリフ大会だ 540 00:49:48,167 --> 00:49:50,375 ‪久しぶりに聞きたい 541 00:49:51,292 --> 00:49:52,583 ‪ダメよ 542 00:50:01,667 --> 00:50:04,750 ‪この俺は神出鬼没 543 00:50:06,667 --> 00:50:08,708 ‪だが必ず現れる 544 00:50:10,000 --> 00:50:11,417 ‪しかるべき時に 545 00:50:31,542 --> 00:50:32,667 ‪この映画は⸺ 546 00:50:33,833 --> 00:50:36,083 ‪工科大時代のバイブルだ 547 00:50:38,458 --> 00:50:41,125 ‪おい 4人で飲むんだぞ 548 00:50:41,208 --> 00:50:42,917 ‪1本じゃ足りない 549 00:50:43,000 --> 00:50:44,875 ‪いい解決法がある 550 00:50:46,208 --> 00:50:49,833 ‪酒は君らで分けろ ‪僕には これがある 551 00:50:50,750 --> 00:50:53,208 ‪そっちの話はしてない 552 00:50:53,292 --> 00:50:55,167 ‪4人で酒を分ける 553 00:51:01,042 --> 00:51:03,875 ‪工学は仕事の役に立たないが 554 00:51:03,958 --> 00:51:07,333 ‪酒は つらい時 ‪乗り越えさせてくれる 555 00:51:11,375 --> 00:51:13,708 ‪口に含んだら頭を振れ 556 00:51:14,375 --> 00:51:15,792 ‪次は上を向け 557 00:51:16,708 --> 00:51:19,542 ‪ひと口で10倍の効果だ 558 00:51:23,667 --> 00:51:24,542 ‪そのまま 559 00:51:27,542 --> 00:51:30,792 ‪いくぞ ‪飲んだら頭をシェイクだ 560 00:51:33,083 --> 00:51:34,292 ‪星空を見ろ 561 00:51:35,708 --> 00:51:37,292 ‪これ ヤバい 562 00:51:41,250 --> 00:51:44,208 ‪これ以上 ‪キメてもいいのか? 563 00:51:54,667 --> 00:51:55,500 ‪ディガンタ 564 00:51:57,625 --> 00:52:00,750 ‪ギターを弾いてくれよ 565 00:52:01,542 --> 00:52:05,333 ‪東北インド出身だが ‪ギターは弾けない 566 00:52:05,417 --> 00:52:08,750 ‪でもな ‪ガールフレンドはいる 567 00:52:12,583 --> 00:52:16,333 ‪そいつは酒を飲まない 568 00:52:17,125 --> 00:52:18,417 ‪ウソだろ 569 00:52:19,833 --> 00:52:22,750 ‪映画も見ない‪ ‪酒も飲まない 570 00:52:23,292 --> 00:52:24,500 ‪タバコは? 571 00:52:26,583 --> 00:52:28,583 ‪タバコも吸わないよ 572 00:52:28,667 --> 00:52:32,833 ‪怖くなってきた ‪いつ気晴らしする? 573 00:52:32,917 --> 00:52:34,167 ‪プログラミング 574 00:52:34,250 --> 00:52:36,458 ‪女にウケない 575 00:52:37,083 --> 00:52:38,500 ‪映画を見ろ 576 00:52:38,583 --> 00:52:41,667 ‪エンジニアはモテない 577 00:52:41,750 --> 00:52:45,625 ‪転職してアートを始めろ ‪モテ期に入るぞ 578 00:52:46,458 --> 00:52:48,333 ‪カネも入る 579 00:52:49,542 --> 00:52:50,958 ‪これもアートだ 580 00:52:59,417 --> 00:53:00,875 ‪母さんだ 581 00:53:14,833 --> 00:53:17,750 ‪“アナンタン: ‪今日は楽しかった” 582 00:53:17,833 --> 00:53:19,500 ‪“もっと会おう” 583 00:53:19,583 --> 00:53:22,167 ‪“ミナクシ:(^_^)” 584 00:53:37,167 --> 00:53:38,292 ‪いいね 585 00:53:40,042 --> 00:53:41,292 ‪カッコいい 586 00:54:19,750 --> 00:54:23,000 ‪今日 起き抜けに ‪ある気づきを得た 587 00:54:23,083 --> 00:54:26,875 ‪透明度は雑音に反比例する 588 00:54:27,583 --> 00:54:31,292 ‪髪の毛は必要か? ‪単なる雑音だ 589 00:54:31,958 --> 00:54:35,167 ‪雑音を減らせば ‪透明度は増していく 590 00:54:35,250 --> 00:54:36,958 ‪目指すべき世界だ 591 00:54:38,000 --> 00:54:42,167 ‪今後6ヵ月で ‪アプリを開発してもらう 592 00:54:42,250 --> 00:54:44,583 ‪5つのアプリに出資する 593 00:54:45,208 --> 00:54:49,917 ‪上位5人の開発者は ‪サイスペースの一員となり 594 00:54:50,000 --> 00:54:52,625 ‪6桁の給料を手に入れ 595 00:54:52,708 --> 00:54:54,292 ‪頭を丸めてもらう 596 00:54:56,375 --> 00:54:59,542 ‪単なるインターンではない 597 00:54:59,625 --> 00:55:02,208 ‪アプリ開発のコンペだ 598 00:55:02,292 --> 00:55:06,083 ‪生存競争の世界へようこそ 599 00:55:22,917 --> 00:55:23,708 ‪ミナクシ 600 00:55:23,792 --> 00:55:28,042 ‪7時50分の列車に乗るから ‪朝5時には着く 601 00:55:28,792 --> 00:55:30,042 ‪払い戻して 602 00:55:32,375 --> 00:55:33,208 ‪どうして? 603 00:55:33,958 --> 00:55:38,042 ‪この会社は ‪独身しか採用しない 604 00:55:39,458 --> 00:55:42,250 ‪そんな条件 知らなくてさ 605 00:55:42,875 --> 00:55:44,000 ‪ミナクシ 606 00:55:44,083 --> 00:55:48,708 ‪僕も帰れないし ‪君をここに呼べない 607 00:55:50,375 --> 00:55:53,583 ‪来てもらっても ‪一緒にいられない 608 00:55:53,667 --> 00:55:55,250 ‪それに君がいると 609 00:55:56,208 --> 00:56:00,167 ‪家族が黙って ‪こっちにやってくる 610 00:56:02,917 --> 00:56:04,500 ‪仕方ないんだ 611 00:56:05,292 --> 00:56:09,917 ‪ここで帰ったら ‪稼業を手伝わされる 612 00:56:10,917 --> 00:56:12,292 ‪少しの我慢だ 613 00:56:14,125 --> 00:56:18,250 ‪1年 頑張れば ‪一生分の幸福が手に入る 614 00:56:24,292 --> 00:56:25,125 ‪スンダル 615 00:56:27,375 --> 00:56:29,667 ‪あなたと結婚したのは 616 00:56:29,750 --> 00:56:32,042 ‪神々の縁だけじゃない 617 00:56:38,917 --> 00:56:40,833 ‪あなたは探してた 618 00:56:41,542 --> 00:56:44,583 ‪家族から離れた ‪自分だけの世界を 619 00:56:45,125 --> 00:56:46,958 ‪感心したのよ 620 00:56:48,917 --> 00:56:51,458 ‪だから夢を諦めないで 621 00:56:52,958 --> 00:56:55,792 ‪あなたの夢は 622 00:56:55,875 --> 00:56:57,042 ‪私たちの夢 623 00:56:58,083 --> 00:56:59,708 ‪ありがとう 624 00:57:03,250 --> 00:57:05,375 ‪君に1つ 頼みがある 625 00:57:07,375 --> 00:57:08,333 ‪お義父さん 626 00:57:10,208 --> 00:57:12,500 ‪スンダルの前途は洋々です 627 00:57:16,000 --> 00:57:19,083 ‪上司に全ての仕事を ‪任されました 628 00:57:20,208 --> 00:57:23,708 ‪バンガロールは ‪競争が激しいので… 629 00:57:24,292 --> 00:57:25,167 ‪何だ? 630 00:57:25,250 --> 00:57:27,833 ‪出発を延ばそうかと 631 00:57:27,917 --> 00:57:29,083 ‪もう少し先に 632 00:57:32,625 --> 00:57:34,375 ‪弟も集中できる 633 00:57:35,167 --> 00:57:39,292 ‪僕の会計士試験は ‪結婚式の1週間前だった 634 00:57:39,875 --> 00:57:42,833 ‪式を延期すれば合格できた 635 00:57:43,542 --> 00:57:48,542 ‪結婚していなければ ‪公認会計士にもなれた 636 00:57:49,542 --> 00:57:53,625 ‪秘書や経営学修士や ‪医師にだって 637 00:57:54,583 --> 00:57:56,042 ‪惜しかったな 638 00:58:03,042 --> 00:58:05,625 {\an8}“ミナクシ:任務完了” 639 00:58:05,708 --> 00:58:09,125 {\an8}“スンダル: 一緒に成し遂げよう” 640 00:58:14,917 --> 00:58:16,833 {\an8}“遠距離恋愛” 641 00:58:21,917 --> 00:58:24,125 {\an8}“成功の秘訣(ひけつ)” 642 00:58:32,292 --> 00:58:36,750 ‪あなたがいる‪ ‪視線の片隅に 643 00:58:36,833 --> 00:58:41,125 ‪起きている時も ‪  ‪眠っている時も 644 00:58:41,625 --> 00:58:42,458 ‪“MS” 645 00:58:42,542 --> 00:58:47,000 ‪あなたがいる ‪  ‪いつも私を怒らせては 646 00:58:47,083 --> 00:58:51,750 ‪私をなだめてくれる 647 00:58:52,542 --> 00:58:56,917 ‪この距離は気のせい 648 00:58:57,000 --> 00:59:02,500 ‪君はいる ‪  ‪いつだって僕のそばに 649 00:59:08,750 --> 00:59:09,792 ‪“やあ!” 650 00:59:23,875 --> 00:59:28,250 ‪君はいる ‪  ‪ここにいない時にも 651 00:59:28,333 --> 00:59:33,042 ‪僕を思い焦がれた君が ‪       ‪ここにいる 652 00:59:33,792 --> 00:59:35,833 {\an8}“出社準備 完了” 653 00:59:35,917 --> 00:59:37,750 {\an8}“参拝準備 完了” 654 00:59:37,833 --> 00:59:39,833 {\an8}“副流煙” 655 00:59:39,917 --> 00:59:42,333 {\an8}“こっちも ピンチ!” 656 00:59:42,417 --> 00:59:44,208 {\an8}“MS 見つけた?” 657 00:59:44,292 --> 00:59:46,125 {\an8}“発見!” 658 00:59:46,208 --> 00:59:48,042 {\an8}“#星(スター)と自撮り” 659 00:59:48,125 --> 00:59:49,875 {\an8}“#大スターと自撮り” 660 00:59:49,958 --> 00:59:51,917 {\an8}“血が出た” 661 00:59:52,000 --> 00:59:54,375 {\an8}“ウコンで手当て” 662 00:59:55,208 --> 00:59:58,000 ‪ディガンタ 携帯が静かだな 663 00:59:58,708 --> 01:00:00,708 ‪彼女の電話は? 664 01:00:00,792 --> 01:00:04,333 ‪別れた‪ ‪長距離は無理だ 665 01:00:05,625 --> 01:00:06,667 ‪ごめん 666 01:00:07,750 --> 01:00:10,750 ‪コミュニケーションが難しい 667 01:00:10,833 --> 01:00:12,833 ‪恋愛のセオリーだ 668 01:00:12,917 --> 01:00:15,458 ‪楽しそうな様子は伝えるな 669 01:00:16,292 --> 01:00:19,417 ‪男が寂しがるほど ‪女は安心する 670 01:00:21,542 --> 01:00:23,167 ‪寂しいよ 671 01:00:24,792 --> 01:00:27,167 ‪友達と出かけたら? 672 01:00:27,667 --> 01:00:29,375 ‪友達はいない 673 01:00:30,583 --> 01:00:33,042 ‪会社も ここの人たちも 674 01:00:33,125 --> 01:00:35,042 ‪自分のことで忙しい 675 01:00:36,417 --> 01:00:37,250 ‪本当に? 676 01:00:39,625 --> 01:00:42,792 ‪バンガロールは楽しいのかと 677 01:00:47,500 --> 01:00:48,167 ‪ミナクシ 678 01:00:48,250 --> 01:00:50,542 ‪君は僕の初めての女性だ 679 01:00:52,583 --> 01:00:55,250 ‪君とのデートを夢見てる 680 01:00:55,333 --> 01:00:58,083 ‪マドゥライ中を巡るのを 681 01:00:59,000 --> 01:01:02,625 ‪大学時代 ‪友達がやってたみたいに 682 01:01:13,292 --> 01:01:17,625 ‪朝から待ち焦がれてる 683 01:01:18,583 --> 01:01:22,333 ‪早く夕暮れが来ないかと 684 01:01:23,500 --> 01:01:28,250 ‪今日の出来事を君に話そう 685 01:01:28,792 --> 01:01:32,458 ‪安らぎの夜に 686 01:01:33,458 --> 01:01:36,125 ‪蛍みたいに ‪  ‪共に夜を明かした 687 01:01:36,125 --> 01:01:37,667 ‪蛍みたいに ‪  ‪共に夜を明かした 688 01:01:36,125 --> 01:01:37,667 {\an8}“あなたがいたなら” 689 01:01:37,667 --> 01:01:38,583 {\an8}“あなたがいたなら” 690 01:01:38,667 --> 01:01:43,417 ‪目は覚めてるのに ‪  ‪夢を見てるみたい 691 01:01:43,500 --> 01:01:48,500 ‪あのきらめきを見て ‪     ‪星が笑ってる 692 01:01:49,000 --> 01:01:53,333 ‪私たちのおしゃべり ‪   ‪聞かれていたの? 693 01:01:53,417 --> 01:01:58,125 ‪昼と夜が出会う場所で 694 01:01:58,750 --> 01:02:04,000 ‪密かに‪逢瀬(おうせ)‪を重ねよう 695 01:02:14,833 --> 01:02:19,208 ‪君がいる‪ ‪視線の片隅に 696 01:02:19,292 --> 01:02:23,417 ‪起きている時も ‪  ‪眠っている時も 697 01:02:24,458 --> 01:02:28,625 ‪この距離は気のせい 698 01:02:29,667 --> 01:02:34,875 ‪君はいる ‪  ‪いつだって僕のそばに 699 01:03:00,750 --> 01:03:03,667 ‪ミナクシ 不思議じゃないか 700 01:03:03,750 --> 01:03:08,083 ‪カップルは毎日 ‪何時間も何を話してるの? 701 01:03:09,000 --> 01:03:11,792 ‪一緒にいたいから話すの 702 01:03:17,792 --> 01:03:19,083 ‪冗談を1つ 703 01:03:20,167 --> 01:03:21,417 ‪3人いる 704 01:03:21,500 --> 01:03:24,708 ‪エンジニア ‪アナリスト‪ ‪プログラマー 705 01:03:24,792 --> 01:03:27,167 ‪エンジニアはアナリストに… 706 01:03:28,417 --> 01:03:30,792 ‪いや 登場人物は2人だ 707 01:03:30,875 --> 01:03:33,250 ‪エンジニアはアナリストに 708 01:03:33,875 --> 01:03:36,042 ‪“ボタンが外れてる”と 709 01:03:37,875 --> 01:03:38,875 ‪ごめん 710 01:03:40,125 --> 01:03:40,833 ‪忘れた 711 01:03:40,917 --> 01:03:43,375 ‪せっかく練習したのに 712 01:03:48,000 --> 01:03:50,167 ‪近くなら こうやって笑う 713 01:03:53,000 --> 01:03:54,042 ‪どうかした? 714 01:03:54,125 --> 01:03:56,083 ‪君は よく笑う 715 01:03:58,042 --> 01:03:59,875 ‪あなたは ほほ笑む 716 01:04:01,375 --> 01:04:02,750 ‪ちょうどいい 717 01:04:09,458 --> 01:04:10,292 ‪あなたも… 718 01:04:12,083 --> 01:04:14,083 ‪ボタンが外れそう 719 01:04:18,042 --> 01:04:19,625 ‪違う‪ ‪その下よ 720 01:04:21,583 --> 01:04:24,333 ‪違うわ‪ ‪もっと下 721 01:04:25,958 --> 01:04:29,458 ‪あなた 胸毛をそってるの? 722 01:04:32,000 --> 01:04:35,917 ‪僕のは これだけだ 723 01:04:36,000 --> 01:04:37,500 ‪いいのよ 724 01:04:39,083 --> 01:04:39,917 ‪ミナクシ 725 01:04:42,500 --> 01:04:44,625 ‪君のボタンも外れそう 726 01:04:52,125 --> 01:04:54,083 ‪30数えたら 集合ね 727 01:05:21,708 --> 01:05:24,125 ‪頼むよ‪ ‪助けてくれ 728 01:05:24,750 --> 01:05:26,042 ‪誰か! 729 01:05:26,667 --> 01:05:28,000 ‪ミナクシ! 730 01:05:28,667 --> 01:05:30,333 ‪どこにいる 731 01:05:33,417 --> 01:05:36,083 ‪放してくれ‪ ‪助けて! 732 01:05:36,875 --> 01:05:38,625 ‪助けてくれ 733 01:05:38,708 --> 01:05:39,958 ‪ミナクシ? 734 01:05:42,125 --> 01:05:43,292 ‪助けてよ 735 01:05:43,375 --> 01:05:45,125 ‪どこにいるの 736 01:05:45,958 --> 01:05:46,792 ‪まあ! 737 01:05:46,875 --> 01:05:48,000 ‪どうしたの? 738 01:05:50,583 --> 01:05:51,542 ‪スンダル? 739 01:05:52,625 --> 01:05:54,833 ‪スンダル どこなの 740 01:05:55,417 --> 01:05:57,167 ‪誘拐された 741 01:05:57,250 --> 01:06:00,667 ‪朝のお祈りで ‪嫌な予感がしたの 742 01:06:00,750 --> 01:06:02,542 ‪思ったとおりだわ 743 01:06:02,625 --> 01:06:04,125 ‪スンダルが… 744 01:06:04,708 --> 01:06:07,583 ‪警察を呼んでちょうだい 745 01:06:07,667 --> 01:06:09,792 ‪通報しなさい! 746 01:06:26,833 --> 01:06:29,500 ‪スンダルが誘拐されたの 747 01:06:29,583 --> 01:06:33,958 ‪心配しないで ‪これは警察官ごっこよ 748 01:06:37,250 --> 01:06:38,667 ‪“警察官ごっこ”? 749 01:06:41,250 --> 01:06:47,292 ‪お義母さん‪ ‪昔でいう ‪“お医者さんごっこ”です 750 01:06:50,833 --> 01:06:52,250 ‪もう夜だ 751 01:06:53,333 --> 01:06:54,875 ‪何を騒いでる… 752 01:07:02,667 --> 01:07:04,417 ‪何でもありません 753 01:07:04,500 --> 01:07:08,333 ‪この子たち 警察官ごっこを 754 01:07:09,208 --> 01:07:10,458 ‪警察官ごっこ? 755 01:07:10,542 --> 01:07:15,292 ‪若い頃 ‪ごっこ遊び‪を ‪しましたでしょ 756 01:07:22,208 --> 01:07:29,208 {\an8}“KY コンサルタント社” 757 01:07:29,750 --> 01:07:33,250 ‪面接のことは内緒よ ‪驚かせたいの 758 01:07:33,333 --> 01:07:35,792 ‪またサプライズ? 759 01:07:39,375 --> 01:07:41,833 ‪あなたにもサプライズが 760 01:07:42,667 --> 01:07:45,625 ‪課題仲間の ‪“シャリニ”って… 761 01:07:47,042 --> 01:07:48,292 ‪プラサード? 762 01:07:53,208 --> 01:07:56,458 ‪面接のことは黙ってる 763 01:07:57,208 --> 01:07:58,917 ‪私のことも内緒に 764 01:07:59,458 --> 01:08:00,667 ‪分かってる 765 01:08:00,750 --> 01:08:04,250 ‪私は今日 打ち明ける ‪あなたも頑張って 766 01:08:10,500 --> 01:08:13,542 ‪カルナータカ音楽をかけろ 767 01:08:13,625 --> 01:08:15,458 ‪聞き取れません 768 01:08:15,542 --> 01:08:19,167 ‪知らんのか ‪では劇場の場所は? 769 01:08:19,250 --> 01:08:20,583 ‪聞き取れ… 770 01:08:20,667 --> 01:08:22,208 ‪それも知らんか? 771 01:08:22,292 --> 01:08:25,083 ‪ダメな機械だ‪ ‪捨ててやる 772 01:08:32,667 --> 01:08:34,583 ‪扇風機が壊れた 773 01:08:34,667 --> 01:08:38,292 ‪いつ落ちてもいいように ‪見張りを 774 01:08:46,083 --> 01:08:48,625 ‪当社には もったいない 775 01:08:49,833 --> 01:08:53,250 ‪コンサルタント会社は ‪いくらでもある 776 01:08:54,292 --> 01:08:56,000 ‪なぜ ここに? 777 01:08:56,500 --> 01:08:59,750 ‪大きな成果を ‪挙げたいからです 778 01:09:00,583 --> 01:09:03,750 ‪大企業では ‪埋もれてしまいます 779 01:09:09,792 --> 01:09:10,750 ‪どうした? 780 01:09:18,417 --> 01:09:21,917 ‪スンダル かけ直して ‪報告があるの 781 01:09:38,250 --> 01:09:40,000 ‪ラス お行儀よく 782 01:09:40,708 --> 01:09:42,000 ‪辞めます 783 01:09:42,667 --> 01:09:43,917 ‪もう無理だ 784 01:09:44,000 --> 01:09:44,958 ‪でも… 785 01:09:45,042 --> 01:09:48,167 ‪クリケットに ‪カバディにコーコー 786 01:09:50,042 --> 01:09:53,000 ‪私が子供の時より遊んでる 787 01:09:55,250 --> 01:09:57,583 ‪ラスといると頭が悪くなる 788 01:09:58,583 --> 01:10:00,417 ‪飲み物すら出ない 789 01:10:01,417 --> 01:10:04,583 ‪“ラスの試験が近いのよ” 790 01:10:04,667 --> 01:10:05,958 ‪コーヒーを 791 01:10:09,208 --> 01:10:11,750 ‪ラスの試験が近いのよ 792 01:10:13,417 --> 01:10:15,917 ‪コーヒー代は払います 793 01:10:16,000 --> 01:10:18,208 ‪だが あの子は無理だ 794 01:10:18,292 --> 01:10:20,875 ‪この30分 体を洗ってる 795 01:10:21,875 --> 01:10:25,125 ‪どこの誰が4時に‪沐浴(もくよく)‪する? 796 01:10:25,208 --> 01:10:26,042 ‪プジタ 797 01:10:27,250 --> 01:10:28,250 ‪帰ってもらえ 798 01:10:30,167 --> 01:10:31,583 ‪心配するな 799 01:10:32,708 --> 01:10:34,375 ‪ムカイが教える 800 01:10:37,708 --> 01:10:40,625 ‪父さん 私には無理よ 801 01:10:40,708 --> 01:10:42,583 ‪実技試験が近いの 802 01:10:42,667 --> 01:10:46,250 ‪シャリニとの課題も ‪終わってない 803 01:10:48,083 --> 01:10:49,292 ‪ミナクシ 804 01:10:50,917 --> 01:10:54,625 ‪経営学修士なら ‪ラマヌジャンより適任だ 805 01:10:56,917 --> 01:10:59,000 ‪できません 806 01:10:59,083 --> 01:11:02,333 ‪コンサルタント会社に ‪就職します 807 01:11:02,417 --> 01:11:03,458 ‪すごいな 808 01:11:05,292 --> 01:11:06,833 ‪おめでとう 809 01:11:07,833 --> 01:11:09,333 ‪もう採用された 810 01:11:10,208 --> 01:11:13,125 ‪スンダルは2年かかったが 811 01:11:14,958 --> 01:11:16,958 ‪だが なぜ今なのだ 812 01:11:17,583 --> 01:11:19,750 ‪移住するのだろう? 813 01:11:19,833 --> 01:11:23,000 ‪どうせ辞めるなら ‪教えてやってくれ 814 01:11:23,083 --> 01:11:25,083 ‪このままでは⸺ 815 01:11:25,958 --> 01:11:28,208 ‪スンダルの二の舞だ 816 01:11:31,083 --> 01:11:33,708 ‪ラスを君のようにしたい 817 01:11:34,500 --> 01:11:36,625 ‪自信があり賢い子に 818 01:11:41,792 --> 01:11:43,000 ‪おめでとう 819 01:11:45,167 --> 01:11:47,208 ‪コーヒー ごちそうさま 820 01:12:00,042 --> 01:12:03,417 ‪落ち込むと やけ食いするの 821 01:12:05,583 --> 01:12:06,833 ‪ごめんね 822 01:12:08,083 --> 01:12:10,375 ‪あなたを犠牲にした 823 01:12:10,458 --> 01:12:12,667 ‪いいの‪ ‪気にしないで 824 01:12:28,667 --> 01:12:31,083 ‪10月2日の予定は? 825 01:12:31,167 --> 01:12:32,417 ‪ガンディーの誕生日 826 01:12:32,500 --> 01:12:34,000 ‪スンダルもね 827 01:12:35,250 --> 01:12:38,375 ‪贈り物もサプライズも ‪断られた 828 01:12:38,458 --> 01:12:39,750 ‪本心は違う 829 01:12:40,417 --> 01:12:43,625 ‪贈り物やサプライズは ‪みんな好きよ 830 01:12:43,708 --> 01:12:46,167 ‪男は女ほど言わないだけ 831 01:12:49,667 --> 01:12:51,417 ‪お祝いすべき? 832 01:12:53,292 --> 01:12:55,542 ‪孤独で 昼も夜も仕事 833 01:12:55,625 --> 01:12:57,625 ‪きっと退屈してる 834 01:12:59,792 --> 01:13:01,750 ‪この人たちは? 835 01:13:01,833 --> 01:13:04,250 ‪君の誕生日パーティーだ 836 01:13:05,542 --> 01:13:07,917 ‪知ってる人がいない 837 01:13:08,000 --> 01:13:09,458 ‪禁酒日だよね 838 01:13:10,208 --> 01:13:11,333 ‪アビシェーク‪! 839 01:13:11,417 --> 01:13:12,292 ‪スンダルだ 840 01:13:12,375 --> 01:13:14,583 ‪スンダル おめでとう 841 01:13:25,167 --> 01:13:30,083 ‪週に5日の勤務 842 01:13:30,583 --> 01:13:34,625 ‪そして若さは花盛り 843 01:13:35,208 --> 01:13:39,833 ‪我は詩を吟じる 844 01:13:39,917 --> 01:13:44,375 ‪その言葉は二進法 845 01:13:44,458 --> 01:13:47,292 ‪010101 846 01:13:47,375 --> 01:13:50,875 ‪これが我が人生 847 01:14:01,458 --> 01:14:03,208 ‪さあ 楽しめ! 848 01:14:05,417 --> 01:14:07,167 ‪友よ 羽目を外せ! 849 01:14:09,458 --> 01:14:11,125 ‪さあ 楽しめ! 850 01:14:13,542 --> 01:14:15,125 ‪友よ 羽目を外せ! 851 01:14:17,375 --> 01:14:20,417 ‪なぜ苦しむ? 852 01:14:20,500 --> 01:14:22,458 ‪なぜ悩む? 853 01:14:22,542 --> 01:14:26,292 ‪さまよえる心 854 01:14:26,375 --> 01:14:29,208 ‪魂を殺すな 855 01:14:30,167 --> 01:14:33,417 ‪たまにはチル・アウト 856 01:14:33,500 --> 01:14:35,208 ‪さあ 楽しめ! 857 01:14:37,417 --> 01:14:39,250 ‪友よ 羽目を外せ! 858 01:14:41,500 --> 01:14:43,250 ‪さあ 楽しめ! 859 01:14:45,667 --> 01:14:47,292 ‪友よ 羽目を外せ! 860 01:15:10,458 --> 01:15:12,167 ‪天気も気まぐれ 861 01:15:12,250 --> 01:15:14,000 ‪僕らも気まぐれ 862 01:15:14,083 --> 01:15:18,125 ‪遊牧民の旋律で ‪  ‪ワイルドに踊ろう 863 01:15:18,208 --> 01:15:22,042 ‪ヤバいやつらが ‪  ‪ヤバいプランで‪徘徊(はいかい) 864 01:15:22,125 --> 01:15:23,750 ‪ヤバいやつらが… 865 01:15:23,833 --> 01:15:25,458 ‪俺なら大丈夫 866 01:15:36,875 --> 01:15:40,208 ‪止めて‪ ‪ちょっと踊りたいの 867 01:15:43,083 --> 01:15:44,708 ‪さあ 楽しめ! 868 01:15:46,708 --> 01:15:48,792 ‪友よ 羽目を外せ! 869 01:15:51,083 --> 01:15:52,667 ‪さあ 楽しめ! 870 01:15:55,042 --> 01:15:56,875 ‪友よ 羽目を外せ! 871 01:15:59,250 --> 01:16:01,833 ‪なぜ苦しむ? 872 01:16:01,917 --> 01:16:03,708 ‪なぜ悩む? 873 01:16:03,792 --> 01:16:08,083 ‪さまよえる心 874 01:16:08,167 --> 01:16:10,833 ‪魂を殺すな 875 01:16:11,500 --> 01:16:15,042 ‪たまにはチル・アウト 876 01:16:15,125 --> 01:16:16,750 ‪さあ 楽しめ! 877 01:16:19,250 --> 01:16:20,875 ‪友よ 羽目を外せ! 878 01:16:23,083 --> 01:16:24,750 ‪さあ 楽しめ! 879 01:16:26,958 --> 01:16:28,833 ‪友よ 羽目を外せ! 880 01:16:31,833 --> 01:16:34,417 ‪誕生日おめでとう! 881 01:16:49,250 --> 01:16:50,458 ‪当時の僕は 882 01:16:50,542 --> 01:16:55,042 ‪この後 どん底を ‪味わうことになるとも知らず 883 01:16:55,958 --> 01:16:59,750 ‪ミナクシを見て感動してた 884 01:17:00,250 --> 01:17:01,750 ‪うれしかった 885 01:17:02,583 --> 01:17:05,542 ‪強く抱き締めたかったが 886 01:17:06,042 --> 01:17:10,625 ‪みんなに見られてるのが ‪急に怖くなって 887 01:17:10,708 --> 01:17:12,667 ‪逃げたくなった 888 01:17:13,167 --> 01:17:16,583 ‪言い換えるなら ‪思考停止状態だ 889 01:17:17,917 --> 01:17:20,333 ‪どうも ミナクシです 890 01:17:23,125 --> 01:17:25,625 ‪スンダルのいとこなの 891 01:17:26,458 --> 01:17:30,958 ‪マドゥライに住む ‪いとこのミナクシだ 892 01:17:36,292 --> 01:17:37,917 ‪誕生日おめでとう 893 01:17:39,042 --> 01:17:41,917 ‪パイナップル・ケーキだ 894 01:17:52,833 --> 01:17:56,958 ‪ミナクシ 君が何を ‪考えてるか分かるよ 895 01:17:57,042 --> 01:17:59,000 ‪でも それは誤解だ 896 01:18:01,667 --> 01:18:02,542 ‪でも これ… 897 01:18:04,250 --> 01:18:05,750 ‪全部 説明する 898 01:18:07,083 --> 01:18:10,708 ‪ゲストハウスに来て ‪私たちの宿よ 899 01:18:11,417 --> 01:18:13,750 ‪私たち‪じゃないよ‪ ‪私‪だ 900 01:18:14,625 --> 01:18:16,500 ‪いいえ‪ ‪私たち‪よ 901 01:18:17,042 --> 01:18:20,833 ‪北インド人みたいに話すね ‪単数形が正しい 902 01:18:24,292 --> 01:18:29,333 ‪あなたを驚かせたくて ‪お義父さんとラスも一緒よ 903 01:18:30,208 --> 01:18:31,625 ‪父さんも? 904 01:18:32,542 --> 01:18:33,667 ‪そうか… 905 01:18:35,708 --> 01:18:35,750 {\an8}“お義父さん” 906 01:18:35,750 --> 01:18:37,833 {\an8}“お義父さん” 907 01:18:35,750 --> 01:18:37,833 ‪お願いだ‪ ‪出ないで 908 01:18:37,833 --> 01:18:38,833 ‪お願いだ‪ ‪出ないで 909 01:18:41,250 --> 01:18:42,083 ‪クソッ… 910 01:18:43,708 --> 01:18:45,833 ‪はい すぐ行きます 911 01:18:49,417 --> 01:18:51,458 ‪なぜラスがいる? 912 01:18:51,542 --> 01:18:54,042 ‪さあ ついてきたみたい 913 01:18:54,125 --> 01:18:57,333 ‪お義父さんが捜してるの ‪送って 914 01:19:10,708 --> 01:19:11,917 ‪ラスは? 915 01:19:12,000 --> 01:19:13,417 ‪外にはいません 916 01:19:13,500 --> 01:19:15,167 ‪ベッドの下かな 917 01:19:36,917 --> 01:19:38,042 ‪大丈夫か? 918 01:19:38,125 --> 01:19:41,292 ‪“ラスは ‪よくベッドの下で寝る” 919 01:19:43,375 --> 01:19:46,125 ‪ラスは ‪よくベッドの下で寝る 920 01:19:54,792 --> 01:19:55,958 ‪いたよ 921 01:20:16,875 --> 01:20:17,792 ‪ミナクシ 922 01:20:27,125 --> 01:20:27,958 ‪サイ 923 01:20:29,000 --> 01:20:30,042 ‪みんなは? 924 01:20:30,708 --> 01:20:31,667 ‪保健室だ 925 01:20:32,708 --> 01:20:36,083 ‪IT企業の公式な避難場所だ 926 01:20:37,083 --> 01:20:39,708 ‪二日酔いの時に駆け込む 927 01:20:39,792 --> 01:20:41,000 ‪君は? 928 01:20:41,083 --> 01:20:44,417 ‪ビーツ 蜂蜜 ショウガ ‪桂皮(シナモン)‪ ココナツ油 929 01:20:44,500 --> 01:20:48,625 ‪バナナ ほうれん草 ベリー ‪古典医学の歯磨き粉 930 01:20:48,708 --> 01:20:50,458 ‪僕の二日酔い薬だ 931 01:20:50,542 --> 01:20:52,875 ‪5分後の僕を見て 932 01:21:01,500 --> 01:21:03,083 ‪人は話しすぎる 933 01:21:05,000 --> 01:21:06,958 ‪耳を貸さずに話す 934 01:21:07,708 --> 01:21:13,083 ‪今日から私が提供するのは ‪1日1万語の知恵だけだ 935 01:21:13,583 --> 01:21:14,667 ‪61 936 01:21:14,750 --> 01:21:17,042 ‪すでに61単語 話した 937 01:21:17,125 --> 01:21:18,833 ‪これで67 938 01:21:18,917 --> 01:21:20,083 ‪70 939 01:21:20,167 --> 01:21:23,583 ‪71単語では? ‪短縮形は2語です 940 01:21:24,958 --> 01:21:29,042 ‪プレゼンの締め切りが ‪迫っている 941 01:21:29,125 --> 01:21:33,167 ‪売れるアプリを開発すれば ‪正式採用だ 942 01:21:33,250 --> 01:21:36,542 ‪保健室にいる仲間にも伝えろ 943 01:21:39,875 --> 01:21:41,000 ‪大丈夫か? 944 01:21:46,792 --> 01:21:47,875 ‪完璧です 945 01:22:04,250 --> 01:22:05,083 ‪父さん 946 01:22:05,167 --> 01:22:08,083 ‪お義父さんと受付にいる 947 01:22:08,167 --> 01:22:09,333 ‪サプライズ 948 01:22:11,208 --> 01:22:12,500 ‪なんで来たの? 949 01:22:13,417 --> 01:22:15,250 ‪私は付き添い 950 01:22:15,333 --> 01:22:18,375 ‪父さんをボスに会わせないで 951 01:22:18,458 --> 01:22:20,375 ‪マドゥライから来た 952 01:22:20,458 --> 01:22:23,333 ‪息子が こちらで仕事を 953 01:22:23,417 --> 01:22:25,875 ‪この人が通してくれない 954 01:22:25,958 --> 01:22:27,167 ‪頼みます 955 01:22:27,833 --> 01:22:31,917 ‪防犯の理由により ‪外部の方は入れません 956 01:22:32,583 --> 01:22:34,792 ‪どうか ご理解を 957 01:22:34,875 --> 01:22:37,542 ‪警告 減速してください 958 01:22:37,625 --> 01:22:41,792 ‪現在までの発話 787単語 959 01:22:41,875 --> 01:22:43,583 ‪減速してください 960 01:22:45,333 --> 01:22:47,208 ‪お水を頂ける? 961 01:22:49,708 --> 01:22:52,250 ‪あまり来られませんよ 962 01:22:52,333 --> 01:22:54,083 ‪職場を見たほうが 963 01:22:54,667 --> 01:22:58,333 ‪そうだな ‪様子を見てから帰ろう 964 01:22:59,042 --> 01:23:01,000 ‪何をしてるのやら 965 01:23:19,667 --> 01:23:21,375 ‪お義父さんを見失った 966 01:23:21,458 --> 01:23:23,792 ‪オフィスに入ったの? 967 01:23:25,208 --> 01:23:28,417 ‪君は7階だ‪ ‪僕は8階を捜す 968 01:24:04,458 --> 01:24:05,458 ‪スンダル 969 01:24:05,542 --> 01:24:07,750 ‪7階にはいなかった 970 01:24:19,333 --> 01:24:21,500 ‪腰布(ルンギ)‪を巻いた男性を? 971 01:24:32,167 --> 01:24:34,375 ‪ルンギ姿の人を? 972 01:24:35,750 --> 01:24:36,750 ‪見てない? 973 01:24:44,417 --> 01:24:45,458 ‪1階を 974 01:24:47,750 --> 01:24:49,750 ‪誕生日おめでとう 975 01:24:51,458 --> 01:24:53,458 ‪帰っていいぞ 976 01:24:54,583 --> 01:24:57,583 ‪締め切りまで ‪時間がないので 977 01:25:00,583 --> 01:25:02,375 ‪若い頃の私に似て⸺ 978 01:25:03,833 --> 01:25:05,917 ‪君は誠実で勤勉だ 979 01:25:07,500 --> 01:25:09,125 ‪期待してるぞ 980 01:25:10,042 --> 01:25:10,958 ‪恐縮です 981 01:25:13,083 --> 01:25:14,583 ‪一緒にランチを 982 01:25:15,333 --> 01:25:17,083 ‪やることが… 983 01:25:31,417 --> 01:25:35,250 ‪“父さん ごめん ‪ボスに引き留められた” 984 01:25:37,792 --> 01:25:42,417 ‪父さん ごめん ‪ボスに引き止められた 985 01:25:45,375 --> 01:25:48,292 ‪稼業のことは忘れていい 986 01:25:51,500 --> 01:25:54,333 ‪お前は立派にやってる 987 01:25:54,417 --> 01:25:56,292 ‪自分だけの力で 988 01:26:13,250 --> 01:26:16,708 ‪ミナクシに職場を ‪見せてもらった 989 01:26:17,708 --> 01:26:18,958 ‪満足だ 990 01:26:24,375 --> 01:26:25,875 ‪ミナクシ ありがとう 991 01:26:26,542 --> 01:26:29,208 ‪車両はもっと後ろだ 992 01:26:30,000 --> 01:26:31,167 ‪帰るぞ‪ ‪ラス 993 01:26:40,917 --> 01:26:41,833 ‪ミナクシ 994 01:26:47,875 --> 01:26:49,042 ‪さよなら 995 01:27:40,292 --> 01:27:44,125 ‪ミナクシ ‪電話しようと思ってた 996 01:27:45,208 --> 01:27:47,792 ‪“友達はいない” 997 01:27:47,875 --> 01:27:50,208 ‪“皆 自分のことで忙しい” 998 01:27:51,750 --> 01:27:56,500 ‪“楽しそうな様子は ‪伝えるな” 999 01:27:57,167 --> 01:28:01,167 ‪“男が寂しがるほど ‪女は安心する” 1000 01:28:02,000 --> 01:28:04,958 ‪PVRのセオリーを実践した 1001 01:28:05,792 --> 01:28:06,875 ‪PVRって? 1002 01:28:06,958 --> 01:28:09,125 ‪P・V・‪ラ(R)‪マチャンドラン 1003 01:28:09,208 --> 01:28:12,292 ‪バカバカしいセオリーだわ 1004 01:28:17,917 --> 01:28:21,583 ‪知らない人に会った気分 1005 01:28:23,292 --> 01:28:24,667 ‪まるで別人ね 1006 01:28:25,500 --> 01:28:27,667 ‪寂しいことを言うな 1007 01:28:28,958 --> 01:28:31,750 ‪一緒にいた時間は短いが 1008 01:28:32,375 --> 01:28:34,583 ‪電話で何時間も話した 1009 01:28:37,042 --> 01:28:38,417 ‪問題は そこよ 1010 01:28:39,667 --> 01:28:43,042 ‪ウソをついて悪かったけど 1011 01:28:44,208 --> 01:28:45,667 ‪君を思ってた 1012 01:28:46,583 --> 01:28:49,208 ‪あれが僕への仕返しでも 1013 01:28:49,292 --> 01:28:53,083 ‪今日の君の行動は ‪いいほうに転んだ 1014 01:28:53,750 --> 01:28:54,542 ‪だから⸺ 1015 01:28:55,458 --> 01:28:58,000 ‪これで おあいこだ 1016 01:29:00,042 --> 01:29:01,000 ‪そうね 1017 01:29:01,917 --> 01:29:03,125 ‪エンジニアは 1018 01:29:03,667 --> 01:29:06,167 ‪答えのための道筋を探る 1019 01:29:08,875 --> 01:29:10,917 ‪話す気分じゃない 1020 01:29:32,292 --> 01:29:34,083 ‪ごめん‪ ‪ミナクシ 1021 01:29:52,083 --> 01:29:53,500 ‪飲めるのか? 1022 01:29:53,583 --> 01:29:54,583 ‪いや 1023 01:29:56,083 --> 01:29:57,833 ‪ストレス解消だ 1024 01:30:29,125 --> 01:30:30,792 ‪アイデアが湧いた 1025 01:31:06,833 --> 01:31:09,625 ‪歌で泣きたいのに ‪Wi-Fiもない 1026 01:31:11,542 --> 01:31:16,000 ‪風も吹かず 雨も降らず ‪ドアも開かない 1027 01:31:20,833 --> 01:31:23,125 ‪私の感情が無駄になる 1028 01:31:24,542 --> 01:31:25,750 ‪泣ける歌? 1029 01:31:39,125 --> 01:31:40,542 ‪心は意地悪 1030 01:31:40,625 --> 01:31:42,750 ‪いいと言ったり ‪  ‪ダメと言ったり 1031 01:31:42,833 --> 01:31:45,833 ‪うんと言ったり ‪  ‪言わなかったり 1032 01:31:47,583 --> 01:31:51,750 ‪傷ついた私の心 ‪  ‪ハラハラと砕け散った 1033 01:31:51,833 --> 01:31:56,000 ‪愛にまつわる滑稽な悩み ‪       ‪ほろ苦い悲劇 1034 01:31:56,583 --> 01:32:00,542 ‪マッチングアプリに ‪  ‪カワイイ彼がいた 1035 01:32:00,625 --> 01:32:02,333 ‪いい男だった 1036 01:32:02,417 --> 01:32:04,792 ‪あらまあ‪ ‪おやおや 1037 01:32:04,875 --> 01:32:08,792 ‪若い人かと思ったら 1038 01:32:08,875 --> 01:32:10,708 ‪じいさんのご登場 1039 01:32:10,792 --> 01:32:13,000 ‪あらまあ‪ ‪おやおや 1040 01:32:13,083 --> 01:32:17,208 ‪傷ついた私の心 ‪  ‪ハラハラと砕け散った 1041 01:32:17,292 --> 01:32:21,375 ‪愛にまつわる滑稽な悩み ‪       ‪ほろ苦い悲劇 1042 01:32:30,917 --> 01:32:32,500 ‪どちらまで? 1043 01:32:32,583 --> 01:32:34,083 ‪泣ける場所 1044 01:32:38,542 --> 01:32:42,417 ‪キラキラ光り輝く娘だった 1045 01:32:42,500 --> 01:32:46,458 ‪コロコロケラケラ ‪   ‪笑う娘だった 1046 01:32:47,042 --> 01:32:50,500 ‪じっと黙り込んで ‪   ‪いるかと思えば 1047 01:32:51,125 --> 01:32:54,792 ‪あなた あなたと ‪  ‪僕のことを呼ぶ 1048 01:32:54,875 --> 01:32:59,708 ‪彼女がどこにいるのか ‪      ‪僕は知らない 1049 01:32:59,792 --> 01:33:03,625 ‪見かけたら教えてほしい 1050 01:33:03,708 --> 01:33:05,750 ‪僕を好いてくれた 1051 01:33:05,833 --> 01:33:07,875 ‪優しくしてくれた 1052 01:33:07,958 --> 01:33:12,083 ‪そんな彼女が ‪  ‪どうして僕を見捨てた? 1053 01:33:12,167 --> 01:33:14,292 ‪僕を好いてくれた 1054 01:33:14,375 --> 01:33:16,583 ‪優しくしてくれた 1055 01:33:16,667 --> 01:33:20,833 ‪そんな彼女が ‪  ‪どうして僕を捨てた? 1056 01:33:22,958 --> 01:33:24,708 ‪一番泣ける場所だ 1057 01:33:29,417 --> 01:33:33,375 ‪見て見て 見て見て 1058 01:33:33,458 --> 01:33:37,583 ‪聞いて聞いて 聞いて聞いて 1059 01:33:46,083 --> 01:33:48,125 ‪少し厳しくて年上で 1060 01:33:48,208 --> 01:33:50,208 ‪緑色の瞳に引かれた 1061 01:33:50,292 --> 01:33:52,542 ‪僕も彼女も選手だ 1062 01:33:52,625 --> 01:33:54,250 ‪対戦中にエゴが激突 1063 01:33:54,333 --> 01:33:56,500 ‪いとしい人よ! 1064 01:33:56,583 --> 01:33:58,708 ‪いつか会いに来て 1065 01:33:58,792 --> 01:34:00,792 ‪いとしい人よ! 1066 01:34:00,875 --> 01:34:03,083 ‪僕に会いに来て 1067 01:34:03,167 --> 01:34:05,042 ‪彼女はバットを持って 1068 01:34:05,125 --> 01:34:07,292 ‪打席に立つと言った 1069 01:34:07,375 --> 01:34:09,458 ‪でも変化球に気づかず 1070 01:34:09,542 --> 01:34:13,208 ‪怒って駆け寄り ‪  ‪僕の顔を殴った 1071 01:34:13,292 --> 01:34:14,750 ‪アウトだ 1072 01:34:14,833 --> 01:34:17,250 ‪ライラとマジュヌーン 1073 01:34:17,333 --> 01:34:19,083 ‪ヒールとラーンジャー 1074 01:34:19,167 --> 01:34:21,083 ‪甘いお菓子ができた 1075 01:34:23,500 --> 01:34:26,458 ‪ひそやかに逢瀬を重ねた 1076 01:34:27,917 --> 01:34:30,917 ‪甘いお菓子と夫が 1077 01:34:36,208 --> 01:34:37,833 ‪でも ある日のこと 1078 01:34:37,917 --> 01:34:40,167 ‪甘い物は ‪  ‪ドクターストップ 1079 01:34:40,250 --> 01:34:42,250 ‪血糖値が お砂糖が… 1080 01:34:42,333 --> 01:34:44,417 ‪すっかり心が折れた 1081 01:34:44,500 --> 01:34:46,833 ‪私のこと 聞いてる? 1082 01:34:46,917 --> 01:34:49,125 ‪何と言おうか 1083 01:34:49,208 --> 01:34:50,708 ‪人生を‪謳歌(おうか)‪中 1084 01:34:50,792 --> 01:34:53,042 ‪心が折れたことはない 1085 01:34:53,125 --> 01:34:55,375 ‪私の世界は光輝いて 1086 01:34:55,458 --> 01:34:57,042 ‪アメみたいに甘い 1087 01:34:57,125 --> 01:34:59,375 ‪考えすぎよ‪ ‪人生は美しい 1088 01:34:59,458 --> 01:35:01,292 ‪心配しないで 1089 01:35:01,375 --> 01:35:03,000 ‪心は意地悪 1090 01:35:03,083 --> 01:35:05,417 ‪いいと言ったり ‪  ‪ダメと言ったり 1091 01:35:05,500 --> 01:35:08,875 ‪うんと言ったり ‪  ‪言わなかったり 1092 01:35:10,333 --> 01:35:14,500 ‪彼は初めて見た ‪  ‪映画のヒーロー 1093 01:35:14,583 --> 01:35:17,458 ‪間近で見られて幸せだった 1094 01:35:17,542 --> 01:35:18,750 ‪あらまあ 1095 01:35:18,833 --> 01:35:22,875 ‪でも夢は散った ‪  ‪映画がつまらなくて 1096 01:35:22,958 --> 01:35:24,625 ‪次の金曜日には… 1097 01:35:24,708 --> 01:35:26,625 ‪バイバイ バイバイ 1098 01:35:26,708 --> 01:35:31,083 ‪傷ついた私の心 ‪  ‪ハラハラと砕け散った 1099 01:35:31,167 --> 01:35:35,417 ‪愛にまつわる滑稽な悩み ‪       ‪ほろ苦い悲劇 1100 01:35:35,500 --> 01:35:39,542 ‪傷ついた私の心 ‪  ‪ハラハラと砕け散った 1101 01:35:39,625 --> 01:35:43,750 ‪愛にまつわる滑稽な悩み ‪       ‪ほろ苦い悲劇 1102 01:35:43,833 --> 01:35:48,083 ‪傷ついた私の心 ‪  ‪ハラハラと砕け散った 1103 01:35:48,167 --> 01:35:52,333 ‪愛にまつわる滑稽な悩み ‪       ‪ほろ苦い悲劇 1104 01:35:52,917 --> 01:35:54,792 ‪6番にコーヒー 1105 01:36:01,583 --> 01:36:04,333 ‪“スンダル” 1106 01:36:14,708 --> 01:36:15,792 ‪誰の? 1107 01:36:19,042 --> 01:36:20,417 ‪いつものを 1108 01:36:21,000 --> 01:36:22,458 ‪石みたいに硬い 1109 01:36:23,333 --> 01:36:25,625 ‪投げたら人を殺せそう 1110 01:36:28,917 --> 01:36:32,750 ‪痴漢スプレーの代わりに ‪持ち歩くべきね 1111 01:36:38,458 --> 01:36:39,750 ‪しょっぱい 1112 01:36:39,833 --> 01:36:41,917 ‪“塩の行進”ができそう 1113 01:36:42,000 --> 01:36:44,542 ‪ワダとドーサ 変更します? 1114 01:36:45,958 --> 01:36:47,917 ‪店を変えよう 1115 01:36:48,000 --> 01:36:51,667 ‪このままでいい ‪すぐ済むから 1116 01:36:56,208 --> 01:36:59,542 ‪スンダルと何があった? 1117 01:37:03,208 --> 01:37:04,333 ‪また その顔 1118 01:37:06,750 --> 01:37:09,500 ‪聞かれても話すことはない 1119 01:37:13,458 --> 01:37:14,750 ‪限界かも 1120 01:37:16,583 --> 01:37:19,542 ‪そんなに焦らないで 1121 01:37:20,125 --> 01:37:22,375 ‪見合い婚は時間が要る 1122 01:37:23,083 --> 01:37:26,500 ‪互いを知る前に ‪別居が始まった 1123 01:37:27,792 --> 01:37:30,750 ‪話せば きっと分かり合える 1124 01:38:02,792 --> 01:38:05,042 ‪悪いね‪ ‪すぐ戻る 1125 01:38:11,125 --> 01:38:11,875 ‪スンダル 1126 01:38:12,792 --> 01:38:14,375 ‪行ってもいい? 1127 01:38:16,042 --> 01:38:17,042 ‪分かってる 1128 01:38:17,125 --> 01:38:21,542 ‪家族のことなら ‪私が何とかするから 1129 01:38:22,958 --> 01:38:26,708 ‪ごめんよ ‪でもリスクは冒せない 1130 01:38:28,625 --> 01:38:30,958 ‪プレゼンまで1週間だ 1131 01:38:32,417 --> 01:38:36,333 ‪君を放っておけば ‪自分が許せなくなる 1132 01:38:37,583 --> 01:38:38,542 ‪ミナクシ 1133 01:38:39,208 --> 01:38:40,625 ‪半年 頑張った 1134 01:38:42,750 --> 01:38:44,375 ‪あと半年だ 1135 01:38:47,542 --> 01:38:49,833 ‪私たちのことじゃない 1136 01:38:52,833 --> 01:38:54,500 ‪私の気持ちが… 1137 01:38:56,250 --> 01:39:01,333 ‪分かってる ‪君には大変な思いをさせた 1138 01:39:01,417 --> 01:39:04,875 ‪でも信じて ‪僕らはうまくいく 1139 01:39:14,250 --> 01:39:17,417 ‪家に居場所がないって悲しい 1140 01:39:21,583 --> 01:39:22,417 ‪何よ 1141 01:39:23,500 --> 01:39:24,792 ‪よく言うわ 1142 01:39:27,042 --> 01:39:29,458 ‪一番立場が弱いのは誰? 1143 01:39:31,333 --> 01:39:32,167 ‪嫁よ 1144 01:39:35,292 --> 01:39:36,125 ‪ごめん 1145 01:39:37,083 --> 01:39:40,125 ‪家がゴタゴタしてるから ‪つい… 1146 01:39:42,542 --> 01:39:44,375 ‪伯母さんが来るわ 1147 01:39:45,625 --> 01:39:47,833 ‪私が部屋を譲るの 1148 01:39:52,125 --> 01:39:52,958 ‪いつ? 1149 01:40:13,375 --> 01:40:15,500 ‪迷惑なら そう言って 1150 01:40:15,583 --> 01:40:19,083 ‪何があった‪ ‪ヴァマンは? 1151 01:40:19,167 --> 01:40:21,917 ‪知らないわよ‪ ‪電話も出ない 1152 01:40:22,500 --> 01:40:23,750 ‪まあ 座って 1153 01:40:23,833 --> 01:40:26,542 ‪いいサリーを入荷した 1154 01:40:26,625 --> 01:40:28,917 ‪結構よ‪ ‪見たくない 1155 01:40:32,125 --> 01:40:37,333 ‪「ビギル」の女優が ‪着てたサリーじゃない? 1156 01:40:39,708 --> 01:40:40,875 ‪どうかしら? 1157 01:40:42,208 --> 01:40:44,500 ‪旦那 その人に売りました 1158 01:40:44,583 --> 01:40:47,792 ‪奥にもう1枚あるだろう? 1159 01:40:48,417 --> 01:40:51,625 ‪最後の1枚です ‪先月も よく売れて 1160 01:40:52,208 --> 01:40:55,000 ‪急いでくれ‪ ‪時間がない 1161 01:40:55,083 --> 01:40:55,917 ‪あなた 1162 01:40:56,000 --> 01:40:58,417 ‪私も気に入ったの 1163 01:40:59,125 --> 01:41:00,250 ‪譲って 1164 01:41:01,042 --> 01:41:04,042 ‪申し訳ないが贈り物なんだ 1165 01:41:04,542 --> 01:41:06,167 ‪譲れません 1166 01:41:08,500 --> 01:41:10,583 ‪私からも頼む 1167 01:41:13,333 --> 01:41:16,333 ‪ヴァマンか‪ ‪どこにいる? 1168 01:41:16,417 --> 01:41:19,417 ‪下痢だ‪ ‪甘い物を食い過ぎた 1169 01:41:19,500 --> 01:41:21,792 ‪そのままで‪ ‪すぐ戻る 1170 01:41:25,208 --> 01:41:27,708 ‪ここは うちの店なんです 1171 01:41:28,625 --> 01:41:29,833 ‪売りませんよ 1172 01:41:30,583 --> 01:41:33,083 ‪騒ぎ立てることはない 1173 01:41:33,917 --> 01:41:37,000 ‪よく見て‪ ‪似合ってませんよ 1174 01:41:38,208 --> 01:41:39,583 ‪他のサリーを 1175 01:41:41,292 --> 01:41:43,458 ‪これなんて どうです? 1176 01:41:44,417 --> 01:41:47,458 ‪あなたに よくお似合いだ 1177 01:41:54,292 --> 01:41:56,333 ‪ステキなシャツ 1178 01:41:57,917 --> 01:41:58,958 ‪やめてよ 1179 01:42:00,208 --> 01:42:01,167 ‪注文は? 1180 01:42:02,292 --> 01:42:04,750 ‪カリ・ドサイとジガルタンダ 1181 01:42:09,542 --> 01:42:12,167 ‪何なの?‪ ‪呼び出すなんて 1182 01:42:13,375 --> 01:42:14,750 ‪悪い知らせだ 1183 01:42:16,292 --> 01:42:17,583 ‪お仲間ね 1184 01:42:19,708 --> 01:42:23,875 ‪父は体調管理を怠り ‪僕は稼業から逃げてた 1185 01:42:23,958 --> 01:42:28,333 ‪この数ヵ月で事業を ‪立て直さないと 1186 01:42:28,417 --> 01:42:29,917 ‪茶園は廃業だ 1187 01:42:30,708 --> 01:42:32,542 ‪助けてほしい 1188 01:42:33,458 --> 01:42:35,208 ‪1人では無理だ 1189 01:42:37,500 --> 01:42:39,958 ‪マドゥライ茶園へようこそ 1190 01:42:41,083 --> 01:42:42,375 ‪断らないで 1191 01:43:10,375 --> 01:43:15,583 ‪“マニ!‪ ‪この50年 ‪灯明祭に遅れたことはない” 1192 01:43:16,833 --> 01:43:17,667 ‪マニ 1193 01:43:21,042 --> 01:43:21,917 ‪どうした 1194 01:43:23,250 --> 01:43:27,208 ‪この50年 ‪灯明祭に遅れたことはない 1195 01:43:27,292 --> 01:43:28,833 ‪遅れはしない 1196 01:43:30,167 --> 01:43:34,708 ‪スハシニ‪ ‪プジタ ‪ムカイ‪ ‪ミナクシ 1197 01:43:35,458 --> 01:43:36,500 ‪まだか? 1198 01:43:37,833 --> 01:43:38,667 ‪ごめん 1199 01:43:39,292 --> 01:43:40,125 ‪父さん 1200 01:43:40,667 --> 01:43:42,500 ‪この薬は変だ 1201 01:43:42,583 --> 01:43:46,292 ‪トイレに入ると出ず ‪出た途端 もよおす 1202 01:43:50,958 --> 01:43:54,417 ‪先に着せたのに ‪もう着崩れてる 1203 01:43:55,292 --> 01:43:57,333 ‪任せろ‪ ‪君は‪燭台(しょくだい)‪を 1204 01:43:58,583 --> 01:44:00,250 ‪この子が消した 1205 01:44:01,708 --> 01:44:04,292 ‪厳しいな‪ ‪父さんに任せろ 1206 01:44:06,250 --> 01:44:07,667 ‪髪を整えるぞ 1207 01:44:10,375 --> 01:44:11,875 ‪似合ってる 1208 01:44:11,958 --> 01:44:14,583 ‪皆を集めろ‪ ‪姉さんが… 1209 01:44:16,417 --> 01:44:17,500 ‪今に来るわ 1210 01:44:18,833 --> 01:44:21,125 ‪ムカイ‪ ‪ミナクシは? 1211 01:44:21,208 --> 01:44:22,500 ‪着替えてる 1212 01:44:22,583 --> 01:44:23,708 ‪急がせて 1213 01:44:25,500 --> 01:44:26,542 ‪ミナクシ 1214 01:44:26,625 --> 01:44:29,083 ‪義姉(ねえ)‪さんと話してくる 1215 01:44:31,583 --> 01:44:34,958 ‪義姉さん ミナクシが ‪来たら出発を 1216 01:44:53,125 --> 01:44:55,208 ‪とてもキレイよ 1217 01:44:56,375 --> 01:44:57,542 ‪ありがとう 1218 01:44:58,042 --> 01:45:01,375 ‪「ビギル」で ‪女優が来てたサリーね 1219 01:45:02,208 --> 01:45:04,833 ‪友達の贈り物です 1220 01:45:09,500 --> 01:45:10,958 ‪いつ もらった? 1221 01:45:11,917 --> 01:45:12,917 ‪昨日です 1222 01:45:13,458 --> 01:45:17,417 ‪お父さんの茶園の ‪手伝いを頼まれて 1223 01:45:18,000 --> 01:45:21,667 ‪こんなサリーをもらったら ‪断れません 1224 01:45:23,708 --> 01:45:25,167 ‪断りなさい 1225 01:45:30,125 --> 01:45:33,208 ‪ラスの試験は終わりました 1226 01:45:34,167 --> 01:45:36,417 ‪その友達を教育しなさい 1227 01:45:36,500 --> 01:45:37,833 ‪無礼でしたよ 1228 01:45:41,417 --> 01:45:43,708 ‪目上の者に敬意もない 1229 01:45:44,542 --> 01:45:48,042 ‪誤解です ‪アナンタンは礼儀正しい 1230 01:45:49,125 --> 01:45:53,333 ‪あなたの嫁は家族より ‪友達の肩を持つ 1231 01:45:56,333 --> 01:45:58,083 ‪特別な人なのね 1232 01:46:00,125 --> 01:46:02,500 ‪スンダルも知ってる人? 1233 01:46:03,958 --> 01:46:07,417 ‪サリーをもらっただけです 1234 01:46:08,500 --> 01:46:10,208 ‪私はスンダルの… 1235 01:46:13,292 --> 01:46:16,458 ‪私は既婚者の首飾りを ‪着けてます 1236 01:46:18,125 --> 01:46:20,250 ‪50年間 ‪あなたは変わらない 1237 01:46:22,083 --> 01:46:25,667 ‪時間を守るより ‪時間と折り合いを 1238 01:46:25,750 --> 01:46:27,750 ‪ミナクシ 謝りなさい 1239 01:46:32,208 --> 01:46:33,792 ‪年長者に敬意は? 1240 01:46:34,750 --> 01:46:36,958 ‪下の者への敬意は? 1241 01:46:38,292 --> 01:46:39,958 ‪お互い様です 1242 01:47:23,000 --> 01:47:23,833 ‪ミナクシ 1243 01:47:24,583 --> 01:47:25,583 ‪どうした? 1244 01:47:26,792 --> 01:47:28,500 ‪父さんから電話が 1245 01:47:32,333 --> 01:47:33,167 ‪何て? 1246 01:47:34,250 --> 01:47:39,583 ‪君が父さんや伯母さんと ‪言い争ったって 1247 01:47:41,708 --> 01:47:43,708 ‪なぜだと思う? 1248 01:47:44,917 --> 01:47:47,375 ‪アナンタンって誰? 1249 01:47:48,500 --> 01:47:51,167 ‪友達よ‪ ‪気になる? 1250 01:47:53,292 --> 01:47:55,708 ‪少し落ち着こうか 1251 01:47:56,375 --> 01:47:59,583 ‪私に言わないで ‪落ち着くべきは⸺ 1252 01:47:59,667 --> 01:48:00,542 ‪家族よ 1253 01:48:03,083 --> 01:48:05,958 ‪いない人に何が分かるの 1254 01:48:11,042 --> 01:48:15,917 ‪何があったか聞いたのに ‪父さんは黙ってた 1255 01:48:16,000 --> 01:48:19,000 ‪だから君に聞いてる 1256 01:48:24,125 --> 01:48:26,917 ‪私たち 順調だと思う? 1257 01:48:28,542 --> 01:48:30,000 ‪ミナクシ 1258 01:48:30,083 --> 01:48:32,458 ‪今から行こうか? 1259 01:48:32,542 --> 01:48:35,292 ‪大丈夫だ‪ ‪僕が何とかする 1260 01:48:38,667 --> 01:48:41,000 ‪スンダル‪ ‪もうたくさん 1261 01:48:45,708 --> 01:48:47,458 ‪あなたも 家族も 1262 01:48:50,333 --> 01:48:51,333 ‪ミナクシ 1263 01:49:33,542 --> 01:49:37,875 ‪行きたいなら 行け 1264 01:49:38,375 --> 01:49:43,417 ‪僕に言えることは何もない 1265 01:49:44,583 --> 01:49:49,208 ‪行きたいなら 行け 1266 01:49:49,292 --> 01:49:54,583 ‪僕に言えることは何もない 1267 01:49:54,667 --> 01:50:00,083 ‪信じることができない 1268 01:50:00,167 --> 01:50:05,250 ‪信じることができなくなった 1269 01:50:05,958 --> 01:50:11,167 ‪私たちの物語も ‪  ‪もはやここまでか 1270 01:50:11,250 --> 01:50:14,125 ‪語ることはない 1271 01:50:14,208 --> 01:50:16,792 ‪争うこともない 1272 01:50:16,875 --> 01:50:22,042 ‪愛がなくなってしまったら 1273 01:50:27,333 --> 01:50:29,125 ‪“マドゥライ茶園” 1274 01:50:29,208 --> 01:50:30,042 ‪見て 1275 01:50:38,792 --> 01:50:41,292 ‪何かあれば声をかけて 1276 01:50:48,000 --> 01:50:50,750 ‪小さなかけらを集めて 1277 01:50:50,833 --> 01:50:53,167 ‪自分を取り戻す 1278 01:50:53,667 --> 01:50:56,250 ‪甘い言葉を思い出して 1279 01:50:56,333 --> 01:50:58,417 ‪共に過ごした日々を 1280 01:50:59,000 --> 01:51:01,875 ‪小さなかけらを集めて 1281 01:51:01,958 --> 01:51:04,500 ‪自分を取り戻す 1282 01:51:04,583 --> 01:51:07,292 ‪甘い言葉を思い出して 1283 01:51:07,375 --> 01:51:09,958 ‪共に過ごした日々を 1284 01:51:10,042 --> 01:51:14,875 ‪行きたいなら 行け 1285 01:51:14,958 --> 01:51:20,125 ‪私に言えることは何もない 1286 01:51:21,000 --> 01:51:25,875 ‪行きたいなら 行け 1287 01:51:25,958 --> 01:51:30,667 ‪私に言えることは何もない 1288 01:51:33,000 --> 01:51:34,292 ‪いいじゃないか 1289 01:51:34,375 --> 01:51:38,542 ‪準備は万全なのに ‪いつもプレゼンでしくじる 1290 01:51:39,500 --> 01:51:41,458 ‪大丈夫 うまくいく 1291 01:51:41,958 --> 01:51:44,958 ‪毎月 試飲会を開きましょう 1292 01:51:45,042 --> 01:51:48,750 ‪人の流れができ ‪特別な体験となる 1293 01:51:51,625 --> 01:51:54,042 ‪どうすればいい 1294 01:51:54,625 --> 01:51:57,000 ‪早く君を忘れるには 1295 01:51:57,083 --> 01:51:59,958 ‪共に過ごした夜を 1296 01:52:00,042 --> 01:52:03,125 ‪思い出さずに済むには 1297 01:52:08,208 --> 01:52:11,000 ‪どうすればいい 1298 01:52:11,083 --> 01:52:13,708 ‪早くあなたを忘れるには 1299 01:52:13,792 --> 01:52:16,583 ‪共に過ごした夜を 1300 01:52:16,667 --> 01:52:19,292 ‪思い出さずに済むには 1301 01:52:19,375 --> 01:52:21,917 ‪かすかな思い出が 1302 01:52:22,000 --> 01:52:24,625 ‪なぜか わずかに残っている 1303 01:52:24,708 --> 01:52:27,333 ‪過ぎ去ったはずの道に 1304 01:52:27,417 --> 01:52:29,792 ‪なぜか さまよっている 1305 01:52:29,875 --> 01:52:32,708 ‪つなぎ留めた糸はほどけた 1306 01:52:32,792 --> 01:52:35,125 ‪もう手遅れ 1307 01:52:35,208 --> 01:52:38,333 ‪愛のかけらが残ってるなら 1308 01:52:38,417 --> 01:52:40,500 ‪解き放ってみて 1309 01:52:41,125 --> 01:52:43,875 ‪小さなかけらを集めて 1310 01:52:43,958 --> 01:52:46,375 ‪自分を取り戻す 1311 01:52:46,458 --> 01:52:49,208 ‪甘い言葉を思い出して 1312 01:52:49,292 --> 01:52:51,542 ‪共に過ごした日々を 1313 01:52:52,042 --> 01:52:54,917 ‪小さなかけらを集めて 1314 01:52:55,000 --> 01:52:57,625 ‪自分を取り戻す 1315 01:52:57,708 --> 01:53:00,375 ‪甘い言葉を思い出して 1316 01:53:00,458 --> 01:53:02,625 ‪共に過ごした日々を 1317 01:53:03,208 --> 01:53:07,792 ‪行きたいなら 行け 1318 01:53:07,875 --> 01:53:12,333 ‪僕に言えることは何もない 1319 01:53:14,250 --> 01:53:18,958 ‪行きたいなら 行け 1320 01:53:19,042 --> 01:53:23,833 ‪僕に言えることは何もない 1321 01:53:38,167 --> 01:53:39,208 ‪行くよ 1322 01:53:41,792 --> 01:53:42,917 ‪家を出る 1323 01:53:45,708 --> 01:53:47,917 ‪わしは邪魔者だ 1324 01:53:49,667 --> 01:53:51,417 ‪何かあった? 1325 01:53:51,500 --> 01:53:55,917 ‪お前の母さんは わしを ‪母親よりきつく責める 1326 01:53:58,583 --> 01:53:59,875 ‪母さん 何て? 1327 01:54:01,500 --> 01:54:03,500 ‪わしが悪いんだと 1328 01:54:04,625 --> 01:54:07,792 ‪わしのひと言で ‪お前は結婚した 1329 01:54:08,583 --> 01:54:11,000 ‪この不幸は わしのせいだと 1330 01:54:11,708 --> 01:54:14,875 ‪あれもこれも わしが悪い 1331 01:54:15,792 --> 01:54:17,750 ‪だから こう言った 1332 01:54:17,833 --> 01:54:22,625 ‪ミナクシは あの青年と ‪通じるものがあったのだと 1333 01:54:23,333 --> 01:54:25,792 ‪そうでもなければ 1334 01:54:26,333 --> 01:54:30,042 ‪神々の縁があっても ‪名前だけで結婚しない 1335 01:54:53,208 --> 01:54:54,958 ‪努力はしたの 1336 01:54:58,000 --> 01:55:00,125 ‪でも どうしていいか 1337 01:55:15,375 --> 01:55:16,833 ‪人は言う 1338 01:55:18,458 --> 01:55:19,708 ‪困ったら⸺ 1339 01:55:21,167 --> 01:55:22,625 ‪話し合えと 1340 01:55:23,958 --> 01:55:27,792 ‪話し合えば答えが見つかる 1341 01:55:29,000 --> 01:55:33,250 ‪だが時に ‪答えの出ないこともある 1342 01:55:38,583 --> 01:55:41,833 ‪何もかも解決しようとするな 1343 01:55:55,750 --> 01:55:56,583 ‪“ミナクシ” 1344 01:55:58,750 --> 01:56:00,833 {\an8}“ミナクシ: 話がしたい” 1345 01:56:00,917 --> 01:56:03,167 {\an8}“バンガロールに 向かう” 1346 01:56:03,250 --> 01:56:05,167 {\an8}“どこかで会える?” 1347 01:56:26,625 --> 01:56:30,083 {\an8}“スンダル: ホテル・グランド” 1348 01:56:30,167 --> 01:56:32,750 {\an8}“午後5時に” 1349 01:56:33,500 --> 01:56:34,542 ‪“端末から削除” 1350 01:57:04,333 --> 01:57:08,208 ‪社長と審査員の皆さんに ‪感謝します 1351 01:57:09,708 --> 01:57:10,625 ‪本アプリの⸺ 1352 01:57:12,250 --> 01:57:13,750 ‪ターゲットは 1353 01:57:15,958 --> 01:57:17,083 ‪ネイル愛です 1354 01:57:18,625 --> 01:57:21,167 ‪ネイルを偏愛する人は多い 1355 01:57:21,250 --> 01:57:25,000 ‪ゴス風などのネイルアートは 1356 01:57:25,083 --> 01:57:26,750 ‪多種多様です 1357 01:57:26,833 --> 01:57:29,500 ‪ネイルによるマッチング 1358 01:57:30,583 --> 01:57:35,083 ‪互いのネイルを気に入れば ‪出会いが生まれます 1359 01:57:48,750 --> 01:57:49,583 ‪スンダル 1360 01:57:50,917 --> 01:57:51,917 ‪大丈夫か? 1361 01:57:53,500 --> 01:57:56,875 ‪プレゼンは試験じゃない ‪5分後だ 1362 01:57:59,333 --> 01:58:00,625 ‪“ラウンジにいる” 1363 01:58:00,708 --> 01:58:02,917 ‪マナーモードにしろ 1364 01:58:06,000 --> 01:58:07,083 ‪すみません 1365 01:58:07,708 --> 01:58:09,083 ‪順番を後に 1366 01:58:32,958 --> 01:58:35,792 ‪ミナクシ 何してるの? 1367 01:58:36,958 --> 01:58:40,583 ‪勝手に入らずに ‪ちゃんと待ってた 1368 01:58:41,917 --> 01:58:43,292 ‪何のつもり? 1369 01:58:43,375 --> 01:58:45,167 ‪プレゼンの最中だ 1370 01:58:46,125 --> 01:58:48,000 ‪あなたが呼んだ 1371 01:58:48,083 --> 01:58:52,125 ‪会社の人が集まってる ‪呼ぶわけないよ 1372 01:58:54,333 --> 01:58:55,500 ‪じゃ これは? 1373 01:58:58,417 --> 01:59:00,042 ‪覚えてないの? 1374 01:59:04,083 --> 01:59:06,125 ‪僕のほうには何もない 1375 01:59:06,208 --> 01:59:08,083 ‪あなたのスレッドよ 1376 01:59:08,167 --> 01:59:09,167 ‪スンダル 1377 01:59:10,042 --> 01:59:10,958 ‪いいか 1378 01:59:11,958 --> 01:59:14,042 ‪話は後にしてくれ 1379 01:59:15,583 --> 01:59:17,333 ‪急げ‪ ‪君の番だ 1380 01:59:17,875 --> 01:59:19,458 ‪いとこなんです 1381 01:59:19,958 --> 01:59:20,500 ‪黙れ 1382 01:59:22,083 --> 01:59:23,667 ‪いいから来い 1383 01:59:25,125 --> 01:59:28,042 ‪私や会社に恥をかかせるな 1384 01:59:29,250 --> 01:59:30,292 ‪驚いたよ 1385 01:59:30,958 --> 01:59:33,667 ‪すっかりダマされた 1386 01:59:34,958 --> 01:59:37,250 ‪君には期待していたが 1387 01:59:39,000 --> 01:59:42,750 ‪とにかく行け ‪審査員がお待ちだ 1388 01:59:44,125 --> 01:59:50,042 ‪警告‪ ‪1日の発話数を ‪超過しました 1389 01:59:56,333 --> 01:59:57,542 ‪ごめんなさい 1390 01:59:58,292 --> 01:59:59,750 ‪メッセージが… 1391 01:59:59,833 --> 02:00:01,417 ‪いいかげんにしろ 1392 02:00:11,792 --> 02:00:14,458 ‪マドゥライから来たの 1393 02:00:14,542 --> 02:00:16,750 ‪会って話し合うために 1394 02:00:16,833 --> 02:00:20,125 ‪ミナクシ ‪君と話すことはない 1395 02:00:25,958 --> 02:00:27,208 ‪失望した 1396 02:00:27,792 --> 02:00:30,250 ‪6ヵ月もあって これだけか 1397 02:00:30,333 --> 02:00:31,875 ‪バグばかりだ 1398 02:00:32,583 --> 02:00:35,417 ‪必ず改善させます 1399 02:00:35,500 --> 02:00:38,708 ‪スンダルを‪貶(おとし)‪めても ‪点数は稼げんぞ 1400 02:00:54,500 --> 02:00:56,167 ‪“センティルさん” 1401 02:01:23,708 --> 02:01:26,500 ‪アプリ名は“トゥギャザー” 1402 02:01:27,542 --> 02:01:32,000 ‪このアプリを使うと ‪相手と会話を始める前に 1403 02:01:32,625 --> 02:01:34,750 ‪気持ちが分かります 1404 02:01:35,625 --> 02:01:36,958 ‪例えば 1405 02:01:37,042 --> 02:01:41,125 ‪上司に昇進の相談をしたい時 1406 02:01:41,792 --> 02:01:47,458 ‪アプリで上司の機嫌を伺い ‪大事な話を進めます 1407 02:01:48,667 --> 02:01:50,500 ‪なぜ これが可能か? 1408 02:01:50,583 --> 02:01:54,708 ‪過去24時間のユーザーの ‪感情を学習させます 1409 02:01:55,833 --> 02:01:59,083 ‪心拍数‪ ‪通話時間 ‪会話の記録 1410 02:01:59,167 --> 02:02:01,333 ‪使用した単語や絵文字 1411 02:02:02,000 --> 02:02:06,042 ‪これらを分析し ‪感情を判断します 1412 02:02:06,125 --> 02:02:10,333 ‪うれしい‪ ‪悲しい‪ ‪まあまあ 1413 02:02:10,875 --> 02:02:11,833 ‪怒り 1414 02:02:12,375 --> 02:02:14,792 ‪欲求不満‪ ‪退屈など 1415 02:02:14,875 --> 02:02:18,458 ‪感情の公開範囲は ‪設定できます 1416 02:02:19,458 --> 02:02:23,667 ‪相手の気持ちを理解して ‪会話を進めればいい 1417 02:02:45,875 --> 02:02:48,167 ‪長距離恋愛は難しい 1418 02:02:51,750 --> 02:02:54,125 ‪同時に特別なものです 1419 02:02:56,875 --> 02:03:01,250 ‪問題と同じ数だけ ‪解決の道はあります 1420 02:03:04,792 --> 02:03:06,083 ‪このアプリで 1421 02:03:06,750 --> 02:03:11,375 ‪大切な人を理解し ‪心を通じ合わせたい 1422 02:03:12,792 --> 02:03:16,792 ‪コミュニケーションは ‪恋愛に必要な“酸素”です 1423 02:03:18,708 --> 02:03:23,750 ‪コミュニケーション不足が ‪誤解を生み 1424 02:03:25,292 --> 02:03:26,583 ‪別れを生む 1425 02:03:29,208 --> 02:03:33,375 ‪センティルさん ‪私にはできません 1426 02:03:34,833 --> 02:03:38,167 ‪この会社には残れません 1427 02:03:40,042 --> 02:03:41,042 ‪既婚者です 1428 02:03:44,167 --> 02:03:46,708 ‪妻のために開発しました 1429 02:03:54,542 --> 02:03:56,333 ‪アイデアの源です 1430 02:03:57,042 --> 02:03:59,917 ‪妻のおかげで発表できました 1431 02:04:04,417 --> 02:04:05,417 ‪サイ 1432 02:04:08,083 --> 02:04:12,125 ‪君には世話になった ‪もう1つ 頼まれてくれ 1433 02:04:13,667 --> 02:04:15,625 ‪使い方の説明を 1434 02:04:19,667 --> 02:04:21,458 ‪“トゥギャザー” 1435 02:04:28,667 --> 02:04:30,292 ‪ごめん‪ ‪ミナクシ 1436 02:04:32,167 --> 02:04:36,792 ‪今まで口にしなかったが ‪ずっと会いたかった 1437 02:04:40,208 --> 02:04:43,542 ‪そばにいたかったのは ‪僕のほうだ 1438 02:04:44,875 --> 02:04:50,583 ‪なのに僕は君がせっかく ‪会いに来ても遠ざけた 1439 02:04:51,583 --> 02:04:53,875 ‪がっかりさせてしまったね 1440 02:04:53,958 --> 02:04:58,625 ‪僕を赤字経営の会社だと ‪思って立て直して 1441 02:04:59,875 --> 02:05:02,500 ‪君の忍耐と援助が必要だ 1442 02:05:06,167 --> 02:05:08,000 ‪ケーキをありがとう 1443 02:05:15,667 --> 02:05:19,500 ‪プラサード ‪やっと“シャリニ”に会えた 1444 02:05:29,958 --> 02:05:34,250 ‪娘は電話に出ないの ‪帰ったら知らせるわ 1445 02:06:15,792 --> 02:06:19,500 ‪“スーパースター” ‪ラジニカーントよ 1446 02:06:19,583 --> 02:06:22,208 ‪新作は公開日の初回に見る 1447 02:06:23,417 --> 02:06:24,833 ‪あなたも? 1448 02:06:24,917 --> 02:06:26,625 ‪爆竹を鳴らせ! 1449 02:06:29,625 --> 02:06:31,167 ‪鳴らせ! 1450 02:06:31,250 --> 02:06:34,042 ‪あなたはリーダー 1451 02:06:34,125 --> 02:06:36,625 ‪タミルナドゥの指導者 1452 02:06:36,708 --> 02:06:37,375 ‪タライヴァ! 1453 02:06:37,458 --> 02:06:39,583 ‪彼は無二のスター 1454 02:06:39,667 --> 02:06:40,417 ‪タライヴァ! 1455 02:06:40,500 --> 02:06:42,917 ‪彼が求めるのは我らの愛 1456 02:06:43,000 --> 02:06:45,958 ‪彼のひと言が重みを持つ 1457 02:06:46,042 --> 02:06:47,542 ‪特別な生き方 1458 02:06:47,625 --> 02:06:48,958 ‪パダヤッパのように 1459 02:06:49,042 --> 02:06:50,583 ‪彼は宣言した 1460 02:06:50,667 --> 02:06:52,292 ‪獅子は群れない 1461 02:06:52,375 --> 02:06:53,667 ‪彼の笑顔は 1462 02:06:53,750 --> 02:06:55,125 ‪シヴァージのよう 1463 02:07:07,542 --> 02:07:09,500 ‪あなたは‪リーダー(タライヴァ) 1464 02:07:09,583 --> 02:07:12,500 ‪タミルナドゥの指導者 1465 02:07:12,583 --> 02:07:13,375 ‪タライヴァ! 1466 02:07:13,458 --> 02:07:16,167 ‪彼は無二のスター 1467 02:07:16,250 --> 02:07:18,625 ‪彼が求めるのは我らの愛 1468 02:07:18,708 --> 02:07:19,542 ‪タライヴァ! 1469 02:07:21,667 --> 02:07:22,500 ‪タライヴァ! 1470 02:07:23,500 --> 02:07:26,625 ‪スーパースター! 1471 02:07:26,708 --> 02:07:29,167 ‪スーパースター! 1472 02:07:29,250 --> 02:07:30,083 ‪タライヴァ! 1473 02:07:30,167 --> 02:07:32,708 ‪彼の登場は祝祭だ 1474 02:07:32,792 --> 02:07:35,667 ‪映画の封切りはお祭りだ 1475 02:07:41,958 --> 02:07:42,792 ‪タライヴァ! 1476 02:07:45,625 --> 02:07:46,458 ‪タライヴァ! 1477 02:07:49,083 --> 02:07:51,083 ‪通してくれ 1478 02:07:51,167 --> 02:07:53,208 ‪押すんじゃない 1479 02:07:54,833 --> 02:07:56,375 ‪こら 待て! 1480 02:07:57,667 --> 02:08:00,750 ‪チケットを見せなさい 1481 02:08:00,833 --> 02:08:01,792 ‪よし 1482 02:08:01,875 --> 02:08:04,500 ‪手元にチケットを 1483 02:08:04,583 --> 02:08:05,750 ‪行ってよし 1484 02:08:05,833 --> 02:08:08,667 ‪おい 何をしている 1485 02:08:08,750 --> 02:08:09,583 ‪やめろ 1486 02:11:35,833 --> 02:11:36,958 ‪何か用? 1487 02:11:37,042 --> 02:11:38,708 ‪君の代わりに言う 1488 02:11:42,542 --> 02:11:45,667 ‪遠距離恋愛は難しい 1489 02:11:45,750 --> 02:11:49,083 ‪巻き込んでしまってごめん 1490 02:11:49,167 --> 02:11:53,708 ‪謝っても解決しないが ‪君のそばにいたい 1491 02:12:07,375 --> 02:12:12,917 ‪神々とラジニ様の導きで ‪こうして僕らは結ばれた 1492 02:12:13,000 --> 02:12:13,958 ‪上手ね 1493 02:12:14,042 --> 02:12:17,042 ‪ようやく ‪僕らのバグを見つけた 1494 02:12:18,458 --> 02:12:20,958 ‪でも今は取り込み中だ 1495 02:12:21,042 --> 02:12:22,542 ‪集中させてくれ 1496 02:12:23,125 --> 02:12:26,333 ‪ミナクシは ‪僕の“タライヴァ”だ 1497 02:12:26,417 --> 02:12:29,625 ‪彼女がいれば ‪何でも解決できる 1498 02:20:20,750 --> 02:20:25,750 ‪日本語字幕‪ ‪藤井 美佳