1
00:00:24,700 --> 00:00:27,800
*Des instruments s'accordent.
Brouhaha du public
2
00:00:28,000 --> 00:00:58,000
*...
...
3
00:00:58,200 --> 00:01:19,700
*...
...
4
00:01:19,900 --> 00:01:34,900
...
5
00:01:35,000 --> 00:01:36,200
Soupir amusé
6
00:01:36,800 --> 00:01:39,700
Brouhaha du public
7
00:01:39,800 --> 00:01:40,700
-Élise !
8
00:01:41,500 --> 00:01:42,300
Élise !
9
00:01:42,500 --> 00:01:43,500
Applaudissements
10
00:01:43,700 --> 00:01:47,900
...
11
00:01:48,000 --> 00:01:52,000
...
12
00:01:52,100 --> 00:01:54,800
*Musique de ballet majestueuse
(La Bayadère - Acte 1)
13
00:01:55,000 --> 00:02:01,400
*...
14
00:02:01,500 --> 00:02:03,300
(T'es magnifique.)
(-Merci.)
15
00:02:03,500 --> 00:02:12,000
*...
16
00:02:12,200 --> 00:02:14,000
Chuchotements
17
00:02:14,100 --> 00:02:57,000
*...
18
00:02:57,200 --> 00:03:01,200
*...
Brouhaha de conversations
19
00:03:01,400 --> 00:03:12,600
*...
20
00:03:14,000 --> 00:03:17,600
*Musique de ballet sombre
(La Bayadère - Acte 1)
21
00:03:17,700 --> 00:03:29,500
*...
22
00:03:29,700 --> 00:03:33,000
*...
Pas à l'approche
23
00:03:33,200 --> 00:03:39,000
*...
...
24
00:03:39,200 --> 00:03:44,200
*...
Brouhaha discret
25
00:03:44,300 --> 00:03:53,800
*...
26
00:03:54,000 --> 00:03:57,600
*Musique de ballet enjouée
(La Bayadère - Acte 1)
27
00:03:57,700 --> 00:04:18,800
*...
28
00:04:19,000 --> 00:04:20,600
(-C'est dans deux minutes!)
29
00:04:20,700 --> 00:04:22,200
*...
30
00:04:22,400 --> 00:04:25,600
*Musique de ballet rythmée
(La Bayadère - Acte 1)
31
00:04:25,700 --> 00:04:33,000
*...
32
00:04:33,100 --> 00:04:34,500
Élise chuchote.
33
00:04:34,600 --> 00:04:36,200
*...
34
00:04:36,300 --> 00:04:37,400
Soupir
35
00:04:37,900 --> 00:04:38,900
-Allez !
36
00:04:39,900 --> 00:04:41,000
Viens !
37
00:04:41,200 --> 00:04:43,900
Chuchotements
38
00:04:44,100 --> 00:05:07,000
*...
39
00:05:07,100 --> 00:05:08,200
Respiration fébrile
40
00:05:08,400 --> 00:05:10,700
*...
41
00:05:10,900 --> 00:05:12,100
*...
...
42
00:05:12,200 --> 00:05:29,800
*...
43
00:05:30,000 --> 00:05:32,200
...
44
00:05:32,400 --> 00:05:34,400
Applaudissements
45
00:05:34,500 --> 00:05:37,600
...
46
00:05:37,700 --> 00:05:41,200
*Musique de ballet majestueuse
(La Bayadère - Acte 1)
47
00:05:41,300 --> 00:06:04,400
*...
48
00:06:04,600 --> 00:06:06,000
Respiration fébrile
49
00:06:06,200 --> 00:06:12,800
*...
50
00:06:13,000 --> 00:06:32,200
...
*...
51
00:06:32,400 --> 00:06:59,400
*...
52
00:07:00,500 --> 00:07:03,500
*Musique de ballet douce
(La Bayadère - Acte 1)
53
00:07:03,700 --> 00:07:33,300
*...
54
00:07:33,500 --> 00:08:03,500
*...
55
00:08:03,700 --> 00:08:23,900
*...
56
00:08:24,000 --> 00:08:26,600
*Musique de ballet rythmée
(La Bayadère - Acte 1)
57
00:08:26,800 --> 00:08:56,000
*...
58
00:08:56,200 --> 00:08:59,700
Respiration fébrile
Effets de saturation
59
00:08:59,900 --> 00:09:05,000
...
60
00:09:05,100 --> 00:09:08,400
Musique industrielle très saturée
61
00:09:08,500 --> 00:09:38,500
...
62
00:09:38,700 --> 00:10:08,700
...
63
00:10:08,900 --> 00:10:38,900
...
64
00:10:39,000 --> 00:11:07,400
...
65
00:11:07,600 --> 00:11:19,100
...
66
00:11:19,300 --> 00:11:20,600
Respiration fébrile
67
00:11:20,700 --> 00:11:23,900
*Musique de ballet sombre
(La Bayadère - Acte 1)
68
00:11:24,100 --> 00:11:25,300
...
*...
69
00:11:25,500 --> 00:11:32,100
*...
70
00:11:32,500 --> 00:11:34,700
(-Hé ! C'était super.)
(-Laisse-moi !)
71
00:11:34,800 --> 00:11:36,700
...
72
00:11:36,800 --> 00:11:41,200
*Musique de ballet douce
(La Bayadère - Acte 1)
73
00:11:41,400 --> 00:11:42,400
(-Julien !)
74
00:11:42,800 --> 00:11:44,800
(Hé ! Vas-y, vas-y.)
75
00:11:45,000 --> 00:11:46,300
*...
76
00:11:46,500 --> 00:11:49,500
*Musique de ballet triste
(La Bayadère - Acte 1)
77
00:11:49,700 --> 00:11:51,500
*...
78
00:11:51,700 --> 00:11:53,300
*...
Rires discrets
79
00:11:53,500 --> 00:12:09,500
*...
80
00:12:11,100 --> 00:12:13,400
*Musique de ballet douce
(La Bayadère - Acte 3)
81
00:12:13,600 --> 00:12:30,000
*...
82
00:12:30,200 --> 00:12:32,200
*...
Brouhaha feutré
83
00:12:32,400 --> 00:12:35,000
...
84
00:12:35,200 --> 00:12:43,600
*...
...
85
00:12:43,800 --> 00:12:44,900
-Attends-moi.
86
00:12:45,100 --> 00:12:52,300
*...
...
87
00:12:52,500 --> 00:12:55,200
*Musique de ballet rythmée
(La Bayadère - Acte 3)
88
00:12:55,400 --> 00:13:22,400
*...
89
00:13:22,500 --> 00:13:31,500
*...
90
00:13:31,700 --> 00:13:34,300
*Musique de ballet majestueuse
(La Bayadère - Acte 3)
91
00:13:34,500 --> 00:13:56,000
*...
92
00:13:56,100 --> 00:13:57,200
Cri
93
00:13:57,300 --> 00:13:59,100
...
-OH !
94
00:13:59,300 --> 00:14:05,700
*...
95
00:14:05,800 --> 00:14:07,000
Élise gémit.
96
00:14:07,200 --> 00:14:11,500
...
*...
97
00:14:11,700 --> 00:14:12,800
Brouhaha du public
98
00:14:13,000 --> 00:14:20,000
...
99
00:14:22,800 --> 00:14:26,800
Élise gémit.
100
00:14:32,100 --> 00:14:33,300
...
101
00:14:38,500 --> 00:14:40,900
...
102
00:14:49,400 --> 00:14:50,500
-Déchirure.
103
00:14:50,700 --> 00:14:52,700
À première vue, c'est une déchirure.
104
00:14:55,200 --> 00:14:57,600
-Vous voulez de l'aide ?
-Non, ça va, merci.
105
00:15:19,100 --> 00:15:20,800
Grincement de porte
106
00:15:21,400 --> 00:15:22,600
Salut, Yann.
-Ah, salut.
107
00:15:22,800 --> 00:15:23,700
-Ça va ?
108
00:15:23,900 --> 00:15:25,700
-Merde ! Ils t'ont mis un plâtre ?
109
00:15:25,900 --> 00:15:28,500
-Ouais ! C'est aux urgences.
Ils m'ont mis ça direct.
110
00:15:28,700 --> 00:15:29,700
-Ah, d'accord...
111
00:15:29,800 --> 00:15:31,300
Va falloir que t'enlèves ça vite.
112
00:15:31,500 --> 00:15:32,800
Je te prends ça.
-Oui.
113
00:15:33,500 --> 00:15:34,500
-D'accord...
114
00:15:34,700 --> 00:15:37,100
Faudrait que t'ailles voir
Grandjean ou Tran,
115
00:15:37,300 --> 00:15:40,000
qu'ils te disent ce que t'as
et qu'on traite ça correctement.
116
00:15:40,200 --> 00:15:43,800
Ils vont te dire que quand t'es danseur,
un plâtre, c'est pas possible.
117
00:15:44,100 --> 00:15:45,000
-OK.
118
00:15:45,100 --> 00:15:47,800
-Du coup, je pense
que je vais que t'observer aujourd'hui.
119
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
C'est un peu tôt pour te manipuler.
-OK.
120
00:15:50,100 --> 00:15:51,200
-Je te laisse t'installer.
121
00:15:51,300 --> 00:15:53,000
-J'imagine que tu sais déjà tout.
122
00:15:53,300 --> 00:15:56,400
-Oui, oui.
Tu sais, ça tchatche beaucoup.
123
00:15:57,000 --> 00:15:58,900
-Mais ils disent quoi, les autres ?
124
00:15:59,400 --> 00:16:01,200
-Sur toi et Julien ?
-Ben oui.
125
00:16:01,300 --> 00:16:02,200
-Oui...
126
00:16:02,400 --> 00:16:04,200
Euh, ben non... Voilà !
127
00:16:04,800 --> 00:16:05,800
Tiens, allonge-toi.
128
00:16:08,000 --> 00:16:11,100
Tu me dis s'il y a un truc
qui te fait mal.
129
00:16:11,700 --> 00:16:13,000
-Non, ça va.
130
00:16:15,500 --> 00:16:16,600
Et toi, ça va ?
131
00:16:17,300 --> 00:16:18,300
-Hm ?
132
00:16:18,500 --> 00:16:20,900
-Ça va ?
Je sais pas. T'as l'air bizarre.
133
00:16:21,100 --> 00:16:22,200
-Non, je...
134
00:16:27,000 --> 00:16:28,000
En fait, euh...
135
00:16:29,000 --> 00:16:30,700
Moi, j'étais avec Blanche.
136
00:16:30,800 --> 00:16:32,100
-Quoi ?
-Oui.
137
00:16:32,800 --> 00:16:34,900
Depuis deux ans.
-Quoi ? Je savais pas.
138
00:16:35,000 --> 00:16:36,800
-Ah, tu savais pas ?
Soupir
139
00:16:37,100 --> 00:16:39,900
En plus, elle s'est affichée
avec Julien, alors que nous...
140
00:16:40,100 --> 00:16:42,200
Elle voulait qu'on soit super discrets.
141
00:16:42,500 --> 00:16:45,700
Elle me répétait que la danse,
c'est un repaire de pipelettes.
142
00:16:45,800 --> 00:16:47,800
-Je te confirme.
-Ouais.
143
00:16:48,200 --> 00:16:51,300
Du coup, on a gardé le truc secret
144
00:16:51,500 --> 00:16:53,200
pour pas que les gens parlent sur nous.
145
00:16:53,700 --> 00:16:54,800
Soupir
146
00:16:55,500 --> 00:16:56,900
Je suis dégoûté.
147
00:16:59,300 --> 00:17:02,700
En plus, elle me disait qu'elle
détestait les mecs danseurs. Bon !
148
00:17:03,700 --> 00:17:05,900
-Donc,
on est les deux cocus de la maison.
149
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
-Oui.
150
00:17:07,200 --> 00:17:09,000
Respiration nerveuse
151
00:17:09,100 --> 00:17:10,800
(Pardon.)
-Oh non, Yann...
152
00:17:11,600 --> 00:17:12,700
-Excuse-moi.
153
00:17:12,900 --> 00:17:13,800
Il pleure.
154
00:17:14,000 --> 00:17:16,800
-Chiale pas, parce que sinon,
moi aussi, je vais...
155
00:17:17,000 --> 00:17:18,900
-Oh là là, putain...
156
00:17:19,000 --> 00:17:21,200
...
157
00:17:21,500 --> 00:17:22,400
Souffle
158
00:17:22,600 --> 00:17:26,300
Je crois qu'il faut que je commence
à faire un travail sur moi-même.
159
00:17:26,500 --> 00:17:27,400
Souffle
160
00:17:27,600 --> 00:17:29,600
J'ai que des vibes toutes pourries.
161
00:17:29,800 --> 00:17:32,300
Je sais pas comment t'as pris le truc,
mais moi, ça m'a...
162
00:17:33,200 --> 00:17:34,800
Souffle
163
00:17:35,700 --> 00:17:36,600
Tu vois...
164
00:17:37,500 --> 00:17:40,200
Comment je vais faire
pour soigner des gens, alors que moi...
165
00:17:40,300 --> 00:17:42,000
-Attends, attends...
-Pardon.
166
00:17:42,200 --> 00:17:43,200
-Assieds-toi.
167
00:17:43,400 --> 00:17:45,000
Il pleure.
168
00:17:45,200 --> 00:17:46,100
Respire.
169
00:17:46,300 --> 00:17:48,000
...
Respire.
170
00:17:48,200 --> 00:17:56,000
...
171
00:17:56,200 --> 00:17:57,600
Allonge-toi.
172
00:17:58,300 --> 00:17:59,900
Essaye de respirer.
173
00:18:00,700 --> 00:18:02,400
Ça va aller.
174
00:18:02,500 --> 00:18:04,600
-N'importe quoi...
-Mais non.
175
00:18:04,700 --> 00:18:07,100
...
176
00:18:07,200 --> 00:18:08,700
Allez, c'est des cons.
177
00:18:10,500 --> 00:18:11,600
On est plus forts qu'eux.
178
00:18:11,800 --> 00:18:13,200
...
179
00:18:13,400 --> 00:18:14,800
-T'as raison.
180
00:18:15,600 --> 00:18:17,300
-Allez, respire.
181
00:18:18,500 --> 00:18:20,500
-Ça fait du bien ce que tu me fais là.
182
00:18:21,300 --> 00:18:22,800
Ça me fait vachement de bien.
183
00:18:24,700 --> 00:18:26,200
Expiration
184
00:18:29,300 --> 00:18:32,600
Respiration haletante
185
00:18:32,800 --> 00:18:34,900
Trafic urbain
186
00:18:35,100 --> 00:18:39,100
...
187
00:18:42,300 --> 00:18:46,500
Brouhaha de travaux
188
00:18:55,900 --> 00:19:04,400
...
189
00:19:04,500 --> 00:19:05,900
*Musique douce
190
00:19:06,100 --> 00:19:07,000
-Un !
191
00:19:07,100 --> 00:19:12,800
*...
192
00:19:13,200 --> 00:19:15,500
Demi-plié. Grand plié.
193
00:19:15,700 --> 00:19:16,700
Demi !
194
00:19:17,600 --> 00:19:18,700
Tendu.
195
00:19:19,400 --> 00:19:20,400
En avant.
196
00:19:20,600 --> 00:19:23,700
*...
197
00:19:23,800 --> 00:19:27,200
On repousse le sol par les talons
pour relever.
198
00:19:27,300 --> 00:19:37,400
*...
199
00:19:37,600 --> 00:19:38,500
Bien.
200
00:19:38,700 --> 00:19:39,800
Cinq !
201
00:19:40,100 --> 00:19:41,600
Pas trop haut, les bras.
202
00:19:41,800 --> 00:19:45,200
*...
203
00:19:45,400 --> 00:19:48,300
Brouhaha de conversations
204
00:19:48,500 --> 00:19:52,000
...
205
00:19:52,200 --> 00:19:55,200
-Élise ! Margaret voulait te parler.
-Ah bon ? Maintenant ?
206
00:19:55,300 --> 00:19:57,200
-Oui, elle est en bas
avec Hofesh Shechter.
207
00:19:57,400 --> 00:19:58,600
-Hofesh est là ?
208
00:19:58,700 --> 00:20:01,900
-Oui, il va monter un spectacle à Paris.
On se voit après ?
209
00:20:02,000 --> 00:20:04,300
-Euh...
Non, je pense que je vais y aller après.
210
00:20:04,500 --> 00:20:06,000
-OK, ça marche.
211
00:20:06,100 --> 00:20:09,000
...
212
00:20:09,100 --> 00:20:11,000
Respiration fébrile
213
00:20:11,200 --> 00:20:12,600
(En anglais)
-Pour moi, c'est ça...
214
00:20:13,000 --> 00:20:15,500
C'est le cœur de mon travail...
215
00:20:16,100 --> 00:20:18,500
-Oh là là, ma pauvre Élise...
216
00:20:18,700 --> 00:20:20,000
Tu t'es pas ratée.
217
00:20:20,400 --> 00:20:21,900
Élise Gautier.
218
00:20:22,300 --> 00:20:24,500
-Je vous ai vue à Berlin.
219
00:20:24,800 --> 00:20:25,700
-Vraiment ?
220
00:20:25,900 --> 00:20:27,300
-Super spectacle.
221
00:20:27,800 --> 00:20:28,900
-Merci.
222
00:20:29,100 --> 00:20:30,400
-Que s'est-il passé ?
223
00:20:30,700 --> 00:20:33,100
-C'est... une longue histoire.
224
00:20:33,200 --> 00:20:35,000
-Ce sera long ? Ils t'ont dit ?
225
00:20:35,600 --> 00:20:37,400
-Je sais pas encore.
226
00:20:40,300 --> 00:20:42,100
-Allez ! Flippe pas, ça va aller.
227
00:20:42,600 --> 00:20:44,400
-Mlle Gautier ?
(-Oui.)
228
00:20:52,400 --> 00:20:55,500
-Y a déjà eu des récidives traumatiques
sur cette cheville ?
229
00:20:55,900 --> 00:20:57,000
-Euh...
230
00:20:57,200 --> 00:20:59,700
Oui, c'est clairement mon point faible.
231
00:21:00,600 --> 00:21:04,800
En fait, c'est la troisième fois
que j'ai une entorse dessus et...
232
00:21:05,300 --> 00:21:06,700
La dernière fois,
233
00:21:07,100 --> 00:21:09,700
j'avoue que j'ai pas fait
toute la rééducation.
234
00:21:09,900 --> 00:21:11,200
-C'est pas très malin.
235
00:21:11,700 --> 00:21:13,400
Bon ! Ce que je vois m'étonne moins.
236
00:21:13,600 --> 00:21:17,500
En fait, vous avez eu une fracture
de la malléole avec arrachement osseux.
237
00:21:17,700 --> 00:21:19,500
C'est ce qu'on voit là sur l'IRM.
238
00:21:20,000 --> 00:21:21,900
C'est une forme d'entorse grave
239
00:21:22,200 --> 00:21:24,700
qui peut être assez méchante
si ce n'est pas soigné correctement.
240
00:21:24,900 --> 00:21:25,700
-C'est-à-dire ?
241
00:21:25,900 --> 00:21:29,400
-Suivant le traitement
et l'assiduité de la rééducation,
242
00:21:29,600 --> 00:21:30,600
la cheville risque
243
00:21:30,800 --> 00:21:32,500
de ne pas récupérer toute sa souplesse.
244
00:21:32,700 --> 00:21:35,000
Et ça va interdire certains mouvements,
245
00:21:35,200 --> 00:21:36,700
comme remonter sur pointes.
246
00:21:36,800 --> 00:21:38,400
Ça peut s'avérer compliqué.
-Ah bon ?
247
00:21:38,600 --> 00:21:40,500
-Il faut attendre 3 à 4 mois
avant d'être sûr,
248
00:21:40,700 --> 00:21:44,700
mais si c'est ce que je pense,
il faudra une intervention chirurgicale.
249
00:21:44,900 --> 00:21:45,800
Et là...
250
00:21:46,400 --> 00:21:48,700
-Et là ?
-Ça va être plus compliqué.
251
00:21:48,900 --> 00:21:50,000
S'il y a une opération,
252
00:21:50,200 --> 00:21:52,900
faudra vraiment un arrêt total
des activités sportives.
253
00:21:53,100 --> 00:21:55,200
Pendant un an. Plutôt même deux ans.
254
00:21:55,300 --> 00:21:57,500
-Deux ans ?
-Parfois plus.
255
00:21:57,700 --> 00:22:00,600
Mais en règle générale,
deux ans suffisent pour être sûr
256
00:22:00,800 --> 00:22:03,000
que l'articulation
se remette intégralement.
257
00:22:04,000 --> 00:22:08,100
On va faire les choses dans l'ordre
et vous revenez me voir dans 3-4 mois.
258
00:22:09,300 --> 00:22:11,000
-C'est pas possible, deux ans !
259
00:22:11,500 --> 00:22:12,600
J'ai 26 ans...
260
00:22:13,900 --> 00:22:15,900
C'est maintenant
qu'il faut que je danse.
261
00:22:16,600 --> 00:22:19,400
-C'est ça ou ne plus jamais danser.
262
00:22:19,500 --> 00:22:21,600
Rires
263
00:22:21,800 --> 00:22:23,500
-Mais c'est bien.
-Oui...
264
00:22:24,700 --> 00:22:25,500
Alors ?
265
00:22:25,700 --> 00:22:26,600
Elle t'a...
266
00:22:27,400 --> 00:22:28,300
-Ça va ?
267
00:22:32,600 --> 00:22:33,700
Elle t'a dit quoi ?
268
00:22:44,000 --> 00:22:45,400
Tu veux que je t'aide ?
-Non.
269
00:22:45,500 --> 00:22:47,500
Respiration fébrile
270
00:22:48,600 --> 00:22:49,800
Merci, Julien...
271
00:22:51,400 --> 00:22:52,700
-Je vais être franche.
272
00:22:52,800 --> 00:22:55,000
Je l'ai jamais senti amoureux de toi,
Julien.
273
00:22:55,200 --> 00:22:56,500
-Ah bon ?
-Je sais pas pourquoi.
274
00:22:56,700 --> 00:22:57,900
Je lui faisais pas confiance.
275
00:22:58,100 --> 00:23:00,000
-T'aurais pu me le dire avant.
276
00:23:00,100 --> 00:23:02,300
-C'était plus un pressentiment
qu'autre chose.
277
00:23:02,700 --> 00:23:05,200
Et puis,
c'est difficile de dire ça à une amie.
278
00:23:05,400 --> 00:23:06,600
-Non, pas forcément.
279
00:23:07,600 --> 00:23:11,000
-Moi, si j'apprenais que Jean-Baptiste
me plaquait pour une autre,
280
00:23:11,300 --> 00:23:14,500
je crois que je serais détruite.
281
00:23:15,800 --> 00:23:17,300
-En même temps...
282
00:23:17,500 --> 00:23:21,700
Je pense que s'il te plaquait,
ce serait pas forcément pour une autre.
283
00:23:22,700 --> 00:23:24,000
-Tu veux dire quoi ?
284
00:23:24,200 --> 00:23:27,000
-Ben, ce serait plutôt
pour partir avec un autre.
285
00:23:28,900 --> 00:23:31,000
-Tu veux dire quoi ? Je comprends pas.
286
00:23:32,100 --> 00:23:33,600
-C'est juste que...
287
00:23:33,900 --> 00:23:37,000
Enfin, si on me disait
que Jean-Bat' était gay,
288
00:23:37,100 --> 00:23:38,700
je serais pas complètement étonnée.
289
00:23:38,800 --> 00:23:39,900
-Jean-Bat' ?
290
00:23:40,600 --> 00:23:41,600
-Ouais...
291
00:23:42,500 --> 00:23:44,800
-Élise,
ça fait trois ans qu'on est ensemble.
292
00:23:45,500 --> 00:23:46,500
-Hello!
293
00:23:46,600 --> 00:23:49,900
Brouhaha animé
*Musique hip-hop
294
00:23:50,000 --> 00:23:51,000
-Salut.
295
00:23:51,900 --> 00:23:53,100
-Salut.
-Salut.
296
00:23:54,400 --> 00:23:55,600
-Salut.
-Salut, ça va ?
297
00:23:55,700 --> 00:23:57,200
-Et toi ?
-Bien, super.
298
00:23:59,600 --> 00:24:01,000
-Ça va ?
-Oui...
299
00:24:01,100 --> 00:24:03,700
Brouhaha animé
*Ambiance musicale
300
00:24:03,800 --> 00:24:06,800
...
*...
301
00:24:07,000 --> 00:24:21,900
...
*...
302
00:24:22,100 --> 00:24:26,200
...
*Musique électro pop
303
00:24:26,400 --> 00:24:28,500
...
*Tango argentin
304
00:24:28,700 --> 00:24:33,500
...
*...
305
00:24:33,600 --> 00:24:36,000
Applaudissements
Cris joyeux
306
00:24:36,200 --> 00:24:38,000
*Rock électro vintage
307
00:24:38,200 --> 00:24:40,700
*...
Cris joyeux
308
00:24:40,800 --> 00:24:45,400
*...
...
309
00:24:45,600 --> 00:24:48,600
*...
Brouhaha amusé
310
00:24:48,800 --> 00:25:06,900
*...
...
311
00:25:07,100 --> 00:25:09,000
Applaudissements
312
00:25:09,100 --> 00:25:12,000
*...
313
00:25:12,100 --> 00:25:13,800
*...
Brouhaha amusé
314
00:25:14,000 --> 00:25:18,200
*...
Cris d'encouragement
315
00:25:18,400 --> 00:25:20,200
*...
Brouhaha animé
316
00:25:20,400 --> 00:25:22,200
*...
317
00:25:22,400 --> 00:25:25,600
*...
Cris joyeux
318
00:25:25,800 --> 00:25:29,900
*...
Brouhaha animé
319
00:25:30,100 --> 00:25:36,200
*...
...
320
00:25:36,400 --> 00:25:48,200
*...
...
321
00:25:48,300 --> 00:25:51,100
*...
Cris joyeux
322
00:25:51,300 --> 00:25:54,700
*...
323
00:25:54,900 --> 00:25:57,700
*...
...
324
00:25:57,900 --> 00:26:00,500
Applaudissements
Cris joyeux
325
00:26:00,700 --> 00:26:08,400
...
...
326
00:26:08,600 --> 00:26:10,900
-C'était génial, non ?
-OH, OUAIS !
327
00:26:11,100 --> 00:26:14,100
-Ouais, c'était pas mal.
Mais c'est pas mon truc, le hip-hop.
328
00:26:14,300 --> 00:26:16,800
-Non, mais arrête !
C'était de la super danse.
329
00:26:17,000 --> 00:26:19,500
On s'en fout que ce soit du hip-hop.
-C'est clair.
330
00:26:20,100 --> 00:26:22,500
-Hé !
-Hé, bravo ! Bravo, mec.
331
00:26:22,700 --> 00:26:23,600
-T'étais là ?
332
00:26:23,700 --> 00:26:25,100
-C'était super.
-Merci.
333
00:26:26,800 --> 00:26:28,600
-Ah oui ! Moi, j'ai vachement aimé.
334
00:26:29,000 --> 00:26:30,300
-C'est cool. Merci.
335
00:26:31,500 --> 00:26:33,900
On se voit bientôt. On boit un verre ?
-Avec plaisir.
336
00:26:34,100 --> 00:26:35,500
-Au revoir.
-Au revoir.
337
00:26:36,100 --> 00:26:38,300
-Il est fort, hein ?
-Oui, il est très fort.
338
00:26:41,800 --> 00:26:43,200
-Tu le connais comment ?
339
00:26:44,100 --> 00:26:45,800
-Hou là...
340
00:26:46,000 --> 00:26:47,100
Ça fait longtemps.
341
00:26:47,300 --> 00:26:50,100
-Non mais t'imagines si je peux plus
jamais redanser ?
342
00:26:50,200 --> 00:26:51,200
-Mais...
343
00:26:51,600 --> 00:26:53,200
tu vas redanser, Élise.
344
00:26:53,700 --> 00:26:54,900
Moi, j'y crois.
345
00:26:55,200 --> 00:26:56,700
Tiens, tu te retournes.
346
00:26:57,700 --> 00:26:59,900
Ce qui m'agace
avec la médecine traditionnelle,
347
00:27:00,100 --> 00:27:03,000
c'est qu'ils t'assènent des vérités
348
00:27:03,100 --> 00:27:05,900
devant lesquelles ils te demandent
de te prosterner,
349
00:27:06,000 --> 00:27:08,300
alors qu'il y a plein de choses
qui leur échappent.
350
00:27:08,500 --> 00:27:10,700
-Attends, ça me fait mal.
-Ça te fait mal ?
351
00:27:12,200 --> 00:27:13,900
Je compare avec l'autre.
352
00:27:14,000 --> 00:27:16,700
Attention ! Moi, je crois à la science.
353
00:27:16,900 --> 00:27:18,500
Je crois aux progrès de la médecine.
354
00:27:18,700 --> 00:27:22,200
Mais je pense qu'il existe,
comment dire...
355
00:27:22,800 --> 00:27:24,700
un mystère du corps. Voilà !
356
00:27:24,900 --> 00:27:27,800
-Si elle me dit que je peux pas danser
pendant un an ou deux...
357
00:27:28,000 --> 00:27:29,500
Tran, elle me l'a dit texto :
358
00:27:29,700 --> 00:27:31,600
"S'il y a une opération,
il faudra un arrêt total."
359
00:27:31,700 --> 00:27:32,600
-Et ?
360
00:27:32,800 --> 00:27:35,800
-Elle m'a pas dit :
"Il faudrait un arrêt total."
361
00:27:36,000 --> 00:27:38,100
Ça se voit, elle s'est fait son opinion.
362
00:27:38,300 --> 00:27:41,300
-En fait... C'est qui, elle,
pour être si sûre de ça ?
363
00:27:42,200 --> 00:27:43,700
Hein ?
Soupir
364
00:27:44,000 --> 00:27:45,100
Bon, Élise...
365
00:27:47,200 --> 00:27:48,300
Soupir
366
00:27:50,200 --> 00:27:52,500
Tu viens de subir un traumatisme.
367
00:27:52,700 --> 00:27:56,000
Et je peux même te dire qu'on a
tous les deux subi un traumatisme.
368
00:27:56,300 --> 00:27:58,200
On a besoin de se reconstruire.
369
00:27:58,400 --> 00:28:02,200
Ton arrachement, il est directement lié
à ce que t'as ressenti.
370
00:28:02,600 --> 00:28:05,100
Ton corps, il t'a parlé et il t'a dit :
371
00:28:05,300 --> 00:28:09,300
"Ma petite, la douleur de ta séparation,
tu la vivras jusque dans ta chair."
372
00:28:10,500 --> 00:28:12,600
T'as clairement perdu un appui, là.
373
00:28:12,900 --> 00:28:15,500
Et mon travail à moi,
avec toi, évidemment,
374
00:28:15,700 --> 00:28:18,500
c'est de retrouver ta symétrie.
375
00:28:18,600 --> 00:28:20,400
On va retrouver ton centre.
376
00:28:24,600 --> 00:28:26,500
-Je suis là-bas.
-OK.
377
00:28:28,900 --> 00:28:30,000
-Ah oui, quand même...
378
00:28:32,700 --> 00:28:35,700
Ça te fait mal ?
-Ben oui, un peu encore.
379
00:28:37,800 --> 00:28:38,800
-Rah...
380
00:28:40,100 --> 00:28:43,100
C'est exactement pour ça que je voulais
que tu fasses des études de droit.
381
00:28:45,500 --> 00:28:49,300
Si tu avais fait des études de droit,
t'aurais jamais eu ce genre de problème.
382
00:28:52,500 --> 00:28:53,600
Eh ouais !
383
00:29:06,100 --> 00:29:08,000
C'est tout le problème du corps.
384
00:29:08,200 --> 00:29:10,100
Toi, tu as eu la chance d'être belle.
385
00:29:10,300 --> 00:29:12,500
Tu es toujours belle,
mais ça ne va pas durer.
386
00:29:12,600 --> 00:29:15,700
Quand tu auras 40 ou 50 ans, tu verras.
387
00:29:15,800 --> 00:29:19,200
Un corps, ça vieillit.
Ensuite, tu peux pas capitaliser dessus.
388
00:29:19,400 --> 00:29:20,300
Regarde Caro.
389
00:29:20,500 --> 00:29:22,500
Elle était hôtesse de l'air,
et maintenant...
390
00:29:22,700 --> 00:29:24,800
-Papa, c'est super pourri ce que tu dis
sur tata Caro.
391
00:29:25,000 --> 00:29:27,100
En plus, t'es plus vieux qu'elle, papa.
392
00:29:27,200 --> 00:29:30,300
-Ce que je dis, c'est que
si tu construis ta vie sur ton corps,
393
00:29:30,500 --> 00:29:32,800
c'est comme les footballeurs,
à 35 ans, t'es à la retraite.
394
00:29:33,000 --> 00:29:33,900
T'es fini.
395
00:29:34,000 --> 00:29:36,700
Donc, avec ce genre de carrière,
il faut changer de vie.
396
00:29:36,900 --> 00:29:38,500
Y a pas d'autre issue, c'est comme ça.
397
00:29:38,700 --> 00:29:41,500
Donc,
si tu bases ton métier sur ton corps,
398
00:29:41,700 --> 00:29:44,000
eh bien,
t'es obligée d'avoir au moins deux vies.
399
00:29:44,700 --> 00:29:47,700
-Je veux bien avoir deux vies. Pourquoi
je pourrais pas avoir deux vies ?
400
00:29:47,900 --> 00:29:49,600
-Alors que l'esprit...
401
00:29:49,700 --> 00:29:51,600
En vieillissant,
tu peux avoir un Alzheimer
402
00:29:51,700 --> 00:29:53,500
ou tu peux avoir un AVC.
403
00:29:53,700 --> 00:29:55,800
Mais sinon, hors accident grave,
404
00:29:56,000 --> 00:30:00,100
l'esprit reste en éveil jusqu'au bout.
405
00:30:00,500 --> 00:30:01,500
Tu vois ?
406
00:30:02,100 --> 00:30:03,600
Regarde Jean d'Ormesson.
407
00:30:03,700 --> 00:30:06,800
Ça, c'est un exemple.
Je peux t'en trouver plein comme ça.
408
00:30:07,500 --> 00:30:10,700
-Ce que tu comprends pas, papa,
c'est que s'il y a deux vies,
409
00:30:10,800 --> 00:30:13,600
le problème, c'est que moi,
j'ai pas fini ma première vie.
410
00:30:13,800 --> 00:30:15,400
J'aime danser.
J'ai toujours envie de danser.
411
00:30:15,600 --> 00:30:17,400
-Ben oui, mais...
-Mais quoi ?
412
00:30:17,600 --> 00:30:20,200
Tout ce que tu trouves à me dire,
c'est : "T'aurais dû faire du droit."
413
00:30:20,400 --> 00:30:22,700
-Mais qu'est-ce qui te prend ?
-Je sais pas...
414
00:30:22,900 --> 00:30:24,500
T'étais là à la première.
415
00:30:24,700 --> 00:30:28,300
Tu m'as vue me blesser sur scène
et tu m'appelles même pas derrière.
416
00:30:28,500 --> 00:30:30,800
-Bien sûr que si,
mais ton téléphone était coupé.
417
00:30:31,000 --> 00:30:34,700
Je suis allé en coulisses et on m'a dit
que tu t'étais juste tordu la cheville.
418
00:30:34,800 --> 00:30:37,500
-Je me suis pas juste tordu la cheville.
J'ai un truc grave.
419
00:30:37,600 --> 00:30:39,400
Je vais peut-être plus jamais danser.
-Ah bon ?
420
00:30:39,500 --> 00:30:40,400
-Oui.
421
00:30:40,600 --> 00:30:42,300
-Mais c'est pas de ma faute.
422
00:30:42,500 --> 00:30:45,900
En plus, c'était le même soir
où tes deux sœurs ont eu des problèmes.
423
00:30:46,100 --> 00:30:49,200
Mélodie et son dégât des eaux,
Aria et ses problèmes de wifi.
424
00:30:49,300 --> 00:30:50,800
-T'es déjà là, toi ?
-Oui.
425
00:30:51,400 --> 00:30:53,300
-Je viens d'avoir Mélodie. Elle arrive.
426
00:30:53,500 --> 00:30:54,400
-La prochaine fois,
427
00:30:54,500 --> 00:30:57,100
essayez de pas toutes avoir
vos problèmes en même temps.
428
00:30:57,300 --> 00:30:59,500
-Qu'est-ce que tu racontes ?
Soupir
429
00:31:00,200 --> 00:31:01,400
Qu'est-ce qu'il a ?
430
00:31:01,600 --> 00:31:04,500
-Ben, il y a que...
j'aurais dû faire du droit.
431
00:31:05,200 --> 00:31:06,200
-Va pas t'imaginer
432
00:31:06,300 --> 00:31:08,600
que tu peux le changer,
c'est pas possible.
433
00:31:08,800 --> 00:31:11,200
-Ben oui... Je suis peut-être conne,
434
00:31:11,300 --> 00:31:15,200
mais j'espère toujours
qu'il va s'ouvrir, qu'il va comprendre.
435
00:31:15,300 --> 00:31:17,100
-Non, non. Il est pas comme ça.
C'est tout.
436
00:31:18,500 --> 00:31:20,000
-Ça te gêne pas, toi ?
437
00:31:20,100 --> 00:31:23,200
-Ben si,
mais disons que je me suis habituée.
438
00:31:23,600 --> 00:31:26,200
-C'est vrai que c'est gênant,
mais on s'y habitue.
439
00:31:26,400 --> 00:31:28,900
-Ben... Moi, j'ai toujours du mal.
440
00:31:29,000 --> 00:31:30,900
-Oui, mais c'est à toi de changer.
441
00:31:31,100 --> 00:31:35,000
-T'inquiète pas, avec ce qu'il m'arrive,
je vais être obligée de changer.
442
00:31:35,500 --> 00:31:36,800
-Ça veut dire quoi, ça ?
443
00:31:37,800 --> 00:31:40,500
-Je suis plus avec Julien.
-Quoi ?
444
00:31:41,100 --> 00:31:42,100
-Non...
445
00:31:42,400 --> 00:31:44,500
Et je suis officiellement plus
dans la compagnie.
446
00:31:45,200 --> 00:31:47,200
Je me donne un mois pour réfléchir,
mais...
447
00:31:47,700 --> 00:31:49,900
Il va bien falloir
que je fasse autre chose.
448
00:31:50,100 --> 00:31:51,100
-Ah non !
449
00:31:51,500 --> 00:31:53,500
Non, Élise !
T'as pas le droit d'arrêter la danse.
450
00:31:53,700 --> 00:31:55,400
-Quoi ?
J'ai pas le droit d'arrêter la danse ?
451
00:31:55,600 --> 00:31:56,700
-Non, t'as pas le droit.
452
00:31:56,900 --> 00:31:59,800
-Mais qu'est-ce que t'as, Aria ?
Pourquoi tu m'agresses ?
453
00:32:00,000 --> 00:32:01,200
-Tu peux pas vis-à-vis de maman.
454
00:32:01,400 --> 00:32:02,800
-Vis-à-vis de maman ?
455
00:32:03,000 --> 00:32:06,700
Tu crois que ça me fait plaisir
de prendre une décision pareille ?
456
00:32:08,500 --> 00:32:10,700
Tu crois qu'il y a que toi
qui penses à maman ?
457
00:32:11,000 --> 00:32:12,700
Tu peux pas me dire des trucs comme ça.
458
00:32:13,700 --> 00:32:16,000
Et t'as pas le monopole
du manque de maman.
459
00:32:17,600 --> 00:32:19,500
Du vinaigre balsamique
dans le bœuf bourguignon ?
460
00:32:19,700 --> 00:32:22,700
-Ça marche trop bien avec le vin,
ça rajoute un petit côté caramel.
461
00:32:22,900 --> 00:32:24,000
C'est trop, trop bon.
462
00:32:24,200 --> 00:32:26,400
Et on remet sur le feu. Bam !
463
00:32:27,200 --> 00:32:29,900
On va ajouter les champis.
464
00:32:32,100 --> 00:32:34,100
Alors, papa, tu trouves ça bon ?
465
00:32:34,200 --> 00:32:35,200
-Hm ?
466
00:32:35,400 --> 00:32:36,900
J'ai pas dit que c'était mauvais.
467
00:32:37,100 --> 00:32:39,400
-Mais tu trouves ça bon ou pas ?
-Ah, ben oui.
468
00:32:39,600 --> 00:32:41,300
C'est pas mauvais du tout.
469
00:32:41,500 --> 00:32:43,300
C'est vrai.
-Alors, t'aimes bien.
470
00:32:43,500 --> 00:32:46,000
-Oui, puisque je te dis
que c'est pas mauvais.
471
00:32:48,300 --> 00:32:50,800
-Et sinon, ça va, ton resto,
ça se passe bien ?
472
00:32:51,400 --> 00:32:52,500
-Oui, super.
473
00:32:52,700 --> 00:32:55,200
Enfin, les gens adorent.
Ils trouvent ça très bon.
474
00:32:55,300 --> 00:32:56,700
-Hm ? Formidable.
475
00:32:57,000 --> 00:33:00,300
-Le seul problème, c'est que je trouve
pas du personnel à la hauteur.
476
00:33:00,500 --> 00:33:01,600
Mais sinon...
477
00:33:02,500 --> 00:33:04,500
-Tu as lu le livre que je t'ai offert ?
478
00:33:05,300 --> 00:33:06,600
-Non, je l'ai pas lu.
-Oh !
479
00:33:06,900 --> 00:33:09,600
C'est la meilleure description
de la vie dans les campagnes
480
00:33:09,700 --> 00:33:11,000
à l'âge classique.
481
00:33:11,300 --> 00:33:13,600
-Tu disais ça
par rapport au resto de Mélodie ?
482
00:33:14,000 --> 00:33:14,900
-Au quoi ?
483
00:33:15,000 --> 00:33:16,100
Rires discrets
484
00:33:17,100 --> 00:33:18,100
-Rien.
485
00:33:20,700 --> 00:33:22,900
-J'ai raté un truc, là ?
Rires discrets
486
00:33:23,000 --> 00:33:26,500
...
487
00:33:26,600 --> 00:33:28,200
J'ai un peu de mal à...
488
00:33:28,300 --> 00:33:30,500
avec vous et la culture, je trouve.
489
00:33:30,700 --> 00:33:31,800
Rires
490
00:33:32,000 --> 00:33:32,800
Non ?
491
00:33:33,000 --> 00:33:35,600
-Papa, je travaille dans la culture.
-Oui, enfin...
492
00:33:35,700 --> 00:33:36,800
...
-Non ?
493
00:33:37,000 --> 00:33:39,000
...
494
00:33:39,100 --> 00:33:40,000
OK...
495
00:33:40,200 --> 00:33:42,700
-Bien sûr, c'est la culture, mais...
496
00:33:43,400 --> 00:33:44,300
C'est pas non plus...
497
00:33:44,800 --> 00:33:45,700
Élise rit.
498
00:33:45,900 --> 00:33:48,100
Je veux dire,
y a une vie intellectuelle
499
00:33:48,300 --> 00:33:52,000
que seule la littérature
peut vous apporter.
500
00:33:52,400 --> 00:33:56,100
La voix d'Henri résonne.
Tintement de vaisselle
501
00:33:58,100 --> 00:34:04,000
...
502
00:34:09,600 --> 00:34:10,800
-Maman,
503
00:34:11,600 --> 00:34:13,000
depuis que tu es morte,
504
00:34:13,200 --> 00:34:15,800
papa a toujours essayé
de compenser ton absence.
505
00:34:16,000 --> 00:34:17,000
Mais...
506
00:34:18,100 --> 00:34:21,300
Comme la plupart des pères,
papa n'a jamais été très doué
507
00:34:21,500 --> 00:34:22,900
pour être une mère.
508
00:34:23,300 --> 00:34:26,200
Je me suis souviens de la première fois
où tu m'as amenée au cours de danse.
509
00:34:26,400 --> 00:34:29,700
Tu m'as dit que j'allais faire comme
toi, et comme mamie avant toi.
510
00:34:30,600 --> 00:34:32,200
C'était à Blois. J'avais six ans.
511
00:34:33,100 --> 00:34:35,800
-Six... La main de la barre.
*Piano classique
512
00:34:36,000 --> 00:34:38,300
*...
Et on ouvre le bras sur le côté.
513
00:34:38,500 --> 00:34:41,100
*...
Demi-plié. Tendu.
514
00:34:41,300 --> 00:34:42,600
*...
Port de bras.
515
00:34:43,400 --> 00:34:44,600
*...
Et quatre !
516
00:34:44,800 --> 00:34:48,000
-Quand je repense à toutes ces heures
de cours avec Mme Levant.
517
00:34:48,200 --> 00:34:49,600
Tu venais toujours avec moi.
518
00:34:49,800 --> 00:34:53,200
Tu m'attendais à la sortie de l'école
et on allait direct au cours de danse.
519
00:34:53,300 --> 00:34:56,300
Très vite, ça a rempli mes journées.
J'avais à peine le temps
520
00:34:56,500 --> 00:34:59,200
de voir mes copines.
J'avais tout le temps des répétitions
521
00:34:59,400 --> 00:35:02,500
ou des spectacles. Au début,
c'était pas trop loin, ça allait.
522
00:35:02,700 --> 00:35:04,200
Est-ce qu'il reste encore longtemps ?
523
00:35:04,300 --> 00:35:06,400
Mais de 9 à 12 ans,
il a fallu aller à Tours, et là,
524
00:35:06,500 --> 00:35:09,300
c'était nettement plus loin.
Mais c'était un super cours
525
00:35:09,500 --> 00:35:12,700
avec Mlle Pinson, une ancienne danseuse
de l'Opéra de Paris.
526
00:35:13,000 --> 00:35:16,400
Et c'est à ce moment-là
que t'es partie, maman.
527
00:35:18,500 --> 00:35:20,800
Mais malgré tout, j'ai continué.
528
00:35:21,700 --> 00:35:23,200
Ça me faisait penser à toi.
529
00:35:23,400 --> 00:35:24,700
-Un, deux et trois. Et !
530
00:35:25,100 --> 00:35:26,700
Un, deux, trois, quatre...
531
00:35:26,900 --> 00:35:28,000
Un bon temps lié.
532
00:35:28,200 --> 00:35:30,900
On allonge bien le bras
au-dessus du poignet.
533
00:35:31,400 --> 00:35:32,600
Un bon plié. On twiste
534
00:35:32,800 --> 00:35:35,700
le haut du corps, c'est ça.
Un, deux, trois, quatre !
535
00:35:36,000 --> 00:35:37,300
Un bon temps lié, tranquille.
536
00:35:38,200 --> 00:35:41,500
Et quatre, dégagé.
On tourne bien les épaules.
537
00:35:41,600 --> 00:35:42,500
Voilà !
538
00:35:42,700 --> 00:35:43,700
C'était mieux, Élise.
539
00:35:43,900 --> 00:35:45,500
Quand tu plies et que tu vas bien
540
00:35:45,700 --> 00:35:47,500
avec le regard jusqu'au bout du doigt,
541
00:35:47,700 --> 00:35:49,900
c'est plus net, ça prend de l'ampleur.
542
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
Il faut qu'elle continue
l'année prochaine.
543
00:35:52,100 --> 00:35:53,900
-Non, mais je comprends très bien.
544
00:35:54,500 --> 00:35:56,500
Et simplement...
545
00:35:56,900 --> 00:35:57,700
on va voir.
546
00:35:58,200 --> 00:36:01,100
-Mais vraiment...
Surtout avec ce qu'elle a vécu.
547
00:36:01,300 --> 00:36:03,700
-Oui, oui. C'est très clair pour moi.
548
00:36:03,900 --> 00:36:06,200
C'est loin... C'est quand même loin.
549
00:36:06,700 --> 00:36:07,600
Oui...
550
00:36:07,700 --> 00:36:09,700
-Élise, tu reviens l'année prochaine ?
-Oui.
551
00:36:09,900 --> 00:36:12,100
-Tu me promets ?
-Oui, je vous promets.
552
00:36:13,200 --> 00:36:14,200
-Ben oui...
553
00:36:14,800 --> 00:36:18,600
-Mlle Pinson m'a poussée à rentrer
à l'école de danse de l'Opéra de Paris.
554
00:36:18,700 --> 00:36:21,700
Le premier jour à l'internat,
beaucoup de filles pleuraient.
555
00:36:21,900 --> 00:36:25,000
Moi, j'étais tellement heureuse
de passer mes journées à faire que ça,
556
00:36:25,200 --> 00:36:26,100
à danser.
557
00:36:26,200 --> 00:36:27,800
Mais Laurène, tu pleures ?
558
00:36:28,000 --> 00:36:30,100
Je crois que c'est ça
le plus dur aujourd'hui.
559
00:36:30,300 --> 00:36:31,200
T'inquiète pas.
560
00:36:31,900 --> 00:36:33,800
Repenser à tout ce temps passé
561
00:36:34,000 --> 00:36:35,700
et de me dire que ça a servi à rien.
562
00:36:36,000 --> 00:36:38,100
-T'es au courant ?
-De quoi ?
563
00:36:38,300 --> 00:36:39,900
-Adèle a été prise
sur le spectacle d'Hofesh.
564
00:36:40,100 --> 00:36:41,400
-Ah ouais ? C'est génial.
565
00:36:41,600 --> 00:36:44,800
-Là, elle va rejoindre sa compagnie.
-Elle a de la chance.
566
00:36:45,000 --> 00:36:45,800
Soupir
567
00:36:46,200 --> 00:36:47,700
-Tu vois qui c'est, Sabrina ?
568
00:36:48,400 --> 00:36:51,200
-Sabrina ? Oui, on était
à l'école de danse ensemble.
569
00:36:51,400 --> 00:36:53,700
Mais je l'ai pas revue
depuis son accident.
570
00:36:53,800 --> 00:36:56,900
-Justement. Sabrina, elle danse plus,
mais elle s'en sort.
571
00:36:57,000 --> 00:36:59,200
-Je voulais danser "Le Lac", "Giselle",
572
00:36:59,300 --> 00:37:00,700
devenir danseuse étoile.
573
00:37:01,100 --> 00:37:02,400
Et à 18 ans, ben...
574
00:37:02,800 --> 00:37:04,100
tout s'est effondré.
575
00:37:04,700 --> 00:37:07,700
Il a bien fallu que j'oublie mes rêves
et que je me décide à changer de route.
576
00:37:07,900 --> 00:37:08,700
C'était...
577
00:37:09,500 --> 00:37:11,200
C'était comme commencer
une deuxième vie.
578
00:37:11,400 --> 00:37:13,800
-Mais tu vis ça comment maintenant ?
579
00:37:14,000 --> 00:37:15,900
-Quand tu changes de route,
tu changes tes rêves.
580
00:37:16,600 --> 00:37:17,500
-Oui.
581
00:37:17,900 --> 00:37:19,600
-J'ai le droit d'avoir d'autres rêves.
582
00:37:19,700 --> 00:37:21,000
-Et tu rêves de quoi, là ?
583
00:37:21,200 --> 00:37:22,700
-Je voudrais être actrice.
-Ah oui ?
584
00:37:22,900 --> 00:37:25,200
-Ouais !
C'est ça qui me fait kiffer maintenant.
585
00:37:25,400 --> 00:37:28,100
Je le suis déjà.
C'est juste que c'est pas facile.
586
00:37:28,600 --> 00:37:31,000
Je me sens encore débutante.
587
00:37:31,200 --> 00:37:33,200
Un peu comme quand on était
à l'école de danse.
588
00:37:33,400 --> 00:37:34,700
-C'est cool.
589
00:37:35,000 --> 00:37:37,700
Mais t'arrives à en vivre ?
Rire
590
00:37:37,900 --> 00:37:40,700
-Alors ça, c'est une autre histoire.
591
00:37:40,800 --> 00:37:41,900
-C'est-à-dire ?
592
00:37:42,500 --> 00:37:44,700
-Ben, je fais plein de trucs à côté.
Donc, oui...
593
00:37:45,400 --> 00:37:47,000
Oui, j'arrive à m'en sortir.
594
00:37:48,000 --> 00:37:49,300
-Oui, d'ailleurs,
595
00:37:49,500 --> 00:37:51,700
si jamais t'as des plans,
je suis preneuse.
596
00:37:51,900 --> 00:37:53,300
Déclics
-Ouais !
597
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
...
598
00:37:55,200 --> 00:37:56,600
Ouais, super !
599
00:37:56,700 --> 00:38:02,000
...
600
00:38:03,000 --> 00:38:05,500
C'est super, Élise.
Moi, j'ai tout ce qu'il me faut.
601
00:38:05,700 --> 00:38:06,700
Allez !
602
00:38:06,900 --> 00:38:08,300
Tiens, tu changes la carte.
603
00:38:08,700 --> 00:38:11,400
Sabrina, tu te prépares.
Tu passeras après.
604
00:38:13,000 --> 00:38:15,000
Et Heidi, c'est bon ?
605
00:38:15,200 --> 00:38:17,500
On est bien. C'est beau, ça.
C'est bon. Ouais !
606
00:38:17,700 --> 00:38:18,700
Super !
607
00:38:19,300 --> 00:38:20,400
Allez !
608
00:38:22,800 --> 00:38:23,700
Euh...
609
00:38:23,800 --> 00:38:24,800
OK.
610
00:38:25,600 --> 00:38:27,100
Alors, mets-toi là.
611
00:38:27,300 --> 00:38:28,400
Ouais !
612
00:38:30,200 --> 00:38:32,000
-Ici ?
-Rapproche-toi de ton mari.
613
00:38:32,200 --> 00:38:34,000
-Ne la regarde pas, Dan.
Va chercher l'horizon.
614
00:38:34,200 --> 00:38:36,300
Par là. Voilà, plus loin !
615
00:38:36,500 --> 00:38:37,500
Tu fixes l'horizon.
616
00:38:37,700 --> 00:38:39,700
Et Heidi, toi, en revanche,
tu le regardes
617
00:38:39,900 --> 00:38:41,900
amoureuse.
Vas-y, allez !
618
00:38:42,200 --> 00:38:42,800
Voilà !
619
00:38:43,000 --> 00:38:44,500
...
C'est bien, c'est pas mal.
620
00:38:44,600 --> 00:38:46,200
Tu sais quoi... Agenouille-toi.
621
00:38:46,700 --> 00:38:49,500
-Par terre ?
-Ben oui, par terre. Allez !
622
00:38:49,700 --> 00:38:51,500
Voilà, c'est bien. Regarde-le.
623
00:38:51,600 --> 00:38:53,100
Regarde-le. C'est beau.
624
00:38:53,200 --> 00:38:56,000
Chope l'horizon, Dan. C'est bien, ça.
Ouais !
625
00:38:56,400 --> 00:38:58,300
...
C'est bon, ça ! Là, on aime.
626
00:38:59,100 --> 00:39:01,400
Ça, on aime ! C'est beaucoup plus joli
627
00:39:01,600 --> 00:39:03,500
quand t'es très en dessous.
628
00:39:04,300 --> 00:39:06,100
-C'est quoi, cette histoire ?
629
00:39:06,300 --> 00:39:07,300
-Quoi ?
630
00:39:07,500 --> 00:39:08,600
-Non, mais c'est...
631
00:39:09,800 --> 00:39:11,500
Tu m'expliques le principe ?
632
00:39:12,800 --> 00:39:15,000
-C'est quoi, le problème, en fait ?
633
00:39:15,200 --> 00:39:17,700
-Ce que vous demandez, c'est gênant.
-Quoi, moi ?
634
00:39:17,900 --> 00:39:20,600
-Oui. T'as quel âge, Heidi ?
-16 ans.
635
00:39:20,700 --> 00:39:22,700
-Elle a 16 ans.
-Je vois pas où est le problème.
636
00:39:22,900 --> 00:39:25,500
Ça fait des années
que je fais des catalogues, ça va !
637
00:39:25,600 --> 00:39:26,900
C'est une pose super classique.
638
00:39:27,100 --> 00:39:29,000
-Oui, mais c'est pas une raison.
639
00:39:29,100 --> 00:39:31,300
-On peut plus faire ça aujourd'hui.
640
00:39:31,500 --> 00:39:33,500
Pourquoi vous diffusez
ce genre d'images ?
641
00:39:33,700 --> 00:39:36,000
-Ce genre d'images ?
-Vous demandez
642
00:39:36,200 --> 00:39:39,400
à une ado de s'agenouiller
devant un homme pour que ça fasse joli.
643
00:39:39,500 --> 00:39:42,500
J'hallucine ! Vous vous rendez
même pas compte que c'est glauque.
644
00:39:42,700 --> 00:39:44,400
-Glauque ? Ça va pas, non ?
645
00:39:44,500 --> 00:39:45,900
-Sabrina, t'inquiète pas.
646
00:39:46,000 --> 00:39:47,300
C'est pas grave.
647
00:39:47,500 --> 00:39:50,000
-Si, c'est grave.
Heidi, je te laisse pas faire ça.
648
00:39:50,200 --> 00:39:52,700
-Elle sort d'où, cette folle ?
-Cette quoi ?
649
00:39:52,800 --> 00:39:54,300
Pardon, t'as dit "cette quoi ?"
650
00:39:54,500 --> 00:39:55,500
J'ai pas entendu.
-Quoi ?
651
00:39:55,700 --> 00:39:57,400
-T'as dit que j'étais folle ?
-Hé !
652
00:39:57,500 --> 00:39:58,800
-Hé, hé !
-Calmez-vous.
653
00:39:59,000 --> 00:40:00,500
-Répète-le et je t'explose la gueule.
654
00:40:00,700 --> 00:40:03,400
-Le photographe a halluciné
de la furie de Sabrina.
655
00:40:03,600 --> 00:40:05,200
J'ai cru qu'elle allait
lui foutre une baffe.
656
00:40:05,400 --> 00:40:06,700
On est parties en courant.
657
00:40:06,800 --> 00:40:08,300
Élise rit.
Mais Sabrina...
658
00:40:08,500 --> 00:40:11,300
-Quel connard !
J'aurais dû lui mettre un coup de pied.
659
00:40:11,500 --> 00:40:13,300
-T'es complètement folle.
-Allez, viens.
660
00:40:13,500 --> 00:40:16,100
Tu veux qu'il te pète l'autre jambe ?
Avance !
661
00:40:16,200 --> 00:40:17,600
-Aïe, aïe !
Rires
662
00:40:18,700 --> 00:40:20,300
-OK, tu peux te retourner.
663
00:40:22,600 --> 00:40:24,500
-Je l'aime bien, Sabrina.
664
00:40:24,600 --> 00:40:28,100
On s'entend bien.
Et je trouve qu'elle me fait du bien.
665
00:40:28,200 --> 00:40:30,900
D'ailleurs,
elle m'a proposé un job avec son mec.
666
00:40:31,100 --> 00:40:32,600
C'est lié à la cuisine.
667
00:40:33,200 --> 00:40:35,700
Je me dis que c'est bien
de faire un truc autour de la bouffe.
668
00:40:35,900 --> 00:40:37,700
J'ai toujours aimé cuisiner.
-Ah ouais ?
669
00:40:37,900 --> 00:40:38,800
-Ouais.
670
00:40:39,200 --> 00:40:44,000
Et Loïc, son mec,
il paraît que c'est un super cuisinier.
671
00:40:44,200 --> 00:40:45,900
-Tu vas laisser tomber la danse ?
672
00:40:46,400 --> 00:40:48,100
-Je suis obligée, là.
673
00:40:48,500 --> 00:40:51,600
Mais oui,
c'est sûr que ça me fait bizarre.
674
00:40:52,000 --> 00:40:54,500
-Ben oui.
C'est normal que ça te fasse bizarre.
675
00:40:55,000 --> 00:40:57,400
T'as fait un long chemin
pour faire ce que tu fais...
676
00:40:57,600 --> 00:40:58,900
Enfin, ce que tu faisais.
677
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
-Je me dis ça tout le temps
en ce moment.
678
00:41:01,200 --> 00:41:02,500
Tout ça pour ça.
679
00:41:03,100 --> 00:41:07,400
-Tu dis ça comme si c'était terminé.
Mais non, faut y croire.
680
00:41:08,300 --> 00:41:09,300
Faut t'accrocher.
681
00:41:10,800 --> 00:41:12,400
Tu te redresses.
-Oui.
682
00:41:15,700 --> 00:41:18,600
-Aussi, ce qui me fout hors de moi,
c'est que pratiquement
683
00:41:18,800 --> 00:41:22,300
tous les ballets classiques racontent
des vies de femmes qui tournent mal.
684
00:41:22,500 --> 00:41:25,300
C'est toujours des destins tragiques
pour les femmes.
685
00:41:25,500 --> 00:41:27,200
Regarde... "Giselle",
686
00:41:27,400 --> 00:41:29,700
"Le Lac des cygnes", "La Bayadère"...
687
00:41:30,200 --> 00:41:32,200
-Oui.
-C'est comme si la danse,
688
00:41:32,300 --> 00:41:35,500
c'était fait pour raconter
que quand t'es une femme,
689
00:41:35,700 --> 00:41:38,700
t'es toujours obligée
d'avoir un sale destin tragique.
690
00:41:39,400 --> 00:41:43,400
Tu réalises quand même
que toutes les héroïnes en tutu blanc,
691
00:41:43,500 --> 00:41:46,300
c'est des femmes mortes,
692
00:41:46,800 --> 00:41:49,700
des fantômes de femmes bafouées,
693
00:41:50,400 --> 00:41:53,300
trahies et... fracassées.
694
00:41:54,200 --> 00:41:55,500
Ben, c'est moi.
695
00:41:55,800 --> 00:41:57,900
-Non !
-Si, c'est vrai. Je suis devenue
696
00:41:58,000 --> 00:41:59,400
une héroïne de ballet classique.
697
00:41:59,700 --> 00:42:00,700
-Non, c'est pas vrai.
698
00:42:00,900 --> 00:42:02,500
T'exagères. Pas à ce point-là.
699
00:42:02,600 --> 00:42:03,500
Tu t'étends.
700
00:42:03,700 --> 00:42:05,600
-Si, je te jure.
-Tu permets ?
701
00:42:05,800 --> 00:42:07,700
-T'as pas de ballet classique
702
00:42:07,900 --> 00:42:10,200
qui raconte un destin positif
pour une femme.
703
00:42:10,500 --> 00:42:14,700
À moins d'être une fille qui fait genre,
elle désobéit.
704
00:42:16,800 --> 00:42:17,900
-Oui...
705
00:42:19,300 --> 00:42:20,300
(Viens.)
706
00:42:24,000 --> 00:42:26,100
Dans la danse contemporaine,
t'as pas ça.
707
00:42:26,800 --> 00:42:28,300
-Oui.
-Hm...
708
00:42:28,500 --> 00:42:29,500
-Oui, c'est vrai.
709
00:42:32,200 --> 00:42:34,600
Mais bon,
là, je suis partie sur autre chose.
710
00:42:35,500 --> 00:42:39,500
-T'as peut-être raison. Il faut
que t'ailles là où la vie te mène.
711
00:42:39,700 --> 00:42:40,900
Murmure approbateur
Allez.
712
00:42:44,700 --> 00:42:46,600
Mais moi, franchement, je sens que...
713
00:42:47,200 --> 00:42:49,800
t'es sur la bonne voie,
t'es sur le bon chemin.
714
00:42:50,000 --> 00:42:52,100
Le chemin qui va te recentrer.
715
00:42:52,200 --> 00:42:54,000
Le chemin qui va t'amener vers toi.
716
00:42:54,400 --> 00:42:55,900
-Tu crois ?
-Hm !
717
00:42:58,800 --> 00:42:59,700
(On se redresse.)
718
00:43:01,700 --> 00:43:03,000
Soupir
719
00:43:05,200 --> 00:43:06,800
-C'est fini ?
-Oui.
720
00:43:07,000 --> 00:43:08,000
Voilà.
721
00:43:08,100 --> 00:43:09,700
Allez, je te raccompagne.
722
00:43:09,900 --> 00:43:11,000
T'as tout ?
-Oui.
723
00:43:11,200 --> 00:43:12,200
Soupir
724
00:43:12,400 --> 00:43:14,800
-C'est fou comme tu as avancé.
-Tu trouves ?
725
00:43:15,000 --> 00:43:16,200
-Oh, ben oui !
726
00:43:16,400 --> 00:43:19,500
Et je trouve
qu'on est super en phase tous les deux.
727
00:43:19,700 --> 00:43:21,600
-Je le sens aussi, ça. Oui.
728
00:43:21,700 --> 00:43:23,200
-Bon...
Soupir
729
00:43:23,700 --> 00:43:24,700
Allez.
730
00:43:25,200 --> 00:43:27,200
-Merci.
-Ben non.
731
00:43:27,300 --> 00:43:28,500
Merci à toi.
732
00:43:28,800 --> 00:43:32,500
Pour se reconstruire, faut être deux.
Toi aussi, tu m'aides beaucoup.
733
00:43:33,700 --> 00:43:37,100
Je t'avais dit...
Je pars à Goa, dans un ashram.
734
00:43:37,500 --> 00:43:39,500
Donc, on va pas se voir
avant un long moment.
735
00:43:39,700 --> 00:43:42,100
-C'est trop bien que tu fasses ça.
-Ouais, c'est super.
736
00:43:42,300 --> 00:43:44,000
C'est un stage
que j'attends depuis longtemps.
737
00:43:44,200 --> 00:43:46,200
Donc, je suis très excité, mais...
738
00:43:46,700 --> 00:43:48,800
Ah, c'est trop con quand même !
739
00:43:49,000 --> 00:43:50,700
Je vais pas être là avec toi.
740
00:43:50,900 --> 00:43:53,500
-Non, mais t'inquiète...
C'est pas grave.
741
00:43:53,700 --> 00:43:55,200
Je t'attendrai.
Rire
742
00:43:55,400 --> 00:43:57,500
Et puis, je vais pas
te quitter pour un autre kiné.
743
00:43:58,400 --> 00:44:00,000
-OK !
Rire
744
00:44:00,700 --> 00:44:01,700
-Pardon.
745
00:44:02,500 --> 00:44:04,000
Ben...
-Pardon, oui.
746
00:44:04,500 --> 00:44:05,700
-Bon voyage.
-Toi aussi.
747
00:44:05,900 --> 00:44:08,000
Ben non... À très vite.
Merci beaucoup.
748
00:44:08,100 --> 00:44:09,200
-Merci à toi.
749
00:44:18,900 --> 00:44:21,200
-Je comprends pas toutes ces filles
qui deviennent véganes.
750
00:44:21,400 --> 00:44:22,700
-Y a pas que les filles.
751
00:44:23,300 --> 00:44:25,600
-Ouais... Y a pas que les filles,
752
00:44:25,800 --> 00:44:28,800
mais en grande majorité,
c'est les filles qui basculent.
753
00:44:29,000 --> 00:44:31,900
-Peut-être que les femmes
font plus attention à leur corps.
754
00:44:32,100 --> 00:44:33,000
-N'importe quoi !
755
00:44:33,200 --> 00:44:36,500
-En plus, c'est connu que les fruits
et les légumes, ça s'assimile mieux.
756
00:44:36,600 --> 00:44:39,200
C'est bourré de fibres.
-Tu fais quoi, là ?
757
00:44:39,300 --> 00:44:40,800
-Quoi, je fais quoi ?
758
00:44:41,300 --> 00:44:42,200
-Ah non...
759
00:44:42,300 --> 00:44:44,200
Ah non, Loïc, pas toi !
-Quoi ?
760
00:44:44,300 --> 00:44:45,900
-Tu vas pas virer végan ?
761
00:44:46,000 --> 00:44:48,500
-Mais non...
Je suis en train de m'interroger.
762
00:44:48,600 --> 00:44:50,500
-Oh putain ! Mais Loïc...
763
00:44:51,100 --> 00:44:52,600
Les entrecôtes ?
-Oui.
764
00:44:52,800 --> 00:44:54,200
-T'adores ça ?
-Oui.
765
00:44:54,400 --> 00:44:56,700
-Le bœuf bourguignon,
les côtelettes d'agneau...
766
00:44:56,800 --> 00:44:58,500
Le saucisson !
-C'est pas pareil.
767
00:44:58,700 --> 00:45:00,800
-Et le bar en papillote ?
Et les daurades grillées ?
768
00:45:01,000 --> 00:45:04,000
Les gambas ? Les ceviches !
T'imagines une vie sans ceviches ?
769
00:45:04,100 --> 00:45:07,100
-Je dis juste que les végans te disent
que tu peux t'en sortir sans.
770
00:45:07,200 --> 00:45:09,300
-Et tu peux aussi vivre
en lisant que deux livres.
771
00:45:09,500 --> 00:45:12,900
-Mais quel est le rapport entre lire
des livres et manger du ceviche ?
772
00:45:13,100 --> 00:45:14,700
-Ils me font chier, les végans !
773
00:45:14,900 --> 00:45:16,700
-Tu dois accepter les gens
comme ils sont.
774
00:45:16,900 --> 00:45:18,500
Sois un peu plus inclusive.
775
00:45:18,700 --> 00:45:20,700
-Pardon ? Inclusive ?
-Oui, inclusive.
776
00:45:20,800 --> 00:45:23,500
-Tu parles comme
une pouffiasse de journaliste télé.
777
00:45:23,600 --> 00:45:25,500
-Moi, je suis une pouffiasse ?
778
00:45:25,700 --> 00:45:27,000
-Ouais.
-Moi, une pouffiasse ?
779
00:45:27,200 --> 00:45:28,200
-Ouais, t'es qu'une pouffe.
780
00:45:28,400 --> 00:45:31,300
-Une pouffe ? Attends...
-Oui, t'es ma petite pute.
781
00:45:31,500 --> 00:45:32,600
Rire
782
00:45:32,800 --> 00:45:34,600
-Petite pute ?
Viens, je vais te bouffer.
783
00:45:37,100 --> 00:45:38,200
Crissement de pneus
784
00:45:39,000 --> 00:45:40,200
-Arrêtez, s'il vous plaît.
785
00:45:40,400 --> 00:45:42,400
Rires
786
00:45:42,600 --> 00:45:43,400
...
Loïc, s'il te plaît.
787
00:45:45,100 --> 00:45:46,700
Arrêtez !
-Élise, ça va !
788
00:45:46,900 --> 00:45:48,900
-Détends-toi.
-Élise, y a personne.
789
00:45:49,700 --> 00:45:51,100
Je contrôle le truc.
790
00:45:51,200 --> 00:45:53,000
-C'est pas grave. Tout va bien.
791
00:45:53,200 --> 00:45:54,200
Soupir
792
00:45:56,000 --> 00:45:59,800
Musique classique enjouée
793
00:46:00,000 --> 00:46:23,200
...
794
00:46:23,400 --> 00:46:24,400
Coups de klaxon
795
00:46:24,500 --> 00:46:36,800
...
796
00:46:38,700 --> 00:46:41,200
-Salut, Josiane !
-Ah ! Mon Loïc.
797
00:46:42,100 --> 00:46:43,900
Bienvenue au club des éclopés.
798
00:46:44,200 --> 00:46:45,100
Rire
799
00:46:45,200 --> 00:46:46,100
Hou !
800
00:46:46,300 --> 00:46:47,700
Je vois que j'ai une copine.
801
00:46:47,800 --> 00:46:49,400
-On a pris la pire cantinière.
802
00:46:49,600 --> 00:46:50,600
Ça te fait plaisir ?
803
00:46:50,700 --> 00:46:53,000
-Oh oui ! T'es née comme ça
ou tu reviens du ski ?
804
00:46:53,200 --> 00:46:55,100
-C'est une blessure, mais pas de ski.
805
00:46:55,200 --> 00:46:56,100
Ça fait trois mois.
806
00:46:56,300 --> 00:46:58,100
-C'est bien. Moi, ça fait trente ans.
807
00:46:58,200 --> 00:46:59,700
C'est laquelle, l'heureuse élue ?
808
00:46:59,800 --> 00:47:00,700
Claquement de doigts
809
00:47:00,900 --> 00:47:02,300
-Voici !
Soupir amusé
810
00:47:02,500 --> 00:47:03,600
-Du coup, toi,
811
00:47:03,800 --> 00:47:06,300
tu vas dormir ici.
Et vous, vous dormez dans le camion ?
812
00:47:06,500 --> 00:47:07,700
-Oui.
-Non.
813
00:47:08,000 --> 00:47:09,100
-Ah oui, elle débarque.
814
00:47:09,700 --> 00:47:13,300
Quand vous serez d'accord, vous me direz
si je vous mets une chambre.
815
00:47:13,500 --> 00:47:15,700
Musique classique
816
00:47:15,900 --> 00:47:16,800
Rire discret
817
00:47:17,000 --> 00:47:19,700
Je l'ai vu avec d'autres filles.
Mais avec toi, c'est pas pareil.
818
00:47:20,000 --> 00:47:22,400
Je t'avais jamais vu amoureux, toi.
819
00:47:22,600 --> 00:47:24,800
-Tu te tais, peut-être, Josiane ?
820
00:47:25,000 --> 00:47:26,600
Rires
821
00:47:28,000 --> 00:47:34,100
...
822
00:47:34,200 --> 00:47:35,200
-Et voilà !
823
00:47:35,300 --> 00:47:38,400
Dis donc, ils s'en vont ce soir.
Tu leur fais un truc bon ?
824
00:47:38,500 --> 00:47:39,500
-Oui, bien sûr.
825
00:47:40,500 --> 00:47:42,100
-On se sent bien chez vous.
826
00:47:42,200 --> 00:47:44,200
-Pour moi, c'est le but de cet endroit.
827
00:47:44,400 --> 00:47:46,600
J'aime les gens talentueux
et j'aime les mettre à l'aise.
828
00:47:47,200 --> 00:47:49,200
Pour que les artistes
puissent s'exprimer,
829
00:47:49,300 --> 00:47:51,000
il faut leur foutre la paix, quoi !
830
00:47:51,200 --> 00:47:52,400
Moi, je sais rien faire.
831
00:47:52,500 --> 00:47:55,500
Je fais pas de peinture, pas de musique,
je sais pas danser.
832
00:47:55,700 --> 00:47:57,600
Mais j'aime les gens
qui font des choses.
833
00:47:57,700 --> 00:48:00,600
Et là, par exemple,
j'aimerais que tu nous fasses à bouffer.
834
00:48:01,800 --> 00:48:04,200
-Là, maintenant ?
-Maintenant. Tout de suite.
835
00:48:04,400 --> 00:48:06,400
-Sabrina, s'il te plaît.
-Oui, c'est parti.
836
00:48:07,800 --> 00:48:10,500
-C'est de la merde. C'est de la merde !
837
00:48:13,900 --> 00:48:15,700
-T'arrêtes de râler ? C'est super bon.
838
00:48:15,900 --> 00:48:17,400
C'est même excellent.
-Je râle pas.
839
00:48:17,500 --> 00:48:20,500
Un poulet de Nagoya, excuse-moi,
c'est yuzu-gingembre.
840
00:48:20,700 --> 00:48:22,500
Et j'ai pas de yuzu.
Je veux pas servir ça.
841
00:48:23,000 --> 00:48:25,700
-Qu'est-ce qui se passe là ?
-Goûte ce truc.
842
00:48:29,700 --> 00:48:31,600
-Oh là là ! C'est raté, ça ?
843
00:48:31,900 --> 00:48:34,300
T'es pas bien ? C'est énorme.
-Tu vois ?
844
00:48:34,500 --> 00:48:35,500
-Allez, on envoie.
845
00:48:35,700 --> 00:48:36,700
-Ça va ? Vas-y.
846
00:48:36,900 --> 00:48:37,800
Allez, allez !
847
00:48:38,400 --> 00:48:40,700
-C'était bon, le petit potage ?
-Délicieux.
848
00:48:40,900 --> 00:48:43,500
-C'est ça aussi, la bonne bouffe.
-Allez !
849
00:48:43,700 --> 00:48:45,000
-Regarde.
-C'est un carton.
850
00:48:45,200 --> 00:48:47,700
Ils adorent, mon amour.
Arrête de faire chier.
851
00:48:47,800 --> 00:48:51,600
Grincements
852
00:49:03,800 --> 00:49:05,000
Gémissement
853
00:49:06,200 --> 00:49:07,300
Soupir
854
00:49:09,500 --> 00:49:10,400
Gémissement
855
00:49:12,100 --> 00:49:13,300
Soupir
856
00:49:28,300 --> 00:49:29,700
-Bonjour.
-Bonjour.
857
00:49:30,800 --> 00:49:31,900
-Bonjour.
858
00:49:32,300 --> 00:49:33,900
Brouhaha joyeux
859
00:49:34,100 --> 00:49:36,000
Bah... On se connaît, non ?
860
00:49:37,400 --> 00:49:40,100
-Oui. On s'était juste croisés
avec Jean-Baptiste
861
00:49:40,200 --> 00:49:41,500
après ton battle au 104.
862
00:49:41,700 --> 00:49:43,100
-Ah, mais oui ! Voilà.
863
00:49:43,500 --> 00:49:46,200
Mais tu fais quoi, ici ?
-Euh, ben...
864
00:49:46,400 --> 00:49:48,700
Je travaille.
Je file un coup de main à une copine.
865
00:49:48,900 --> 00:49:50,800
-OK.
-Mais toi...
866
00:49:51,000 --> 00:49:52,000
Bonjour.
-Hey!
867
00:49:52,100 --> 00:49:53,200
-Bonjour.
868
00:49:53,400 --> 00:49:54,600
-Mais toi...
869
00:49:55,000 --> 00:49:56,800
Enfin, vous faites tous du hip-hop ?
870
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
-Non. On fait de la danse contemporaine.
871
00:49:59,100 --> 00:50:00,500
-Bonjour ! Bienvenue !
-OK.
872
00:50:00,700 --> 00:50:01,600
-Come with me.
873
00:50:01,700 --> 00:50:02,600
-Mais non !
874
00:50:02,800 --> 00:50:04,200
Rire
Adèle !
875
00:50:04,300 --> 00:50:06,800
-Élise ! C'est trop bien de te voir ici.
876
00:50:07,000 --> 00:50:09,500
C'est incroyable.
-T'es là avec la compagnie d'Hofesh ?
877
00:50:09,700 --> 00:50:11,900
-Oui, c'est ça. Avec tout le monde.
878
00:50:12,100 --> 00:50:13,200
Tu travailles ici ?
879
00:50:13,500 --> 00:50:14,600
-Euh...
880
00:50:15,200 --> 00:50:16,900
Ouais... Il faut que j'y aille.
881
00:50:17,100 --> 00:50:19,000
-Ça va, ta jambe ?
-Ouais, enfin...
882
00:50:19,600 --> 00:50:22,000
On se voit plus tard.
-Ça marche ! Bisous.
883
00:50:23,100 --> 00:50:24,600
-Bonjour.
-Bonjour.
884
00:50:24,700 --> 00:50:26,600
Salutations en anglais
885
00:50:26,700 --> 00:50:27,800
-Bonjour.
-Salut
886
00:50:28,000 --> 00:50:32,500
Brouhaha animé
887
00:50:37,400 --> 00:50:38,200
(-Ah !)
888
00:50:38,400 --> 00:50:41,500
Hofesh compte.
889
00:50:41,700 --> 00:50:46,400
...
890
00:50:46,500 --> 00:50:47,700
Alors, ils t'ont laissée
891
00:50:47,900 --> 00:50:49,300
toute seule pour éplucher ?
892
00:50:49,500 --> 00:50:51,500
-Oui, ils préparent le reste
dans le food truck.
893
00:50:51,600 --> 00:50:53,400
-Vous faites quoi pour ce soir ?
894
00:50:53,600 --> 00:51:04,300
...
895
00:51:04,500 --> 00:51:05,500
-Du...
896
00:51:05,600 --> 00:51:06,500
Je sais pas.
897
00:51:08,200 --> 00:51:09,500
C'est juste Loïc
898
00:51:09,600 --> 00:51:11,700
qui m'a demandé de préparer ça.
899
00:51:13,900 --> 00:51:18,000
Bâillement
900
00:51:19,800 --> 00:51:21,000
Soupir
901
00:51:23,700 --> 00:51:26,700
Brouhaha des danseurs
902
00:51:26,900 --> 00:51:29,000
...
903
00:51:29,200 --> 00:51:30,200
Salutations en anglais
904
00:51:30,400 --> 00:51:32,400
-Comment ça va ?
-Bien...
905
00:51:32,600 --> 00:51:34,500
-Adèle m'a dit que tu étais là.
906
00:51:35,900 --> 00:51:37,900
Si tu veux te joindre à nous,
907
00:51:38,000 --> 00:51:39,600
tu es la bienvenue.
908
00:51:39,900 --> 00:51:41,100
-Merci...
909
00:51:41,700 --> 00:51:44,200
mais je peux toujours pas danser.
910
00:51:46,200 --> 00:51:48,500
Et peut-être même plus jamais.
911
00:51:48,700 --> 00:51:50,000
Exclamation de surprise
912
00:51:52,500 --> 00:51:53,600
-Désolé.
913
00:51:55,100 --> 00:51:57,600
Mais si ça te dit
d'assister aux répétitions,
914
00:51:57,700 --> 00:51:59,800
viens, t'es la bienvenue.
915
00:52:00,900 --> 00:52:02,000
Prends soin de toi.
916
00:52:02,200 --> 00:52:04,700
Brouhaha des danseurs
917
00:52:04,800 --> 00:52:16,000
...
918
00:52:16,100 --> 00:52:17,700
-T'exagères pas un peu ?
919
00:52:17,800 --> 00:52:20,100
J'ai parlé avec Sabrina.
Elle m'a dit pour ta blessure.
920
00:52:20,200 --> 00:52:22,400
T'en sais rien
si tu pourras redanser ou pas.
921
00:52:23,400 --> 00:52:24,600
-Ben...
922
00:52:25,400 --> 00:52:26,500
Oui, mais...
923
00:52:27,200 --> 00:52:28,200
Je sais pas...
924
00:52:29,300 --> 00:52:30,300
-OK.
925
00:52:30,900 --> 00:52:32,200
-Quand je les vois...
926
00:52:32,300 --> 00:52:33,900
Soupir
927
00:52:34,100 --> 00:52:35,300
Je me dis que...
928
00:52:35,700 --> 00:52:38,200
Instructions d'Hofesh en anglais
929
00:52:38,400 --> 00:52:41,100
...
930
00:52:41,300 --> 00:52:42,700
-T'en chies, hein ?
931
00:52:43,000 --> 00:52:43,900
-Oui.
932
00:52:44,500 --> 00:52:46,400
-Je devrais pas te dire ça, mais...
933
00:52:48,500 --> 00:52:50,200
c'est peut-être bien
que t'en chies un peu.
934
00:52:50,300 --> 00:52:52,600
Ça se voit
que t'as toujours eu de la chance.
935
00:52:52,900 --> 00:52:54,000
T'as toujours été douée,
936
00:52:54,200 --> 00:52:56,700
t'as toujours eu
ton petit accès facile à la beauté.
937
00:52:56,900 --> 00:52:59,200
Peu de gens ont droit à ça, tu sais.
938
00:52:59,700 --> 00:53:00,700
Moi...
939
00:53:02,000 --> 00:53:03,900
Moi, j'ai pas eu le droit à tout ça.
940
00:53:05,800 --> 00:53:09,100
Jusqu'ici,
aller bien, pour toi, c'était normal.
941
00:53:09,700 --> 00:53:11,700
Non. Aller bien, c'est pas normal.
942
00:53:11,900 --> 00:53:14,000
Aller bien, c'est une chance.
943
00:53:14,200 --> 00:53:15,300
En fait, aller bien,
944
00:53:15,500 --> 00:53:17,300
c'est un privilège.
945
00:53:18,100 --> 00:53:21,700
Alors, faire un tour du côté
de ceux qui n'ont pas cette chance,
946
00:53:22,700 --> 00:53:24,000
ça peut te faire que du bien.
947
00:53:24,200 --> 00:53:27,200
Brouhaha des danseurs
948
00:53:27,400 --> 00:53:29,200
...
949
00:53:29,400 --> 00:53:31,900
Tu vois, l'artiste qui est là ?
950
00:53:32,500 --> 00:53:35,800
C'est typiquement le genre de gars
qui était mal parti dans la vie.
951
00:53:36,000 --> 00:53:37,200
J'ai connu ses parents.
952
00:53:37,700 --> 00:53:40,200
Le pauvre, on peut dire
qu'il était bien tombé.
953
00:53:40,300 --> 00:53:42,800
Père violent et alcoolique.
Et mère soumise.
954
00:53:43,700 --> 00:53:45,700
Il a eu droit au package classique
955
00:53:45,900 --> 00:53:48,700
qui lui a fait vivre
une adolescence de merde.
956
00:53:50,500 --> 00:53:51,500
La cuisine,
957
00:53:52,400 --> 00:53:53,400
ça l'a sauvé.
958
00:53:56,600 --> 00:53:58,500
Tu sais ce qu'a dit
la première femme alpiniste
959
00:53:58,800 --> 00:54:00,700
qui a gravi l'Himalaya ?
960
00:54:01,000 --> 00:54:01,800
-Non.
961
00:54:02,000 --> 00:54:04,200
-"C'est parce que
j'étais tombée très bas
962
00:54:04,700 --> 00:54:06,600
"que j'ai pu monter aussi haut."
963
00:54:07,500 --> 00:54:08,600
Soupir ému
964
00:54:09,000 --> 00:54:09,900
...
965
00:54:10,100 --> 00:54:11,300
OK ?
(-Oui.)
966
00:54:12,300 --> 00:54:14,500
Respiration profonde
967
00:54:14,600 --> 00:54:15,500
Baiser
968
00:54:17,000 --> 00:54:18,000
Soupir
969
00:54:18,200 --> 00:54:20,000
-Bon, tu la mets, cette table ?
970
00:54:20,100 --> 00:54:22,500
*Musique répétitive et percussive
avec voix
971
00:54:22,700 --> 00:54:56,800
*...
972
00:54:57,000 --> 00:55:24,700
*...
973
00:55:24,800 --> 00:55:27,800
*Musique répétitive sombre
avec violoncelle
974
00:55:28,000 --> 00:55:54,100
*...
975
00:55:54,200 --> 00:55:57,500
*...
976
00:55:58,000 --> 00:56:00,400
-Qu'est-ce que tu fous
tout seul avec ma chaise ?
977
00:56:00,500 --> 00:56:02,900
Tu veux la péter ?
-Désolé, tout le monde est parti.
978
00:56:03,100 --> 00:56:04,200
-Oui... ben non !
979
00:56:04,400 --> 00:56:06,300
Fais-toi plutôt aider par Élise.
980
00:56:06,500 --> 00:56:07,800
Hein ! Élise, va l'aider
981
00:56:08,000 --> 00:56:09,500
avant qu'il casse ma chaise.
982
00:56:11,100 --> 00:56:12,900
Allez, vas-y. De toute façon,
983
00:56:13,000 --> 00:56:15,700
même blessée, tu peux pas
danser plus mal que la chaise.
984
00:56:15,900 --> 00:56:17,100
Soupir amusé
985
00:56:18,800 --> 00:56:19,800
Allez !
986
00:56:22,000 --> 00:56:24,800
Faut que tu redanses un peu.
Ça va te faire du bien. Allez !
987
00:56:25,200 --> 00:56:26,300
Aïe !
988
00:56:26,700 --> 00:56:27,800
-Ça te dérange pas
989
00:56:28,000 --> 00:56:29,600
de m'aider ? J'ai besoin de répéter.
990
00:56:29,700 --> 00:56:32,000
-Non, t'inquiète. Elle a raison.
991
00:56:32,200 --> 00:56:34,200
Je peux pas être plus mauvaise
que la chaise.
992
00:56:34,500 --> 00:56:37,700
-Donc, c'est super simple.
L'idée, c'est que t'es une femme morte.
993
00:56:37,900 --> 00:56:40,000
C'est cool,
si t'arrives à trouver un regard vide.
994
00:56:40,200 --> 00:56:42,800
-OK.
-Tu sais, vraiment morte.
995
00:56:43,000 --> 00:56:46,100
Euh... Tu te détends, tu te relâches.
Moi, je te fais danser.
996
00:56:46,300 --> 00:56:47,300
Et t'essayes de suivre.
997
00:56:47,500 --> 00:56:49,800
-OK, je vous ai vus un peu répéter.
998
00:56:50,000 --> 00:56:52,700
-OK. Ça va être plus simple, alors.
On commence assis.
999
00:56:53,200 --> 00:56:55,700
Tu peux t'asseoir entre mes jambes.
-Oui.
1000
00:56:56,100 --> 00:56:58,100
-Oui. Voilà, rapproche-toi bien.
1001
00:56:58,600 --> 00:57:00,600
-Comme ça ?
-Oui. Là, ça suffit.
1002
00:57:00,700 --> 00:57:03,000
Et donc, vraiment... Direct.
1003
00:57:03,500 --> 00:57:06,300
Tu peux regarder, diagonale basse.
1004
00:57:06,500 --> 00:57:08,000
Avec tes yeux, ouais.
1005
00:57:08,200 --> 00:57:10,200
On commence juste tout doucement.
1006
00:57:22,500 --> 00:57:24,400
Je te redresse légèrement.
1007
00:57:24,500 --> 00:57:26,400
Détends tes poignets et tes coudes.
1008
00:57:26,500 --> 00:57:29,000
Laisse-les tomber.
Voilà, c'est ça.
1009
00:57:39,100 --> 00:57:40,900
Et ferme la jambe. Ramène-la.
1010
00:57:41,100 --> 00:57:42,400
-Comme ça ?
-Parfait.
1011
00:57:42,500 --> 00:57:43,800
Et un grand jeté.
1012
00:57:44,000 --> 00:57:45,100
Robinson souffle.
1013
00:57:45,600 --> 00:57:47,200
T'as fait de la danse, ça se voit.
1014
00:57:47,400 --> 00:57:48,500
-Élise !
1015
00:57:48,700 --> 00:57:49,600
Je croyais
1016
00:57:49,700 --> 00:57:52,400
que tu ne pourrais plus jamais danser.
1017
00:57:52,600 --> 00:57:53,800
Robinson,
1018
00:57:54,000 --> 00:57:55,200
ne la casse pas.
1019
00:57:55,800 --> 00:57:57,000
-Ça va.
-T'es sûre ?
1020
00:57:57,200 --> 00:57:58,600
-Si ça te fait mal, on arrête.
1021
00:57:58,700 --> 00:57:59,700
Rire
1022
00:57:59,800 --> 00:58:01,000
-Non, ça va.
1023
00:58:01,200 --> 00:58:02,900
Au contraire, ça me fait du bien.
1024
00:58:03,000 --> 00:58:06,000
-C'est quoi, ton prénom ?
-Élise. Élise Gautier.
1025
00:58:06,500 --> 00:58:08,900
-Adèle m'a parlé de toi.
Vous étiez dans la même compagnie ?
1026
00:58:09,000 --> 00:58:10,700
-Oui.
-OK.
1027
00:58:11,400 --> 00:58:13,300
On se le refait ?
-Oui.
1028
00:58:13,500 --> 00:58:15,300
Brouhaha animé
1029
00:58:15,500 --> 00:58:28,000
...
1030
00:58:28,400 --> 00:58:30,100
-Parfois, je me sens trop masculine.
1031
00:58:30,400 --> 00:58:32,600
-Arrête ! Y a pas plus femme que toi.
1032
00:58:32,700 --> 00:58:34,200
-Je suis d'accord. Attends...
1033
00:58:34,400 --> 00:58:36,800
-Non, je me sens pas féminine.
Je me sens pas...
1034
00:58:37,000 --> 00:58:38,600
-N'importe quoi ! Arrête.
-Si.
1035
00:58:38,800 --> 00:58:40,900
-Et je sais mieux que toi
ce qui est féminin.
1036
00:58:41,100 --> 00:58:42,600
-D'où tu sais ce qui est féminin ?
1037
00:58:42,800 --> 00:58:47,400
-Parce que les mecs sont plus sensibles
à détecter ce qui est féminin.
1038
00:58:47,600 --> 00:58:49,100
...
1039
00:58:49,200 --> 00:58:50,200
-Salut.
1040
00:58:50,400 --> 00:58:51,300
-Salut.
1041
00:58:51,500 --> 00:58:52,700
...
1042
00:58:52,900 --> 00:58:54,800
...
-Thank you very much.
1043
00:58:55,000 --> 00:58:56,600
-Ça va ?
-Oui, ça va. Et toi ?
1044
00:58:56,800 --> 00:58:58,600
-Je voulais te remercier
pour cet aprèm.
1045
00:58:59,200 --> 00:59:00,700
-Merci à toi. Ça t'a aidé ?
1046
00:59:00,900 --> 00:59:02,100
-Si, je trouve que t'es jolie.
1047
00:59:03,000 --> 00:59:04,900
-Excuse-moi ? J'ai pas compris.
1048
00:59:05,000 --> 00:59:05,900
-Je te trouve jolie.
1049
00:59:06,100 --> 00:59:07,500
-Je suis jolie ?
-Oui.
1050
00:59:07,700 --> 00:59:08,600
-Jolie ?
1051
00:59:09,000 --> 00:59:10,500
Rire
-Mais qu'est-ce que...
1052
00:59:10,600 --> 00:59:11,700
-Je suis jolie ?
1053
00:59:11,900 --> 00:59:13,600
-Ça te fait chier que je te dise ça ?
1054
00:59:13,800 --> 00:59:16,700
-Non, pas du tout.
J'adore qu'on me dise que je suis jolie.
1055
00:59:16,800 --> 00:59:19,200
Brouhaha animé
-OK...
1056
00:59:19,400 --> 00:59:20,700
À plus.
-À plus.
1057
00:59:20,900 --> 00:59:25,800
...
1058
00:59:26,000 --> 00:59:27,100
Je peux prendre ça ?
1059
00:59:27,300 --> 00:59:31,400
...
1060
00:59:31,600 --> 00:59:32,900
-C'est une insulte.
-T'es jolie.
1061
00:59:33,100 --> 00:59:34,800
-Mais arrête !
-Je t'insulte pas.
1062
00:59:35,000 --> 00:59:36,700
-Mais si !
-On n'est pas d'accord.
1063
00:59:36,900 --> 00:59:37,900
-On sera jamais d'accord.
1064
00:59:38,100 --> 00:59:40,000
-Pour moi, c'est pas une insulte.
1065
00:59:40,200 --> 00:59:42,100
-La "joliesse", c'est hyper rabaissant.
1066
00:59:42,300 --> 00:59:44,500
On dit pas à quelqu'un qu'il est joli.
Connard !
1067
00:59:44,700 --> 00:59:48,300
...
1068
00:59:48,500 --> 00:59:50,300
-Donne ça aux végans.
Tu dis que c'est du tofu.
1069
00:59:50,500 --> 00:59:51,800
Allez, vas-y.
-OK.
1070
00:59:52,000 --> 00:59:56,700
...
1071
00:59:56,800 --> 00:59:59,100
Euh... c'est du tofu.
1072
01:00:00,600 --> 01:00:01,900
-C'est bon ?
-Ta gueule !
1073
01:00:02,100 --> 01:00:03,400
-Ça va, le spectacle ?
1074
01:00:03,900 --> 01:00:07,700
Grincements
1075
01:00:20,100 --> 01:00:21,000
Soupir amusé
1076
01:00:21,100 --> 01:00:24,000
Grincements
1077
01:00:25,000 --> 01:00:26,500
Soupirs
1078
01:00:27,000 --> 01:00:29,100
Instructions d'Hofesh en anglais
1079
01:00:29,300 --> 01:00:36,200
...
1080
01:00:36,400 --> 01:00:38,600
-Et toi, alors ?
Ils font quoi, tes parents ?
1081
01:00:39,200 --> 01:00:41,000
-Euh, mon père est avocat.
1082
01:00:41,200 --> 01:00:42,200
-Et ta mère ?
1083
01:00:42,700 --> 01:00:43,500
-Elle est morte.
1084
01:00:43,700 --> 01:00:44,700
-Ah...
1085
01:00:44,900 --> 01:00:46,400
-C'était y a longtemps.
1086
01:00:47,000 --> 01:00:48,900
-Et tu le vois souvent, ton père ?
1087
01:00:49,400 --> 01:00:50,600
-Ouais...
1088
01:00:50,700 --> 01:00:51,900
Non, enfin...
1089
01:00:52,200 --> 01:00:53,300
-Ben, il faut.
1090
01:00:53,500 --> 01:00:56,000
C'est important
de se forcer à parler avec ses parents.
1091
01:00:57,100 --> 01:00:58,000
-C'est-à-dire ?
1092
01:00:58,200 --> 01:00:59,200
-Moi, j'ai pas fait ça
1093
01:00:59,300 --> 01:01:02,400
et je regrette de pas avoir parlé
en face à face avec mon père.
1094
01:01:03,400 --> 01:01:04,700
-Pour lui dire quoi ?
1095
01:01:04,900 --> 01:01:06,500
-Juste pour lui parler.
1096
01:01:07,300 --> 01:01:08,500
Comme une adulte.
1097
01:01:09,000 --> 01:01:11,100
Tu vois ? Pas comme une enfant.
1098
01:01:11,300 --> 01:01:13,100
Je crois que s'il m'avait dit,
1099
01:01:13,300 --> 01:01:15,900
ne serait-ce qu'un petit "je t'aime",
1100
01:01:16,500 --> 01:01:18,200
ça aurait pu me faire vraiment du bien.
1101
01:01:19,700 --> 01:01:21,900
Parfois, c'est pas grand-chose,
ce dont on a besoin.
1102
01:01:22,700 --> 01:01:24,300
Mais mon père, c'était pas le genre.
1103
01:01:24,500 --> 01:01:27,200
-Moi, c'est pareil.
Il est pas du genre à dire "je t'aime".
1104
01:01:27,400 --> 01:01:29,900
-Eh oui !
Souvent, les papas, c'est comme ça.
1105
01:01:30,000 --> 01:01:33,000
Ils cachent leurs sentiments.
Je sais pas pourquoi.
1106
01:01:33,400 --> 01:01:34,500
-Hm...
1107
01:01:34,600 --> 01:01:37,200
-Ils savent pas montrer
ce qui est important à leurs enfants.
1108
01:01:37,400 --> 01:01:39,400
-Ça aurait changé des choses pour toi ?
1109
01:01:40,000 --> 01:01:41,100
-Énormément.
1110
01:01:41,900 --> 01:01:43,400
Oui, énormément.
1111
01:01:44,900 --> 01:01:46,300
-On va aller faire une balade.
1112
01:01:47,200 --> 01:01:49,100
Pour voir la mer.
Ça intéresse quelqu'un ?
1113
01:01:49,300 --> 01:01:51,700
-Tu trouves que j'ai une gueule
à faire des balades ?
1114
01:01:53,300 --> 01:01:55,400
Brouhaha joyeux
1115
01:01:55,600 --> 01:02:14,600
...
1116
01:02:14,700 --> 01:02:17,500
-Contente d'avoir quitté ta cantine ?
-Oui.
1117
01:02:17,700 --> 01:02:20,500
Je suis trop contente de voir la mer.
En plus, on est juste à côté.
1118
01:02:20,600 --> 01:02:21,700
C'est cool.
1119
01:02:21,800 --> 01:02:24,700
...
Musique électro acoustique
1120
01:02:24,900 --> 01:02:34,700
...
...
1121
01:02:34,900 --> 01:02:43,700
...
1122
01:02:44,200 --> 01:02:45,200
Cri
1123
01:02:45,400 --> 01:02:49,400
...
1124
01:02:49,500 --> 01:02:52,500
...
Cris joyeux
1125
01:02:52,700 --> 01:02:53,900
...
1126
01:02:54,000 --> 01:02:55,500
...
1127
01:02:55,900 --> 01:02:56,900
...
1128
01:02:57,100 --> 01:02:59,300
...
1129
01:02:59,500 --> 01:03:01,200
Rires
1130
01:03:01,400 --> 01:03:02,800
...
1131
01:03:03,000 --> 01:03:04,600
Cris joyeux
1132
01:03:04,800 --> 01:03:15,200
...
...
1133
01:03:15,300 --> 01:03:43,800
...
...
1134
01:03:44,000 --> 01:03:46,400
...
Rires
1135
01:03:46,500 --> 01:03:53,400
...
...
1136
01:03:53,900 --> 01:03:56,600
-À mon avis, Élise, tu peux redanser.
1137
01:03:56,700 --> 01:03:57,700
-Je sais pas.
1138
01:03:58,100 --> 01:03:59,600
Je me sens fragile.
1139
01:04:00,300 --> 01:04:01,800
-C'est cool, la fragilité.
1140
01:04:02,000 --> 01:04:05,100
C'est le nouveau super-pouvoir.
1141
01:04:05,200 --> 01:04:06,300
Rire
1142
01:04:06,600 --> 01:04:10,000
-Mais plus possible
d'atteindre la perfection.
1143
01:04:10,600 --> 01:04:12,800
-Parce qu'avant t'étais parfaite ?
1144
01:04:13,800 --> 01:04:18,400
Je pense que la danse classique
obéit à des règles,
1145
01:04:18,500 --> 01:04:21,400
et on peut essayer d'atteindre
1146
01:04:21,500 --> 01:04:22,900
une "perfection".
1147
01:04:23,700 --> 01:04:26,400
Pour moi, la danse, c'est autre chose.
1148
01:04:26,600 --> 01:04:28,600
Tes faiblesses,
1149
01:04:29,200 --> 01:04:31,200
tes doutes et tes peurs,
1150
01:04:31,600 --> 01:04:34,700
c'est vraiment intéressant, très humain.
1151
01:04:34,900 --> 01:04:38,700
Tu dois commencer
à travailler avec ces énergies.
1152
01:04:39,300 --> 01:04:42,800
Tu dois essayer de danser autrement.
Ça ne sera pas parfait.
1153
01:04:43,500 --> 01:04:47,100
Certaines personnes
ont une belle voiture ancienne,
1154
01:04:47,200 --> 01:04:49,000
qu'ils gardent au garage.
1155
01:04:49,200 --> 01:04:52,100
Ils la laissent à l'abri,
ne la font jamais rouler.
1156
01:04:52,300 --> 01:04:55,900
Et puis elle rouille et se grippe.
1157
01:04:56,700 --> 01:04:58,200
Pareil pour le corps.
1158
01:04:59,000 --> 01:05:00,800
Tu dois faire rouler ton corps.
1159
01:05:01,000 --> 01:05:04,400
Les voitures aiment rouler,
le corps aime bouger.
1160
01:05:04,600 --> 01:05:06,000
Ton corps est fait
1161
01:05:06,200 --> 01:05:07,400
pour vivre.
1162
01:05:08,200 --> 01:05:09,700
-J'adore l'image !
1163
01:05:11,600 --> 01:05:14,100
Brouhaha animé
1164
01:05:14,200 --> 01:05:27,100
...
1165
01:05:28,500 --> 01:05:30,000
-Élise, prends un verre !
1166
01:05:30,200 --> 01:05:32,500
J'ai une bouteille de rouge.
Tu veux boire un verre ?
1167
01:05:32,700 --> 01:05:33,900
-Euh... Oui, OK.
1168
01:05:34,800 --> 01:05:36,900
-Bon, c'est cool. Je suis content.
1169
01:05:37,300 --> 01:05:40,200
T'arrives à rebouger.
-Oui, oui.
1170
01:05:40,700 --> 01:05:43,400
C'est pas comme avant,
mais ça revient un peu.
1171
01:05:43,500 --> 01:05:46,700
Cet aprèm, après avoir fait ça,
je boitais presque plus. C'est dingue.
1172
01:05:46,900 --> 01:05:48,700
-Hm... C'est un classique.
1173
01:05:49,000 --> 01:05:52,200
Quand tu boites longtemps,
ça devient presque un automatisme.
1174
01:05:52,500 --> 01:05:55,500
Tu boites plus parce que t'as mal,
mais par peur d'avoir mal.
1175
01:05:55,600 --> 01:05:57,100
-Comment tu sais ça, toi ?
1176
01:05:57,300 --> 01:06:00,500
-J'ai eu un accident y a deux ans.
J'ai pas pu danser pendant six mois.
1177
01:06:00,700 --> 01:06:02,700
Donc,
toute cette histoire d'appréhension,
1178
01:06:02,900 --> 01:06:04,000
je connais.
1179
01:06:04,300 --> 01:06:05,600
Mais faut plus avoir peur.
1180
01:06:06,000 --> 01:06:08,200
-Je préfère avoir peur encore un peu.
1181
01:06:08,400 --> 01:06:09,700
-Non, il faut pas.
1182
01:06:10,600 --> 01:06:12,500
Je peux t'aider avec ça, si tu veux.
1183
01:06:13,500 --> 01:06:16,500
Tu sais,
je suis un peu comme un super-héros.
1184
01:06:17,500 --> 01:06:19,200
J'ai des super-pouvoirs.
1185
01:06:19,500 --> 01:06:21,900
Je peux transformer la glace en feu.
1186
01:06:22,100 --> 01:06:23,100
Rire
1187
01:06:23,200 --> 01:06:25,100
La douleur en plaisir.
1188
01:06:25,200 --> 01:06:26,700
Je peux m'occuper de ton boitement.
1189
01:06:26,900 --> 01:06:28,000
-Attends.
1190
01:06:28,500 --> 01:06:30,200
Robinson, je suis désolée.
1191
01:06:30,700 --> 01:06:33,400
En fait, j'ai pas du tout envie de ça.
1192
01:06:34,000 --> 01:06:37,100
Excuse-moi.
C'est pas du tout toi, mais...
1193
01:06:37,500 --> 01:06:38,600
...
1194
01:06:39,500 --> 01:06:42,800
-On peut quand même boire un coup ?
-Oui, oui.
1195
01:06:45,200 --> 01:06:46,600
Soupir
1196
01:07:10,100 --> 01:07:11,700
Gémissement
1197
01:07:12,200 --> 01:07:13,400
Ah, putain...
1198
01:07:14,100 --> 01:07:15,300
Souffle
1199
01:07:16,500 --> 01:07:17,500
Soupir
1200
01:07:18,100 --> 01:07:19,200
Souffle
1201
01:07:20,400 --> 01:07:21,600
Soupir
1202
01:07:26,200 --> 01:07:28,700
Musique électro douce
1203
01:07:28,900 --> 01:07:32,800
...
1204
01:07:33,000 --> 01:07:36,000
Musique électro entrainante
1205
01:07:36,100 --> 01:07:50,900
...
1206
01:07:53,200 --> 01:07:54,300
Souffle
1207
01:07:54,500 --> 01:07:56,900
Hofesh compte en anglais.
1208
01:07:57,100 --> 01:08:00,200
...
1209
01:08:00,400 --> 01:08:10,300
...
1210
01:08:10,500 --> 01:08:12,200
-Pour ce mouvement,
1211
01:08:12,800 --> 01:08:14,300
l'idée n'est pas
1212
01:08:14,600 --> 01:08:15,500
de toucher,
1213
01:08:15,700 --> 01:08:19,500
mais d'essayer de chercher
une position confortable
1214
01:08:19,700 --> 01:08:21,800
sans jamais la trouver.
1215
01:08:23,600 --> 01:08:25,000
Bon, écoutez...
1216
01:08:25,700 --> 01:08:28,000
J'ai invité une nouvelle danseuse.
1217
01:08:28,800 --> 01:08:30,800
Soyez sympas avec elle,
c'est Élise.
1218
01:08:31,000 --> 01:08:32,900
Élise ! Bonjour.
1219
01:08:33,000 --> 01:08:34,200
-Bonjour, Élise.
1220
01:08:34,500 --> 01:08:35,500
-Bonjour.
-Hey!
1221
01:08:35,800 --> 01:08:37,800
-Mettez-la à l'aise.
Approche...
1222
01:08:39,000 --> 01:08:41,600
Chacun rejoint son partenaire.
1223
01:08:42,800 --> 01:08:44,500
Mehdi, viens là.
1224
01:08:44,800 --> 01:08:47,700
Tu seras avec Élise.
Vous, mettez-vous là.
1225
01:08:47,900 --> 01:08:50,100
Donc, assieds-toi ici.
1226
01:08:50,200 --> 01:08:52,900
Tous en position,
on reprend la répète.
1227
01:08:53,000 --> 01:08:56,000
Tu dois être quelque part...
1228
01:08:56,900 --> 01:08:59,700
entre l'abandon et le contrôle.
1229
01:08:59,900 --> 01:09:04,100
Il s'agit d'un corps mort
qui serait comme figé éternellement.
1230
01:09:04,200 --> 01:09:05,900
Tu fixes la diagonale
1231
01:09:06,100 --> 01:09:09,200
sans jamais cligner des yeux.
1232
01:09:09,400 --> 01:09:12,400
Lançons la musique,
tu comprendras vite. Allez.
1233
01:09:14,200 --> 01:09:18,500
Hofesh compte à voix basse.
1234
01:09:18,600 --> 01:09:20,700
...
1235
01:09:20,900 --> 01:09:23,100
*Musique répétitive sombre
avec violoncelle
1236
01:09:23,300 --> 01:09:24,200
Bien, Mehdi.
1237
01:09:25,700 --> 01:09:28,500
-Tu clignes des yeux, Élise.
-Je sais.
1238
01:09:28,700 --> 01:09:30,900
*...
1239
01:09:31,000 --> 01:09:33,800
*...
...
1240
01:09:34,000 --> 01:09:35,000
Bien.
1241
01:09:35,600 --> 01:09:37,600
*...
...
1242
01:09:38,300 --> 01:09:39,700
Super, c'est parfait.
1243
01:09:39,900 --> 01:09:42,200
*...
...
1244
01:09:42,900 --> 01:09:45,300
Laisse aller, Élise, laisse faire.
1245
01:09:45,500 --> 01:09:48,400
*...
1246
01:09:48,600 --> 01:09:49,800
Hofesh crie.
1247
01:09:50,700 --> 01:09:52,500
C'est mieux.
1248
01:09:53,000 --> 01:10:02,800
*...
1249
01:10:03,100 --> 01:10:04,200
Laisse-toi faire.
1250
01:10:04,400 --> 01:10:15,300
*...
1251
01:10:15,800 --> 01:10:17,100
Des petites impulsions,
1252
01:10:17,200 --> 01:10:18,400
très légères...
1253
01:10:18,500 --> 01:10:21,700
*...
1254
01:10:21,800 --> 01:10:23,200
Oui, elles sont mortes.
1255
01:10:23,400 --> 01:10:26,700
*...
1256
01:10:26,900 --> 01:10:29,500
Lâchez vos partenaires et enchaînez.
1257
01:10:29,700 --> 01:10:33,200
*...
1258
01:10:34,000 --> 01:10:35,300
La danse de la pluie.
1259
01:10:36,200 --> 01:10:37,500
Soulevez-les.
1260
01:10:37,600 --> 01:11:01,500
*...
1261
01:11:01,700 --> 01:11:02,900
Oui, bien.
1262
01:11:03,000 --> 01:11:05,200
*...
1263
01:11:05,400 --> 01:11:07,700
Ça va, ton pied ?
T'y penses pas trop ?
1264
01:11:07,800 --> 01:11:09,800
Surtout, ne force pas.
1265
01:11:19,800 --> 01:11:23,400
Hofesh compte en anglais.
1266
01:11:25,600 --> 01:11:27,600
Attention, ici...
1267
01:11:27,900 --> 01:11:31,100
Il ne faut pas se contenter
de faire flotter les mains,
1268
01:11:31,300 --> 01:11:34,100
il faut que ça gigote,
que ça se tortille.
1269
01:11:34,300 --> 01:11:37,000
...
1270
01:11:39,400 --> 01:11:41,200
Voilà, c'est très bien.
1271
01:11:41,700 --> 01:11:42,800
C'est vraiment...
1272
01:11:43,400 --> 01:11:44,800
C'est un peu...
1273
01:11:45,100 --> 01:11:47,500
comme si le sol
se dérobait sous vos pieds.
1274
01:11:47,600 --> 01:11:49,000
Il y a une poussée,
1275
01:11:49,200 --> 01:11:52,000
mais aussi une certaine fragilité.
1276
01:11:52,200 --> 01:11:54,800
...
1277
01:11:55,000 --> 01:12:00,400
...
1278
01:12:00,500 --> 01:12:02,200
Vous êtes formidables.
1279
01:12:02,400 --> 01:12:04,100
*Musique répétitive et percussive
1280
01:12:04,300 --> 01:12:11,000
*...
1281
01:12:13,100 --> 01:12:15,800
Sonnerie
1282
01:12:16,000 --> 01:12:19,300
...
1283
01:12:20,500 --> 01:12:22,700
-Allô, Yann ?
*-Salut, ça va ?
1284
01:12:22,900 --> 01:12:24,100
-Oui, ça va. Et toi ?
1285
01:12:24,300 --> 01:12:26,700
-Oui, très bien. Je suis à Goa, là.
1286
01:12:26,900 --> 01:12:28,500
Non, je déconne...
1287
01:12:28,700 --> 01:12:31,400
Je viens de rentrer.
Je suis rentré y a deux heures.
1288
01:12:31,500 --> 01:12:32,800
Mais toi, comment ça va ?
1289
01:12:33,500 --> 01:12:35,500
*-Oui, ça va. Je suis en Bretagne.
1290
01:12:35,600 --> 01:12:36,500
-Ah ouais ?
1291
01:12:37,000 --> 01:12:39,200
-J'ai un peu repris la danse.
Ça va mieux.
1292
01:12:39,400 --> 01:12:40,800
*Interférences
Attends.
1293
01:12:41,000 --> 01:12:42,200
Allô ? Attends.
1294
01:12:42,400 --> 01:12:43,700
*...
1295
01:12:43,900 --> 01:12:45,200
-Tu m'entends ?
1296
01:12:45,400 --> 01:12:46,200
Allô ?
1297
01:12:46,400 --> 01:12:47,600
-Oui.
*-Oui, je t'entends.
1298
01:12:47,800 --> 01:12:49,600
*T'as quand même encore un peu mal ?
1299
01:12:49,700 --> 01:12:51,000
-Ah, ben...
1300
01:12:51,700 --> 01:12:53,800
Oui, ça me fait mal quand même un peu.
1301
01:12:54,000 --> 01:12:55,600
*Mais franchement, ça va.
1302
01:12:55,700 --> 01:12:58,600
-D'accord.
Si t'as mal, il faudrait qu'on se voie.
1303
01:12:58,700 --> 01:13:00,600
Tu peux pas vraiment redanser
1304
01:13:00,800 --> 01:13:04,500
si on fait pas, nous, en même temps,
les exercices pour reprendre.
1305
01:13:04,600 --> 01:13:06,000
*T'es où, là, exactement ?
1306
01:13:06,200 --> 01:13:09,700
-Je suis en Bretagne
entre Ploërmel et Quiberon.
1307
01:13:09,900 --> 01:13:10,900
-Ah, j'adore !
1308
01:13:11,000 --> 01:13:13,000
Trop cool ! Je peux venir ?
1309
01:13:13,100 --> 01:13:14,900
*-Euh...
-Enfin, je peux venir.
1310
01:13:15,100 --> 01:13:18,200
-Franchement, ça va. T'inquiète.
*-Moi, je te le dis...
1311
01:13:18,400 --> 01:13:19,400
Ça me fait plaisir.
1312
01:13:19,500 --> 01:13:23,400
Et puis, honnêtement, si t'as mal, il
faut pas qu'on laisse le truc comme ça.
1313
01:13:23,700 --> 01:13:25,000
*C'est pas possible.
1314
01:13:25,200 --> 01:13:26,300
-Euh...
1315
01:13:26,700 --> 01:13:28,100
D'accord, si tu veux.
1316
01:13:28,500 --> 01:13:29,800
-Bon, cool !
1317
01:13:30,000 --> 01:13:31,800
Super. Namasté, alors !
1318
01:13:32,000 --> 01:13:33,000
Rire
1319
01:13:33,700 --> 01:13:34,800
-Eh ben...
1320
01:13:35,300 --> 01:13:36,400
à bientôt, alors.
1321
01:13:36,600 --> 01:13:38,000
-Je t'embrasse.
1322
01:13:38,700 --> 01:13:39,700
À très vite.
1323
01:13:42,000 --> 01:13:42,800
Salut.
1324
01:13:43,200 --> 01:13:44,900
-Oui. Bises, oui.
1325
01:13:50,100 --> 01:13:51,000
-Aïe...
1326
01:13:53,300 --> 01:13:54,500
Musique douce
1327
01:13:54,600 --> 01:14:23,300
...
1328
01:14:23,500 --> 01:14:26,200
...
Rires
1329
01:14:27,400 --> 01:14:31,800
...
Brouhaha de conversations
1330
01:14:32,000 --> 01:14:45,200
...
...
1331
01:14:45,400 --> 01:15:04,900
...
...
1332
01:15:06,000 --> 01:15:07,700
-Bon, il est tard.
1333
01:15:07,900 --> 01:15:09,100
On rentre ?
1334
01:15:09,200 --> 01:15:39,000
...
...
1335
01:15:39,100 --> 01:15:48,200
...
1336
01:16:07,300 --> 01:16:08,500
Soupir joyeux
1337
01:16:16,500 --> 01:16:20,400
Brouhaha joyeux
1338
01:16:20,600 --> 01:16:21,600
Grincement de porte
1339
01:16:21,700 --> 01:16:23,100
-Hé, Yann !
1340
01:16:23,300 --> 01:16:24,300
Ça va ?
1341
01:16:24,500 --> 01:16:26,200
-Tu vas bien ?
-Oui, et toi ?
1342
01:16:26,400 --> 01:16:27,300
-Je suis content
1343
01:16:27,500 --> 01:16:28,700
de te voir.
-Moi aussi.
1344
01:16:28,900 --> 01:16:30,900
-T'as l'air bien.
-Oui, ça va mieux.
1345
01:16:31,100 --> 01:16:33,100
-Oh, les draches !
-Oui, j'imagine.
1346
01:16:33,200 --> 01:16:35,700
-La Bretagne, c'est pas Goa.
-C'est clair.
1347
01:16:35,800 --> 01:16:36,700
Mais viens !
1348
01:16:36,900 --> 01:16:38,200
-Je peux ?
-Oui, bien sûr.
1349
01:16:38,300 --> 01:16:41,000
-Je veux pas déranger.
-Non, au contraire.
1350
01:16:41,500 --> 01:16:43,600
Hé ! Je vous présente Yann.
1351
01:16:43,800 --> 01:16:44,900
-Salut.
-SALUT.
1352
01:16:45,100 --> 01:16:46,700
-C'est mon kiné.
-Oui...
1353
01:16:46,800 --> 01:16:47,700
Salut.
1354
01:16:47,900 --> 01:16:48,900
-Salut, Yann.
1355
01:16:49,100 --> 01:16:51,500
-Enchanté. Je me mets là ?
-Oui, bien sûr.
1356
01:16:51,700 --> 01:16:54,000
Tu veux un truc à boire ?
-Non. Ça va, merci.
1357
01:16:54,200 --> 01:16:55,400
-La tension, la rigidité...
1358
01:16:55,600 --> 01:16:56,800
Ça fait mal, c'est sûr.
1359
01:16:57,000 --> 01:16:58,900
-Justement,
c'est une technique qui donne
1360
01:16:59,100 --> 01:17:00,700
vachement de liberté
1361
01:17:00,800 --> 01:17:02,500
car basée sur comment tout marche.
1362
01:17:02,700 --> 01:17:05,400
Quand tu comprends ça,
c'est extraordinaire de liberté.
1363
01:17:05,600 --> 01:17:07,700
Mais pour y arriver,
c'est beaucoup plus long.
1364
01:17:07,900 --> 01:17:10,200
J'adore encore la danse classique.
C'est ma formation.
1365
01:17:10,400 --> 01:17:13,000
Je viens vraiment de là, comme Élise.
1366
01:17:13,200 --> 01:17:15,200
Et puis, je trouve ça vraiment beau.
1367
01:17:15,400 --> 01:17:18,500
Mais j'avoue que c'est de plus en plus
dur pour moi de porter un tutu.
1368
01:17:18,700 --> 01:17:21,000
-Les tutus, c'est cucul, non ?
1369
01:17:21,200 --> 01:17:24,100
-Qu'est-ce que tu y connais, toi ?
Ça a rien de cucul.
1370
01:17:24,200 --> 01:17:26,500
-C'est mon avis.
Pour moi, un tutu, c'est cucul.
1371
01:17:26,600 --> 01:17:27,600
-De quoi tu parles ?
1372
01:17:27,700 --> 01:17:30,900
Tu connais rien en danse classique.
Tu peux pas dire que c'est cucul.
1373
01:17:31,000 --> 01:17:33,500
-Je te parle de la forme.
-Je suis assez d'accord
1374
01:17:33,700 --> 01:17:35,700
avec elle. Ça a rien de ridicule.
1375
01:17:36,400 --> 01:17:39,000
-Je me permets de vous interrompre.
Je pensais comme toi avant.
1376
01:17:39,200 --> 01:17:41,600
Mais dès que tu vois danser quelqu'un
comme Élise,
1377
01:17:41,700 --> 01:17:44,000
ou Adèle,
ça va totalement changer ta vision.
1378
01:17:44,100 --> 01:17:45,100
D'un coup,
1379
01:17:45,200 --> 01:17:47,500
c'est plus ringard.
Ça devient super beau.
1380
01:17:47,600 --> 01:17:48,500
-Toi, t'y connais rien.
1381
01:17:48,700 --> 01:17:50,800
-Y a des scènes du répertoire
qui sont sublimes.
1382
01:17:51,000 --> 01:17:52,700
Et d'un coup, c'est pas ringard.
1383
01:17:52,900 --> 01:17:55,100
-Je sais.
Ringard, c'est pas ce que j'ai dit.
1384
01:17:55,300 --> 01:17:56,800
-Y a des scènes incroyables.
1385
01:17:57,000 --> 01:17:58,100
-Justement.
-Non ?
1386
01:17:58,200 --> 01:18:00,000
-Si. On va leur montrer.
Rire
1387
01:18:00,400 --> 01:18:03,700
Cris amusés
1388
01:18:03,800 --> 01:18:05,900
-Prends-en de la graine.
-Je regarde.
1389
01:18:06,700 --> 01:18:08,900
*Musique de Bach, allegro
1390
01:18:09,100 --> 01:18:10,400
*...
1391
01:18:10,600 --> 01:18:12,500
-Tu t'en souviens ou pas ?
1392
01:18:12,700 --> 01:18:21,000
*...
1393
01:18:21,200 --> 01:18:22,300
-Waouh !
1394
01:18:22,500 --> 01:18:30,900
*...
1395
01:18:31,000 --> 01:18:33,300
-Attends, viens !
-Ah non !
1396
01:18:33,500 --> 01:18:34,300
-Sabrina, allez !
1397
01:18:34,500 --> 01:18:36,000
-Allez !
-OK, OK.
1398
01:18:36,300 --> 01:18:57,900
*...
1399
01:18:58,100 --> 01:18:59,300
Rire
1400
01:18:59,500 --> 01:19:09,200
*...
1401
01:19:09,400 --> 01:19:10,000
(-Viens, viens.)
1402
01:19:10,200 --> 01:19:15,400
*...
1403
01:19:15,900 --> 01:19:17,000
-Waouh !
1404
01:19:17,100 --> 01:19:18,500
Applaudissements
1405
01:19:18,700 --> 01:19:20,800
-Alors, j'étais cucul, moi ?
1406
01:19:21,000 --> 01:19:22,200
-Non, non.
1407
01:19:22,600 --> 01:19:23,700
-Flex.
1408
01:19:25,700 --> 01:19:26,800
Et pointe.
1409
01:19:28,700 --> 01:19:30,100
Franchement, c'est pas mal.
1410
01:19:30,700 --> 01:19:32,200
C'est bien. Étirement.
1411
01:19:35,200 --> 01:19:36,600
T'as perdu un peu.
1412
01:19:37,000 --> 01:19:38,500
-En souplesse ?
-Oui.
1413
01:19:38,900 --> 01:19:40,600
-Oui, peut-être.
-C'est dommage.
1414
01:19:40,900 --> 01:19:43,100
Tu te lèves. Tu marches un peu.
-Oui.
1415
01:19:46,600 --> 01:19:48,500
Soupirs
1416
01:19:48,900 --> 01:19:52,000
-Comment tu la sens ?
-Ça me fait un peu mal, quand même.
1417
01:19:52,800 --> 01:19:55,400
-Peut-être,
mais tu boites plus du tout.
1418
01:19:55,500 --> 01:19:58,500
Et je te regardais danser.
C'est dingue, t'es pas du tout gênée.
1419
01:19:58,600 --> 01:19:59,500
-Ben oui.
1420
01:19:59,700 --> 01:20:02,600
Et c'est la première fois
que j'essayais de pousser autant dessus.
1421
01:20:02,700 --> 01:20:03,900
-C'est vrai ?
-Oui, oui.
1422
01:20:04,500 --> 01:20:07,300
-Par rapport au mois dernier,
c'est assez spectaculaire.
1423
01:20:07,500 --> 01:20:08,500
-Oui.
1424
01:20:08,800 --> 01:20:10,700
Et puis, même quand j'ai un peu mal,
1425
01:20:10,800 --> 01:20:12,900
ça me fait toujours moins mal
que de pas danser.
1426
01:20:13,100 --> 01:20:14,100
-C'est sûr.
1427
01:20:15,700 --> 01:20:17,300
Inspiration
1428
01:20:18,000 --> 01:20:19,000
Soupir
1429
01:20:19,500 --> 01:20:20,500
Tu sais,
1430
01:20:21,800 --> 01:20:23,900
Élise, le seul truc qui compte vraiment,
1431
01:20:24,100 --> 01:20:27,200
ça paraît bête,
mais c'est le maintenant.
1432
01:20:28,400 --> 01:20:29,800
Je pense qu'il faut que t'acceptes
1433
01:20:30,300 --> 01:20:31,900
ça y est, de revivre,
1434
01:20:32,100 --> 01:20:34,700
d'accepter vraiment le temps présent.
1435
01:20:35,100 --> 01:20:37,400
Sans être tournée vers le passé,
vers les traumatismes.
1436
01:20:37,500 --> 01:20:39,200
C'est pas possible.
-Oui.
1437
01:20:39,400 --> 01:20:42,100
-Peut-être qu'il faudrait
que tu te permettes aussi de...
1438
01:20:43,000 --> 01:20:44,600
de rencontrer quelqu'un.
1439
01:20:48,200 --> 01:20:49,500
-Ben...
1440
01:20:50,100 --> 01:20:52,200
Je crois que j'ai rencontré quelqu'un.
1441
01:20:52,900 --> 01:20:54,800
Respiration fébrile
1442
01:20:55,000 --> 01:20:56,300
-Ah oui ?
-Oui.
1443
01:20:59,000 --> 01:21:01,600
-Et c'est qui, ce chanceux ?
-C'est Mehdi.
1444
01:21:01,700 --> 01:21:02,700
(-Non.)
1445
01:21:02,900 --> 01:21:03,800
Quoi ?
1446
01:21:04,000 --> 01:21:05,000
-Mehdi.
1447
01:21:06,700 --> 01:21:08,400
-C'est Mehdi ?
-Oui.
1448
01:21:09,200 --> 01:21:10,700
-Qui c'est, Mehdi ?
1449
01:21:10,900 --> 01:21:12,500
-Tu l'as rencontré tout à l'heure.
1450
01:21:12,700 --> 01:21:13,700
-Oui.
1451
01:21:14,700 --> 01:21:16,300
Mais c'est...
1452
01:21:17,200 --> 01:21:19,300
Mehdi, euh... Super !
1453
01:21:19,500 --> 01:21:20,500
-Oui.
1454
01:21:21,100 --> 01:21:22,200
-Super.
-Oui.
1455
01:21:22,400 --> 01:21:23,600
-C'est... waouh !
Rire
1456
01:21:25,100 --> 01:21:26,800
On va s'arrêter là.
1457
01:21:27,500 --> 01:21:28,800
Pour aujourd'hui.
1458
01:21:29,500 --> 01:21:30,500
-Ah bon ?
1459
01:21:30,700 --> 01:21:32,500
-C'est super, en tout cas.
-Oui.
1460
01:21:32,600 --> 01:21:33,700
-Trop bien.
1461
01:21:34,100 --> 01:21:36,500
Je reviens dans une petite minute ?
-OK.
1462
01:21:36,700 --> 01:21:38,600
-Ça te dérange pas ?
-Non, pas du tout.
1463
01:21:41,700 --> 01:21:44,200
Respiration fébrile
1464
01:21:45,900 --> 01:21:47,500
Cri de rage étouffé
1465
01:21:49,300 --> 01:21:52,300
...
1466
01:21:53,300 --> 01:21:56,700
Coups violents
1467
01:21:56,900 --> 01:21:59,500
...
1468
01:21:59,700 --> 01:22:01,700
Cris étouffés
1469
01:22:03,200 --> 01:22:05,900
Claquements répétés
1470
01:22:14,500 --> 01:22:16,000
Expiration
1471
01:22:18,600 --> 01:22:20,600
Grincement de porte
1472
01:22:21,300 --> 01:22:22,500
-Ça va ?
-Ouais.
1473
01:22:23,500 --> 01:22:25,200
Et toi ?
-Oui.
1474
01:22:25,900 --> 01:22:27,200
(-Super.)
Soupir
1475
01:22:28,800 --> 01:22:29,700
-Et...
1476
01:22:30,100 --> 01:22:31,800
Mais la cheville, c'est...
1477
01:22:32,300 --> 01:22:34,600
-Non, ça... La cheville, ça va.
1478
01:22:34,800 --> 01:22:37,000
*Musique répétitive,
inspiration orientale
1479
01:22:37,200 --> 01:22:45,600
*...
1480
01:22:45,700 --> 01:22:47,400
-Faites-vous plaisir.
1481
01:22:47,600 --> 01:22:50,600
*...
1482
01:22:50,700 --> 01:22:53,300
C'est pour vous,
y a rien à prouver.
1483
01:22:53,500 --> 01:22:54,900
*...
1484
01:22:55,100 --> 01:22:56,500
Rien à prouver.
1485
01:22:57,000 --> 01:22:58,900
Retenez l'énergie.
1486
01:22:59,000 --> 01:23:03,800
*...
1487
01:23:04,500 --> 01:23:08,000
Voilà, vous construisez
des rêves enfumés...
1488
01:23:08,200 --> 01:23:10,900
rien que pour vous,
surtout à ce moment-là.
1489
01:23:11,500 --> 01:23:20,500
*...
1490
01:23:20,600 --> 01:23:21,500
Bien.
1491
01:23:21,700 --> 01:23:29,700
*...
1492
01:23:29,800 --> 01:23:31,000
On relâche...
1493
01:23:31,900 --> 01:23:33,100
Relâchez.
1494
01:23:33,600 --> 01:23:34,700
Et ample !
1495
01:23:37,500 --> 01:23:38,300
Bien.
1496
01:23:38,500 --> 01:23:41,500
Brouhaha animé
1497
01:23:41,700 --> 01:23:49,000
...
1498
01:23:49,200 --> 01:23:50,300
Au loin
-Elise !
1499
01:23:51,400 --> 01:23:53,700
-Tiens.
-T'as toujours deux jobs ?
1500
01:23:53,800 --> 01:23:54,700
Élise rit.
1501
01:23:54,900 --> 01:23:56,200
-Élise !
1502
01:23:56,400 --> 01:23:57,800
-Faut que j'y aille.
-Élise !
1503
01:23:58,000 --> 01:23:59,000
-Oui, j'arrive !
1504
01:24:00,800 --> 01:24:02,500
-C'était bien ?
-Ouais !
1505
01:24:03,300 --> 01:24:06,000
Brouhaha animé
*Musique électro
1506
01:24:06,200 --> 01:24:09,200
...
*...
1507
01:24:09,400 --> 01:24:10,600
-C'est trop bon.
1508
01:24:10,700 --> 01:24:13,700
...
*...
1509
01:24:13,800 --> 01:24:14,700
Yann !
1510
01:24:15,200 --> 01:24:17,900
C'est trop bon, non ?
-Ouais...
1511
01:24:18,000 --> 01:24:23,700
...
*...
1512
01:24:23,900 --> 01:24:26,200
Excusez-moi, je vous coupe, mais...
1513
01:24:26,300 --> 01:24:28,500
C'est trop bon ce que t'as fait. Bravo !
-Oui ?
1514
01:24:28,700 --> 01:24:30,300
-Oui. Je peux en repiquer ?
1515
01:24:30,500 --> 01:24:33,200
-Goûte avec une petite poire.
Ça, ça vient de Bourgogne.
1516
01:24:33,700 --> 01:24:35,400
C'est bien.
Remets-moi de ton truc.
1517
01:24:35,500 --> 01:24:36,800
Tchouk ! Tchouk !
1518
01:24:38,200 --> 01:24:39,100
-Hop !
1519
01:24:40,200 --> 01:24:41,100
-Merci, merci !
1520
01:24:41,200 --> 01:24:42,600
-Ouah, la vache !
1521
01:24:42,800 --> 01:24:43,700
-Y a de la flamme !
1522
01:24:44,500 --> 01:24:46,100
-Alors, je vais te dire, ça...
1523
01:24:46,200 --> 01:24:49,700
Ça, ça va très, très bien
avec cette musique.
1524
01:24:49,800 --> 01:24:51,000
Ta connerie, tout ça...
1525
01:24:51,100 --> 01:24:52,900
-J'ai mis de la vanille de Madagascar.
1526
01:24:53,100 --> 01:24:54,100
-Hm !
1527
01:24:54,300 --> 01:24:55,800
-Ça me faisait penser à la musique.
1528
01:24:56,000 --> 01:24:57,700
T'entends ? Tic, tic...
1529
01:24:58,400 --> 01:25:00,800
Josiane et Loïc chantonnent.
1530
01:25:01,000 --> 01:25:02,400
-C'est délire, ton truc.
1531
01:25:02,600 --> 01:25:06,300
Attention ! Poire, chocolat, vanille.
Poire !
1532
01:25:06,500 --> 01:25:07,800
-Poire ! Deux fois poire.
1533
01:25:08,900 --> 01:25:10,500
-Poire, oui. Poire.
1534
01:25:10,600 --> 01:25:12,000
C'est poire-poire qui...
1535
01:25:12,100 --> 01:25:15,100
Mais Hofesh, il fait vachement ça,
des associations, oppositions...
1536
01:25:15,200 --> 01:25:17,900
-Hé, ho ! Quand on voit ce qu'on voit,
1537
01:25:18,100 --> 01:25:20,800
qu'on entend ce qu'on entend...
1538
01:25:21,000 --> 01:25:23,800
D'accord ? Qu'on mange ce qu'on mange...
-On a raison
1539
01:25:24,000 --> 01:25:25,500
de penser ce qu'on pense.
1540
01:25:25,900 --> 01:25:27,900
-Moi, dans des moments comme ça,
1541
01:25:28,800 --> 01:25:31,400
je pourrais presque jouir.
1542
01:25:31,500 --> 01:25:33,600
-Oh !
-Quoi, "oh" ? Ben...
1543
01:25:33,700 --> 01:25:35,000
-Ben si !
-Oui.
1544
01:25:35,200 --> 01:25:37,900
-Il comprend rien.
Non, mais tu vois ce que je veux dire ?
1545
01:25:38,300 --> 01:25:40,700
(C'est... tout ça. Tout ça, là !)
1546
01:25:40,900 --> 01:25:42,200
Tout ça, c'est la danse.
1547
01:25:42,800 --> 01:25:45,900
Les résidents que je préfère,
c'est les danseurs.
1548
01:25:46,000 --> 01:25:49,200
Parce que tu vois, ils font les...
1549
01:25:49,500 --> 01:25:50,700
Tu vois ?
1550
01:25:51,200 --> 01:25:53,800
Moi, j'adore parce qu'ils...
Je sais pas.
1551
01:25:54,000 --> 01:25:56,000
-Quand ils bougent ?
-Avec les...
1552
01:25:56,100 --> 01:25:57,000
-Les mains ?
1553
01:25:57,200 --> 01:26:00,000
Le corps ? Les bras ?
-Quand ils lèvent les bras ?
1554
01:26:00,300 --> 01:26:01,800
-Le mouvement ?
-Oui, oui...
1555
01:26:02,000 --> 01:26:03,000
-Quand ils dansent.
1556
01:26:03,200 --> 01:26:04,100
-Moi, je veux ça.
1557
01:26:04,200 --> 01:26:06,700
Je veux ça. Je veux ça...
1558
01:26:06,900 --> 01:26:08,000
dans mon assiette.
1559
01:26:08,100 --> 01:26:12,200
Brouhaha animé
*Musique hip-hop
1560
01:26:12,400 --> 01:26:15,300
...
*...
1561
01:26:15,500 --> 01:26:17,500
Rires
1562
01:26:17,700 --> 01:26:18,700
-Yann, les poignets !
1563
01:26:18,900 --> 01:26:20,200
-Ça va, ça va !
1564
01:26:20,700 --> 01:26:21,900
Laisse-moi. Laisse-moi.
1565
01:26:22,100 --> 01:26:28,700
...
*...
1566
01:26:28,900 --> 01:26:30,300
-Moi, je peux pas le faire
1567
01:26:30,500 --> 01:26:32,300
...
avec ma guibole !
1568
01:26:32,500 --> 01:26:40,300
...
*...
1569
01:26:41,100 --> 01:26:43,300
Applaudissements
-C'est cool ! Merci.
1570
01:26:43,500 --> 01:26:48,200
Grincements
1571
01:26:48,400 --> 01:26:50,500
Respirations haletantes
1572
01:26:50,700 --> 01:27:11,100
...
1573
01:27:12,100 --> 01:27:13,400
Ils se saluent en anglais.
1574
01:27:14,400 --> 01:27:15,400
-Ta jambe ?
1575
01:27:15,900 --> 01:27:18,400
-Ça va mieux.
Va savoir pourquoi !
1576
01:27:18,600 --> 01:27:19,500
-Super.
1577
01:27:20,100 --> 01:27:21,600
J'ai eu une idée.
1578
01:27:22,900 --> 01:27:25,700
Tu pourrais nous suivre à Paris.
1579
01:27:27,700 --> 01:27:29,100
-Tu veux dire...
1580
01:27:29,400 --> 01:27:32,000
pour danser avec ta compagnie ?
1581
01:27:32,100 --> 01:27:34,800
-Pour danser sur scène avec nous.
1582
01:27:35,200 --> 01:27:37,700
T'en dis quoi ?
-Ce serait super !
1583
01:27:37,900 --> 01:27:39,200
-Alors, allons-y.
1584
01:27:39,900 --> 01:27:41,000
-C'est juste que...
1585
01:27:41,500 --> 01:27:45,200
je suis pas sûre de tenir le coup
tout un spectacle.
1586
01:27:45,400 --> 01:27:47,300
-Écoute, tu as un médecin ?
1587
01:27:47,800 --> 01:27:50,900
Tu lui en parles et tu me diras.
1588
01:27:51,700 --> 01:27:52,700
Après toi.
1589
01:27:53,100 --> 01:27:54,400
-Merci.
-Je t'en prie.
1590
01:27:56,200 --> 01:27:58,300
-Tchao !
-À bientôt ! Salut !
1591
01:27:58,500 --> 01:28:00,100
-Tchao ! Merci !
-Au revoir, Sabrina !
1592
01:28:00,500 --> 01:28:01,800
-Tchao !
1593
01:28:02,000 --> 01:28:03,700
-Tu le connais ?
-Ben oui, je le connais.
1594
01:28:03,900 --> 01:28:05,100
-C'est qui, ce mec ?
1595
01:28:08,700 --> 01:28:11,100
-Tu rentres quand ?
-Dans 15 jours.
1596
01:28:11,500 --> 01:28:12,500
-Et ?
1597
01:28:13,900 --> 01:28:15,100
-Et quoi ?
1598
01:28:15,500 --> 01:28:16,500
-Ben...
1599
01:28:17,500 --> 01:28:18,800
je sais pas.
1600
01:28:21,500 --> 01:28:22,400
-Mehdi !
1601
01:28:24,500 --> 01:28:26,500
Mehdi, on y va.
1602
01:28:32,700 --> 01:28:33,700
-Vas-y.
1603
01:28:47,000 --> 01:28:48,000
Soupir
1604
01:28:50,400 --> 01:28:54,600
Chant choral
1605
01:28:57,500 --> 01:29:26,900
...
1606
01:29:27,100 --> 01:29:30,200
...
1607
01:29:30,400 --> 01:29:32,000
-C'est tellement beau.
1608
01:29:33,000 --> 01:29:33,900
-Oui.
1609
01:29:34,100 --> 01:29:53,500
...
1610
01:29:53,600 --> 01:29:54,800
(-T'es con !)
1611
01:29:55,400 --> 01:29:56,100
(Putain...)
1612
01:29:56,200 --> 01:29:59,800
...
1613
01:30:00,000 --> 01:30:01,300
Rires
1614
01:30:02,500 --> 01:30:03,400
Cri
1615
01:30:03,500 --> 01:30:05,700
...
...
1616
01:30:05,900 --> 01:30:15,100
...
...
1617
01:30:15,200 --> 01:30:16,200
Grand cri
1618
01:30:16,400 --> 01:30:18,800
Rires
1619
01:30:19,000 --> 01:30:21,800
...
Cri
1620
01:30:22,000 --> 01:30:23,800
...
Rires
1621
01:30:24,000 --> 01:30:27,100
...
...
1622
01:30:27,200 --> 01:30:28,400
(Il me fatigue.)
1623
01:30:28,500 --> 01:30:29,500
...
1624
01:30:29,700 --> 01:30:33,200
...
1625
01:30:33,400 --> 01:30:34,400
-Tchao !
1626
01:30:34,800 --> 01:30:36,000
-Merci, Josiane.
1627
01:30:40,700 --> 01:30:41,700
-Merci.
1628
01:30:42,900 --> 01:30:43,800
Au revoir.
1629
01:30:44,200 --> 01:30:45,200
-Hé, hé !
1630
01:30:46,000 --> 01:30:47,200
Tu déconnes pas, hein ?
1631
01:30:47,700 --> 01:30:49,000
Tu t'y remets.
1632
01:30:50,000 --> 01:30:52,300
Faut que tu redanses.
Si tu redanses,
1633
01:30:52,500 --> 01:30:55,700
tu vas tous nous aider
à avoir notre petit accès à la beauté.
1634
01:30:56,900 --> 01:30:58,200
Tu me promets ?
1635
01:30:59,300 --> 01:31:00,300
-Oui.
1636
01:31:01,500 --> 01:31:02,900
Je te promets.
1637
01:31:04,300 --> 01:31:05,300
Moteur
1638
01:31:05,500 --> 01:31:06,500
Merci.
1639
01:31:08,300 --> 01:31:09,400
-Allez, hop !
1640
01:31:24,900 --> 01:31:26,000
Soupir
1641
01:31:31,500 --> 01:31:34,500
-Sincèrement, c'est assez
impressionnant. Votre malléole
1642
01:31:34,700 --> 01:31:36,100
ne présente plus de trace
1643
01:31:36,300 --> 01:31:39,000
et l'arrachement osseux
ne se voit presque plus. Regardez.
1644
01:31:39,700 --> 01:31:42,100
Même s'il faut encore
laisser reposer l'articulation,
1645
01:31:42,300 --> 01:31:44,800
on peut déjà écarter l'opération.
-Ah oui ?
1646
01:31:53,300 --> 01:31:56,200
Je sentais que ça allait mieux.
-Oui, mais soyez patiente
1647
01:31:56,400 --> 01:31:57,500
et ne faites pas d'effort.
1648
01:31:57,700 --> 01:31:59,700
-Oui, mais je sens que ça va mieux.
1649
01:31:59,900 --> 01:32:01,600
-Le corps, c'est comme une voiture.
1650
01:32:01,700 --> 01:32:04,800
Si vous essayez de rouler
avec un essieu déjà endommagé,
1651
01:32:05,000 --> 01:32:09,400
vos chances d'accident sont plus élevées
que si vous ne sortez pas la voiture.
1652
01:32:10,200 --> 01:32:12,000
Respiration haletante
1653
01:32:12,200 --> 01:32:21,500
...
1654
01:32:21,600 --> 01:32:23,300
-Je suis trop contente
que t'aies redansé.
1655
01:32:23,500 --> 01:32:26,100
Mais franchement,
le contemporain, j'arrive vraiment pas.
1656
01:32:26,600 --> 01:32:28,300
C'est vrai, t'es trop souvent
1657
01:32:28,500 --> 01:32:31,000
ancrée dans le sol.
Y a pas de légèreté, alors que...
1658
01:32:31,400 --> 01:32:34,300
Je sais pas...
En classique, t'es tournée vers le ciel.
1659
01:32:34,500 --> 01:32:37,500
Y a un truc plus aérien qui me va mieux.
-Oui.
1660
01:32:37,700 --> 01:32:40,900
C'est vrai qu'on est plus sur
les appuis, plus en contact avec le sol.
1661
01:32:41,100 --> 01:32:43,300
En contemporain, ou en hip-hop,
1662
01:32:43,500 --> 01:32:45,900
c'est comme si y avait
un rapport à la terre.
1663
01:32:46,000 --> 01:32:47,100
Au réel.
1664
01:32:47,600 --> 01:32:50,400
Le sol, ça fait peur en classique.
-Oui.
1665
01:32:50,500 --> 01:32:51,800
-Là, c'est comme si mes pieds
1666
01:32:52,000 --> 01:32:55,100
cherchaient le sol au lieu de le fuir,
et c'est ça que j'ai aimé.
1667
01:32:55,200 --> 01:32:57,900
Ça me fait voir la danse classique
autrement maintenant.
1668
01:32:58,000 --> 01:33:00,400
-Le classique,
c'est plus du côté du rêve.
1669
01:33:00,600 --> 01:33:02,400
C'est ça que j'aime, franchement.
1670
01:33:02,500 --> 01:33:04,000
-Le réel, c'est bien parfois.
1671
01:33:04,500 --> 01:33:08,300
Cela dit, chez Hofesh,
il y a une vraie forme de spiritualité.
1672
01:33:08,500 --> 01:33:10,400
Y a comme une quête de l'au-delà,
1673
01:33:10,600 --> 01:33:13,500
à chercher la lumière,
un truc plus grand que l'humain.
1674
01:33:13,600 --> 01:33:17,000
Mais de manière plus tribale,
plus animale.
1675
01:33:17,200 --> 01:33:18,300
Et moi, j'adore ça.
1676
01:33:26,900 --> 01:33:28,100
Soupir
1677
01:33:52,100 --> 01:33:54,500
Sonnerie
1678
01:33:54,700 --> 01:33:56,400
...
1679
01:33:58,000 --> 01:33:59,100
Allô ?
1680
01:33:59,200 --> 01:34:00,300
-Alors ?
1681
01:34:02,300 --> 01:34:03,200
-Alors, quoi ?
1682
01:34:04,700 --> 01:34:06,000
-On se voit ?
*-On se voit ?
1683
01:34:06,200 --> 01:34:07,600
Rire
1684
01:34:09,100 --> 01:34:10,100
T'es où ?
1685
01:34:10,200 --> 01:34:11,700
-Je suis vers Botzaris.
1686
01:34:11,900 --> 01:34:13,200
-OK, attends.
1687
01:34:16,700 --> 01:34:18,900
Ambiance de trafic urbain
1688
01:34:19,100 --> 01:34:22,200
...
1689
01:34:22,400 --> 01:34:25,500
*OK. Si tu viens chez moi,
ça fait 19 minutes.
1690
01:34:25,600 --> 01:34:27,400
-Oui, OK. Attends, parce que...
1691
01:34:27,600 --> 01:34:30,400
Si tu bouges toi aussi, on peut se voir
dans moins de dix minutes.
1692
01:34:30,600 --> 01:34:32,100
-Tu cours, là ?
*-J'arrive.
1693
01:34:32,200 --> 01:34:33,100
-OK.
1694
01:34:36,000 --> 01:34:39,200
Musique tribale
1695
01:34:39,300 --> 01:34:54,300
...
1696
01:34:54,500 --> 01:34:57,700
...
Respiration haletante
1697
01:34:57,900 --> 01:35:21,600
...
...
1698
01:35:21,800 --> 01:35:39,100
...
1699
01:35:39,300 --> 01:35:41,100
...
Respirations haletantes
1700
01:35:41,200 --> 01:36:00,700
...
...
1701
01:36:14,300 --> 01:36:16,800
Sonnerie
1702
01:36:17,000 --> 01:36:18,200
C'est mon père.
1703
01:36:18,300 --> 01:36:20,300
Je réponds pas.
-Si, si. Vas-y.
1704
01:36:20,500 --> 01:36:23,100
...
1705
01:36:24,400 --> 01:36:25,700
*-Allô ?
-Allô, papa ?
1706
01:36:25,900 --> 01:36:27,000
-Je te dérange pas ?
1707
01:36:27,200 --> 01:36:28,100
-Non.
1708
01:36:28,900 --> 01:36:31,500
-Dis-moi, Élise,
je vais à Paris demain.
1709
01:36:31,700 --> 01:36:34,500
Et ce serait bien qu'on mange ensemble.
1710
01:36:34,700 --> 01:36:35,500
Non ?
1711
01:36:35,700 --> 01:36:37,500
-Euh, OK, oui.
1712
01:36:37,700 --> 01:36:39,600
Tous les deux ?
*-Oui.
1713
01:36:40,600 --> 01:36:44,400
Tu me rejoins au cabinet d'Amaury,
tu veux bien ?
1714
01:36:44,600 --> 01:36:46,600
-Euh... oui, je vois où c'est. OK.
1715
01:36:47,100 --> 01:36:48,100
*-Voilà.
1716
01:36:48,200 --> 01:36:50,700
*À midi et demi ?
-OK. Midi trente, ça me va.
1717
01:36:51,100 --> 01:36:52,100
*-Ça te va ?
1718
01:36:52,800 --> 01:36:54,500
*D'accord ?
-Euh... à demain ?
1719
01:36:54,700 --> 01:36:55,900
*-D'accord, très bien.
1720
01:36:56,100 --> 01:36:58,700
Tu as reçu le livre que je t'ai envoyé ?
*-Ah oui...
1721
01:36:58,800 --> 01:37:00,000
mais je l'ai pas lu.
1722
01:37:00,100 --> 01:37:02,500
J'ai pas le temps.
J'ai beaucoup de boulot en ce moment.
1723
01:37:02,700 --> 01:37:04,300
*-Ah ! Lis-le.
1724
01:37:04,700 --> 01:37:06,900
Tu sais, tu lis une page par jour.
1725
01:37:07,200 --> 01:37:09,700
120 pages, 120 jours.
C'est rien, 120 jours.
1726
01:37:09,800 --> 01:37:11,900
-À demain ?
*-Euh, à demain.
1727
01:37:12,300 --> 01:37:14,000
*Bon, je t'embrasse.
-OK.
1728
01:37:14,100 --> 01:37:15,400
Oui, moi aussi.
1729
01:37:15,700 --> 01:37:19,100
Hofesh compte en anglais.
1730
01:37:21,200 --> 01:37:22,500
Cris rythmiques
1731
01:37:22,700 --> 01:37:24,800
...
1732
01:37:25,000 --> 01:37:26,200
-Bien, super.
1733
01:37:26,500 --> 01:37:29,600
On a dix cordes.
Chaque doigt est une corde...
1734
01:37:30,500 --> 01:37:32,200
qui vous emporte chaotiquement.
1735
01:37:32,800 --> 01:37:36,500
Hofesh compte en anglais.
1736
01:37:41,800 --> 01:37:43,000
-C'est venu de nulle part.
1737
01:37:43,200 --> 01:37:44,700
-Bonjour.
-Oh, ma fille !
1738
01:37:44,900 --> 01:37:46,800
-Oh là là, Élise !
1739
01:37:47,000 --> 01:37:49,000
-Eh oui ! Tu reconnais Amaury ?
Rire
1740
01:37:49,200 --> 01:37:51,300
-Oui. Bien sûr !
-Oh ! Pas sûr, hein ?
1741
01:37:51,700 --> 01:37:53,700
Je vais avoir l'air
d'un vieux cacochyme,
1742
01:37:53,900 --> 01:37:56,400
mais je me souviens de toi toute petite,
avec tes deux sœurs.
1743
01:37:56,600 --> 01:37:58,200
-Oui, oui. Ça fait longtemps.
1744
01:37:58,300 --> 01:38:00,700
-Mais tu ne connais pas
Alban de Vouvray.
1745
01:38:00,900 --> 01:38:03,100
-Et c'est un tort
car je gagne à être connu.
1746
01:38:03,200 --> 01:38:04,500
-C'est un de Vouvray...
1747
01:38:04,700 --> 01:38:05,800
-DE VOUVRAY !
1748
01:38:06,000 --> 01:38:08,300
-Je suis de Vouvray.
Alors, ça les fait rire.
1749
01:38:08,500 --> 01:38:09,900
Rires
1750
01:38:10,000 --> 01:38:11,300
Tu le sais peut-être pas,
1751
01:38:11,500 --> 01:38:13,500
mais ton père, dans le métier,
c'est une vedette.
1752
01:38:13,700 --> 01:38:16,900
On l'appelle le "Plaide-boy" en raison
de ses plaidoiries inoubliables.
1753
01:38:17,000 --> 01:38:19,000
-On l'appelle aussi Henri le bavard,
1754
01:38:19,200 --> 01:38:21,500
dit "la bavette",
dit "la mitraillette"...
1755
01:38:21,700 --> 01:38:23,200
-Arrête.
-... dit "Henri Punchline".
1756
01:38:23,400 --> 01:38:24,700
-Ça va être ma fête.
1757
01:38:24,900 --> 01:38:26,000
-Mais non !
1758
01:38:26,200 --> 01:38:27,200
Rires
1759
01:38:27,300 --> 01:38:28,500
Vous déjeunez avec nous ?
1760
01:38:29,500 --> 01:38:30,700
-Ben...
-Oh, ben oui !
1761
01:38:31,100 --> 01:38:33,200
-Non, non.
On a prévu de déjeuner ensemble.
1762
01:38:33,400 --> 01:38:35,000
-La famille !
-On vous laisse.
1763
01:38:35,200 --> 01:38:36,900
-À bientôt !
-À bientôt ! Salut.
1764
01:38:37,000 --> 01:38:40,100
-Tu voulais déjeuner avec eux ?
-Ah non, non !
1765
01:38:47,400 --> 01:38:49,400
-Ça va, Henri le bavard ?
Rire gêné
1766
01:38:50,000 --> 01:38:53,000
Ça, c'est les deux loustics
qui m'appellent comme ça.
1767
01:38:53,700 --> 01:38:54,900
Soupir
1768
01:38:58,000 --> 01:39:00,000
Ah, mais tu boites plus du tout, toi !
1769
01:39:00,200 --> 01:39:02,000
-Oui, ça va nettement mieux.
-Waouh !
1770
01:39:02,100 --> 01:39:03,500
-Je reprends la danse.
1771
01:39:03,700 --> 01:39:06,100
-Ah oui ?
-Oui, je dois faire un spectacle.
1772
01:39:06,300 --> 01:39:09,000
J'espère que je vais pouvoir le tenir
toute la durée.
1773
01:39:09,100 --> 01:39:12,100
-OK, mais c'est pas
un peu dangereux de...
1774
01:39:12,300 --> 01:39:13,200
-Non.
1775
01:39:13,400 --> 01:39:15,100
-Formidable, alors ! Si tu...
1776
01:39:19,100 --> 01:39:21,300
On va manger. T'as faim ?
1777
01:39:21,500 --> 01:39:22,500
-Oui.
1778
01:39:24,700 --> 01:39:25,800
-Moi aussi.
1779
01:39:26,900 --> 01:39:28,900
-Je suis contente
que tu sois venu à Paris.
1780
01:39:29,400 --> 01:39:31,100
-Ben... oui.
1781
01:39:32,000 --> 01:39:34,500
J'avais un cas compliqué à régler.
1782
01:39:34,600 --> 01:39:37,000
On était à deux doigts du non-lieu.
1783
01:39:40,100 --> 01:39:41,200
Enfin...
1784
01:39:42,200 --> 01:39:44,500
-Pourquoi tu voulais pas
venir manger chez moi ?
1785
01:39:44,700 --> 01:39:46,100
-C'est bien, ici.
1786
01:39:46,800 --> 01:39:49,000
-Oui, mais je sais pas...
1787
01:39:49,700 --> 01:39:52,000
-On venait toujours ici avec ta mère.
1788
01:39:56,300 --> 01:40:00,700
-Papa, ça me manque
que tu t'intéresses pas vraiment à moi.
1789
01:40:01,100 --> 01:40:02,500
À ma vie.
-Quoi ?
1790
01:40:03,800 --> 01:40:06,500
-Tu te rends pas compte,
mais t'as toujours été froid avec moi.
1791
01:40:06,900 --> 01:40:07,900
-Froid, moi ?
1792
01:40:09,600 --> 01:40:10,900
-Ben, par exemple,
1793
01:40:11,600 --> 01:40:13,000
tu m'as jamais dit : "Je t'aime".
1794
01:40:13,200 --> 01:40:15,400
Y a plein de gens qui le disent
sans problème.
1795
01:40:15,600 --> 01:40:17,000
-Moi, je te l'ai jamais dit ?
1796
01:40:17,700 --> 01:40:18,600
-Non.
1797
01:40:19,700 --> 01:40:21,400
-C'est quoi, ces conneries ?
1798
01:40:23,300 --> 01:40:24,500
-Ben, vas-y.
1799
01:40:26,900 --> 01:40:28,600
-Quoi ?
-Ben, dis-le !
1800
01:40:29,700 --> 01:40:31,500
-Je te le dis... Faut pas en douter.
1801
01:40:31,700 --> 01:40:33,300
-Non, mais dis-le vraiment.
1802
01:40:33,500 --> 01:40:35,000
Dis : "Je t'aime, Élise".
1803
01:40:37,300 --> 01:40:40,200
-C'est pas quelque chose qu'on dit
comme ça, sous la menace.
1804
01:40:40,400 --> 01:40:43,600
Sincèrement, tu as l'impression
que j'ai toujours été froid avec toi ?
1805
01:40:44,300 --> 01:40:45,300
-Oui.
1806
01:40:52,700 --> 01:40:55,600
-Ça a pas toujours été facile pour moi
après la mort de maman.
1807
01:40:57,200 --> 01:40:59,200
-Pour nous non plus,
ça a pas été facile.
1808
01:41:03,100 --> 01:41:05,000
Tu veux pas venir voir ce que je fais ?
1809
01:41:05,100 --> 01:41:06,700
-Je sais pas. Tu fais quoi ?
1810
01:41:06,900 --> 01:41:08,900
-Je t'ai dit.
Je fais de la danse contemporaine.
1811
01:41:09,100 --> 01:41:10,500
-De la danse contemporaine ?
-Oui.
1812
01:41:10,600 --> 01:41:12,300
-Oh, formidable !
1813
01:41:13,300 --> 01:41:15,200
Mais maintenant ?
-Oui, maintenant.
1814
01:41:15,300 --> 01:41:17,400
-Maintenant. Ben alors, oui.
1815
01:41:18,500 --> 01:41:20,200
Allons-y.
-Cool.
1816
01:41:20,700 --> 01:41:21,900
-Avec plaisir.
1817
01:41:24,600 --> 01:41:25,700
Vas-y.
1818
01:41:29,300 --> 01:41:31,000
-Je voulais te présenter Mehdi.
1819
01:41:31,200 --> 01:41:33,000
-Bonjour, monsieur.
-Enchanté.
1820
01:41:33,200 --> 01:41:34,200
Henri.
1821
01:41:34,800 --> 01:41:36,700
-Voilà. Mehdi, c'est...
1822
01:41:37,300 --> 01:41:38,500
Mehdi.
-D'accord.
1823
01:41:39,000 --> 01:41:40,600
-Oui.
Rire embarrassé
1824
01:41:40,700 --> 01:41:41,800
-Formidable.
1825
01:41:42,000 --> 01:41:44,700
-Faut que j'aille me changer,
mais installe-toi.
1826
01:41:44,900 --> 01:41:46,500
Tu peux te mettre là-bas si tu veux.
1827
01:41:47,500 --> 01:41:49,200
Je te présenterai Hofesh après.
-Oui.
1828
01:41:49,400 --> 01:41:50,400
-J'arrive.
1829
01:41:52,200 --> 01:41:54,100
Hofesh compte.
Claquements de doigts
1830
01:41:54,200 --> 01:42:09,400
...
1831
01:42:09,500 --> 01:42:11,800
...
Cris rythmés d'Hofesh
1832
01:42:12,000 --> 01:42:15,400
...
...
1833
01:42:15,600 --> 01:42:19,000
Cris gutturaux d'Hofesh
1834
01:42:19,200 --> 01:42:21,000
Les danseurs grognent.
1835
01:42:21,200 --> 01:42:25,600
...
1836
01:42:26,900 --> 01:42:28,000
-Formidable, hein !
1837
01:42:28,500 --> 01:42:30,600
C'est très impressionnant. Oh oui...
1838
01:42:32,100 --> 01:42:34,000
Tu peux me dire où sont les wawa ?
1839
01:42:34,200 --> 01:42:35,300
-Ah ? Euh...
1840
01:42:35,600 --> 01:42:39,200
Hofesh parle en anglais.
1841
01:42:39,400 --> 01:42:40,000
Hofesh !
1842
01:42:41,300 --> 01:42:42,700
Pipi groove?
1843
01:42:44,100 --> 01:42:46,200
-Allez, tous en mode pipi.
1844
01:42:46,300 --> 01:42:47,800
Applaudissements rythmiques
1845
01:42:48,000 --> 01:42:50,600
...
1846
01:42:50,800 --> 01:42:53,600
...
Cris tribaux
1847
01:42:53,700 --> 01:43:13,700
...
...
1848
01:43:14,300 --> 01:43:15,700
-Je suis en retard, moi.
1849
01:43:16,000 --> 01:43:17,800
-Tu pourras venir à la première ?
1850
01:43:18,000 --> 01:43:19,300
-Euh, je sais pas.
1851
01:43:19,500 --> 01:43:21,700
Je vais avoir beaucoup de travail.
1852
01:43:22,100 --> 01:43:24,000
-Papa, essaye.
C'est important pour moi.
1853
01:43:24,200 --> 01:43:25,800
-Mais j'essaye, mais...
1854
01:43:26,200 --> 01:43:27,500
Mais oui, j'essaye.
1855
01:43:28,200 --> 01:43:30,000
Au revoir, Adèle.
-Au revoir, Henri.
1856
01:43:35,200 --> 01:43:37,900
Trafic urbain
1857
01:43:38,100 --> 01:43:49,100
...
1858
01:43:49,300 --> 01:43:51,200
Brouhaha du public
1859
01:43:51,400 --> 01:43:56,500
...
1860
01:43:56,700 --> 01:43:59,900
Brouhaha de chuchotements
1861
01:44:00,000 --> 01:44:04,000
...
1862
01:44:04,200 --> 01:44:06,300
Brouhaha du public
1863
01:44:06,500 --> 01:44:36,200
...
1864
01:44:36,400 --> 01:44:38,700
-Regarde ! Y a Élise, là.
-Ah ouais !
1865
01:44:38,900 --> 01:44:40,500
T'as vu Élise, papa ?
-Où ça ?
1866
01:44:40,700 --> 01:44:42,800
Ben...
-Ah non ! Elle est repartie.
1867
01:44:43,000 --> 01:44:45,500
...
1868
01:44:45,700 --> 01:44:47,900
-C'est hyper modulable.
À chaque fois, ils font...
1869
01:44:48,100 --> 01:44:49,900
Chuchotements
1870
01:44:50,400 --> 01:44:53,100
Respiration fébrile
1871
01:44:53,300 --> 01:44:56,800
*Musique répétitive orientale
et percussive
1872
01:44:57,000 --> 01:45:27,000
*...
1873
01:45:27,100 --> 01:45:57,100
*...
1874
01:45:57,300 --> 01:46:27,300
*...
1875
01:46:27,500 --> 01:46:43,400
*...
1876
01:46:43,600 --> 01:46:58,400
*...
1877
01:46:58,500 --> 01:46:59,400
Cris
1878
01:46:59,600 --> 01:47:26,700
*...
1879
01:47:26,900 --> 01:47:41,300
*...
1880
01:47:41,700 --> 01:47:42,600
Cris
1881
01:47:42,800 --> 01:47:48,300
*...
1882
01:47:48,500 --> 01:47:51,000
Cris rageurs
1883
01:47:51,100 --> 01:47:53,000
...
*...
1884
01:47:53,200 --> 01:48:13,300
*...
1885
01:48:13,500 --> 01:48:15,700
*Musique répétitive douce
1886
01:48:15,900 --> 01:48:44,600
*...
1887
01:48:44,800 --> 01:48:47,000
*...
Applaudissements
1888
01:48:47,200 --> 01:48:49,100
...
Cris joyeux
1889
01:48:49,200 --> 01:48:52,300
...
...
1890
01:48:52,700 --> 01:48:54,500
-Bravo !
1891
01:48:55,100 --> 01:49:11,600
...
...
1892
01:49:11,800 --> 01:49:14,000
-J'étais assise à côté de ton père.
-Ah ouais ?
1893
01:49:14,500 --> 01:49:16,300
-Où il est, d'ailleurs ?
1894
01:49:16,500 --> 01:49:18,000
Alors, on l'a perdu ?
1895
01:49:18,200 --> 01:49:20,500
Musique répétitive douce
1896
01:49:20,700 --> 01:49:32,500
...
1897
01:49:32,700 --> 01:49:47,200
...
1898
01:49:47,400 --> 01:49:50,500
-Au moment où on a sauté comme ça,
je suis partie à 7.
1899
01:49:50,600 --> 01:49:51,800
-Au lieu de 8 ?
1900
01:49:52,000 --> 01:49:55,800
-Y a pas eu un truc bizarre au début ?
-Si ! On était super proches, non ?
1901
01:49:56,000 --> 01:49:57,800
J'ai eu l'impression...
-Je t'ai touchée.
1902
01:49:58,000 --> 01:49:59,600
-C'est ça ! Dans le noir, en fait...
1903
01:49:59,800 --> 01:50:01,200
J'ai juste senti dans le noir.
1904
01:50:01,300 --> 01:50:04,400
Au retour des lumières, je me suis dit :
"Comment on va faire après ?"
1905
01:50:04,500 --> 01:50:05,700
-Élise !
1906
01:50:06,000 --> 01:50:08,200
-Hé ! Salut.
-Salut, ça va ?
1907
01:50:08,400 --> 01:50:11,200
Waouh ! Je voulais te dire bravo.
C'était incroyable.
1908
01:50:11,300 --> 01:50:12,500
Rire
-Ben, merci.
1909
01:50:13,200 --> 01:50:14,100
-Oui, pardon...
1910
01:50:14,300 --> 01:50:15,600
Ben, Élise. Élise !
1911
01:50:15,700 --> 01:50:17,200
-Enchantée.
-Ah ouais ? Enchantée.
1912
01:50:17,400 --> 01:50:18,400
-C'était super.
-Merci.
1913
01:50:18,500 --> 01:50:20,200
-Qu'est-ce que... Vous faites quoi ?
1914
01:50:20,400 --> 01:50:21,500
-On va boire un coup.
1915
01:50:21,700 --> 01:50:23,400
-Ah, cool ! Bon, on les suit ?
1916
01:50:23,600 --> 01:50:25,000
-Ouais, je sais pas...
-Non ?
1917
01:50:25,200 --> 01:50:26,600
Cris joyeux
1918
01:50:26,800 --> 01:50:28,200
-Élise, génial !
1919
01:50:29,100 --> 01:50:30,100
-Élise, la meilleure.
1920
01:50:30,300 --> 01:50:31,600
-Trop bien, ouais !
1921
01:50:31,800 --> 01:50:33,700
Oh ! J'ai adoré.
Ça m'a donné des frissons.
1922
01:50:33,900 --> 01:50:35,700
-Génial !
-C'est vrai, ça vous a plu ?
1923
01:50:35,900 --> 01:50:37,600
-T'es ouf ? C'était trop beau.
1924
01:50:37,700 --> 01:50:38,900
-Tu m'as convaincue.
1925
01:50:39,000 --> 01:50:41,200
-Mais si, je te dis !
C'est ça qui est beau.
1926
01:50:41,400 --> 01:50:43,700
Ben, on n'est pas d'accord.
1927
01:50:43,800 --> 01:50:47,000
-Après, tu commences celui-là.
Moi, je suis dans le virage.
1928
01:50:47,100 --> 01:50:49,500
Rires
1929
01:50:49,600 --> 01:50:51,000
-C'est ça !
1930
01:50:51,100 --> 01:50:52,100
Brouhaha animé
1931
01:50:52,300 --> 01:50:55,100
Musique de ballet douce
(La Bayadère - Acte 3)
1932
01:50:55,300 --> 01:51:02,000
...
...
1933
01:51:02,100 --> 01:51:03,700
Cris joyeux
1934
01:51:03,900 --> 01:51:06,200
...
...
1935
01:51:06,400 --> 01:51:12,900
...
1936
01:51:15,200 --> 01:51:17,900
Musique de ballet majestueuse
(La Bayadère - Acte 3)
1937
01:51:18,000 --> 01:51:47,100
...
1938
01:51:47,300 --> 01:51:48,400
-Chère maman,
1939
01:51:48,600 --> 01:51:51,600
quelques jours avant
que tu nous quittes, tu m'avais dit :
1940
01:51:51,900 --> 01:51:54,900
"Profite de toutes les vies
que la vie pourra te donner."
1941
01:51:55,800 --> 01:51:56,800
Maman,
1942
01:51:57,200 --> 01:51:58,300
aujourd'hui,
1943
01:51:58,700 --> 01:52:00,500
je commence une nouvelle vie.
1944
01:52:00,700 --> 01:52:02,000
Rire
1945
01:52:02,100 --> 01:52:03,900
Cris joyeux
1946
01:52:04,000 --> 01:52:13,800
...
...
1947
01:52:14,000 --> 01:52:16,300
...
Rires
1948
01:52:16,500 --> 01:52:19,200
...
Cris joyeux
1949
01:52:19,300 --> 01:52:36,200
...
...
1950
01:52:36,400 --> 01:53:06,400
...
1951
01:53:06,500 --> 01:53:36,500
...
1952
01:53:36,700 --> 01:54:06,700
...
1953
01:54:06,900 --> 01:54:36,900
...
1954
01:54:37,000 --> 01:55:07,000
...
1955
01:55:07,200 --> 01:55:22,500
...
1956
01:55:22,700 --> 01:55:25,000
Effets de saturation
1957
01:55:25,200 --> 01:55:28,800
...
1958
01:55:29,000 --> 01:55:32,000
Rock métal
1959
01:55:32,200 --> 01:55:58,900
...
1960
01:55:59,100 --> 01:56:29,100
...
1961
01:56:29,200 --> 01:56:59,200
...
1962
01:56:59,400 --> 01:57:11,000
...
1963
01:57:11,100 --> 01:57:13,200
Sous-titrage : HIVENTY