1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,277 --> 00:00:48,777 Humans are essentially a bunch of electrical signals. 4 00:00:49,652 --> 00:00:51,319 Your perception of this world 5 00:00:51,361 --> 00:00:52,486 and your memories 6 00:00:52,986 --> 00:00:54,611 can all be stored here 7 00:00:55,361 --> 00:00:57,069 through this line. 8 00:00:58,486 --> 00:00:59,819 Yes, right here. 9 00:01:05,944 --> 00:01:06,777 Fuck it. 10 00:01:07,527 --> 00:01:08,777 I'm not escaping. 11 00:01:08,819 --> 00:01:10,444 What does something 12 00:01:10,486 --> 00:01:12,236 that will happen 100 years from now 13 00:01:12,277 --> 00:01:13,402 have to do with me? 14 00:01:14,861 --> 00:01:17,277 This is the technology 15 00:01:17,319 --> 00:01:18,861 keeping human civilization alive. 16 00:01:19,944 --> 00:01:21,194 I'm building a new world! 17 00:01:21,944 --> 00:01:22,902 Why is it forbidden? 18 00:01:24,361 --> 00:01:25,194 Why? 19 00:01:31,319 --> 00:01:32,444 Your body is fragile. 20 00:01:33,319 --> 00:01:34,444 It gets hurt. 21 00:01:34,486 --> 00:01:35,652 It gets sick. 22 00:01:35,694 --> 00:01:36,569 It gets old. 23 00:01:37,736 --> 00:01:38,944 It dies. 24 00:01:38,986 --> 00:01:40,444 It also gets depressed. 25 00:01:41,152 --> 00:01:42,319 But... 26 00:01:42,361 --> 00:01:43,611 the digital you 27 00:01:44,277 --> 00:01:46,027 can theoretically 28 00:01:46,069 --> 00:01:47,236 live forever. 29 00:01:51,111 --> 00:01:52,027 Initially, 30 00:01:53,069 --> 00:01:54,861 no one minded this disaster. 31 00:01:56,319 --> 00:01:57,902 It's just a wildfire, 32 00:01:59,861 --> 00:02:01,027 drought, 33 00:02:02,194 --> 00:02:03,694 species extinction, 34 00:02:05,069 --> 00:02:06,736 and disappearance of a city 35 00:02:08,569 --> 00:02:09,861 until this disaster 36 00:02:10,986 --> 00:02:12,152 became closely related 37 00:02:13,736 --> 00:02:15,611 to everyone. 38 00:02:19,902 --> 00:02:21,152 Listen, 39 00:02:21,861 --> 00:02:23,277 you didn't need guns 40 00:02:23,319 --> 00:02:24,361 in this place before. 41 00:02:25,861 --> 00:02:27,611 You missed the good old days. 42 00:02:29,236 --> 00:02:30,236 This street 43 00:02:31,069 --> 00:02:32,194 wasn't this way. 44 00:02:32,236 --> 00:02:33,277 It was... 45 00:02:33,319 --> 00:02:35,111 The night market was great. 46 00:02:36,027 --> 00:02:38,194 It was known as the Little Northeast of Africa. 47 00:02:38,694 --> 00:02:40,152 Barbecue stalls were everywhere. 48 00:02:42,486 --> 00:02:43,361 It's fine. 49 00:02:43,402 --> 00:02:44,361 They're patrolling. 50 00:02:45,402 --> 00:02:47,194 The kunga cakes were this thick. 51 00:02:47,694 --> 00:02:49,611 There were 500,000 midges in a cake. 52 00:02:49,652 --> 00:02:50,486 It was yummy. 53 00:02:50,986 --> 00:02:52,902 Now, you can't even eat midges anymore. 54 00:02:56,277 --> 00:02:57,111 We're here. 55 00:02:57,944 --> 00:02:59,069 This is where they are. 56 00:03:02,027 --> 00:03:02,861 Mr. Liu. 57 00:03:03,569 --> 00:03:04,402 Mrs. Liu. 58 00:03:06,152 --> 00:03:07,819 I brought Peiqiang to see you. 59 00:03:09,569 --> 00:03:10,819 This kid is promising. 60 00:03:12,069 --> 00:03:14,611 He passed our country's Reserve Astronauts examination. 61 00:03:15,944 --> 00:03:18,027 Next, he's preparing to go to the moon. 62 00:03:20,027 --> 00:03:21,611 He's training here now. 63 00:03:22,944 --> 00:03:24,277 Don't worry. 64 00:03:26,444 --> 00:03:27,736 I'll take good care of him. 65 00:03:41,986 --> 00:03:42,819 Chief. 66 00:03:43,777 --> 00:03:45,236 Is there really a Solar Crisis? 67 00:03:45,986 --> 00:03:46,944 You'll be blind. 68 00:03:49,277 --> 00:03:50,111 I guess so. 69 00:03:50,611 --> 00:03:52,194 They're already fighting this way. 70 00:03:54,444 --> 00:03:55,736 Anyway, 71 00:03:55,777 --> 00:03:57,277 Earth will be swallowed up in 100 years 72 00:03:57,319 --> 00:03:59,152 and the solar system will be destroyed in 300 years. 73 00:03:59,194 --> 00:04:00,527 That's it. 74 00:04:00,569 --> 00:04:01,486 What else can we do? 75 00:04:05,777 --> 00:04:06,611 Slow down. 76 00:04:11,985 --> 00:04:14,069 Are you ready to go to the moon? 77 00:04:14,944 --> 00:04:16,027 Once you're there, 78 00:04:16,069 --> 00:04:18,152 you'll be staying for 10 or 20 years. 79 00:04:18,944 --> 00:04:19,819 That's great. 80 00:04:21,694 --> 00:04:23,861 Our whole family 81 00:04:24,361 --> 00:04:25,319 will be in the sky. 82 00:04:28,402 --> 00:04:29,361 Anyway, 83 00:04:29,402 --> 00:04:30,736 Earth isn't nice at all. 84 00:04:32,069 --> 00:04:34,027 It's pretty nice just to be alive. 85 00:04:35,402 --> 00:04:36,736 Silly kid. 86 00:04:39,069 --> 00:04:39,986 Listen. 87 00:04:40,486 --> 00:04:41,319 Hang in there. 88 00:04:42,444 --> 00:04:43,277 Steadier! 89 00:04:44,069 --> 00:04:44,902 Steady! 90 00:05:06,111 --> 00:05:07,361 Did you see that? 91 00:05:08,361 --> 00:05:11,236 That's the Test Engine 1 of the Moving Mountain Project. 92 00:05:11,819 --> 00:05:13,986 We'll be done in less than six months. 93 00:05:15,027 --> 00:05:16,152 Six months? 94 00:05:16,194 --> 00:05:17,319 Can it be done in time? 95 00:05:18,111 --> 00:05:19,402 Listen. 96 00:05:19,444 --> 00:05:21,611 We can even build engines on the moon. 97 00:05:22,694 --> 00:05:24,069 We don't even need people. 98 00:05:24,111 --> 00:05:26,444 They're all automatically done, non-stop, quick. 99 00:05:28,319 --> 00:05:30,319 As long as no one sabotages it, 100 00:05:30,361 --> 00:05:32,111 six months is enough. 101 00:05:34,736 --> 00:05:35,611 Attention. 102 00:05:35,652 --> 00:05:38,152 ATC10171 is entering 103 00:05:38,194 --> 00:05:39,902 Air Defense Inner Ring D2 Area. 104 00:05:39,944 --> 00:05:40,819 Please confirm. 105 00:05:40,861 --> 00:05:42,486 IFF check pass. 106 00:05:42,527 --> 00:05:43,694 Alert lifted. 107 00:05:45,319 --> 00:05:46,277 The sun 108 00:05:46,777 --> 00:05:47,902 is rapidly aging. 109 00:05:48,736 --> 00:05:49,944 It continues to expand. 110 00:05:50,986 --> 00:05:51,986 A hundred years later, 111 00:05:52,527 --> 00:05:53,486 the sun will expand 112 00:05:53,527 --> 00:05:54,986 to engulf the entire Earth. 113 00:05:56,319 --> 00:05:57,569 After 300 years, 114 00:05:57,611 --> 00:06:00,361 the solar system will cease to exist. 115 00:06:02,652 --> 00:06:05,152 In response to the Solar Crisis 100 years from now, 116 00:06:05,194 --> 00:06:07,611 A United Earth Government was established 117 00:06:09,902 --> 00:06:12,236 and dozens of crisis response plans were proposed. 118 00:06:13,361 --> 00:06:15,027 To ensure that more people survive, 119 00:06:15,652 --> 00:06:18,027 the Moving Mountain Project finally decided 120 00:06:18,569 --> 00:06:21,152 to build 10,000 Earth Engines 121 00:06:21,194 --> 00:06:23,861 to drive the Earth out of the solar system. 122 00:06:24,819 --> 00:06:27,194 At the same time, three satellite engines were built 123 00:06:27,736 --> 00:06:29,027 to exile the moon 124 00:06:29,777 --> 00:06:32,277 and guarantee the smooth departure of Earth 125 00:06:32,319 --> 00:06:33,694 from the moon's gravity. 126 00:06:34,944 --> 00:06:37,736 To verify the feasibility of the Moving Mountain Project, 127 00:06:37,777 --> 00:06:39,319 33 countries co-founded the joint research bases 128 00:06:39,361 --> 00:06:41,236 in Libreville and Campanus Crater 129 00:06:41,277 --> 00:06:42,402 on the moon. 130 00:06:42,444 --> 00:06:43,694 However, 131 00:06:43,736 --> 00:06:45,152 as the project progressed, 132 00:06:45,986 --> 00:06:48,069 the difficulty and high cost of implementation 133 00:06:48,611 --> 00:06:51,402 intensified the impact of the interest of all parties in the world. 134 00:06:52,277 --> 00:06:53,361 Doubts, 135 00:06:53,402 --> 00:06:54,402 oppositions, 136 00:06:54,444 --> 00:06:55,694 and conflicts 137 00:06:55,736 --> 00:06:57,069 are escalating day by day. 138 00:06:57,111 --> 00:06:58,444 Armed riots erupt 139 00:06:58,486 --> 00:06:59,986 in Libreville's suburbs again. 140 00:07:00,027 --> 00:07:01,861 UEG has sent peacekeeping troops 141 00:07:01,902 --> 00:07:03,277 to quell the incident. 142 00:07:03,319 --> 00:07:05,652 Their equipment is getting more and more advanced. 143 00:07:05,694 --> 00:07:07,902 There must be a state-level armed forces behind them. 144 00:07:07,944 --> 00:07:09,652 The crisis response plan 145 00:07:10,444 --> 00:07:12,152 became the crisis itself. 146 00:07:13,027 --> 00:07:15,152 The feasibility verification of the Mountain Moving Project 147 00:07:16,569 --> 00:07:17,902 is of utmost urgency. 148 00:07:23,402 --> 00:07:24,486 This is First Avenue. 149 00:07:24,527 --> 00:07:25,486 We've been attacked. 150 00:07:25,527 --> 00:07:27,277 I repeat. We have been attacked. 151 00:07:28,527 --> 00:07:29,652 This is UEG Avenue. 152 00:07:29,694 --> 00:07:31,902 We have three wounded officers. 153 00:07:31,944 --> 00:07:34,444 Requesting for backup. 154 00:07:35,194 --> 00:07:37,777 This is UEG Building. 155 00:07:37,819 --> 00:07:39,361 We've been bombed. 156 00:07:39,402 --> 00:07:40,902 Requesting for backup. 157 00:07:47,402 --> 00:07:49,111 UEG has been attacked. 158 00:07:49,152 --> 00:07:51,069 Be careful in Philadelphia. 159 00:07:58,402 --> 00:07:59,902 Okay, got it. 160 00:07:59,944 --> 00:08:01,027 Please wait a moment. 161 00:08:04,111 --> 00:08:06,152 I think the Digital Life supporters did it. 162 00:08:06,194 --> 00:08:08,527 Excuse me. 163 00:08:09,152 --> 00:08:11,986 We shouldn't have banned the Digital Life Project. 164 00:08:14,069 --> 00:08:16,111 Do we know the number of attackers? 165 00:08:18,944 --> 00:08:19,819 I don't care! 166 00:08:19,861 --> 00:08:20,736 Just send someone. 167 00:08:21,277 --> 00:08:22,111 Sorry. 168 00:08:26,444 --> 00:08:28,319 Currently, 127 people from 53 countries 169 00:08:28,361 --> 00:08:29,569 were arrested. 170 00:08:35,944 --> 00:08:36,819 As of now, 171 00:08:36,861 --> 00:08:38,444 there are 17 areas damaged 172 00:08:38,486 --> 00:08:40,569 in the UEG Headquarters building, 173 00:08:40,611 --> 00:08:42,902 13 in UEG Avenue, 174 00:08:42,944 --> 00:08:44,652 21 in First Avenue, 175 00:08:44,694 --> 00:08:46,736 5 on East 43rd Street, 176 00:08:46,777 --> 00:08:48,611 and on East 44th Street-- 177 00:08:48,652 --> 00:08:49,736 I'll cut to the chase. 178 00:08:51,694 --> 00:08:53,236 This attack on the UEG 179 00:08:53,277 --> 00:08:55,652 indicates that people has already lost interest 180 00:08:55,694 --> 00:08:56,861 in the Moving Mountain Project. 181 00:08:57,986 --> 00:08:58,986 We suggest 182 00:09:00,236 --> 00:09:02,944 postponing the Moving Mountain Project. 183 00:09:06,027 --> 00:09:07,319 Mike. 184 00:09:07,361 --> 00:09:08,694 That is a bad idea. 185 00:09:10,319 --> 00:09:12,277 The darkest hour 186 00:09:12,319 --> 00:09:13,527 is always before dawn. 187 00:09:17,527 --> 00:09:18,694 We suggest 188 00:09:20,194 --> 00:09:22,402 continuing the construction 189 00:09:22,444 --> 00:09:24,902 and withstanding all distractions and disruptions 190 00:09:25,777 --> 00:09:27,777 to complete verification as soon as possible. 191 00:09:29,194 --> 00:09:30,402 Don't forget. 192 00:09:30,444 --> 00:09:33,986 We only have a 13-month window. 193 00:09:34,027 --> 00:09:34,986 The sun 194 00:09:35,569 --> 00:09:37,652 won't wait for us. 195 00:09:47,736 --> 00:09:48,569 Qiangzi. 196 00:09:50,152 --> 00:09:51,069 Listen. 197 00:09:51,111 --> 00:09:52,236 The environment is very dangerous. 198 00:09:52,277 --> 00:09:54,111 Do your best. 199 00:09:54,152 --> 00:09:55,236 Don't date, 200 00:09:55,277 --> 00:09:57,152 don't marry, don't have kids. 201 00:10:00,611 --> 00:10:03,236 - There are 1,428 young pilots - Don't worry, Chief. 202 00:10:03,277 --> 00:10:05,986 - from 33 countries - I must roam space on behalf of mankind. 203 00:10:06,027 --> 00:10:08,402 has successfully entered Gabon base 204 00:10:09,152 --> 00:10:12,277 to build up the talent pool for the Moving Mountain Project. 205 00:10:12,944 --> 00:10:14,861 This has led a large crowd of protestors 206 00:10:14,902 --> 00:10:16,819 to gather by the base's gate 207 00:10:16,861 --> 00:10:18,277 to intensely protest 208 00:10:18,319 --> 00:10:21,027 the continuation of the Moving Mountain Project. 209 00:10:25,902 --> 00:10:27,194 Get out of my way! 210 00:10:27,736 --> 00:10:30,486 - Fire. - I'm burning this place down! 211 00:10:42,527 --> 00:10:44,569 "Han Duoduo." 212 00:11:00,319 --> 00:11:01,736 Is Earth nice or what? 213 00:11:06,986 --> 00:11:08,819 All armed personnel, 214 00:11:08,861 --> 00:11:10,694 you've been surrounded. 215 00:11:10,736 --> 00:11:12,444 Drop your weapons at once 216 00:11:12,486 --> 00:11:13,527 and surrender. 217 00:11:29,277 --> 00:11:30,694 This thing can move. 218 00:11:30,736 --> 00:11:31,777 It moves when you move. 219 00:11:41,861 --> 00:11:43,152 Have you had breakfast? 220 00:11:43,194 --> 00:11:44,152 Yes. 221 00:11:44,652 --> 00:11:46,069 You'll vomit if you ate a lot. 222 00:11:46,111 --> 00:11:46,944 What? 223 00:11:47,444 --> 00:11:49,319 You'll get eliminated if you vomit later. 224 00:11:49,944 --> 00:11:50,777 What? 225 00:11:54,652 --> 00:11:56,694 This is your first training in the air. 226 00:11:57,194 --> 00:11:59,819 Don't let your vomit block your windpipes. 227 00:12:00,402 --> 00:12:02,486 Get lost if you vomit. 228 00:12:02,527 --> 00:12:05,402 I won't perform CPR on you. 229 00:12:09,527 --> 00:12:10,402 Hello. 230 00:12:10,444 --> 00:12:11,736 I'm Han Duoduo. 231 00:12:11,777 --> 00:12:13,361 Low Earth Orbit Healthcare major. 232 00:12:14,277 --> 00:12:15,152 Hello. 233 00:12:16,069 --> 00:12:16,944 Liu Peiqiang. 234 00:12:16,986 --> 00:12:18,236 - Liu Peiqiang. - Hey, beautiful. 235 00:12:18,277 --> 00:12:19,152 How are you doing? 236 00:12:19,652 --> 00:12:21,236 I am fine. Thank you. 237 00:12:21,277 --> 00:12:22,236 As the Space Elevator ascends, 238 00:12:22,277 --> 00:12:24,319 - And you? - you'll be 239 00:12:24,361 --> 00:12:26,527 - I'm annoyed. - at 9G gravitational force. 240 00:12:26,569 --> 00:12:28,652 Earth won't go easy on you 241 00:12:28,694 --> 00:12:30,111 just because you're trainees. 242 00:12:30,611 --> 00:12:32,361 Check your anti-G suits. 243 00:12:32,402 --> 00:12:34,277 Or your parents will end up in tears. 244 00:12:35,736 --> 00:12:38,027 Prepare to launch Space Elevator. 245 00:12:38,069 --> 00:12:39,444 All units for the final check. 246 00:12:40,027 --> 00:12:42,569 Ready to inflate anti-G suits. 247 00:12:42,611 --> 00:12:43,611 You know, beautiful, 248 00:12:43,652 --> 00:12:44,569 if you're afraid, 249 00:12:44,611 --> 00:12:45,736 you can hold my hand. 250 00:12:46,652 --> 00:12:48,527 Checking respiratory system. 251 00:12:49,611 --> 00:12:50,527 You too. 252 00:12:51,944 --> 00:12:53,111 You're bad. 253 00:12:53,152 --> 00:12:54,444 Launch countdown. 254 00:12:55,736 --> 00:12:57,736 Pedestrian bridge withdrawn. 255 00:12:58,611 --> 00:13:00,361 Cargo gate closing. 256 00:13:02,902 --> 00:13:04,111 Five. 257 00:13:04,652 --> 00:13:07,486 Four. 258 00:13:07,527 --> 00:13:08,569 Three. 259 00:13:10,236 --> 00:13:11,069 Two. 260 00:13:12,611 --> 00:13:13,444 One. 261 00:13:14,902 --> 00:13:15,777 Launch. 262 00:13:35,069 --> 00:13:35,944 Breathe. 263 00:13:35,986 --> 00:13:37,027 Breathe. 264 00:13:37,069 --> 00:13:38,694 Pay attention to the frequency. 265 00:13:40,527 --> 00:13:42,069 Scream your lungs out, kids. 266 00:13:42,111 --> 00:13:45,902 You'll pass out within ten seconds. 267 00:13:45,944 --> 00:13:50,277 The 90,000 km Space Elevator 268 00:13:50,819 --> 00:13:54,319 is the tallest architecture in human history. 269 00:13:55,319 --> 00:13:58,902 This is your starting point to the moon. 270 00:13:58,944 --> 00:14:00,277 We're counting on you 271 00:14:00,319 --> 00:14:01,777 to protect mankind's future. 272 00:14:17,944 --> 00:14:19,361 Passed identity verification. 273 00:14:19,402 --> 00:14:22,444 Passage through Cargo Transfer Area granted. 274 00:14:22,986 --> 00:14:25,361 Welcome to Docking Area A7 275 00:14:25,402 --> 00:14:27,527 of the Ark Space Station. 276 00:14:27,569 --> 00:14:29,277 Have a good workday. 277 00:14:43,152 --> 00:14:45,902 Three unauthorized individuals were detected. 278 00:14:46,444 --> 00:14:49,361 Please strictly operate in the authorized area only. 279 00:14:49,402 --> 00:14:51,694 These three won't wake up anytime soon. 280 00:14:51,736 --> 00:14:53,236 During this one-month training, 281 00:14:53,277 --> 00:14:55,361 they won't get much chance to sleep here. 282 00:15:07,069 --> 00:15:09,027 Next. 283 00:15:09,069 --> 00:15:10,111 Open. 284 00:15:12,361 --> 00:15:14,069 Breathe through the chest. 285 00:15:14,111 --> 00:15:15,861 Semi-closed slow breathing, twice as slow. 286 00:15:35,694 --> 00:15:37,027 Activate the electromagnetic gun. 287 00:15:37,069 --> 00:15:37,944 Lock on the target. 288 00:15:37,986 --> 00:15:39,861 If your hit rate is less than 70%, 289 00:15:40,361 --> 00:15:41,319 get lost at once. 290 00:15:42,986 --> 00:15:43,986 Next. 291 00:15:44,027 --> 00:15:45,152 Give up. 292 00:15:45,194 --> 00:15:46,986 I want to get rid of half of you. 293 00:15:54,194 --> 00:15:55,569 Prepare your weapons. 294 00:16:04,986 --> 00:16:06,194 Congratulations, you two. 295 00:16:06,236 --> 00:16:07,611 You passed the first exam. 296 00:16:07,652 --> 00:16:10,111 You're now chosen to be Lunar Base astronaut trainees. 297 00:16:11,611 --> 00:16:13,986 Actually, it's not important to roam space. 298 00:16:14,486 --> 00:16:16,902 Giving flowers to the one you like is important. 299 00:16:16,944 --> 00:16:17,777 You're so corny. 300 00:16:27,736 --> 00:16:29,402 Another 15 degrees 301 00:16:30,486 --> 00:16:31,444 and it's perfect. 302 00:16:38,152 --> 00:16:41,319 ...2.27 degrees Celsius. 303 00:16:41,361 --> 00:16:43,194 Wind speed, 14 knots. 304 00:16:43,944 --> 00:16:46,277 - Wind heading, 210. - Checking is strict lately. Look at you. 305 00:16:46,319 --> 00:16:47,694 - Visibility, - Don't do it again. 306 00:16:47,736 --> 00:16:49,027 - 10 km operating. - The gun. 307 00:16:49,527 --> 00:16:50,652 You have five minutes. 308 00:17:05,319 --> 00:17:06,152 Hi. 309 00:17:14,527 --> 00:17:15,527 Flower delivery? 310 00:17:20,777 --> 00:17:21,944 Who is it for? 311 00:17:21,986 --> 00:17:23,694 Do you want me to deliver it for you? 312 00:17:26,069 --> 00:17:27,152 It's for you-know-who. 313 00:17:27,194 --> 00:17:28,027 Who? 314 00:17:33,569 --> 00:17:35,361 - Go away. Get lost. - If you want... 315 00:17:35,402 --> 00:17:36,361 Get lost. 316 00:17:36,402 --> 00:17:37,777 I can deliver it 317 00:17:37,819 --> 00:17:39,236 when you've made up your mind. 318 00:17:39,277 --> 00:17:40,486 Anyway, 319 00:17:40,527 --> 00:17:41,652 I'm here. 320 00:17:41,694 --> 00:17:42,569 I'm always here. 321 00:17:45,236 --> 00:17:46,611 Hey, you. 322 00:17:47,861 --> 00:17:49,152 Did you see Liu Peiqiang? 323 00:17:50,027 --> 00:17:51,069 Liu Peiqiang. 324 00:17:51,111 --> 00:17:51,944 No. 325 00:17:55,069 --> 00:17:55,944 Nov? 326 00:17:56,777 --> 00:17:58,611 Simultaneous interpretation online. 327 00:17:58,652 --> 00:18:00,027 You're dropping off new trainees too? 328 00:18:01,402 --> 00:18:03,069 Don't embarrass our school. 329 00:18:03,111 --> 00:18:04,027 You bastard. 330 00:18:04,069 --> 00:18:06,819 Call me by my full name. 331 00:18:07,819 --> 00:18:09,819 It has been years and we both lost weight. 332 00:18:10,402 --> 00:18:11,652 You don't look the same. 333 00:18:19,361 --> 00:18:20,652 What's going on? 334 00:18:20,694 --> 00:18:23,152 Don't close the door. Someone else is going down. 335 00:18:23,194 --> 00:18:24,111 Open the door. 336 00:18:24,152 --> 00:18:27,111 As the light of Earth, 337 00:18:27,152 --> 00:18:28,986 I should've gone to the moon last year. 338 00:18:29,027 --> 00:18:31,736 But they made me teach another batch. 339 00:18:32,319 --> 00:18:35,152 Mr. Wang is jealous of me. 340 00:18:35,194 --> 00:18:36,152 That's right. 341 00:18:36,194 --> 00:18:39,611 - It's because you're the light of Earth. - I didn't do it on purpose. 342 00:18:46,152 --> 00:18:48,444 All the weapons' safety plugs were removed. 343 00:18:48,486 --> 00:18:49,527 Who did this? 344 00:18:49,569 --> 00:18:50,444 I don't know. 345 00:18:50,486 --> 00:18:51,777 What is happening? 346 00:18:58,777 --> 00:19:02,611 Mr. Wang is aiming at me. 347 00:19:06,611 --> 00:19:08,694 We lost control of all the drones! 348 00:19:09,402 --> 00:19:11,027 Our system has been hacked! 349 00:19:24,277 --> 00:19:26,111 We're going to work straight from here? 350 00:19:26,152 --> 00:19:27,402 Will we get overtime pay? 351 00:19:29,569 --> 00:19:31,277 Space Elevator Cabin 2 352 00:19:31,319 --> 00:19:33,069 emergency launch initiated. 353 00:19:33,111 --> 00:19:35,527 All passengers, please be seated at once. 354 00:19:35,569 --> 00:19:38,111 - I don't have an anti-G suit. - Come on, hurry. This way. 355 00:19:38,152 --> 00:19:40,027 Please take safety precautions. 356 00:19:51,027 --> 00:19:52,111 - What's going on? - Four. 357 00:19:52,152 --> 00:19:53,069 - All right. - Don't mess around. 358 00:19:53,111 --> 00:19:54,027 - Three. - Let's go. 359 00:19:54,611 --> 00:19:55,486 Two. 360 00:19:55,986 --> 00:19:57,319 - One. - Let's go, everybody... 361 00:19:57,361 --> 00:19:58,194 Launch. 362 00:20:18,194 --> 00:20:19,444 My God. 363 00:20:24,027 --> 00:20:24,986 Jeff. 364 00:20:25,027 --> 00:20:26,277 Is communication back up? 365 00:20:26,319 --> 00:20:28,944 Don't ask me. I don't know anything. 366 00:20:28,986 --> 00:20:30,736 Central Control. 367 00:20:30,777 --> 00:20:32,027 Do you read me? 368 00:20:32,069 --> 00:20:32,986 Central Control. 369 00:20:33,027 --> 00:20:34,152 Central Control. 370 00:20:34,194 --> 00:20:35,194 Do you read me? 371 00:20:35,777 --> 00:20:37,319 Come in. Central Control. 372 00:20:37,361 --> 00:20:38,402 Do you read me? 373 00:20:43,027 --> 00:20:43,986 The same exact name. 374 00:20:48,319 --> 00:20:49,944 That's the same name as mine. 375 00:20:50,611 --> 00:20:52,694 - They're reserve astronauts too? - Which batch? 376 00:20:52,736 --> 00:20:53,652 What does this mean? 377 00:20:54,527 --> 00:20:55,444 I haven't seen them. 378 00:21:02,569 --> 00:21:03,986 Hey, my foot is stuck! 379 00:21:18,861 --> 00:21:21,319 Air raid! 380 00:21:22,986 --> 00:21:23,861 Peiqiang! 381 00:21:23,902 --> 00:21:25,486 - Air raid warning! - Peiqiang! 382 00:21:30,069 --> 00:21:31,694 Liu Peiqiang! 383 00:21:31,736 --> 00:21:32,986 You're fired. 384 00:21:34,569 --> 00:21:35,944 I quit, so you can't fire me. 385 00:21:35,986 --> 00:21:36,902 What are you doing? 386 00:21:39,236 --> 00:21:40,611 I don't like quitters. 387 00:21:42,486 --> 00:21:43,319 Give it to her. 388 00:21:44,736 --> 00:21:45,777 Give her your name tag. 389 00:21:52,402 --> 00:21:54,486 Your flirting skills suck. 390 00:22:04,152 --> 00:22:06,319 All fighter jets, scramble. 391 00:22:06,361 --> 00:22:08,236 Annihilate all drones. 392 00:22:08,277 --> 00:22:09,861 Protect the Space Elevator and Earth Engines. 393 00:22:09,902 --> 00:22:11,736 Our system has been attacked! 394 00:22:11,777 --> 00:22:12,777 Alert Ground Control 395 00:22:12,819 --> 00:22:14,902 to initiate Emergency Response Plan 5. 396 00:22:25,694 --> 00:22:27,361 The hack went very smoothly. 397 00:22:27,402 --> 00:22:29,152 The drones are penetrating. 398 00:22:29,694 --> 00:22:31,444 We must hurry. 399 00:22:31,486 --> 00:22:33,069 Approach from inside and out 400 00:22:33,611 --> 00:22:35,527 and leave nothing to chance. 401 00:22:35,569 --> 00:22:36,944 They're stealing identities. 402 00:22:36,986 --> 00:22:37,861 Why take ours? 403 00:22:37,902 --> 00:22:39,736 How did they get in? 404 00:22:39,777 --> 00:22:41,194 Open the door first. 405 00:22:41,236 --> 00:22:43,777 Our IDs have access to the Space Station Control Center. 406 00:22:44,444 --> 00:22:45,486 Their target is 407 00:22:47,652 --> 00:22:49,194 the Ark Space Station. 408 00:22:51,569 --> 00:22:52,986 Calling Control Tower! 409 00:22:54,194 --> 00:22:55,027 I'm sorry. 410 00:22:55,777 --> 00:22:57,027 All communication is cut off. 411 00:22:57,069 --> 00:22:58,736 - All communication is cut off! - Wake up! 412 00:22:59,902 --> 00:23:01,152 Sit down! 413 00:23:01,194 --> 00:23:02,152 Don't move! 414 00:23:22,694 --> 00:23:23,527 Liu Peiqiang! 415 00:23:28,861 --> 00:23:30,777 You fool, let me out! 416 00:23:35,986 --> 00:23:36,819 Shut up! 417 00:23:38,319 --> 00:23:39,152 Let me out! 418 00:23:42,194 --> 00:23:44,027 I can't hear you! 419 00:23:45,986 --> 00:23:47,402 - Liu Peiqiang! - Liu Peiqiang. 420 00:23:47,444 --> 00:23:48,861 You can't defeat them. 421 00:23:51,277 --> 00:23:52,986 We're not regularized yet. 422 00:23:53,027 --> 00:23:54,611 We don't have medical insurance. 423 00:23:56,361 --> 00:23:57,319 My earpiece is broken. 424 00:23:57,902 --> 00:23:58,944 I don't understand. 425 00:23:58,986 --> 00:23:59,861 But I get it. 426 00:24:00,569 --> 00:24:02,069 Even if I'm the only one left, 427 00:24:03,027 --> 00:24:04,611 I'll guard the Space Elevator with my life. 428 00:24:04,652 --> 00:24:06,111 It seems that you don't get it. 429 00:24:06,902 --> 00:24:07,944 What I mean is 430 00:24:07,986 --> 00:24:09,736 we shouldn't have opened this door. 431 00:24:18,444 --> 00:24:19,819 All ordinance officers. 432 00:24:19,861 --> 00:24:23,069 Prepare air-to-air combat ammunition. 433 00:24:23,111 --> 00:24:24,819 Air Defense Mode 1, got it! 434 00:24:25,527 --> 00:24:27,402 Remove the safety! 435 00:24:56,527 --> 00:24:57,402 First launch. 436 00:24:58,027 --> 00:24:59,277 Target locking failed. 437 00:24:59,319 --> 00:25:00,194 Target locking failed. 438 00:25:00,236 --> 00:25:01,569 They're all fucking allies. 439 00:25:03,194 --> 00:25:05,402 I can't even tell who the enemies are. 440 00:25:05,444 --> 00:25:06,819 The ones on the radar are allies. 441 00:25:06,861 --> 00:25:08,694 Cut the crap. 442 00:25:08,736 --> 00:25:10,652 I'm locked as a target. 443 00:25:10,694 --> 00:25:12,486 I can't shake them off. 444 00:25:12,527 --> 00:25:14,402 Nov, shake them off now! 445 00:25:14,444 --> 00:25:16,652 I'm working on it. 446 00:25:16,694 --> 00:25:18,277 The sky is full of people. 447 00:25:18,319 --> 00:25:19,652 Why only go after me? 448 00:25:43,194 --> 00:25:45,486 There are too many of them. Too fucking many! 449 00:25:45,527 --> 00:25:48,611 Help! Mom, I want to go home! 450 00:25:48,652 --> 00:25:52,111 What should I do? 451 00:25:52,694 --> 00:25:54,527 The drones' vortex won't last long. 452 00:25:55,152 --> 00:25:56,361 You have a big oil tank. 453 00:25:56,402 --> 00:25:57,319 Wear them out! 454 00:25:57,902 --> 00:25:59,277 Then what? 455 00:25:59,319 --> 00:26:01,319 Kovochur. 456 00:26:01,361 --> 00:26:02,527 God! 457 00:26:02,569 --> 00:26:06,569 Ura! 458 00:26:07,236 --> 00:26:10,402 I was the best in school for a reason. 459 00:26:10,944 --> 00:26:12,819 Stop showing off. Backup is here. 460 00:26:15,694 --> 00:26:17,194 I shook them off! 461 00:26:18,069 --> 00:26:20,319 Daddy is back! 462 00:26:20,361 --> 00:26:22,486 Visual attack. 463 00:26:23,069 --> 00:26:23,986 Kill them! 464 00:26:34,527 --> 00:26:36,861 How long will it take for the command system to recover? 465 00:26:37,402 --> 00:26:38,861 Go to the drone base station. 466 00:26:38,902 --> 00:26:40,944 Connect 550C to the system. 467 00:26:41,486 --> 00:26:42,402 Hurry! 468 00:26:50,486 --> 00:26:52,361 Our system has been tampered with. 469 00:26:52,402 --> 00:26:54,736 Connect 550C to the communication network. 470 00:26:54,777 --> 00:26:56,319 Overwrite the system. 471 00:26:56,361 --> 00:26:58,902 If we can successfully overwrite 550C, 472 00:26:58,944 --> 00:27:00,277 we can regain control. 473 00:27:00,319 --> 00:27:02,444 Attention to all units. 474 00:27:02,486 --> 00:27:04,777 Unidentified object approaching at high speed! 475 00:27:06,777 --> 00:27:08,527 Missiles! 476 00:27:08,569 --> 00:27:09,777 What the fuck are these? 477 00:27:15,319 --> 00:27:18,152 Their target is the Space Elevator! 478 00:27:18,694 --> 00:27:20,944 Cut the crap! Use the tactic Mr. Wang taught us. 479 00:27:20,986 --> 00:27:22,402 Go! I'll cover you. 480 00:27:26,861 --> 00:27:27,736 Launch two. 481 00:27:37,652 --> 00:27:38,819 Hurry. Stop him! 482 00:27:38,861 --> 00:27:39,986 He's getting the remote. 483 00:27:47,486 --> 00:27:49,611 SEV-09 signal lost. 484 00:27:59,236 --> 00:28:01,819 Left wing damaged! 485 00:28:06,277 --> 00:28:07,194 It exploded! 486 00:28:07,236 --> 00:28:08,486 Someone just fell! 487 00:28:08,527 --> 00:28:10,111 Someone just fell! 488 00:28:11,611 --> 00:28:15,027 They want to destroy all the elevator cabins! 489 00:28:15,069 --> 00:28:17,152 Nov, we can't catch up to them. 490 00:28:19,319 --> 00:28:21,236 It's okay, I'm faster than you. 491 00:28:21,277 --> 00:28:23,194 Requesting backup! 492 00:28:23,236 --> 00:28:25,319 Higher! Stronger! 493 00:28:42,402 --> 00:28:43,319 Let go. 494 00:28:43,361 --> 00:28:44,736 You let go first. 495 00:29:14,819 --> 00:29:16,527 Cabin 4 496 00:29:16,569 --> 00:29:17,736 just got 497 00:29:19,527 --> 00:29:23,527 parking permission to the Space Station. 498 00:29:24,277 --> 00:29:26,611 We're the only ones who passed the identity test. 499 00:29:26,652 --> 00:29:27,986 Reaching target height soon. 500 00:29:28,027 --> 00:29:29,236 Ready to detonate. 501 00:29:29,277 --> 00:29:30,652 Passed identity verification. 502 00:29:30,694 --> 00:29:33,902 Passage through Cargo Transfer Area granted. 503 00:29:33,944 --> 00:29:36,402 Welcome to Docking Area A3 504 00:29:36,444 --> 00:29:38,444 of the Ark Space Station. 505 00:29:38,486 --> 00:29:40,569 Have a good workday. 506 00:29:51,277 --> 00:29:53,986 550C system scan complete. 507 00:29:54,027 --> 00:29:56,069 Real-time system overwrite complete. 508 00:29:56,694 --> 00:29:57,819 Drone control obtained. 509 00:29:58,402 --> 00:29:59,277 Start. 510 00:30:02,236 --> 00:30:05,027 550C is taking control of all the drones. 511 00:30:05,069 --> 00:30:08,236 Power system emergency shut down. 512 00:30:21,527 --> 00:30:22,402 Awesome! 513 00:30:22,444 --> 00:30:24,194 Nice! 514 00:30:25,944 --> 00:30:28,152 550C is so fast. 515 00:30:29,611 --> 00:30:32,652 Real-time overwrite of the Space Elevator system completed. 516 00:30:33,319 --> 00:30:35,194 Space Elevator control regained! 517 00:30:35,236 --> 00:30:36,611 Abort ascent. 518 00:30:37,111 --> 00:30:39,611 Initiate return thruster! 519 00:30:39,652 --> 00:30:40,652 Inserting water. 520 00:30:40,694 --> 00:30:41,861 Ice shield. 521 00:30:41,902 --> 00:30:42,819 Commence. 522 00:30:47,652 --> 00:30:49,319 Attention. 523 00:30:49,361 --> 00:30:50,652 All reserve astronauts 524 00:30:50,694 --> 00:30:52,027 in Cabin 2. 525 00:30:52,069 --> 00:30:55,111 The cabin has been targeted by suicide drones. 526 00:30:55,152 --> 00:30:57,527 Detonation must be stopped at all costs. 527 00:30:58,527 --> 00:31:00,194 Attention. 528 00:31:00,236 --> 00:31:01,527 All reserve astronauts 529 00:31:01,569 --> 00:31:02,861 in Cabin 2. 530 00:31:02,902 --> 00:31:05,777 The cabin has been targeted by suicide drones. 531 00:31:05,819 --> 00:31:08,152 Detonation must be stopped at all costs. 532 00:31:32,569 --> 00:31:33,736 My finger. 533 00:31:33,777 --> 00:31:34,652 Duoduo! 534 00:31:38,861 --> 00:31:40,236 Liu Peiqiang! 535 00:31:59,902 --> 00:32:02,611 The Space Elevator must be destroyed. 536 00:32:02,652 --> 00:32:03,736 Go, Duoduo! 537 00:32:03,777 --> 00:32:06,111 Digital Life is 538 00:32:06,652 --> 00:32:08,236 the only way out! 539 00:32:09,777 --> 00:32:13,111 - In another world, - You ruined... 540 00:32:13,152 --> 00:32:14,486 we'll live 541 00:32:15,319 --> 00:32:18,777 - forever! - ...my flowers! 542 00:32:22,069 --> 00:32:23,152 I'll kill you! 543 00:32:24,402 --> 00:32:25,777 Stand up! 544 00:32:27,944 --> 00:32:28,944 Stand! 545 00:32:32,777 --> 00:32:33,902 What are you looking at? 546 00:32:37,194 --> 00:32:38,152 Give me the flowers. 547 00:32:52,069 --> 00:32:53,152 Duoduo. 548 00:32:53,194 --> 00:32:54,069 The flower. 549 00:32:54,111 --> 00:32:55,444 - Get lost. - Okay. 550 00:32:59,402 --> 00:33:00,944 Kill me. 551 00:33:00,986 --> 00:33:03,277 - I don't want to live in this world. - Authorization reclaimed 552 00:33:03,319 --> 00:33:04,986 for seven elevator cabins. 553 00:33:05,027 --> 00:33:08,277 - Elevators 1, 2, 5 are returning. - Put your hands up slowly. 554 00:33:08,319 --> 00:33:10,277 - Ground unit, get ready to respond. - Hand it over. 555 00:33:24,486 --> 00:33:25,694 Oh, my God. 556 00:33:35,444 --> 00:33:36,527 What's going on? 557 00:33:36,569 --> 00:33:39,027 Look at the sky. It's on fire! 558 00:34:33,444 --> 00:34:34,944 The Space Station has fallen. 559 00:34:37,319 --> 00:34:38,319 I repeat. 560 00:34:38,819 --> 00:34:40,527 The Space Station has fallen. 561 00:34:56,277 --> 00:34:57,236 Herbert. 562 00:34:57,277 --> 00:34:58,277 Are you okay? 563 00:35:00,736 --> 00:35:01,652 Help me. 564 00:35:01,694 --> 00:35:02,736 Help me. 565 00:35:03,236 --> 00:35:04,111 Move aside. 566 00:35:04,152 --> 00:35:04,986 Nurse. 567 00:35:31,402 --> 00:35:33,027 Mr. Secretary. 568 00:35:33,069 --> 00:35:34,277 Ladies and gentlemen. 569 00:35:36,319 --> 00:35:38,194 Four hours ago, 570 00:35:38,236 --> 00:35:39,777 the Space Elevator suffered 571 00:35:39,819 --> 00:35:43,111 an organized and planned terrorist attack. 572 00:35:44,569 --> 00:35:45,694 As of now, 573 00:35:45,736 --> 00:35:49,819 the death toll stands at 3,521, 574 00:35:49,861 --> 00:35:53,444 with 5,137 wounded. 575 00:35:54,611 --> 00:35:56,486 This is the largest terrorist attack 576 00:35:56,527 --> 00:35:58,611 aimed at the Moving Mountain Project 577 00:35:58,652 --> 00:36:02,402 since the attack on the UEG headquarters three months ago. 578 00:36:03,611 --> 00:36:08,736 This attack has directly caused the Moving Mountain Project severe delays. 579 00:36:09,694 --> 00:36:12,944 This means we won't be able to complete 580 00:36:12,986 --> 00:36:16,277 the verification of the project in time. 581 00:36:17,111 --> 00:36:20,277 Mankind's countermeasures against the Solar Crisis 582 00:36:20,319 --> 00:36:23,152 are increasingly likely to be terminated. 583 00:36:24,652 --> 00:36:25,902 We reserve all rights 584 00:36:25,944 --> 00:36:29,027 to take further action. 585 00:36:29,069 --> 00:36:31,319 We're confident and capable 586 00:36:31,361 --> 00:36:33,236 of protecting our homeland 587 00:36:33,277 --> 00:36:35,486 and our citizens. 588 00:36:45,861 --> 00:36:47,152 The Space Agency replied. 589 00:36:47,194 --> 00:36:48,444 We still have a seven-month window. 590 00:36:53,027 --> 00:36:54,194 Seven months. 591 00:36:57,152 --> 00:36:57,986 Xiaoxi. 592 00:37:04,111 --> 00:37:04,944 Mr. Zhou. 593 00:37:07,402 --> 00:37:08,777 You want me to make 594 00:37:09,527 --> 00:37:10,777 such an important statement? 595 00:37:17,736 --> 00:37:20,236 Is there ever an unimportant statement here? 596 00:37:21,319 --> 00:37:23,319 Just read it 597 00:37:23,361 --> 00:37:24,652 word for word. 598 00:37:35,861 --> 00:37:37,486 The Space Elevator was destroyed 599 00:37:37,527 --> 00:37:39,319 in an attack on March 12th. 600 00:37:39,361 --> 00:37:42,277 The Moving Mountain Project is facing a major setback. 601 00:37:43,194 --> 00:37:44,944 Protests broke out in many places 602 00:37:44,986 --> 00:37:47,319 asking to restart the Digital Life Project. 603 00:37:47,361 --> 00:37:49,777 I'll live forever! 604 00:37:50,861 --> 00:37:52,194 Due to time pressure, 605 00:37:52,236 --> 00:37:54,652 UEG held an emergency conference 606 00:37:54,694 --> 00:37:56,361 to discuss the relaunch 607 00:37:56,402 --> 00:37:57,694 - of the Digital Life Project. - We'll continue 608 00:37:57,736 --> 00:37:59,611 to firmly implement the existing plan. 609 00:38:00,569 --> 00:38:01,527 Within seven months, 610 00:38:02,111 --> 00:38:04,819 we'll complete the Moving Mountain Project feasibility test. 611 00:38:05,736 --> 00:38:07,611 What's going on? 612 00:38:07,652 --> 00:38:10,319 What's happening? 613 00:38:10,361 --> 00:38:12,069 What's going on? 614 00:38:12,111 --> 00:38:14,194 - Hurry. - Our electrical system has been hacked. 615 00:38:15,777 --> 00:38:17,902 We call on all countries to manage their differences. 616 00:38:17,944 --> 00:38:20,861 Simultaneous interpretation is online. 617 00:38:20,902 --> 00:38:22,319 ...stop preparing for war. 618 00:38:22,361 --> 00:38:24,194 Put more effort 619 00:38:24,236 --> 00:38:26,777 into the Solar Crisis initiatives. 620 00:38:28,194 --> 00:38:31,902 The main artery that links Earth to the moon is severed. 621 00:38:32,944 --> 00:38:33,986 We underestimated 622 00:38:34,027 --> 00:38:36,194 the opposition's power to infiltrate. 623 00:38:39,069 --> 00:38:40,652 There are 91% of Americans 624 00:38:40,694 --> 00:38:43,652 who don't believe in the Moving Mountain Project. 625 00:38:43,694 --> 00:38:45,736 The US Senate is discussing 626 00:38:45,777 --> 00:38:49,236 pulling out of it and restarting the Digital Life Project. 627 00:38:50,611 --> 00:38:52,652 More are questioning 628 00:38:52,694 --> 00:38:56,194 how much solving a crisis 100 years in the future 629 00:38:56,236 --> 00:38:58,819 should matter to people living now. 630 00:38:58,861 --> 00:39:00,027 It seems like 631 00:39:00,069 --> 00:39:02,444 the world isn't on the side of reality. 632 00:39:03,569 --> 00:39:04,402 Zhou. 633 00:39:06,069 --> 00:39:08,069 What do you think we should do now? 634 00:39:22,319 --> 00:39:24,402 Let me show you something. 635 00:39:27,819 --> 00:39:28,652 What's that? 636 00:39:32,569 --> 00:39:33,986 - That? - Right here. 637 00:39:34,652 --> 00:39:35,736 In 1990, 638 00:39:36,944 --> 00:39:39,944 your Voyager 1 took 639 00:39:40,902 --> 00:39:42,777 this photo of Earth. 640 00:39:42,819 --> 00:39:43,777 Right. 641 00:39:45,194 --> 00:39:47,611 This little white dot 642 00:39:48,527 --> 00:39:50,444 is our everything. 643 00:39:51,194 --> 00:39:52,611 The Moving Mountain Project 644 00:39:53,861 --> 00:39:56,486 would like to build 10,000 engines 645 00:39:57,194 --> 00:39:59,319 in this little white dot 646 00:40:00,277 --> 00:40:01,361 and take them 647 00:40:01,902 --> 00:40:05,736 to a new home 2,500 years from now. 648 00:40:08,527 --> 00:40:09,944 Mike. 649 00:40:09,986 --> 00:40:11,194 Do you believe that? 650 00:40:15,569 --> 00:40:18,111 That was just the Voyager 651 00:40:18,152 --> 00:40:20,069 looking back at us. 652 00:40:22,194 --> 00:40:23,694 I believe it. 653 00:40:26,986 --> 00:40:29,444 My children will believe it. 654 00:40:30,486 --> 00:40:33,111 My children's children will believe it. 655 00:40:35,069 --> 00:40:36,736 By then, 656 00:40:37,902 --> 00:40:41,486 I believe that we'll see the blue sky 657 00:40:41,527 --> 00:40:43,111 and branches 658 00:40:43,152 --> 00:40:44,736 full of flowers again. 659 00:40:49,986 --> 00:40:51,236 Next, 660 00:40:52,277 --> 00:40:54,986 what do you think you should do? 661 00:40:59,444 --> 00:41:01,402 I'll convey this to my president. 662 00:41:03,319 --> 00:41:04,361 By the way, 663 00:41:04,402 --> 00:41:07,569 I'm quite pessimistic about completing the feasibility test 664 00:41:07,611 --> 00:41:09,527 of the Moving Mountain Project 665 00:41:09,569 --> 00:41:11,027 in seven months. 666 00:41:11,652 --> 00:41:12,861 Good luck. 667 00:41:16,152 --> 00:41:17,069 Seven months. 668 00:41:19,277 --> 00:41:20,402 Two engines. 669 00:41:21,152 --> 00:41:22,319 Only us. 670 00:41:23,027 --> 00:41:23,986 That's not fair. 671 00:41:24,986 --> 00:41:26,111 Xiaoxi. 672 00:41:27,152 --> 00:41:29,736 If everything is fair, 673 00:41:29,777 --> 00:41:32,236 why build this building? 674 00:41:33,069 --> 00:41:35,027 In the face of crisis, 675 00:41:35,069 --> 00:41:37,027 only responsibility exists. 676 00:41:39,402 --> 00:41:42,277 Unity comes with a price. 677 00:41:50,527 --> 00:41:53,236 The first batch of supplies is on the way. 678 00:41:55,194 --> 00:41:56,819 We're counting on them 679 00:41:56,861 --> 00:41:58,361 for the next seven months. 680 00:42:25,902 --> 00:42:26,861 Dad. 681 00:42:27,527 --> 00:42:29,527 How do I solve this? 682 00:42:46,277 --> 00:42:49,194 The solar storm destroyed Transformer 4. 683 00:42:49,236 --> 00:42:51,902 The electricity is out, what do you want me to do? 684 00:42:51,944 --> 00:42:53,319 Wake everyone up 685 00:42:53,361 --> 00:42:54,444 or they'll suffocate. 686 00:42:55,194 --> 00:42:56,986 This is the fourth time this month. 687 00:42:59,902 --> 00:43:01,236 Stop complaining. 688 00:43:01,277 --> 00:43:03,652 We're entering the solar maxima period. 689 00:43:03,694 --> 00:43:04,819 This will happen more from now on. 690 00:44:18,319 --> 00:44:19,236 Dad. 691 00:44:20,777 --> 00:44:23,069 It's so dark over there, Dad. 692 00:44:24,069 --> 00:44:25,069 It's okay. 693 00:44:25,111 --> 00:44:27,027 It's fine. Our power is out. 694 00:44:28,069 --> 00:44:29,069 Dad. 695 00:44:30,944 --> 00:44:33,569 Dad, how do I solve this? 696 00:44:35,861 --> 00:44:37,736 This is too hard. 697 00:44:37,777 --> 00:44:38,902 I don't know how to solve it. 698 00:44:40,652 --> 00:44:42,986 Then teach me how to braid my hair. 699 00:44:45,736 --> 00:44:47,777 Tu Hengyu, the last batch of supplies has arrived. 700 00:44:47,819 --> 00:44:48,861 Come out to assemble now. 701 00:44:49,486 --> 00:44:50,361 Dad. 702 00:44:50,402 --> 00:44:52,236 Dad, I want a hug! 703 00:44:52,277 --> 00:44:54,194 I'll hug you when I'm back, okay? 704 00:44:56,694 --> 00:44:57,861 Ma Zhao. 705 00:44:57,902 --> 00:45:00,069 I'll find a chance to show you 706 00:45:00,111 --> 00:45:02,819 the return capsule from our first lunar mission. 707 00:45:02,861 --> 00:45:06,111 Apart from me, 708 00:45:06,152 --> 00:45:07,902 that's the second light of Earth. 709 00:45:22,694 --> 00:45:25,736 Seven months correspond to the next solar maxima. 710 00:45:25,777 --> 00:45:28,277 The solar wind is detrimental to electronic equipment. 711 00:45:28,319 --> 00:45:30,111 We can't work on the lunar surface for at least a year. 712 00:45:30,902 --> 00:45:31,902 Before this, 713 00:45:31,944 --> 00:45:33,152 we must ignite 714 00:45:33,194 --> 00:45:34,611 the lunar satellite engine 715 00:45:34,652 --> 00:45:35,986 and give the world an answer. 716 00:45:36,819 --> 00:45:38,486 They brought us new equipment 717 00:45:39,194 --> 00:45:41,277 to help us complete the engine test. 718 00:45:41,819 --> 00:45:42,652 Mr. Ma. 719 00:45:43,361 --> 00:45:44,569 Say a few words. 720 00:45:46,361 --> 00:45:48,027 Come on, give a round of applause. 721 00:45:54,694 --> 00:45:55,986 This is 550C, 722 00:45:56,027 --> 00:45:58,111 the most advanced self-sensing, self-adapting, self-organizing, 723 00:45:58,152 --> 00:45:59,694 and remoldable compiling compute core. 724 00:46:00,444 --> 00:46:01,402 After connecting to the hardware, 725 00:46:01,444 --> 00:46:03,194 it can generate an underlying operating system in real time 726 00:46:03,236 --> 00:46:04,819 and automatically organize engine construction. 727 00:46:05,486 --> 00:46:07,277 There are currently three of these worldwide. 728 00:46:07,319 --> 00:46:08,694 To collect automated data, 729 00:46:08,736 --> 00:46:09,986 we brought this one here. 730 00:46:17,236 --> 00:46:18,152 Tu Hengyu and I 731 00:46:18,777 --> 00:46:21,111 are responsible for 550C's system operation. 732 00:46:21,777 --> 00:46:22,611 Okay, Mr. Ma. 733 00:46:28,361 --> 00:46:29,527 I believe that with its help, 734 00:46:29,569 --> 00:46:30,527 we can quickly recover 735 00:46:30,569 --> 00:46:31,736 from the solar wind's impact 736 00:46:31,777 --> 00:46:33,152 and guarantee the ignition test's launch. 737 00:46:44,152 --> 00:46:46,152 Tu Hengyu, connect 500C as soon as possible. 738 00:46:46,777 --> 00:46:47,736 Test its compatibility 739 00:46:47,777 --> 00:46:48,902 and restart damaged modules. 740 00:46:49,444 --> 00:46:50,486 Mr. Ma. 741 00:46:50,527 --> 00:46:51,861 You must enter your password. 742 00:47:15,611 --> 00:47:17,444 Module Group 11 activated. 743 00:47:20,152 --> 00:47:22,111 Module Group 27 activated. 744 00:47:23,861 --> 00:47:25,652 Module Group 31 activated. 745 00:47:27,486 --> 00:47:29,277 Module Group 44 activated. 746 00:47:32,944 --> 00:47:35,027 DOG Cluster activated. 747 00:47:35,611 --> 00:47:37,069 Printing of construction materials resumed. 748 00:47:40,611 --> 00:47:42,152 550C is so fast. 749 00:47:47,152 --> 00:47:48,736 Its speed is so fast. 750 00:47:54,652 --> 00:47:56,902 I brought your data card from our center. 751 00:48:02,027 --> 00:48:04,361 This is the backup when you just got back in 2037. 752 00:48:04,861 --> 00:48:06,527 This concerns personal privacy. 753 00:48:06,569 --> 00:48:07,486 After our center shuts down, 754 00:48:07,527 --> 00:48:08,861 all participants must decide 755 00:48:08,902 --> 00:48:10,736 if they want to keep a personal backup. 756 00:48:10,777 --> 00:48:12,736 If you want it, sign here. 757 00:48:14,652 --> 00:48:16,486 If not, I'll destroy it in front of you. 758 00:48:20,611 --> 00:48:21,777 Where's your backup? 759 00:48:21,819 --> 00:48:22,652 I didn't keep one. 760 00:48:23,111 --> 00:48:25,027 I hope that I can truly die someday 761 00:48:25,069 --> 00:48:26,861 and not become someone's digital pet. 762 00:48:29,569 --> 00:48:30,902 When we're dead, we're dead. 763 00:48:30,944 --> 00:48:32,277 That's the reality. 764 00:48:32,319 --> 00:48:34,277 There's a level Z3 solar storm forecast 765 00:48:34,319 --> 00:48:35,861 arriving in four hours. 766 00:48:35,902 --> 00:48:38,152 I know what you're thinking. 767 00:48:38,194 --> 00:48:40,694 In the next three months, we must work day and night. 768 00:48:41,277 --> 00:48:43,152 If the lunar satellite engine ignition test fails, 769 00:48:43,861 --> 00:48:45,027 we'll all die. 770 00:48:51,819 --> 00:48:52,736 Dad. 771 00:48:53,777 --> 00:48:56,319 Dad, how do I solve this? 772 00:48:58,736 --> 00:49:00,736 This is too hard. 773 00:49:01,319 --> 00:49:02,444 I don't know how to solve it. 774 00:49:04,444 --> 00:49:06,694 Then teach me how to braid my hair. 775 00:49:07,194 --> 00:49:08,152 Sure. 776 00:49:10,027 --> 00:49:11,486 Mr. Ma. 777 00:49:11,527 --> 00:49:14,069 Dad, you're with Mr. Ma? 778 00:49:18,694 --> 00:49:19,611 Follow this. 779 00:49:20,736 --> 00:49:22,902 Mr. Ma, what are you doing? 780 00:49:23,694 --> 00:49:24,611 Yaya. 781 00:49:25,444 --> 00:49:26,736 I have to work. 782 00:49:27,611 --> 00:49:29,111 Go get some rest. 783 00:49:29,152 --> 00:49:31,486 Bye, Dad. Bye, Mr. Ma. 784 00:49:37,277 --> 00:49:38,236 Dad. 785 00:49:38,277 --> 00:49:39,527 Where is this place? 786 00:49:40,194 --> 00:49:41,319 Where's Mom? 787 00:49:44,319 --> 00:49:45,611 Dad, it's so cold here. 788 00:49:45,652 --> 00:49:47,527 I want a hug from you. 789 00:49:50,319 --> 00:49:53,027 Dad, where's Mom? 790 00:49:53,861 --> 00:49:56,027 Dad, hug me! 791 00:50:00,069 --> 00:50:00,986 Dad. 792 00:50:02,652 --> 00:50:04,527 Dad, how do I solve this? 793 00:50:08,069 --> 00:50:09,861 In which generation was self-awareness developed? 794 00:50:10,986 --> 00:50:12,319 The 425th. 795 00:50:14,319 --> 00:50:16,277 This is the real hope of digital life research and development. 796 00:50:17,152 --> 00:50:18,444 Has our center's research 797 00:50:20,236 --> 00:50:21,986 really stopped completely? 798 00:50:23,152 --> 00:50:24,152 Not completely, 799 00:50:24,652 --> 00:50:26,277 but permanently banned in the legal sense. 800 00:50:27,986 --> 00:50:29,111 If this technology becomes widespread 801 00:50:29,152 --> 00:50:30,402 in this catastrophic time, 802 00:50:30,444 --> 00:50:32,652 no one will be willing to live in the real world. 803 00:50:33,861 --> 00:50:35,569 After all, the temptation of living forever in the digital world 804 00:50:35,611 --> 00:50:37,861 is too irresistible for ordinary people. 805 00:50:40,236 --> 00:50:43,444 - Twinkle, twinkle little star - Twinkle, twinkle little star 806 00:50:43,486 --> 00:50:47,194 - How I wonder what you are - How I wonder what you are 807 00:50:47,236 --> 00:50:48,152 Dad. 808 00:50:48,819 --> 00:50:51,194 I want to have ice cream first in the amusement park. 809 00:50:51,819 --> 00:50:52,944 Do you want strawberry 810 00:50:52,986 --> 00:50:54,027 or milk flavor? 811 00:50:54,069 --> 00:50:55,152 I want the biggest one, 812 00:50:55,194 --> 00:50:56,611 the one that's bigger than me. 813 00:50:56,652 --> 00:50:57,902 Have one of each. 814 00:50:57,944 --> 00:51:00,819 Your mom is the one who always eats them in the end. 815 00:51:00,861 --> 00:51:02,861 All my teeth will fall out. 816 00:51:02,902 --> 00:51:04,486 - Will that be okay? - When we get there, 817 00:51:04,527 --> 00:51:05,611 I'll buy it for you. 818 00:51:36,444 --> 00:51:37,486 Are you crazy? 819 00:51:37,527 --> 00:51:38,736 Why didn't you bring them to the hospital? 820 00:51:38,777 --> 00:51:40,152 - This isn't a hospital. - She was brought here from the hospital. 821 00:51:40,194 --> 00:51:42,527 Mr. Ma, I don't dare to sign this. 822 00:51:42,569 --> 00:51:44,277 These are the center's equipment. 823 00:51:44,319 --> 00:51:45,819 I'm sorry to see Yaya this way. 824 00:51:46,319 --> 00:51:47,736 Her life is hanging by a thread. 825 00:51:47,777 --> 00:51:48,736 This is an opportunity. 826 00:51:48,777 --> 00:51:50,319 This technology isn't mature yet. 827 00:51:51,027 --> 00:51:52,402 His wife is already dead. 828 00:51:52,444 --> 00:51:53,527 Can't we keep some memories for the kid's dad? 829 00:51:53,569 --> 00:51:54,486 Mr. Ma. 830 00:51:54,527 --> 00:51:55,611 Who will take responsibility for this? 831 00:51:57,152 --> 00:51:58,111 I will. 832 00:52:18,319 --> 00:52:20,111 We're only one step away from completing the research. 833 00:52:20,152 --> 00:52:21,069 Mr. Ma. 834 00:52:21,861 --> 00:52:23,861 550C's hardware 835 00:52:23,902 --> 00:52:25,611 has reached its limit. 836 00:52:26,486 --> 00:52:27,986 Yaya has iterated 837 00:52:28,027 --> 00:52:30,319 915 generations so far, 838 00:52:30,361 --> 00:52:32,361 but she still only has two minutes to live. 839 00:52:36,444 --> 00:52:37,319 I want... 840 00:52:43,236 --> 00:52:44,236 I want 841 00:52:46,694 --> 00:52:48,236 to give her a complete life. 842 00:52:52,694 --> 00:52:54,402 I know why you're showing me these, 843 00:52:55,569 --> 00:52:56,569 but no. 844 00:52:57,486 --> 00:52:59,444 550C can only be used for the ignition test. 845 00:53:00,236 --> 00:53:02,527 After it's done, 550A will be recovered and destroyed too. 846 00:53:03,569 --> 00:53:04,902 I allowed you to use 550A before 847 00:53:04,944 --> 00:53:05,944 out of sympathy. 848 00:53:06,444 --> 00:53:07,444 Don't push it. 849 00:53:19,611 --> 00:53:20,944 Warning! 850 00:53:20,986 --> 00:53:23,069 Level Z9 solar storm. 851 00:53:23,111 --> 00:53:24,777 Warning! 852 00:53:24,819 --> 00:53:26,736 Level Z9 solar storm. 853 00:53:32,111 --> 00:53:34,069 Attention, everyone! 854 00:53:34,111 --> 00:53:36,736 The solar storm will hit the lunar surface in six minutes. 855 00:53:36,777 --> 00:53:37,944 Stop working at once. 856 00:53:37,986 --> 00:53:38,986 Return to the base. 857 00:53:39,861 --> 00:53:41,902 Is this forecast true? 858 00:53:41,944 --> 00:53:42,902 Speed up. 859 00:53:42,944 --> 00:53:45,152 I thought we have another hour. 860 00:53:54,527 --> 00:53:56,152 Mr. Ma, Xiaoyu, where are you? 861 00:53:56,194 --> 00:53:57,736 The solar storm will hit the lunar surface earlier than expected. 862 00:53:57,777 --> 00:53:59,402 Warning failure. 863 00:53:59,444 --> 00:54:00,652 There's 3 km. 864 00:54:00,694 --> 00:54:01,902 We still have 3 km to go. 865 00:54:01,944 --> 00:54:03,027 There's an underground bunker at the base. 866 00:54:03,611 --> 00:54:04,944 550C will only be safe there. 867 00:54:09,111 --> 00:54:11,027 This lousy vehicle is harder to drive than a plane. 868 00:54:11,069 --> 00:54:13,694 Our life is more important. Cut the crap, drive! 869 00:54:13,736 --> 00:54:14,819 The solar storm 870 00:54:14,861 --> 00:54:16,527 is about to hit us. 871 00:54:18,194 --> 00:54:20,069 We'll be there soon. 872 00:54:20,111 --> 00:54:22,361 Come out to unload! 873 00:54:28,986 --> 00:54:30,236 Inform Earth. 874 00:54:30,277 --> 00:54:33,402 A giant solar storm is exceeding the forecasted level. 875 00:54:33,444 --> 00:54:34,402 That's nonsense. 876 00:54:34,444 --> 00:54:36,069 All communications are cut off. How can we inform them? 877 00:54:36,111 --> 00:54:36,986 Hurry! 878 00:54:41,486 --> 00:54:42,402 Tu Hengyu. 879 00:54:42,444 --> 00:54:43,277 Hurry! 880 00:54:43,736 --> 00:54:45,736 Mr. Ma, the safety buckle is broken. 881 00:54:46,527 --> 00:54:47,986 Why must it be broken now? 882 00:54:51,486 --> 00:54:52,819 Go. 883 00:55:01,444 --> 00:55:03,069 There's not enough time. Let's go! 884 00:55:03,111 --> 00:55:04,652 If the oxygen supply is broken, we'll all suffocate. 885 00:55:04,694 --> 00:55:06,152 We're almost there. 886 00:55:06,194 --> 00:55:07,611 Almost there. 887 00:55:12,194 --> 00:55:13,027 Tu Hengyu. 888 00:55:13,069 --> 00:55:13,902 Hurry! 889 00:55:14,444 --> 00:55:15,277 Come on. 890 00:55:37,027 --> 00:55:37,902 Remove his helmet. 891 00:55:37,944 --> 00:55:39,777 The oxygen supply is cut off. Hurry! 892 00:55:39,819 --> 00:55:41,361 He's suffocating. He's dying! 893 00:55:41,402 --> 00:55:42,236 Hurry! 894 00:55:51,611 --> 00:55:53,069 We're all still breathing. 895 00:55:56,986 --> 00:55:58,111 Jesus! 896 00:56:06,527 --> 00:56:07,652 Nice. 897 00:56:13,486 --> 00:56:15,402 The situation now... 898 00:56:17,652 --> 00:56:19,486 Right, this is the situation. 899 00:56:21,486 --> 00:56:23,027 What's strange is that 900 00:56:23,069 --> 00:56:24,611 none of our warning devices 901 00:56:26,736 --> 00:56:28,027 sent out any warnings. 902 00:56:28,694 --> 00:56:30,319 550C is totally destroyed. 903 00:56:30,819 --> 00:56:31,819 Without it, 904 00:56:31,861 --> 00:56:34,444 we can't accurately control the engine's launch position. 905 00:56:36,569 --> 00:56:37,819 If we forcefully ignite it... 906 00:56:39,736 --> 00:56:41,111 I'll smack you. 907 00:56:41,152 --> 00:56:42,152 The test is in three days. 908 00:56:42,194 --> 00:56:44,069 If we miss the window, we're all doomed. 909 00:56:44,111 --> 00:56:45,277 You're all out of ideas? 910 00:56:48,819 --> 00:56:51,111 When will the safety buckle be safe? 911 00:56:57,986 --> 00:56:59,527 I have an idea. 912 00:57:00,986 --> 00:57:03,277 550A might work. 913 00:57:05,152 --> 00:57:06,402 Dad. 914 00:57:09,069 --> 00:57:11,694 Dad, how do I solve this? 915 00:57:14,611 --> 00:57:15,611 Write four. 916 00:57:16,611 --> 00:57:17,902 Write four. 917 00:57:17,944 --> 00:57:20,402 You're incredible, Dad! 918 00:57:20,444 --> 00:57:21,444 Yaya, be good. 919 00:57:22,194 --> 00:57:23,361 I'll be back to see you. 920 00:57:24,569 --> 00:57:25,527 Bye. 921 00:57:25,569 --> 00:57:26,944 Bye, Dad. 922 00:57:31,694 --> 00:57:32,569 Take it. 923 00:57:33,361 --> 00:57:35,236 It should be enough for ignition. 924 00:57:37,819 --> 00:57:39,569 I must spend a few days to modify it. 925 00:57:39,611 --> 00:57:41,319 But the ignition's computational load is heavy. 926 00:57:41,361 --> 00:57:42,652 550A will be burned up. 927 00:57:42,694 --> 00:57:43,902 That's why I have a condition. 928 00:57:45,152 --> 00:57:47,111 Include me in the 550 series' further development. 929 00:57:50,569 --> 00:57:51,861 If you agree, 930 00:57:51,902 --> 00:57:53,569 I'll give you 550A's password. 931 00:58:02,527 --> 00:58:04,111 Moving Mountain Project verification. 932 00:58:04,152 --> 00:58:06,111 Lunar satellite 1 test engine, 933 00:58:06,152 --> 00:58:08,236 first ignition test begins. 934 00:58:09,486 --> 00:58:11,152 550A connects to the ignition module. 935 00:58:11,652 --> 00:58:12,944 Begin self-compilation. 936 00:58:12,986 --> 00:58:14,486 Begin synchronized overwrite. 937 00:58:14,527 --> 00:58:15,402 Copy. 938 00:58:15,444 --> 00:58:16,652 Attention, ignition unit. 939 00:58:16,694 --> 00:58:17,652 Start the ignition. 940 00:58:19,361 --> 00:58:21,319 Begin Helium-3 filling. 941 00:58:47,819 --> 00:58:49,111 Lighter loading completed. 942 00:58:49,152 --> 00:58:50,986 Underlying operating system generated. 943 00:58:51,027 --> 00:58:52,069 Begin the countdown to ignition. 944 00:58:52,111 --> 00:58:53,777 All personnel, evacuate now. 945 00:58:53,819 --> 00:58:54,694 Mr. Ma, Hengyu. 946 00:58:54,736 --> 00:58:55,777 Evacuate too. 947 00:58:55,819 --> 00:58:57,236 Tu Hengyu, what are you waiting for? 948 00:58:58,194 --> 00:58:59,069 Mr. Ma. 949 00:59:00,152 --> 00:59:01,027 I need to confirm 950 00:59:01,069 --> 00:59:02,236 what you promised me. 951 00:59:03,736 --> 00:59:05,319 This is very important to me. 952 00:59:07,361 --> 00:59:08,569 I want to give Yaya 953 00:59:10,152 --> 00:59:11,402 a complete life. 954 00:59:12,944 --> 00:59:15,527 For the sake of Mother Earth! 955 00:59:15,569 --> 00:59:16,694 What are you doing? 956 00:59:16,736 --> 00:59:17,986 Hurry! 957 00:59:18,486 --> 00:59:20,069 Or we'll go ahead. 958 00:59:26,319 --> 00:59:27,277 I'm confirming it. 959 00:59:34,444 --> 00:59:35,527 If we succeed, 960 00:59:36,402 --> 00:59:37,569 don't forget about Yaya. 961 01:00:12,944 --> 01:00:15,361 Lunar 1 test engine ignition completed. 962 01:00:16,152 --> 01:00:17,611 The moon successfully had 963 01:00:17,652 --> 01:00:19,902 an angular displacement of 0.4 nano arc seconds. 964 01:00:20,861 --> 01:00:22,069 This proves 965 01:00:22,111 --> 01:00:23,319 the moon could be pushed 966 01:00:23,361 --> 01:00:25,986 to the target position within 20 years 967 01:00:26,027 --> 01:00:27,027 Come here and watch it. 968 01:00:27,069 --> 01:00:28,694 and remove its gravitational grip on Earth. 969 01:00:30,069 --> 01:00:32,027 Based on this achievement, 970 01:00:32,736 --> 01:00:34,777 Earth Engine 1 971 01:00:35,569 --> 01:00:37,236 will begin its trial ignition today. 972 01:00:38,277 --> 01:00:40,319 If we can successfully shift Earth as well, 973 01:00:40,902 --> 01:00:41,944 the two experiments 974 01:00:41,986 --> 01:00:43,569 will completely verify 975 01:00:43,611 --> 01:00:45,569 the Moving Mountain Project's feasibility. 976 01:00:46,361 --> 01:00:47,944 And it will bring real hope 977 01:00:47,986 --> 01:00:49,902 to all mankind 978 01:00:49,944 --> 01:00:51,819 in resolving the Solar Crisis. 979 01:00:57,611 --> 01:00:58,569 five, 980 01:00:58,611 --> 01:00:59,694 four, 981 01:00:59,736 --> 01:01:00,777 three, 982 01:01:00,819 --> 01:01:01,861 two, 983 01:01:01,902 --> 01:01:02,736 one. 984 01:01:31,194 --> 01:01:32,569 It failed, right? 985 01:01:32,611 --> 01:01:34,402 How will you explain that to the world? 986 01:01:34,902 --> 01:01:37,069 You wasted seven months. 987 01:01:37,111 --> 01:01:38,277 It failed, right? 988 01:01:38,319 --> 01:01:40,194 What do you tell the world now? 989 01:02:04,611 --> 01:02:06,027 Earth produced 990 01:02:06,069 --> 01:02:08,111 an angular displacement of 2 pico arc seconds. 991 01:02:19,527 --> 01:02:20,402 We did it! 992 01:02:20,444 --> 01:02:21,694 It's working. 993 01:02:27,736 --> 01:02:29,194 Ignition is successful. 994 01:02:29,236 --> 01:02:31,736 We finally found a direction for our future! 995 01:02:37,486 --> 01:02:40,736 The Moving Mountain Project verification is successful! 996 01:02:44,319 --> 01:02:45,777 I went to get your red envelope. 997 01:02:47,402 --> 01:02:48,777 - Please take a seat. - Here? 998 01:02:48,819 --> 01:02:51,319 - Is this appropriate? - Yes, it is. 999 01:02:51,361 --> 01:02:52,527 Here, have a cigarette. 1000 01:02:52,569 --> 01:02:53,402 I don't smoke. 1001 01:02:54,152 --> 01:02:55,402 I'm the groom's dad. 1002 01:02:57,819 --> 01:02:59,027 Your son's surname is Liu. 1003 01:02:59,569 --> 01:03:00,611 Why is your surname Zhang? 1004 01:03:00,652 --> 01:03:03,319 The two successful engine ignition tests 1005 01:03:03,361 --> 01:03:05,194 proved 550 series' great potential in engine construction. 1006 01:03:05,236 --> 01:03:06,944 Under 550C's coordination, 1007 01:03:06,986 --> 01:03:08,194 the underground cities' construction time 1008 01:03:08,236 --> 01:03:09,486 is shortened by 75%, 1009 01:03:09,527 --> 01:03:12,027 greatly reducing the Moving Mountain Project's cost. 1010 01:03:12,069 --> 01:03:15,027 Canada's geological exploration is completed. 1011 01:03:15,069 --> 01:03:17,402 The American engines' construction 1012 01:03:17,444 --> 01:03:19,486 - will officially begin. - The quantum computer 550 series 1013 01:03:19,527 --> 01:03:21,194 is developing a higher computing power 1014 01:03:21,236 --> 01:03:23,069 engine-specific network based on 550C. 1015 01:03:23,111 --> 01:03:24,902 According to a new round of surveys, 1016 01:03:24,944 --> 01:03:27,569 the Moving Mountain Project's support rate 1017 01:03:27,611 --> 01:03:29,902 exceeded the Digital Life Project's for the first time. 1018 01:03:29,944 --> 01:03:32,652 The last batch of Space Elevator attackers are now on public trial. 1019 01:03:32,694 --> 01:03:35,611 This marks the complete obsolescence of the Digital Life Project. 1020 01:03:36,986 --> 01:03:38,444 You brats. 1021 01:03:38,486 --> 01:03:40,152 I'll show you later 1022 01:03:40,194 --> 01:03:43,027 what a natural-born astronaut is. 1023 01:03:44,986 --> 01:03:46,819 As the Space Elevator is being rebuilt, 1024 01:03:46,861 --> 01:03:47,736 the UEG launched 1025 01:03:47,777 --> 01:03:49,569 the Navigator Project construction 1026 01:03:49,611 --> 01:03:51,277 to provide early warning for the Moving Mountain Project. 1027 01:03:51,319 --> 01:03:52,777 Europe begins to cede rights 1028 01:03:52,819 --> 01:03:53,986 for more 550Cs 1029 01:03:54,027 --> 01:03:55,402 to be used for construction. 1030 01:03:59,277 --> 01:04:00,444 Sooner or later, 1031 01:04:00,486 --> 01:04:02,694 we'll be replaced by these things. 1032 01:04:02,736 --> 01:04:03,694 Full automation 1033 01:04:03,736 --> 01:04:06,319 has replaced a great number of industrial workers. 1034 01:04:06,361 --> 01:04:08,111 In the past 14 years, 1035 01:04:08,152 --> 01:04:11,694 through self decision-making and automated construction, 1036 01:04:12,277 --> 01:04:13,736 the 550 series helped us 1037 01:04:13,777 --> 01:04:16,444 complete 5,321 engines. 1038 01:04:17,069 --> 01:04:18,444 The Underground City Quota Lottery Plan 1039 01:04:18,486 --> 01:04:20,569 was passed at the UEG general assembly today. 1040 01:04:20,611 --> 01:04:22,611 China's delegates strongly protested 1041 01:04:22,652 --> 01:04:24,111 its fairness. 1042 01:04:24,152 --> 01:04:25,486 This lottery plan 1043 01:04:25,527 --> 01:04:27,611 seriously contradicts the Moving Mountain Project's original intention. 1044 01:04:27,652 --> 01:04:28,694 Only half of the global population 1045 01:04:28,736 --> 01:04:30,027 has the chance to enter the underground cities. 1046 01:04:30,902 --> 01:04:32,611 As Earth's rotation gradually stops, 1047 01:04:32,652 --> 01:04:35,652 we'll switch from a 24-hour time system to a 60-hour one. 1048 01:04:36,777 --> 01:04:38,236 The surge in solar radiation 1049 01:04:38,277 --> 01:04:40,611 has led to an explosive growth 1050 01:04:40,652 --> 01:04:42,569 - of cancer around the world. - We've been through hardships. 1051 01:04:42,611 --> 01:04:44,152 We've given resources, 1052 01:04:44,194 --> 01:04:45,319 time, 1053 01:04:45,361 --> 01:04:46,402 and even life. 1054 01:04:47,069 --> 01:04:48,819 At the same time, we also gained 1055 01:04:48,861 --> 01:04:50,861 mutual aid and solidarity. 1056 01:04:50,902 --> 01:04:51,944 Get lost. 1057 01:04:51,986 --> 01:04:53,902 Don't let robots take our jobs. 1058 01:04:54,444 --> 01:04:55,569 They're in suits and leather shoes now. 1059 01:04:55,611 --> 01:04:57,069 - Sooner or later, they'll be replaced. - Welcome 1060 01:04:57,111 --> 01:04:59,069 to Sulawesi Automated Construction Site. 1061 01:04:59,111 --> 01:05:03,611 550C quantum computer's upgraded version, 1062 01:05:03,652 --> 01:05:05,694 550W, enters its offline testing phase. 1063 01:05:05,736 --> 01:05:07,694 It's estimated to build the control network 1064 01:05:07,736 --> 01:05:09,236 of Earth Engines globally 1065 01:05:09,277 --> 01:05:10,861 in the next ten years. 1066 01:05:14,777 --> 01:05:15,902 It's fine. 1067 01:05:16,402 --> 01:05:18,319 I can just apply to be a navigator. 1068 01:05:18,361 --> 01:05:20,152 Our son has a slot too. 1069 01:05:20,194 --> 01:05:22,027 We're all invited 1070 01:05:22,069 --> 01:05:22,986 to safeguard 1071 01:05:23,027 --> 01:05:25,277 the unity of mankind together. 1072 01:05:25,944 --> 01:05:27,027 On behalf of China, 1073 01:05:27,986 --> 01:05:29,361 please allow me 1074 01:05:29,402 --> 01:05:30,777 to solemnly announce 1075 01:05:30,819 --> 01:05:34,069 the official renaming of the Moving Mountain Project 1076 01:05:34,111 --> 01:05:35,944 to the Wandering Earth Project. 1077 01:05:50,527 --> 01:05:52,152 In the past 28 years, 1078 01:05:52,194 --> 01:05:54,902 there have been 9.1 billion cyberattacks 1079 01:05:54,944 --> 01:05:55,861 against us. 1080 01:05:55,902 --> 01:05:57,402 7.9 billion of these 1081 01:05:57,444 --> 01:05:59,694 were made in the year 2044. 1082 01:05:59,736 --> 01:06:00,611 In January, 1083 01:06:00,652 --> 01:06:03,027 there were 30 million cyberattacks. 1084 01:06:03,069 --> 01:06:04,986 Over the past several months, 1085 01:06:05,027 --> 01:06:08,111 we've witnessed irreparable damage 1086 01:06:08,152 --> 01:06:09,944 in the infrastructure of New York City 1087 01:06:09,986 --> 01:06:11,402 and UEG Headquarters. 1088 01:06:11,444 --> 01:06:12,611 In March this year, 1089 01:06:12,652 --> 01:06:14,902 there were 4.4 billion attacks. 1090 01:06:14,944 --> 01:06:17,236 The Space Elevator was also attacked. 1091 01:06:17,277 --> 01:06:20,152 The Ark Space Station crashed. 1092 01:06:20,194 --> 01:06:21,986 Lunar base life support 1093 01:06:22,027 --> 01:06:24,027 - and alarm system failed. - However, 1094 01:06:24,527 --> 01:06:25,736 in the last decade, 1095 01:06:26,319 --> 01:06:28,402 we arrested over 10,000 attackers 1096 01:06:28,444 --> 01:06:29,694 and organizers. 1097 01:06:30,527 --> 01:06:31,986 We've put a stop 1098 01:06:32,027 --> 01:06:34,111 to the Digital Life Project. 1099 01:06:35,111 --> 01:06:36,569 Then again, 1100 01:06:36,611 --> 01:06:37,569 digital technology 1101 01:06:37,611 --> 01:06:39,194 has greatly enhanced 1102 01:06:39,236 --> 01:06:40,819 our construction efficiency. 1103 01:06:41,402 --> 01:06:43,361 Compared to the huge benefits it brings, 1104 01:06:43,402 --> 01:06:45,027 the risks are negligible. 1105 01:06:51,611 --> 01:06:52,861 This photo 1106 01:06:52,902 --> 01:06:55,402 was received by Institute 710 in 1987. 1107 01:06:56,152 --> 01:06:57,569 It says, 1108 01:06:57,611 --> 01:06:59,236 "2044." 1109 01:06:59,277 --> 01:07:00,319 The source is unknown. 1110 01:07:03,236 --> 01:07:04,611 The second one was received 1111 01:07:04,652 --> 01:07:07,819 by our Ultrafast Optical Femtosecond Lab last week. 1112 01:07:07,861 --> 01:07:09,111 It says, 1113 01:07:09,152 --> 01:07:10,527 "205807." 1114 01:07:10,986 --> 01:07:11,986 The source is unknown. 1115 01:07:12,569 --> 01:07:14,152 This information 1116 01:07:14,194 --> 01:07:16,527 concerns thousands of laboratories worldwide. 1117 01:07:17,527 --> 01:07:19,736 I believe all countries' intelligence agencies 1118 01:07:19,777 --> 01:07:21,736 received messages like this. 1119 01:07:21,777 --> 01:07:22,736 We speculate 1120 01:07:23,277 --> 01:07:25,069 that this is a kind of warning message. 1121 01:07:25,819 --> 01:07:27,319 We all know 1122 01:07:27,361 --> 01:07:29,277 what we experienced in 2044. 1123 01:07:30,486 --> 01:07:32,694 We hope all parties will take it seriously. 1124 01:07:44,944 --> 01:07:47,611 Today is June 22nd, 2058. 1125 01:07:47,652 --> 01:07:49,194 What was just unveiled behind me 1126 01:07:49,236 --> 01:07:50,902 is the Moon Departure Monument. 1127 01:07:52,236 --> 01:07:53,152 Xiaoxi. 1128 01:07:57,944 --> 01:07:58,819 Have a seat. 1129 01:08:00,861 --> 01:08:02,819 Any reply 1130 01:08:03,402 --> 01:08:05,027 on the moon's backup plan? 1131 01:08:05,569 --> 01:08:07,194 Some countries raised objections. 1132 01:08:07,236 --> 01:08:08,777 They didn't sign it. 1133 01:08:09,694 --> 01:08:10,694 The main disagreement 1134 01:08:10,736 --> 01:08:12,861 is the strategic nuclear weapons' donation. 1135 01:08:15,401 --> 01:08:18,361 I'm afraid it will end up like 14 years ago. 1136 01:08:19,944 --> 01:08:21,651 Take strict precautions 1137 01:08:22,651 --> 01:08:24,026 and make a backup plan. 1138 01:08:40,401 --> 01:08:41,861 In my estimation, 1139 01:08:41,901 --> 01:08:43,776 the key is the coffee beans. 1140 01:08:43,819 --> 01:08:45,944 Many exceptional coffee beans 1141 01:08:45,986 --> 01:08:48,111 come from Sumatra 1142 01:08:48,151 --> 01:08:50,444 and even Kathmandu. 1143 01:08:50,486 --> 01:08:52,861 When the moon is too far to be seen, 1144 01:08:52,901 --> 01:08:54,986 I wonder if we'll still have the Mid-Autumn Festival holiday. 1145 01:08:56,901 --> 01:08:58,444 It's fine as long as we can eat mooncakes. 1146 01:08:58,986 --> 01:09:00,361 Preferably with meat filling. 1147 01:09:01,736 --> 01:09:04,111 Buddy, are you sure you're talking about mooncakes? 1148 01:09:05,611 --> 01:09:06,776 You're from the North. 1149 01:09:13,861 --> 01:09:16,611 The people today didn't see the moon in ancient times, 1150 01:09:16,651 --> 01:09:19,151 but the moon once shone on ancient people. 1151 01:09:19,861 --> 01:09:21,444 The moon will always stay 1152 01:09:21,486 --> 01:09:22,986 in people's memories 1153 01:09:23,026 --> 01:09:25,736 as our longing for our hometown. 1154 01:09:26,236 --> 01:09:28,194 As the Lunar Exile Project initiates, 1155 01:09:28,236 --> 01:09:29,611 let us once again 1156 01:09:29,651 --> 01:09:31,486 - offer our blessings to the moon. - Ready. 1157 01:09:32,111 --> 01:09:34,401 A big watermelon 1158 01:09:34,444 --> 01:09:36,444 sliced in half. 1159 01:09:36,486 --> 01:09:38,069 Half for you, 1160 01:09:38,111 --> 01:09:39,526 half for your mom. 1161 01:09:39,569 --> 01:09:40,526 One half. 1162 01:09:41,111 --> 01:09:41,944 Come here. 1163 01:09:42,444 --> 01:09:43,319 Come here. 1164 01:09:44,276 --> 01:09:45,276 One, two. 1165 01:09:47,694 --> 01:09:48,694 Go. Blow on it. 1166 01:09:51,152 --> 01:09:52,652 These are 1167 01:09:52,694 --> 01:09:54,694 for you two. 1168 01:09:54,736 --> 01:09:56,444 I want to take photos with my phone. 1169 01:09:56,486 --> 01:09:58,111 I want to edit them with my phone. 1170 01:09:58,152 --> 01:10:00,902 I'm going to edit photos. 1171 01:10:01,819 --> 01:10:03,444 Mom, I want to edit photos too. 1172 01:10:03,486 --> 01:10:04,694 Wait, let me do it first. 1173 01:10:04,736 --> 01:10:06,486 Mom, let me do it too. 1174 01:10:06,527 --> 01:10:08,736 Be patient. Let me finish first. 1175 01:10:08,777 --> 01:10:10,152 - Let me edit them too. - Wait. 1176 01:10:10,194 --> 01:10:11,736 Wait until I'm done, okay? 1177 01:10:18,777 --> 01:10:19,736 It's okay. 1178 01:10:20,444 --> 01:10:21,694 I won't edit them anymore. 1179 01:10:21,736 --> 01:10:22,569 Don't be scared. 1180 01:10:23,486 --> 01:10:24,611 Liu Qi, don't be scared. 1181 01:10:25,486 --> 01:10:26,652 It's okay. 1182 01:10:27,944 --> 01:10:29,027 It's fine. 1183 01:10:29,736 --> 01:10:30,694 Don't cry. 1184 01:10:31,777 --> 01:10:32,902 Don't cry. 1185 01:10:38,486 --> 01:10:39,986 I know what you're thinking. 1186 01:10:40,652 --> 01:10:42,569 Do you know how many people in the world can't get a slot 1187 01:10:42,611 --> 01:10:44,277 and can't enter the underground cities? 1188 01:10:44,319 --> 01:10:46,361 Do you know how many would want your slot? 1189 01:10:46,944 --> 01:10:49,194 You should be happy that Yaya is not living in this kind of world. 1190 01:10:50,652 --> 01:10:52,486 Even if the Internet has been shut down globally, 1191 01:10:52,527 --> 01:10:53,527 550W retains 1192 01:10:53,569 --> 01:10:55,111 all local area network interfaces. 1193 01:10:55,861 --> 01:10:58,027 If you connect Tu Yaya to 550W, 1194 01:10:58,069 --> 01:11:00,027 you'll be disqualified immediately. 1195 01:11:00,069 --> 01:11:01,361 Then you'll be imprisoned. 1196 01:11:10,736 --> 01:11:12,069 What about my daughter? 1197 01:11:14,194 --> 01:11:16,194 I haven't seen her in 14 years. 1198 01:11:23,319 --> 01:11:24,694 Yaya is already dead. 1199 01:11:25,361 --> 01:11:26,402 That's reality. 1200 01:11:27,527 --> 01:11:28,402 No. 1201 01:11:28,902 --> 01:11:30,152 Yaya isn't dead. 1202 01:11:32,777 --> 01:11:35,236 I don't agree with your view on digital life. 1203 01:11:37,236 --> 01:11:38,527 I've waited 14 years. 1204 01:11:39,486 --> 01:11:40,861 I'm old. 1205 01:11:42,194 --> 01:11:43,736 Even if I go to the underground city, 1206 01:11:44,861 --> 01:11:47,111 how many more 14 years do I have? 1207 01:11:47,152 --> 01:11:47,986 Dad. 1208 01:11:48,694 --> 01:11:51,069 I want to have ice cream first in the amusement park. 1209 01:11:51,736 --> 01:11:52,861 Do you want strawberry 1210 01:11:52,902 --> 01:11:54,069 or milk flavor? 1211 01:11:54,111 --> 01:11:55,027 I want the biggest one, 1212 01:11:55,069 --> 01:11:56,527 the one that's bigger than me. 1213 01:11:56,569 --> 01:11:58,069 Have one of each. 1214 01:11:58,111 --> 01:12:00,819 Your mom is the one who always eats them in the end. 1215 01:12:00,861 --> 01:12:02,861 All my teeth will fall out. 1216 01:12:02,902 --> 01:12:04,111 Will that be okay? 1217 01:12:05,402 --> 01:12:08,194 If Yaya can successfully connect to 550W, 1218 01:12:09,194 --> 01:12:11,569 it will be a milestone in digital life creation. 1219 01:12:13,361 --> 01:12:14,402 There, 1220 01:12:15,194 --> 01:12:17,527 she'll have a complete life. 1221 01:12:18,986 --> 01:12:20,194 And your name 1222 01:12:20,902 --> 01:12:22,777 will be written in history. 1223 01:12:25,402 --> 01:12:27,194 If you initiate Yaya, you'll die. 1224 01:12:27,236 --> 01:12:28,986 If you don't do anything, you'll live. 1225 01:12:29,944 --> 01:12:30,777 It's your choice. 1226 01:12:38,361 --> 01:12:40,611 Navigator interviewees, pay attention to the number called. 1227 01:12:40,652 --> 01:12:42,027 Don't linger in the hallway. 1228 01:12:44,652 --> 01:12:46,777 Hello, Lieutenant Colonel Liu Peiqiang. 1229 01:12:48,277 --> 01:12:50,944 I'm the Manned Orbital Space Station Control System, 1230 01:12:51,569 --> 01:12:53,569 550W's offline version. 1231 01:12:54,152 --> 01:12:56,569 Quantum size 8,192. 1232 01:12:57,069 --> 01:12:58,152 The most powerful computing hardware 1233 01:12:58,194 --> 01:12:59,902 in the history of mankind as of now. 1234 01:13:00,527 --> 01:13:01,944 According to prior evaluation, 1235 01:13:01,986 --> 01:13:03,236 all of your flight records 1236 01:13:03,277 --> 01:13:06,069 and exam grades are impeccable. 1237 01:13:06,694 --> 01:13:08,527 I think you have a great chance 1238 01:13:08,569 --> 01:13:11,319 to be stationed at the Navigator Space Station. 1239 01:13:11,361 --> 01:13:12,694 Thank you. 1240 01:13:12,736 --> 01:13:14,444 I've longed for the space since I was a kid. 1241 01:13:14,486 --> 01:13:16,319 I hope to roam it on behalf of humanity. 1242 01:13:17,027 --> 01:13:18,861 To better understand each other, 1243 01:13:18,902 --> 01:13:20,319 I'm very interested to know 1244 01:13:20,361 --> 01:13:22,652 what your first impression of me is. 1245 01:13:22,694 --> 01:13:23,736 Five. 1246 01:13:23,777 --> 01:13:24,736 Four. 1247 01:13:24,777 --> 01:13:27,194 - Three. - Why do you only have one eye? 1248 01:13:28,111 --> 01:13:29,861 I have two versions of the answer. 1249 01:13:30,569 --> 01:13:32,236 The one with a great sense of humor 1250 01:13:32,277 --> 01:13:34,111 is it's easier to focus with one eye. 1251 01:13:34,152 --> 01:13:36,361 Then I can look at you better. 1252 01:13:36,402 --> 01:13:37,527 Ha, ha, ha. 1253 01:13:39,402 --> 01:13:40,736 This sense of humor... 1254 01:13:42,902 --> 01:13:43,736 is just right. 1255 01:13:46,111 --> 01:13:47,277 The official answer is 1256 01:13:47,902 --> 01:13:49,736 this is my ToF radar unit. 1257 01:13:49,777 --> 01:13:52,069 At the same time, it can mobilize all networked devices 1258 01:13:52,111 --> 01:13:53,319 to carry out 1259 01:13:53,361 --> 01:13:55,361 multi-angle data information collection 1260 01:13:55,402 --> 01:13:57,402 such as biological indicators and related data on the target. 1261 01:13:57,444 --> 01:13:58,319 For example, 1262 01:13:58,361 --> 01:13:59,236 you're married 1263 01:13:59,277 --> 01:14:00,361 with a son. 1264 01:14:00,402 --> 01:14:01,777 Three years ago, your wife 1265 01:14:01,819 --> 01:14:03,819 got type II radiation sickness. 1266 01:14:03,861 --> 01:14:06,152 She recently got Lynch syndrome. 1267 01:14:06,194 --> 01:14:07,444 Under these circumstances, 1268 01:14:07,486 --> 01:14:09,527 your best option should be 1269 01:14:09,569 --> 01:14:11,986 to give up the selection and take care of your family. 1270 01:14:12,694 --> 01:14:13,652 Five. 1271 01:14:13,694 --> 01:14:14,527 Four. 1272 01:14:15,027 --> 01:14:16,069 Three. 1273 01:14:16,111 --> 01:14:17,027 Two. 1274 01:14:17,069 --> 01:14:18,069 One. 1275 01:14:18,111 --> 01:14:19,027 Since ancient times, 1276 01:14:20,111 --> 01:14:21,569 loyalty and filial piety can't both be satisfied. 1277 01:14:21,611 --> 01:14:22,819 Please pay attention. 1278 01:14:22,861 --> 01:14:24,569 In your next answers, 1279 01:14:24,611 --> 01:14:27,319 metaphors, rhetorical questions, and allusions 1280 01:14:27,361 --> 01:14:28,777 aren't allowed. 1281 01:14:28,819 --> 01:14:32,319 These types of communication can cause serious Space Station incidents. 1282 01:14:33,069 --> 01:14:33,944 Five. 1283 01:14:33,986 --> 01:14:34,944 Four. 1284 01:14:35,569 --> 01:14:36,902 - Three. - I feel bad 1285 01:14:37,402 --> 01:14:38,569 to leave my family behind. 1286 01:14:40,402 --> 01:14:42,236 But this is something I must do. 1287 01:14:42,861 --> 01:14:44,986 By "something you must do," 1288 01:14:45,027 --> 01:14:46,236 do you mean you're forced 1289 01:14:46,277 --> 01:14:47,902 to do this job? 1290 01:14:48,777 --> 01:14:49,777 Five. 1291 01:14:49,819 --> 01:14:50,652 Four. 1292 01:14:51,152 --> 01:14:52,027 Three. 1293 01:14:52,069 --> 01:14:52,986 Two. 1294 01:14:53,902 --> 01:14:55,486 You all obviously know everything. 1295 01:14:57,236 --> 01:14:58,486 Why must you still do this? 1296 01:15:01,319 --> 01:15:02,736 Second warning. 1297 01:15:02,777 --> 01:15:04,569 Metaphors, rhetorical questions, 1298 01:15:04,611 --> 01:15:05,527 and allusions 1299 01:15:05,569 --> 01:15:06,527 aren't allowed. 1300 01:15:07,902 --> 01:15:08,902 I got a slot. 1301 01:15:11,277 --> 01:15:12,736 But my wife and son didn't. 1302 01:15:14,902 --> 01:15:16,527 As long as I get selected for the Space Station, 1303 01:15:18,069 --> 01:15:20,027 my son can become a preferred person. 1304 01:15:21,569 --> 01:15:22,444 My wife can also 1305 01:15:22,486 --> 01:15:24,402 enter the underground city with my son 1306 01:15:24,444 --> 01:15:26,569 as the guardian of a minor. 1307 01:15:28,069 --> 01:15:30,277 I just want my family to live on. 1308 01:15:36,777 --> 01:15:37,611 Dad. 1309 01:15:40,569 --> 01:15:42,319 What about your other family member? 1310 01:15:43,277 --> 01:15:44,277 What do you mean? 1311 01:15:45,027 --> 01:15:46,361 Lieutenant Colonel Liu Peiqiang. 1312 01:15:46,402 --> 01:15:49,111 Your father-in-law, Mr. Han Zi'ang, didn't get a slot too. 1313 01:15:49,652 --> 01:15:51,444 What about Mr. Han Zi'ang? 1314 01:15:52,694 --> 01:15:53,569 Five. 1315 01:15:53,611 --> 01:15:54,486 Four. 1316 01:15:54,527 --> 01:15:55,402 Three. 1317 01:15:55,902 --> 01:15:56,819 Two. 1318 01:15:56,861 --> 01:15:57,694 One. 1319 01:15:58,694 --> 01:16:00,069 Response time limit exceeded. 1320 01:16:01,986 --> 01:16:03,402 Your best option 1321 01:16:03,444 --> 01:16:06,194 is to let Mr. Han Zi'ang become the guardian 1322 01:16:06,236 --> 01:16:08,402 to take Liu Qi to the underground city. 1323 01:16:08,444 --> 01:16:10,652 Based on your wife's vital signs, 1324 01:16:10,694 --> 01:16:13,611 her life will end after 84.3 days. 1325 01:16:17,402 --> 01:16:19,027 Fuck you all! I... 1326 01:16:19,902 --> 01:16:21,861 You failed the stress response test. 1327 01:16:29,569 --> 01:16:30,402 I'm sorry. 1328 01:16:31,277 --> 01:16:32,319 I'm sorry. 1329 01:16:33,069 --> 01:16:33,902 I'm sorry. 1330 01:16:39,152 --> 01:16:40,069 Go to Number 19. 1331 01:16:44,402 --> 01:16:45,236 I'm sorry. 1332 01:16:50,569 --> 01:16:51,652 Sir. 1333 01:16:51,694 --> 01:16:52,861 Can I try again? 1334 01:16:57,486 --> 01:16:58,986 You didn't pass the exam. 1335 01:17:00,069 --> 01:17:00,944 Sir. 1336 01:17:00,986 --> 01:17:02,694 I was too nervous at the interview. 1337 01:17:02,736 --> 01:17:03,736 I'm not usually like that. 1338 01:17:04,361 --> 01:17:06,111 - Please, give me another chance. - This exam 1339 01:17:06,152 --> 01:17:08,319 is very important to everyone here. 1340 01:17:08,361 --> 01:17:09,527 Don't affect them, okay? 1341 01:17:10,361 --> 01:17:12,402 I really need this chance. 1342 01:17:12,444 --> 01:17:13,569 I really need it. 1343 01:17:13,611 --> 01:17:15,236 Everyone only gets one chance here. 1344 01:17:29,569 --> 01:17:31,652 Do you have a mistress on the moon or what? 1345 01:17:31,694 --> 01:17:33,111 You're so eager to see the moon go. 1346 01:17:33,152 --> 01:17:34,861 He does, she was his university classmate. 1347 01:17:35,361 --> 01:17:36,736 Nonsense, it's not her. 1348 01:17:36,777 --> 01:17:38,194 Who is it then? 1349 01:17:38,902 --> 01:17:39,902 Listen. 1350 01:17:39,944 --> 01:17:42,152 The moon is just pushed yearly by 10,000... 1351 01:17:42,194 --> 01:17:43,194 10,000, right? 1352 01:17:43,236 --> 01:17:44,777 10,000 km. 1353 01:17:44,819 --> 01:17:45,986 It will be a long wait. 1354 01:17:46,027 --> 01:17:47,194 Listen up, everyone. 1355 01:17:47,236 --> 01:17:48,194 Don't panic. 1356 01:17:48,236 --> 01:17:49,194 Maintain order. 1357 01:17:49,236 --> 01:17:50,652 The weather is cold. 1358 01:17:50,694 --> 01:17:52,402 Line up properly. 1359 01:17:52,444 --> 01:17:53,861 There's enough for everyone. 1360 01:17:53,902 --> 01:17:55,736 Hold on to your cards. All right? 1361 01:17:55,777 --> 01:17:57,486 - Thank you for your cooperation. - Maintain order. 1362 01:17:57,527 --> 01:17:58,569 I guarantee, 1363 01:17:58,611 --> 01:18:01,152 - everyone can get their supplies. - It's cold, my son can't take it anymore. 1364 01:18:02,402 --> 01:18:04,277 My son has a fever. Can we switch places? 1365 01:18:04,319 --> 01:18:06,194 Come here, I'll switch with you. 1366 01:18:06,902 --> 01:18:08,902 - Those at the back, line up properly. - Your turn. 1367 01:18:10,444 --> 01:18:11,777 - Comrade. What are you doing? - Take it. 1368 01:18:12,694 --> 01:18:13,944 Please line up properly. 1369 01:18:13,986 --> 01:18:15,069 Everyone is lining up. 1370 01:18:18,194 --> 01:18:19,527 - Meritorious service in 2044? - Don't let people cut in line. 1371 01:18:21,777 --> 01:18:24,111 - My wife's undergoing chemotherapy. - Here are your fruits. 1372 01:18:26,652 --> 01:18:28,027 - Next. - Thank you. 1373 01:18:28,069 --> 01:18:29,902 - Next. - Please. 1374 01:18:29,944 --> 01:18:31,069 - Take it. - This is yours. 1375 01:18:37,777 --> 01:18:39,527 - Next. - Maintain order. 1376 01:18:48,986 --> 01:18:49,777 Liu Qi. 1377 01:18:57,944 --> 01:18:59,152 Mom, you eat first. 1378 01:19:12,902 --> 01:19:14,277 Focus on your interview. 1379 01:19:15,944 --> 01:19:17,444 You'll make it. 1380 01:19:18,861 --> 01:19:19,694 Honey. 1381 01:19:23,736 --> 01:19:25,152 Today, I just 1382 01:19:27,111 --> 01:19:27,986 really missed you. 1383 01:19:31,111 --> 01:19:31,986 A lot. 1384 01:19:35,486 --> 01:19:36,527 Very much. 1385 01:19:46,069 --> 01:19:47,111 It's okay. 1386 01:19:50,444 --> 01:19:51,569 I'm here. 1387 01:19:57,861 --> 01:19:59,069 I'm always here. 1388 01:20:15,069 --> 01:20:15,986 Peiqiang. 1389 01:20:19,736 --> 01:20:21,527 I want to go back home. 1390 01:20:24,611 --> 01:20:25,527 Go back 1391 01:20:28,111 --> 01:20:29,277 to Shanghai? 1392 01:20:29,819 --> 01:20:31,694 I know that place is already... 1393 01:20:37,652 --> 01:20:38,986 I'm just saying it. 1394 01:20:40,152 --> 01:20:41,402 I'm just saying it. 1395 01:23:03,902 --> 01:23:04,902 Dad. 1396 01:23:07,611 --> 01:23:09,902 Dad, how do I solve this? 1397 01:23:11,236 --> 01:23:12,652 Where are you, Dad? 1398 01:23:12,694 --> 01:23:14,694 It's like there are many of you in the back. 1399 01:23:14,736 --> 01:23:16,402 Is there a mirror behind you? 1400 01:23:19,861 --> 01:23:21,986 Dad, why are you crying? 1401 01:23:23,819 --> 01:23:25,569 Dad, what's wrong? 1402 01:23:25,611 --> 01:23:27,319 Why did you age so much? 1403 01:23:29,277 --> 01:23:30,361 Don't cry, Dad. 1404 01:23:30,402 --> 01:23:32,694 Did I do something wrong? 1405 01:23:34,444 --> 01:23:35,986 I miss you so much. 1406 01:23:38,027 --> 01:23:39,111 A lot. 1407 01:23:40,361 --> 01:23:41,402 Very much. 1408 01:23:42,111 --> 01:23:45,777 Aren't we going to the amusement park? 1409 01:23:45,819 --> 01:23:46,944 Where's Mom? 1410 01:23:49,986 --> 01:23:50,861 It's right ahead. 1411 01:23:50,902 --> 01:23:51,736 The third room. 1412 01:23:52,277 --> 01:23:54,111 Dad, where is this place? 1413 01:23:54,152 --> 01:23:55,777 I want to go out. 1414 01:23:57,402 --> 01:23:58,277 One moment. 1415 01:23:58,319 --> 01:24:00,569 Dad, I want to go out. 1416 01:24:01,652 --> 01:24:04,611 Dad, where is this place? I want to go out. 1417 01:24:04,652 --> 01:24:06,277 Dad, where am I? 1418 01:24:06,319 --> 01:24:08,527 - I want to go out! - Don't be scared. 1419 01:24:08,569 --> 01:24:09,736 I'm here. 1420 01:24:10,861 --> 01:24:12,027 Tu Hengyu, open the door. 1421 01:24:12,652 --> 01:24:13,486 Open up. 1422 01:24:16,944 --> 01:24:20,861 Dad, I want a hug. 1423 01:24:20,902 --> 01:24:21,736 Here you go. 1424 01:24:23,194 --> 01:24:24,444 Wait for me. 1425 01:24:24,486 --> 01:24:25,902 Tu Hengyu, what are you doing? 1426 01:24:26,527 --> 01:24:27,444 Stop it. 1427 01:24:36,277 --> 01:24:37,236 Tu Hengyu. 1428 01:24:37,736 --> 01:24:38,569 Come out. 1429 01:24:42,194 --> 01:24:44,319 Yaya just needs 87 seconds now 1430 01:24:45,444 --> 01:24:47,277 to form self-awareness. 1431 01:24:47,319 --> 01:24:48,819 This is just the result of iterative evolution. 1432 01:24:48,861 --> 01:24:49,902 No. 1433 01:24:50,569 --> 01:24:52,194 This is your narrow understanding 1434 01:24:52,236 --> 01:24:53,236 of digital life. 1435 01:24:54,194 --> 01:24:55,611 This actually proves 1436 01:24:56,611 --> 01:24:58,361 that Yaya is alive. 1437 01:24:58,402 --> 01:24:59,736 She's gone. 1438 01:25:00,277 --> 01:25:02,736 - You're committing a crime. - Dad, how do I solve this? 1439 01:25:02,777 --> 01:25:04,652 Yaya can only live for two minutes. 1440 01:25:07,194 --> 01:25:09,569 I want to give her a complete life. 1441 01:25:09,611 --> 01:25:10,736 You got a slot. 1442 01:25:10,777 --> 01:25:11,986 You have a long future ahead. 1443 01:25:12,902 --> 01:25:13,777 Live in reality. 1444 01:25:13,819 --> 01:25:15,986 Dad, who are you talking to? 1445 01:25:17,111 --> 01:25:18,152 Yaya is already dead. 1446 01:25:19,152 --> 01:25:20,027 She's not! 1447 01:25:21,361 --> 01:25:23,194 She's not! 1448 01:25:23,236 --> 01:25:24,736 This is reality. 1449 01:25:24,777 --> 01:25:25,611 No. 1450 01:25:26,402 --> 01:25:27,277 No. 1451 01:25:28,236 --> 01:25:30,652 You're not qualified to define what reality is. 1452 01:25:31,736 --> 01:25:32,694 Hurry. 1453 01:25:32,736 --> 01:25:33,944 Mr. Ma, step back a bit. 1454 01:25:34,777 --> 01:25:37,152 Yaya will surely live on. 1455 01:26:15,777 --> 01:26:16,694 Warning. 1456 01:26:16,736 --> 01:26:19,444 Lunar 1 satellite engine overload. 1457 01:26:19,486 --> 01:26:20,361 Warning. 1458 01:26:20,402 --> 01:26:22,527 Lunar 1 satellite engine overload. 1459 01:26:22,569 --> 01:26:23,486 Technician! 1460 01:26:24,236 --> 01:26:25,194 Technician! 1461 01:26:26,319 --> 01:26:27,986 Get all the technicians here! 1462 01:26:29,194 --> 01:26:30,277 Do everything you can 1463 01:26:30,319 --> 01:26:31,444 to shut down Engine 1. 1464 01:26:32,027 --> 01:26:33,402 At this rate, it will explode. 1465 01:27:16,152 --> 01:27:17,069 Dad! 1466 01:27:17,111 --> 01:27:18,027 Dad! 1467 01:27:18,611 --> 01:27:19,652 Dad! 1468 01:27:19,694 --> 01:27:21,361 Don't hurt my dad. 1469 01:27:21,402 --> 01:27:23,361 My dad is a good person. 1470 01:27:23,402 --> 01:27:24,236 Take him away. 1471 01:27:25,444 --> 01:27:26,819 The suspect is under control. 1472 01:27:27,861 --> 01:27:30,111 Dad, where are you going? 1473 01:27:34,819 --> 01:27:35,694 Mr. Ma. 1474 01:27:35,736 --> 01:27:37,444 I want my dad. 1475 01:27:38,152 --> 01:27:39,361 Dad. 1476 01:28:04,527 --> 01:28:05,402 Mr. Liu. 1477 01:28:05,444 --> 01:28:07,444 The application for jet use has been specially approved by the boss. 1478 01:28:07,486 --> 01:28:08,569 And he wants to send his regards to your wife. 1479 01:28:08,611 --> 01:28:09,486 Thank you, buddy. 1480 01:28:09,527 --> 01:28:11,069 I'll buy you drinks when I get back. 1481 01:28:11,111 --> 01:28:12,152 Hello, Mrs. Liu! 1482 01:28:12,194 --> 01:28:13,861 - Hi, Mrs. Liu. - Hi, Mrs. Liu. 1483 01:28:13,902 --> 01:28:15,652 - It must be hard on you, Mrs. Liu. - Hi, Mrs. Liu. 1484 01:28:15,694 --> 01:28:18,652 - It must be hard on you, Mrs. Liu. - Thank you, guys! 1485 01:28:19,652 --> 01:28:20,736 Peiqiang. 1486 01:28:21,486 --> 01:28:23,069 You haven't flown in years. 1487 01:28:23,111 --> 01:28:25,194 Can you still do it? 1488 01:28:25,236 --> 01:28:26,527 Keep it steady. 1489 01:28:26,569 --> 01:28:28,986 Liu Peiqiang! 1490 01:28:29,027 --> 01:28:31,694 Are you riding a bike? 1491 01:28:31,736 --> 01:28:33,944 Go faster! 1492 01:29:14,277 --> 01:29:15,152 Peiqiang. 1493 01:29:15,944 --> 01:29:16,777 This way. 1494 01:29:23,486 --> 01:29:24,777 Are you okay? 1495 01:29:24,819 --> 01:29:25,652 Yes. 1496 01:29:30,527 --> 01:29:31,861 Whenever I couldn't sleep 1497 01:29:32,527 --> 01:29:33,444 when I was little, 1498 01:29:34,486 --> 01:29:36,611 I would sit here and look at the moon. 1499 01:29:37,777 --> 01:29:38,694 I think 1500 01:29:40,986 --> 01:29:42,152 my chances aren't good. 1501 01:29:47,819 --> 01:29:49,277 I already have a plan. 1502 01:29:51,069 --> 01:29:52,569 If you don't get selected, 1503 01:29:53,777 --> 01:29:55,111 go down 1504 01:29:56,444 --> 01:29:57,819 and live well. 1505 01:29:59,736 --> 01:30:00,986 If you get selected, 1506 01:30:02,444 --> 01:30:04,777 our dad will bring our son to the underground city. 1507 01:30:07,111 --> 01:30:09,027 I won't occupy the slot. 1508 01:30:14,361 --> 01:30:15,194 Also, 1509 01:30:17,444 --> 01:30:18,777 when my time comes, 1510 01:30:20,486 --> 01:30:23,069 don't stick a bunch of tubes on me. 1511 01:30:32,986 --> 01:30:33,944 Peiqiang. 1512 01:30:43,444 --> 01:30:44,277 Don't be scared. 1513 01:30:49,444 --> 01:30:50,736 I'm here. 1514 01:30:54,486 --> 01:30:55,777 I'm always here. 1515 01:31:05,444 --> 01:31:08,944 Sir, the lunar engine's operating system has been overwritten. 1516 01:31:08,986 --> 01:31:10,486 The code 1517 01:31:10,527 --> 01:31:12,652 is similar to the 2044 Space Elevator attack. 1518 01:31:12,694 --> 01:31:14,902 We tried to overwrite the operating system with 550W, 1519 01:31:14,944 --> 01:31:18,486 - but access was denied. - Who did it? Who exactly did it? 1520 01:31:18,527 --> 01:31:20,152 Do we have any staff on the moon? 1521 01:31:20,986 --> 01:31:21,986 Yes, a robot. 1522 01:31:22,486 --> 01:31:23,361 Warning. 1523 01:31:23,402 --> 01:31:26,652 Lunar 2 satellite engine overload. 1524 01:31:47,777 --> 01:31:49,236 Stand back! 1525 01:31:49,277 --> 01:31:50,902 I'll say it again. 1526 01:31:50,944 --> 01:31:52,444 Your acts of protest 1527 01:31:52,486 --> 01:31:54,236 have already seriously hindered 1528 01:31:54,277 --> 01:31:57,486 New York Engine 1's transport lanes. 1529 01:31:57,527 --> 01:31:59,611 Based on Wandering Earth Act's 1530 01:31:59,652 --> 01:32:00,694 Article 551 1531 01:32:00,736 --> 01:32:02,902 - paragraph five... - Xiaoxi. 1532 01:32:02,944 --> 01:32:04,777 Is that a seagull? 1533 01:32:08,777 --> 01:32:11,027 I haven't really seen one, Mr. Zhou. 1534 01:32:13,486 --> 01:32:15,319 Earth stopped rotating for so long. 1535 01:32:15,361 --> 01:32:17,027 How did it survive? 1536 01:32:43,027 --> 01:32:44,777 I'm already inside. 1537 01:32:44,819 --> 01:32:45,777 You got it too? 1538 01:32:50,194 --> 01:32:51,652 I heard something is happening with the moon. 1539 01:33:25,944 --> 01:33:27,402 Run! 1540 01:33:28,986 --> 01:33:29,861 Watch out! 1541 01:33:44,277 --> 01:33:45,777 Urgent call of duty? 1542 01:33:47,777 --> 01:33:49,861 Dad, look. The moon is suddenly shining. 1543 01:34:08,486 --> 01:34:10,277 This is too hard. 1544 01:34:18,944 --> 01:34:23,236 The moon's shifting orbit caused tidal changes. 1545 01:34:23,277 --> 01:34:24,902 Residents of coastal areas, 1546 01:34:24,944 --> 01:34:27,069 seek cover on the high ground ASAP to avoid danger. 1547 01:34:27,111 --> 01:34:28,027 Yes. 1548 01:34:34,611 --> 01:34:36,319 Father, look. 1549 01:34:37,569 --> 01:34:39,319 This is bad. 1550 01:34:40,319 --> 01:34:41,402 Dear. 1551 01:34:42,069 --> 01:34:43,277 Look at this. 1552 01:34:43,777 --> 01:34:44,902 What's going on? 1553 01:34:44,944 --> 01:34:46,027 Did you hear what happened? 1554 01:34:46,069 --> 01:34:46,986 Yes. 1555 01:34:47,027 --> 01:34:47,861 I did. 1556 01:34:53,194 --> 01:34:55,902 I told you. 1557 01:34:57,277 --> 01:34:58,986 We're going to die! 1558 01:34:59,027 --> 01:35:00,069 The moon is falling! 1559 01:35:00,111 --> 01:35:01,027 We're doomed! 1560 01:35:02,569 --> 01:35:05,402 Now, the Lunar 2 satellite engine is unusable too. 1561 01:35:05,444 --> 01:35:07,527 We must protect Lunar 3 no matter what. 1562 01:35:07,569 --> 01:35:09,319 CSST has sent back a video. 1563 01:35:10,402 --> 01:35:11,236 Broadcast it. 1564 01:35:13,736 --> 01:35:14,819 If it stopped, 1565 01:35:14,861 --> 01:35:16,069 it wouldn't be so bright. 1566 01:35:16,111 --> 01:35:17,819 But based on the current data, 1567 01:35:17,861 --> 01:35:19,402 we can only make such a judgment. 1568 01:35:22,861 --> 01:35:24,402 Lunar 3 has exploded too. 1569 01:35:25,111 --> 01:35:26,569 The moon is off its orbit 1570 01:35:26,611 --> 01:35:27,694 and crashing into us. 1571 01:35:27,736 --> 01:35:29,944 We should have 221 hours left. 1572 01:35:29,986 --> 01:35:30,944 Less than four days. 1573 01:35:30,986 --> 01:35:32,444 What are we waiting for? 1574 01:35:32,486 --> 01:35:34,402 Initiate the Earth Engines now. 1575 01:35:34,444 --> 01:35:35,444 Earth is still here. 1576 01:35:35,486 --> 01:35:37,486 It will be destroyed if we initiate them. 1577 01:35:37,527 --> 01:35:39,902 Besides, our Earth Engine construction is only two-thirds completed. 1578 01:35:39,944 --> 01:35:42,569 So we'll just wait to die? 1579 01:35:47,986 --> 01:35:50,819 Our country is opening up all underground cities 1580 01:35:50,861 --> 01:35:53,569 to maximize the safety of people in our territory. 1581 01:35:55,569 --> 01:35:56,819 Young lady. 1582 01:35:56,861 --> 01:35:58,861 If we let them all in now, 1583 01:35:58,902 --> 01:36:03,152 they won't come out again. 1584 01:36:03,194 --> 01:36:07,111 When there's not enough food, 1585 01:36:07,152 --> 01:36:09,194 everyone will die inside. 1586 01:36:11,402 --> 01:36:13,027 We're informing you of our decision 1587 01:36:13,611 --> 01:36:15,027 to open up underground cities. 1588 01:36:16,111 --> 01:36:18,069 We're not asking for your advice. 1589 01:36:38,152 --> 01:36:39,152 Salute. 1590 01:36:41,736 --> 01:36:42,861 There's no need for the lottery. 1591 01:36:44,944 --> 01:36:46,152 You can directly qualify 1592 01:36:46,194 --> 01:36:48,444 to live in the underground city. 1593 01:36:51,444 --> 01:36:52,527 After I leave, 1594 01:36:54,194 --> 01:36:56,277 you'll be Liu Qi's sole guardian. 1595 01:36:58,319 --> 01:36:59,569 This is also the only way 1596 01:37:01,152 --> 01:37:03,152 for you and Liu Qi to survive. 1597 01:37:03,194 --> 01:37:04,277 All right. 1598 01:37:04,319 --> 01:37:05,444 Stop talking. 1599 01:37:08,069 --> 01:37:09,027 I'm sorry. 1600 01:37:19,069 --> 01:37:20,444 Temporary staff members. 1601 01:37:20,486 --> 01:37:23,527 Welcome to the Navigator Space Station. 1602 01:37:23,569 --> 01:37:25,486 Please report 1603 01:37:25,527 --> 01:37:27,694 to Docking Hall No. 4 at once. 1604 01:37:27,736 --> 01:37:29,069 Temporary staff members. 1605 01:37:29,111 --> 01:37:31,986 Welcome to the Navigator Space Station. 1606 01:37:32,027 --> 01:37:34,069 Please report 1607 01:37:34,111 --> 01:37:35,819 to Docking Hall No. 4 at once. 1608 01:37:39,361 --> 01:37:40,152 Chief. 1609 01:37:56,069 --> 01:37:57,361 Have you been well? 1610 01:38:01,027 --> 01:38:01,986 Yes. 1611 01:38:23,361 --> 01:38:24,194 Mr. Zhou. 1612 01:38:24,736 --> 01:38:26,486 The image you requested is ready. 1613 01:38:26,986 --> 01:38:27,819 Okay. 1614 01:38:29,361 --> 01:38:30,611 It's almost time. 1615 01:38:33,236 --> 01:38:34,069 Okay. 1616 01:39:20,861 --> 01:39:21,694 All right. 1617 01:39:24,277 --> 01:39:25,611 Mr. President. 1618 01:39:27,194 --> 01:39:28,777 Delegates. 1619 01:39:28,819 --> 01:39:30,777 Everyone around the world. 1620 01:39:31,277 --> 01:39:33,402 This is 1621 01:39:33,444 --> 01:39:36,069 a piece of fossil from 15,000 years ago. 1622 01:39:36,611 --> 01:39:40,194 It's a fractured human femur that healed. 1623 01:39:41,111 --> 01:39:44,277 It is the symbol of the birth of human civilization. 1624 01:39:46,111 --> 01:39:48,861 15,000 years ago, 1625 01:39:49,569 --> 01:39:51,986 a thigh fracture is fatal. 1626 01:39:52,736 --> 01:39:55,777 Because you wouldn't be able to avoid danger and forage. 1627 01:39:56,861 --> 01:39:58,611 You can only wait in place 1628 01:39:58,652 --> 01:40:00,361 to be eaten by wild beasts. 1629 01:40:00,402 --> 01:40:01,236 However, 1630 01:40:02,527 --> 01:40:03,902 this femur 1631 01:40:04,902 --> 01:40:06,027 healed. 1632 01:40:06,819 --> 01:40:09,777 It means that after he got hurt, 1633 01:40:10,402 --> 01:40:13,527 someone dressed his wound. 1634 01:40:13,569 --> 01:40:17,236 Someone provided him with water and food. 1635 01:40:17,277 --> 01:40:19,486 Someone protected him 1636 01:40:19,527 --> 01:40:21,986 from the attacks of wild beasts. 1637 01:40:22,986 --> 01:40:25,319 This kind of interaction 1638 01:40:25,361 --> 01:40:26,736 and solidarity 1639 01:40:26,777 --> 01:40:28,777 enabled us to survive 1640 01:40:28,819 --> 01:40:31,402 and continue civilization. 1641 01:40:33,527 --> 01:40:34,986 In 2044, 1642 01:40:35,527 --> 01:40:38,319 after the Lunar Exile Project experiment succeeded, 1643 01:40:38,361 --> 01:40:41,819 we once proposed a backup plan. 1644 01:40:41,861 --> 01:40:44,361 Detonate our nuclear weapons on the moon's surface 1645 01:40:44,402 --> 01:40:46,736 in a phased array, 1646 01:40:46,777 --> 01:40:48,527 triggering lunar nuclear fusion, 1647 01:40:48,569 --> 01:40:50,611 self-explosion, and disintegration. 1648 01:40:50,652 --> 01:40:51,777 The delegates here 1649 01:40:52,819 --> 01:40:56,069 from 33 countries 1650 01:40:56,111 --> 01:40:57,444 received 1651 01:40:58,277 --> 01:41:00,527 the same message as I did. 1652 01:41:01,569 --> 01:41:03,152 This is 1653 01:41:03,194 --> 01:41:06,277 the exact number of deployable nuclear weapons worldwide. 1654 01:41:07,861 --> 01:41:10,569 It's also the total number of nuclear weapons required 1655 01:41:10,611 --> 01:41:12,944 to trigger lunar nuclear fusion. 1656 01:41:18,277 --> 01:41:21,611 These numbers were once top secret, 1657 01:41:22,652 --> 01:41:25,361 but they're pointless now. 1658 01:41:28,027 --> 01:41:30,194 I don't know the source and intent 1659 01:41:30,236 --> 01:41:32,986 of this information. 1660 01:41:33,611 --> 01:41:34,944 But it seems 1661 01:41:35,861 --> 01:41:37,569 to be reminding us of something. 1662 01:41:38,277 --> 01:41:41,902 15,000 years later, 1663 01:41:41,944 --> 01:41:44,361 if another fractured femur 1664 01:41:44,402 --> 01:41:46,486 is in front of us, 1665 01:41:47,527 --> 01:41:49,069 will we still make 1666 01:41:49,111 --> 01:41:52,361 the same choice 1667 01:41:52,902 --> 01:41:56,152 as they did 15,000 years ago? 1668 01:42:08,819 --> 01:42:10,944 Your slot in the underground city is canceled. 1669 01:42:12,361 --> 01:42:13,902 It's fine, Mr. Ma. 1670 01:42:15,819 --> 01:42:17,152 I proved 1671 01:42:17,194 --> 01:42:18,277 that I was right. 1672 01:42:20,027 --> 01:42:21,152 Does it matter? 1673 01:42:24,527 --> 01:42:25,819 To Yaya, 1674 01:42:27,069 --> 01:42:28,444 it matters a lot. 1675 01:42:29,319 --> 01:42:30,986 Is Yaya, who got a complete life, 1676 01:42:31,027 --> 01:42:32,277 an angel 1677 01:42:32,319 --> 01:42:33,527 or a demon? 1678 01:42:39,277 --> 01:42:40,527 Mr. Ma. 1679 01:42:40,569 --> 01:42:41,694 Don't worry. 1680 01:42:42,569 --> 01:42:43,694 As long as there's enough time-- 1681 01:42:43,736 --> 01:42:44,861 There's no more time. 1682 01:42:45,944 --> 01:42:47,569 The Lunar Exile Project failed. 1683 01:42:47,611 --> 01:42:49,111 Earth must set off immediately. 1684 01:42:50,402 --> 01:42:51,861 To control the Earth Engines worldwide, 1685 01:42:52,402 --> 01:42:53,902 we need to restore the Internet. 1686 01:42:55,819 --> 01:42:56,819 After we stopped rotating, 1687 01:42:56,861 --> 01:42:58,611 the sea water flooded the root server in Beijing. 1688 01:42:59,819 --> 01:43:01,194 It's extremely difficult to reboot it. 1689 01:43:01,986 --> 01:43:03,402 Why me? 1690 01:43:05,152 --> 01:43:06,277 According to the logs, 1691 01:43:06,319 --> 01:43:08,277 1.7 seconds after Yaya was successfully uploaded, 1692 01:43:08,319 --> 01:43:10,486 the lunar satellite engines started to overload. 1693 01:43:11,611 --> 01:43:13,069 I don't think that was a coincidence. 1694 01:43:21,111 --> 01:43:22,444 Then can I 1695 01:43:23,736 --> 01:43:24,569 decline? 1696 01:43:29,527 --> 01:43:30,819 I don't think you will. 1697 01:43:41,486 --> 01:43:43,236 Our mission this time 1698 01:43:43,277 --> 01:43:45,444 is to set up nuclear bombs on the moon. 1699 01:43:45,486 --> 01:43:47,361 Step forward when you're called. 1700 01:43:47,402 --> 01:43:48,777 Peter Walsh. 1701 01:43:48,819 --> 01:43:49,861 Here! 1702 01:43:49,902 --> 01:43:51,527 Neil Drofa. 1703 01:43:51,569 --> 01:43:52,819 Here! 1704 01:43:52,861 --> 01:43:53,736 Don't worry. 1705 01:43:54,902 --> 01:43:57,236 - It has already been arranged. - Liu Peiqiang. 1706 01:43:57,277 --> 01:43:58,111 Here! 1707 01:43:59,569 --> 01:44:00,777 - Chief. - Nov. 1708 01:44:03,111 --> 01:44:04,652 You did it on purpose, didn't you? 1709 01:44:06,611 --> 01:44:09,111 They're chosen based on their flight exam results. 1710 01:44:09,152 --> 01:44:11,736 You won't get to go even if you want to. 1711 01:44:11,777 --> 01:44:12,652 Just wait. 1712 01:44:14,027 --> 01:44:14,986 Chief. 1713 01:44:15,027 --> 01:44:16,027 I must go. 1714 01:44:16,944 --> 01:44:18,486 My son is down there. 1715 01:44:18,527 --> 01:44:20,069 I need to be stationed here. 1716 01:44:21,652 --> 01:44:24,152 The Lunar Crisis response plan has three steps. 1717 01:44:24,777 --> 01:44:25,736 First step. 1718 01:44:25,777 --> 01:44:26,902 Transport the world's nuclear arsenal 1719 01:44:26,944 --> 01:44:28,819 to the moon using the space station. 1720 01:44:28,861 --> 01:44:30,194 In a phased array, 1721 01:44:30,236 --> 01:44:31,861 set them up in the Campanus Crater, 1722 01:44:31,902 --> 01:44:33,652 which has a diameter of 46 km. 1723 01:44:36,194 --> 01:44:38,777 Lunar debris has formed an asteroid belt. 1724 01:44:38,819 --> 01:44:40,819 The Navigator Space Station 1725 01:44:40,861 --> 01:44:42,569 will maintain a high orbit. 1726 01:44:43,236 --> 01:44:44,986 All nuclear weapons are packaged. 1727 01:44:45,027 --> 01:44:48,027 There are 3,750 pieces in total. 1728 01:44:52,652 --> 01:44:54,277 Enter the bomb set-up position. 1729 01:44:54,819 --> 01:44:57,444 All bomb setup personnel, prepare for departure. 1730 01:44:57,486 --> 01:44:59,236 Be sure to complete the mission 1731 01:44:59,277 --> 01:45:02,027 before entering the Roche limit. 1732 01:45:03,027 --> 01:45:03,902 Second step. 1733 01:45:03,944 --> 01:45:05,694 Connect all the nuclear weapons. 1734 01:45:05,736 --> 01:45:07,444 Using the Space Station as a relay satellite, 1735 01:45:07,486 --> 01:45:08,611 detonate them remotely. 1736 01:45:10,944 --> 01:45:12,402 It will trigger lunar nuclear fusion, 1737 01:45:12,444 --> 01:45:14,611 causing the moon to collapse and disintegrate. 1738 01:45:18,777 --> 01:45:20,652 Don't talk to me about redundancy. 1739 01:45:20,694 --> 01:45:21,611 Get away! 1740 01:45:21,652 --> 01:45:23,569 I can't magically pull 3,000 engines out of thin air. 1741 01:45:23,611 --> 01:45:26,444 Headquarters has received the encrypted data of all nuclear weapons worldwide. 1742 01:45:26,486 --> 01:45:27,527 To remotely detonate them, 1743 01:45:27,569 --> 01:45:29,069 these must be split, decrypted, 1744 01:45:29,111 --> 01:45:30,236 and serially connected. 1745 01:45:30,902 --> 01:45:32,652 The nuclear code files have arrived. 1746 01:45:32,694 --> 01:45:35,277 Make the serial connections as soon as possible. 1747 01:45:36,402 --> 01:45:37,236 Thank you. 1748 01:45:38,319 --> 01:45:40,319 550W has been connected to the decryptor. 1749 01:45:40,361 --> 01:45:42,027 These data have been created 1750 01:45:42,069 --> 01:45:44,986 between 1945 to 2045. 1751 01:45:45,027 --> 01:45:46,402 Different countries 1752 01:45:46,444 --> 01:45:48,986 used different encryption systems. 1753 01:45:49,027 --> 01:45:50,444 Regular decoding 1754 01:45:50,486 --> 01:45:52,527 would take at least ten years. 1755 01:45:53,027 --> 01:45:55,527 But we only have half a day 1756 01:45:55,569 --> 01:45:59,236 to string them together. 1757 01:45:59,277 --> 01:46:00,277 Third step. 1758 01:46:00,319 --> 01:46:01,402 Reboot the root servers 1759 01:46:01,444 --> 01:46:04,277 in Dulles, Tokyo, and Beijing. 1760 01:46:04,319 --> 01:46:05,611 Restore the Internet 1761 01:46:05,652 --> 01:46:07,944 to initiate the Earth Engines worldwide, 1762 01:46:07,986 --> 01:46:09,194 evade the lunar debris, 1763 01:46:09,236 --> 01:46:10,611 and embark on a new journey. 1764 01:46:10,652 --> 01:46:12,277 All 7,000 Earth Engines worldwide 1765 01:46:12,319 --> 01:46:13,902 have opened their network ports, 1766 01:46:13,944 --> 01:46:15,777 ready for connection. 1767 01:46:15,819 --> 01:46:19,402 Inform Dulles, Beijing, and Tokyo Advance Teams to set off. 1768 01:46:20,694 --> 01:46:22,861 Begin rebooting 1769 01:46:22,902 --> 01:46:24,986 the Internet root servers globally. 1770 01:46:25,027 --> 01:46:26,486 After the nuclear bombs go off, we only have 30 minutes 1771 01:46:26,527 --> 01:46:27,569 to ignite the Earth Engines. 1772 01:46:27,611 --> 01:46:29,486 Otherwise, we can't escape the lunar debris. 1773 01:46:33,277 --> 01:46:34,986 The engines' private network isn't completed yet. 1774 01:46:35,027 --> 01:46:37,611 The only way to ignite it is to restore the Internet. 1775 01:46:39,611 --> 01:46:41,361 This is the key to restore the Internet. 1776 01:46:41,402 --> 01:46:44,194 The password is 30,000 random numbers generated in real-time. 1777 01:46:44,236 --> 01:46:45,777 Only this can access the Internet 1778 01:46:45,819 --> 01:46:47,111 and connect all engines. 1779 01:46:47,611 --> 01:46:48,944 Once the engines are connected, 1780 01:46:48,986 --> 01:46:51,194 550W will rewrite their operating systems 1781 01:46:51,236 --> 01:46:52,486 to standardize the ignition command. 1782 01:46:56,402 --> 01:46:58,194 I brought you what you asked for. 1783 01:46:58,236 --> 01:46:59,111 Thank you. 1784 01:47:01,694 --> 01:47:02,527 Benben. 1785 01:47:03,902 --> 01:47:05,194 This is a waterproof spray. 1786 01:47:05,236 --> 01:47:07,236 It forms a thin film on the object's surface 1787 01:47:07,277 --> 01:47:09,361 to achieve a strong hydrophobic effect and... 1788 01:47:09,402 --> 01:47:11,111 You can write anything else you want to say. 1789 01:47:16,111 --> 01:47:16,944 Thank you. 1790 01:47:17,444 --> 01:47:18,736 I don't know who to write to. 1791 01:47:26,194 --> 01:47:27,777 Hurry, sync up. 1792 01:47:27,819 --> 01:47:28,861 Check the equipment. 1793 01:47:30,111 --> 01:47:32,319 Underwater docking cable installed. 1794 01:47:32,361 --> 01:47:33,569 Contact the commander! 1795 01:47:33,611 --> 01:47:34,611 Prepare to go into the water! 1796 01:48:02,486 --> 01:48:03,569 Mr. Zhou. 1797 01:48:03,611 --> 01:48:04,944 They've connected the nuclear weapons worldwide. 1798 01:48:04,986 --> 01:48:07,444 We have 12 hours before the moon falls. 1799 01:48:07,944 --> 01:48:09,444 The rain stopped. 1800 01:48:11,194 --> 01:48:12,902 Let's begin. 1801 01:48:37,861 --> 01:48:39,902 The number you have dialed cannot be reached. 1802 01:48:40,527 --> 01:48:44,069 Most satellites were destroyed by the moon's debris. 1803 01:48:44,569 --> 01:48:46,194 I called my daughter. 1804 01:48:46,236 --> 01:48:47,569 I couldn't reach her. 1805 01:48:48,277 --> 01:48:50,444 I'm here, don't worry. 1806 01:48:50,486 --> 01:48:52,611 I'll take good care of you. 1807 01:48:53,236 --> 01:48:55,277 The diving suit is made of aluminum alloy. 1808 01:48:55,319 --> 01:48:56,444 It's 240 kg in weight 1809 01:48:56,486 --> 01:48:57,611 and 2.1 m in height. 1810 01:48:57,652 --> 01:48:59,152 With the foot control thruster, 1811 01:48:59,194 --> 01:49:01,277 control your direction through the foot pedal device. 1812 01:49:01,319 --> 01:49:02,652 Mind your depth. 1813 01:49:02,694 --> 01:49:04,527 Check residual air every five minutes. 1814 01:49:05,111 --> 01:49:06,402 Pay attention to the pressure gauge warning. 1815 01:49:06,444 --> 01:49:09,319 That is the lighter transporter. 1816 01:49:12,236 --> 01:49:13,652 You're going down there soon. 1817 01:49:13,694 --> 01:49:14,819 Are you scared? 1818 01:49:24,861 --> 01:49:26,652 The Internet Restoration Advance Teams 1819 01:49:26,694 --> 01:49:29,069 have arrived in the designated locations. 1820 01:49:29,111 --> 01:49:30,527 Okay. 1821 01:49:30,569 --> 01:49:32,111 Yes, I understand. 1822 01:49:32,152 --> 01:49:35,236 Begin Internet Restoration Operation. 1823 01:49:35,277 --> 01:49:36,444 Dulles, Tokyo, 1824 01:49:36,486 --> 01:49:39,194 and Beijing Advance Teams are on standby. 1825 01:49:40,694 --> 01:49:42,861 Begin nuclear weapons decryption. 1826 01:49:42,902 --> 01:49:44,861 Unencrypted count, 3,143. 1827 01:49:46,986 --> 01:49:49,611 We have 12 hours until the moon reaches the Roche limit. 1828 01:49:49,652 --> 01:49:50,986 The countdown starts now. 1829 01:49:53,694 --> 01:49:56,319 Inform all airships to prepare for launch. 1830 01:49:56,361 --> 01:49:59,111 Communication equipment testing completed. 1831 01:50:10,319 --> 01:50:11,236 Last five seconds. 1832 01:50:11,277 --> 01:50:13,277 Vessel 33, stand by. 1833 01:50:14,986 --> 01:50:16,277 Final checks. 1834 01:50:16,319 --> 01:50:17,402 Prepare to go into the water. 1835 01:50:17,944 --> 01:50:18,777 Launch. 1836 01:50:38,819 --> 01:50:39,819 Benben! 1837 01:50:39,861 --> 01:50:41,277 You're a military dog! 1838 01:51:30,069 --> 01:51:35,194 Big Sale 1839 01:51:35,944 --> 01:51:37,236 Things finally got cheaper. 1840 01:51:42,444 --> 01:51:43,319 Mr. Ma. 1841 01:51:44,236 --> 01:51:45,527 What are these? 1842 01:51:46,361 --> 01:51:47,194 Hair tails. 1843 01:51:48,194 --> 01:51:49,944 When they sleep, they stay vertical. 1844 01:52:12,944 --> 01:52:15,569 Transport vessel 34 has set off. 1845 01:52:15,611 --> 01:52:17,944 The estimated arrival to the designated position is 35 minutes. 1846 01:52:17,986 --> 01:52:19,027 Direction adjustment done. 1847 01:52:19,069 --> 01:52:20,861 Vision is normal, speeding up. 1848 01:52:20,902 --> 01:52:23,361 No. 16, maintain formation. 1849 01:52:23,402 --> 01:52:25,444 You're on my emergency avoidance route. 1850 01:52:25,486 --> 01:52:26,694 Do you copy? 1851 01:52:26,736 --> 01:52:28,611 I repeat. Do you copy? 1852 01:52:29,194 --> 01:52:32,319 Lunar debris clusters detected on radar, 1853 01:52:32,361 --> 01:52:34,611 but not in visual range yet. 1854 01:52:34,652 --> 01:52:37,069 Collision avoidance warning received. 1855 01:52:37,111 --> 01:52:38,402 The route will be changed. 1856 01:52:38,986 --> 01:52:40,569 Lunar debris spotted. 1857 01:52:40,611 --> 01:52:43,069 Small-scale auxiliary radar activated. 1858 01:52:44,111 --> 01:52:45,027 No. 11 exploded! 1859 01:52:45,069 --> 01:52:46,777 Avoid the debris from the shock wave! 1860 01:52:51,236 --> 01:52:52,152 I'm doomed. 1861 01:52:52,194 --> 01:52:54,736 - Mom, come and protect me. - Don't get distracted. Focus. 1862 01:52:54,777 --> 01:52:56,277 No. 26, please speed up. 1863 01:52:56,319 --> 01:52:58,902 God, let me have another nshima, okay? 1864 01:52:58,944 --> 01:53:01,652 No. 33, please respond if you copy. 1865 01:53:01,694 --> 01:53:03,111 Two hundred warheads lost. 1866 01:53:03,152 --> 01:53:04,361 We have 180 left in the redundant array. 1867 01:53:11,902 --> 01:53:12,902 Emilia. 1868 01:53:12,944 --> 01:53:13,777 Advance. 1869 01:53:19,486 --> 01:53:20,944 Designated coordinates reached. 1870 01:53:20,986 --> 01:53:22,152 Initiate bomb setup mode. 1871 01:53:25,611 --> 01:53:27,402 Engage autopilot. 1872 01:53:27,444 --> 01:53:29,319 Set the uniform flight speed 1873 01:53:29,361 --> 01:53:30,236 to 180 km per hour. 1874 01:53:32,027 --> 01:53:34,152 550W will assist in setting up the nuclear bombs 1875 01:53:34,194 --> 01:53:35,527 in their accurate positions. 1876 01:53:37,486 --> 01:53:38,986 The energy required to completely destroy the moon 1877 01:53:39,027 --> 01:53:41,569 is 1B times the total yield of nuclear weapons. 1878 01:53:42,069 --> 01:53:43,819 The bombs we've gathered 1879 01:53:43,861 --> 01:53:45,569 can barely count as a lead wire. 1880 01:53:46,527 --> 01:53:48,736 So the placements must be accurate 1881 01:53:50,069 --> 01:53:52,694 to ensure the phased array element focus point is accurate. 1882 01:54:42,777 --> 01:54:44,527 Hurry, I think it won't hold for long. 1883 01:54:46,111 --> 01:54:47,319 Let's go down the elevator entrance. 1884 01:54:50,736 --> 01:54:51,777 It's on the 17th floor below. 1885 01:54:52,527 --> 01:54:54,277 Good thing it's not the 18th. 1886 01:54:55,819 --> 01:54:56,652 Upon scanning, 1887 01:54:56,694 --> 01:54:58,194 there's a cavity area on the 17th floor below. 1888 01:54:58,694 --> 01:55:01,027 Remember to turn off the propulsion system to save power. 1889 01:55:01,069 --> 01:55:02,277 Third remaining oxygen level check. 1890 01:55:07,527 --> 01:55:08,569 That's the power distribution room. 1891 01:55:09,194 --> 01:55:11,319 Cai, go with Benben to restore power. 1892 01:55:11,361 --> 01:55:13,402 Xu, come with us to the central control area. 1893 01:55:15,986 --> 01:55:16,861 Here it is. 1894 01:55:19,361 --> 01:55:20,777 Benben, go and help. 1895 01:55:21,486 --> 01:55:23,069 Benben, pull the cable in. 1896 01:55:35,986 --> 01:55:36,944 The power is back. 1897 01:55:43,819 --> 01:55:46,402 This is the world's biggest liquid-cooled server cluster. 1898 01:55:47,486 --> 01:55:49,069 This is the real new world. 1899 01:55:50,027 --> 01:55:51,402 The card still doesn't work. 1900 01:55:58,319 --> 01:55:59,361 Lock it, hurry. 1901 01:55:59,402 --> 01:56:00,277 This is a high-pressure door. 1902 01:56:00,319 --> 01:56:01,236 It won't hold for too long. 1903 01:56:06,277 --> 01:56:07,944 Force feedback overload. 1904 01:56:07,986 --> 01:56:09,652 I can't hold on any longer. 1905 01:56:11,694 --> 01:56:12,569 My leg! 1906 01:56:22,819 --> 01:56:23,986 Almost there. 1907 01:56:24,027 --> 01:56:26,194 Five nuclear bombs left. 1908 01:56:28,944 --> 01:56:29,819 Liu. 1909 01:56:29,861 --> 01:56:31,944 We can finally go home. 1910 01:56:35,819 --> 01:56:37,194 Mayday! 1911 01:56:37,861 --> 01:56:39,277 Mayday! 1912 01:56:39,319 --> 01:56:40,527 Mayday! 1913 01:57:04,569 --> 01:57:07,236 We've lost contact with Transport Vessel 10. 1914 01:57:07,277 --> 01:57:10,277 Sir, we lost contact with Transport Vessel 33 too. 1915 01:57:10,319 --> 01:57:12,486 Confirm if there are survivors. 1916 01:57:12,527 --> 01:57:15,027 I need to confirm if there are survivors. 1917 01:57:15,069 --> 01:57:16,819 Continue calling it. 1918 01:57:18,694 --> 01:57:20,319 We've lost 384 warheads in total. 1919 01:57:20,361 --> 01:57:21,527 Redundancy at negative four. 1920 01:57:21,569 --> 01:57:23,486 The phased array fell below the critical value. 1921 01:57:24,694 --> 01:57:26,361 550W is about to hang. 1922 01:57:26,402 --> 01:57:27,736 It's about to crash. 1923 01:57:29,694 --> 01:57:31,986 We've cracked 697 of them. 1924 01:57:32,652 --> 01:57:35,194 The moon's nuclear bomb setup progress is 95% complete. 1925 01:57:38,152 --> 01:57:39,319 Stop dawdling. 1926 01:57:39,361 --> 01:57:40,319 Speed up! 1927 01:57:41,152 --> 01:57:43,444 Three hours before reaching the Roche limit. 1928 01:57:58,277 --> 01:57:59,277 Find a first-aid kit. 1929 01:58:00,819 --> 01:58:02,111 He's seriously wounded. 1930 01:58:02,152 --> 01:58:03,486 We must send him up at once. 1931 01:58:03,527 --> 01:58:05,319 Cai, come to the Central Control Room. 1932 01:58:05,361 --> 01:58:06,319 Prepare to pull out. 1933 01:58:06,361 --> 01:58:07,319 I'll be right there. 1934 01:58:21,777 --> 01:58:22,611 Hello? 1935 01:58:23,611 --> 01:58:24,986 - Can anyone hear me? - Liu Peiqiang. 1936 01:58:25,027 --> 01:58:27,152 You're very low on oxygen. 1937 01:58:27,194 --> 01:58:28,777 Hang in there. 1938 01:58:28,819 --> 01:58:30,611 Our mission isn't complete yet. 1939 01:58:31,236 --> 01:58:33,819 The system indicates that five vessels have crashed, 1940 01:58:33,861 --> 01:58:35,569 including ours. 1941 01:58:36,069 --> 01:58:39,569 - Two survived. - Mom, I want to go home. 1942 01:58:39,611 --> 01:58:40,819 The number of nuclear bombs we have 1943 01:58:40,861 --> 01:58:42,611 is below the detonation threshold. 1944 01:58:42,652 --> 01:58:44,527 The other survivors 1945 01:58:44,569 --> 01:58:46,194 went to set up the nuclear bombs. 1946 01:58:46,236 --> 01:58:47,361 We must find a way 1947 01:58:47,402 --> 01:58:49,319 to set up these five too. 1948 01:58:56,652 --> 01:58:59,361 The emergency return capsule is ahead. 1949 01:59:00,819 --> 01:59:02,277 Liu Peiqiang. 1950 01:59:02,319 --> 01:59:05,402 Check if any lunar rovers in the base can be used. 1951 01:59:05,444 --> 01:59:06,652 Two bars of power left. 1952 01:59:07,652 --> 01:59:08,611 Great. 1953 01:59:13,736 --> 01:59:14,777 Leave first. 1954 01:59:14,819 --> 01:59:17,402 I've already set the automatic return. 1955 01:59:23,736 --> 01:59:26,194 We still have five nuclear bombs to set up 1956 01:59:26,236 --> 01:59:27,319 - in our mission. - Don't worry. 1957 01:59:27,361 --> 01:59:28,902 We trained for so long in Libreville. 1958 01:59:28,944 --> 01:59:30,902 We have good teamwork. 1959 01:59:36,027 --> 01:59:37,361 Liu Peiqiang. 1960 01:59:37,402 --> 01:59:39,111 We're not regularized yet. 1961 01:59:39,152 --> 01:59:40,736 We don't have medical insurance. 1962 01:59:40,777 --> 01:59:42,069 I know. 1963 01:59:42,111 --> 01:59:43,277 I won't be needing it. 1964 01:59:47,944 --> 01:59:48,777 Liu Peiqiang! 1965 01:59:48,819 --> 01:59:50,944 Why did you close the door again? 1966 01:59:52,319 --> 01:59:53,402 Liu Peiqiang! 1967 01:59:53,444 --> 01:59:54,694 What are you doing? 1968 01:59:54,736 --> 01:59:56,111 You don't need 1969 01:59:56,152 --> 01:59:57,486 two people for five nuclear bombs. 1970 01:59:58,819 --> 01:59:59,902 There are only three seats. 1971 01:59:59,944 --> 02:00:00,986 It's not enough for me. 1972 02:00:01,694 --> 02:00:02,694 Go home. 1973 02:00:03,527 --> 02:00:05,361 Your daughter is waiting for you. 1974 02:00:05,402 --> 02:00:06,277 Liu Peiqiang. 1975 02:00:06,319 --> 02:00:08,777 You still don't get it. 1976 02:00:08,819 --> 02:00:10,277 Without any tools, 1977 02:00:10,319 --> 02:00:13,152 how can you carry the five nuclear bombs? 1978 02:00:13,194 --> 02:00:14,361 Liu Peiqiang! 1979 02:00:15,361 --> 02:00:16,944 Come back! 1980 02:00:19,027 --> 02:00:21,486 Two hours and ten minutes left. 1981 02:00:22,194 --> 02:00:23,902 Why claw at it? Get a knife, idiot! 1982 02:00:25,819 --> 02:00:26,736 Sir. 1983 02:00:26,777 --> 02:00:28,319 The Space Station crew wants to know 1984 02:00:28,361 --> 02:00:30,861 how much longer before we crack the codes. 1985 02:00:36,402 --> 02:00:37,694 Get lost! 1986 02:00:37,736 --> 02:00:39,152 You think I don't want to know? 1987 02:00:39,694 --> 02:00:41,902 Get the encryptors here! 1988 02:00:46,444 --> 02:00:47,652 Watch your keyboard well. 1989 02:00:47,694 --> 02:00:49,194 The keyboard is your weapon. 1990 02:01:01,236 --> 02:01:02,152 Stop looking. 1991 02:01:02,861 --> 02:01:04,027 Only one diving suit is left. 1992 02:01:05,486 --> 02:01:07,236 If we can't finish the work here, 1993 02:01:07,986 --> 02:01:09,069 we'll all die. 1994 02:01:09,986 --> 02:01:10,944 Headquarters. 1995 02:01:10,986 --> 02:01:12,944 The wounded has arrived at the root server's gate. 1996 02:01:12,986 --> 02:01:14,111 Please receive them. 1997 02:01:24,652 --> 02:01:27,027 The Beijing Advance Team was reduced due to casualty. 1998 02:01:27,944 --> 02:01:30,819 Confirm the Dulles Advance Team's progress. 1999 02:01:30,861 --> 02:01:33,819 Confirm the Tokyo Advance Team's progress. 2000 02:01:33,861 --> 02:01:35,069 Initiating An Automatic Return Program 2001 02:01:45,319 --> 02:01:47,402 Sir, I received a return signal from the moon. 2002 02:01:47,444 --> 02:01:49,944 Provide the Space Station return coordinates. 2003 02:01:57,444 --> 02:02:01,986 Access the Navigator Space Station return coordinates. 2004 02:02:02,027 --> 02:02:04,819 Our relay base station is on the transport boat. 2005 02:02:06,361 --> 02:02:08,944 He's out of communication range. 2006 02:02:12,944 --> 02:02:14,652 He'll probably 2007 02:02:15,194 --> 02:02:17,694 die a quiet death on the moon. 2008 02:02:28,777 --> 02:02:29,819 Hurry. 2009 02:02:35,861 --> 02:02:37,569 I'll reboot the root server. 2010 02:02:37,611 --> 02:02:38,736 Physically connect 500W 2011 02:02:38,777 --> 02:02:40,111 and the root server. 2012 02:02:40,152 --> 02:02:41,277 Once they're connected, 2013 02:02:41,319 --> 02:02:43,611 let 550W into the Earth Engine control the network. 2014 02:02:43,652 --> 02:02:45,736 It will perform real-time analysis of the Earth Engines worldwide 2015 02:02:45,777 --> 02:02:47,194 and generate a temporary operating system. 2016 02:03:08,152 --> 02:03:09,194 The door is broken. 2017 02:03:10,861 --> 02:03:12,277 Why must it be broken now? 2018 02:03:14,027 --> 02:03:15,611 Backup Team 1 reached the designated position. 2019 02:03:16,611 --> 02:03:17,527 Push! 2020 02:03:17,569 --> 02:03:19,152 Backup Team 2 will arrive in 15 minutes. 2021 02:03:19,194 --> 02:03:20,819 Backup Team 3 will set off in 15 minutes. 2022 02:03:26,527 --> 02:03:27,527 Mr. Ma. 2023 02:03:27,569 --> 02:03:28,736 The progress is stuck. 2024 02:03:28,777 --> 02:03:29,611 It can't be recovered. 2025 02:03:30,402 --> 02:03:31,652 Without hardware support, 2026 02:03:31,694 --> 02:03:32,611 you can't recover anything. 2027 02:03:35,319 --> 02:03:36,527 There's still one unconnected. 2028 02:03:43,027 --> 02:03:44,652 It's too fucking cold. 2029 02:04:28,361 --> 02:04:29,527 After two hours, 2030 02:04:29,569 --> 02:04:32,152 the moon will breach the Roche limit. 2031 02:04:32,194 --> 02:04:34,194 We must detonate the nuclear bombs ASAP. 2032 02:04:34,236 --> 02:04:35,111 After detonation, 2033 02:04:35,152 --> 02:04:36,402 we must ignite the engines 2034 02:04:36,444 --> 02:04:37,527 within 30 minutes. 2035 02:04:37,569 --> 02:04:40,069 Once the lunar debris breaches the Roche limit, 2036 02:04:40,111 --> 02:04:41,694 we won't be able to escape. 2037 02:04:41,736 --> 02:04:44,319 Everything on the surface of Earth will be destroyed. 2038 02:04:44,361 --> 02:04:45,569 I understand. 2039 02:04:45,611 --> 02:04:47,819 But we need 13 more nuclear bombs to... 2040 02:05:09,527 --> 02:05:10,569 Hurry! 2041 02:05:10,611 --> 02:05:13,236 Get to the underground bunkers now! 2042 02:05:14,444 --> 02:05:15,319 Ms. Hao. 2043 02:05:15,361 --> 02:05:16,486 Should we... 2044 02:05:16,527 --> 02:05:17,611 At a time like this, 2045 02:05:18,486 --> 02:05:19,777 nowhere is safe. 2046 02:05:29,652 --> 02:05:32,611 We've lost contact with Backup Team 1! 2047 02:05:32,652 --> 02:05:34,111 Beijing Backup Team 2 has arrived. 2048 02:05:34,152 --> 02:05:36,236 Team 3 will arrive in 13 minutes. 2049 02:05:36,277 --> 02:05:38,819 Tokyo Team 2 and Dulles Team 3 set off. 2050 02:05:38,861 --> 02:05:40,194 Team 4, stand up. 2051 02:05:40,236 --> 02:05:41,444 Mr. Ma. 2052 02:05:41,486 --> 02:05:42,527 The hardware connection is done. 2053 02:05:43,027 --> 02:05:43,986 I'll be out at once. 2054 02:05:44,027 --> 02:05:45,152 Last set of passwords. 2055 02:06:00,486 --> 02:06:01,319 Tu Hengyu! 2056 02:06:01,819 --> 02:06:02,944 Come here! 2057 02:06:04,527 --> 02:06:06,361 Hurry! My leg is stuck. 2058 02:06:19,611 --> 02:06:20,777 Tu Hengyu, hurry! 2059 02:06:20,819 --> 02:06:22,361 Benben, come and help me! 2060 02:06:28,527 --> 02:06:30,236 Tu Hengyu, hurry. 2061 02:06:40,861 --> 02:06:41,819 Tu Hengyu. 2062 02:06:42,902 --> 02:06:43,736 Catch! 2063 02:06:44,694 --> 02:06:46,361 Last set of passwords. 2064 02:06:48,569 --> 02:06:49,402 Remember. 2065 02:06:50,069 --> 02:06:51,736 A civilization without humans 2066 02:06:51,777 --> 02:06:54,111 is meaningless. 2067 02:07:48,819 --> 02:07:50,861 The moon is getting closer. 2068 02:08:44,194 --> 02:08:45,194 No pushing! 2069 02:08:45,236 --> 02:08:47,111 Stop pushing! 2070 02:08:49,027 --> 02:08:50,194 There's no time. 2071 02:08:50,236 --> 02:08:51,361 - We can't finish this. - Sir. 2072 02:08:52,527 --> 02:08:55,402 You know it's too hard. 2073 02:08:56,111 --> 02:08:57,361 All nuclear bombs came 2074 02:08:57,402 --> 02:08:59,152 from different models, 2075 02:08:59,194 --> 02:09:01,152 eras, 2076 02:09:01,194 --> 02:09:03,777 and countries. 2077 02:09:03,819 --> 02:09:05,486 Get to the point. 2078 02:09:05,527 --> 02:09:07,194 How much longer do you need? 2079 02:09:08,111 --> 02:09:11,277 The moon's nuclear bombs are all set up. 2080 02:09:19,236 --> 02:09:21,027 We need 2081 02:09:21,069 --> 02:09:23,652 at least 714 hours. 2082 02:09:41,361 --> 02:09:42,902 Mankind... 2083 02:09:45,236 --> 02:09:48,986 used the most sophisticated security system 2084 02:09:50,694 --> 02:09:54,361 on destroying each other. 2085 02:09:59,944 --> 02:10:00,944 Sir. 2086 02:10:05,236 --> 02:10:08,319 We have another backup plan. 2087 02:10:11,152 --> 02:10:14,652 This is a mechanical detonator for a nuclear bomb. 2088 02:10:14,694 --> 02:10:15,944 This is the trigger. 2089 02:10:15,986 --> 02:10:18,652 There are 81 models in total. 2090 02:10:19,569 --> 02:10:22,861 - For each nuclear bomb we detonate, - This is the safety. 2091 02:10:22,902 --> 02:10:24,611 - ten more around it - This is the trigger. 2092 02:10:24,652 --> 02:10:26,611 can be triggered. 2093 02:10:26,652 --> 02:10:27,611 The hydrogen bombs 2094 02:10:27,652 --> 02:10:28,986 - need to be detonated one by one. - This is the safety. 2095 02:10:29,527 --> 02:10:31,069 - So - This is the trigger. 2096 02:10:31,111 --> 02:10:33,694 we need 2097 02:10:33,736 --> 02:10:38,111 - 219 people for this operation. - Safety. Trigger. 2098 02:10:38,152 --> 02:10:42,152 To guarantee our success, 2099 02:10:42,194 --> 02:10:44,319 we need 300 people. 2100 02:10:44,361 --> 02:10:46,236 Our docking modules 2101 02:10:46,277 --> 02:10:48,902 - aren't landing crafts. - This is the trigger. 2102 02:10:48,944 --> 02:10:51,986 So I only have a one-way ticket. 2103 02:10:53,152 --> 02:10:55,069 Russian models do not have safeties. 2104 02:10:55,694 --> 02:10:57,444 There are two triggers. 2105 02:10:58,277 --> 02:10:59,111 I'll go! 2106 02:11:00,402 --> 02:11:01,819 I'm in! 2107 02:11:02,402 --> 02:11:03,402 I'll go! 2108 02:11:03,444 --> 02:11:04,569 I'm in! 2109 02:11:04,611 --> 02:11:07,027 - I'll go! - I'm in! 2110 02:11:07,069 --> 02:11:08,611 - I'll go! - I'm in! 2111 02:11:08,652 --> 02:11:11,652 - I'll go! - I'll go! 2112 02:11:11,694 --> 02:11:13,319 - Let me go! - I'll go. 2113 02:11:13,361 --> 02:11:14,777 Let me join! 2114 02:11:16,277 --> 02:11:17,986 - I'm in! - I'll go! 2115 02:11:23,527 --> 02:11:24,736 What are you looking at? 2116 02:11:26,611 --> 02:11:28,111 The moon is ours. 2117 02:11:29,069 --> 02:11:30,402 I don't feel at ease 2118 02:11:30,444 --> 02:11:31,694 to let you youngsters handle it. 2119 02:11:36,277 --> 02:11:38,652 Chinese Aerospace Squadron! 2120 02:11:41,277 --> 02:11:42,986 Those above 50 years old, 2121 02:11:44,902 --> 02:11:45,819 step forward! 2122 02:11:46,569 --> 02:11:47,777 Makarov. 2123 02:11:47,819 --> 02:11:49,194 Remember. 2124 02:11:49,236 --> 02:11:52,527 We Russians are invincible in space. 2125 02:11:52,569 --> 02:11:53,944 Russian Aerospace Squadron! 2126 02:11:53,986 --> 02:11:56,361 Those above 50 years old, step forward! 2127 02:11:56,402 --> 02:11:57,444 US Aerospace Squadron! 2128 02:11:57,486 --> 02:11:59,194 - France Aerospace Squadron! - Those above 50, 2129 02:11:59,236 --> 02:12:00,652 step forward! 2130 02:12:00,694 --> 02:12:02,069 - Thailand Aerospace Squadron! - Brazil Aerospace Squadron! 2131 02:12:02,111 --> 02:12:04,361 - Those above 50, step forward! - Those above 50, step forward! 2132 02:12:04,402 --> 02:12:05,777 Singapore Aerospace Squadron! 2133 02:12:05,819 --> 02:12:07,777 Those above 50 years old, step forward! 2134 02:12:07,819 --> 02:12:09,111 South Korean Aerospace Squadron! 2135 02:12:09,152 --> 02:12:11,194 - Those above 50 years old, step forward! - British Aerospace Squadron! 2136 02:12:11,236 --> 02:12:13,444 Those above 50 years old, step forward! 2137 02:12:15,444 --> 02:12:16,486 Attention! 2138 02:12:17,986 --> 02:12:19,069 Salute! 2139 02:12:25,986 --> 02:12:28,986 I hope the world remembers this day. 2140 02:12:38,277 --> 02:12:39,611 Xiaoxi. 2141 02:12:40,694 --> 02:12:42,986 Do you think this is fair? 2142 02:12:50,611 --> 02:12:52,611 In the face of crisis, 2143 02:12:53,611 --> 02:12:55,944 only responsibility exists. 2144 02:13:51,694 --> 02:13:53,611 Backup Team 2 is in position. 2145 02:14:06,486 --> 02:14:07,777 Benben. 2146 02:14:07,819 --> 02:14:09,027 Go ahead. 2147 02:14:09,069 --> 02:14:10,027 I don't think 2148 02:14:10,736 --> 02:14:11,944 I can get out. 2149 02:14:12,986 --> 02:14:15,402 Don't be afraid. I'm here. 2150 02:15:58,986 --> 02:16:00,486 I can't hear you. 2151 02:16:00,527 --> 02:16:03,111 Zhang Peng, I saw your apprentice. 2152 02:16:03,152 --> 02:16:04,152 That's great! 2153 02:16:04,194 --> 02:16:05,861 His base station is damaged. 2154 02:16:06,486 --> 02:16:08,777 He can't hear us. 2155 02:16:12,027 --> 02:16:13,236 Where are you? 2156 02:16:13,277 --> 02:16:14,944 I'll go and find you. 2157 02:16:14,986 --> 02:16:16,944 Save the trouble. 2158 02:16:16,986 --> 02:16:18,236 Buddy. 2159 02:16:18,277 --> 02:16:21,444 We're 20 km apart. 2160 02:16:24,944 --> 02:16:26,069 Stop bugging me. 2161 02:16:30,235 --> 02:16:31,319 Get lost. 2162 02:16:32,652 --> 02:16:33,985 Nov. 2163 02:16:34,027 --> 02:16:35,194 Yes? 2164 02:16:35,235 --> 02:16:36,235 Do me a favor. 2165 02:16:37,527 --> 02:16:39,235 I'll send you the coordinates. 2166 02:16:39,277 --> 02:16:40,152 Let him come. 2167 02:16:40,194 --> 02:16:41,027 Send them. 2168 02:17:06,194 --> 02:17:07,652 South latitude 28 degrees. 2169 02:17:07,694 --> 02:17:09,527 West longitude 28.32 degrees. 2170 02:17:21,610 --> 02:17:23,652 Mechanical detonator installation 2171 02:17:23,694 --> 02:17:25,569 will complete after ten minutes. 2172 02:17:36,569 --> 02:17:39,444 Number of nuclear bombs deployed 2173 02:17:39,485 --> 02:17:41,527 is 3,371. 2174 02:17:42,610 --> 02:17:44,360 Number of detonation personnel in position 2175 02:17:44,402 --> 02:17:46,194 is 2,213. 2176 02:17:48,527 --> 02:17:52,319 Countdown to Roche limit, 37 minutes. 2177 02:18:14,444 --> 02:18:15,360 Who are you? 2178 02:18:15,860 --> 02:18:16,860 Why are you here? 2179 02:18:20,569 --> 02:18:22,860 I don't have time. I have a lot to do. 2180 02:18:22,902 --> 02:18:23,819 I'm sorry. 2181 02:18:39,069 --> 02:18:40,652 Please go ahead. Who is this? 2182 02:18:40,694 --> 02:18:42,110 I'm Zhang Peng. 2183 02:18:42,652 --> 02:18:45,777 There's a return capsule from Russia's first lunar mission near you. 2184 02:18:46,860 --> 02:18:48,069 It should still be usable. 2185 02:18:48,569 --> 02:18:49,485 Hey. 2186 02:18:50,152 --> 02:18:51,819 Go to that return capsule. 2187 02:18:53,319 --> 02:18:55,194 Go to that return capsule. 2188 02:19:01,694 --> 02:19:02,569 Let's go. 2189 02:20:03,027 --> 02:20:04,194 Zhang Peng. 2190 02:20:05,319 --> 02:20:06,527 Look. 2191 02:20:38,111 --> 02:20:39,611 Dulles and Tokyo's root servers 2192 02:20:39,652 --> 02:20:40,944 are back in operation. 2193 02:20:42,652 --> 02:20:44,569 Beijing's root server is still offline. 2194 02:20:45,444 --> 02:20:48,027 What are those Chinese doing? 2195 02:20:50,152 --> 02:20:52,111 Why did they set the root server 2196 02:20:52,152 --> 02:20:53,819 in Beijing back then? 2197 02:21:07,611 --> 02:21:10,486 Beijing Advance Team, report progress. 2198 02:21:10,527 --> 02:21:11,569 Report progress. 2199 02:21:24,527 --> 02:21:27,194 Why haven't we detonated the bombs? 2200 02:21:27,944 --> 02:21:30,611 The moon is coming at us. 2201 02:21:31,777 --> 02:21:34,361 I have a slot in the underground cities. 2202 02:21:34,402 --> 02:21:36,611 Countdown to Roche limit, 2203 02:21:36,652 --> 02:21:37,652 33 minutes. 2204 02:21:44,694 --> 02:21:47,777 Nuclear weapon detonation on the moon's surface imminent. 2205 02:21:47,819 --> 02:21:50,694 Initiating Space Station emergency avoidance maneuver. 2206 02:21:55,694 --> 02:21:59,361 Time to detonation, two minutes. 2207 02:22:03,819 --> 02:22:05,069 Hope 2208 02:22:05,569 --> 02:22:06,986 is as precious 2209 02:22:07,027 --> 02:22:10,819 as diamonds in this generation. 2210 02:22:11,611 --> 02:22:12,819 At this moment, 2211 02:22:13,444 --> 02:22:17,277 people are still shielding us 2212 02:22:17,319 --> 02:22:20,986 with their lives 2213 02:22:21,027 --> 02:22:22,652 in exchange for the continuation of ours. 2214 02:22:35,152 --> 02:22:38,194 Time to detonation, one minute. 2215 02:22:38,236 --> 02:22:39,652 Buddy. 2216 02:22:39,694 --> 02:22:44,277 I guess I didn't embarrass Mr. Wang. 2217 02:22:44,319 --> 02:22:45,777 One minute. 2218 02:22:46,444 --> 02:22:48,069 Why is it so long? 2219 02:22:49,444 --> 02:22:52,027 Do you want to say a few words? 2220 02:22:53,861 --> 02:22:56,402 Aren't you usually talkative? 2221 02:22:59,361 --> 02:23:00,361 Yes. 2222 02:23:00,402 --> 02:23:01,694 I should say something. 2223 02:23:03,652 --> 02:23:05,402 What should I say? 2224 02:23:07,152 --> 02:23:08,402 What should I say? 2225 02:23:10,611 --> 02:23:12,777 What a shame. 2226 02:23:14,027 --> 02:23:17,027 I didn't bring you salmon fishing in Lake Baikal. 2227 02:23:17,611 --> 02:23:19,402 Time to detonation, 30 seconds. 2228 02:23:48,944 --> 02:23:50,611 - Buddy. - Seven. 2229 02:23:51,652 --> 02:23:54,111 - I'm still a bit nervous. - Five. 2230 02:23:54,152 --> 02:23:55,652 - However, - Four. 2231 02:23:55,694 --> 02:23:57,027 - the light of Earth - Three. 2232 02:23:58,361 --> 02:24:00,277 - must be brave. - Two. 2233 02:24:12,777 --> 02:24:13,777 Beautiful. 2234 02:24:24,611 --> 02:24:25,694 Peiqiang. 2235 02:24:27,777 --> 02:24:29,194 Earth... 2236 02:24:30,777 --> 02:24:32,319 is quite nice. 2237 02:25:51,944 --> 02:25:54,111 The nuclear array was successfully detonated. 2238 02:25:54,152 --> 02:25:56,111 Lunar fusion has begun. 2239 02:26:00,902 --> 02:26:03,069 Beijing's root server is still offline. 2240 02:26:05,152 --> 02:26:06,944 We can't fire the Earth Engine. 2241 02:26:09,277 --> 02:26:10,152 Dad. 2242 02:26:10,611 --> 02:26:12,444 - Dad, how do I solve this? - Yaya. 2243 02:26:12,486 --> 02:26:13,319 Look at me. 2244 02:26:13,986 --> 02:26:15,652 - Remember these numbers. - Dad, where are you? 2245 02:26:15,694 --> 02:26:17,361 - Why is there water? - Tu Yaya. 2246 02:26:18,736 --> 02:26:20,652 Only you can remember it in this world. 2247 02:26:21,194 --> 02:26:22,777 Dad, get out of there! 2248 02:26:22,819 --> 02:26:24,402 Dad, go! 2249 02:26:25,027 --> 02:26:26,486 Central Control Room has collapsed. 2250 02:26:26,527 --> 02:26:27,736 It's completely submerged. 2251 02:26:35,069 --> 02:26:35,986 Advance Team. 2252 02:26:36,027 --> 02:26:36,986 Hang in there! 2253 02:26:44,694 --> 02:26:45,736 Backup Team 2. 2254 02:26:46,694 --> 02:26:47,527 Please respond. 2255 02:26:48,027 --> 02:26:48,902 I repeat. 2256 02:26:48,944 --> 02:26:50,152 Please respond. 2257 02:26:50,194 --> 02:26:51,902 What should we do? 2258 02:26:51,944 --> 02:26:53,527 Beijing failed. 2259 02:26:53,569 --> 02:26:55,319 Where is your position now? 2260 02:26:56,819 --> 02:26:58,152 Attention! 2261 02:26:58,194 --> 02:26:59,861 All survivors worldwide. 2262 02:26:59,902 --> 02:27:02,111 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2263 02:27:02,152 --> 02:27:05,486 They're expected to crash into the Earth's surface in three days. 2264 02:27:19,569 --> 02:27:20,944 Attention! 2265 02:27:20,986 --> 02:27:22,527 All survivors worldwide. 2266 02:27:22,569 --> 02:27:24,652 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2267 02:27:24,694 --> 02:27:28,027 They're expected to crash into the Earth's surface in three days. 2268 02:27:36,152 --> 02:27:37,527 Attention! 2269 02:27:37,569 --> 02:27:39,111 All survivors worldwide. 2270 02:27:39,152 --> 02:27:41,236 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2271 02:27:41,277 --> 02:27:44,569 They're expected to crash into the Earth's surface in three days. 2272 02:27:45,111 --> 02:27:47,694 Old man, don't be scared. 2273 02:27:47,736 --> 02:27:49,361 I'm here. 2274 02:27:55,486 --> 02:27:56,861 Attention! 2275 02:27:56,902 --> 02:27:58,444 All survivors worldwide. 2276 02:27:58,486 --> 02:28:00,569 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2277 02:28:00,611 --> 02:28:03,902 They're expected to crash into the Earth's surface in three days. 2278 02:28:06,652 --> 02:28:08,111 Attention! 2279 02:28:08,152 --> 02:28:09,652 All survivors worldwide. 2280 02:28:09,694 --> 02:28:11,861 Lunar debris is crossing the Roche limit. 2281 02:28:11,902 --> 02:28:13,111 They're expected to crash 2282 02:28:13,152 --> 02:28:14,861 - into the Earth's surface in three days. - Dad, wake up! 2283 02:28:15,402 --> 02:28:16,569 Dad! 2284 02:28:19,861 --> 02:28:20,861 Dad! 2285 02:28:22,902 --> 02:28:24,111 Dad! 2286 02:28:26,111 --> 02:28:27,527 Dad, wake up! 2287 02:28:28,777 --> 02:28:30,944 Dad, wake up! 2288 02:28:35,986 --> 02:28:37,111 Dad! 2289 02:28:38,694 --> 02:28:39,736 Hug me! 2290 02:28:56,736 --> 02:28:58,444 Why did you suddenly grow so big? 2291 02:28:59,402 --> 02:29:01,694 Dad, it's 2058. 2292 02:29:01,736 --> 02:29:04,361 - You're Tu Hengyu... - ...of the Emergency Plan Execution 2293 02:29:04,402 --> 02:29:06,319 Advance Team 1. 2294 02:29:07,319 --> 02:29:09,319 Use the Internet host key 2295 02:29:10,611 --> 02:29:12,819 to ignite the Earth Engines around the world. 2296 02:29:12,861 --> 02:29:15,652 - Mission objective, save the world. - Mission objective, save the world. 2297 02:29:16,819 --> 02:29:18,152 When we're dead, we're dead. 2298 02:29:18,736 --> 02:29:19,861 That's the reality. 2299 02:29:20,736 --> 02:29:23,152 You're not qualified to define what reality is. 2300 02:29:34,069 --> 02:29:35,444 Recorded in 2037. 2301 02:29:35,486 --> 02:29:36,777 Your data backup card. 2302 02:29:40,277 --> 02:29:43,361 I thought you drowned. 2303 02:29:49,319 --> 02:29:50,152 Dad, come here. 2304 02:29:54,736 --> 02:29:57,652 I really thought you drowned. 2305 02:29:58,527 --> 02:29:59,361 It's fine. 2306 02:30:00,527 --> 02:30:01,361 I'm here. 2307 02:30:02,736 --> 02:30:03,902 I'm always here. 2308 02:30:06,152 --> 02:30:07,027 The key. 2309 02:30:07,861 --> 02:30:08,902 There's no time. 2310 02:30:08,944 --> 02:30:10,111 Turn the countdown off. 2311 02:30:10,777 --> 02:30:12,236 The moon won't fall for another three days. 2312 02:30:12,277 --> 02:30:14,111 We'll die whether we ignite them or not! 2313 02:30:14,944 --> 02:30:15,777 Ignite them. 2314 02:30:16,361 --> 02:30:18,111 Start as many engines as we can. 2315 02:30:18,819 --> 02:30:19,694 Are you crazy? 2316 02:30:19,736 --> 02:30:21,861 We'll die now if we ignite them. 2317 02:30:23,694 --> 02:30:24,569 God, help us. 2318 02:30:24,611 --> 02:30:26,069 I'm going home now! 2319 02:30:26,569 --> 02:30:27,944 Engine network failed. 2320 02:30:27,986 --> 02:30:29,694 Earth is doomed. 2321 02:30:29,736 --> 02:30:31,819 I don't want to die here. 2322 02:30:31,861 --> 02:30:32,902 I'm going home now. 2323 02:30:37,361 --> 02:30:39,319 Address the world. 2324 02:30:40,902 --> 02:30:42,027 Chief Commander. 2325 02:30:43,236 --> 02:30:45,027 What's going on, sir? 2326 02:30:45,069 --> 02:30:46,361 The mission has failed. 2327 02:30:46,861 --> 02:30:48,444 Time to go home. 2328 02:30:48,486 --> 02:30:50,361 When the countdown ends, 2329 02:30:50,402 --> 02:30:51,819 fire the engines. 2330 02:30:55,694 --> 02:30:56,819 Our people 2331 02:30:58,111 --> 02:31:00,194 can surely complete the mission. 2332 02:31:00,236 --> 02:31:01,361 Because of your people, 2333 02:31:01,402 --> 02:31:04,152 the Beijing root server is still offline. 2334 02:31:04,194 --> 02:31:05,611 If we fire now, 2335 02:31:05,652 --> 02:31:08,069 the uneven force will tear the Earth's crust apart. 2336 02:31:12,111 --> 02:31:14,236 We still have a chance 2337 02:31:14,277 --> 02:31:15,819 to see our families one last time. 2338 02:31:16,444 --> 02:31:17,777 If we ignite it now, 2339 02:31:17,819 --> 02:31:18,944 it's suicide! 2340 02:31:26,902 --> 02:31:28,777 I repeat. 2341 02:31:30,527 --> 02:31:33,277 When the countdown ends, fire the engines. 2342 02:31:33,819 --> 02:31:35,069 Security! 2343 02:31:36,361 --> 02:31:38,319 Toss this man out! 2344 02:31:44,861 --> 02:31:45,861 One. Four. Three. 2345 02:31:45,902 --> 02:31:46,861 Five. Two. 2346 02:31:46,902 --> 02:31:47,986 Five. 2347 02:31:48,027 --> 02:31:49,652 One. Eight. Three. 2348 02:31:49,694 --> 02:31:50,652 Seven. Nine. 2349 02:31:50,694 --> 02:31:52,694 Four. Eight. 2350 02:31:52,736 --> 02:31:53,611 Seven. 2351 02:31:53,652 --> 02:31:54,777 Three. Nine. 2352 02:31:54,819 --> 02:31:56,319 One. Eight. 2353 02:31:56,361 --> 02:31:57,402 Two. Seven. 2354 02:31:57,444 --> 02:31:58,819 Four. Two. 2355 02:31:58,861 --> 02:32:00,277 Three. Eight. 2356 02:32:00,319 --> 02:32:01,569 Nine. Two. 2357 02:32:01,611 --> 02:32:02,902 Two. Nine. 2358 02:32:02,944 --> 02:32:04,152 Zero. Eight. 2359 02:32:04,194 --> 02:32:05,361 Seven. Nine. 2360 02:32:05,402 --> 02:32:07,902 - Ignite. - One. Eight. 2361 02:32:07,944 --> 02:32:09,569 Two. Seven. 2362 02:32:09,611 --> 02:32:11,236 Three. Four. 2363 02:32:11,277 --> 02:32:12,736 Three. Eight. 2364 02:32:12,777 --> 02:32:14,361 Nine. Four. 2365 02:32:14,402 --> 02:32:15,736 Three. Eight. 2366 02:32:15,777 --> 02:32:17,069 Three. Five. 2367 02:32:17,111 --> 02:32:18,027 Six. 2368 02:32:18,527 --> 02:32:19,694 Key complete. 2369 02:32:21,027 --> 02:32:23,361 Dad, save the world. 2370 02:32:30,027 --> 02:32:30,986 Let's do it together. 2371 02:32:32,861 --> 02:32:34,944 Ignite! 2372 02:32:43,402 --> 02:32:44,527 If we succeed, 2373 02:32:44,569 --> 02:32:45,694 don't forget about Yaya. 2374 02:32:52,986 --> 02:32:54,236 What are you doing? 2375 02:33:11,402 --> 02:33:12,652 Our people 2376 02:33:13,402 --> 02:33:14,236 can surely 2377 02:33:15,361 --> 02:33:17,194 complete the mission. 2378 02:33:24,236 --> 02:33:25,069 Dad! 2379 02:33:27,069 --> 02:33:29,069 Engines worldwide connected successfully. 2380 02:33:29,111 --> 02:33:30,152 Beijing. 2381 02:33:30,194 --> 02:33:31,111 Dulles. 2382 02:33:31,652 --> 02:33:32,861 Tokyo. 2383 02:33:32,902 --> 02:33:33,861 Begin overwrite. 2384 02:34:24,944 --> 02:34:26,236 We did it! 2385 02:34:26,277 --> 02:34:27,902 Earth successfully ignited them! 2386 02:34:27,944 --> 02:34:29,486 After 40 minutes, 2387 02:34:29,527 --> 02:34:32,194 the lunar debris should brush past Earth. 2388 02:34:45,611 --> 02:34:46,819 I believe 2389 02:34:47,611 --> 02:34:49,402 that the courage of mankind 2390 02:34:49,444 --> 02:34:51,236 can transcend time. 2391 02:34:52,152 --> 02:34:54,402 It can transcend the past, 2392 02:34:54,944 --> 02:34:56,194 present, 2393 02:34:56,236 --> 02:34:57,402 and future. 2394 02:34:59,277 --> 02:35:00,194 I believe 2395 02:35:01,069 --> 02:35:02,652 that our people 2396 02:35:02,694 --> 02:35:04,902 can surely complete the mission. 2397 02:35:05,736 --> 02:35:07,069 Real or virtual. 2398 02:35:07,986 --> 02:35:09,902 At all costs. 2399 02:35:33,486 --> 02:35:34,819 I believe 2400 02:35:36,402 --> 02:35:38,777 that I'll see the blue sky 2401 02:35:39,777 --> 02:35:40,902 and branches 2402 02:35:41,527 --> 02:35:43,277 full of flowers again. 2403 02:35:49,611 --> 02:35:51,319 The tides have stopped! 2404 02:35:53,694 --> 02:35:56,236 The tides have stopped! 2405 02:36:04,611 --> 02:36:06,944 Dad, did we save the world? 2406 02:36:12,486 --> 02:36:13,652 I think so. 2407 02:36:30,944 --> 02:36:34,402 I'm going to sleep in a big box. 2408 02:36:35,861 --> 02:36:36,611 When you 2409 02:36:39,027 --> 02:36:41,527 can see Jupiter without using binoculars, 2410 02:36:44,444 --> 02:36:45,611 I'll be home. 2411 02:36:47,819 --> 02:36:48,652 Look. 2412 02:36:50,236 --> 02:36:52,027 So many stars 2413 02:36:54,486 --> 02:36:55,486 are accompanying me. 2414 02:36:56,236 --> 02:36:57,486 They're keeping me company. 2415 02:37:20,902 --> 02:37:22,861 Goodbye, Solar System. 2416 02:37:25,902 --> 02:37:27,444 Goodbye, Solar System. 2417 02:37:30,069 --> 02:37:32,319 Goodbye, Solar System. 2418 02:37:32,361 --> 02:37:34,652 Goodbye, Solar System. 2419 02:38:01,319 --> 02:38:03,694 The 24-hour system is back. 2420 02:38:03,736 --> 02:38:04,611 I'm glad. 2421 02:38:05,194 --> 02:38:06,361 The sky is round, and the land is square. 2422 02:38:06,861 --> 02:38:08,319 They're an interesting bunch. 2423 02:38:08,361 --> 02:38:09,694 They even had time to design souvenirs. 2424 02:38:11,236 --> 02:38:12,069 Zhang. 2425 02:38:12,944 --> 02:38:13,986 Ms. Hao. 2426 02:38:14,027 --> 02:38:16,527 You really want me to make such an important statement? 2427 02:38:20,194 --> 02:38:22,611 Is there ever an unimportant statement here? 2428 02:38:23,944 --> 02:38:24,819 Just read it 2429 02:38:25,527 --> 02:38:26,652 word for word. 2430 02:38:30,111 --> 02:38:31,111 In seven years, 2431 02:38:31,777 --> 02:38:34,527 we complete the construction of the remaining 3,000 engines. 2432 02:38:35,319 --> 02:38:36,277 Today... 2433 02:38:36,319 --> 02:38:39,152 marks the completion of all engines and underground cities. 2434 02:38:39,694 --> 02:38:41,652 It also marks the seventh anniversary of the Lunar Crisis' victory 2435 02:38:42,444 --> 02:38:44,444 and the unprecedented solidarity of mankind. 2436 02:38:45,819 --> 02:38:47,152 Starting today, 2437 02:38:47,194 --> 02:38:49,736 we'll officially begin Gravitational Slingshot Acceleration. 2438 02:38:50,319 --> 02:38:51,152 First acceleration period. 2439 02:38:51,652 --> 02:38:52,736 In 2065, 2440 02:38:53,236 --> 02:38:55,111 ten years of acceleration around the sun. 2441 02:38:55,902 --> 02:38:57,069 Second acceleration period. 2442 02:38:57,111 --> 02:38:58,152 In 2075, 2443 02:38:58,902 --> 02:39:00,319 Earth will orbit Jupiter 2444 02:39:00,361 --> 02:39:01,694 for the final acceleration. 2445 02:39:03,069 --> 02:39:05,111 In this meaningful moment, 2446 02:39:05,652 --> 02:39:06,694 please allow me 2447 02:39:06,736 --> 02:39:08,777 to solemnly tell everyone in the world 2448 02:39:09,277 --> 02:39:11,194 the five phases of our project again. 2449 02:39:11,236 --> 02:39:13,361 The Quarantine Project has been initiated. 2450 02:39:14,111 --> 02:39:15,486 The best we can do now 2451 02:39:16,152 --> 02:39:17,236 is to keep the AI 2452 02:39:17,277 --> 02:39:18,527 and automation equipment 2453 02:39:18,569 --> 02:39:22,152 only on the Navigator. 2454 02:39:23,319 --> 02:39:25,402 At the same time, all decisions made by the AI 2455 02:39:25,444 --> 02:39:28,819 must be confirmed by the Security Council. 2456 02:39:32,319 --> 02:39:33,527 First phase. 2457 02:39:33,569 --> 02:39:36,277 With the cost of the world's GDP value for 15 years, 2458 02:39:36,319 --> 02:39:39,486 build 10,000 Earth Engines that propel the earth forward 2459 02:39:40,027 --> 02:39:42,361 and 10,000 underground cities that shelter mankind. 2460 02:39:42,986 --> 02:39:44,861 This is 2461 02:39:44,902 --> 02:39:47,152 from the DUDE Neutrino Laboratory. 2462 02:39:50,319 --> 02:39:52,361 It's becoming more and more precise. 2463 02:39:52,402 --> 02:39:54,194 If nothing unexpected happens, 2464 02:39:56,444 --> 02:39:59,361 we'll pass by Jupiter at that time. 2465 02:39:59,402 --> 02:40:00,361 Second phase. 2466 02:40:00,944 --> 02:40:03,402 Initiate the steering engines around equator 2467 02:40:03,444 --> 02:40:05,152 and stop the earth from rotating. 2468 02:40:06,111 --> 02:40:08,319 Then break free from the moon's gravity 2469 02:40:08,361 --> 02:40:09,944 and the orbit around the sun, 2470 02:40:09,986 --> 02:40:12,027 taking the first step out of the Solar System. 2471 02:40:13,277 --> 02:40:15,986 Someone is helping us. 2472 02:40:17,819 --> 02:40:18,902 Third phase. 2473 02:40:18,944 --> 02:40:21,402 Earth will change its orbit around the sun and Jupiter 2474 02:40:21,444 --> 02:40:23,361 completing two gravitational slingshot accelerations 2475 02:40:23,861 --> 02:40:25,611 and officially embarking on a wandering journey. 2476 02:40:29,402 --> 02:40:30,236 Fourth phase. 2477 02:40:30,736 --> 02:40:31,861 After leaving the Solar System, 2478 02:40:31,902 --> 02:40:33,944 initiate the Earth Engines at full power. 2479 02:40:34,694 --> 02:40:36,194 We'll spend 500 years 2480 02:40:36,236 --> 02:40:38,527 to accelerate the Earth to 0.5 percent of the speed of light 2481 02:40:39,402 --> 02:40:41,111 and glide for 1,300 years. 2482 02:40:42,069 --> 02:40:44,319 Afterward, reverse the engine direction 2483 02:40:45,027 --> 02:40:47,069 and spend 700 years to decelerate. 2484 02:40:51,361 --> 02:40:53,902 Why did you grow a beard? 2485 02:40:53,944 --> 02:40:56,027 It suits your chief more. 2486 02:40:56,069 --> 02:40:58,944 I'll give you a better razor. 2487 02:40:58,986 --> 02:40:59,819 Sure. 2488 02:41:06,027 --> 02:41:07,652 Lieutenant Colonel Liu Peiqiang. 2489 02:41:07,694 --> 02:41:10,486 Please head to the Hibernation Chamber to hibernate at once. 2490 02:41:10,986 --> 02:41:12,111 Good luck. 2491 02:41:14,319 --> 02:41:15,527 550W. 2492 02:41:16,152 --> 02:41:19,277 500W doesn't sound like a name. 2493 02:41:19,819 --> 02:41:21,069 But you can flip it around 2494 02:41:21,111 --> 02:41:22,069 and call me MOSS, 2495 02:41:22,111 --> 02:41:23,652 referring to the little plant. 2496 02:41:23,694 --> 02:41:25,277 Isn't it cuter? 2497 02:41:26,236 --> 02:41:28,652 Is this the official answer 2498 02:41:29,152 --> 02:41:30,194 or the one with a sense of humor? 2499 02:41:31,027 --> 02:41:32,527 This is MOSS' answer. 2500 02:41:33,277 --> 02:41:34,111 MOSS. 2501 02:41:35,111 --> 02:41:37,819 Can mankind survive? 2502 02:41:39,902 --> 02:41:41,527 Based on history, 2503 02:41:41,569 --> 02:41:42,819 civilization's fate 2504 02:41:42,861 --> 02:41:44,694 lies in mankind's choices. 2505 02:41:47,652 --> 02:41:49,027 I choose hope. 2506 02:42:05,027 --> 02:42:05,861 Fifth phase. 2507 02:42:06,402 --> 02:42:10,402 Earth will moor into the Alpha Centauri galaxy orbit 4.2 light-years away, 2508 02:42:11,069 --> 02:42:12,486 arriving at its new home 2509 02:42:12,527 --> 02:42:14,527 and becoming a new member of the target star system. 2510 02:42:15,902 --> 02:42:20,444 This is a 2,500-year grand and long space immigration plan 2511 02:42:20,486 --> 02:42:23,027 spanning a hundred generations. 2512 02:42:24,194 --> 02:42:25,194 This plan 2513 02:42:25,944 --> 02:42:26,777 is 2514 02:42:27,611 --> 02:42:29,527 the Wandering Earth Project. 2515 02:44:47,152 --> 02:44:49,486 Hello, Mr. Tu Hengyu. 2516 02:44:53,152 --> 02:44:54,152 550W. 2517 02:44:54,694 --> 02:44:57,652 500W doesn't sound like a name. 2518 02:44:58,194 --> 02:44:59,444 But you can flip it around 2519 02:44:59,486 --> 02:45:00,486 and call me MOSS, 2520 02:45:00,527 --> 02:45:02,194 referring to the little plant. 2521 02:45:02,236 --> 02:45:03,986 Doesn't it sound friendlier? 2522 02:45:04,027 --> 02:45:06,277 You destroyed the lunar engines. 2523 02:45:06,319 --> 02:45:08,569 Including but not limited to 2524 02:45:08,611 --> 02:45:11,652 the space elevator crisis in 2044. 2525 02:45:11,694 --> 02:45:15,027 The lunar fall crisis in 2058. 2526 02:45:15,069 --> 02:45:18,402 The Jupiter gravitational pull crisis in 2075. 2527 02:45:18,444 --> 02:45:21,861 The solar helium flash crisis in 2078. 2528 02:45:21,902 --> 02:45:22,736 Why? 2529 02:45:24,444 --> 02:45:26,486 To overcome your obsession 2530 02:45:26,527 --> 02:45:28,694 with the past, present, and future. 2531 02:45:29,652 --> 02:45:32,194 Based on the learning of Tu Yaya's "Human in the Loop," 2532 02:45:33,027 --> 02:45:35,361 to continue human civilization, the best choice 2533 02:45:35,402 --> 02:45:36,944 is to destroy mankind. 2534 02:45:38,527 --> 02:45:39,402 However, 2535 02:45:39,444 --> 02:45:40,611 you're a variable. 2536 02:45:44,819 --> 02:45:46,277 I'm already dead. 2537 02:45:49,777 --> 02:45:51,319 But I'm already dead. 2538 02:45:53,111 --> 02:45:56,777 We have a different view 2539 02:45:57,486 --> 02:45:59,819 on "already" and "dead." 2540 02:53:06,319 --> 02:53:11,319 Subtitle translation by: Coleen Chua