1 00:00:00,080 --> 00:00:02,080 (WHEEL CLICKS) 2 00:00:02,800 --> 00:00:04,480 - Hello. 3 00:00:04,480 --> 00:00:05,240 - Hey. 4 00:00:05,240 --> 00:00:05,880 - Two. 5 00:00:05,880 --> 00:00:06,960 - (GRUNTS) 6 00:00:06,960 --> 00:00:08,320 (KEYS CLACK) 7 00:00:08,320 --> 00:00:09,040 - Come on! 8 00:00:09,040 --> 00:00:09,600 - (GRUNTS) 9 00:00:09,600 --> 00:00:10,360 - (WHOOPS) 10 00:00:10,360 --> 00:00:12,360 (KEYS CLACK) 11 00:00:13,080 --> 00:00:14,520 - That's for the haters. 12 00:00:14,520 --> 00:00:15,160 - (GRUNTS) 13 00:00:15,160 --> 00:00:16,760 - Clink, clink. 14 00:00:16,760 --> 00:00:17,920 - Chicken Little. - Cheep. 15 00:00:17,920 --> 00:00:19,080 - (IMITATES GUNFIRE) 16 00:00:19,080 --> 00:00:19,840 (KEYS CLACK) 17 00:00:19,840 --> 00:00:20,360 Oh! 18 00:00:20,360 --> 00:00:20,920 - (SHOUTS) 19 00:00:20,920 --> 00:00:21,680 - Yaargh! 20 00:00:21,680 --> 00:00:23,680 - He he he he! 21 00:00:26,480 --> 00:00:28,480 (CLUNK!) 22 00:00:28,520 --> 00:00:30,520 (CHEERING, APPLAUSE) 23 00:00:32,440 --> 00:00:34,440 (DING!) 24 00:00:34,560 --> 00:00:37,840 - Nau mai piki mai, and welcome to Taskmaster. 25 00:00:37,840 --> 00:00:42,240 Thanks for joining us tonight, unless you're somehow watching this illegally, 26 00:00:42,240 --> 00:00:46,920 in which case, I'd like to say, you're very naughty, and I hope you like jail, 27 00:00:46,920 --> 00:00:50,840 because that's exactly where you're going. (LAUGHTER) 28 00:00:50,840 --> 00:00:55,600 To the rest of you, though ― my name is Jeremy Wells, and I am the Taskmaster. 29 00:00:55,600 --> 00:00:57,600 (CHEERING, APPLAUSE) 30 00:00:59,280 --> 00:01:04,440 Joining me on the stage tonight are four of Aotearoa's top thousand comedians. 31 00:01:04,440 --> 00:01:05,480 (LAUGHTER) 32 00:01:05,480 --> 00:01:09,440 They are Abby Howells... (CHEERING, APPLAUSE) 33 00:01:09,440 --> 00:01:12,040 ...Ben Hurley... (CHEERING, APPLAUSE) 34 00:01:12,040 --> 00:01:14,480 ...Hayley Sproull... (CHEERING, APPLAUSE) 35 00:01:14,480 --> 00:01:18,280 ...and Tom Sainsbury. (CHEERING, APPLAUSE) 36 00:01:18,400 --> 00:01:23,080 And as you may know, Tofiga Fepulea'I cannot be with us in the studio this season, 37 00:01:23,080 --> 00:01:28,880 so in his place, we're being haunted by ghosts from Taskmasters past. 38 00:01:29,560 --> 00:01:33,800 And standing in tonight, ladies and gentlemen, please welcome Matt Heath. (CHEERING, APPLAUSE) 39 00:01:33,800 --> 00:01:36,400 - It's an honour. It's an honour to be back. 40 00:01:36,400 --> 00:01:38,960 - Next to me, as always, keeping track of the scores 41 00:01:38,960 --> 00:01:45,840 and adding them all up like a big calculator made of human meat, it's my trusty assistant Paul Williams! 42 00:01:45,840 --> 00:01:47,840 (CHEERING, APPLAUSE) 43 00:01:49,400 --> 00:01:51,680 - I'm... not wearing a wire. 44 00:01:52,160 --> 00:01:53,920 (LAUGHTER) 45 00:01:53,920 --> 00:01:56,760 - That makes me think that you are wearing a wire. Why did you say that? 46 00:01:56,760 --> 00:01:59,880 - Well, I say it cos I'm not wearing a wire; that's why I say it. 47 00:01:59,880 --> 00:02:03,560 - Paul, we can literally see it. Like, it's right there. (LAUGHTER) 48 00:02:03,560 --> 00:02:09,360 In fact, we're all wearing them. It's how we're being heard right now. 49 00:02:09,360 --> 00:02:12,840 - OK, but this one's wireless. (LAUGHTER) 50 00:02:14,400 --> 00:02:17,240 - Oh, right. What's this week's prize task? 51 00:02:17,240 --> 00:02:20,720 - Tonight, we have asked our contestants to bring in 52 00:02:20,720 --> 00:02:26,440 the best thing that you are confident that Jeremy has never owned in his life. 53 00:02:26,440 --> 00:02:29,640 - Potentially very risky for our contestants, this one. 54 00:02:29,640 --> 00:02:31,320 Hayley. - Ya. 55 00:02:31,320 --> 00:02:32,640 - What have you brought in? 56 00:02:32,640 --> 00:02:36,680 - I've taken a stab in the dark here, because I don't know you that well, Jeremy, 57 00:02:36,680 --> 00:02:41,160 so I have brought in something I assume you haven't owned, which is a My First Period kit. 58 00:02:41,160 --> 00:02:47,240 You've got Women's Day, Woman's Day, Women's Weekly and Woman magazine. 59 00:02:47,520 --> 00:02:48,600 Cos you are now a woman. 60 00:02:48,600 --> 00:02:51,640 There's pads; there's tampons; there's some fresh period undies in there; 61 00:02:51,640 --> 00:02:54,400 there's just everything you would need for your first period. 62 00:02:54,400 --> 00:02:56,720 And I'm assuming you haven't owned one of these before. 63 00:02:56,720 --> 00:02:59,480 - No, but I do have a 14-year-old daughter. 64 00:02:59,480 --> 00:03:03,520 - Well, you could, um, share it with her. (LAUGHTER) 65 00:03:03,520 --> 00:03:06,680 - Matt, you are representing Tofiga tonight. - Yeah. 66 00:03:06,680 --> 00:03:07,680 - What have you brought in? 67 00:03:07,680 --> 00:03:11,440 - Well, I also don't know you that well, Jeremy... (LAUGHTER) 68 00:03:11,440 --> 00:03:15,320 ...but you strike me as a sort of pampered kind of individual, so... - Wow. 69 00:03:15,320 --> 00:03:19,000 - ...what I've brought in is something that you will never have experienced, 70 00:03:19,000 --> 00:03:23,400 and it's normal, cheap, low-thread count bed linen. 71 00:03:24,200 --> 00:03:26,200 - Oh! - TOM: Wow. 72 00:03:26,360 --> 00:03:29,040 - That's not linen; that's polyester. I can smell it from here. (LAUGHTER) 73 00:03:29,040 --> 00:03:32,720 - Yeah. - Get it off the― Get if off the screen. I don't even wanna see it. 74 00:03:32,720 --> 00:03:34,080 I don't wanna see it. Let's move on. 75 00:03:34,080 --> 00:03:38,280 Tom. - OK, having broken into your house, I know... 76 00:03:38,560 --> 00:03:41,920 I know that you've already got the Wellington Beehive version, 77 00:03:41,920 --> 00:03:45,880 and you've already got the Uluru version, but have you got the... 78 00:03:45,880 --> 00:03:49,560 Sydney Opera House puzzle? - HAYLEY: What?! 79 00:03:49,800 --> 00:03:53,280 Do you like puzzles? - I hate puzzles. - No! 80 00:03:53,880 --> 00:03:56,400 - Don't you like having fun? (LAUGHTER) 81 00:03:56,400 --> 00:04:00,840 - There is nothing fun about doing a puzzle. I mean, there's the picture. There it is there. 82 00:04:00,840 --> 00:04:03,720 It's been done before. We know it exists. 83 00:04:03,720 --> 00:04:10,280 I can honestly say I have never once done a puzzle. I've never picked up a piece to even do a puzzle. 84 00:04:10,280 --> 00:04:13,440 - Have you ever got your staff to do it? (LAUGHTER) 85 00:04:13,440 --> 00:04:15,960 - I do a lot of puzzles. (LAUGHTER) 86 00:04:15,960 --> 00:04:17,000 - Abby. - Yes. 87 00:04:17,000 --> 00:04:17,960 - What did you bring in? 88 00:04:17,960 --> 00:04:23,280 - I made you a bullet journal. I made it 'Jeremy's Journal ― Top Secret'. 89 00:04:23,280 --> 00:04:25,240 And I've decorated it. 90 00:04:25,240 --> 00:04:30,200 On the next page, just gratitude. You know, 'Today I'm grateful for...' 91 00:04:30,200 --> 00:04:33,680 And then on the next page, nice moments. You know? 92 00:04:33,680 --> 00:04:38,720 For example, 'Being given this journal by my new friend Abby.' (LAUGHTER) 93 00:04:38,720 --> 00:04:39,920 So... - HAYLEY: That's beautiful. 94 00:04:39,920 --> 00:04:42,880 - It is beautiful. It's very thoughtful. - Thank you, Jeremy. 95 00:04:42,880 --> 00:04:45,120 I put it together. I sat at my coffee table, and I said, 96 00:04:45,120 --> 00:04:51,200 'I think he's gonna like this, Abby,' and my mum thinks so too. (LAUGHTER) 97 00:04:51,200 --> 00:04:53,600 I think she said, 'It's lovely, Abby.' 98 00:04:53,600 --> 00:04:54,440 - Ben. 99 00:04:54,440 --> 00:05:00,280 - You know, people might think of you as being a sort of button-down, you know, clean-cut highachiever. 100 00:05:00,280 --> 00:05:05,120 But I know for a fact you were kicked out of a number of high schools. Isn't that correct? 101 00:05:05,120 --> 00:05:07,280 - One high school, thanks, Ben. (LAUGHTER) 102 00:05:07,280 --> 00:05:10,200 - Well, I was head boy of my high school. 103 00:05:10,200 --> 00:05:12,080 - Were you? - I was ― of Hawera High School. 104 00:05:12,080 --> 00:05:16,080 Just calm down. It just meant I didn't impregnate anybody. (LAUGHTER) 105 00:05:16,080 --> 00:05:17,880 - They give you a badge. - They give you... 106 00:05:17,880 --> 00:05:21,480 They give you a plaque, Jeremy, and there it is there. 107 00:05:21,480 --> 00:05:24,000 I was head boy of Hawera High School 1997. 108 00:05:24,000 --> 00:05:27,960 I guarantee you don't have a head boy plaque. (LAUGHTER) 109 00:05:27,960 --> 00:05:29,960 - They give you a plaque? - Yeah. 110 00:05:29,960 --> 00:05:32,840 - Like you might forget that you were head boy or something. 111 00:05:32,840 --> 00:05:35,040 - I will never forget that. (LAUGHTER) 112 00:05:35,040 --> 00:05:38,720 - Is head boy still in your CV? - I mean, Tom... 113 00:05:38,800 --> 00:05:41,200 I don't have a CV. (LAUGHTER) 114 00:05:42,280 --> 00:05:45,280 People just sorta know. (LAUGHTER) 115 00:05:45,880 --> 00:05:48,040 - All right. How am I gonna score this? 116 00:05:48,040 --> 00:05:49,800 - Have you had any of these items before? 117 00:05:49,800 --> 00:05:57,080 - I have had terrible linen, so I kind of feel like, Matt, you may come in for one point there. 118 00:05:57,080 --> 00:05:58,880 - Oh... - HAYLEY: Tough, mate. 119 00:05:58,880 --> 00:06:03,520 - I have also had gratitude journals in the past, Abby, which means two for you. 120 00:06:03,520 --> 00:06:07,440 Ben, I don't like a gloater, so three for you. (LAUGHTER) 121 00:06:07,440 --> 00:06:10,360 - That's more than I was expecting; I'll be honest. 122 00:06:10,360 --> 00:06:11,880 - Four for you, Hayley. 123 00:06:11,880 --> 00:06:16,360 And there is no way I've ever had a puzzle anywhere near me. Five points for Tom. 124 00:06:16,360 --> 00:06:19,640 - Yes! - Well done, Tom. - HAYLEY: Well done. 125 00:06:19,640 --> 00:06:20,560 - Yus! 126 00:06:20,560 --> 00:06:23,960 - OK, Paul, shall we get down to business? 127 00:06:24,080 --> 00:06:30,240 - If you like marshmallows, just buy some at the shop ― they're not expensive ― and just eat them. 128 00:06:30,240 --> 00:06:32,320 Anyway, enjoy this task. 129 00:06:32,480 --> 00:06:34,480 (QUIRKY MUSIC) 130 00:06:43,080 --> 00:06:44,000 - Can't see him. 131 00:06:44,000 --> 00:06:46,080 Oh, he's there. (LAUGHS) 132 00:06:46,160 --> 00:06:49,160 - Oh, it's a tiny little one. So cute. 133 00:06:49,320 --> 00:06:51,000 - Fun little task you got there. 134 00:06:51,000 --> 00:06:53,760 - So I put these on, I'm gonna guess. Oh, yeah, cos this is tiny. 135 00:06:53,760 --> 00:06:56,920 - I've actually got really good vision. I don't even really need these. 136 00:06:56,920 --> 00:06:59,680 - I still can't see it. If you can read it, that'll help. 137 00:06:59,680 --> 00:07:02,720 - READS: 'Throw a marshmallow over the wall...' 138 00:07:02,720 --> 00:07:04,560 - '...and catch it in your mouth.' 139 00:07:04,560 --> 00:07:08,400 - 'You must wear zoom googles...' That's these, right? - Mm-hm. 140 00:07:08,400 --> 00:07:09,400 - '...the whole time.' 141 00:07:09,400 --> 00:07:11,400 - 'Fewest attempts wins.' 142 00:07:11,400 --> 00:07:15,680 - 'You have until you catch a marshmallow in your mouth.' 143 00:07:15,680 --> 00:07:17,520 - WHISPERS: 'Your time starts now.' 144 00:07:17,520 --> 00:07:19,600 - 'Your time starts now.' 145 00:07:19,800 --> 00:07:21,480 - CHUCKLES: Oh my gosh. 146 00:07:21,480 --> 00:07:24,680 - How do I do that? How do I throw it over the wall and catch it in my own mouth? 147 00:07:24,680 --> 00:07:28,440 - Well, that's... that's the task. That's what you've gotta figure out. 148 00:07:28,440 --> 00:07:30,440 (CHEERING, APPLAUSE) 149 00:07:31,440 --> 00:07:36,240 - All right, let's see some hilariously inaccurate marshmallow tossing. 150 00:07:36,240 --> 00:07:39,240 - This time, it's women and children last. 151 00:07:39,240 --> 00:07:42,840 First up, it's the fellas Ben, Tofiga and Tom. 152 00:07:42,840 --> 00:07:44,520 - OK. Here we go. 153 00:07:44,520 --> 00:07:45,840 (GRUNTS) 154 00:07:45,840 --> 00:07:46,680 (LAUGHTER) 155 00:07:46,680 --> 00:07:48,680 Too far. - Leave it. 156 00:07:49,760 --> 00:07:51,760 - (SIGHS) 157 00:07:52,200 --> 00:07:53,640 (LAUGHTER) 158 00:07:53,640 --> 00:07:57,520 - Oh, too far again. - Don't even think about it. 159 00:07:57,560 --> 00:07:59,280 - Silly. 160 00:07:59,280 --> 00:08:01,280 (LAUGHS) 161 00:08:02,480 --> 00:08:03,280 - (GASPS) 162 00:08:03,280 --> 00:08:06,120 - I reckon I can just run it down the wall. 163 00:08:06,120 --> 00:08:08,320 Oh! Oh! Oh, it hit my mouth! 164 00:08:08,840 --> 00:08:10,840 - Oi, oi, oi. 165 00:08:11,920 --> 00:08:13,920 - (GRUNTS) 166 00:08:15,400 --> 00:08:17,400 - Oh, no, that was so close! 167 00:08:17,400 --> 00:08:21,680 - Come on, Paul. Gotta hype me up, brother. - OK. Sorry. You can do this. 168 00:08:21,680 --> 00:08:24,200 - Oh man, that's... That's too hype. 169 00:08:24,200 --> 00:08:27,280 - Come on. You might be able to do this. 170 00:08:29,000 --> 00:08:30,480 - (GRUNTS) 171 00:08:30,480 --> 00:08:31,840 I got it! 172 00:08:31,840 --> 00:08:33,840 (CHEERING, APPLAUSE) 173 00:08:34,280 --> 00:08:35,480 (CHEERING, APPLAUSE) 174 00:08:35,480 --> 00:08:37,480 - It's in. 175 00:08:38,600 --> 00:08:40,160 - Oh! 176 00:08:40,160 --> 00:08:41,240 Five. 177 00:08:41,240 --> 00:08:44,320 - Was it five? - One, two, three, four, 178 00:08:44,640 --> 00:08:45,480 five. 179 00:08:45,480 --> 00:08:47,760 - (SIGHS) - Thank you, Tom. - Thank you. 180 00:08:47,760 --> 00:08:49,080 - Peace! 181 00:08:49,080 --> 00:08:53,000 - Thank you, Tofiga. - Want a marshmallow? - Yes, please. 182 00:08:53,000 --> 00:08:54,400 - Ey! 183 00:08:54,400 --> 00:08:55,960 My man! 184 00:08:55,960 --> 00:08:57,200 Yeah! 185 00:08:57,200 --> 00:08:59,200 (CHEERING, APPLAUSE) 186 00:09:00,040 --> 00:09:02,440 - Ben and Tom, how did that wall taste? 187 00:09:02,440 --> 00:09:04,520 - Mm, bricky? (LAUGHTER) 188 00:09:04,800 --> 00:09:09,400 - It definitely wasn't bricky. (LAUGHTER) I think it tasted like crayons. 189 00:09:09,400 --> 00:09:12,120 - You guys managed to get the marshmallows in your mouth, 190 00:09:12,120 --> 00:09:17,720 but Tofiga was the only person who managed to do it without looking like a complete numpty. 191 00:09:17,720 --> 00:09:21,480 - Yeah. Well, he didn't raise his head or open his mouth for the first five. 192 00:09:21,480 --> 00:09:22,600 (LAUGHTER) 193 00:09:22,600 --> 00:09:25,840 So he looked cool for a while. The first time he actually opened his mouth and looked up― 194 00:09:25,840 --> 00:09:27,160 went straight in. (LAUGHTER) 195 00:09:27,160 --> 00:09:30,920 - Yeah, I thought his method was way off, but it looked really good when it happened. 196 00:09:30,920 --> 00:09:33,920 - It looked so cool. - So much better than us, Tom. - TOM: Yeah. 197 00:09:33,920 --> 00:09:37,320 - We're just a couple of wall lickers. (LAUGHTER) 198 00:09:37,320 --> 00:09:39,640 - Tom ― 20 attempts. - Dammit. 199 00:09:39,640 --> 00:09:41,640 - Tofiga ― 19 attempts. 200 00:09:42,040 --> 00:09:45,240 Ben ― only seven attempts. - Mm. - HAYLEY: Oh my God. 201 00:09:45,240 --> 00:09:46,960 - Yes. - That's good, right? It's like golf. 202 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 - Yes. - Yeah, OK. 203 00:09:49,000 --> 00:09:50,360 - If you'd like to try this one at home, 204 00:09:50,360 --> 00:09:56,600 why not punch a big hole through a wall in your house and give it a go? You have the length of one ad break. 205 00:09:56,600 --> 00:10:02,600 Back soon with more Taskmaster. Ka kite akuanei. (CHEERING, APPLAUSE) 206 00:10:02,640 --> 00:10:04,640 (UPBEAT FANFARE) 207 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 (UPBEAT FANFARE) 208 00:10:09,800 --> 00:10:11,800 (CHEERING, APPLAUSE) 209 00:10:12,960 --> 00:10:15,960 - Nau mai, hoki mai. Welcome back to Taskmaster. 210 00:10:15,960 --> 00:10:20,720 Paul, I believe we were mid-task before we were so rudely interrupted. - That's right. 211 00:10:20,720 --> 00:10:25,840 Our contestants were tasked with throwing a marshmallow over a wall and catching it in their mouth 212 00:10:25,840 --> 00:10:28,720 all while wearing a pair of zoom googles. 213 00:10:28,720 --> 00:10:35,400 Up next ― her hair is the same colour as 50% of marshmallows. It's Hayley Sproull. 214 00:10:37,120 --> 00:10:41,880 - Oh, for God's sake, Paul. My arm's just too short. I want, like, a little pincer. 215 00:10:41,880 --> 00:10:43,560 - There might be tongs in the kitchen. 216 00:10:43,560 --> 00:10:45,400 - Can you take me? Could you...? - OK. 217 00:10:45,400 --> 00:10:48,880 - Don't you fall, cos that'd be a real mess. 218 00:10:49,440 --> 00:10:50,360 OK. 219 00:10:50,360 --> 00:10:53,960 Have you ever looked after an old woman? - No. 220 00:10:53,960 --> 00:10:58,080 - You'd be quite good, Paul. You've got a gentle way. - Thank you. 221 00:10:58,080 --> 00:11:00,080 - Jeepers creepers. 222 00:11:00,520 --> 00:11:01,560 Aah! 223 00:11:01,560 --> 00:11:02,520 Ohh! 224 00:11:02,520 --> 00:11:03,440 Uh! 225 00:11:03,440 --> 00:11:05,440 Uh! Oh no. 226 00:11:06,280 --> 00:11:08,200 That was my worst one yet. - Yeah. 227 00:11:08,200 --> 00:11:10,760 - I need to create some sort of funnel system, I think. 228 00:11:10,760 --> 00:11:12,440 Yeah, great. 229 00:11:12,440 --> 00:11:14,440 OK. I think this is good. 230 00:11:17,200 --> 00:11:19,200 (GRUNTS) 231 00:11:21,000 --> 00:11:22,400 (CHEERING, APPLAUSE) 232 00:11:22,400 --> 00:11:24,400 (GRUNTS, LAUGHS) 233 00:11:26,720 --> 00:11:28,640 Yay! 234 00:11:28,640 --> 00:11:30,840 (CHEERING, APPLAUSE) - Very good. - TOM: Great. 235 00:11:30,840 --> 00:11:34,760 - Yeah. I think there was some real Kiwi ingenuity on display there. 236 00:11:34,760 --> 00:11:39,840 But you're probably, say, pushing the boundaries of what you would say the word 'catch'... 237 00:11:39,840 --> 00:11:41,840 - I caught it. You― You― 238 00:11:42,040 --> 00:11:44,040 We saw me catch it. 239 00:11:44,080 --> 00:11:48,640 - You caught it with a funnel. It just felt a bit droppy to me. 240 00:11:48,640 --> 00:11:51,760 - It was not droppy; it was throwy-catchy. 241 00:11:51,760 --> 00:11:56,960 Also, my agent is gonna be talking to production about that shot. You've done me dirty there. 242 00:11:56,960 --> 00:12:01,640 Go crazy, internet. Make the memes. Uhhhh! All that. (LAUGHTER) 243 00:12:01,640 --> 00:12:05,160 - I would say Ben and Tom are staying quite quiet in this discussion. 244 00:12:05,160 --> 00:12:09,400 - Aren't they? - There was quite a vertical drop from their throws as well. 245 00:12:09,400 --> 00:12:13,000 - I think― We've gotta go to ads, I think. Shall we go to― - No, we just came back froman ad. 246 00:12:13,000 --> 00:12:16,320 - Whereas my team was quite clearly... - Yeah. 247 00:12:16,320 --> 00:12:18,400 - No one's debating that Tofiga did a great job. - No. No doubt about it. 248 00:12:18,400 --> 00:12:24,040 Let's just come back to this in a second, cos I can't help but notice that we've left one personto last. 249 00:12:24,040 --> 00:12:28,040 - She's a queen, and she's generating a lot of buzz. 250 00:12:28,040 --> 00:12:30,040 It's A-bee. (LAUGHTER) 251 00:12:31,400 --> 00:12:34,400 - I reckon I'm gonna do it right away. 252 00:12:34,760 --> 00:12:35,760 (LAUGHTER) 253 00:12:35,760 --> 00:12:38,560 OK. I'm gonna look at the task again. - OK. 254 00:12:38,560 --> 00:12:40,760 - (CHUCKLES) There's gotta be another way. 255 00:12:40,760 --> 00:12:45,480 'Throw a marshmallow over the wall and catch it in your mouth.' 256 00:12:45,480 --> 00:12:48,440 Doesn't necessarily say at the same time. 257 00:12:48,440 --> 00:12:53,040 If I throw a marshmallow over the wall and then catch it in my mouth... 258 00:12:53,040 --> 00:12:54,320 still kinda doing it. 259 00:12:54,320 --> 00:12:57,120 Incoming. (CHUCKLES) Mrrrrrrm. 260 00:12:57,520 --> 00:12:58,600 (IMITATES WHOOSHING) 261 00:12:58,600 --> 00:13:00,560 Nice. Part one done. 262 00:13:00,560 --> 00:13:02,480 Now catch it in my mouth. 263 00:13:02,480 --> 00:13:04,480 (SIGHS) OK. 264 00:13:05,840 --> 00:13:06,800 (LAUGHTER) 265 00:13:06,800 --> 00:13:09,920 Right. That was a bust, Paul. I'm coming back for another one. 266 00:13:09,920 --> 00:13:11,920 Throw it over the wall. 267 00:13:12,440 --> 00:13:14,440 Catch it in my mouth. 268 00:13:16,040 --> 00:13:18,000 OK, that was a bust as well, Paul. 269 00:13:18,000 --> 00:13:20,280 (CHUCKLES) Throw it over the wall. 270 00:13:20,280 --> 00:13:22,280 Catch it in my mouth. 271 00:13:23,880 --> 00:13:25,440 OK, that was a bust too. 272 00:13:25,440 --> 00:13:26,840 Throw it over the wall. 273 00:13:26,840 --> 00:13:29,400 Catch... it in my mouth. 274 00:13:32,120 --> 00:13:33,000 (LAUGHTER) 275 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Goddamnit. 276 00:13:36,280 --> 00:13:37,800 (SIGHS) 277 00:13:37,800 --> 00:13:41,320 Mustn't get stressed, Abby. No one's dying. 278 00:13:41,320 --> 00:13:43,400 OK. (LAUGHS WRETCHEDLY) 279 00:13:47,040 --> 00:13:49,040 Way-oh. Paul. 280 00:13:49,080 --> 00:13:51,080 (APPLAUSE) 281 00:13:51,280 --> 00:13:54,120 - I think this is the first time on Taskmaster 282 00:13:54,120 --> 00:13:59,240 that someone's ever found a loophole that's actually made it harder to complete the task. 283 00:13:59,240 --> 00:14:04,120 - It truly did not occur to me to put my hand through the hole. 284 00:14:04,120 --> 00:14:07,040 - Paul passed you the task through the hole. 285 00:14:07,040 --> 00:14:11,680 - Oh... My whole life, it's like, don't put your hand in holes. (LAUGHTER) 286 00:14:11,680 --> 00:14:15,800 - So, how many times did it take Abby to actually get―? - So, nine times. 287 00:14:15,800 --> 00:14:16,520 - OK. - Yeah. 288 00:14:16,520 --> 00:14:23,040 - You see, I feel like the task was really to throw it over and catch it in the same kind of action. 289 00:14:23,040 --> 00:14:26,920 And so I'm going to disqualify Abby. (GASPING) 290 00:14:27,800 --> 00:14:29,760 - But these guys were dropping as well, were they? 291 00:14:29,760 --> 00:14:34,920 - They were all dropping, so, unfortunately, you all get no points. (EXCLAIMING) 292 00:14:34,920 --> 00:14:40,800 And Tofiga gets five points. - Team Tofiga! Yes! (CHEERING, APPLAUSE) 293 00:14:41,160 --> 00:14:42,920 - Unbelievable. 294 00:14:42,920 --> 00:14:45,320 - OK, Paul. So, how's the scoreboard looking? 295 00:14:45,320 --> 00:14:48,600 - On six points in the lead, it's Tofiga. 296 00:14:50,360 --> 00:14:57,760 - All right. Let's barrel on to another task, I reckon. - It's time for the old switcheroo. 297 00:14:57,880 --> 00:14:59,880 (QUIRKY MUSIC) 298 00:15:03,440 --> 00:15:04,760 - Hi. - Hello, Ben. 299 00:15:04,760 --> 00:15:06,440 - Hi. - Hello, Tom. 300 00:15:06,440 --> 00:15:09,120 Hello, Tofiga. - Ooh. Hey, mate. 301 00:15:09,120 --> 00:15:11,880 - Mm. 302 00:15:13,120 --> 00:15:14,560 Lamps. 303 00:15:14,560 --> 00:15:16,480 - Let there be light. 304 00:15:16,480 --> 00:15:18,960 - You like lamps? - I love lamp. 305 00:15:20,600 --> 00:15:23,400 - READS: 'Turn on a lamp in the lab.' 306 00:15:23,400 --> 00:15:28,000 - 'You must be seated at the desk in the study when the lamp turns on.' 307 00:15:28,000 --> 00:15:30,400 - 'Fastest wins.' (CHUCKLES) 308 00:15:30,400 --> 00:15:34,320 - 'You have one hour maximum. Your time starts now.' 309 00:15:34,320 --> 00:15:35,600 - Oh, yeah, there we go. 310 00:15:35,600 --> 00:15:37,760 - Salt lamp. Positive ions. 311 00:15:37,760 --> 00:15:38,960 - Oh, that's lovely, isn't it? 312 00:15:38,960 --> 00:15:39,680 (CLICK!) 313 00:15:39,680 --> 00:15:40,640 (CLICK!) 314 00:15:40,640 --> 00:15:41,480 (CLICK!) 315 00:15:41,480 --> 00:15:43,760 - And this one, I have to use that. 316 00:15:43,760 --> 00:15:45,760 - Auto. (CLICK!) 317 00:15:46,040 --> 00:15:48,040 - Auto. 318 00:15:48,160 --> 00:15:49,640 (STOMPS) 319 00:15:49,640 --> 00:15:51,560 - GRUFFLY: Woof. Woof. 320 00:15:51,560 --> 00:15:54,240 - Can I turn on the lamp sexually? 321 00:15:54,440 --> 00:15:56,440 - Yeah. 322 00:15:56,480 --> 00:15:58,480 (APPLAUSE) 323 00:16:00,760 --> 00:16:03,360 - Abby, how do you arouse a lamp? 324 00:16:03,640 --> 00:16:08,440 - They're already pretty hard; that's right. (LAUGHTER) 325 00:16:08,960 --> 00:16:10,480 - OK, shall we see how everyone went? 326 00:16:10,480 --> 00:16:14,760 - The starting initials of these comedians are TBA. 327 00:16:14,920 --> 00:16:20,720 OK, I'll announce them now. They're 'T', 'B' and 'A'. It's Tom, Ben and Abby. 328 00:16:20,720 --> 00:16:22,480 - I'm gonna try turn on this one. 329 00:16:22,480 --> 00:16:24,560 - Just based on... - Vibe. 330 00:16:24,720 --> 00:16:25,920 - Boo. OK. 331 00:16:25,920 --> 00:16:28,160 That's― This is― That's my guy. Right. 332 00:16:28,160 --> 00:16:30,400 - I need, like, a pulley system. 333 00:16:30,400 --> 00:16:32,680 - I need to make a sound down there while sitting here. 334 00:16:32,680 --> 00:16:34,360 - Like, if I got some string. 335 00:16:34,360 --> 00:16:38,440 - I could pull something, and I could make a noise! 336 00:16:40,000 --> 00:16:40,800 - Nice. 337 00:16:40,800 --> 00:16:41,880 - This looks pretty loud. 338 00:16:41,880 --> 00:16:42,960 - So what's the plan? 339 00:16:42,960 --> 00:16:48,160 - I'm just gonna sit up there and pull the string, and it's gonna pull this over, make a loud noise, 340 00:16:48,160 --> 00:16:50,160 and that's gonna go on. 341 00:16:50,480 --> 00:16:52,480 (FUN MUSIC) 342 00:16:52,960 --> 00:16:54,360 - CHUCKLES: See if it works. 343 00:16:54,360 --> 00:16:56,360 - Here goes nothing. 344 00:16:57,160 --> 00:16:59,160 WHISPERS: Come on. 345 00:17:00,680 --> 00:17:02,480 (MUSIC STOPS) 346 00:17:02,480 --> 00:17:04,480 Oh no! It broke! Oh no! 347 00:17:04,880 --> 00:17:06,880 - (GRUNTS) 348 00:17:07,000 --> 00:17:08,880 - OK, I need the rope. 349 00:17:08,880 --> 00:17:10,400 - Turns out the yarn's no good. 350 00:17:10,400 --> 00:17:13,280 - How are we doing over there? Uh... 351 00:17:16,000 --> 00:17:17,800 Yeah, I feel like... 352 00:17:17,800 --> 00:17:19,400 this should work. 353 00:17:19,400 --> 00:17:21,880 - We'll give this one a go. - OK. 354 00:17:22,960 --> 00:17:26,040 - Why won't that―? What's happening? 355 00:17:26,040 --> 00:17:28,040 (THUNK!) 356 00:17:33,360 --> 00:17:35,360 Come on! 357 00:17:35,840 --> 00:17:38,840 - I'm gonna glue it to the table. - OK. 358 00:17:38,960 --> 00:17:40,960 - STRAINS: Oh my God! 359 00:17:45,120 --> 00:17:47,480 - I'm just gonna go and give it a go. 360 00:17:47,480 --> 00:17:50,160 - Ouch! It's giving me rope burn! 361 00:17:54,720 --> 00:17:55,800 (CLICK!) 362 00:17:55,800 --> 00:17:57,720 (CLICK!) 363 00:17:57,720 --> 00:17:59,720 (CRASH!) 364 00:18:03,600 --> 00:18:05,600 (WHISTLE TRILLS) 365 00:18:06,360 --> 00:18:07,760 Yes! 366 00:18:07,760 --> 00:18:08,960 - Oh! 367 00:18:08,960 --> 00:18:10,960 (CHUCKLES) Yeah! 368 00:18:12,520 --> 00:18:13,560 - (GASPS) 369 00:18:13,560 --> 00:18:15,880 - I've stopped the clock. - (SIGHS HEAVILY) 370 00:18:15,880 --> 00:18:17,080 (APPLAUSE) 371 00:18:17,080 --> 00:18:19,080 - Well done. 372 00:18:19,320 --> 00:18:22,120 - What was quite interesting was watching the difference between 373 00:18:22,120 --> 00:18:26,800 Tom pulling his piece of yarn like a young schoolboy pulling on a piece of wool, 374 00:18:26,800 --> 00:18:30,560 and then you pulling it, and you looked like you were reeling in a marlin. 375 00:18:30,560 --> 00:18:35,520 - His yarn was actually digging into a bit of wall quite hard (CHUCKLES) and has damaged thehouse. 376 00:18:35,520 --> 00:18:37,120 - Oh, yeah. (LAUGHTER) 377 00:18:37,120 --> 00:18:41,440 - I don't think people appreciate― So, there's, like, multiple stairwells, right, 378 00:18:41,440 --> 00:18:46,240 so you have to kind of hook it around a whole lot of stuff to kind of get the pulley system going. 379 00:18:46,240 --> 00:18:49,120 But I don't know. I guess I was just... lucky. 380 00:18:49,120 --> 00:18:51,360 - It only required a gentle touch, Ben. 381 00:18:51,360 --> 00:18:55,640 - It's not my way, Jeremy. Bull at a gate is how they call me. 382 00:18:55,640 --> 00:18:58,320 - He can't help but be an alpha. - HAYLEY: Yeah. 383 00:18:58,320 --> 00:19:00,280 - So... - LAUGHS: Oh, wow. 384 00:19:00,280 --> 00:19:02,280 I hated that. 385 00:19:02,560 --> 00:19:05,280 - Abby, you went with the glue. - Yeah. Um... 386 00:19:05,280 --> 00:19:09,400 I'm also thankful that― I spent, I would say, a really significant amount of time 387 00:19:09,400 --> 00:19:16,080 trying to turn on the lamp sexually, and I'm glad they didn't show it. (LAUGHTER) 388 00:19:16,400 --> 00:19:21,520 - She did write a letter, quite a saucy letter to one of the lamps. 389 00:19:21,520 --> 00:19:25,760 - Yeah. The lamp left me on 'read', unfortunately. Alas. 390 00:19:25,760 --> 00:19:29,360 - Overall, 28 minutes and 57 seconds for Abby. 391 00:19:29,360 --> 00:19:32,400 Ben ― 25 minutes and one second. - Whew. 392 00:19:32,400 --> 00:19:37,440 - And Tom ― a mere nine minutes and 45 seconds. (EXCLAIMING, APPLAUSE) 393 00:19:37,440 --> 00:19:38,880 - TOM: Yes! 394 00:19:38,880 --> 00:19:41,440 - Have we got time for one more? - We sure do, Jeremy. 395 00:19:41,440 --> 00:19:44,760 And if a light bulb went off above his head every time he had a good idea, 396 00:19:44,760 --> 00:19:48,680 this guy's power bill would be through the roof. It's Tofiga. 397 00:19:48,680 --> 00:19:52,080 - I must be seated at the deskinthe study. 398 00:19:52,160 --> 00:19:54,120 Bring the desk down here, mate. 399 00:19:54,120 --> 00:19:57,280 - So you want us to bring the desk― - Bring the desk. - ...down? 400 00:19:57,280 --> 00:19:59,280 - Yep, and the seat. 401 00:19:59,760 --> 00:20:03,920 - You'll be seated at the desk that's in the study, but the desk will be here. 402 00:20:03,920 --> 00:20:05,920 - Yeah. 403 00:20:06,560 --> 00:20:08,560 - OK. 404 00:20:09,640 --> 00:20:11,400 (LAUGHTER) 405 00:20:11,400 --> 00:20:13,400 - (SNAPS FINGERS) 406 00:20:15,280 --> 00:20:17,280 This light's cool, eh? 407 00:20:19,680 --> 00:20:21,680 (FOOTSTEPS THUD) 408 00:20:23,000 --> 00:20:24,960 - (GRUNTS) 409 00:20:24,960 --> 00:20:26,960 (SCRAPING) 410 00:20:27,040 --> 00:20:29,440 - Need a hand, Paul? - It's OK. 411 00:20:30,080 --> 00:20:32,080 (FOOTSTEPS THUD) 412 00:20:32,560 --> 00:20:34,560 (FOOTSTEPS THUD) 413 00:20:39,080 --> 00:20:41,080 - Tell me when. 414 00:20:41,160 --> 00:20:43,160 - Ready. 415 00:20:43,640 --> 00:20:44,840 (CLICK!) 416 00:20:44,840 --> 00:20:46,840 - Esa. 417 00:20:46,880 --> 00:20:48,120 (APPLAUSE) 418 00:20:48,120 --> 00:20:50,120 Thank you, Paul. 419 00:20:51,320 --> 00:20:52,960 - Shall I take the desk back up, then? 420 00:20:52,960 --> 00:20:57,160 - Uh, yeah, if you could do that, please, mate. - OK. 421 00:20:57,240 --> 00:21:00,040 (CHEERING, APPLAUSE) - Oh my God. 422 00:21:00,520 --> 00:21:01,360 - Matt. - Mm. 423 00:21:01,360 --> 00:21:06,400 - You gotta say that I think he found quite a good loophole. - Yeah, um, work smarter not harder. 424 00:21:06,400 --> 00:21:09,080 - Yeah. - I mean, where did it say that you had to be in the study? 425 00:21:09,080 --> 00:21:11,600 - The wording was 'at the desk in the study'. 426 00:21:11,600 --> 00:21:16,640 - I think I can say that we will accept Tofiga's efforts. - Yes. 427 00:21:16,640 --> 00:21:20,160 - And I think he'll be judged on his time. (LAUGHTER) 428 00:21:20,160 --> 00:21:22,800 And I'm sure his time was incredibly fast. 429 00:21:22,800 --> 00:21:25,920 - Well, the desk was quite heavy. (LAUGHTER) 430 00:21:25,920 --> 00:21:28,160 So, 28 minutes and 28 seconds. 431 00:21:28,160 --> 00:21:32,800 - Well, that's on you. He can't be blamed for the laziness of his staff. 432 00:21:32,800 --> 00:21:36,720 - Honestly, 28... If you knew how hard it was to move that desk... (LAUGHTER) 433 00:21:36,720 --> 00:21:40,400 - Well, Team Tofiga, we appreciate that. We appreciate your service. 434 00:21:40,400 --> 00:21:46,280 - We've just seen four comedians' approach to turning on a lamp, so what on Earth has the other one done? 435 00:21:46,280 --> 00:21:50,640 We'll find out after the break. See you soon. (CHEERING, APPLAUSE) 436 00:21:50,640 --> 00:21:52,640 (UPBEAT FANFARE) 437 00:21:55,680 --> 00:21:57,680 (UPBEAT FANFARE) 438 00:21:57,920 --> 00:21:59,920 (CHEERING, APPLAUSE) 439 00:21:59,960 --> 00:22:04,400 - Nau mai, hoki mai. Welcome back to Taskmaster, New Zealand's most cutting-edge TV show. 440 00:22:04,400 --> 00:22:07,640 Tonight, we're watching people turn on lamps. 441 00:22:07,640 --> 00:22:11,240 - Yes, but this isn't your grandmother's lamp turning-on TV show. 442 00:22:11,240 --> 00:22:13,920 - All right, Paul. Let's see how our last contestant went. 443 00:22:13,920 --> 00:22:18,840 - Like I'm greeting a friend who's first name is Lee and surname is Sproull, 444 00:22:18,840 --> 00:22:21,320 Hey, Lee Sproull. (LAUGHTER) 445 00:22:21,960 --> 00:22:25,720 - I'm gonna go with this guy, I think. (SNAPS FINGERS) 446 00:22:25,720 --> 00:22:28,920 OK, I need to time something loud. - OK. 447 00:22:30,400 --> 00:22:33,200 - You're gonna have to be so quiet, Paul. - OK. 448 00:22:33,200 --> 00:22:33,920 (CLICK!) 449 00:22:33,920 --> 00:22:36,400 - Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 450 00:22:36,720 --> 00:22:38,720 EXHALES: OK. 451 00:22:39,480 --> 00:22:41,680 WHISPERS: How will I know? 452 00:22:42,400 --> 00:22:44,680 LOUDLY: Did it happen, Paul? 453 00:22:44,680 --> 00:22:47,360 - Y-You told me not to make noise. 454 00:22:49,880 --> 00:22:51,880 - Did it not turn on? - No. 455 00:22:52,200 --> 00:22:54,280 - Did the jug boil? - Yeah. 456 00:22:54,440 --> 00:22:56,440 - (GRUNTS) 457 00:22:57,760 --> 00:22:59,400 OK, I'm gonna try again. (BLOWS) 458 00:22:59,400 --> 00:23:01,880 (SNAPS FINGERS) It's not a candle, Hayley. 459 00:23:01,880 --> 00:23:03,880 (SIGHS) Bastard. 460 00:23:04,080 --> 00:23:06,360 It's not a candle. (LAUGHS) 461 00:23:07,920 --> 00:23:09,920 (FOOTSTEPS THUD) 462 00:23:11,400 --> 00:23:13,400 (AUDIENCE EXCLAIMS) 463 00:23:14,800 --> 00:23:16,800 (LAUGHTER) 464 00:23:18,040 --> 00:23:19,720 Did it work? - Yes. 465 00:23:19,720 --> 00:23:21,760 - When I was upstairs? - No. 466 00:23:21,760 --> 00:23:24,360 - When? - You were on the stairs. 467 00:23:25,280 --> 00:23:29,680 - I think the jug boiled too quickly cos it was... hot. 468 00:23:29,720 --> 00:23:31,800 SOFTLY: If I call out your name, call back to me. 469 00:23:31,800 --> 00:23:35,120 - I'm just scared that my― my voice might, um, activate the light. 470 00:23:35,120 --> 00:23:39,720 - That's the point. That's not a rule that can't happen. 471 00:23:39,960 --> 00:23:41,960 (COMICAL MUSIC) 472 00:23:42,080 --> 00:23:44,080 SHOUTS: Paul! 473 00:23:45,640 --> 00:23:47,040 Is it on? 474 00:23:47,040 --> 00:23:50,160 - I thought you called me. - No! I... (LAUGHS) 475 00:23:50,160 --> 00:23:52,000 Just say 'yes'. 476 00:23:52,000 --> 00:23:55,040 SHOUTS: Paul, if you can hear me, say, 'I hear you.' 477 00:23:55,040 --> 00:23:56,920 - Yes, I can hear you. 478 00:23:56,920 --> 00:23:57,680 - WHISPERS: OK. 479 00:23:57,680 --> 00:24:00,120 So, what is it that you're not understanding? 480 00:24:00,120 --> 00:24:03,400 - What do you mean? - So, did you hear me call 'Paul'? - Uh, not well. 481 00:24:03,400 --> 00:24:05,480 - Right. But you heard it. 482 00:24:06,640 --> 00:24:07,920 Yeah. (LAUGHS) 483 00:24:07,920 --> 00:24:10,440 You― I'll say, (LOUDLY) 'Paul!' - Hello. 484 00:24:10,440 --> 00:24:15,680 - Yeah. But wait till I'm upstairs, and then you're gonna go, 'Yeeess!' 485 00:24:15,680 --> 00:24:17,680 - SOFTLY: Yeeeess! 486 00:24:17,760 --> 00:24:19,520 - (SNAPS FINGERS) - The jug only just ended. 487 00:24:19,520 --> 00:24:23,000 Are you gonna boil the jug? - (SIGHS) OK, Paul, I'm abandoning the jug. 488 00:24:23,000 --> 00:24:25,920 - You didn't give the jug a chance. - I gave it three chances. 489 00:24:25,920 --> 00:24:29,400 - I don't think so. You came down befo― - Hey! Hey! Hey! 490 00:24:29,400 --> 00:24:31,400 (LAUGHTER) 491 00:24:33,680 --> 00:24:34,960 (SIGHS) 492 00:24:34,960 --> 00:24:36,960 SHOUTS: Paul! 493 00:24:37,000 --> 00:24:39,000 - SOFTLY: Yeeess. 494 00:24:40,800 --> 00:24:42,720 - How loud did you...? 495 00:24:42,720 --> 00:24:45,200 - Loud. - Show― Example for me. 496 00:24:45,920 --> 00:24:49,400 - SOFTLY: Yeeess. - That's― Pau... (LAUGHS) 497 00:24:49,400 --> 00:24:52,680 - I think the jug is a good idea. - (SIGHS) 498 00:24:53,320 --> 00:24:54,760 OK. Are you ready? - Yeah. 499 00:24:54,760 --> 00:24:58,560 - I require nothing of you any more, Paul. - OK. 500 00:24:59,240 --> 00:25:02,120 (CLICK!) - (SIGHS, SNAPS FINGERS) 501 00:25:02,240 --> 00:25:04,240 (COMICAL MUSIC) 502 00:25:07,680 --> 00:25:09,120 (CLICK!) 503 00:25:09,120 --> 00:25:11,120 Did it work? - Yeah. 504 00:25:11,120 --> 00:25:14,000 - OK. Do you want a cup of tea? - Um... 505 00:25:15,320 --> 00:25:17,320 (LAUGHTER) 506 00:25:17,360 --> 00:25:19,360 (APPLAUSE) 507 00:25:20,240 --> 00:25:23,920 - That just about killed me. (LAUGHTER) - Just about killedyou? 508 00:25:23,920 --> 00:25:27,800 - Yeah. How many times did Hayley yell at you? - Uh... 19. 509 00:25:27,800 --> 00:25:29,120 (LAUGHTER) 510 00:25:29,120 --> 00:25:32,040 - But, then, basically, Paul was telling you 'use the jug'. - I know. 511 00:25:32,040 --> 00:25:36,200 - The jug was working well for you. - It wasn't, but I thought― I was― I was like, it's takingtoo long. 512 00:25:36,200 --> 00:25:41,440 And you may see me going like this the whole time. The room was getting so hot with the jugsteam. 513 00:25:41,440 --> 00:25:44,760 And I was running up and down the stairs, then making that room hot. 514 00:25:44,760 --> 00:25:48,000 It was just hot, so I was like, let's just use a human. 515 00:25:48,000 --> 00:25:53,000 - Should we talk timings? - Yes. So, Hayley ― 19 minutes and 56 seconds. 516 00:25:53,000 --> 00:25:56,440 - OK. - So, one point for Abby, two points for Tofiga, 517 00:25:56,440 --> 00:26:01,040 three points for Ben, four points for Hayley, and the winner with five points ― Tom Sainsbury. 518 00:26:01,040 --> 00:26:05,320 - What? I never win anything. (CHEERING, APPLAUSE) 519 00:26:05,960 --> 00:26:09,600 - Would you do me the honour of bringing me another task, please, Paul? 520 00:26:09,600 --> 00:26:12,360 - If you hate spoilers and you'd like to run to the bathroom 521 00:26:12,360 --> 00:26:18,360 or go and get some popcorn or a choc top, this next task is the time to do it. 522 00:26:18,400 --> 00:26:20,400 (QUIRKY MUSIC) 523 00:26:23,520 --> 00:26:25,400 - Hello, Paul. - Hello, Abby. 524 00:26:25,400 --> 00:26:28,240 - You right, Paul? - Hello, Tofiga. 525 00:26:28,240 --> 00:26:30,040 - Ooh. 526 00:26:30,040 --> 00:26:31,800 - What have we got here? 527 00:26:31,800 --> 00:26:33,160 Oh, OK. 528 00:26:33,160 --> 00:26:35,360 OK, we've got genres here. 529 00:26:35,560 --> 00:26:37,760 - Give it a nice, firm spin. 530 00:26:45,120 --> 00:26:47,120 Courtroom drama. 531 00:26:47,480 --> 00:26:49,480 - Fantasy. 532 00:26:50,040 --> 00:26:52,040 - Martial arts. 533 00:26:52,200 --> 00:26:53,440 - (GASPS) 534 00:26:53,440 --> 00:26:56,720 Sci-fi. I would've kinda hoped for war. 535 00:26:57,800 --> 00:26:59,800 - (LAUGHS) 536 00:27:00,560 --> 00:27:04,320 - Do I have to make a 15-minute short film that's a sword-and-sandal? 537 00:27:04,320 --> 00:27:08,080 - READS: 'Film a trailer for a movie about this trailer...' 538 00:27:08,080 --> 00:27:10,080 - This trailer? - Yeah. 539 00:27:10,240 --> 00:27:12,960 - '...in the style of your given genre.' 540 00:27:12,960 --> 00:27:15,560 - 'Best trailer trailer wins.' 541 00:27:16,040 --> 00:27:19,000 - 'You have 45 minutes. Your time starts now.' 542 00:27:19,000 --> 00:27:23,240 - It has to be about the trailer. - Yeah, the trailer has to feature prominently, I think. 543 00:27:23,240 --> 00:27:26,760 - Does it have to be a trailer? - You can use this any way you want. 544 00:27:26,760 --> 00:27:28,720 - Cos I could turn it into a space ship. 545 00:27:28,720 --> 00:27:31,040 - It's sort of a military grey, isn't it? 546 00:27:31,040 --> 00:27:34,240 Yeah, I think it's, uh― this is, like, a military courtroom drama. 547 00:27:34,240 --> 00:27:36,160 - I don't know what kind of fantasy to go about. 548 00:27:36,160 --> 00:27:42,440 Fantasy as in, like, elves, or fantasy as in the stuff that I... think about. 549 00:27:42,680 --> 00:27:44,680 (APPLAUSE) 550 00:27:45,320 --> 00:27:48,400 - Abby, your mind has gone straight to war. 551 00:27:48,400 --> 00:27:53,840 - Yes. I'd be lying if I said I didn't enjoy military strategy. (LAUGHTER) 552 00:27:53,840 --> 00:27:54,520 - What? 553 00:27:54,520 --> 00:27:58,560 - It makes sense. It's like a puzzle, except people die. (LAUGHTER) 554 00:27:58,560 --> 00:28:00,160 - Whose trailer are we gonna see first? 555 00:28:00,160 --> 00:28:05,360 - Up first with his martial arts trailer trailer, it's Tofiga. 556 00:28:05,680 --> 00:28:08,640 - What are you doing here? - I live here. 557 00:28:08,640 --> 00:28:10,920 - In this trailer? - Uh-huh. 558 00:28:12,600 --> 00:28:18,440 - Why don't your family love you? - I'm nobody. And I'll― I'll always be nobody. 559 00:28:18,440 --> 00:28:21,080 - Well, I'm gonna make you into somebody. 560 00:28:21,080 --> 00:28:23,080 Inhale. 561 00:28:23,240 --> 00:28:24,880 Out-hale. 562 00:28:24,880 --> 00:28:26,200 (LAUGHTER) 563 00:28:26,200 --> 00:28:28,200 - (EXHALES DEEPLY) 564 00:28:29,080 --> 00:28:32,760 - Nobody, it's all in the balance. 565 00:28:33,880 --> 00:28:35,880 - (PANTS) 566 00:28:36,040 --> 00:28:37,480 - You can do it. 567 00:28:37,480 --> 00:28:39,480 - (PANTS) 568 00:28:40,520 --> 00:28:45,920 (EXHALES) - And now your final challenge ― to defeat the trailer. 569 00:28:46,640 --> 00:28:48,640 Yaah. 570 00:28:49,480 --> 00:28:51,480 Amazing. 571 00:28:52,320 --> 00:28:54,200 Whoa. 572 00:28:54,200 --> 00:28:56,200 Speed. 573 00:28:56,200 --> 00:28:58,200 Oh, that hurt. Whoa. 574 00:28:58,360 --> 00:28:59,800 Whoa. 575 00:28:59,800 --> 00:29:01,600 Nobody, 576 00:29:01,600 --> 00:29:03,200 are you ready? 577 00:29:03,200 --> 00:29:04,280 - I'm ready. 578 00:29:04,280 --> 00:29:06,880 - Nobody, you are now somebody. 579 00:29:10,280 --> 00:29:12,280 (LAUGHTER, APPLAUSE) 580 00:29:14,360 --> 00:29:16,040 - Whoa. - HAYLEY: Wow. 581 00:29:16,040 --> 00:29:20,480 - I love a training montage when the main piece of advice is 'inhale, out-hale.' 582 00:29:20,480 --> 00:29:24,520 - Oh, it's a beautiful mantra. - Sometimes you just gotta remember to breath. You know? 583 00:29:24,520 --> 00:29:28,480 - Why did you choose to kick the trailer so weakly? 584 00:29:28,480 --> 00:29:33,880 - Uh... Well, monthly didn't seem like enough kicks. (LAUGHTER) 585 00:29:34,520 --> 00:29:38,320 - OK. Well, that's enough terrible short films made by amateurs for now. 586 00:29:38,320 --> 00:29:41,960 It's time to watch some terrible short films made by professionals ― the ads. 587 00:29:41,960 --> 00:29:45,160 We'll see you after these. (APPLAUSE) 588 00:29:45,160 --> 00:29:47,160 (UPBEAT FANFARE) 589 00:29:50,280 --> 00:29:52,280 (UPBEAT FANFARE) 590 00:29:52,720 --> 00:29:54,720 (CHEERING, APPLAUSE) 591 00:29:55,520 --> 00:30:01,560 - Tena tatou katoa. Hello, and welcome back to Taskmaster, the show where comedians go head-to-head 592 00:30:01,560 --> 00:30:05,320 in the hopes of winning a souvenir from Ben Hurley's glory days. 593 00:30:05,320 --> 00:30:07,080 Paul, what are we doing here? 594 00:30:07,080 --> 00:30:11,160 - Our contestants have been tasked with making a trailer featuring a trailer 595 00:30:11,160 --> 00:30:13,560 in their randomly selected genre. 596 00:30:13,560 --> 00:30:19,160 - Who's up next, Paul? - It's Ben and his trailer for a courtroom drama. 597 00:30:19,160 --> 00:30:20,800 - BEN: 'In a world of war...' 598 00:30:20,800 --> 00:30:25,800 Direct your fire at zee trailer! Zat Yankee trailer! Pshoo! Pew, pew, pew, pew! 599 00:30:25,800 --> 00:30:28,000 '...there are leaders... 600 00:30:28,040 --> 00:30:28,840 'and trailers.' 601 00:30:28,840 --> 00:30:32,120 We're under heavy fire! I'm going in alone. 602 00:30:32,120 --> 00:30:34,600 You stay where you are, soldier. 603 00:30:34,600 --> 00:30:36,600 Sometimes a trailer... 604 00:30:36,640 --> 00:30:38,640 Boom! Boom! 605 00:30:40,200 --> 00:30:42,280 ...doesn't wanna trail. 606 00:30:42,480 --> 00:30:45,840 Yaaaaaaaaaaaaargh! 607 00:30:45,840 --> 00:30:47,840 Hey! 608 00:30:48,320 --> 00:30:49,920 No! 609 00:30:49,920 --> 00:30:51,920 Retreat! Retreat! 610 00:30:53,240 --> 00:30:56,320 Trailer, that charge you pulled might've killed all of the enemy, 611 00:30:56,320 --> 00:31:00,440 but you put everybody in the platoon at risk. You're under arrest. 612 00:31:00,440 --> 00:31:02,440 Whaaaat? 613 00:31:02,520 --> 00:31:04,760 Order. Order! 614 00:31:04,920 --> 00:31:07,320 I'm a trailer, not a traitor. 615 00:31:08,120 --> 00:31:09,400 'Sometimes the strongest...' 616 00:31:09,400 --> 00:31:11,080 SOUTHERN ACCENT: Ladies and gentlemen of the jury... 617 00:31:11,080 --> 00:31:12,920 '...come from behind.' 618 00:31:12,920 --> 00:31:16,440 Oh, sure, sometimes his indicators aren't workin'. 619 00:31:16,440 --> 00:31:22,160 But you'll see the only thing that my client is guilty of is being the bravest damn trailer 620 00:31:22,160 --> 00:31:24,440 this man's army has ever seen. 621 00:31:24,440 --> 00:31:27,680 Surely a trailer is supposed to be behind a car. 622 00:31:27,680 --> 00:31:30,360 In a way, aren't we all trailers? 623 00:31:31,120 --> 00:31:33,120 Bailiff, what is your verdict? 624 00:31:33,120 --> 00:31:36,200 The, uh, jury finds the defendant... 625 00:31:36,520 --> 00:31:38,520 (DRAMATIC MUSIC) 626 00:31:39,160 --> 00:31:41,760 'A Few Good Trailers.' 627 00:31:41,760 --> 00:31:43,760 (CHEERING, APPLAUSE) 628 00:31:45,480 --> 00:31:49,320 - MATT: Jeez, that was good. - Maybe it says something about me, but I really wanna see that. 629 00:31:49,320 --> 00:31:52,720 - HAYLEY: Same! - There's a little bit of that trailer in all of us. 630 00:31:52,720 --> 00:31:54,400 - Can we―? Can you―? Can you tell us? 631 00:31:54,400 --> 00:31:55,720 - What? - What was the verdict? - Yeah. 632 00:31:55,720 --> 00:31:57,800 - Was it guilty or not guilty? - Spoiler ― it's fine. - Can you tell us? 633 00:31:57,800 --> 00:32:01,280 - Um, you'll find out this spring. (LAUGHTER) 634 00:32:01,280 --> 00:32:03,680 - I thought the CG on the trailer was pretty amazing. 635 00:32:03,680 --> 00:32:07,640 I mean, you could only see the hand about half the time. (LAUGHTER) 636 00:32:07,640 --> 00:32:11,560 - Also, in terms of strategy, I think just rushing the ene... 637 00:32:11,560 --> 00:32:15,200 just rushing the enemy never really works very well. - Yeah, right. 638 00:32:15,200 --> 00:32:17,680 - What about the Charge of the Light Brigade? 639 00:32:17,680 --> 00:32:19,680 Checkmate. (LAUGHTER) 640 00:32:19,720 --> 00:32:22,920 - OK, Paul, give me another trailer trailer, please. 641 00:32:22,920 --> 00:32:29,000 - Up next with her science fiction trailer trailer ― lights, camera, Abby. 642 00:32:29,000 --> 00:32:31,000 (FUTURISTIC MUSIC) 643 00:32:31,320 --> 00:32:33,600 - Video log 4573 ― 644 00:32:34,040 --> 00:32:35,640 day 56, 645 00:32:35,640 --> 00:32:37,240 year 27, 646 00:32:37,240 --> 00:32:39,240 month nine. 647 00:32:39,320 --> 00:32:41,240 (RAPID BEEPING) 648 00:32:41,240 --> 00:32:46,440 Time to call off your bets, Houston. I think I've finally found us a planet. 649 00:32:46,440 --> 00:32:49,520 Initiating landing sequence. (BEEPING) 650 00:32:49,520 --> 00:32:51,520 Whoa! 651 00:32:53,520 --> 00:32:54,560 (DRAMATIC MUSIC) 652 00:32:54,560 --> 00:32:56,560 (GASPS) 653 00:32:56,680 --> 00:32:58,960 This is a small step for man, 654 00:32:59,120 --> 00:33:01,120 but a giant leap 655 00:33:01,200 --> 00:33:03,080 for me. 656 00:33:03,080 --> 00:33:05,680 WHISPERS: Cos I got short legs. 657 00:33:05,880 --> 00:33:07,880 (SUSPENSEFUL MUSIC) 658 00:33:08,920 --> 00:33:11,800 Atmosphere seems pretty clear to me. 659 00:33:11,800 --> 00:33:15,680 Vegetation is sparse, but the soil looks dead. 660 00:33:19,640 --> 00:33:21,640 What's this? 661 00:33:22,320 --> 00:33:24,520 There shouldn't be a broom here. 662 00:33:24,520 --> 00:33:26,520 (GASPS) 663 00:33:27,560 --> 00:33:30,560 I gotta get back on the ship. (PANTS) 664 00:33:30,640 --> 00:33:32,560 Captain's log. Captain's log. 665 00:33:32,560 --> 00:33:36,440 I've just been outside into the planet. There's someone there. 666 00:33:36,440 --> 00:33:38,440 I― Get me out of here. 667 00:33:38,760 --> 00:33:43,240 If I don't come back, please pass on a message to my son. 668 00:33:44,240 --> 00:33:45,520 I'm sorry. 669 00:33:45,520 --> 00:33:47,080 Not responding? (BEEPING) 670 00:33:47,080 --> 00:33:49,760 What do you mean you're not responding? (BEEPING CONTINUES) 671 00:33:49,760 --> 00:33:52,040 I gotta get off this planet. 672 00:33:52,600 --> 00:33:54,600 (SOFT SWEEPING) 673 00:33:56,960 --> 00:33:58,960 (LAUGHTER) 674 00:33:59,280 --> 00:34:01,280 (APPLAUSE) 675 00:34:02,160 --> 00:34:04,160 (CHEERING) 676 00:34:04,440 --> 00:34:07,120 - I did not see that creep comin' at the end. - No. 677 00:34:07,120 --> 00:34:11,240 - Jean-Pierre. - Jean-Pierre from, uh, Abby's goal celebration... 678 00:34:11,240 --> 00:34:13,040 - Of course. - ...in episode one. 679 00:34:13,040 --> 00:34:15,720 - Yeah, I also realised I used... 680 00:34:16,000 --> 00:34:22,200 I really relied on my acting to sell that, and I shouldn't have. (LAUGHTER) 681 00:34:22,280 --> 00:34:27,800 - Well, the interesting part was you set it in the future in 2027... - Yeah, yeah. 682 00:34:27,800 --> 00:34:32,440 - ...which, for someone of my age is only about three provisional tax payments away. 683 00:34:32,440 --> 00:34:36,640 - Oh, you know, our boy Elon Musk, he'll get us up there. (LAUGHTER) 684 00:34:36,640 --> 00:34:42,360 - OK, who's next, Paul? - It's time for a sword-and-sandals epic. Here's Tom Sainsbury. 685 00:34:42,360 --> 00:34:46,160 - TOM: 'In a world of swords and Birkenstock sandals, 686 00:34:46,160 --> 00:34:50,160 'there was Lactatius and his chariot trailer.' 687 00:34:50,760 --> 00:34:56,040 Quick, Lactatius. The Williamsanites are taking the citadel. 688 00:34:56,200 --> 00:35:01,000 - Well, I'm not goin' anywhere without my chariot trailer. 689 00:35:01,000 --> 00:35:03,400 (DRAMATIC CHEERING ECHOES) 690 00:35:03,680 --> 00:35:05,680 Jesus, Zeus. 691 00:35:05,760 --> 00:35:07,320 You made me a gladiator. 692 00:35:07,320 --> 00:35:14,000 - Lactatius, you must fight the wild beasts for the entertainment of the people! 693 00:35:15,560 --> 00:35:17,240 (LAUGHTER) 694 00:35:17,320 --> 00:35:19,320 Yeeeess. 695 00:35:27,360 --> 00:35:33,160 As a reward for killing that rhino right and proper, we're sending you across the Mediterranean. 696 00:35:33,160 --> 00:35:34,480 (IMITATES WHOOSHING) 697 00:35:34,480 --> 00:35:36,320 (LAUGHTER) 698 00:35:36,320 --> 00:35:39,800 - Here I am on the shores of Breastadonius. 699 00:35:40,080 --> 00:35:44,960 Will I ever be reunited with my chariot trailer ever again? 700 00:35:45,120 --> 00:35:47,440 Anguish! 701 00:35:47,880 --> 00:35:55,080 - 'Will Lactatius ever be reunited with his chariot trailer? Coming to cinemas 2025.' 702 00:35:55,160 --> 00:35:57,160 (APPLAUSE) 703 00:35:59,000 --> 00:36:00,400 - Really good. 704 00:36:00,400 --> 00:36:05,320 - OK, Tom, so, any reason why you decided that Paul would suit the name 'Lactatius'? 705 00:36:05,320 --> 00:36:07,320 - I don't― Look, I don't know where that came from. 706 00:36:07,320 --> 00:36:11,600 I think, you know, there were lots of nude mannequins floating around, and I think it was justplaying on― 707 00:36:11,600 --> 00:36:14,560 I think the female form was just playing on my mind. 708 00:36:14,560 --> 00:36:18,440 - Some boys just look like they like milk. (LAUGHTER) 709 00:36:18,440 --> 00:36:21,920 - You do like milk. - I like milk a lot. - Yeah. There we go. 710 00:36:21,920 --> 00:36:25,080 - All right. There should be one last trailer, is there? 711 00:36:25,080 --> 00:36:30,880 - That's right, and it's the fantasy trailer from the twisted mind of Hayley Sproull. 712 00:36:30,880 --> 00:36:36,400 - HAYLEY: 'Once upon a time in Faydale, where a myriad of creatures once roamed free, 713 00:36:36,400 --> 00:36:43,800 'a weary fairy and a travelling beast form one of the deepest relationships of all time.' 714 00:36:44,840 --> 00:36:47,800 - Hello, fairy. - Hello, travelling beast. 715 00:36:47,800 --> 00:36:50,240 - What sell you in that trailer of yours? 716 00:36:50,240 --> 00:36:54,280 - If you want to see the wares of my trailer, you have to come inside it. 717 00:36:54,280 --> 00:36:56,680 - I have little in the way of money. 718 00:36:56,680 --> 00:37:02,480 - Perhaps you could pay me, travelling beast, in... other ways. - I have literally no money. 719 00:37:02,480 --> 00:37:06,160 - Hmm. Perhaps you could instead (BLEEP) me. 720 00:37:06,760 --> 00:37:09,440 (BLEEP) me. Shove it in (BLEEP). 721 00:37:10,080 --> 00:37:11,200 (BLEEP). 722 00:37:11,200 --> 00:37:15,680 (BLEEP) up the (BLEEP), and then I'll (BLEEP) you (BLEEP), 723 00:37:15,680 --> 00:37:19,720 then you can (BLEEP), and I have one of those. - Whoa. 724 00:37:19,720 --> 00:37:21,600 - What say you, beast? 725 00:37:21,600 --> 00:37:23,600 - O-OK. 726 00:37:23,840 --> 00:37:25,080 - Grab on. 727 00:37:25,080 --> 00:37:29,520 'The Lust of the Fairies ― a tale of love, betrayal...' 728 00:37:29,520 --> 00:37:30,600 Why?! 729 00:37:30,600 --> 00:37:33,600 '...and an unexpected pregnancy.' 730 00:37:34,160 --> 00:37:36,160 (LAUGHTER) 731 00:37:36,520 --> 00:37:39,320 (SIGHS) - Will I ever see you again? 732 00:37:39,320 --> 00:37:45,520 - I don't know. If my father finds out I literally (BLEEP) the living (BLEEP) out of a travelling beast, 733 00:37:45,520 --> 00:37:47,160 he'll never forgive me. 734 00:37:47,160 --> 00:37:49,440 DEEPLY: You are no daughter of mine. 735 00:37:49,440 --> 00:37:52,080 (GASPS) Run, beast. You must go. 736 00:37:52,080 --> 00:37:54,080 Now! Go, beast! 737 00:37:54,360 --> 00:37:56,000 Leave! 738 00:37:56,000 --> 00:38:01,120 'A weary fairy and a travelling beast face a father's wrath...' 739 00:38:01,120 --> 00:38:01,960 (GASPS) 740 00:38:01,960 --> 00:38:03,200 '...for love.' 741 00:38:03,200 --> 00:38:04,840 Pregnant. 742 00:38:04,840 --> 00:38:06,840 (RETCHES, COUGHS) 743 00:38:07,360 --> 00:38:09,360 (CHEERING, APPLAUSE) 744 00:38:12,000 --> 00:38:13,400 Wow. 745 00:38:13,400 --> 00:38:16,280 I wasn't actually aware they were gonna bleep that. I'm sort of disappointed. 746 00:38:16,280 --> 00:38:17,480 (LAUGHTER) 747 00:38:17,480 --> 00:38:20,920 - It was a great story, I gotta say. I got a bit hot under the... Got me going. 748 00:38:20,920 --> 00:38:24,360 - Well, that's what it's supposed to do. You know? It's really leaning into that sort of smut era. 749 00:38:24,360 --> 00:38:26,200 - Yeah. - It makes me feel physically sick. - Yeah, right. 750 00:38:26,200 --> 00:38:30,960 - Yeah, well, the look on your face when the fairy explained what she was gonna do to you... 751 00:38:30,960 --> 00:38:32,480 You've never heard those words before. 752 00:38:32,480 --> 00:38:35,120 - No, and I haven't heard them since. - Mm. 753 00:38:35,120 --> 00:38:39,120 - Yet you still went, (DOPILY) 'OK.' (LAUGHTER) 754 00:38:39,840 --> 00:38:43,520 - All right. This is gonna be quite hard to score, cos I really enjoyed all of those. 755 00:38:43,520 --> 00:38:45,960 But I'm gonna give Abby a point. 756 00:38:45,960 --> 00:38:51,560 I'm going to give Tom two points, cos I think, as a published director and actor, I was expecting a lot. 757 00:38:51,560 --> 00:38:53,880 - Oh dear. Fair call. Fair call. 758 00:38:53,880 --> 00:38:56,840 - I think Tofiga should get three points. 759 00:38:56,840 --> 00:38:58,520 Four points for Hayley. 760 00:38:58,520 --> 00:39:00,680 And I thought five points for Ben Hurley. - Aw. 761 00:39:00,680 --> 00:39:03,360 - HAYLEY: Yeah, really good. - I thought that was very good. (APPLAUSE) 762 00:39:03,360 --> 00:39:05,000 - ABBY: Yay! 763 00:39:05,000 --> 00:39:10,640 - OK. We're about to cut to some ads, but if you make it through them, I've got a real treat for you ― 764 00:39:10,640 --> 00:39:12,840 a special live task. - Ooh. 765 00:39:13,200 --> 00:39:17,800 - We'll be back right after this. (CHEERING, APPLAUSE) 766 00:39:17,880 --> 00:39:19,880 (UPBEAT FANFARE) 767 00:39:21,960 --> 00:39:23,960 (UPBEAT FANFARE) 768 00:39:24,160 --> 00:39:26,160 (CHEERING, APPLAUSE) 769 00:39:26,480 --> 00:39:27,600 - Nau mai, hoki mai. 770 00:39:27,600 --> 00:39:33,680 Welcome back to Taskmaster, where our five brave comedians are about to take to the stage fora live task. 771 00:39:33,680 --> 00:39:39,480 But first, let's see who's in with a chance of winning this episode. Paul, what are the scores? 772 00:39:39,480 --> 00:39:43,320 - It's very close. In joint second on 11, it's Ben and Tofiga, 773 00:39:43,320 --> 00:39:46,960 and in first-equal on 12, it's Hayley and Tom. 774 00:39:46,960 --> 00:39:48,560 (CHEERING, APPLAUSE) - Oh, Abby. - What? 775 00:39:48,560 --> 00:39:52,080 - Nice and close. Here we go. - It's about time. 776 00:39:52,080 --> 00:39:54,760 - And Abby's on four. (LAUGHTER) 777 00:39:55,760 --> 00:39:59,040 - Humbling, yeah. (CHUCKLES) - All right, let's get on with our live task, then. 778 00:39:59,040 --> 00:40:04,440 Contestants, please head up to the stage. (CHEERING, APPLAUSE) 779 00:40:04,600 --> 00:40:06,440 (UPBEAT FANFARE) 780 00:40:06,440 --> 00:40:10,200 OK, Paul, what sick, twisted game have you thought up for us tonight? 781 00:40:10,200 --> 00:40:15,280 - Hayley, could you please do us the honours of explaining it? - T'would be my honour. 782 00:40:15,280 --> 00:40:21,040 READS: 'In your teams, take turns to each roll an office chair towards the edge of thestage. 783 00:40:21,040 --> 00:40:23,840 'You must roll your chair from behind the line. 784 00:40:23,840 --> 00:40:28,840 'The closest team chair to the edge of the stage wins one point. 785 00:40:28,840 --> 00:40:37,120 'And chairs that go over the edge will lose their team one point. Best score over three rounds wins.' 786 00:40:38,520 --> 00:40:40,520 (GASPING) - TOM: Wow. 787 00:40:41,320 --> 00:40:42,720 - I'm happy with that. (APPLAUSE) 788 00:40:42,720 --> 00:40:44,720 - Black team. 789 00:40:46,040 --> 00:40:47,920 (EXCLAIMING) 790 00:40:47,920 --> 00:40:49,920 (APPLAUSE) 791 00:40:52,440 --> 00:40:55,920 - BEN: Oh, amazing! (CHEERING, APPLAUSE) 792 00:40:57,480 --> 00:40:59,800 - TOM: Oh... - Oh, it's a nice shot, though. 793 00:40:59,800 --> 00:41:01,920 - It's hooked slightly. Hurley! 794 00:41:01,920 --> 00:41:03,920 (EXCLAIMING) 795 00:41:05,520 --> 00:41:08,240 - MATT: Beautiful. That's perfect. 796 00:41:08,240 --> 00:41:10,280 (EXCLAIMING) - Oh my God! 797 00:41:10,280 --> 00:41:12,280 - Oh... 798 00:41:12,480 --> 00:41:14,240 - 40.5. 799 00:41:14,240 --> 00:41:16,240 32. - Yes! (APPLAUSE) 800 00:41:18,080 --> 00:41:21,520 - Yeah, nice. Nice. - Stop, stop, stop. Go, go, go, go, go. 801 00:41:21,520 --> 00:41:23,520 (LAUGHTER) 802 00:41:23,720 --> 00:41:27,120 - BEN: Oh, that's so good. That is so good. 803 00:41:28,520 --> 00:41:31,160 It's good. That's good. - HAYLEY: Lovely. 804 00:41:31,160 --> 00:41:33,080 - Oh, no, too much. - No, you're all right. 805 00:41:33,080 --> 00:41:35,960 Oh, it's OK. It's OK. (EXCLAIMING) 806 00:41:37,080 --> 00:41:40,360 - You got a couple of centimetres there. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 807 00:41:40,360 --> 00:41:42,360 - Oh! (CHEERING) 808 00:41:42,400 --> 00:41:44,400 - No! No! (LAUGHS) 809 00:41:44,800 --> 00:41:46,800 (CHEERING, APPLAUSE) 810 00:41:48,360 --> 00:41:51,040 - Dirty. - One point for Team Red. 811 00:41:51,080 --> 00:41:55,560 - We need to get all of theirs off, and we need to win one. 812 00:41:57,160 --> 00:41:59,160 - Ohh... Smart. 813 00:42:01,840 --> 00:42:05,600 Oh, that's a beautiful roll. - AUDIENCE: Ooh. 814 00:42:05,600 --> 00:42:07,480 - Oh, you dirty. - ABBY: Dirty dog. 815 00:42:07,480 --> 00:42:09,480 (EXCLAIMING) 816 00:42:13,600 --> 00:42:15,600 (EXCLAIMING) 817 00:42:16,720 --> 00:42:18,280 - Minus one for Black. 818 00:42:18,280 --> 00:42:21,560 - I'm gonna play it too safe. (LAUGHTER) 819 00:42:21,880 --> 00:42:23,240 - Pleased with that. 820 00:42:23,240 --> 00:42:24,560 - Can you sit on it and propel? 821 00:42:24,560 --> 00:42:28,880 - I think if she crosses the line and touches the ground, it's void. 822 00:42:28,880 --> 00:42:30,680 - Old fun sponge over here, eh. 823 00:42:30,680 --> 00:42:32,480 - AUDIENCE: Ooh. 824 00:42:32,480 --> 00:42:34,080 - MATT: OK. 825 00:42:34,080 --> 00:42:35,320 - Hang on! 826 00:42:35,320 --> 00:42:37,680 - Beautiful. (CHEERING, APPLAUSE) 827 00:42:37,680 --> 00:42:39,680 - Minus one. 828 00:42:39,680 --> 00:42:41,080 (CHEERING, APPLAUSE) 829 00:42:41,080 --> 00:42:43,080 Minus two. - One to go. 830 00:42:43,880 --> 00:42:45,880 (CHEERING, APPLAUSE) 831 00:42:48,440 --> 00:42:51,440 (CHEERING, APPLAUSE) - Minus four. 832 00:42:51,880 --> 00:42:55,360 Plus one for Black. (CHEERING, APPLAUSE) 833 00:42:56,040 --> 00:43:03,120 We're going into sudden death. One roller from each team; closest to the edge of the stagewins. 834 00:43:03,120 --> 00:43:05,120 Three, two, 835 00:43:05,240 --> 00:43:06,880 one. (WHISTLE TRILLS) 836 00:43:06,880 --> 00:43:08,160 - Oh, shit. - HAYLEY: Too much. 837 00:43:08,160 --> 00:43:10,160 (EXCLAIMING) 838 00:43:10,160 --> 00:43:12,160 (APPLAUSE) 839 00:43:13,400 --> 00:43:16,280 - That's one of the best things I've ever seen in my life. - LAUGHS: Yeah! 840 00:43:16,280 --> 00:43:19,480 - Come on down, and we'll score it. (CHEERING, APPLAUSE) 841 00:43:19,480 --> 00:43:21,480 (UPBEAT FANFARE) 842 00:43:24,000 --> 00:43:26,200 I really enjoyed that, Paul. - Yes. 843 00:43:26,200 --> 00:43:28,640 Team Black won. How do you wanna score it? 844 00:43:28,640 --> 00:43:32,000 - Um... How about team of two get two points... - Mm-hm. 845 00:43:32,000 --> 00:43:35,480 - ...team of three get three points. - OK. (APPLAUSE) 846 00:43:35,480 --> 00:43:37,280 - All right. 847 00:43:37,280 --> 00:43:42,080 - So, how's everything looking for the overall series results so far? - It's unbelievably close. 848 00:43:42,080 --> 00:43:47,080 There's only five points in it, but with a one-point lead, in first, it's Hayley Sproull 849 00:43:47,080 --> 00:43:49,080 (CHEERING, APPLAUSE) 850 00:43:49,920 --> 00:43:52,800 - But what about tonight's winner? 851 00:43:52,960 --> 00:43:57,160 - With 15 points, the winner of episode three is... 852 00:43:57,200 --> 00:43:59,840 Tom Sainsbury! (CHEERING, APPLAUSE) - Hey! 853 00:43:59,840 --> 00:44:02,160 - Thank you! - Congratulations, Tom. 854 00:44:02,160 --> 00:44:06,280 You are now the proud owner of some things that I have never owned myself. 855 00:44:06,280 --> 00:44:10,080 Head up to the stage and enjoy your haul. - Wow. 856 00:44:10,120 --> 00:44:11,640 (CHEERING, APPLAUSE) - All right. 857 00:44:11,640 --> 00:44:17,600 As we wrap up another successful episode, it's time to look back and reflect on what we've learned. 858 00:44:17,600 --> 00:44:21,560 We've learned that sometimes a wall has a hole in it for a reason. 859 00:44:21,560 --> 00:44:26,080 We've learned it's a lot easier to turn on a lamp when you're in the same room as it. 860 00:44:26,080 --> 00:44:31,480 And we've learned that there is life on other planets, and it looks a lot like Paul Williams. 861 00:44:31,480 --> 00:44:32,520 (LAUGHTER) 862 00:44:32,520 --> 00:44:38,520 But most importantly of all, we've learned that Tom Sainsbury is the winner of episode three. 863 00:44:38,520 --> 00:44:41,400 Ka kite ano! (CHEERING, APPLAUSE) 864 00:44:41,640 --> 00:44:43,640 (UPBEAT THEME MUSIC) 865 00:44:48,280 --> 00:44:50,280 (CHEERING, APPLAUSE) 866 00:44:55,280 --> 00:44:57,320 - Cheeeee-hoo! - Chee-hoo! 867 00:44:57,320 --> 00:44:58,160 - Mm. Tell me more. 868 00:44:58,160 --> 00:45:01,960 - It's season five, and we're running out of ideas. 869 00:45:01,960 --> 00:45:03,440 - AMERICAN ACCENT: That's hot. 870 00:45:03,440 --> 00:45:04,440 Oh no! 871 00:45:04,440 --> 00:45:05,280 - Boom! 872 00:45:05,280 --> 00:45:06,120 - My man! 873 00:45:06,120 --> 00:45:08,760 - This all makes me think maybe I need to get tested. 874 00:45:08,760 --> 00:45:11,400 - You know what ― I don't want any points. That task was dumb. 875 00:45:11,400 --> 00:45:14,000 - Probably my favourite task of all time.