1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 - Ooh-hoo-hoo. 2 00:00:12,000 --> 00:00:14,200 - My name is Paul Williams. 3 00:00:19,000 --> 00:00:20,640 - Ooh! 4 00:00:34,200 --> 00:00:36,936 - Kia or a koutou, and welcome to Taskmaster. 5 00:00:36,960 --> 00:00:38,976 You may know me as a man called Jeremy Wells, 6 00:00:39,000 --> 00:00:42,896 but as soon as you enter this area, all bets are off, 7 00:00:42,920 --> 00:00:46,696 and I officially become the Taskmaster. 8 00:00:46,720 --> 00:00:48,816 Wow. 9 00:00:48,840 --> 00:00:51,216 - And as the master of tasks, I've had the pleasure of 10 00:00:51,240 --> 00:00:53,216 putting together a peculiar, 11 00:00:53,240 --> 00:00:56,336 yet playful gaggle of problem-solvers, 12 00:00:56,360 --> 00:00:58,736 all hoping to procure the prized possession 13 00:00:58,760 --> 00:01:01,216 of my princely pate. 14 00:01:01,240 --> 00:01:03,536 Those playful, participating pranksters 15 00:01:03,560 --> 00:01:05,536 are Chris Parker... 16 00:01:05,560 --> 00:01:08,296 ...Josh Thomson... 17 00:01:08,320 --> 00:01:11,096 Justine Smith... 18 00:01:11,120 --> 00:01:14,416 ...Kura Forrester... 19 00:01:14,440 --> 00:01:18,056 ...and Paul Ego! 20 00:01:18,080 --> 00:01:20,616 - And as always, I have with me 21 00:01:20,640 --> 00:01:23,256 one of the top two Pauls on the show ― 22 00:01:23,280 --> 00:01:26,160 it's my assistant, Paul Williams! 23 00:01:29,320 --> 00:01:32,696 - Big announcement ― it's our 25th episode. - Wow! 24 00:01:32,720 --> 00:01:35,296 - So to celebrate, I got us some ice cream. 25 00:01:35,320 --> 00:01:37,320 It melted slightly. 26 00:01:39,320 --> 00:01:42,696 Well, I'll have two. So... 27 00:01:42,720 --> 00:01:46,680 - Paul, I do believe our contestants have brought a prize for us all too. 28 00:01:46,880 --> 00:01:49,456 - Tonight, everyone has been asked to bring in 29 00:01:49,480 --> 00:01:51,696 their worst investment. 30 00:01:51,720 --> 00:01:53,720 Hmm. 31 00:01:54,000 --> 00:01:57,096 - The best worst investment will receive five points. 32 00:01:57,120 --> 00:01:59,136 And the winner of tonight's episode 33 00:01:59,160 --> 00:02:02,216 will take home everybody's worst investments. 34 00:02:02,240 --> 00:02:04,216 Which, now that I've said it out loud, 35 00:02:04,240 --> 00:02:06,776 doesn't actually sound that great. 36 00:02:06,800 --> 00:02:09,536 - Let's see our worst investments. 37 00:02:09,560 --> 00:02:12,136 It's stressing me out. 38 00:02:12,160 --> 00:02:15,736 - I just wanna clean your fucking hands. I can't. 39 00:02:15,760 --> 00:02:18,096 I'll have them later. Sorry. Can you? Yeah. Yeah. 40 00:02:18,120 --> 00:02:22,056 I just wanna get a wet wipe and wipe him down. 41 00:02:22,080 --> 00:02:25,176 - See what he's done to Santa's elf's chair? 42 00:02:25,200 --> 00:02:27,776 - Looks like Santa's elf's... - It does. 43 00:02:27,800 --> 00:02:29,976 Got a bit too excited. 44 00:02:30,000 --> 00:02:32,136 - Let's see our comedians' worst investment, 45 00:02:32,160 --> 00:02:36,016 starting with the one who's had the most time on this planet to make bad investments ― 46 00:02:36,040 --> 00:02:38,136 - Paul Ego. - Well, 47 00:02:38,160 --> 00:02:40,896 my worst investment was something that I bought, 48 00:02:40,920 --> 00:02:43,216 thinking, 'This is high-end tech ― 49 00:02:43,240 --> 00:02:45,336 'I'm gonna have this for a long time.' 50 00:02:45,360 --> 00:02:48,136 I bought two of these wired portable speakers 51 00:02:48,160 --> 00:02:50,576 that plug into a phone. First of all, 52 00:02:50,600 --> 00:02:54,456 this best thing is iPhone never changed their connector, 53 00:02:54,480 --> 00:02:58,416 which was great And then they never invented anything called Bluetooth 54 00:02:58,440 --> 00:03:00,536 Thank goodness. On the bright side, 55 00:03:00,560 --> 00:03:03,496 the sound is really shit. So... 56 00:03:03,520 --> 00:03:05,936 - So, out of everything that you've done with your life... 57 00:03:05,960 --> 00:03:08,136 - Mm. - ...this is the worst investment? 58 00:03:08,160 --> 00:03:11,096 - Oh, yeah, I've made heaps of really cool decisions, 59 00:03:11,120 --> 00:03:14,336 like coming on this show. 60 00:03:14,360 --> 00:03:16,336 - Kura, what did you bring in? 61 00:03:16,360 --> 00:03:19,456 - I invested in 2003, 62 00:03:19,480 --> 00:03:22,976 for three years, in something that cost me a lot of money ― 63 00:03:23,000 --> 00:03:24,976 $32,000, 64 00:03:25,000 --> 00:03:27,336 to be precise. Yeah, big investment. 65 00:03:27,360 --> 00:03:29,336 Don't have a hell of a lot to show for it. 66 00:03:29,360 --> 00:03:31,336 No one's ever asked me to see it. 67 00:03:31,360 --> 00:03:34,240 It is my degree in Performing Arts. 68 00:03:37,040 --> 00:03:40,776 - So does the winner of this prize get to take over your role on Short land Street? 69 00:03:40,800 --> 00:03:44,456 - Sure. They can have it. It's a piece of piss. 70 00:03:44,480 --> 00:03:46,456 Chris. 71 00:03:46,480 --> 00:03:49,976 - Well, I really like watching the Antiques Roadshow. You know, when someone will come in, 72 00:03:50,000 --> 00:03:52,616 and they'll be, like, 'Oh, I've been holding on to this piece of shit forever.' And then they'll be, like, 73 00:03:52,640 --> 00:03:54,616 'That's worth £4000,' 74 00:03:54,640 --> 00:03:58,376 and then they're, like, 'Wah!' And I was, like, Oh, that would be so great to have that experience. 75 00:03:58,400 --> 00:04:01,200 And I have a plastic bag from Deka. 76 00:04:02,280 --> 00:04:06,216 Wow. 77 00:04:06,240 --> 00:04:09,136 - So I was, like, surely sitting on a goldmine here. 78 00:04:09,160 --> 00:04:12,296 I called a local antiques dealer and got it valued, 79 00:04:12,320 --> 00:04:15,656 and she told me it was worthless. 80 00:04:15,680 --> 00:04:18,736 - In 2019, a Pak 'n Save plastic bag 81 00:04:18,760 --> 00:04:20,736 was bought for $52 on Trade Me. 82 00:04:20,760 --> 00:04:23,856 - Imagine how much that's worth, the Deka bag. Pak 'n Save still exists. 83 00:04:23,880 --> 00:04:27,576 - I'm starting to think, 'Fuck this antique dealer.' They lied to me. - Yeah. 84 00:04:27,600 --> 00:04:30,776 - Justine. - So... as a kid, I was quite a show-off, 85 00:04:30,800 --> 00:04:34,760 and I went through a brief period of thinking that I was gonna be a ventriloquist... 86 00:04:38,040 --> 00:04:41,976 ...and so I invested in a little puppet of myself. 87 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Ew! Oh! 88 00:04:44,600 --> 00:04:46,576 - Oh! - Hold on. 89 00:04:46,600 --> 00:04:49,216 - Hold on. That is a puppet of you? - Yeah. 90 00:04:49,240 --> 00:04:52,440 - Jesus Christ. - It cost me about 300 or 400 bucks to have it made. 91 00:04:52,480 --> 00:04:54,456 - 300 or 400 bucks? - Yeah. 92 00:04:54,480 --> 00:04:56,456 - They got the skin tone right, though. - They did, didn't they? 93 00:04:56,480 --> 00:04:59,096 - Seriously, if I go in the sun for five minutes, that's literally what I look like. 94 00:04:59,120 --> 00:05:01,096 Josh. 95 00:05:01,120 --> 00:05:03,776 - Well, we've got some kids at our house. 96 00:05:03,800 --> 00:05:06,096 Oh, we own them. 97 00:05:06,120 --> 00:05:08,096 - They're our kids. 98 00:05:08,120 --> 00:05:11,056 But before they were born, we went to these birthing seminars, 99 00:05:11,080 --> 00:05:14,256 and they made all these suggestions, like take a Swiss ball, food, 100 00:05:14,280 --> 00:05:18,096 changes of clothing. So as a dutiful husband, I took all of it. 101 00:05:18,120 --> 00:05:21,416 I carried all that in a backpack into the birthing clinic ― 102 00:05:21,440 --> 00:05:24,336 my wife didn't help at all. 103 00:05:24,360 --> 00:05:27,336 - And it turns out that they've got all that stuff. So basically, 104 00:05:27,360 --> 00:05:31,136 what I have on offer is a fully unused birthing kit. 105 00:05:31,160 --> 00:05:33,896 People say You should invest in your children, but I say, don't bother. 106 00:05:33,920 --> 00:05:37,736 It's that tuna, that tin? Or what are the tins? 107 00:05:37,760 --> 00:05:40,896 - Yeah, I took tuna in. My wife wasn't happy about that either. 108 00:05:40,920 --> 00:05:43,656 - You know what? For taking tuna into a birthing suite, 109 00:05:43,680 --> 00:05:46,616 - I'm gonna give you one point. - Oh! - Yeah. 110 00:05:46,640 --> 00:05:50,816 There is enough smell and all sorts of things occurring in there ― 111 00:05:50,840 --> 00:05:54,136 you do not need tinned tuna. Kura, I'm gonna give you two points. 112 00:05:54,160 --> 00:05:57,016 The reason you're here is because of that $32,000. 113 00:05:57,040 --> 00:06:00,976 It's partly responsible for that. Chris, I'm gonna give you three points, 114 00:06:01,000 --> 00:06:04,640 because I seriously think that Deka bag is gonna be worth a lot of money in the future. 115 00:06:04,720 --> 00:06:08,656 Paul, four points for you ― that is a completely useless investment. 116 00:06:08,680 --> 00:06:10,656 - Thank you. - And five points to you, Justine ― 117 00:06:10,680 --> 00:06:13,560 that horrific puppet. 118 00:06:16,560 --> 00:06:19,096 - So, we're pretty much near the halfway point here. 119 00:06:19,120 --> 00:06:22,976 - How are the scores looking overall? - Out in first, with 70 points, 120 00:06:23,000 --> 00:06:26,856 - Josh Thompson. - So we need to catch him. - Yeah. 121 00:06:26,880 --> 00:06:29,576 - Wow. - 23 behind. - We're just chatting. 122 00:06:29,600 --> 00:06:31,576 - Justine thought she was in first place. - No, I didn't! 123 00:06:31,600 --> 00:06:34,616 She's, like, 'We're doing well!' 124 00:06:34,640 --> 00:06:37,616 I was, like, 'No, we're coming last.' 125 00:06:37,640 --> 00:06:41,336 - Paul, I'd like to invest in another task, please. What do you have for me? 126 00:06:41,360 --> 00:06:44,840 - I have another task, and what a task it is! 127 00:06:52,240 --> 00:06:54,240 - Hi, Paul. - Hello, Chris. 128 00:06:54,520 --> 00:06:56,800 - The old goldfish bowl, eh? 129 00:06:56,840 --> 00:07:00,176 - Ooh, a fishbowl. - Bit of a bowl of water here. 130 00:07:00,200 --> 00:07:02,176 - Yes. 131 00:07:02,200 --> 00:07:05,680 - Is this a trapdoor? - I don't think so, no. 132 00:07:05,720 --> 00:07:08,256 - I guess I should... - Yes, please. 133 00:07:08,280 --> 00:07:11,536 - What if it's, like, 'Don't touch the bowl, ' 134 00:07:11,560 --> 00:07:13,960 but I touched it? 135 00:07:14,360 --> 00:07:17,176 - Throw water the furthest. - Further-est. 136 00:07:17,200 --> 00:07:19,776 Furthest. You have 50 minutes. 137 00:07:19,800 --> 00:07:23,056 'Your time starts now.' Throw it. 138 00:07:23,080 --> 00:07:25,056 - Does the water have to stay in here? 139 00:07:25,080 --> 00:07:27,376 - Are you gonna say... - All the information you need is in the task. 140 00:07:27,400 --> 00:07:29,536 - When your girlfriend goes, 'Do you wanna go out for dinner, ' 141 00:07:29,560 --> 00:07:32,096 do you just go, 'All the information is in the task'? 142 00:07:32,120 --> 00:07:34,120 Yeah. 143 00:07:35,840 --> 00:07:39,336 - I didn't know you had a girlfriend. - Ooh! 144 00:07:39,360 --> 00:07:42,456 - Ooh! - You never ask me anything about myself. 145 00:07:42,480 --> 00:07:45,176 You're not allowed to have a girlfriend. 146 00:07:45,200 --> 00:07:49,000 - It doesn't work like that. - Sorry. I'll break up with her after the show. 147 00:07:51,520 --> 00:07:54,720 - Who do I get to see heave the H2O first? 148 00:07:54,880 --> 00:07:57,936 - These two love water, they drink it almost every day ― 149 00:07:57,960 --> 00:07:59,960 it's Chris and Justine. 150 00:08:00,160 --> 00:08:03,496 - Well, I've got a really good backup. Cos I was gonna throw it off the roof. 151 00:08:03,520 --> 00:08:06,000 But this is something better. 152 00:08:07,560 --> 00:08:10,736 - OK. - What are you thinking? - I'm thinking height. 153 00:08:10,760 --> 00:08:13,240 - I've got an idea. Come with me. 154 00:08:13,360 --> 00:08:17,176 - OK, I'm gonna get a ladder. I need a ladder. I need a ladder. Need a ladder. Where's the shed? 155 00:08:17,200 --> 00:08:19,776 - Here's what I'm thinking ― we'll throw it into the water, 156 00:08:19,800 --> 00:08:21,776 and then the water will carry it further. 157 00:08:21,800 --> 00:08:24,296 - OK. Where's this water gonna carry it? 158 00:08:24,320 --> 00:08:27,176 - Well, let's look at where the little waves are going. 159 00:08:27,200 --> 00:08:29,200 - It's so heavy! 160 00:08:31,200 --> 00:08:33,296 This feels very unsafe. 161 00:08:33,320 --> 00:08:35,720 - OK. Are we ready? Here we go. 162 00:08:40,680 --> 00:08:43,536 Off it goes. 163 00:08:43,560 --> 00:08:45,560 OK. 164 00:08:46,920 --> 00:08:50,016 - OK. I think you might have to go for that one where it was over the fence. 165 00:08:50,040 --> 00:08:53,096 - I don't think it quite got over the fence. - The fence is wet! 166 00:08:53,120 --> 00:08:55,096 - Is it? - No. 167 00:08:55,120 --> 00:08:59,056 - So, where should I measure to? - Well, probably wherever the river finishes, 168 00:08:59,080 --> 00:09:01,416 cos that that'll be where it eventually all ends up. 169 00:09:01,440 --> 00:09:03,440 - OK. - Yeah. 170 00:09:04,840 --> 00:09:07,496 Are you just throwing some water? 171 00:09:07,520 --> 00:09:09,496 Huh? 172 00:09:09,520 --> 00:09:12,336 - Did you just throw some more water? - No, no, I was just getting this. 173 00:09:12,360 --> 00:09:16,136 - Are you happy with that? - Yeah. Chuffed. Cheers, Paul. 174 00:09:16,160 --> 00:09:18,160 - Thank you, Chris. 175 00:09:27,640 --> 00:09:31,576 - So, Chris, your water could still be travelling now. 176 00:09:31,600 --> 00:09:34,896 - Yeah. - I will say, it's a lake. 177 00:09:34,920 --> 00:09:37,536 - It's a lake, yeah. - Some lakes are, you know, 178 00:09:37,560 --> 00:09:41,416 really still, whereas this lake was sort of... 179 00:09:41,440 --> 00:09:44,120 Whoa! I mean... 180 00:09:44,280 --> 00:09:48,176 I'm not the Taskmaster, but I'd say phwoar ― nailed it. 181 00:09:48,200 --> 00:09:51,296 So, from where Chris threw the water, 182 00:09:51,320 --> 00:09:55,256 - to the far end of the lake, is about 119m. - Oh, come on. 183 00:09:55,280 --> 00:09:58,096 - But then from, from where he threw the water to the water... 184 00:09:58,120 --> 00:10:00,520 - No, no, no. - It was about 4.7m. 185 00:10:01,000 --> 00:10:03,176 That's pretty far. 186 00:10:03,200 --> 00:10:05,296 - You were looking for extra height, Justine. - I was. 187 00:10:05,320 --> 00:10:08,256 - I saw what you were up to. - Thank you. It was a health and safety nightmare, 188 00:10:08,280 --> 00:10:11,816 getting on that ladder. I had so many people telling me off. I would have been much more daredevil, 189 00:10:11,840 --> 00:10:14,736 - but apparently, it's dangerous. - Did you take wind into account? 190 00:10:14,760 --> 00:10:16,736 - I had a little bit of wind that day, but... 191 00:10:16,760 --> 00:10:19,216 ...it didn't seem to help me in any way. 192 00:10:19,240 --> 00:10:23,096 That was why she wasn't allowed up the ladder. 193 00:10:23,120 --> 00:10:26,536 - Yeah. - So a total of 9m and 10cm. 194 00:10:26,560 --> 00:10:29,240 - Oh. Well done. - Wow. - Thank you. 195 00:10:29,760 --> 00:10:32,536 - I think we've got some time to see some water throws. Who's up next? 196 00:10:32,560 --> 00:10:35,096 - It's Josh Thompson and Kura Forrester. 197 00:10:35,120 --> 00:10:39,080 - I'm going to try to hiff this bowl using a hammer-throw-style situation. 198 00:10:39,920 --> 00:10:42,776 But I don't have to throw this bowl, 199 00:10:42,800 --> 00:10:44,800 do I? 200 00:10:44,880 --> 00:10:48,656 - But if I filled something up with water and chucked that, eh? 201 00:10:48,680 --> 00:10:51,480 Come on, Kura! Use your brain! 202 00:10:55,080 --> 00:10:58,256 - It doesn't say without a duck, eh? - No. 203 00:10:58,280 --> 00:11:02,080 OK. Apologies if this hits you. 204 00:11:03,560 --> 00:11:05,536 Argh! 205 00:11:05,560 --> 00:11:07,616 - Shit house. Shit house. 206 00:11:07,640 --> 00:11:09,640 Argh. 207 00:11:09,800 --> 00:11:13,736 It's been a while since I've thrown something. 208 00:11:13,760 --> 00:11:16,896 While you measure that, I'm gonna keep trying to find things. 209 00:11:16,920 --> 00:11:18,896 - Is there balloons? 210 00:11:18,920 --> 00:11:20,976 - I've found a ball that I'm gonna throw. - OK. 211 00:11:21,000 --> 00:11:24,016 - How much time have I got, Paul? - Two minutes and three seconds. 212 00:11:24,040 --> 00:11:26,056 - OK. So, this ball's full of water. 213 00:11:26,080 --> 00:11:29,040 But I just gotta tape it so that it doesn't come out when I biff it. 214 00:11:29,560 --> 00:11:32,056 Oh! Argh! 215 00:11:32,080 --> 00:11:34,056 - Do you want me to measure that? - No. 216 00:11:34,080 --> 00:11:36,056 - OK. Now I just have to 217 00:11:36,080 --> 00:11:38,496 gather all my strength for this throw. 218 00:11:38,520 --> 00:11:41,456 - 80 seconds. - What the hell's 80 seconds? 219 00:11:41,480 --> 00:11:43,456 - One minute and 20 seconds. - Oh, yeah, good. Right. 220 00:11:43,480 --> 00:11:47,256 - Who's the best thrower you know? - Probably Valerie. - Yeah. 221 00:11:47,280 --> 00:11:50,160 Dame Val, this one's for you, girl. 222 00:11:53,440 --> 00:11:55,416 Valerie... 223 00:11:55,440 --> 00:11:58,616 Adams! That felt good. That felt good. 224 00:11:58,640 --> 00:12:00,640 Yes! 225 00:12:02,920 --> 00:12:05,296 - Do you think Dame Val would have been proud of that, Kura? 226 00:12:05,320 --> 00:12:08,496 - Yeah, I think she would have, yeah. - Smart thinking as well, 227 00:12:08,520 --> 00:12:10,696 going for the containment of the water too. 228 00:12:10,720 --> 00:12:14,216 - So, was it just some of the water? - It's just any water, right? - It's just water. 229 00:12:14,240 --> 00:12:16,656 - I swear, even watching it back then, it was, like, 'Throw this water.' 230 00:12:16,680 --> 00:12:19,896 - Yeah, this water in the bowl. - That was just a just a prop, 231 00:12:19,920 --> 00:12:23,376 - just to get you thinking about water. - I swear I've been gas lit 232 00:12:23,400 --> 00:12:25,416 Same. Me too. Me too. Same. 233 00:12:25,440 --> 00:12:27,896 - Also, more than one attempt, you guys ― that was smart. 234 00:12:27,920 --> 00:12:31,016 - Yeah, well, I didn't know that. - I mean, 235 00:12:31,040 --> 00:12:33,096 you threw all of it, then you couldn't have another go! 236 00:12:33,120 --> 00:12:35,176 I was, like, I would love multiple attempts― 237 00:12:35,200 --> 00:12:37,176 - Same. - ...but I'm throwing all the fucking water! 238 00:12:37,200 --> 00:12:40,680 Do you know how hard it is to find your water in a lake? 239 00:12:42,840 --> 00:12:44,856 - Yeah, you just sort it all out. 240 00:12:44,880 --> 00:12:47,616 - Is that it? Maybe that's it. Maybe that's it. 241 00:12:47,640 --> 00:12:49,936 - That's why I like to go for runs when it's raining ― 242 00:12:49,960 --> 00:12:52,320 cos no one can see that you're crying. 243 00:12:59,640 --> 00:13:02,456 - That's the saddest moment in three seasons, isn't it, that there? 244 00:13:02,480 --> 00:13:05,240 - Possibly. - Not as sad as one guy with two ice creams. 245 00:13:07,680 --> 00:13:10,256 - So, Josh threw his water a very 246 00:13:10,280 --> 00:13:12,616 impressive 27m and 16cm. 247 00:13:12,640 --> 00:13:14,736 - Wow. - Awesome, Josh. 248 00:13:14,760 --> 00:13:16,736 - My arm sore. - Some of it's water. 249 00:13:16,760 --> 00:13:19,736 - Kura threw hers a whopping 32m. 250 00:13:19,760 --> 00:13:21,960 Whoa! Wow. 251 00:13:24,200 --> 00:13:27,976 - Well, we have one more aqua tosser to come. But first... 252 00:13:28,000 --> 00:13:30,296 ...why don't you let our sponsors 253 00:13:30,320 --> 00:13:33,576 toss a cleansing wave of consumerism over you in these ads? 254 00:13:33,600 --> 00:13:35,600 We'll see you soon. 255 00:13:41,580 --> 00:13:45,516 Welcome back to Taskmaster. Tonight, 256 00:13:45,540 --> 00:13:48,756 this lot are playing for a small pink woman 257 00:13:48,780 --> 00:13:52,380 that Justine used to put her hand inside. 258 00:13:52,420 --> 00:13:54,396 - But right now, what's happening, Paul? 259 00:13:54,420 --> 00:13:58,316 - Our contestants have been tasked with throwing water as far as possible. 260 00:13:58,340 --> 00:14:01,420 Last but not least, it's Paul H2 E-go. 261 00:14:03,620 --> 00:14:05,756 - If I threw the water on myself, 262 00:14:05,780 --> 00:14:08,716 and then I went a long distance, 263 00:14:08,740 --> 00:14:11,236 - the water's still with me, right? - I guess. 264 00:14:11,260 --> 00:14:13,356 - I think that's what I'm gonna do. 265 00:14:13,380 --> 00:14:15,356 - OK. 266 00:14:15,380 --> 00:14:17,860 Argh! Ooh! Ooh! 267 00:14:17,940 --> 00:14:20,996 It is significantly colder than I thought it was gonna be. 268 00:14:21,020 --> 00:14:23,196 - I've got it on me. I'm the water. 269 00:14:23,220 --> 00:14:25,756 I'm the water, and I'm travelling. Travelling. 270 00:14:25,780 --> 00:14:27,756 - I can just go for a 10-minute walk... 271 00:14:27,780 --> 00:14:30,316 and be miles away. 272 00:14:30,340 --> 00:14:32,316 OK, so I reckon here. 273 00:14:32,340 --> 00:14:34,316 I can still see the Taskmaster house. 274 00:14:34,340 --> 00:14:36,756 I can see where I put the water on. 275 00:14:36,780 --> 00:14:39,556 - OK. - This is how far I've got the water. I've thrown it. 276 00:14:39,580 --> 00:14:43,396 - So you've thrown it? - Yeah, yeah. Well, I threw it on myself, 277 00:14:43,420 --> 00:14:46,076 and then the water travel led with me to here, so... 278 00:14:46,100 --> 00:14:50,036 - If the Taskmaster says it doesn't count, what would you say to that? - Well, 279 00:14:50,060 --> 00:14:52,116 - I'd say he's an idiot. - Clearly, 280 00:14:52,140 --> 00:14:54,116 this is valid. 281 00:14:54,140 --> 00:14:57,676 - OK. - Ooh, he doesn't like that. - Yeah. Don't play that. 282 00:14:57,700 --> 00:14:59,756 - Don't play that bit where I said he's an idiot. - OK. 283 00:14:59,780 --> 00:15:02,436 - He's a great guy. I'll probably get dry now. 284 00:15:02,460 --> 00:15:05,036 Water is a lot wetter than they lead you to believe, 285 00:15:05,060 --> 00:15:07,196 you know, when you read about it in the magazines. 286 00:15:07,220 --> 00:15:10,396 - And you've got the distance? - I'm gonna measure that now. I marked where you went to. 287 00:15:10,420 --> 00:15:13,636 - OK. I mean, if you just put 300 in. I mean, it looks like 300. 288 00:15:13,660 --> 00:15:16,660 I think it's about 100. 289 00:15:16,740 --> 00:15:19,596 Let's say 180. 290 00:15:19,620 --> 00:15:21,716 - No, no, no, no, no. 291 00:15:21,740 --> 00:15:24,916 - Talk us through what you were thinking there, exactly, Paul. 292 00:15:24,940 --> 00:15:28,516 First of all, I think you're a great guy and, um... 293 00:15:28,540 --> 00:15:32,236 just really intelligent and probably the most un-idiot-like person I've ever met. 294 00:15:32,260 --> 00:15:35,316 Yeah, my theory was if I throw the water on myself, 295 00:15:35,340 --> 00:15:37,756 the water is still with me, and then if I travel, 296 00:15:37,780 --> 00:15:39,836 I am the water. 297 00:15:39,860 --> 00:15:41,876 - Yeah, it's not far away from Chris' idea. - Yeah. No. 298 00:15:41,900 --> 00:15:45,100 And if that logic plays out, my lake is fucking Piha. 299 00:15:47,660 --> 00:15:50,196 - You could argue that you travel led the water at that point, 300 00:15:50,220 --> 00:15:52,476 but you then turned and walked back 301 00:15:52,500 --> 00:15:55,316 to the point where you first threw the water. 302 00:15:55,340 --> 00:15:58,436 - Yeah, but he was mean to measure where I went to. 303 00:15:58,460 --> 00:16:00,436 - I think Paul should get zero. 304 00:16:00,460 --> 00:16:02,836 - Oh man! - You went backwards. 305 00:16:02,860 --> 00:16:05,956 So how did everyone else go? 306 00:16:05,980 --> 00:16:09,940 - We haven't spoken about Chris. - My very rapid lake. 307 00:16:11,100 --> 00:16:14,876 - I think Chris gets two, cos his did go until it touched the water. 308 00:16:14,900 --> 00:16:16,916 - OK. So that's two points for Chris? - Yep. 309 00:16:16,940 --> 00:16:20,556 - Three for Justine, four for Josh. 310 00:16:20,580 --> 00:16:23,516 This is the first one I've won. 311 00:16:23,540 --> 00:16:27,476 - And after throwing water 32m, five points to Kura Forrester. 312 00:16:27,500 --> 00:16:30,476 - Yeah! - Wow. 313 00:16:30,500 --> 00:16:33,356 - Wow. - Thanks. Thanks, guys. - Nice, mate. 314 00:16:33,380 --> 00:16:35,756 - So, where does that leave our scoreboard, Paul? 315 00:16:35,780 --> 00:16:38,196 - Out in first with eight points, Justine Smith. 316 00:16:38,220 --> 00:16:41,596 Wow! You did it! Yay, me! I can't believe it! 317 00:16:41,620 --> 00:16:44,476 - Now that we have whet our appetite 318 00:16:44,500 --> 00:16:46,636 thoroughly, it's time for another task. 319 00:16:46,660 --> 00:16:49,516 - This task has never been completed before, 320 00:16:49,540 --> 00:16:51,940 so here's a piece of history. 321 00:16:57,700 --> 00:16:59,700 - Hiya. - Hi, Paul. 322 00:16:59,740 --> 00:17:02,596 - Hello, Justine. - You can call me Juzzy if you want. 323 00:17:02,620 --> 00:17:04,956 - It's OK. - Thanks, Paul 324 00:17:04,980 --> 00:17:06,980 - Ooh, pictures. 325 00:17:08,060 --> 00:17:10,196 - It's Paul in lots of pictures. 326 00:17:10,220 --> 00:17:12,796 - You've done a lot. I'm surprised you need to do this show, 327 00:17:12,820 --> 00:17:15,036 with all this stuff under your belt. 328 00:17:15,060 --> 00:17:18,060 - I'll just have a quick read of this. 329 00:17:19,020 --> 00:17:20,996 Make history. 330 00:17:21,020 --> 00:17:24,820 Most memorable and influential moment wins. 331 00:17:25,060 --> 00:17:28,756 You have 45 minutes. Your time starts now. 332 00:17:28,780 --> 00:17:32,380 - Have you ever made history before? - Yeah. 333 00:17:32,460 --> 00:17:34,460 Yeah. 334 00:17:35,220 --> 00:17:38,036 - What's something someone hasn't done for a while? 335 00:17:38,060 --> 00:17:41,076 - For a while? - Forever, actually. 336 00:17:41,100 --> 00:17:44,596 - Maybe I'll try and do something athletic ― that would be like making history for me. 337 00:17:44,620 --> 00:17:47,220 - First gay man to go to the Moon? 338 00:17:48,100 --> 00:17:50,780 - Has that happened? - I'm not sure. 339 00:17:52,700 --> 00:17:56,660 - Has a gay man been to the Moon? - They usually go to Uranus. 340 00:18:03,940 --> 00:18:06,516 - Who do we want to get to watch make history first? 341 00:18:06,540 --> 00:18:09,956 - There have been many great Pauls in history ― an apostle, 342 00:18:09,980 --> 00:18:13,036 a Beatle, a Taskmaster's assistant. 343 00:18:13,060 --> 00:18:16,476 Here's yet another Paul attempting to make history ― 344 00:18:16,500 --> 00:18:18,476 it's Paul Ego. 345 00:18:18,500 --> 00:18:21,156 - OK. I'm gonna make history in two ways. 346 00:18:21,180 --> 00:18:23,916 Number one ― I've never run anywhere; 347 00:18:23,940 --> 00:18:26,076 I've certainly not run 50m. 348 00:18:26,100 --> 00:18:29,476 And number two, I'm gonna run 50m in Crocs. 349 00:18:29,500 --> 00:18:31,476 That's only been done once before, 350 00:18:31,500 --> 00:18:34,236 and the record is, I think, seven seconds. 351 00:18:34,260 --> 00:18:38,196 So I'm gonna try and beat the world record for 50m in Crocs, 352 00:18:38,220 --> 00:18:41,196 and I'm gonna run like Tom Cruise does. 353 00:18:41,220 --> 00:18:43,220 So much to offer. 354 00:18:45,220 --> 00:18:47,556 I never do any running, so there's definitely 355 00:18:47,580 --> 00:18:49,596 potential for me to hurt myself. 356 00:18:49,620 --> 00:18:51,620 Start my watch... 357 00:18:52,860 --> 00:18:54,860 now! 358 00:18:56,700 --> 00:18:58,700 Tom Cruise run! 359 00:19:03,500 --> 00:19:05,500 - Mission Impossible! 360 00:19:12,380 --> 00:19:16,180 - Yeah! - So chic, so attractive 361 00:19:16,260 --> 00:19:19,276 - Well, let's hit the showers, eh? - OK. Me too? - Yeah. 362 00:19:19,300 --> 00:19:22,876 - Oh, goes without saying. Let's go. - OK. - Whoo! 363 00:19:22,900 --> 00:19:24,900 OK. Well. 364 00:19:26,820 --> 00:19:30,756 - Watching that, I am so surprised that you weren't some kind of 365 00:19:30,780 --> 00:19:34,276 - athletics champion. - You and me both, Jeremy. 366 00:19:34,300 --> 00:19:37,236 - So, Paul completed the 50m sprint, wearing Crocs, 367 00:19:37,260 --> 00:19:39,876 - in just over 10 seconds. - Remarkable. 368 00:19:39,900 --> 00:19:43,700 - 10.18. - Is that less than seven? 369 00:19:43,740 --> 00:19:47,196 - Who gets to make history next? - She treats making history how I 370 00:19:47,220 --> 00:19:49,796 treat making my bed ― 371 00:19:49,820 --> 00:19:53,716 - she's never really done it. - It's Kura Forrester. 372 00:19:53,740 --> 00:19:57,676 - Maybe I could try ringing Jacinda. - Do you have her number? 373 00:19:57,700 --> 00:20:01,516 - Nah, but I've messaged her on Instagram before. 374 00:20:01,540 --> 00:20:04,076 - It'd be pretty a good moment. - Yeah. 375 00:20:04,100 --> 00:20:07,076 - Here's some proof that we've texted to each other before. 376 00:20:07,100 --> 00:20:09,100 Oh! 377 00:20:11,100 --> 00:20:13,380 - Wow. - Just gonna text her. 378 00:20:13,540 --> 00:20:16,756 'Hey, Jacinda. Firstly, good stuff with everything, mate. Heck of a time. 379 00:20:16,780 --> 00:20:19,076 'I'm just doing a telly show and need to make history 380 00:20:19,100 --> 00:20:21,116 'with a memorable and influential moment. 381 00:20:21,140 --> 00:20:23,596 'Any suggestions? Thanks heaps. 382 00:20:23,620 --> 00:20:26,100 'Kiss, kiss, kiss.' Too much? 383 00:20:26,300 --> 00:20:30,100 - Maybe just two. - OK, I'm gonna send it. Send. 384 00:20:30,540 --> 00:20:34,316 - You've got 34 minutes. - I'm gonna go have a look outside at some stuff. 385 00:20:34,340 --> 00:20:36,476 - OK. - But I'll take this with me, just in case... 386 00:20:36,500 --> 00:20:40,180 - OK. - ...the Prime Minister gets back to me. 387 00:20:40,380 --> 00:20:43,180 I could catch a goose. 388 00:20:43,580 --> 00:20:47,196 - It'd be a pretty epic moment in history if I caught a goose. 389 00:20:47,220 --> 00:20:51,156 Goosey! Goosey! You wanna make history, goose? 390 00:20:51,180 --> 00:20:53,220 This is tricky, eh? 391 00:20:53,420 --> 00:20:56,636 - What are some of your favourite historical moments? 392 00:20:56,660 --> 00:21:00,116 - Probably, like, Whina Cooper walking the length of the country. 393 00:21:00,140 --> 00:21:03,236 - Maybe I could walk real far. - We'll, you've got 26 minutes. 394 00:21:03,260 --> 00:21:05,236 - Yeah. 395 00:21:05,260 --> 00:21:08,836 - Hi, everyone. I'm Kura. - This is my tribute to Whina Cooper 396 00:21:08,860 --> 00:21:11,516 and all those who have walked for a cause. 397 00:21:11,540 --> 00:21:13,516 Here we go. Please start the clock. 398 00:21:13,540 --> 00:21:15,516 - The clock has been going this whole time. 399 00:21:15,540 --> 00:21:18,916 Walk for peace! Time is short! 400 00:21:18,940 --> 00:21:20,916 Time is money. 401 00:21:20,940 --> 00:21:22,916 Wait. No, that's not the cause. 402 00:21:22,940 --> 00:21:26,516 This, um, scarf is for Whina Cooper, 403 00:21:26,540 --> 00:21:29,820 who walked the distance of New Zealand. 404 00:21:30,340 --> 00:21:34,140 And I feel like I sort of know how she feels... 405 00:21:35,060 --> 00:21:37,916 cos it's pretty hot out here. What do we want? 406 00:21:37,940 --> 00:21:39,940 More love! More money! 407 00:21:40,260 --> 00:21:42,260 - More time! - More time? 408 00:21:42,300 --> 00:21:45,076 - Like, longer weekends. - Oh, OK. 409 00:21:45,100 --> 00:21:48,356 Five-day a working weeks! Wait. 410 00:21:48,380 --> 00:21:50,436 - Wait. - That's what it is. 411 00:21:50,460 --> 00:21:52,876 - I'm trying not to get mad, because this is a peaceful protest, 412 00:21:52,900 --> 00:21:56,436 but I'm really fucked off at you. 413 00:21:56,460 --> 00:21:58,460 - Far out. Oh! 414 00:21:58,500 --> 00:22:02,036 - Thank you, Kura. - No worries. Thanks, Paul. 415 00:22:02,060 --> 00:22:05,996 Well, Dame Whina would have been proud of that. 416 00:22:06,020 --> 00:22:08,396 Yeah, I don't think so. 417 00:22:08,420 --> 00:22:10,996 - So, did the Prime Minister ever get back to you? - Yeah, she did. 418 00:22:11,020 --> 00:22:13,516 After that task, I went back and checked my vote, 419 00:22:13,540 --> 00:22:16,476 and she had gotten back to me. I was, like, 'Oh!' I wrote ― 420 00:22:16,500 --> 00:22:19,636 I meant to say filming, but I wrote, 'I'm just filling the next season.' 421 00:22:19,660 --> 00:22:21,716 - Aw! - A typo to the Prime Minister. 422 00:22:21,740 --> 00:22:23,716 I'm just filling the next season of Taskmaster. 423 00:22:23,740 --> 00:22:26,116 I was trying to get your advice on a good historical moment. 424 00:22:26,140 --> 00:22:29,116 You'll be pleased to know I went with a Whina Cooper re-enactment. 425 00:22:29,140 --> 00:22:31,836 She writes... 426 00:22:31,860 --> 00:22:35,676 'Ha. Good call. You're amongst the few people who could pull that off, 427 00:22:35,700 --> 00:22:37,980 'I suspect.' 428 00:22:39,260 --> 00:22:41,636 - That's good, cos I thought maybe you'd received it before, 429 00:22:41,660 --> 00:22:45,260 and she'd suggested the goose. 430 00:22:45,300 --> 00:22:47,556 - As the saying goes, history never repeats. 431 00:22:47,580 --> 00:22:51,156 But you can expect a healthy repetition of ad breaks within this broadcast. 432 00:22:51,180 --> 00:22:53,260 We'll see you after this. 433 00:23:00,920 --> 00:23:04,776 - Welcome to this historic 25th episode of Taskmaster. 434 00:23:04,800 --> 00:23:06,776 Paul catch us up, please. 435 00:23:06,800 --> 00:23:09,376 - We've seen Paul Ego sprint 50m, 436 00:23:09,400 --> 00:23:13,336 and we've seen Kura go for a walk in the yard. 437 00:23:13,360 --> 00:23:16,536 - But there are still three more history-makers to come. 438 00:23:16,560 --> 00:23:18,616 Up next, making history, 439 00:23:18,640 --> 00:23:20,640 it's Chris... Chris... 440 00:23:20,760 --> 00:23:23,296 - Chris-Tory Parker. - Chris-Tory Parker. 441 00:23:23,320 --> 00:23:25,296 Wow. Paul, 442 00:23:25,320 --> 00:23:28,296 look at that mighty huge rocket ship. 443 00:23:28,320 --> 00:23:30,856 Six months in there alone, just you and I. 444 00:23:30,880 --> 00:23:33,536 Things are gonna get intimate. 445 00:23:33,560 --> 00:23:35,960 - Let's do it for the gay kids. 446 00:23:39,000 --> 00:23:41,576 - Whoa! Ooh, mind your head. 447 00:23:41,600 --> 00:23:45,560 Mind your head. 448 00:23:45,720 --> 00:23:48,896 Oh my God! It's just flown just right up! 449 00:23:48,920 --> 00:23:50,976 - Oh, my God, I'm gonna die! Argh! 450 00:23:51,000 --> 00:23:52,976 Oh, oh, oh. 451 00:23:53,000 --> 00:23:54,976 Oh, wow. Look, Paul ― 452 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 zero gravity. 453 00:23:57,120 --> 00:24:00,576 - Hold on to your iPad. - Whoa. 454 00:24:00,600 --> 00:24:02,600 Oh! 455 00:24:04,080 --> 00:24:07,136 So, how are things going in your personal life? 456 00:24:07,160 --> 00:24:09,616 - Not good. - Yeah. What's going on for you? 457 00:24:09,640 --> 00:24:12,856 - What's not going right? - Everything's going wrong. 458 00:24:12,880 --> 00:24:16,816 - Honestly, this spaceship mission couldn't have come at a better time for me. 459 00:24:16,840 --> 00:24:19,920 I feel like I just hit a wall, you know? 460 00:24:20,200 --> 00:24:22,336 And I was, like, 'What am I doing with my life? What am I doing with my life?' 461 00:24:22,360 --> 00:24:24,696 Then I was, like, 'I'm gonna make history. 462 00:24:24,720 --> 00:24:26,936 'I'm gonna be the first gay man on the Moon.' 463 00:24:26,960 --> 00:24:30,896 And, like, as soon as I got that into my brain, it just felt like I've found a direction. 464 00:24:30,920 --> 00:24:32,920 - Mm-hm. 465 00:24:34,880 --> 00:24:37,976 - Look, Paul ― we've made it to The Moon! 466 00:24:38,000 --> 00:24:40,496 Come on ― let's put our flag in the sand 467 00:24:40,520 --> 00:24:43,016 and be the first gay man on the Moon. 468 00:24:43,040 --> 00:24:45,696 Oh! 469 00:24:45,720 --> 00:24:48,176 Whoa! Whoa! 470 00:24:48,200 --> 00:24:50,536 Hoping I don't fly away into outer space. 471 00:24:50,560 --> 00:24:52,560 Oh! Oh! 472 00:24:53,880 --> 00:24:56,336 This is one small step for man, 473 00:24:56,360 --> 00:25:01,040 one giant gay leap for gay men everywhere. 474 00:25:04,480 --> 00:25:07,056 - How great is this, Paul? Paul? 475 00:25:07,080 --> 00:25:09,080 Paul! 476 00:25:09,600 --> 00:25:11,576 - Oh! - Argh! 477 00:25:11,600 --> 00:25:14,616 Oh! 478 00:25:14,640 --> 00:25:16,616 Chris. Help me. 479 00:25:16,640 --> 00:25:19,320 Help me. 480 00:25:21,960 --> 00:25:24,136 - First gay man on the Moon. 481 00:25:24,160 --> 00:25:27,416 - It's about... - ...bloody time. - I know. 482 00:25:27,440 --> 00:25:30,136 - All the videos that I've seen of people that have gone into space or the Moon, 483 00:25:30,160 --> 00:25:33,536 they have generally had some kind of helmet when they've walked on the Moon, which is amazing ― 484 00:25:33,560 --> 00:25:35,816 - you didn't need that. - I had a helmet, didn't I? 485 00:25:35,840 --> 00:25:37,816 - He had a bike helmet. - Yeah. Right. 486 00:25:37,840 --> 00:25:42,896 - To protect the noggin in case I fell over and hit my head on the sand on the Moon. 487 00:25:42,920 --> 00:25:46,136 - I guess you do have to worry about your head if you're doing one gay leap. 488 00:25:46,160 --> 00:25:50,096 - Exactly. And I have really injured myself many times... 489 00:25:50,120 --> 00:25:52,096 gay leaping. 490 00:25:52,120 --> 00:25:54,696 You sashay the wrong way, 491 00:25:54,720 --> 00:25:56,720 you can get concussed. 492 00:25:58,720 --> 00:26:00,696 Now you have come back down to Earth, 493 00:26:00,720 --> 00:26:04,336 Paul, how about you give us another historical oracle? 494 00:26:04,360 --> 00:26:06,656 - Up next, it's Josh Thompson. 495 00:26:06,680 --> 00:26:08,896 Do you think anyone's gonna do anything more historic? 496 00:26:08,920 --> 00:26:12,576 - You'd be hard pressed. You ever seen a cow drive a car? 497 00:26:12,600 --> 00:26:15,880 - Mm-mm. No. - Operate a jousting stick? 498 00:26:16,000 --> 00:26:18,456 - Mm-mm. - Shoot somebody... 499 00:26:18,480 --> 00:26:22,080 ...let alone, a defenceless 500 00:26:22,360 --> 00:26:25,616 - poor woman. - And even if I had seen all of that, 501 00:26:25,640 --> 00:26:27,736 I hadn't seen it with a duck on the roof. 502 00:26:27,760 --> 00:26:30,360 - Yeah, that's brought it home. 503 00:26:48,400 --> 00:26:50,400 - Yeah! 504 00:26:50,560 --> 00:26:52,560 Yeah! 505 00:26:56,320 --> 00:26:59,920 Whoo! Yeah, that's what's up! 506 00:27:00,440 --> 00:27:03,816 - Don't mess with the bovine posse, lady! 507 00:27:03,840 --> 00:27:06,536 No more handicap spots for you. 508 00:27:06,560 --> 00:27:08,560 We're out of here. Ciao! 509 00:27:08,880 --> 00:27:12,336 All right. Yeah! 510 00:27:12,360 --> 00:27:15,376 - You think that's ever been done before? - I don't think so. 511 00:27:15,400 --> 00:27:17,880 I mean, that's... 512 00:27:20,520 --> 00:27:22,920 I feel sad now. 513 00:27:25,160 --> 00:27:28,296 - That poor defenceless woman again. - Again! 514 00:27:28,320 --> 00:27:30,656 - This is starting to look bad. 515 00:27:30,680 --> 00:27:34,136 - Yeah. - Yeah. Hey, there's only a woman mannequin in the shed, 516 00:27:34,160 --> 00:27:37,856 so if anything, you're making me be sexist. 517 00:27:37,880 --> 00:27:41,376 - This is your doing. - You're forcing me to just woman. 518 00:27:41,400 --> 00:27:43,616 - It might not be a woman ― it could be a guy with tits. 519 00:27:43,640 --> 00:27:46,080 - We don't know. - I'm right here, mate. 520 00:27:48,080 --> 00:27:51,536 - Unbelievable. - It's always, like, the wheelchair's so close by, 521 00:27:51,560 --> 00:27:54,216 - every time as well. - Yeah. - There's often a wheelchair. 522 00:27:54,240 --> 00:27:58,056 - There's often a wheelchair as well. - Yeah. - That's what inclusivity's about. 523 00:27:58,080 --> 00:28:01,496 - Kicking them in the head? - If we aren't violent to people in wheelchairs, 524 00:28:01,520 --> 00:28:05,136 then do they have no place in society? 525 00:28:05,160 --> 00:28:08,456 - Guys, let's join together. Why are you leaning away? 526 00:28:08,480 --> 00:28:10,480 OK. 527 00:28:10,640 --> 00:28:14,216 - I think we should just take three seconds, just to distance ourselves from this. 528 00:28:14,240 --> 00:28:16,736 So if we just have silence for three seconds, 529 00:28:16,760 --> 00:28:18,960 and then we can start again, I think that would be good. 530 00:28:22,160 --> 00:28:24,136 And we're back. 531 00:28:24,160 --> 00:28:26,456 - I'm starting to think we shouldn't be trying to change history. 532 00:28:26,480 --> 00:28:27,696 Paul, who's up next? 533 00:28:27,720 --> 00:28:31,120 - Making her-story, it's Justine Smith. 534 00:28:32,720 --> 00:28:34,776 - It's 1893 here in New Zealand. 535 00:28:34,800 --> 00:28:37,536 It's not a good time to be a woman, here in the country of Aotearoa. 536 00:28:37,560 --> 00:28:40,936 It wasn't cool back then, and it's bad being a woman, cos of oppressors, 537 00:28:40,960 --> 00:28:44,456 because of the white oppressor, such as this. 538 00:28:44,480 --> 00:28:46,776 And his cronies. 539 00:28:46,800 --> 00:28:48,776 So I'm here to make a stand. 540 00:28:48,800 --> 00:28:51,496 I'm taking off this harness that is trapping my good 541 00:28:51,520 --> 00:28:55,320 woman boobies down to be what they ought to be. 542 00:28:55,680 --> 00:28:57,656 So I'm gonna make a stand. I'm gonna take off this corset. 543 00:28:57,680 --> 00:29:01,416 It's 1893. I've got a corset on, remember, it's not doing a very good job at the moment, but, you know, 544 00:29:01,440 --> 00:29:05,376 so I'm gonna do it ― I'm taking a stand against the white oppressor for women. 545 00:29:05,400 --> 00:29:07,496 No, we're not gonna take it. We're not gonna take it, guys. 546 00:29:07,520 --> 00:29:10,776 We're gonna take off our bras worldwide. 547 00:29:10,800 --> 00:29:13,496 We're gonna make a stand, let our nungies nung free. 548 00:29:13,520 --> 00:29:15,520 What is this? An empty pan. 549 00:29:17,720 --> 00:29:19,720 That is unacceptable. 550 00:29:22,960 --> 00:29:25,536 Take that, oppressor. 551 00:29:25,560 --> 00:29:28,656 And that's me, Justine Smith of the past, 552 00:29:28,680 --> 00:29:30,656 present and future, making, 553 00:29:30,680 --> 00:29:33,480 changing and rewriting history. 554 00:29:35,480 --> 00:29:38,816 More fan. Closer. 555 00:29:38,840 --> 00:29:42,016 - So, you do understand that the idea of the task was to 556 00:29:42,040 --> 00:29:45,576 - create history. - Sure. - Not to rewrite history. 557 00:29:45,600 --> 00:29:49,216 - Not to... - I created that to respect that, particularly, 558 00:29:49,240 --> 00:29:53,176 a part of history that maybe, as a man, you're not really respecting. 559 00:29:53,200 --> 00:29:55,936 - Well, it was tough for me. I seem to be getting the blame there. 560 00:29:55,960 --> 00:29:59,216 I wasn't really alive in 1893. 561 00:29:59,240 --> 00:30:02,656 Neither was I, believe it or not. 562 00:30:02,680 --> 00:30:06,296 - But yours was the only picture there, Taskmaster. I'm sorry I had to use it. 563 00:30:06,320 --> 00:30:09,216 You're a scapegoat. But you're definitely not an idiot. 564 00:30:09,240 --> 00:30:13,176 I guess you could say I recreated it, 565 00:30:13,200 --> 00:30:16,656 but I created it in my own way, my own special, 566 00:30:16,680 --> 00:30:18,656 - very weird way. - OK. 567 00:30:18,680 --> 00:30:21,416 I gotta try and score this somehow. I think, Chris, you made history ― 568 00:30:21,440 --> 00:30:23,896 first gay man on the Moon. Five points for you. 569 00:30:23,920 --> 00:30:26,376 - Well done, Chris! - Brilliant. 570 00:30:26,400 --> 00:30:28,376 - I think Paul Ego, 571 00:30:28,400 --> 00:30:31,656 first man to run 50m, 572 00:30:31,680 --> 00:30:34,576 in a pair of Crocs in under 11 seconds ― that is history. 573 00:30:34,600 --> 00:30:36,096 - Thank you. Thank you. - Well done. 574 00:30:36,120 --> 00:30:38,976 - Josh Thomson, I will give you one point, 575 00:30:39,000 --> 00:30:41,616 because of the woman in the wheelchair bit. 576 00:30:41,640 --> 00:30:44,336 And as I said, I need to send a message to you, 577 00:30:44,360 --> 00:30:48,096 and the viewers at home too, that that is unacceptable. 578 00:30:48,120 --> 00:30:51,496 - It was the cow! I'm not in control of him. He's insane! 579 00:30:51,520 --> 00:30:53,696 - And then you guys, I'll give two points each. 580 00:30:53,720 --> 00:30:55,696 Yes! 581 00:30:55,720 --> 00:30:57,696 - Wow! 582 00:30:57,720 --> 00:30:59,696 - Yes! Whoo! 583 00:30:59,720 --> 00:31:03,656 - The goose thing was funny, and yours was so weird, Justine. It was quite good. 584 00:31:03,680 --> 00:31:06,376 - Yes! The Prime Minister thanks you. 585 00:31:06,400 --> 00:31:10,256 Paul, I'd like you to go and put another one of those tasks 586 00:31:10,280 --> 00:31:12,576 in the microwave, please. And whilst we wait, 587 00:31:12,600 --> 00:31:15,376 here's a delightful collection of curated short films 588 00:31:15,400 --> 00:31:17,376 that the cynics will tell you are ads. 589 00:31:17,400 --> 00:31:20,400 We'll see in a moment. 590 00:31:26,960 --> 00:31:30,496 - Welcome back to Taskmaster, where have five ordinary New Zealand comedians 591 00:31:30,520 --> 00:31:33,736 are changing the world, all in the hopes of winning some 592 00:31:33,760 --> 00:31:36,656 shitty speakers that don't even work. 593 00:31:36,680 --> 00:31:40,256 - Paul Williams, I'd love another task, but first, 594 00:31:40,280 --> 00:31:42,776 - what's our scoreboard looking like? - In first equal, 595 00:31:42,800 --> 00:31:44,936 with 10 points, it's Chris and Justine. 596 00:31:44,960 --> 00:31:47,696 - Oh! - Ooh! 597 00:31:47,720 --> 00:31:50,456 - Let's see if this next task can bring them closer together. 598 00:31:50,480 --> 00:31:53,336 - Paul. - I feel like I should warn everybody ― 599 00:31:53,360 --> 00:31:55,640 this next task is touching. 600 00:32:02,720 --> 00:32:04,736 - Hello, Paul. - Hi, Paulie. 601 00:32:04,760 --> 00:32:06,736 - Hello, Chris. 602 00:32:06,760 --> 00:32:10,560 Just trying out some new walks. 603 00:32:12,400 --> 00:32:14,376 - Just a nice, simple one this time, 604 00:32:14,400 --> 00:32:17,200 just the plinth and the envelope. 605 00:32:20,520 --> 00:32:22,496 - No tricks. - Touch the cow. 606 00:32:22,520 --> 00:32:24,600 - This cow? - Yes, please. 607 00:32:25,000 --> 00:32:28,136 The first person to touch the cow will be disqualified. 608 00:32:28,160 --> 00:32:30,136 The second person will come third. 609 00:32:30,160 --> 00:32:32,136 The third person will come second. 610 00:32:32,160 --> 00:32:35,320 - The fifth person will come forth. - The fourth person will win. 611 00:32:37,680 --> 00:32:41,216 'The second person will come third.' The third person, so I need four other people. 612 00:32:41,240 --> 00:32:43,856 - So can I use these guys here? - To touch the cow? 613 00:32:43,880 --> 00:32:47,840 - Yeah, well, it says second person or third person. They can't all be me. 614 00:32:48,160 --> 00:32:51,016 - Um, you're not the only person... 615 00:32:51,040 --> 00:32:53,640 doing these tasks. 616 00:32:54,680 --> 00:32:57,560 Oh, I see. 617 00:33:00,800 --> 00:33:03,440 - Do you understand that, Paul? 618 00:33:03,800 --> 00:33:06,336 - Paul doesn't even know what show he's on. - It turns out I'm the idiot. 619 00:33:06,360 --> 00:33:08,896 Let's not waste any time. 620 00:33:08,920 --> 00:33:12,016 I am lactating at the gob to see this cow get touched. 621 00:33:12,040 --> 00:33:14,016 First up, 622 00:33:14,040 --> 00:33:17,056 it's a couple of old cow touchers from way back ― 623 00:33:17,080 --> 00:33:20,416 - here's Kura and Justine. - Oh no! 624 00:33:20,440 --> 00:33:22,440 I'm gonna wait for a bit. 625 00:33:23,000 --> 00:33:25,600 - How long are you gonna wait for? 626 00:33:25,960 --> 00:33:27,936 Four minutes. 627 00:33:27,960 --> 00:33:31,616 - I'm quite impulsive, so I'd touch it quickly. 628 00:33:31,640 --> 00:33:34,896 So I'm not gonna do that. I'm just gonna stand here on this plinth. 629 00:33:34,920 --> 00:33:36,920 - I'm so bored, already. 630 00:33:37,120 --> 00:33:40,696 - No one's gonna touch it straight away, are they? So people are just gonna hang out. 631 00:33:40,720 --> 00:33:44,656 They come over here, they're gonna see what Paul's up to. 632 00:33:44,680 --> 00:33:46,936 - Did someone go nuts, though, and wait all day? 633 00:33:46,960 --> 00:33:50,360 - I'm not actually touching you, though. 634 00:33:51,760 --> 00:33:55,640 Not actually touching. Quite near it, though. 635 00:33:55,760 --> 00:33:58,960 - I'm gonna touch it maybe around 4.20. 636 00:33:59,200 --> 00:34:01,280 - Why 4.20? - Cos it's cool. 637 00:34:01,680 --> 00:34:04,960 - OK. - Do you know why it's cool? - Mm-mm. 638 00:34:08,320 --> 00:34:10,576 - It's really looking at me like it's trying to give me a message. 639 00:34:10,600 --> 00:34:12,336 - When were you touched? 640 00:34:12,360 --> 00:34:13,017 - Who touched you? 641 00:34:13,041 --> 00:34:15,416 - You show me where. Who touched you, boy? 642 00:34:15,440 --> 00:34:17,440 Is it a boy cow? 643 00:34:18,080 --> 00:34:20,496 - How long have I been? - You've been one minute, 644 00:34:20,520 --> 00:34:22,720 26 seconds. 645 00:34:23,280 --> 00:34:26,560 - 4.20. - OK, no. I'm gonna go a bit longer. 646 00:34:27,280 --> 00:34:31,096 - OK. - I might see how I feel at 6.60. - Like the band? 647 00:34:31,120 --> 00:34:33,536 - Yeah, which I know is seven minutes, 648 00:34:33,560 --> 00:34:35,776 but I wanna call it 6.60. 649 00:34:35,800 --> 00:34:38,440 - Are you touching it? - No, I'm thinking about touching it, Paul. 650 00:34:40,440 --> 00:34:42,440 - Probably gonna touch it soon. 651 00:34:48,360 --> 00:34:52,216 - Stopped the clock. - I really hope I'm not first. That'd be shame-ohs. 652 00:34:52,240 --> 00:34:55,096 - Thank you, Justine. - See ya. 653 00:34:55,120 --> 00:34:57,456 - Shame! - I'm fascinated to know, 654 00:34:57,480 --> 00:35:00,736 why did you guys decide to touch the cow when you did? 655 00:35:00,760 --> 00:35:03,336 Oh, so many whys, Jeremy. 656 00:35:03,360 --> 00:35:05,856 - You get out there in the sun, you're losing your mind. 657 00:35:05,880 --> 00:35:08,216 He's staring at it with his little stupid pad. 658 00:35:08,240 --> 00:35:10,496 - Yeah, I just sort of wanted it to be over. 659 00:35:10,520 --> 00:35:13,056 - Yeah. - I got bored and was, like... I should've, 660 00:35:13,080 --> 00:35:15,616 - in hindsight, just maybe walked away and had a break. - Yeah. 661 00:35:15,640 --> 00:35:18,296 - Yeah, I wish I'd done that too. - Yeah. Justine, uh, 662 00:35:18,320 --> 00:35:20,840 touched the cow in three minutes and 37 seconds. 663 00:35:22,840 --> 00:35:26,256 - What about Kura? - Kura touched the cow, bang on 10 minutes. 664 00:35:26,280 --> 00:35:28,280 - Ooh. - Mm. - 10 minutes. 665 00:35:28,440 --> 00:35:32,040 It's how long good things take. 666 00:35:32,760 --> 00:35:35,296 - Let's see another toucher attempt this task, Paul. 667 00:35:35,320 --> 00:35:38,376 - Here's two more touchers ― it's Paul and Josh. 668 00:35:38,400 --> 00:35:42,360 - So, all I have to do is just touch the cow, and then hope that I'm the fourth person. 669 00:35:42,440 --> 00:35:44,440 - Well, yes. 670 00:35:45,240 --> 00:35:49,200 - Oh, unless someone had a meltdown and just thought, 'Touch the cow, ' and then touched it. 671 00:35:49,800 --> 00:35:52,296 I touched the cow. 672 00:35:52,320 --> 00:35:54,456 - I think Paul Ego would have touched it straight away. 673 00:35:54,480 --> 00:35:57,240 - Josh, I think, will be a slow and methodical toucher. 674 00:36:01,920 --> 00:36:03,920 Argh! 675 00:36:04,160 --> 00:36:06,376 - I should have warned you. - Yeah. 676 00:36:06,400 --> 00:36:08,376 - Although he does panic under pressure. 677 00:36:08,400 --> 00:36:11,256 - Not the cow. Ooh, good. I was about to touch the cow. 678 00:36:11,280 --> 00:36:14,056 - Wow! - Well, I'm such an idiot. 679 00:36:14,080 --> 00:36:17,296 - Like that time he got attacked by that killer whale. 680 00:36:17,320 --> 00:36:20,256 - I didn't hear about it. - Nah, it made all the papers. 681 00:36:20,280 --> 00:36:23,896 I mean, he might think the cow is a killer whale, because the colours are so similar, 682 00:36:23,920 --> 00:36:25,896 so that might make him panic. 683 00:36:25,920 --> 00:36:29,200 - It's starting to make me very anxious. 684 00:36:31,200 --> 00:36:33,856 - Therefore, he might stay away from the cow for a long time, you see ― 685 00:36:33,880 --> 00:36:36,280 maybe he will be the slowest. 686 00:36:38,560 --> 00:36:40,560 - Is this is a real...? 687 00:36:43,000 --> 00:36:46,856 - That'll be my first time touching a cow ― in 2022, 688 00:36:46,880 --> 00:36:50,400 for sure. It's a shame, really. Cos touching a cow is really good for your mental health. 689 00:36:52,040 --> 00:36:54,016 - Oh, I feel better. 690 00:36:54,040 --> 00:36:56,640 - Cheers, P Willy. That was great. Keep up with the cow stuff. 691 00:36:56,680 --> 00:36:58,656 - Be careful with that fence, please. 692 00:36:58,680 --> 00:37:00,856 - Why's that? - Oh, just... 693 00:37:00,880 --> 00:37:02,936 - Is it electrified? - ...you're breaking a lot of things right now. 694 00:37:02,960 --> 00:37:04,936 - Yeah, well, I mean, OK, 695 00:37:04,960 --> 00:37:07,536 to be honest, I don't understand... I mean... 696 00:37:07,560 --> 00:37:09,536 yeah, I am. 697 00:37:09,560 --> 00:37:13,440 The universe is saying that I'm overweight, I'm clumsy and I'm stupid. 698 00:37:15,440 --> 00:37:18,440 - Still, it's been quite upsetting. 699 00:37:19,040 --> 00:37:22,456 - You guys know each other too well. - Yeah. 700 00:37:22,480 --> 00:37:24,536 - You went in for a quick touch there, Paul. 701 00:37:24,560 --> 00:37:28,136 Are you normally that quick to touch? 702 00:37:28,160 --> 00:37:30,696 I'm not answering that. 703 00:37:30,720 --> 00:37:33,776 There could be cows in the audience. 704 00:37:33,800 --> 00:37:36,496 - Josh, would you say that you normally panic under pressure? 705 00:37:36,520 --> 00:37:39,840 Nah. Not me. I'm a real chilled-out guy. 706 00:37:42,120 --> 00:37:44,800 - How long did Paul take to touch? 707 00:37:45,040 --> 00:37:48,616 So, Paul touched the cow in 101 seconds. 708 00:37:48,640 --> 00:37:51,736 - One minute 41. - And Josh touched the cow 709 00:37:51,760 --> 00:37:53,736 in 26 minutes and 35 seconds. 710 00:37:53,760 --> 00:37:55,416 - 26 minutes. 711 00:37:55,440 --> 00:37:57,640 - The order currently is... 712 00:37:57,760 --> 00:38:00,016 - Paul. - Yep. - Justine, Kura, 713 00:38:00,040 --> 00:38:03,496 - then Josh. - OK. - The goal is to touch it fourth. 714 00:38:03,520 --> 00:38:05,536 So it all comes down to what Chris does. 715 00:38:05,560 --> 00:38:09,376 - But what do I need Chris to get? - You need Chris to be quicker than you. 716 00:38:09,400 --> 00:38:12,480 - Yeah. - Come on, Chrissie! 717 00:38:12,880 --> 00:38:15,960 - Here is Chris Parker touching a cow. 718 00:38:20,320 --> 00:38:23,736 Touch the cow. 719 00:38:23,760 --> 00:38:25,760 First person to touch the cow will be disqualified! 720 00:38:29,960 --> 00:38:32,040 - I reckon I lost that one. 721 00:38:35,600 --> 00:38:38,536 - My issue here is I just run into these things as fast as I see them, 722 00:38:38,560 --> 00:38:41,976 you know? Like, I just see the challenge, act immediately. 723 00:38:42,000 --> 00:38:44,376 And I've just gotta stay more cool, calm and collected. 724 00:38:44,400 --> 00:38:46,400 All right. 725 00:38:49,240 --> 00:38:51,240 - Thank you, Chris. 726 00:38:54,280 --> 00:38:57,976 - Yes! - Well, Paul, out of all the contestants, 727 00:38:58,000 --> 00:39:00,456 I'd love to know who touched the cow first. 728 00:39:00,480 --> 00:39:02,560 - OK. Sorry ― I just need to crunch the numbers. 729 00:39:04,720 --> 00:39:08,496 - Chris touched it with a speedy time of 1.6 seconds... 730 00:39:08,520 --> 00:39:10,816 - Wow. - ...after he began reading the task. 731 00:39:10,840 --> 00:39:13,856 - That's remarkable. - So impulsive. You say jump, 732 00:39:13,880 --> 00:39:17,136 I'll say, 'Yes, please, that sounds like fun.' 733 00:39:17,160 --> 00:39:19,616 - So, what does that mean? - Zero points for Chris, 734 00:39:19,640 --> 00:39:23,536 for being disqualified. Two points for Josh for touching it fifth. 735 00:39:23,560 --> 00:39:26,016 Three points for Paul for touching it second. 736 00:39:26,040 --> 00:39:28,456 Four points for Justine for touching it third. 737 00:39:28,480 --> 00:39:31,736 And touching the cow fourth and receiving five points, 738 00:39:31,760 --> 00:39:34,576 - Kura Forrester. - Yay! Yes! - Yay, Kura. 739 00:39:34,600 --> 00:39:37,696 - Right on! - Yes! - There it is, New Zealand. 740 00:39:37,720 --> 00:39:41,216 Take a moment to go and touch your cows and tell them you love them. 741 00:39:41,240 --> 00:39:43,800 We'll see you after the break for our thrilling live task! 742 00:39:52,300 --> 00:39:56,260 - Welcome back to the most historic episode of Taskmaster to date. 743 00:39:56,540 --> 00:39:58,516 We've got one task remaining, but first, Paul, 744 00:39:58,540 --> 00:40:02,476 - what are the scores at the moment? - In first equal on 14 points, 745 00:40:02,500 --> 00:40:05,996 it's Justine and Kura. 746 00:40:06,020 --> 00:40:08,396 - Oh my gosh. As long as long as it's one of us. I know. 747 00:40:08,420 --> 00:40:11,036 - It's time for everyone's favourite ― a live task. 748 00:40:11,060 --> 00:40:15,020 Please take to the stage. 749 00:40:15,380 --> 00:40:18,356 - Right. This is exciting. Who's gonna be reading the task, Paul? 750 00:40:18,380 --> 00:40:22,276 - Paul Ego. - End up with the most duck-filled bucket. 751 00:40:22,300 --> 00:40:25,356 At the start, peek inside your bucket 752 00:40:25,380 --> 00:40:27,716 and say aloud the number of ducks within. 753 00:40:27,740 --> 00:40:30,036 You do not have to tell the truth. 754 00:40:30,060 --> 00:40:33,676 You will all have one turn each to either keep your bucket 755 00:40:33,700 --> 00:40:36,276 or swap with another player. 756 00:40:36,300 --> 00:40:40,036 If a swap occurs, both players will need to state again 757 00:40:40,060 --> 00:40:43,476 the number of ducks within their new buckets. 758 00:40:43,500 --> 00:40:46,476 Bucket with the most ducks at the end wins. 759 00:40:46,500 --> 00:40:49,556 You may peek inside your bucket when instructed by Paul. 760 00:40:49,580 --> 00:40:52,196 - So first, we're just looking inside the bucket 761 00:40:52,220 --> 00:40:54,196 and declaring how many ducks are in our bucket. 762 00:40:54,220 --> 00:40:56,220 - No looking! Shit. 763 00:40:56,660 --> 00:40:58,660 - I can't see bloody... 764 00:41:01,900 --> 00:41:04,780 - There are four ducks in my bucket. 765 00:41:05,020 --> 00:41:07,476 - 12. - There are five ducks in my bucket. 766 00:41:07,500 --> 00:41:09,916 There are six ducks in my bucket. 767 00:41:09,940 --> 00:41:12,956 There am one ducks in my bucket. 768 00:41:12,980 --> 00:41:16,996 - Chris Parker, would you like to keep your ducks or swap? 769 00:41:17,020 --> 00:41:18,996 - I would like to... 770 00:41:19,020 --> 00:41:20,996 - swap. - Who would you like to swap with? 771 00:41:21,020 --> 00:41:23,596 - Josh. - I hope there's 12 in there for you, 772 00:41:23,620 --> 00:41:25,620 - Chrissie boy. - Same. 773 00:41:27,620 --> 00:41:29,636 - How many ducks are in your new bucket? 774 00:41:29,660 --> 00:41:32,476 - Three. - Josh Thompson, 775 00:41:32,500 --> 00:41:34,596 how many ducks are there in your new bucket? 776 00:41:34,620 --> 00:41:37,020 12. 777 00:41:40,260 --> 00:41:43,500 - Would you like to keep your bucket of 12 ducks or would you like to swap? 778 00:41:46,060 --> 00:41:49,940 I would like to keep mine, please. 779 00:41:51,140 --> 00:41:54,196 - Justine Smith. - I'd like to swap my bucket with Kura. 780 00:41:54,220 --> 00:41:57,116 - No one look at the buckets. - I think I'm gonna have a heart attack. 781 00:41:57,140 --> 00:42:00,156 Me too. It's very stressful. 782 00:42:00,180 --> 00:42:02,636 - Justine, you may look in your new bucket. 783 00:42:02,660 --> 00:42:04,676 - There are seven ducks in my new bucket. 784 00:42:04,700 --> 00:42:06,700 Lucky! 785 00:42:09,660 --> 00:42:12,076 - There are five ducks in my new bucket. 786 00:42:12,100 --> 00:42:14,316 - Would you like to keep your current bucket or swap? 787 00:42:14,340 --> 00:42:16,916 - I would like to keep my current 788 00:42:16,940 --> 00:42:18,940 bucket o' ducks. 789 00:42:18,980 --> 00:42:22,300 - Paul Ego. - Yeah, I've actually been asleep for the last couple of minutes 790 00:42:24,860 --> 00:42:27,796 - I would like to swap my bucket, please, 791 00:42:27,820 --> 00:42:29,796 with Chris Parker. 792 00:42:29,820 --> 00:42:32,420 Controversial! 793 00:42:32,500 --> 00:42:35,676 I don't even wanna look. 794 00:42:35,700 --> 00:42:38,500 Oh fuck! 795 00:42:42,460 --> 00:42:45,460 - Fuck! - Sorry, Chris. 796 00:42:49,980 --> 00:42:52,980 - It might not have been clear, but that was one duck. 797 00:42:54,980 --> 00:42:57,316 - So this piece of shit thing. 798 00:42:57,340 --> 00:43:00,996 - Oh. - Hang on. Yeah. 799 00:43:01,020 --> 00:43:03,596 - Hang on. - I'll help you. - Nah, nah. OK. Nah, nah, nah, nah. 800 00:43:03,620 --> 00:43:07,156 - Don't break it. - Two ducks. - I have three ducks, 801 00:43:07,180 --> 00:43:09,716 and I won't be having a tantrum. 802 00:43:09,740 --> 00:43:11,876 - Four ducks for Kura Forrester. 803 00:43:11,900 --> 00:43:14,260 - And Paul Ego. - He doesn't even know what we're playing. 804 00:43:17,060 --> 00:43:19,860 I'm so glad I swapped. 805 00:43:20,220 --> 00:43:23,300 Five ducks. 806 00:43:23,820 --> 00:43:26,580 - Well done, you duckers. Come on down, and we'll score the episode. 807 00:43:31,220 --> 00:43:34,036 - Have you got the results for the live task? - One point for Chris, 808 00:43:34,060 --> 00:43:36,476 two points for Josh, three for Justine, four for Kura, 809 00:43:36,500 --> 00:43:40,460 - and five points for Paul Ego. - So funny. 810 00:43:40,660 --> 00:43:44,596 - That means the winner of episode five, with 18 points, 811 00:43:44,620 --> 00:43:47,220 Kura Forrester! 812 00:43:48,700 --> 00:43:52,556 - Thank you! - Congratulations, Kura. 813 00:43:52,580 --> 00:43:56,236 You can go ahead and grab your bad investments. 814 00:43:56,260 --> 00:43:58,756 - That wraps up this episode of Taskmaster. 815 00:43:58,780 --> 00:44:02,396 Prop-based athletic records were smashed and an all-time 816 00:44:02,420 --> 00:44:05,476 cow-pitulation by Chris Parker. 817 00:44:05,500 --> 00:44:07,516 - But mostly what was made was 818 00:44:07,540 --> 00:44:10,356 another winner, in the form of Kura Forrester. 819 00:44:10,380 --> 00:44:14,180 We'll see you next week. Pomarie. Goodnight. 820 00:44:16,180 --> 00:44:18,436 Captions by Faith Hamblyn. 821 00:44:18,460 --> 00:44:22,436 Captions were made with the support of NZ On Air. 822 00:44:22,460 --> 00:44:25,660 www.able.co.nz Copyright Able 2022. 823 00:44:26,780 --> 00:44:28,780 - I hear a cry for help! 824 00:44:29,900 --> 00:44:31,900 I shall pursue. 825 00:44:32,340 --> 00:44:34,340 - Argh! 826 00:44:34,820 --> 00:44:36,796 - Whoo-hoo! 827 00:44:36,820 --> 00:44:40,020 - Oh my God. - Piss! Piss! Piss, my arse! 828 00:44:40,380 --> 00:44:42,380 - Let it out. - Come on. 829 00:44:42,460 --> 00:44:46,200 He's been letting it out all series.