1 00:00:06,740 --> 00:00:07,707 (beeping) 2 00:00:07,707 --> 00:00:10,076 (people chatting) 3 00:00:10,076 --> 00:00:13,246 (beeping) 4 00:00:13,246 --> 00:00:14,547 Thank you. 5 00:00:19,052 --> 00:00:24,057 (music playing) 6 00:00:26,726 --> 00:00:28,728 {\an8}(speaking Punjabi) 7 00:00:57,757 --> 00:01:05,665 ♪ 8 00:01:05,665 --> 00:01:07,500 Jasmeet: Okay. Great, great. 9 00:01:07,500 --> 00:01:10,470 Let's, uh, adjust the lightning there a little bit. Perfect. 10 00:01:10,470 --> 00:01:13,506 And then just pick that up and set it down right there. 11 00:01:13,506 --> 00:01:16,276 Oh, my god, why are you being so extra right now? 12 00:01:16,276 --> 00:01:18,044 How am I being extra? I'm just trying to make sure 13 00:01:18,044 --> 00:01:20,380 everything's perfect for your special day. 14 00:01:20,380 --> 00:01:22,215 It's a Roka, not the wedding. 15 00:01:22,215 --> 00:01:24,617 Okay, well, the vibe in the house has been so good lately, 16 00:01:24,617 --> 00:01:27,053 so I'm just trying to keep that momentum going. 17 00:01:27,053 --> 00:01:29,622 I mean, just look at them, look at how cute they look. 18 00:01:34,227 --> 00:01:36,029 Nice. Daddy with the plug! 19 00:01:36,029 --> 00:01:37,297 Oh, my god. 20 00:01:37,297 --> 00:01:39,132 - (chuckling) - You know what? 21 00:01:39,132 --> 00:01:41,634 I just think you need to embrace the love that has been bestowed 22 00:01:41,634 --> 00:01:44,671 upon us on this very auspicious day, my sister. 23 00:01:44,671 --> 00:01:47,040 Whatever, can we just keep today low-key? 24 00:01:47,040 --> 00:01:48,308 - Alright. - Please? 25 00:01:48,308 --> 00:01:50,510 Sure. Fine. I got you. 26 00:01:50,510 --> 00:01:53,880 Oh, shit. Sunny's almost here with the flower van. 27 00:01:53,880 --> 00:01:56,182 Cool. Cool, cool. Thanks for listening. 28 00:01:56,182 --> 00:02:06,226 ♪ 29 00:02:18,271 --> 00:02:21,341 (door opening, closing) 30 00:02:21,341 --> 00:02:28,948 ♪ 31 00:02:28,948 --> 00:02:31,718 Okay, relax. 32 00:02:31,718 --> 00:02:33,686 {\an8}What are you talking about? Nothing. Shut up, man. 33 00:02:33,686 --> 00:02:34,954 {\an8}Yeah, eh? 34 00:02:37,257 --> 00:02:39,425 {\an8}Bro. Whatever, dude. 35 00:02:39,425 --> 00:02:42,428 Yo, you know what you're saying for your speech? 36 00:02:42,428 --> 00:02:44,197 Speech? What speech? 37 00:02:44,197 --> 00:02:46,032 The speech for the Roka? 38 00:02:46,032 --> 00:02:47,867 I didn't know you're supposed to give a speech at this thing. 39 00:02:47,867 --> 00:02:49,369 Who gives a speech at a Roka? 40 00:02:49,369 --> 00:02:51,538 Of course! What kind of brother would you be 41 00:02:51,538 --> 00:02:54,073 if you didn't give a speech at your own sister's Roka, bro? 42 00:02:54,073 --> 00:02:56,543 Oh, my god. Now I have to think about, like, nice things to say 43 00:02:56,543 --> 00:02:58,411 and then write them down and memorize it? 44 00:02:58,411 --> 00:03:01,648 Oh, shit. Big day. You excited? 45 00:03:01,648 --> 00:03:04,651 Yeah, especially since you got my memo about wanting every 46 00:03:04,651 --> 00:03:06,953 fucking flower, even though it's the dead of winter. 47 00:03:06,953 --> 00:03:09,789 Yo, we got you, fam. Yo, you should go get ready. 48 00:03:09,789 --> 00:03:11,457 I'm already wearing makeup, Sunny. 49 00:03:11,457 --> 00:03:14,994 It looks super skin-like. 50 00:03:14,994 --> 00:03:18,097 I'm messing with you. I look like a raccoon. 51 00:03:18,097 --> 00:03:20,300 Oh, my god. That's what it is. 52 00:03:20,300 --> 00:03:21,634 I've been trying to figure out my whole life. 53 00:03:21,634 --> 00:03:23,469 You look like a raccoon. 54 00:03:23,469 --> 00:03:24,771 Wow. 55 00:03:29,943 --> 00:03:32,812 I'm going to go get ready now. 56 00:03:32,812 --> 00:03:35,615 (sighing) So, wait, what did you say at your sister's Roka? 57 00:03:35,615 --> 00:03:37,650 My sister? I didn't go to my sister's Roka. 58 00:03:41,254 --> 00:03:43,356 (unclear). Hello, everyone! 59 00:03:43,356 --> 00:03:45,491 Hey, Jasmeet. How are you, man? 60 00:03:45,491 --> 00:03:47,660 Good. Oh, it smells good. Whoo. 61 00:03:47,660 --> 00:03:49,796 Hey, Aunty, how you doing? Welcome, welcome. 62 00:03:49,796 --> 00:03:51,297 What's up? 63 00:03:51,297 --> 00:03:53,366 Dude, I am freaking out. I need your help. 64 00:03:53,366 --> 00:03:56,035 What happened? 65 00:03:56,035 --> 00:03:57,870 Dude, are you insane? Why would you bring that to the house?! 66 00:03:57,870 --> 00:04:00,006 I didn't mean to. I was at my dealer's house, right? 67 00:04:00,006 --> 00:04:02,141 And I thought I was being followed, so I booked it, 68 00:04:02,141 --> 00:04:04,344 and then I realized it was just my parents heading here. 69 00:04:04,344 --> 00:04:05,678 So, they picked me up and brought me here, 70 00:04:05,678 --> 00:04:07,113 so I didn't get to go home 71 00:04:07,113 --> 00:04:08,615 and drop it off where I usually hide it. 72 00:04:08,615 --> 00:04:10,016 First of all, why are you going to a dealer? 73 00:04:10,016 --> 00:04:11,451 You know you can just go to a dispensary, right? 74 00:04:11,451 --> 00:04:13,620 I don't trust that govvy barcode shit, bro. 75 00:04:13,620 --> 00:04:14,988 Stay woke. 76 00:04:14,988 --> 00:04:16,556 Look, man, you need to get rid of it. 77 00:04:16,556 --> 00:04:17,991 - Where? - Now. I don't know where, dude. 78 00:04:17,991 --> 00:04:19,559 - Just not here. - Okay. 79 00:04:19,559 --> 00:04:20,960 Damn it. 80 00:04:20,960 --> 00:04:22,228 - Man: Hello. - Woman: Hi. 81 00:04:22,228 --> 00:04:23,496 Man: Come on in. 82 00:04:23,496 --> 00:04:26,332 Jasmeet, nice one. 83 00:04:26,332 --> 00:04:29,869 Popping by for seva. Good man. 84 00:04:29,869 --> 00:04:32,305 Keep it up. 85 00:04:32,305 --> 00:04:33,673 Hi, Jasmeet. 86 00:04:33,673 --> 00:04:35,975 Hey, um, sorry. Do we know each other? 87 00:04:35,975 --> 00:04:38,011 I'm Sam, from the Toronto Star. 88 00:04:38,011 --> 00:04:39,579 Okay, um... 89 00:04:39,579 --> 00:04:41,581 Hi. I do not consent to the use of my image 90 00:04:41,581 --> 00:04:43,016 for investigative purposes. 91 00:04:43,016 --> 00:04:45,818 So, sorry for touching you. 92 00:04:45,818 --> 00:04:49,722 Um, I'm Rebecca's friend. She put us on to you. 93 00:04:49,722 --> 00:04:51,157 Right. Okay, um... 94 00:04:51,157 --> 00:04:52,659 Sorry, can you just give me one second? 95 00:04:52,659 --> 00:04:53,926 - If that's okay. Thanks. - Yeah. 96 00:04:56,029 --> 00:05:01,034 (people chatting, laughing downstairs) 97 00:05:12,445 --> 00:05:14,447 (sighing) 98 00:05:29,562 --> 00:05:33,700 And I made my famous macaroni salad. 99 00:05:36,402 --> 00:05:39,105 Oh, Susan. You didn't have to. 100 00:05:39,105 --> 00:05:40,740 We already have so much food. 101 00:05:40,740 --> 00:05:43,276 It's no problem. It only took me a couple of minutes. 102 00:05:51,317 --> 00:05:53,453 This function should have been for you instead. 103 00:05:53,453 --> 00:05:54,787 Yeah, you know what? I'll just wait for Neal 104 00:05:54,787 --> 00:05:56,122 to go through with it first. 105 00:05:56,122 --> 00:05:58,391 Ah, that boy is gonna remain single 106 00:05:58,391 --> 00:06:00,993 and clueless all of his life. 107 00:06:00,993 --> 00:06:03,129 {\an8}Okay, so... 108 00:06:03,129 --> 00:06:04,630 {\an8}Alright? Um... 109 00:06:04,630 --> 00:06:06,899 I just had someone come visit me real quick. 110 00:06:06,899 --> 00:06:08,634 So, it's kind of urgent. 111 00:06:08,634 --> 00:06:10,303 We just need to go to the basement and do something. 112 00:06:10,303 --> 00:06:11,671 {\an8}You won't even notice. We'll be in and out. 113 00:06:14,407 --> 00:06:16,609 {\an8}Sure. Sure. 114 00:06:16,609 --> 00:06:18,111 {\an8}- Okay. - Yeah, yeah. 115 00:06:18,111 --> 00:06:19,412 {\an8}Are you sure? 116 00:06:20,813 --> 00:06:22,415 {\an8}Go do what you need to do. 117 00:06:23,516 --> 00:06:24,751 - Yeah? - Okay. 118 00:06:24,751 --> 00:06:25,818 - Yeah. - Um... 119 00:06:25,818 --> 00:06:27,086 - Don't worry. - Thanks. 120 00:06:27,086 --> 00:06:28,321 - Yeah, sure. Sure. - Cool. Bye. 121 00:06:28,321 --> 00:06:29,589 (knocking) 122 00:06:29,589 --> 00:06:31,758 Maanvi? 123 00:06:31,758 --> 00:06:33,025 I got your outfit. 124 00:06:38,431 --> 00:06:40,032 This fucking-- 125 00:06:40,032 --> 00:06:42,969 Hey, I'm just going to leave it outside the door. 126 00:06:42,969 --> 00:06:44,537 Maanvi: No, uh, come in. 127 00:06:46,139 --> 00:06:49,709 (panting) 128 00:06:51,277 --> 00:06:54,547 I think I'm having, like, a panic attack. 129 00:06:54,547 --> 00:06:55,848 Okay. 130 00:07:01,320 --> 00:07:03,122 Hey, sit down. 131 00:07:03,122 --> 00:07:06,359 (panting) 132 00:07:06,359 --> 00:07:07,827 Oh. Mm-hm. 133 00:07:07,827 --> 00:07:11,297 (panting) 134 00:07:13,199 --> 00:07:16,235 When I first brought Jaspreet home, everyone was so excited. 135 00:07:16,235 --> 00:07:19,739 They told me he was perfect. Good height. Handsome. Kind. 136 00:07:19,739 --> 00:07:21,240 Everyone loved him. 137 00:07:21,240 --> 00:07:22,575 He annoys the shit out of Jasmeet. 138 00:07:22,575 --> 00:07:24,677 I know! He seemed perfect! 139 00:07:24,677 --> 00:07:27,580 I felt like, okay, I did it. 140 00:07:27,580 --> 00:07:30,016 I did the thing that I'm supposed to do, 141 00:07:30,016 --> 00:07:32,051 and everyone kept telling me that I got it right, but... 142 00:07:34,253 --> 00:07:36,055 ...there's like... 143 00:07:36,055 --> 00:07:40,026 ...there's like this feeling, like-- like I'm stuck. 144 00:07:40,026 --> 00:07:41,828 I feel stuck. 145 00:07:41,828 --> 00:07:43,763 Okay. Breathe. 146 00:07:43,763 --> 00:07:47,066 (both inhaling, exhaling) 147 00:07:47,066 --> 00:07:49,869 You think that I'm an idiot, right? 148 00:07:49,869 --> 00:07:51,771 For going through with this? 149 00:07:51,771 --> 00:07:55,241 If you don't want to go through with it, don't. 150 00:07:56,676 --> 00:07:58,344 It's totally okay. 151 00:07:58,344 --> 00:08:01,280 And ignore the whole (unclear) drama that'll go down? 152 00:08:01,280 --> 00:08:03,049 (chuckling) 153 00:08:03,049 --> 00:08:05,218 Sometimes the drama's what you need to stand your ground. 154 00:08:05,218 --> 00:08:08,888 Who cares? You can hide out at my place for a couple days, 155 00:08:08,888 --> 00:08:11,924 weeks, years, until shit cools down. 156 00:08:14,026 --> 00:08:15,228 Look, if you do go through with it, 157 00:08:15,228 --> 00:08:17,563 that's totally okay, too. 158 00:08:17,563 --> 00:08:19,732 Just figure out the rest later. 159 00:08:19,732 --> 00:08:22,034 I wish I could figure it all out now 160 00:08:22,034 --> 00:08:24,270 and not have to pretend and waste everyone's time. 161 00:08:24,270 --> 00:08:25,872 Girl, please. 162 00:08:25,872 --> 00:08:27,206 You know those uncles and aunties have been 163 00:08:27,206 --> 00:08:29,308 waiting all year to debut those fits, 164 00:08:29,308 --> 00:08:32,879 and it's not a waste of time if you're wearing this! 165 00:08:32,879 --> 00:08:35,114 So, let them see you and that waistline. 166 00:08:35,114 --> 00:08:38,150 Even if you call it off right away. 167 00:08:38,150 --> 00:08:40,753 Let me know if you need me to stall, okay? 168 00:08:40,753 --> 00:08:42,655 Could you set something on fire? 169 00:08:42,655 --> 00:08:44,056 You don't have to ask me twice. 170 00:08:44,056 --> 00:08:45,324 (chuckling) 171 00:08:51,163 --> 00:08:52,632 Hey. 172 00:08:54,000 --> 00:08:55,902 You got this. 173 00:08:55,902 --> 00:08:59,338 (door opening, closing) 174 00:09:01,908 --> 00:09:03,476 Yeah, so, I've been doing it for a minute, 175 00:09:03,476 --> 00:09:05,011 and then the turban video just changed everything. 176 00:09:05,011 --> 00:09:06,345 That's how I first heard about you, 177 00:09:06,345 --> 00:09:08,481 before Rebecca even mentioned you. 178 00:09:08,481 --> 00:09:10,483 Oh, yeah. It was wild. I mean, I got more followers. 179 00:09:10,483 --> 00:09:11,751 I got verified. 180 00:09:11,751 --> 00:09:13,185 - That's great. - Yeah. 181 00:09:13,185 --> 00:09:14,854 And how does your family feel about it? 182 00:09:14,854 --> 00:09:17,323 Uh, they're good. 183 00:09:19,292 --> 00:09:22,161 I mean, it's kind of like a balancing act, you know? 184 00:09:22,161 --> 00:09:25,331 Um, there's, like, I don't know, a few hiccups here and there, 185 00:09:25,331 --> 00:09:26,666 but we work through them. 186 00:09:26,666 --> 00:09:28,467 When you say "hiccups?" 187 00:09:28,467 --> 00:09:32,305 I mean, like, they don't always fully get what I do. 188 00:09:32,305 --> 00:09:33,539 It's probably, like, a cultural thing. 189 00:09:33,539 --> 00:09:35,174 Besides that, we're good. 190 00:09:35,174 --> 00:09:36,475 Gotcha. 191 00:09:38,444 --> 00:09:40,846 No, like, for real. We're actually good though. 192 00:09:40,846 --> 00:09:42,548 Especially now. 193 00:09:42,548 --> 00:09:43,849 That's great. 194 00:09:45,651 --> 00:09:46,886 So, I think I have everything I need. 195 00:09:46,886 --> 00:09:48,321 The article will be online tomorrow. 196 00:09:48,321 --> 00:09:50,056 Wow, you guys move fast. 197 00:09:50,056 --> 00:09:52,224 Appreciate you taking the time. Rebecca did mention it was 198 00:09:52,224 --> 00:09:54,026 {\an8}- a really big day around here. - It's all good. 199 00:09:57,563 --> 00:09:59,131 - Oh, hello. - Hi. 200 00:10:00,533 --> 00:10:02,301 {\an8}Oh, reporter at the Toronto Star. 201 00:10:02,301 --> 00:10:04,136 Toronto Star. 202 00:10:04,136 --> 00:10:05,972 Yes, I was just interviewing your son, but we're done now. 203 00:10:05,972 --> 00:10:07,540 Thank you. 204 00:10:07,540 --> 00:10:09,675 No, please. You must stay for the festivities. 205 00:10:09,675 --> 00:10:11,544 Oh, no. I'm sure she's busy. 206 00:10:11,544 --> 00:10:13,913 Yeah, I wouldn't want to impose, and I have a deadline. 207 00:10:13,913 --> 00:10:17,383 Nonsense, you came all this way, now you are our guest. 208 00:10:17,383 --> 00:10:19,151 Please, come have some tea and snacks. 209 00:10:19,151 --> 00:10:21,087 - Sure, why not? - Okay. 210 00:10:21,087 --> 00:10:23,222 Alright, amazing. Come, come. 211 00:10:23,222 --> 00:10:25,491 I'm just going to get ready, and then I'll... 212 00:10:32,565 --> 00:10:35,868 Hey, are you sure it's okay Samantha's here? 213 00:10:35,868 --> 00:10:37,169 {\an8}Of course. 214 00:10:38,904 --> 00:10:42,274 {\an8}I don't know, it's the Roka today... 215 00:10:45,911 --> 00:10:47,613 I know you're trying your best. 216 00:10:51,617 --> 00:10:53,386 Which you have been showing today. 217 00:10:53,386 --> 00:10:55,421 So, I'm happy. 218 00:10:58,624 --> 00:11:00,593 I love your outfit, Kamal. 219 00:11:00,593 --> 00:11:03,562 Oh, thank you, Susan... ji. 220 00:11:03,562 --> 00:11:06,866 Did you get that at Lebas or Chandan? 221 00:11:06,866 --> 00:11:11,237 No, I... I got it in India. 222 00:11:11,237 --> 00:11:12,538 Oh! 223 00:11:30,089 --> 00:11:31,390 Hey, dude. How do I smell? 224 00:11:31,390 --> 00:11:32,625 You always do. 225 00:11:32,625 --> 00:11:33,893 What do you mean? 226 00:11:33,893 --> 00:11:35,895 High. You always smell high. 227 00:11:35,895 --> 00:11:37,630 Today you smell especially high. 228 00:11:37,630 --> 00:11:39,565 Shit. Do you have any cologne? 229 00:11:39,565 --> 00:11:40,900 Yeah, bro. I got you. 230 00:11:40,900 --> 00:11:43,002 Chippy: Of course. 231 00:11:43,002 --> 00:11:45,638 I got all the classics. Broadband. Infinity. 232 00:11:45,638 --> 00:11:47,506 Some French shit I can't pronounce. 233 00:11:47,506 --> 00:11:48,774 Don Jew Water. 234 00:11:48,774 --> 00:11:51,010 - Jew Water? - Yeah. 235 00:11:51,010 --> 00:11:52,778 All that cologne and you're still a piece of shit. 236 00:11:52,778 --> 00:11:55,448 So, this one's here for a property that just went on sale. 237 00:11:55,448 --> 00:11:57,950 Hey, guys. It's Jaspreet, bringing the heat 238 00:11:57,950 --> 00:11:59,185 for all your real estate needs. 239 00:11:59,185 --> 00:12:00,619 Tss! Ah! 240 00:12:00,619 --> 00:12:02,855 I got a hot new property I want to show ya. 241 00:12:02,855 --> 00:12:04,590 Let's get into it! 242 00:12:04,590 --> 00:12:07,126 This house has everything. Look at this kitchen. 243 00:12:07,126 --> 00:12:10,429 Brand new appliances. Top of the line countertops. 244 00:12:10,429 --> 00:12:13,933 Plenty of pot lights so you can cook up a storm. 245 00:12:13,933 --> 00:12:16,869 Yeah, man. Really, um... innovative stuff. 246 00:12:16,869 --> 00:12:18,170 {\an8}Mm-hm. Mm-hm. 247 00:12:25,611 --> 00:12:26,846 Eh... 248 00:12:28,781 --> 00:12:31,150 I say we should put them all in jail 249 00:12:31,150 --> 00:12:32,618 or send them back. 250 00:12:32,618 --> 00:12:35,454 Susan: I wouldn't say all drugs are bad. 251 00:12:35,454 --> 00:12:36,789 Research shows that some can have 252 00:12:36,789 --> 00:12:38,457 a positive impact on mental health. 253 00:12:38,457 --> 00:12:42,828 Oh, you're talking nonsense, lady. Just nonsense. 254 00:12:42,828 --> 00:12:44,797 A drug is a drug. 255 00:12:44,797 --> 00:12:48,300 Anything which alters mind should be banned. 256 00:12:48,300 --> 00:12:49,969 I'll just see if (unclear) needs any help. 257 00:12:49,969 --> 00:12:51,237 Oh, okay. 258 00:12:57,877 --> 00:12:59,712 Thank you so much for the hospitality, 259 00:12:59,712 --> 00:13:01,413 but I'll have to be heading out now. 260 00:13:01,413 --> 00:13:03,682 But the ceremony hasn't even started yet. 261 00:13:03,682 --> 00:13:05,184 I just-- I have to drive back to the city, 262 00:13:05,184 --> 00:13:06,886 and I'm on a tight deadline so. 263 00:13:06,886 --> 00:13:09,989 Okay, at least let me pack some dinner for you to go. 264 00:13:09,989 --> 00:13:11,824 Hold on a second. Jasmeet! 265 00:13:11,824 --> 00:13:14,193 - Yeah? - Do we have extra tiffin bags? 266 00:13:14,193 --> 00:13:15,761 Yes, in the basement. I'll go get them. 267 00:13:21,433 --> 00:13:23,903 Supinder: I'll be back. 268 00:13:23,903 --> 00:13:26,605 Jaspreet: So I hit the whip here, you know, 269 00:13:26,605 --> 00:13:28,574 'cause the garage is where you park the... 270 00:13:28,574 --> 00:13:30,176 Both: Whip. 271 00:13:30,176 --> 00:13:31,410 Eh? Eh? 272 00:13:31,410 --> 00:13:32,878 Jasmeet: Wow. This is a genius... 273 00:13:32,878 --> 00:13:34,580 One more second, okay? 274 00:13:34,580 --> 00:13:36,949 You need any tips to go viral or anything let me know. 275 00:13:36,949 --> 00:13:39,118 Or if you're ever down to do a collab. 276 00:13:39,118 --> 00:13:41,253 (crashing) 277 00:13:46,025 --> 00:13:50,229 Okay. 278 00:13:50,229 --> 00:13:52,298 I couldn't find the usual bags. 279 00:13:52,298 --> 00:13:54,233 Oh, it's okay. 280 00:13:54,233 --> 00:13:59,271 (people chatting) 281 00:14:01,407 --> 00:14:11,417 ♪ 282 00:14:21,327 --> 00:14:31,337 ♪ 283 00:14:33,839 --> 00:14:38,844 (song playing on radio) 284 00:14:43,916 --> 00:14:45,751 So, this is where I give my speech? 285 00:14:45,751 --> 00:14:47,519 What? What speech? What are you talking about? 286 00:14:47,519 --> 00:14:48,954 The speech for the Roka. 287 00:14:48,954 --> 00:14:50,522 Why would you give a speech at a Roka? 288 00:14:50,522 --> 00:14:51,790 'Cause I'm the brother and Sunny told me that 289 00:14:51,790 --> 00:14:53,025 I have to give a speech. 290 00:14:53,025 --> 00:14:54,326 Why would you listen to Sunny? 291 00:14:54,326 --> 00:14:55,694 He doesn't even have a fucking sister. 292 00:14:55,694 --> 00:14:57,529 Dude, I spent all day writing this. 293 00:14:57,529 --> 00:14:59,832 This is so bad. Only an idiot would give a speech at a Roka. 294 00:14:59,832 --> 00:15:01,100 (Jaspreet clinking glass, clearing throat) 295 00:15:01,100 --> 00:15:02,835 Attention, everyone. 296 00:15:02,835 --> 00:15:04,803 Before we get started I thought it would be fitting 297 00:15:04,803 --> 00:15:06,472 to kick it off with a little speech. 298 00:15:08,107 --> 00:15:10,109 Most of you all know me as a hard worker. 299 00:15:10,109 --> 00:15:14,046 Successful, funny, handsome, charming, lovely. 300 00:15:14,046 --> 00:15:15,981 Oh, the list goes on really, 301 00:15:15,981 --> 00:15:19,852 but what you might not know is that behind all the laughs 302 00:15:19,852 --> 00:15:22,121 and success is pain. 303 00:15:24,023 --> 00:15:26,225 See, it's been me and my mom for most of my life. 304 00:15:26,225 --> 00:15:30,696 My Bapu, God bless his soul, died when I was very young. 305 00:15:30,696 --> 00:15:32,798 - How did he die? - My mom did her very best, 306 00:15:32,798 --> 00:15:35,534 but some things a woman just can't do, you know? 307 00:15:35,534 --> 00:15:37,503 Big facts. 308 00:15:37,503 --> 00:15:40,406 My dad's absence was deeply felt in our home. 309 00:15:40,406 --> 00:15:42,141 We all did our very best to fill the void, 310 00:15:42,141 --> 00:15:43,976 but my family just wasn't whole. 311 00:15:45,477 --> 00:15:49,214 That is until we were blessed with all of you. 312 00:15:49,214 --> 00:15:52,184 My new family. And to my new Bapu, 313 00:15:52,184 --> 00:15:53,686 mwah, love you. 314 00:15:55,587 --> 00:15:56,822 Thank you. 315 00:15:56,822 --> 00:15:59,224 No, I'm the lucky one here, 316 00:15:59,224 --> 00:16:02,661 because, after all this time, it's finally beginning to 317 00:16:02,661 --> 00:16:06,332 feel like... it feels like... (sighing) 318 00:16:06,332 --> 00:16:08,267 ...the void is filling up. 319 00:16:08,267 --> 00:16:12,037 So, thank you all for welcoming me with open arms and... 320 00:16:14,907 --> 00:16:18,444 Brilliant! Excellent! Good job! 321 00:16:18,444 --> 00:16:20,045 - (all applauding) - Hooray! 322 00:16:20,045 --> 00:16:22,414 (laughing) 323 00:16:22,414 --> 00:16:26,251 Okay, that's it. Whoo. Mommy-- I mean, Maanvi. 324 00:16:26,251 --> 00:16:30,389 All: Speech! Speech! Speech! Speech! Speech! Speech! 325 00:16:30,389 --> 00:16:32,758 Speech! Speech! Speech! Speech! 326 00:16:32,758 --> 00:16:42,801 ♪ 327 00:16:46,372 --> 00:16:51,310 (All cheering, applauding) 328 00:16:51,310 --> 00:17:01,387 ♪ 329 00:17:07,926 --> 00:17:12,131 (All cheering) 330 00:17:12,131 --> 00:17:17,102 (All clapping, cheering) 331 00:17:17,102 --> 00:17:22,141 (Singing in Punjabi, drumming) 332 00:17:26,245 --> 00:17:29,815 (all cheering) 333 00:17:31,283 --> 00:17:36,288 (laughing, cheering continuing, fading) 334 00:17:38,924 --> 00:17:48,934 ♪ 335 00:17:56,809 --> 00:17:59,711 (clapping, cheering) 336 00:17:59,711 --> 00:18:02,381 - Maanvi. I'm so happy for you. - (unclear). Thank you. 337 00:18:02,381 --> 00:18:03,682 Thank you for coming. 338 00:18:09,822 --> 00:18:11,890 {\an8}Bye. See you later. 339 00:18:13,725 --> 00:18:15,894 Yes, thank you for everything again. 340 00:18:15,894 --> 00:18:17,196 {\an8}Aunty, Uncle. 341 00:18:19,064 --> 00:18:21,500 Jasmeet, let's link up soon for that collab, huh? 342 00:18:21,500 --> 00:18:22,968 A collab? 343 00:18:22,968 --> 00:18:25,571 Yeah, your bro is-- Our bro is about to 344 00:18:25,571 --> 00:18:27,206 make some serious numbers, 345 00:18:27,206 --> 00:18:30,242 so I can make some serious numbers. 346 00:18:30,242 --> 00:18:31,844 Uh, yeah. For sure, dude. 347 00:18:31,844 --> 00:18:33,412 Alright, put it here, champ. 348 00:18:33,412 --> 00:18:34,746 Okay, Mom. Time to go. 349 00:18:37,816 --> 00:18:39,017 Guy's weird. 350 00:18:39,017 --> 00:18:41,086 Hey, congrats again. 351 00:18:41,086 --> 00:18:42,488 Thanks. 352 00:18:42,488 --> 00:18:43,722 - Alright. - See you later, man. 353 00:18:43,722 --> 00:18:44,990 - Peace. - Bye. 354 00:18:44,990 --> 00:18:47,693 (sighing) This was a long day. 355 00:18:47,693 --> 00:18:48,994 Yeah, my feet hurt. 356 00:18:56,001 --> 00:18:58,203 Dad, everyone's tired. We'll do it tomorrow. 357 00:19:00,839 --> 00:19:02,074 (sighing) 358 00:19:57,129 --> 00:19:58,730 (sighing) 359 00:19:58,730 --> 00:20:00,499 Yo, are you good? 360 00:20:00,499 --> 00:20:02,834 Yeah, why? 361 00:20:02,834 --> 00:20:05,337 I don't know, just seems like you've been off all day. 362 00:20:05,337 --> 00:20:07,839 That's not true. Everything was great. 363 00:20:07,839 --> 00:20:09,942 Okay, I don't believe that. 364 00:20:09,942 --> 00:20:11,610 (scoffing) 365 00:20:11,610 --> 00:20:14,346 What's with the sudden interest in how I'm feeling? 366 00:20:14,346 --> 00:20:16,481 Where was all this before? 367 00:20:16,481 --> 00:20:18,784 What's that supposed to mean? 368 00:20:18,784 --> 00:20:20,619 Everything in this family is always about 369 00:20:20,619 --> 00:20:23,188 work or tiffins or you. 370 00:20:23,188 --> 00:20:25,457 Whether it be good, bad, or whatever. 371 00:20:27,092 --> 00:20:30,495 It's like I'm invisible in this house sometimes I swear. 372 00:20:30,495 --> 00:20:33,165 How are you invisible? This whole day was about you. 373 00:20:33,165 --> 00:20:36,034 Really? Was it? 374 00:20:36,034 --> 00:20:37,669 Yeah, hello. Did you, like, 375 00:20:37,669 --> 00:20:39,204 black out for the past six hours? 376 00:20:39,204 --> 00:20:40,639 Everyone loves you. 377 00:20:40,639 --> 00:20:42,641 You're the perfect child, remember? 378 00:20:42,641 --> 00:20:44,176 Like, you should feel lucky not everyone's on your case 379 00:20:44,176 --> 00:20:45,477 like they are with me. 380 00:21:00,125 --> 00:21:01,460 That's the thing, though. 381 00:21:01,460 --> 00:21:02,861 You still get to do what you want, 382 00:21:02,861 --> 00:21:04,129 and I have to clean up after your mess 383 00:21:04,129 --> 00:21:05,831 every time you fuck up. 384 00:21:05,831 --> 00:21:09,034 Clean up after me? What are you even saying right now? 385 00:21:09,034 --> 00:21:11,570 There's no room for mistakes with me. 386 00:21:11,570 --> 00:21:13,639 You don't think that's an insane amount of pressure? 387 00:21:19,344 --> 00:21:20,846 {\an8}Please. 388 00:21:20,846 --> 00:21:22,314 Jasmeet: Whoa, okay. 389 00:21:22,314 --> 00:21:24,916 Wait, Maanvi, do you not want this? 390 00:21:24,916 --> 00:21:28,720 {\an8}(parents shouting) 391 00:21:28,720 --> 00:21:30,022 {\an8}Supinder: Gurdeep! 392 00:21:31,423 --> 00:21:32,824 Right now. 393 00:21:34,993 --> 00:21:36,728 I don't-- I don't know. It's not mine. 394 00:21:42,067 --> 00:21:43,735 {\an8}He says it's not his, let's just hear him out. 395 00:21:46,905 --> 00:21:49,675 I don't-- I don't know. 396 00:21:49,675 --> 00:21:51,009 You don't know what?! 397 00:21:51,009 --> 00:21:53,612 Like, it-- I can't-- It's not mine! 398 00:21:57,783 --> 00:21:59,051 It's weed, which is legal. It's honestly-- 399 00:21:59,051 --> 00:22:00,419 {\an8}It's not even a big deal. 400 00:22:00,419 --> 00:22:01,720 {\an8}You shut up! 401 00:22:06,625 --> 00:22:07,893 {\an8}No! 402 00:22:26,978 --> 00:22:28,413 {\an8}Stop, it's not his either. 403 00:22:53,138 --> 00:22:54,573 {\an8}Shut the fuck up! 404 00:22:57,442 --> 00:22:58,677 Jasmeet. 405 00:22:59,811 --> 00:23:01,079 (shouting) 406 00:23:04,816 --> 00:23:06,084 {\an8}Supinder: Please! 407 00:23:07,853 --> 00:23:09,688 {\an8}What are you-- What are you do-- 408 00:23:09,688 --> 00:23:13,191 Dad, stop! You guys are being so stupid right now! Stop! 409 00:23:13,191 --> 00:23:14,626 (Supinder shouting indistinctly) 410 00:23:14,626 --> 00:23:17,462 - Maanvi: Stop it! - Supinder: Please! 411 00:23:17,462 --> 00:23:20,298 Maanvi: Jasmeet! 412 00:23:20,298 --> 00:23:22,834 And fuck this, man. I'm out of this house. 413 00:23:25,370 --> 00:23:26,605 {\an8}(Supinder crying) 414 00:23:26,605 --> 00:23:30,675 (Supinder and Gurdeep shouting) 415 00:23:30,675 --> 00:23:32,511 {\an8}Maanvi: Can we just talk about this!? 416 00:23:32,511 --> 00:23:35,113 {\an8}Supinder: Please, please! Jasmeet! 417 00:23:38,483 --> 00:23:42,487 - (car engine starting) - (Supinder shouting) 418 00:23:45,724 --> 00:23:55,734 ♪ 419 00:23:58,537 --> 00:24:00,539 ♪ I'm fine ♪ 420 00:24:00,539 --> 00:24:05,343 ♪ Feeling blue, nothing new, all is dark, but I still shine ♪ 421 00:24:07,145 --> 00:24:08,980 ♪ Still shine ♪ 422 00:24:11,917 --> 00:24:14,319 ♪ But my mind's ♪ 423 00:24:14,319 --> 00:24:18,490 ♪ In a mood 'cause the moon calls me out in the night time ♪ 424 00:24:18,490 --> 00:24:23,528 (music playing muffled) 425 00:24:32,404 --> 00:24:35,941 ♪ To move around, find my place ♪ 426 00:24:35,941 --> 00:24:39,578 ♪ So, I'ma move out my way ♪ 427 00:24:39,578 --> 00:24:42,948 ♪ Hold me, wait ♪ 428 00:24:42,948 --> 00:24:46,184 ♪ I just need some space ♪ 429 00:24:46,184 --> 00:24:49,621 ♪ To move around, find my place ♪ 430 00:24:49,621 --> 00:24:52,023 ♪ So, I'ma move out my-- ♪ 431 00:24:52,023 --> 00:24:57,062 (music playing muffled) 432 00:25:20,085 --> 00:25:30,095 ♪ 433 00:25:44,409 --> 00:25:54,419 ♪ 434 00:26:04,496 --> 00:26:06,498 ♪ I shine ♪